1 00:00:01,159 --> 00:00:03,040 [instrumental music] 2 00:00:03,060 --> 00:00:05,179 "World War II was a conflict between 3 00:00:05,200 --> 00:00:08,060 "two coalitions of states. 4 00:00:08,080 --> 00:00:11,119 Who was in the Axis powers?" 5 00:00:11,140 --> 00:00:16,019 Germany, Japan, uh.. 6 00:00:16,039 --> 00:00:17,210 Rhymes with bitaly. 7 00:00:17,230 --> 00:00:20,019 - Italy. - Yes! 8 00:00:20,039 --> 00:00:22,140 You are a genius! 9 00:00:28,059 --> 00:00:30,179 [sighs] You know, Henry, if, um 10 00:00:30,199 --> 00:00:32,189 two people are dating, and one of them 11 00:00:32,210 --> 00:00:35,090 does something great, like knows that Italy 12 00:00:35,109 --> 00:00:39,130 rhymes with bitaly.. It's okay to kiss them. 13 00:00:39,149 --> 00:00:43,159 [sighs] But I want you to realize that I understand no means no. 14 00:00:44,200 --> 00:00:47,189 - Is anyone here saying no? - No. 15 00:00:47,210 --> 00:00:49,229 Uh, that one doesn't count. 16 00:00:54,130 --> 00:00:56,140 [indistinct chatter] 17 00:01:30,039 --> 00:01:32,030 Okay, how about we try it again? 18 00:01:32,049 --> 00:01:34,060 Alright, okay, you ask me a question 19 00:01:34,079 --> 00:01:37,009 and if I get it right, then someone 20 00:01:37,030 --> 00:01:40,000 will congratulate the other one somewhere. 21 00:01:41,090 --> 00:01:42,150 Okay. 22 00:01:44,150 --> 00:01:49,060 "In 1942, what was three plus three?" 23 00:01:49,079 --> 00:01:52,120 - Oh, it was so six! - Yes! 24 00:01:56,009 --> 00:01:57,090 [knock on door] 25 00:01:57,109 --> 00:01:59,060 [screams] 26 00:02:00,159 --> 00:02:01,219 - Hey. You're home. - 'Hey.' 27 00:02:02,000 --> 00:02:04,120 - Yeah. You too. - Yeah. 28 00:02:04,140 --> 00:02:08,009 - Everything okay? - Yeah. We were just studying. 29 00:02:08,030 --> 00:02:10,030 A-and respecting each other. 30 00:02:11,189 --> 00:02:13,039 - I'll call you. - Okay. 31 00:02:13,060 --> 00:02:15,150 - Thank you for...everything. - You're welcome. 32 00:02:15,169 --> 00:02:17,050 [both chuckles] 33 00:02:20,219 --> 00:02:22,099 See ya. 34 00:02:25,039 --> 00:02:26,189 [clears throat] 35 00:02:29,219 --> 00:02:31,139 What? 36 00:02:31,159 --> 00:02:33,170 I have to go to a meeting, but maybe you and I 37 00:02:33,189 --> 00:02:34,180 should have dinner tonight. 38 00:02:34,199 --> 00:02:36,050 No, I'm supposed to meet Henry. 39 00:02:36,069 --> 00:02:38,099 No, I think we need to talk. 40 00:02:38,120 --> 00:02:39,150 About what? 41 00:02:39,170 --> 00:02:41,009 You, Henry 42 00:02:41,030 --> 00:02:44,009 having your door removed. 43 00:02:44,030 --> 00:02:48,030 ♪ I just wanna say life wouldn't be the same here ♪ 44 00:02:48,050 --> 00:02:49,210 ♪ Without you ♪ 45 00:02:49,229 --> 00:02:52,000 ♪ Without you ♪ ♪ Without you ♪ 46 00:02:52,020 --> 00:02:56,159 ♪ Through the good and bad of all that we've been through ♪ 47 00:02:56,180 --> 00:02:58,039 ♪ I love you ♪ 48 00:02:58,060 --> 00:03:01,060 ♪ Hold on to me and I'll return it ♪ 49 00:03:01,080 --> 00:03:04,150 ♪ With nothing less than all of me ♪ 50 00:03:04,169 --> 00:03:09,169 ♪ I'll never feel alone again ♪ 51 00:03:09,189 --> 00:03:12,139 ♪ As you walk beside me ♪♪ 52 00:03:27,090 --> 00:03:29,039 [knock on door] 53 00:03:30,129 --> 00:03:31,219 - Hey! - Hey. 54 00:03:32,000 --> 00:03:33,150 You are never gonna guess what's playing tonight 55 00:03:33,170 --> 00:03:34,199 at the Rialto. 56 00:03:34,219 --> 00:03:35,229 What? 57 00:03:36,009 --> 00:03:37,110 "Snake In The Eagle's Shadow." 58 00:03:37,129 --> 00:03:38,229 Jackie Chan. 59 00:03:39,009 --> 00:03:40,009 - Aah! - Aah! 60 00:03:40,030 --> 00:03:41,039 [grunting] 61 00:03:41,060 --> 00:03:43,009 [screaming] 62 00:03:44,090 --> 00:03:45,159 So you're coming with me, right? 63 00:03:45,180 --> 00:03:47,079 No, I can't, I promised Henry I'd see it 64 00:03:47,099 --> 00:03:48,150 with him this weekend. 65 00:03:48,170 --> 00:03:50,110 - What? - Well, you can come with us. 66 00:03:50,129 --> 00:03:52,099 Well, I don't wanna come with you. 67 00:03:52,120 --> 00:03:54,110 Uh, I want it to be just you and me. 68 00:03:54,129 --> 00:03:57,000 Come on, Holly, ever since I started going out with Jill 69 00:03:57,020 --> 00:03:58,069 and you started going out with Henry 70 00:03:58,090 --> 00:03:59,139 we never see each other anymore. 71 00:03:59,159 --> 00:04:01,159 - Well, that's not true. - It is true. 72 00:04:01,180 --> 00:04:04,050 It's like we're not even friends these days. 73 00:04:04,069 --> 00:04:05,139 I'm sorry. You're right. 74 00:04:05,159 --> 00:04:07,069 I mean, I wanna hang out with you. 75 00:04:07,090 --> 00:04:10,090 I just can't do it tonight, I'm having dinner with Val. 76 00:04:10,110 --> 00:04:13,129 I think she wants to have a sex talk. 77 00:04:13,150 --> 00:04:15,020 Ooh, about what? 78 00:04:16,189 --> 00:04:18,170 Sex! 79 00:04:18,189 --> 00:04:20,199 Well, w-why don't you guys come down to the restaurant? 80 00:04:20,220 --> 00:04:23,050 I-I'll get off at 8:00, we can do the movie thing after. 81 00:04:23,069 --> 00:04:25,120 I can't bring Val to the restaurant with Jeff there. 82 00:04:25,139 --> 00:04:27,199 Don't worry about it. He's off tonight. 83 00:04:27,220 --> 00:04:30,160 Actually, afterwards I'm supposed to meet Henry. 84 00:04:30,180 --> 00:04:32,040 Well, can't you call him and tell him 85 00:04:32,060 --> 00:04:33,120 you can't make it tonight? 86 00:04:33,139 --> 00:04:34,199 He'll understand. 87 00:04:34,220 --> 00:04:37,199 Come on, I'm not going out with Jill. 88 00:04:37,220 --> 00:04:39,079 Okay, yeah. Definitely. 89 00:04:39,100 --> 00:04:41,120 - I'll call him. - Great. See you tonight. 90 00:04:41,139 --> 00:04:43,090 Okay. 91 00:04:43,110 --> 00:04:44,199 Hey, could you do me a favor? 92 00:04:44,220 --> 00:04:46,120 While I'm having dinner with Val, can, uh 93 00:04:46,139 --> 00:04:47,230 you crank the music way up? 94 00:04:48,009 --> 00:04:49,040 Why? 95 00:04:49,060 --> 00:04:51,079 Maybe it'll block out the sound of Val saying 96 00:04:51,100 --> 00:04:53,139 the word pubis. 97 00:04:53,159 --> 00:04:56,060 [instrumental music] 98 00:05:04,230 --> 00:05:06,220 So.. 99 00:05:07,000 --> 00:05:08,100 So? 100 00:05:10,160 --> 00:05:12,160 I like the way they melt the fudge. 101 00:05:14,009 --> 00:05:15,220 Yeah, me too. 102 00:05:16,000 --> 00:05:18,069 I like fudge. Fudge is good. 103 00:05:23,129 --> 00:05:25,050 So you and Henry.. 104 00:05:25,069 --> 00:05:26,199 Henry likes fudge. 105 00:05:28,209 --> 00:05:32,019 Okay, then I guess this whole ugly sex talk is over. 106 00:05:32,040 --> 00:05:34,090 Holly, sex is not ugly. 107 00:05:34,110 --> 00:05:37,040 In fact, it's beautiful when you're really 108 00:05:37,060 --> 00:05:39,090 truly, completely 40. 109 00:05:41,000 --> 00:05:43,029 How old were you your first time? 110 00:05:43,050 --> 00:05:47,040 Eight...years older than you are right now. 111 00:05:48,149 --> 00:05:51,120 - So you were 24? - Uh-huh. 112 00:05:51,139 --> 00:05:53,029 [clears throat] 113 00:05:53,050 --> 00:05:56,230 Yeah, and I was in a really serious committed relationship. 114 00:05:57,009 --> 00:05:59,129 I was very mature 115 00:05:59,149 --> 00:06:01,100 very, uh, responsible 116 00:06:01,120 --> 00:06:03,050 and, uh, very prepared. 117 00:06:04,149 --> 00:06:07,019 Do you know what I mean when I say prepared? 118 00:06:08,120 --> 00:06:09,230 Waxed? 119 00:06:13,180 --> 00:06:15,180 Yes, I know what prepared means 120 00:06:15,199 --> 00:06:17,220 condoms, the pill, diaphragm.. 121 00:06:18,000 --> 00:06:19,139 Oh, okay.. 122 00:06:20,199 --> 00:06:23,149 Um, look, Holly, ahem. 123 00:06:23,170 --> 00:06:26,079 The way things are going with you and Henry 124 00:06:26,100 --> 00:06:29,069 eventually you're gonna start having certain feelings 125 00:06:29,089 --> 00:06:32,149 you know...certain desires.. 126 00:06:32,170 --> 00:06:35,230 Certain urges. Strong ones. 127 00:06:36,009 --> 00:06:38,180 Stronger than my urge to leave? 128 00:06:39,220 --> 00:06:42,189 You really have to be emotionally ready. 129 00:06:42,209 --> 00:06:45,069 People make love to express their deepest 130 00:06:45,090 --> 00:06:49,009 most intimate feelings. Sex is not a game. 131 00:06:49,029 --> 00:06:52,120 It is a magical, mystical.. 132 00:06:52,139 --> 00:06:54,149 ...special connection. 133 00:06:58,220 --> 00:07:00,060 Got it. 134 00:07:01,170 --> 00:07:03,000 Can I go now? 135 00:07:03,019 --> 00:07:05,120 [stammering] Almost, uh, um, look.. 136 00:07:05,139 --> 00:07:07,079 [sighs] The reason I wanted to talk to you 137 00:07:07,100 --> 00:07:09,230 is this afternoon when I came home, and you and Henry 138 00:07:10,009 --> 00:07:11,160 were alone in your bedroom-- 139 00:07:11,180 --> 00:07:13,040 Yeah? 140 00:07:13,060 --> 00:07:15,050 That made me a little uncomfortable. 141 00:07:15,069 --> 00:07:16,149 Why? We weren't doing anything. 142 00:07:16,170 --> 00:07:18,199 No, I know. I believe you. I do. 143 00:07:18,220 --> 00:07:20,180 Yeah, I would just be more comfortable 144 00:07:20,199 --> 00:07:24,040 if from now on I'm there when you have Henry over, okay? 145 00:07:24,060 --> 00:07:27,160 - Why? Don't you trust me? - No, I do. I trust you. 146 00:07:27,180 --> 00:07:29,120 So is it Henry? He's so respectful! 147 00:07:29,139 --> 00:07:32,090 I practically have to give him permission to kiss me. 148 00:07:32,110 --> 00:07:35,170 I would just rather I be there from now on, okay? 149 00:07:35,189 --> 00:07:38,060 Oh, my God! Fine. 150 00:07:38,079 --> 00:07:39,209 - Holly. - Where you going? 151 00:07:39,230 --> 00:07:42,029 I have to go. I'll meet you at the movie. 152 00:07:44,159 --> 00:07:47,000 - Hey, everything okay? - Yeah, it's fine. 153 00:07:47,019 --> 00:07:48,180 Can I just get the check, please, Gary? 154 00:07:48,199 --> 00:07:50,000 Okay. 155 00:07:53,129 --> 00:07:56,120 Um, you know what? I'll take care of the check. 156 00:07:56,139 --> 00:07:57,209 You go ahead and go out the back way. 157 00:07:57,230 --> 00:07:59,029 Yeah, yeah, go out the back way, back way. 158 00:07:59,050 --> 00:08:01,089 What? Why? 159 00:08:01,110 --> 00:08:02,209 - Oh. - I-I'm sorry. 160 00:08:02,230 --> 00:08:06,019 He wasn't supposed to be here tonight, I-I swear. 161 00:08:06,040 --> 00:08:08,089 Oh, here he comes. Uh, you want me to tell him we're dating? 162 00:08:08,110 --> 00:08:10,009 Uh, no. Just do me a favor. 163 00:08:10,029 --> 00:08:11,170 Get rid of this so he doesn't know I ate 164 00:08:11,189 --> 00:08:13,180 a whole damn fudge cake. 165 00:08:15,189 --> 00:08:17,040 - Hi! - Hi. 166 00:08:17,060 --> 00:08:18,110 Oh, well, it's great to see you. 167 00:08:18,129 --> 00:08:19,180 - Uh, what are you doin' here? - Oh. 168 00:08:19,199 --> 00:08:21,139 I, uh, just had dinner with Holly. 169 00:08:21,160 --> 00:08:24,189 I finally found time. I've been so busy. 170 00:08:24,209 --> 00:08:26,199 Busy, busy, busy. 171 00:08:26,220 --> 00:08:28,110 So how've you been? 172 00:08:28,129 --> 00:08:31,029 Busy. Busy, busy, busy. 173 00:08:33,070 --> 00:08:35,080 Speakin' of busy. 174 00:08:36,200 --> 00:08:39,019 Oh, yeah. It's just our second date. 175 00:08:39,039 --> 00:08:40,049 Ah. 176 00:08:41,039 --> 00:08:43,120 She seems nice. 177 00:08:43,139 --> 00:08:46,019 She has a nice belly. 178 00:08:46,039 --> 00:08:49,049 Nice and flat. Like a pancake. 179 00:08:49,070 --> 00:08:50,159 Which I'm sure she never eats. 180 00:08:50,179 --> 00:08:52,000 [both chuckles] 181 00:08:52,019 --> 00:08:53,120 Actually, she could pretty much eat anything 182 00:08:53,139 --> 00:08:55,169 she wants and never even.. 183 00:08:55,190 --> 00:08:58,039 She's dumb. 184 00:08:58,059 --> 00:09:00,049 So you look great. 185 00:09:00,070 --> 00:09:02,080 - Thanks. - No, really. 186 00:09:02,100 --> 00:09:04,129 You look great. 187 00:09:04,149 --> 00:09:06,179 You look...also great. 188 00:09:08,009 --> 00:09:09,129 I like your hair. It's cute. 189 00:09:09,149 --> 00:09:12,029 It's all up, it used to be all flat. 190 00:09:12,049 --> 00:09:14,220 [chuckles] Like your girlfriend's belly. 191 00:09:20,159 --> 00:09:23,159 You should probably get back to your date. 192 00:09:23,179 --> 00:09:26,110 - What? - Dummy. 193 00:09:26,129 --> 00:09:28,129 Oh, right. 194 00:09:28,149 --> 00:09:30,230 Well, it was really nice to see you again. 195 00:09:31,009 --> 00:09:33,110 Yeah, you too. Ahem, hm. 196 00:09:41,169 --> 00:09:45,039 - You okay? - Yeah. You know. 197 00:09:45,059 --> 00:09:46,159 Well, hey, if it makes you feel any better 198 00:09:46,179 --> 00:09:48,190 I was over there checking out Jeff's date at the bar. 199 00:09:48,210 --> 00:09:50,200 Now, either she's been drinking chocolate milk 200 00:09:50,220 --> 00:09:53,169 or somebody's got a little moustache. 201 00:09:55,019 --> 00:09:57,029 [instrumental music] 202 00:10:02,019 --> 00:10:04,129 Unbelievable! I can't believe her! 203 00:10:04,149 --> 00:10:06,000 I mean, like, what? 204 00:10:06,019 --> 00:10:07,220 I'm in the apartment alone with my boyfriend. 205 00:10:08,000 --> 00:10:09,080 I can't control myself? 206 00:10:09,100 --> 00:10:12,049 Oh, look, Henry, no one's home. Take me. 207 00:10:13,080 --> 00:10:15,049 And I mean, Henry, of all people? 208 00:10:15,070 --> 00:10:17,100 He is so nice and so respectful 209 00:10:17,120 --> 00:10:19,220 and so adorable, you know? 210 00:10:20,000 --> 00:10:20,210 [sighs] 211 00:10:20,230 --> 00:10:22,179 Yeah, uh, look, Holly 212 00:10:22,200 --> 00:10:24,120 I feel like I owe you an apology. 213 00:10:24,139 --> 00:10:26,009 For what? 214 00:10:26,029 --> 00:10:29,070 Well, I kind of feel like I guilted you into coming tonight. 215 00:10:29,090 --> 00:10:31,029 No, you didn't. I wanted to come. 216 00:10:31,049 --> 00:10:33,039 We should definitely make time for each other. 217 00:10:33,059 --> 00:10:35,169 Uh, yeah, but I-I want you to know that, um 218 00:10:35,190 --> 00:10:37,049 if your phone rang right now 219 00:10:37,070 --> 00:10:39,059 and if it was Henry saying that he, he would love 220 00:10:39,080 --> 00:10:41,190 to see you, I'd completely understand 221 00:10:41,210 --> 00:10:43,009 just like you would understand-- 222 00:10:43,029 --> 00:10:44,200 There you are. 223 00:10:44,220 --> 00:10:47,169 Oh, my God, look at that. There's Jill. 224 00:10:47,190 --> 00:10:49,169 Hey, babe. Can you believe that? 225 00:10:49,190 --> 00:10:52,059 Jill's here. Good old Jill. 226 00:10:52,080 --> 00:10:54,129 Hey. 227 00:10:54,149 --> 00:10:56,000 I'm gonna go get something to drink. 228 00:10:56,019 --> 00:10:57,019 Oh, no, no. I-I'll get it. 229 00:10:57,039 --> 00:10:58,019 How about you, Holly? 230 00:10:58,039 --> 00:10:59,179 You want anything? My treat. 231 00:10:59,200 --> 00:11:02,019 You can have anything you want. 232 00:11:02,039 --> 00:11:04,129 I've got $100. 233 00:11:04,149 --> 00:11:06,169 No, no. Let me go. I'll be right back. 234 00:11:06,190 --> 00:11:09,019 Okay, don't take too long now with your cute self. 235 00:11:09,039 --> 00:11:12,000 [laughing] I'm a weak man. 236 00:11:13,049 --> 00:11:14,159 Unbelievable. 237 00:11:14,179 --> 00:11:17,080 [instrumental music] 238 00:11:29,159 --> 00:11:32,029 Oh! What are you doing home? 239 00:11:32,049 --> 00:11:34,110 Is the movie over already? What are you doing home? 240 00:11:35,190 --> 00:11:37,080 Jill showed up, and I didn't really feel like 241 00:11:37,100 --> 00:11:38,220 sticking around, so I left early. 242 00:11:39,000 --> 00:11:41,139 Oh, well, I'm just gonna go finish my shower. 243 00:11:41,159 --> 00:11:43,029 That was just taking a little break. 244 00:11:43,049 --> 00:11:44,230 [chuckles] 245 00:11:45,009 --> 00:11:47,139 [faucet squeaking] 246 00:11:47,159 --> 00:11:49,179 The shower just shut off. 247 00:11:51,090 --> 00:11:54,120 Well, I-I guess it's taking a little break too. 248 00:11:57,129 --> 00:11:59,200 Hey, sweetie, do you.. Oh! 249 00:12:02,009 --> 00:12:04,179 [instrumental music] 250 00:12:09,009 --> 00:12:10,210 [instrumental music] 251 00:12:14,049 --> 00:12:16,000 So what's, uh, what's going on? 252 00:12:16,019 --> 00:12:18,179 Are you guys getting back together? 253 00:12:18,200 --> 00:12:22,029 Who? Oh. Uh, no. 254 00:12:22,049 --> 00:12:23,070 [clears throat] 255 00:12:23,090 --> 00:12:27,100 Huh, so you had a special connection 256 00:12:27,120 --> 00:12:30,059 but you're not in a meaningful relationship? 257 00:12:30,080 --> 00:12:32,000 I'm baffled. 258 00:12:33,070 --> 00:12:35,080 [sighs] Okay. 259 00:12:36,100 --> 00:12:37,220 Okay, then. Ahem. 260 00:12:38,000 --> 00:12:39,169 I just got off the phone with the plumber. 261 00:12:39,190 --> 00:12:42,100 He said my shower should be fixed tomorrow by noon 262 00:12:42,120 --> 00:12:46,000 so, Val, thanks again for letting me use your shower 263 00:12:46,019 --> 00:12:47,210 that being the reason I was here. 264 00:12:50,139 --> 00:12:52,100 Good day. 265 00:12:55,120 --> 00:12:57,200 Okay, ahem, I should explain this to you. 266 00:12:57,220 --> 00:13:00,000 Yes, please explain. I'd love to hear it. 267 00:13:00,019 --> 00:13:04,000 [chuckles] What happened here is complicated. 268 00:13:04,019 --> 00:13:05,190 - Uh-huh. - And.. 269 00:13:07,100 --> 00:13:09,139 Well, ahem.. 270 00:13:13,029 --> 00:13:14,129 Alright. 271 00:13:14,149 --> 00:13:15,230 You remember when you were four 272 00:13:16,009 --> 00:13:18,000 and you had that little blanky? 273 00:13:18,019 --> 00:13:20,220 Oh, this is gonna be good. 274 00:13:21,000 --> 00:13:24,120 You and blanky spent a lot of time together. 275 00:13:24,139 --> 00:13:27,139 But then it came time for the two of you 276 00:13:27,159 --> 00:13:30,009 to go your separate ways. 277 00:13:31,100 --> 00:13:33,090 You remember how upset that made you? 278 00:13:33,110 --> 00:13:35,169 Remember how you were so upset that one night 279 00:13:35,190 --> 00:13:38,059 that we let you and blanky sleep together 280 00:13:38,080 --> 00:13:40,139 one last time to say goodbye? 281 00:13:42,090 --> 00:13:43,120 Yeah. 282 00:13:44,200 --> 00:13:47,090 But why did you have sex with Jeff? 283 00:13:47,110 --> 00:13:49,080 I-I don't know! I don't know. 284 00:13:49,100 --> 00:13:52,090 Okay, looking back, it was probably a mistake. 285 00:13:52,110 --> 00:13:55,059 Probably? You said that sex isn't a game. 286 00:13:55,080 --> 00:13:59,009 You said it was a magical mystery tour or something 287 00:13:59,029 --> 00:14:02,000 and then you do this! 288 00:14:02,019 --> 00:14:04,100 This is different, okay? You just wouldn't understand. 289 00:14:04,120 --> 00:14:06,120 I wouldn't understand? No, I understand. 290 00:14:06,139 --> 00:14:08,059 Your have one set of rules for me 291 00:14:08,080 --> 00:14:09,139 and another one for yourself. 292 00:14:09,159 --> 00:14:11,120 - No, Holly, I don't. - Yes! 293 00:14:11,139 --> 00:14:13,039 I mean, I'm not allowed to have my boyfriend over here 294 00:14:13,059 --> 00:14:14,179 unless you're home, I mean, you're the one 295 00:14:14,200 --> 00:14:16,210 who needs the babysitter. 296 00:14:16,230 --> 00:14:18,179 Okay, I don't have to listen to this. 297 00:14:18,200 --> 00:14:20,179 I had to listen to you, and it turns out 298 00:14:20,200 --> 00:14:22,149 that you didn't mean a word you said. 299 00:14:22,169 --> 00:14:24,049 No, I meant every word of it. 300 00:14:24,070 --> 00:14:26,090 Oh, my God. You are such a hypocrite! 301 00:14:26,110 --> 00:14:28,049 - No, I'm not! - Yes, you are! 302 00:14:28,070 --> 00:14:31,120 No! I just, I said one thing, and I did another. 303 00:14:31,139 --> 00:14:34,019 [chuckles] I was being silly! 304 00:14:34,039 --> 00:14:35,200 [chuckles] 305 00:14:35,220 --> 00:14:37,120 What? 306 00:14:37,139 --> 00:14:39,129 I-I don't have to explain myself to you. 307 00:14:39,149 --> 00:14:42,169 - Oh, my God! This is such crap! - Holly. 308 00:14:42,190 --> 00:14:45,149 The next time that you wanna justify your little urges 309 00:14:45,169 --> 00:14:48,029 you leave blanky out of it! 310 00:14:48,049 --> 00:14:50,070 [instrumental music] 311 00:14:53,149 --> 00:14:55,200 [knock on door] 312 00:14:57,070 --> 00:14:59,080 - Hey. - Hey. 313 00:15:01,200 --> 00:15:04,029 - Thanks for coming over. - Yeah. Are you okay? 314 00:15:04,049 --> 00:15:07,059 - What's wrong? - Ah...everything. 315 00:15:07,080 --> 00:15:11,139 - Last night, you and me.. - I thought you enjoyed that. 316 00:15:11,159 --> 00:15:13,190 I did. A lot. 317 00:15:13,210 --> 00:15:16,019 It was like the best ever. 318 00:15:16,039 --> 00:15:18,169 Well, I did bring my A game. 319 00:15:18,190 --> 00:15:20,080 [clears throat] 320 00:15:20,100 --> 00:15:22,059 Yeah, you did. 321 00:15:22,080 --> 00:15:24,230 But then Holly came home and.. 322 00:15:25,009 --> 00:15:27,029 Ugh, I am such a horrible role model. 323 00:15:27,049 --> 00:15:30,080 - Oh, you are not. - You have no idea. 324 00:15:30,100 --> 00:15:33,039 Yesterday I lectured Holly about how you should 325 00:15:33,059 --> 00:15:35,220 never have sex unless you're in a meaningful relationship 326 00:15:36,000 --> 00:15:39,110 and then I went and.. Well, you know the rest. 327 00:15:39,129 --> 00:15:42,019 You didn't do anything you should be ashamed of. 328 00:15:42,039 --> 00:15:44,220 Well, hm, except for that one thing. 329 00:15:45,000 --> 00:15:47,169 What? Oh, that? 330 00:15:49,059 --> 00:15:51,190 Look, it's not like I'm some guy 331 00:15:51,210 --> 00:15:54,100 you just pulled off the street. 332 00:15:54,120 --> 00:15:56,120 I know. 333 00:15:56,139 --> 00:15:59,159 Uh, but last night as great as it was 334 00:15:59,179 --> 00:16:02,029 it can never happen again. 335 00:16:02,049 --> 00:16:03,220 I mean, I-I can't 336 00:16:04,000 --> 00:16:05,149 keep giving Holly mixed messages. 337 00:16:05,169 --> 00:16:08,110 I can't keep giving myself mixed messages. 338 00:16:08,129 --> 00:16:12,009 Your feelings about marriage haven't changed, have they? 339 00:16:12,029 --> 00:16:14,049 [sighs] No. 340 00:16:15,220 --> 00:16:18,009 Neither have mine. 341 00:16:19,230 --> 00:16:22,090 So I guess the best thing for us to do would be 342 00:16:22,110 --> 00:16:25,019 for us to just not see each other anymore 343 00:16:25,039 --> 00:16:28,049 until we can do it without...doing it. 344 00:16:32,080 --> 00:16:36,009 Look, if you ever need anything you, Holly.. 345 00:16:36,029 --> 00:16:37,120 I know, I know. 346 00:16:37,139 --> 00:16:39,220 - Okay. - Okay. 347 00:16:41,149 --> 00:16:43,179 - Bye. - Bye. 348 00:16:52,120 --> 00:16:54,039 Since we didn't know it was the last time 349 00:16:54,059 --> 00:16:56,009 do you think maybe we could do it once more 350 00:16:56,029 --> 00:16:58,230 so our bodies could officially say goodbye? 351 00:16:59,009 --> 00:17:01,039 [instrumental music] 352 00:17:05,150 --> 00:17:07,200 So then I slammed the door all dramatic 353 00:17:07,220 --> 00:17:09,150 and I haven't talked to her since. 354 00:17:09,170 --> 00:17:11,109 Here you gonna eat the last fry? 355 00:17:11,130 --> 00:17:13,059 Uh...no, you take it. 356 00:17:13,079 --> 00:17:14,170 Oh, no, you. 357 00:17:14,190 --> 00:17:16,059 No, you. 358 00:17:16,079 --> 00:17:18,160 Okay, well, it's just gonna sit there as a symbol 359 00:17:18,180 --> 00:17:21,009 of our consideration for each other. 360 00:17:22,150 --> 00:17:24,230 Look, I know you're mad at your sister 361 00:17:25,009 --> 00:17:27,130 but Jeff and Val loved each other for a long time 362 00:17:27,150 --> 00:17:31,069 and feelings like that don't just disappear overnight. 363 00:17:36,099 --> 00:17:41,029 [chuckles] Seriously, I mean, I know that if we broke up 364 00:17:41,049 --> 00:17:44,130 how hard it would be for me to get over my feelings for you. 365 00:17:44,150 --> 00:17:47,230 That's twice tonight you're being all wise and stuff. 366 00:17:48,009 --> 00:17:51,079 By stuff, do you mean crazy, sexy, cool? 367 00:17:53,000 --> 00:17:56,109 Yeah. I like it when you're all confident and sure of yourself. 368 00:17:56,130 --> 00:17:59,109 - It makes-- - Stop right there. 369 00:17:59,130 --> 00:18:02,069 - Come with me. - Where are we going? 370 00:18:02,089 --> 00:18:05,019 Don't ask questions. I'm taking charge. 371 00:18:05,039 --> 00:18:07,190 [giggling] Okay! 372 00:18:14,019 --> 00:18:15,109 Um. 373 00:18:15,130 --> 00:18:17,029 I wanted to be alone with you. 374 00:18:17,049 --> 00:18:20,220 I know this isn't the most romantic place but.. 375 00:18:26,009 --> 00:18:27,220 But it is the place we met. 376 00:18:28,000 --> 00:18:30,049 How am I doing? You liking this whole take-charge thing? 377 00:18:30,069 --> 00:18:32,109 [chuckles] I'm lovin' it. 378 00:18:32,130 --> 00:18:36,039 When I first met you, when I came out of that stall 379 00:18:36,059 --> 00:18:40,029 and saw you standing here so angry at your sister, I.. 380 00:18:40,049 --> 00:18:43,140 God, you're angry at your sister a lot. 381 00:18:43,160 --> 00:18:46,089 - Can we leave her out of it? - I'm sorry. I.. 382 00:18:46,109 --> 00:18:49,079 It's just when I talk about it, it makes me sound wise 383 00:18:49,099 --> 00:18:51,220 and I know you like it when I'm wise. 384 00:18:52,000 --> 00:18:53,180 I like a lot about you, Henry. 385 00:18:53,200 --> 00:18:55,230 And I like a lot about you. 386 00:18:56,009 --> 00:18:59,009 In fact, I like you so much that it's been hard for me 387 00:18:59,029 --> 00:19:01,069 to express myself, because I-I don't wanna say 388 00:19:01,089 --> 00:19:03,039 or do the wrong thing. 389 00:19:03,059 --> 00:19:05,190 I really wanted to kiss you, you know 390 00:19:05,210 --> 00:19:08,210 where you don't kiss me first and I kind of surprise you. 391 00:19:08,230 --> 00:19:12,000 A really strong, masculine, sexy 392 00:19:12,019 --> 00:19:13,230 take-charge kinda kiss where I just look 393 00:19:14,009 --> 00:19:16,210 into your eyes and then-- 394 00:19:16,230 --> 00:19:19,009 Come on, I wanted to do it! 395 00:19:19,029 --> 00:19:22,009 I'm sorry, it's just you were being so explainy 396 00:19:22,029 --> 00:19:24,170 [chuckles] and I was standing here for-- 397 00:19:30,119 --> 00:19:32,089 I liked that. 398 00:19:32,109 --> 00:19:34,069 Me too. Come on. 399 00:19:34,089 --> 00:19:36,059 Next time when we kiss, can we do it 400 00:19:36,079 --> 00:19:38,180 in a place that smells less like pee? 401 00:19:40,089 --> 00:19:42,230 [instrumental music] 402 00:19:48,079 --> 00:19:50,069 - Hey. - Hey. 403 00:19:50,089 --> 00:19:52,140 - Where have you been? - Dinner with Henry. 404 00:19:52,160 --> 00:19:56,069 We had a magical, mystical urge to eat. 405 00:19:56,089 --> 00:19:59,079 Come here. I wanna talk to you. 406 00:20:02,180 --> 00:20:04,160 I'm so sorry. 407 00:20:04,180 --> 00:20:06,099 I was trying so hard to do the right thing 408 00:20:06,119 --> 00:20:09,009 that I ended up doing the complete wrong things. 409 00:20:09,029 --> 00:20:11,130 No. You didn't do anything wrong. 410 00:20:11,150 --> 00:20:14,000 I mean, I understand what happened. 411 00:20:14,019 --> 00:20:16,109 You and Jeff, I mean, you can't expect 412 00:20:16,130 --> 00:20:19,009 to get over your feelings that fast. 413 00:20:19,029 --> 00:20:20,180 But I want you to know what happened last night 414 00:20:20,200 --> 00:20:23,109 it's, it's never gonna happen again. 415 00:20:23,130 --> 00:20:25,170 Well, don't not do it for my sake. 416 00:20:25,190 --> 00:20:27,029 I mean, it's really none of my business. 417 00:20:27,049 --> 00:20:31,029 Well, you were right. It was hypocritical. 418 00:20:31,049 --> 00:20:34,029 And I do trust you and Henry.. 419 00:20:34,049 --> 00:20:36,190 ...even when I'm not home. 420 00:20:36,210 --> 00:20:39,049 Thank you. 421 00:20:39,069 --> 00:20:43,029 [sighs] I want you to know that I am never gonna do anything 422 00:20:43,049 --> 00:20:46,109 with any guy until I'm ready. 423 00:20:46,130 --> 00:20:48,160 - And, Val.. - Hm. 424 00:20:49,160 --> 00:20:51,170 I think I'm ready. 425 00:20:56,180 --> 00:20:58,140 [laughing] I'm kidding. 426 00:20:58,160 --> 00:21:01,089 Yeah, that's funny. 427 00:21:01,109 --> 00:21:03,170 Seriously, when I am really ready 428 00:21:03,190 --> 00:21:05,190 I'm going to be dying to tell you. 429 00:21:05,210 --> 00:21:07,039 - Swear? - Swear. 430 00:21:07,059 --> 00:21:08,180 Okay, good. 431 00:21:08,200 --> 00:21:11,079 - Do you love me again? - Yes! 432 00:21:11,099 --> 00:21:14,009 - Now can I ask you a question? - Hm. 433 00:21:14,029 --> 00:21:17,000 Were you really 24 your first time? 434 00:21:17,019 --> 00:21:19,039 - No. - I knew it! 435 00:21:20,000 --> 00:21:21,130 I've never done it. 436 00:21:21,150 --> 00:21:24,049 [instrumental music] 437 00:21:26,150 --> 00:21:28,119 [theme music]