1 00:00:01,159 --> 00:00:04,009 [instrumental music] 2 00:00:05,049 --> 00:00:06,059 So are you gonna be able to get those 3 00:00:06,080 --> 00:00:07,169 concert tickets for Gary's birthday? 4 00:00:07,190 --> 00:00:09,109 Um, no problem, my guy said 5 00:00:09,130 --> 00:00:10,210 if you can wait one more day, he can throw in 6 00:00:10,230 --> 00:00:12,039 some backstage passes. 7 00:00:12,060 --> 00:00:14,230 Oh, my God. Gary, backstage, at a Nelly concert? 8 00:00:15,009 --> 00:00:16,190 Oh, my God! Are you serious? 9 00:00:16,210 --> 00:00:18,140 For shizzle, my sizzle. 10 00:00:19,230 --> 00:00:23,070 - Yeah, you heard me. - But Gary's birthday is today. 11 00:00:23,089 --> 00:00:25,109 I'm supposed to meet him later to give him his present. 12 00:00:25,129 --> 00:00:27,100 So give him something small he can open tonight 13 00:00:27,120 --> 00:00:29,059 and surprise him with the tickets tomorrow. 14 00:00:29,079 --> 00:00:30,199 Perfect. 15 00:00:30,219 --> 00:00:32,219 I love that we have a new gym in our building. 16 00:00:33,000 --> 00:00:34,060 I hate that one down the block. 17 00:00:34,079 --> 00:00:37,170 I know, now we only have to smell our neighbors. 18 00:00:37,189 --> 00:00:39,189 Uh, y-you know what? L-let's just go. 19 00:00:39,210 --> 00:00:42,049 What? No. I thought you were gonna hit the treadmill. 20 00:00:42,070 --> 00:00:43,130 I think she's probably almost done. 21 00:00:43,149 --> 00:00:45,000 N-nah, let's just take a walk. 22 00:00:45,020 --> 00:00:46,130 We'll use nature's treadmill. 23 00:00:46,149 --> 00:00:49,070 Oh, no, I'll just see how much longer she's gonna be. 24 00:00:49,090 --> 00:00:51,020 - Holly. - Mm. 25 00:00:52,159 --> 00:00:55,100 Hi, excuse me, um, can I just ask you 26 00:00:55,119 --> 00:00:57,060 how much longer you're gonna be? 27 00:00:57,079 --> 00:00:58,140 No. 28 00:01:00,060 --> 00:01:01,170 Okay, well, I'm just asking 29 00:01:01,189 --> 00:01:05,049 'cause like the sign says, um, there's a 20-minute limit 30 00:01:05,069 --> 00:01:07,099 while others are waiting. 31 00:01:07,120 --> 00:01:08,180 Oh. 32 00:01:09,210 --> 00:01:11,099 I just got on. 33 00:01:14,069 --> 00:01:17,069 Okay, Val, that woman over there 34 00:01:17,090 --> 00:01:19,189 is breaking a rule! 35 00:01:19,210 --> 00:01:22,030 She has been on that treadmill for 30 minutes! 36 00:01:22,049 --> 00:01:25,090 I mean, that's ten whole minutes of rule breaking! 37 00:01:25,109 --> 00:01:27,090 Oh, it's not that bad. Come on, let's go. 38 00:01:27,109 --> 00:01:29,180 - What is with you? - Come on, go! 39 00:01:29,200 --> 00:01:31,030 Aah! 40 00:01:32,219 --> 00:01:34,210 That woman in there, that's Mindy Turner. 41 00:01:34,229 --> 00:01:36,049 She hates me. 42 00:01:36,069 --> 00:01:37,129 Five years ago, she and I wanted 43 00:01:37,150 --> 00:01:39,039 the same apartment, and I got it. 44 00:01:39,060 --> 00:01:40,189 So now I have a balcony with a view 45 00:01:40,210 --> 00:01:42,200 and she's still stuck facing the wall. 46 00:01:42,219 --> 00:01:45,000 - How'd you get it? - Well.. 47 00:01:45,020 --> 00:01:48,020 She accused me of flirting with the landlord. 48 00:01:48,039 --> 00:01:49,039 Did you? 49 00:01:49,060 --> 00:01:51,049 Like I said, I have a balcony with a view 50 00:01:51,069 --> 00:01:53,180 and she's still stuck facing the wall. 51 00:01:53,200 --> 00:01:56,000 She has this huge grudge against me. 52 00:01:56,020 --> 00:01:57,120 - Oh, my God! - W-where are you going? 53 00:01:57,140 --> 00:02:00,000 I'm going to get your treadmill, but don't worry 54 00:02:00,019 --> 00:02:03,189 you can hide out here until the scary tiny lady comes out. 55 00:02:03,209 --> 00:02:05,150 No, just leave her alone, okay? 56 00:02:05,170 --> 00:02:07,219 I am telling you, she can make our lives miserable. 57 00:02:08,000 --> 00:02:10,159 She is on the tenants' board. 58 00:02:10,180 --> 00:02:13,120 Oh, my God! The tenants' board? 59 00:02:13,139 --> 00:02:16,099 Aah! Run, Val! Run! 60 00:02:20,079 --> 00:02:26,030 ♪ I just wanna say life wouldn't be the same here without you ♪ 61 00:02:26,050 --> 00:02:27,210 ♪ Without you ♪ ♪ Without you ♪ 62 00:02:27,229 --> 00:02:29,180 ♪ Through the good and bad ♪ 63 00:02:29,199 --> 00:02:32,180 ♪ Of all that we've been through ♪ 64 00:02:32,199 --> 00:02:35,170 ♪ I love you ♪ ♪ Hold on to me ♪ 65 00:02:35,189 --> 00:02:37,129 ♪ And I'll return it ♪ 66 00:02:37,150 --> 00:02:40,219 ♪ With nothing less than all of me ♪ 67 00:02:41,000 --> 00:02:46,050 ♪ I'll never feel alone again ♪ 68 00:02:46,069 --> 00:02:49,079 ♪ As you walk beside me ♪♪ 69 00:03:01,009 --> 00:03:03,120 [instrumental music] 70 00:03:08,159 --> 00:03:09,219 Great. 71 00:03:14,180 --> 00:03:16,090 - Hey. - Hey. 72 00:03:16,110 --> 00:03:18,009 Nice jersey. Where'd you get that? 73 00:03:18,030 --> 00:03:20,060 Oh, it was a birthday present from new mommy. 74 00:03:20,079 --> 00:03:23,210 Those things are like 300 bucks. She trying to buy your love? 75 00:03:23,229 --> 00:03:25,110 Yup, and it's working. 76 00:03:25,129 --> 00:03:27,050 [laughs] Happy birthday. 77 00:03:27,069 --> 00:03:28,139 Oh, thank you, thank you. 78 00:03:28,159 --> 00:03:30,110 You know, I love it when my birthday comes around. 79 00:03:30,129 --> 00:03:33,030 I-it gives me a chance to see how fortunate I am 80 00:03:33,050 --> 00:03:35,120 and how wonderful it is to be.. 81 00:03:35,139 --> 00:03:37,159 Oh, hell, what'd you get me? 82 00:03:37,180 --> 00:03:39,030 Here you go. 83 00:03:39,050 --> 00:03:40,229 Oh, thank you. Wow! 84 00:03:41,009 --> 00:03:42,199 Wonder what this is. 85 00:03:42,219 --> 00:03:45,120 It's a ten-dollar gift certificate 86 00:03:45,139 --> 00:03:47,150 from a video store. 87 00:03:47,170 --> 00:03:49,199 The one right by your house. 88 00:03:49,219 --> 00:03:51,139 You're welcome. 89 00:03:51,159 --> 00:03:54,069 - I like movies. - I know! 90 00:03:54,090 --> 00:03:57,030 Very nice. Very thoughtful. 91 00:03:58,120 --> 00:03:59,219 Ten dollars. 92 00:04:02,099 --> 00:04:04,159 You forgot my birthday, didn't you? 93 00:04:04,180 --> 00:04:06,069 - No! - No, it's okay, it's okay. 94 00:04:06,090 --> 00:04:08,199 I understand, you forgot your best friend's birthday 95 00:04:08,219 --> 00:04:10,150 you had to pick up something quick, so you stopped 96 00:04:10,169 --> 00:04:14,030 by the video store, the one right by your house. 97 00:04:14,050 --> 00:04:15,150 It's cool, it's cool. 98 00:04:15,169 --> 00:04:18,189 Yeah, 'cause, you know, I like movies. 99 00:04:18,209 --> 00:04:21,089 Whatever happened to, "It's the thought that counts?" 100 00:04:21,110 --> 00:04:24,079 Oh, yeah, a lot of thought went into this. 101 00:04:24,100 --> 00:04:26,100 Uh, you were lying awake at night, thinking 102 00:04:26,120 --> 00:04:30,149 "It's Gary's birthday. What would really disappoint him?" 103 00:04:30,170 --> 00:04:32,090 Hey, look, that's not your real present. 104 00:04:32,110 --> 00:04:34,120 Your real present is coming tomorrow. 105 00:04:34,139 --> 00:04:36,079 I just didn't wanna tell you because I wanted it 106 00:04:36,100 --> 00:04:37,120 to be a surprise. 107 00:04:37,139 --> 00:04:39,189 Oh, well, what happened, it's on back order 108 00:04:39,209 --> 00:04:41,120 from the pretend factory? 109 00:04:41,139 --> 00:04:45,090 No, I'm serious! I have been working on this for weeks! 110 00:04:46,040 --> 00:04:48,110 Oh, come on, Gary.. 111 00:04:50,000 --> 00:04:51,050 What? 112 00:04:51,069 --> 00:04:54,100 [instrumental music] 113 00:04:59,009 --> 00:05:01,019 Hello, neighbor. 114 00:05:03,000 --> 00:05:04,069 Too late, I already saw it. 115 00:05:04,089 --> 00:05:05,129 You've been on there for 40 minutes. 116 00:05:05,149 --> 00:05:07,079 That's against the rules! 117 00:05:07,100 --> 00:05:09,170 Actually, the rule states a 20-minute limit 118 00:05:09,189 --> 00:05:12,060 when others are waiting. You just started waiting. 119 00:05:12,079 --> 00:05:15,110 So my 20 minutes starts now. Ding! 120 00:05:16,139 --> 00:05:18,120 Oh. Okay. 121 00:05:31,040 --> 00:05:33,139 - What are you doing? - Waitin'. 122 00:05:35,079 --> 00:05:37,060 You know, you're not allowed in the exercise room 123 00:05:37,079 --> 00:05:39,129 unless you're accompanied by a resident. 124 00:05:39,149 --> 00:05:42,110 You're a resident. I'm here with you. 125 00:05:44,199 --> 00:05:48,110 Actually, I live in 34-C. You, uh, may even know it. 126 00:05:48,129 --> 00:05:51,139 Nice balcony, no view of a wall. 127 00:05:53,110 --> 00:05:56,090 - You live with Val Tyler? - Yup. I'm her sister. 128 00:05:56,110 --> 00:06:00,050 Sister? I didn't know Val's sister lived with her. 129 00:06:00,069 --> 00:06:01,170 Why haven't I met you before? 130 00:06:01,189 --> 00:06:03,220 Maybe 'cause you're always hogging the treadmill. 131 00:06:04,000 --> 00:06:06,180 [chuckles] You're funny. What's your name? 132 00:06:06,199 --> 00:06:09,180 - Holly. - Holly. That's pretty. 133 00:06:09,199 --> 00:06:11,050 Hey, what happened to Val's other roommate? 134 00:06:11,069 --> 00:06:12,160 - What was her name? - Roberta. 135 00:06:12,180 --> 00:06:14,050 She moved out nine months ago. 136 00:06:14,069 --> 00:06:17,069 Right. Roberta. 137 00:06:17,089 --> 00:06:20,199 You know what? I'm done here. Take the treadmill. 138 00:06:20,220 --> 00:06:23,189 Okay. Thank you. 139 00:06:23,209 --> 00:06:26,230 It was really nice talking to you, Holly. 140 00:06:27,009 --> 00:06:28,110 It was nice talking to you, too. 141 00:06:28,129 --> 00:06:30,019 Do you want me to turn on the television for you? 142 00:06:30,040 --> 00:06:32,129 Oh, no, no, no, my favorite show is already on. 143 00:06:37,050 --> 00:06:40,060 [instrumental music] 144 00:06:42,170 --> 00:06:46,069 Here you go. One onion ring. 145 00:06:46,090 --> 00:06:48,189 I ordered an individual pepperoni pizza. 146 00:06:48,209 --> 00:06:50,079 Oh, I'm so sorry you're disappointed 147 00:06:50,100 --> 00:06:53,129 but it's the thought that counts. 148 00:06:53,149 --> 00:06:55,170 You're right, it is the thought that counts 149 00:06:55,189 --> 00:06:58,159 and that's why I came here to give you your gifts. 150 00:06:58,180 --> 00:07:00,050 Oh, what's it gonna be this time? 151 00:07:00,069 --> 00:07:03,069 Some coupons, 50 cents off a box of Goobers? 152 00:07:03,089 --> 00:07:04,170 You know what, I've been thinking. 153 00:07:04,189 --> 00:07:06,089 What did I get you for your last birthday? 154 00:07:06,110 --> 00:07:08,220 - Perfume. - Not just perfume. 155 00:07:09,000 --> 00:07:12,129 Uh, custom-made, special order, created just for you 156 00:07:12,149 --> 00:07:15,120 with bubble bath and hand soaps and shampoo. 157 00:07:15,139 --> 00:07:17,089 I never got bubble bath. 158 00:07:17,110 --> 00:07:20,009 Yeah, well, you would've liked it. Smells great. 159 00:07:20,029 --> 00:07:21,230 The point is, I know you, okay? 160 00:07:22,009 --> 00:07:24,000 A-and I got you a gift that was just for you. 161 00:07:24,019 --> 00:07:25,089 Well, I got you a gift-- 162 00:07:25,110 --> 00:07:27,089 That was an insult, a complete insult. 163 00:07:27,110 --> 00:07:28,120 And I'll tell you somethin' else. 164 00:07:28,139 --> 00:07:30,069 I'm a better friend than you are. 165 00:07:30,089 --> 00:07:32,110 - Whoa, Gary, I think-- - No, I'm serious. 166 00:07:32,129 --> 00:07:33,209 I am generous and thoughtful. 167 00:07:33,230 --> 00:07:36,069 And I think I've always been a better friend than you. 168 00:07:37,199 --> 00:07:41,060 Tickets to Nelly, third row. 169 00:07:41,079 --> 00:07:43,000 Backstage passes. 170 00:07:45,040 --> 00:07:48,060 [instrumental music] 171 00:07:55,019 --> 00:07:57,129 - What you readin'? - "The Grapes Of Wrath." 172 00:07:57,149 --> 00:07:59,009 I have to do a stupid book report. 173 00:07:59,029 --> 00:08:02,199 Oh, yeah, I never read the book, but it's a great movie. 174 00:08:04,050 --> 00:08:07,000 Need anything from the video store? 175 00:08:07,019 --> 00:08:08,160 [knocking on door] Oh, can you get that? 176 00:08:08,180 --> 00:08:09,199 Yeah. 177 00:08:11,019 --> 00:08:13,110 - Oh, hey, Min! - Hey, Holl. 178 00:08:13,129 --> 00:08:17,050 - Val, hi there. - Hi. 179 00:08:17,069 --> 00:08:20,189 - You guys got a sec? - Oh, yeah, come on in. 180 00:08:20,209 --> 00:08:23,100 Uh, Holly, ca-can you come in the kitchen for a minute? 181 00:08:23,120 --> 00:08:26,180 I'm having trouble finding the cheese. 182 00:08:26,199 --> 00:08:28,129 - Excuse me a sec. - Sure. 183 00:08:29,199 --> 00:08:31,180 - What is she doing here? - What? 184 00:08:31,199 --> 00:08:35,059 What the hell is that woman doing in my living room? 185 00:08:35,080 --> 00:08:37,200 Wait, so you didn't want cheese. 186 00:08:39,049 --> 00:08:41,019 How does she know your name? 187 00:08:41,039 --> 00:08:43,059 I'm sorry, but I talked to her in the gym today. 188 00:08:43,080 --> 00:08:45,139 And you know what? She's not that bad. 189 00:08:45,159 --> 00:08:47,070 She's actually kinda nice. 190 00:08:47,090 --> 00:08:48,200 No! No, she is not nice. 191 00:08:48,220 --> 00:08:50,210 And I told you to stay away from her. 192 00:08:50,230 --> 00:08:55,019 Come on, it was five years ago. She's over it. Just relax. 193 00:08:55,039 --> 00:08:57,220 Oh, look, I can't see this from my window. 194 00:08:58,000 --> 00:08:59,230 - What? - New York. 195 00:09:01,220 --> 00:09:03,080 Oh, here's the cheese! 196 00:09:03,100 --> 00:09:05,200 Okay, just stay behind me, and I'll protect you. 197 00:09:05,220 --> 00:09:08,029 You are the one who's gonna need protecting. 198 00:09:10,169 --> 00:09:13,120 Uh, um, okay then, would you, uh, like something to drink? 199 00:09:13,139 --> 00:09:15,220 No, thanks. I'm only here for a minute. 200 00:09:16,000 --> 00:09:17,230 I just came by to drop this off. 201 00:09:18,009 --> 00:09:20,070 Hm. W-what is it? 202 00:09:20,090 --> 00:09:23,110 This is a copy of your lease agreement. 203 00:09:23,129 --> 00:09:26,230 This is the part that states all tenants must be approved 204 00:09:27,009 --> 00:09:29,059 by the building tenant board. 205 00:09:29,080 --> 00:09:33,080 And this is the approval form for Holly Tyler. 206 00:09:33,100 --> 00:09:35,110 Oh, there isn't one! 207 00:09:35,129 --> 00:09:36,230 What is she talking about? 208 00:09:37,009 --> 00:09:40,230 And this is a notice from the tenants' board 209 00:09:41,009 --> 00:09:42,200 ordering Holly to vacate the premises 210 00:09:42,220 --> 00:09:45,009 by the end of the month. 211 00:09:47,039 --> 00:09:48,210 You know, you were right. 212 00:09:48,230 --> 00:09:50,200 Min is a biatch. 213 00:09:50,220 --> 00:09:53,230 [instrumental music] 214 00:09:56,080 --> 00:09:57,110 [instrumental music] 215 00:09:58,220 --> 00:10:00,179 Okay, what do you mean I have to move out? 216 00:10:00,200 --> 00:10:02,230 Let me see that. Oh.. 217 00:10:06,230 --> 00:10:10,029 - A lot of words. - Give it to me! 218 00:10:11,149 --> 00:10:13,200 Yeah, a lot of words. 219 00:10:13,220 --> 00:10:16,029 Duh! Okay, what is your point? 220 00:10:16,049 --> 00:10:18,080 Well, let me put it to you in a way 221 00:10:18,100 --> 00:10:20,190 maybe you can understand. 222 00:10:20,210 --> 00:10:22,210 Bye-bye. 223 00:10:22,230 --> 00:10:24,220 Well, I'm not going, Min. 224 00:10:25,000 --> 00:10:27,009 Well, if you stay past the end of the month 225 00:10:27,029 --> 00:10:29,139 then Val is in further violation of the lease. 226 00:10:29,159 --> 00:10:32,039 And then you know what happens. 227 00:10:32,059 --> 00:10:33,210 Bye-bye. Bye-bye. 228 00:10:34,190 --> 00:10:36,090 Well, we're gonna fight this. 229 00:10:36,110 --> 00:10:37,220 Well, then you have to take it up 230 00:10:38,000 --> 00:10:39,049 with the president of the tenants' board. 231 00:10:39,070 --> 00:10:42,019 - Well, we will. Give us a name. - Okay. 232 00:10:44,029 --> 00:10:45,049 - Ready? - Yes. Go. 233 00:10:45,070 --> 00:10:48,049 - M-E. - Yeah. Uh-huh. 234 00:10:48,070 --> 00:10:50,039 That's it. Me. 235 00:10:51,059 --> 00:10:53,129 President me. 236 00:10:53,149 --> 00:10:55,179 You have wanted this apartment ever since I moved in. 237 00:10:55,200 --> 00:10:58,009 I can't believe you would stoop this low to get it. 238 00:10:58,029 --> 00:11:01,029 No one's asking you to leave, Val. Just your sister. 239 00:11:01,049 --> 00:11:03,179 Yeah, but you know if she goes, I go with her. 240 00:11:03,200 --> 00:11:05,009 Oh! 241 00:11:05,029 --> 00:11:06,129 What could be sweeter than the love 242 00:11:06,149 --> 00:11:08,159 between two sisters? 243 00:11:08,179 --> 00:11:11,149 Oh, I know, me having a latte every morning 244 00:11:11,169 --> 00:11:13,129 on that balcony. 245 00:11:14,220 --> 00:11:16,019 [door opens] 246 00:11:16,039 --> 00:11:18,070 You know, I don't think that broad knows 247 00:11:18,090 --> 00:11:19,070 who she's dealing with. 248 00:11:19,090 --> 00:11:21,110 We are going to take her down. 249 00:11:21,129 --> 00:11:22,210 I'm not taking anybody down. 250 00:11:22,230 --> 00:11:24,120 Come on, let's call up the tenants' board 251 00:11:24,139 --> 00:11:27,059 and I'll go hillbilly ape crap on 'em. 252 00:11:27,080 --> 00:11:29,049 Holly, you have no idea what you're talking about. 253 00:11:29,070 --> 00:11:31,100 Yes, I'm talking about mad-doggin' 'em. 254 00:11:31,120 --> 00:11:33,220 Would you stop it, okay? We can't win. 255 00:11:34,000 --> 00:11:35,179 Why are you being such a wuss? 256 00:11:35,200 --> 00:11:37,210 I'm not being a wuss. I'm being realistic. 257 00:11:37,230 --> 00:11:39,080 Don't you get it? That woman hates me. 258 00:11:39,100 --> 00:11:41,110 She wants this apartment, and she's president 259 00:11:41,129 --> 00:11:43,070 of the tenants' board. We can't fight them. 260 00:11:43,090 --> 00:11:46,000 Okay, so what are we gonna do, just give up? 261 00:11:46,019 --> 00:11:48,039 You know, oh, this never would've started 262 00:11:48,059 --> 00:11:51,070 if you had just done what I told you to and stayed away from her. 263 00:11:51,090 --> 00:11:52,139 But you couldn't let it go, could you? 264 00:11:52,159 --> 00:11:53,230 No, you saw a little beehive 265 00:11:54,009 --> 00:11:55,230 and you had to go poke it, you, you.. 266 00:11:56,009 --> 00:11:58,019 I told you, Holly, don't poke the beehive. 267 00:11:58,039 --> 00:12:00,100 And what did you do, you just reached for your poking stick 268 00:12:00,120 --> 00:12:02,129 and just started poke, poke, pokin'! Aah! 269 00:12:02,149 --> 00:12:05,149 Okay, I'm sorry I was bad! I did a bad thing! 270 00:12:05,169 --> 00:12:08,029 But if we don't fight, then what are we gonna do? 271 00:12:08,049 --> 00:12:10,039 Well, I guess we're gonna have to find another apartment. 272 00:12:10,059 --> 00:12:13,110 - Aren't we? - I like my room. 273 00:12:13,129 --> 00:12:14,210 Well, we'll find another room. 274 00:12:14,230 --> 00:12:18,129 This is New York City, the land of the rooms. 275 00:12:18,149 --> 00:12:20,080 [siren wailing] 276 00:12:21,139 --> 00:12:24,120 So is this your room or my room? 277 00:12:24,139 --> 00:12:27,080 Okay, feel free to look around. 278 00:12:27,100 --> 00:12:28,190 You have any questions, I'll be downstairs. 279 00:12:28,210 --> 00:12:30,029 Uh, actually, I have a question. 280 00:12:30,049 --> 00:12:32,139 Uh, can we paint? 281 00:12:32,159 --> 00:12:34,110 That'd be really nice of you. 282 00:12:36,139 --> 00:12:38,169 Oh. Pretty. 283 00:12:38,190 --> 00:12:40,049 I cannot believe they're asking 284 00:12:40,070 --> 00:12:41,159 for the same rent we're paying now. 285 00:12:41,179 --> 00:12:43,120 I know, I've lived five years 286 00:12:43,139 --> 00:12:44,200 in a rent-controlled apartment. 287 00:12:44,220 --> 00:12:47,080 I had no idea what they were going for these days. 288 00:12:47,100 --> 00:12:49,039 We can fix it up, maybe. 289 00:12:49,059 --> 00:12:50,190 Throw a nice ficus in the corner 290 00:12:50,210 --> 00:12:54,139 maybe a fish tank to justify the smell. 291 00:12:59,070 --> 00:13:01,080 Oh, look. How lovely. 292 00:13:01,100 --> 00:13:03,070 A built-in coffee maker. 293 00:13:04,059 --> 00:13:06,230 I know, I screwed up. I'm sorry. 294 00:13:07,009 --> 00:13:08,070 But I have to ask you something. 295 00:13:08,090 --> 00:13:10,129 How could you forget to put my name in the lease? 296 00:13:10,149 --> 00:13:14,019 I mean, you, of all people, you never forget anything. 297 00:13:14,039 --> 00:13:16,169 Uh, I don't know, but it just got by me. 298 00:13:16,190 --> 00:13:19,080 Just got by you? Nothing gets by you. 299 00:13:19,100 --> 00:13:22,090 Look, uh, alright, can we just go, okay? I don't like it here. 300 00:13:22,110 --> 00:13:25,100 Okay, wait. What are you hiding from me? 301 00:13:25,120 --> 00:13:27,120 - Nothing. - You so are! 302 00:13:27,139 --> 00:13:31,090 You can never look me in the eye when you're hiding something. 303 00:13:31,110 --> 00:13:33,139 I am not hiding anything. 304 00:13:33,159 --> 00:13:36,139 Oh, please. I taught you how to do that. 305 00:13:36,159 --> 00:13:38,139 I'm gonna poke you until you tell me. 306 00:13:38,159 --> 00:13:40,090 - Come on, come on, come on. - Quit. 307 00:13:40,110 --> 00:13:42,039 Quit. Alright, fine! 308 00:13:43,129 --> 00:13:45,070 I didn't forget to put your name on the lease. 309 00:13:45,090 --> 00:13:47,009 You wanna know why I didn't do it? 310 00:13:47,029 --> 00:13:49,200 It was because I wasn't sure if it was gonna work out. Okay? 311 00:13:49,220 --> 00:13:52,090 What do you mean? What wasn't gonna work out? 312 00:13:52,110 --> 00:13:54,110 You living with me. 313 00:13:54,129 --> 00:13:57,179 Uh, I-I was nervous. It was scary. 314 00:13:57,200 --> 00:14:00,059 I have a career, I have a boyf.. 315 00:14:00,080 --> 00:14:02,090 I had a boyfriend. 316 00:14:02,110 --> 00:14:06,139 Look, uh, one minute I am living a pretty fast lifestyle 317 00:14:06,159 --> 00:14:08,059 and the next minute I'm responsible 318 00:14:08,080 --> 00:14:09,190 for a 16-year-old kid. 319 00:14:09,210 --> 00:14:13,019 Okay, first of all, that 16-year-old kid is your sister 320 00:14:13,039 --> 00:14:15,179 and second of all, "Fast lifestyle" question mark! 321 00:14:15,200 --> 00:14:17,070 Uh-huh. Okay, look. 322 00:14:17,090 --> 00:14:19,139 My life was about to completely change, okay, I think 323 00:14:19,159 --> 00:14:21,110 it would be understandable that I would be a little-- 324 00:14:21,129 --> 00:14:23,070 Afraid. I know! 325 00:14:23,090 --> 00:14:26,100 Well, you must be pretty happy with the way things turned out. 326 00:14:26,120 --> 00:14:27,159 What? 327 00:14:27,179 --> 00:14:29,090 Well, you got to get rid of me 328 00:14:29,110 --> 00:14:31,139 and avoid having another fight with the board. 329 00:14:31,159 --> 00:14:34,200 Would I be standing in this dump if I wanted to get rid of you? 330 00:14:34,220 --> 00:14:38,129 I don't know, I would've thought you'd put my name in the lease 331 00:14:38,149 --> 00:14:41,039 but you didn't do that! 332 00:14:42,049 --> 00:14:45,059 [instrumental music] 333 00:14:53,169 --> 00:14:55,230 [door opens] 334 00:14:56,009 --> 00:14:57,100 Hey. What is that? 335 00:14:57,120 --> 00:15:00,100 I'm gonna start moving my stuff over to nana's tonight. 336 00:15:00,120 --> 00:15:01,159 You're gonna go live with nana? 337 00:15:01,179 --> 00:15:03,000 I'm gonna try it out. 338 00:15:03,019 --> 00:15:06,029 Her shower's got a chair in it. 339 00:15:06,049 --> 00:15:09,029 Easier to shave my legs. 340 00:15:09,049 --> 00:15:10,169 You're gonna shave your legs 341 00:15:10,190 --> 00:15:13,230 on a chair that nana sits on naked? 342 00:15:14,009 --> 00:15:15,080 This may be the answer, okay? 343 00:15:15,100 --> 00:15:17,039 She's close, we can still see each other 344 00:15:17,059 --> 00:15:19,120 but this way, you can keep your apartment 345 00:15:19,139 --> 00:15:21,139 and get back to your fast lifestyle. 346 00:15:21,159 --> 00:15:24,200 By the way, your knitting magazine came. 347 00:15:24,220 --> 00:15:26,120 - Come on, put that down. - No. 348 00:15:26,139 --> 00:15:28,220 - You're not going to nana's. - No, I already talked to her. 349 00:15:29,000 --> 00:15:30,169 And you know what, she's not scared 350 00:15:30,190 --> 00:15:32,029 to put my name on the lease. 351 00:15:32,049 --> 00:15:33,149 Yeah, alright, that is it. 352 00:15:33,169 --> 00:15:34,200 You are not going anywhere. 353 00:15:34,220 --> 00:15:36,000 - Give that back. - No. 354 00:15:36,019 --> 00:15:38,129 - Come on, give it. - Sit down. 355 00:15:38,149 --> 00:15:41,090 Be quiet, and follow me. 356 00:15:41,110 --> 00:15:43,039 - What? - Ugh! 357 00:15:43,059 --> 00:15:44,159 Sit down, I'm gonna make a phone call. 358 00:15:44,179 --> 00:15:46,120 - And then follow me. - Well, you didn't say-- 359 00:15:46,139 --> 00:15:48,100 [indistinct yelling] 360 00:15:48,120 --> 00:15:51,139 [instrumental music] 361 00:16:01,100 --> 00:16:03,070 Alright, what is this about? 362 00:16:03,090 --> 00:16:06,179 This is about you sittin' down and shuttin' up. 363 00:16:08,210 --> 00:16:11,009 Maybe you didn't hear me so good. 364 00:16:12,190 --> 00:16:14,210 Now, it says in the lease 365 00:16:14,230 --> 00:16:17,049 that a tenant is allowed to call an emergency meeting 366 00:16:17,070 --> 00:16:18,059 and that is what I'm doing. 367 00:16:18,080 --> 00:16:20,009 So I'm calling one to appeal 368 00:16:20,029 --> 00:16:21,059 the decision about my sister. 369 00:16:21,080 --> 00:16:23,139 Fine, appeal fast 'cause one-third 370 00:16:23,159 --> 00:16:25,009 of the board's got a sweet something 371 00:16:25,029 --> 00:16:27,220 droppin' by to pick her up in a half-hour. 372 00:16:28,000 --> 00:16:31,039 You'll get out of here when I say you get out of here. 373 00:16:31,059 --> 00:16:32,220 - Val, are you sure-- - Sit down! 374 00:16:33,000 --> 00:16:36,129 - I'm mad-doggin' 'em. - Yes, sir. 375 00:16:36,149 --> 00:16:40,049 Now, I have gone over this lease with a fine-toothed comb 376 00:16:40,070 --> 00:16:42,009 and you know what I have discovered? 377 00:16:42,029 --> 00:16:45,049 It is a bunch of crapola. 378 00:16:45,070 --> 00:16:47,039 Can somebody tell me where this is going? 379 00:16:47,059 --> 00:16:48,100 It's a pathetic attempt-- 380 00:16:48,120 --> 00:16:51,190 I believe I have the floor, blondie. 381 00:16:51,210 --> 00:16:53,220 You're a blonde, too! 382 00:16:54,000 --> 00:16:56,100 You want to throw my sister out because some stupid rule says 383 00:16:56,120 --> 00:16:57,220 I have to fill out a form? 384 00:16:58,000 --> 00:17:00,080 You know what I say? Screw the rules! 385 00:17:01,019 --> 00:17:04,000 Bye-bye, my pretty room. 386 00:17:04,019 --> 00:17:08,019 Now, do you know that today I was in a gross apartment 387 00:17:08,039 --> 00:17:10,140 with hot and cold running coffee 388 00:17:10,160 --> 00:17:12,029 and I actually considered living there? 389 00:17:12,049 --> 00:17:14,099 That is how much I love my sister. 390 00:17:14,119 --> 00:17:16,099 That's really nice. 391 00:17:16,119 --> 00:17:18,180 You know, maybe we should vote again. I think maybe this-- 392 00:17:18,200 --> 00:17:21,119 Now, I know what you're probably thinking. 393 00:17:21,140 --> 00:17:23,119 "Who is this tough New York chick 394 00:17:23,140 --> 00:17:26,079 all up in my grill?" 395 00:17:26,099 --> 00:17:28,150 I am like this because of her. And you know what? 396 00:17:28,170 --> 00:17:30,150 I don't give a tiny rat's ass what you-- 397 00:17:30,170 --> 00:17:33,220 Val, they said that they're gonna vote again. 398 00:17:34,000 --> 00:17:35,200 - Quit it. - No, no, you know what? 399 00:17:35,220 --> 00:17:38,119 You don't get to vote on me. You don't get to vote on Holly. 400 00:17:38,140 --> 00:17:42,109 I vote on you. Yeah, that's right. 401 00:17:42,130 --> 00:17:45,029 I vote you out. You, you and you. 402 00:17:45,049 --> 00:17:47,119 Bye-bye, bye-bye, bye-bye. 403 00:17:48,170 --> 00:17:50,170 Val, we're gonna sit down. 404 00:17:50,190 --> 00:17:53,069 Okay, yeah, being mean's making me dizzy. 405 00:17:53,089 --> 00:17:55,019 It's your first time. 406 00:17:56,109 --> 00:17:58,220 Alright, let's all take a deep breath 407 00:17:59,000 --> 00:18:01,059 and try to approach this like adults. 408 00:18:01,079 --> 00:18:04,069 Uh, don't be a wuss. Bring the pain! 409 00:18:04,089 --> 00:18:06,140 Oh, yeah, now I'm getting a headache. 410 00:18:08,140 --> 00:18:12,079 My sister means more to me than anyone else in the world. 411 00:18:14,180 --> 00:18:16,220 Since I started living with her.. 412 00:18:20,099 --> 00:18:22,230 ...it's been the best year of my life. 413 00:18:25,059 --> 00:18:26,230 And that is the exact tone I'm gonna use 414 00:18:27,009 --> 00:18:29,119 when I take this to court. 415 00:18:29,140 --> 00:18:32,180 And I'll be wearing a much cuter outfit than this. 416 00:18:32,200 --> 00:18:35,230 - I'm voting for the kid. - What about you and you? 417 00:18:36,009 --> 00:18:38,029 Is there anything I can do to sway your vote? 418 00:18:38,049 --> 00:18:41,119 Forget it. You are out by the first. 419 00:18:41,140 --> 00:18:43,079 - Right, Lisa? - Uh.. 420 00:18:43,099 --> 00:18:46,099 Come on, Lisa. Isn't there something we can do? 421 00:18:46,119 --> 00:18:47,190 Maybe I'll scratch your back.. 422 00:18:47,210 --> 00:18:50,130 Oh, my God! you can't just bribe her! 423 00:18:50,150 --> 00:18:51,210 Shut up, Mindy. 424 00:18:51,230 --> 00:18:53,099 What you got, kid? 425 00:18:54,190 --> 00:18:57,210 [instrumental music] 426 00:19:02,089 --> 00:19:06,039 You know, Holly, you were great in there. 427 00:19:06,059 --> 00:19:09,089 Very effective. So thought-out and so logical. 428 00:19:09,109 --> 00:19:13,000 You were great in there, too. Mean, tough, scary. 429 00:19:13,019 --> 00:19:16,009 I am proud to say that some of me rubbed off on you. 430 00:19:16,029 --> 00:19:17,089 [chuckles] 431 00:19:17,109 --> 00:19:20,039 Ugh! I think I'm gonna go take a bath. 432 00:19:20,059 --> 00:19:22,130 I think I have a rage hangover. 433 00:19:23,089 --> 00:19:24,220 But how do you do it? 434 00:19:25,000 --> 00:19:26,170 Where does all your anger come from? 435 00:19:26,190 --> 00:19:29,220 - Heh-heh. Reality TV. - Right. 436 00:19:30,000 --> 00:19:32,029 [knocking on door] 437 00:19:35,160 --> 00:19:37,029 - Hey. - Hi. 438 00:19:37,049 --> 00:19:40,000 I, um, I wanted to thank you for the concert tickets. 439 00:19:40,019 --> 00:19:42,069 [clicks tongue] Oh, you're welcome. 440 00:19:42,089 --> 00:19:44,210 Well, it was, um 441 00:19:44,230 --> 00:19:47,210 very nice. Very, uh, very thoughtful. 442 00:19:47,230 --> 00:19:50,140 Oh, good, well, I'm pleased that you liked them. 443 00:19:50,160 --> 00:19:52,019 [chuckles] So is that it? 444 00:19:52,039 --> 00:19:55,180 No. No, no, that's not it. Of course that's not it. 445 00:19:55,200 --> 00:19:59,000 Um, I've been thinkin' about how to make it up to you. 446 00:19:59,019 --> 00:20:02,009 And everything I think of doesn't seem right. 447 00:20:02,029 --> 00:20:04,049 I was a real jerk. 448 00:20:07,099 --> 00:20:10,009 And I wasn't being a very good friend. 449 00:20:13,119 --> 00:20:16,039 - I sure am ashamed of myself. - Mm-hmm. 450 00:20:19,130 --> 00:20:21,089 Ah.. 451 00:20:21,109 --> 00:20:23,109 Look, I'd really like it if you came with me 452 00:20:23,130 --> 00:20:24,220 to the Nelly concert. 453 00:20:25,000 --> 00:20:26,119 [knocking on door] 454 00:20:26,140 --> 00:20:29,109 Oh, well, I'm actually not a big fan of his music 455 00:20:29,130 --> 00:20:32,210 but, um, it's funny, 'cause I know someone who is. 456 00:20:34,119 --> 00:20:36,109 I'm ready to go. Where's my ticket? 457 00:20:36,130 --> 00:20:39,140 [instrumental music] 458 00:20:44,029 --> 00:20:46,119 [theme music] 459 00:21:10,109 --> 00:21:13,009 [instrumental music]