1 00:00:03,282 --> 00:00:05,724 ( cheering ) 2 00:00:13,432 --> 00:00:15,164 Easy, easy, Dante. 3 00:00:15,164 --> 00:00:17,296 Save some for later. 4 00:00:17,296 --> 00:00:19,298 I´m cool. 5 00:00:26,205 --> 00:00:28,007 ( crowd cheering ) 6 00:00:28,007 --> 00:00:29,648 Whoo! Yeah! 7 00:00:29,648 --> 00:00:31,550 All right, Champ, how you feeling? 8 00:00:31,550 --> 00:00:33,252 Fine. 9 00:00:33,252 --> 00:00:34,383 Good. 10 00:00:34,383 --> 00:00:36,055 Where´s your brother? 11 00:00:36,055 --> 00:00:38,017 I don´t know. 12 00:00:38,017 --> 00:00:39,288 Well, you know Dre. 13 00:00:39,288 --> 00:00:40,759 He´s probably going to stroll in 14 00:00:40,759 --> 00:00:42,691 with a couple babes right before the bell, huh? 15 00:00:42,691 --> 00:00:44,723 Hey, I saw Marquez out in the hallway. 16 00:00:44,723 --> 00:00:47,126 Kid looks like he´s going to crap his shorts. 17 00:00:47,126 --> 00:00:49,168 This fight´s already won, baby. 18 00:00:49,168 --> 00:00:50,569 You just got to do what you do. 19 00:00:51,600 --> 00:00:54,473 All right, all right, all right. 20 00:00:54,473 --> 00:00:56,475 Dante´s had enough company, okay? Yeah. 21 00:00:56,475 --> 00:00:58,307 He needs some alone time now, huh? 22 00:00:58,307 --> 00:01:00,379 All right, all right. You get him, champ. 23 00:01:03,442 --> 00:01:05,344 You need anything, kid? 24 00:01:06,115 --> 00:01:07,246 No, I´m good. 25 00:01:07,246 --> 00:01:08,647 Thanks. 26 00:01:23,462 --> 00:01:26,605 ( crowd yelling ) 27 00:01:28,707 --> 00:01:30,609 Gone, really gone. Yes, I know what this means. 28 00:01:30,609 --> 00:01:32,371 When was the last time you saw him? 29 00:01:33,742 --> 00:01:35,274 Think I´ll get his autograph? 30 00:01:35,274 --> 00:01:36,545 You can ask him 31 00:01:36,545 --> 00:01:38,347 when he comes out of the locker room, 32 00:01:38,347 --> 00:01:40,048 but make sure to wish him luck. 33 00:01:40,048 --> 00:01:42,621 I´ll tell him to win so he gets to the title shot. 34 00:01:42,621 --> 00:01:44,483 Oh, can we go to that fight, too? 35 00:01:44,483 --> 00:01:46,755 Hey, let´s watch him win this fight first. 36 00:01:46,755 --> 00:01:50,229 Hey, Dave, thanks very much for the backstage passes. 37 00:01:50,229 --> 00:01:51,530 I´m sorry there´s nothing to see. 38 00:01:51,530 --> 00:01:53,232 Nobody can find the Jones kid. 39 00:01:53,232 --> 00:01:54,733 What? No show? 40 00:01:54,733 --> 00:01:57,736 No, he was here, but according to the trainer, 41 00:01:57,736 --> 00:02:00,239 he left him a couple of minutes alone in his room. 42 00:02:00,239 --> 00:02:02,101 They checked back in, he was gone. 43 00:02:02,101 --> 00:02:03,742 Guess he got cold feet. 44 00:02:03,742 --> 00:02:05,404 What´s cold feet? 45 00:02:05,404 --> 00:02:07,776 It means he ran, which he didn´t. 46 00:02:07,776 --> 00:02:09,508 What´s going on down there? 47 00:02:09,508 --> 00:02:11,410 Guard covering that exit went AWOL. 48 00:02:11,410 --> 00:02:13,382 So the fight´s off? 49 00:02:13,382 --> 00:02:14,713 For now, it is. 50 00:02:14,713 --> 00:02:16,515 It was, it was 20 minutes ago. 51 00:02:16,515 --> 00:02:17,656 It was 20 minutes ago? It was 20 minutes ago-- 52 00:02:17,656 --> 00:02:20,119 Look, hang tight for a sec. 53 00:02:20,119 --> 00:02:22,861 Okay? 54 00:02:24,793 --> 00:02:26,625 Hey, yeah, it´s me. 55 00:02:26,625 --> 00:02:30,369 Ah, you got to come pick up Reggie. 56 00:02:30,369 --> 00:02:32,771 Yeah, I´ve got to work. 57 00:03:11,328 --> 00:03:15,773 Dante Jones, 25-year-old welterweight, 28 wins, one loss. 58 00:03:15,773 --> 00:03:17,174 He´s got a fearsome left jab 59 00:03:17,174 --> 00:03:19,276 and a heart like a bull. 60 00:03:19,276 --> 00:03:20,638 Right jab, he´s left handed. 61 00:03:20,638 --> 00:03:21,909 Sorry. 62 00:03:21,909 --> 00:03:23,140 NYPD check out his apartment yet? 63 00:03:23,140 --> 00:03:24,712 No, not yet. 64 00:03:24,712 --> 00:03:26,043 He lives in the Bronx with his mother. 65 00:03:26,043 --> 00:03:27,745 His brother lives a couple of blocks away. 66 00:03:27,745 --> 00:03:30,918 Good for him. He stayed in the old hood. 67 00:03:30,918 --> 00:03:32,720 The cops did a full search of the arena. 68 00:03:32,720 --> 00:03:35,953 No evidence of foul play, but a security guard who was covering 69 00:03:35,953 --> 00:03:38,255 the nearest exit skipped out at some point that night. 70 00:03:38,255 --> 00:03:40,227 Anybody find the security guard yet? No. 71 00:03:42,029 --> 00:03:45,162 Look, I got to tell you, this sounds a lot like 72 00:03:45,162 --> 00:03:46,363 a publicity stunt to me. 73 00:03:46,363 --> 00:03:47,805 What? Why? 74 00:03:47,805 --> 00:03:49,166 Think about it. By the end of the day, 75 00:03:49,166 --> 00:03:50,738 Dante Jones is going to be the lead story 76 00:03:50,738 --> 00:03:52,209 on every newscast in America. 77 00:03:52,209 --> 00:03:56,113 I mean, it´s better than biting somebody´s ear off. 78 00:03:56,113 --> 00:03:59,847 Hey, I know boxing is a dirty business, but this kid is clean. 79 00:03:59,847 --> 00:04:01,418 Viv, are you and Dante dating, or... 80 00:04:01,418 --> 00:04:02,750 Hey, I´d watch it if I were you. 81 00:04:02,750 --> 00:04:04,151 She´s got a wicked left hook. 82 00:04:04,151 --> 00:04:05,182 Takes you by surprise. 83 00:04:05,182 --> 00:04:06,754 That´s good to know. 84 00:04:06,754 --> 00:04:09,656 As I was saying, he´s done a ton of charity work. 85 00:04:09,656 --> 00:04:11,028 He went to night school 86 00:04:11,028 --> 00:04:12,760 to get his college degree. 87 00:04:12,760 --> 00:04:14,862 I mean, this kid came up the right way. 88 00:04:14,862 --> 00:04:17,895 He had a thousand opportunities to slip, but he didn´t. 89 00:04:17,895 --> 00:04:20,267 So he´s... immune? 90 00:04:20,267 --> 00:04:23,300 Look, if he had won that fight last night, 91 00:04:23,300 --> 00:04:26,443 he´d have had a guaranteed shot at the title. 92 00:04:26,443 --> 00:04:28,445 He was the two-to-one favorite. 93 00:04:28,445 --> 00:04:30,908 $500,000 purse? 94 00:04:30,908 --> 00:04:33,180 Believe me, he didn´t run away. 95 00:04:34,712 --> 00:04:36,383 Okay. 96 00:04:36,383 --> 00:04:38,956 Danny, I want you and Samantha 97 00:04:38,956 --> 00:04:40,858 to check on the security guard, see if you can find him. 98 00:04:40,858 --> 00:04:42,790 Uh, Vivian, you and Martin 99 00:04:42,790 --> 00:04:44,261 talk to the family, talk to the trainer. 100 00:04:44,261 --> 00:04:46,193 I´m going to go talk to Don King. 101 00:04:47,324 --> 00:04:48,866 How´s Reggie? 102 00:04:48,866 --> 00:04:49,967 A little confused. 103 00:04:49,967 --> 00:04:51,328 He was about five minutes away 104 00:04:51,328 --> 00:04:52,699 from meeting his hero, and then this happened. 105 00:04:52,699 --> 00:04:54,001 What´d you tell him? 106 00:04:54,001 --> 00:04:55,372 I told him I´d find out what happened. 107 00:04:55,372 --> 00:04:57,334 That´s a hell of a promise. 108 00:05:04,211 --> 00:05:07,184 I don´t know what could have happened. 109 00:05:07,184 --> 00:05:12,089 Dante was so excited about last night. It meant so much to him. 110 00:05:12,089 --> 00:05:14,321 Ah, were you at the fight? 111 00:05:14,321 --> 00:05:15,823 I stayed at home. 112 00:05:15,823 --> 00:05:18,225 I support him in every way I can 113 00:05:18,225 --> 00:05:19,997 but it´s always hard for me to... 114 00:05:19,997 --> 00:05:22,129 get near that ring. 115 00:05:22,129 --> 00:05:25,002 Has Dante had any problems with anyone lately? 116 00:05:25,002 --> 00:05:27,765 Not that I can think of. 117 00:05:27,765 --> 00:05:28,866 Girlfriend troubles? 118 00:05:28,866 --> 00:05:30,407 He hasn´t had a steady girl 119 00:05:30,407 --> 00:05:32,069 in a couple of years. 120 00:05:32,069 --> 00:05:35,172 Can you try and walk us through yesterday? 121 00:05:35,172 --> 00:05:37,074 He, um... 122 00:05:37,074 --> 00:05:38,375 has this ritual that he goes through 123 00:05:38,375 --> 00:05:39,746 before every fight. 124 00:05:39,746 --> 00:05:40,747 We stay at the gym 125 00:05:40,747 --> 00:05:42,249 in the Catskills 126 00:05:42,249 --> 00:05:44,922 and then we drive into town in the morning. 127 00:05:44,922 --> 00:05:48,255 I make him grilled cheese, pea soup, and then 128 00:05:48,255 --> 00:05:51,388 he takes a nap right here, on the couch. 129 00:05:51,388 --> 00:05:53,460 And what time did he leave for the fight? 130 00:05:53,460 --> 00:05:55,392 About 5:00. 131 00:05:55,392 --> 00:05:57,194 The promoter sent a limousine, 132 00:05:57,194 --> 00:06:00,337 but Dante doesn´t go into all that star treatment. 133 00:06:00,337 --> 00:06:02,069 He took the subway by himself. 134 00:06:02,069 --> 00:06:04,041 And your son Andre? 135 00:06:04,041 --> 00:06:07,244 He wasn´t at the fight. 136 00:06:07,244 --> 00:06:08,275 Why not? 137 00:06:08,275 --> 00:06:09,877 He and Dante 138 00:06:09,877 --> 00:06:12,910 are very close, but you know brothers. 139 00:06:12,910 --> 00:06:15,782 Come on, ma, stick your move, stick your move! 140 00:06:15,782 --> 00:06:17,254 You think you can take me, huh? 141 00:06:17,254 --> 00:06:18,415 Careful boy, 142 00:06:18,415 --> 00:06:19,516 I brought you into this world, 143 00:06:19,516 --> 00:06:20,487 I can take you out, okay? 144 00:06:20,487 --> 00:06:22,990 ( laughs ) 145 00:06:22,990 --> 00:06:24,992 Sweaty kiss! ANDRE: Hey, bro! 146 00:06:27,024 --> 00:06:28,425 What up? How you doing, Ma? 147 00:06:28,425 --> 00:06:29,997 Hey, baby. 148 00:06:29,997 --> 00:06:31,428 ( exaggerated kiss ) 149 00:06:31,428 --> 00:06:33,300 What are you thinking? 150 00:06:33,300 --> 00:06:34,902 Hey man, we just rolled up from the city 151 00:06:34,902 --> 00:06:36,173 to see how you were doing. 152 00:06:36,173 --> 00:06:37,304 You two know each other, right? 153 00:06:37,304 --> 00:06:38,405 What´s up, Champ? 154 00:06:38,405 --> 00:06:40,077 You know you´re not supposed 155 00:06:40,077 --> 00:06:41,438 to bring him here. 156 00:06:41,438 --> 00:06:43,440 We just wanted to drop in, man. 157 00:06:43,440 --> 00:06:45,182 No big deal. Dre... 158 00:06:45,182 --> 00:06:47,014 do you want me to take care of it? 159 00:06:47,014 --> 00:06:49,947 I don´t want to see you up here again, you hear me? 160 00:06:49,947 --> 00:06:52,319 Dante, man! 161 00:06:52,319 --> 00:06:54,191 TRAINER: Come on, get your head in gear. 162 00:06:54,191 --> 00:06:55,352 That´s it. 163 00:06:55,352 --> 00:07:00,197 Just, just go, okay? Just go... please. 164 00:07:00,197 --> 00:07:01,859 Come on, kid, that´s it. 165 00:07:01,859 --> 00:07:03,330 That´s it, that´s it. Hey, come on. 166 00:07:03,330 --> 00:07:04,431 That´s it, work off the jab. 167 00:07:04,431 --> 00:07:05,462 There it is. 168 00:07:05,462 --> 00:07:08,005 And when was that? 169 00:07:08,005 --> 00:07:10,837 Couple of days before the fight. 170 00:07:10,837 --> 00:07:12,469 You haven´t seen Andre since? 171 00:07:12,469 --> 00:07:14,942 He called, said he was going to Vegas. 172 00:07:14,942 --> 00:07:16,473 Do you know where he´s staying? 173 00:07:16,473 --> 00:07:18,045 He didn´t say. 174 00:07:18,045 --> 00:07:19,476 I tried to call him on his cell phone, 175 00:07:19,476 --> 00:07:21,218 but he never answered. 176 00:07:21,218 --> 00:07:23,120 I thought maybe he heard about Dante 177 00:07:23,120 --> 00:07:24,952 and jumped on a flight back here. 178 00:07:24,952 --> 00:07:27,224 And who was the guy that was with him? 179 00:07:27,224 --> 00:07:29,356 I´d never seen him before. 180 00:07:29,356 --> 00:07:33,961 Dante said he was one of Andre´s old drug buddies. 181 00:07:42,239 --> 00:07:44,942 You were supposed to guard the exit, Ron. 182 00:07:44,942 --> 00:07:47,044 I took off. I wasn´t feeling well. 183 00:07:47,044 --> 00:07:48,976 Where have you been all night? 184 00:07:48,976 --> 00:07:50,507 The cops were looking for you. 185 00:07:50,507 --> 00:07:52,079 I was with a lady friend. 186 00:07:52,079 --> 00:07:53,550 Thought you weren´t feeling well. 187 00:07:53,550 --> 00:07:56,553 You´re never too sick for some things, you know? 188 00:07:56,553 --> 00:07:57,654 Mm. I get it. 189 00:07:57,654 --> 00:07:59,216 We´re playing the "Let´s watch 190 00:07:59,216 --> 00:08:00,958 Ron screw up the rest of his life" game. 191 00:08:00,958 --> 00:08:03,390 I swear to God, I don´t know anything. 192 00:08:03,390 --> 00:08:05,562 100 points for feigning ignorance. 193 00:08:05,562 --> 00:08:07,424 Two years, you´ve been steady, 194 00:08:07,424 --> 00:08:08,926 responsible, reliable. 195 00:08:08,926 --> 00:08:10,397 One night, you take off. 196 00:08:10,397 --> 00:08:13,300 Half an hour later, a boxer disappears. 197 00:08:13,300 --> 00:08:15,402 Now, I don´t think that´s a coincidence, Ron. 198 00:08:15,402 --> 00:08:17,204 I don´t know what to tell you. 199 00:08:17,204 --> 00:08:19,036 Another 100 points for lying to a Federal Officer. 200 00:08:19,036 --> 00:08:20,037 Bonus round´s coming up. 201 00:08:20,037 --> 00:08:21,338 Don´t stop now... 202 00:08:21,338 --> 00:08:23,080 you´ve almost got the dinette set. 203 00:08:23,680 --> 00:08:25,312 All right. 204 00:08:25,312 --> 00:08:28,185 I was just standing there, minding my own business. 205 00:08:28,185 --> 00:08:30,187 These two guys came up to me 206 00:08:30,187 --> 00:08:31,518 told me to clear out. 207 00:08:31,518 --> 00:08:32,689 See? I like this game a lot better, 208 00:08:32,689 --> 00:08:33,550 don´t you? Me too. 209 00:08:33,550 --> 00:08:35,052 What else? 210 00:08:35,052 --> 00:08:37,224 They looked like made guys to me. 211 00:08:37,224 --> 00:08:39,096 Did you do exactly what they asked you to do? 212 00:08:39,096 --> 00:08:40,497 I´m not paid enough to get involved with that crap. 213 00:08:40,497 --> 00:08:41,598 I´m not even armed. 214 00:08:41,598 --> 00:08:43,500 Did you get a good look at them? 215 00:08:47,104 --> 00:08:49,236 Yeah, I guess. 216 00:08:49,236 --> 00:08:50,707 I need you to look at some photos, okay? 217 00:08:50,707 --> 00:08:53,040 Yeah, fine, whatever. 218 00:08:55,012 --> 00:08:57,544 So, Jones spent the evening before the fight 219 00:08:57,544 --> 00:09:00,577 at his training facility in the Catskills. 220 00:09:00,577 --> 00:09:02,449 Jack wants us to head up there. 221 00:09:02,449 --> 00:09:04,681 Keep digging into this guy´s background. 222 00:09:04,681 --> 00:09:06,153 I don´t trust him. 223 00:09:27,574 --> 00:09:29,606 Agent Malone. 224 00:09:29,606 --> 00:09:30,747 Mr. Roland. 225 00:09:30,747 --> 00:09:33,310 How are you? Fine, thank you. 226 00:09:33,310 --> 00:09:36,053 I really don´t know what to say, you know? 227 00:09:36,053 --> 00:09:38,155 Opportunity of a lifetime, 228 00:09:38,155 --> 00:09:41,058 and the kid just walks away. 229 00:09:41,058 --> 00:09:42,719 Must have been disappointing. 230 00:09:42,719 --> 00:09:44,091 Yeah, it is. 231 00:09:44,091 --> 00:09:47,664 I, uh, I believed in Dante 232 00:09:47,664 --> 00:09:50,197 and I lost a lot of money on him. 233 00:09:50,197 --> 00:09:52,129 But you were insured for the fight, right? 234 00:09:52,129 --> 00:09:54,171 In case of postponement beyond your control? 235 00:09:54,171 --> 00:09:56,373 What are you inferring? 236 00:09:56,373 --> 00:09:58,004 Well, you and I both read the same papers. 237 00:09:58,004 --> 00:09:59,176 It´s a big story. 238 00:09:59,176 --> 00:10:00,777 Rematch is an even bigger payday. 239 00:10:00,777 --> 00:10:02,039 Are you kidding me? 240 00:10:02,039 --> 00:10:03,380 Do you have any idea 241 00:10:03,380 --> 00:10:05,682 what this is doing to my credibility right now? 242 00:10:05,682 --> 00:10:07,514 Mr. Roland, all due respect, 243 00:10:07,514 --> 00:10:11,588 but, uh, you´re involved in boxing. 244 00:10:11,588 --> 00:10:13,520 I don´t think your credibility is in any jeopardy. 245 00:10:13,520 --> 00:10:17,654 Okay, fair enough, I, I understand your perception. 246 00:10:17,654 --> 00:10:19,426 The government shares it. 247 00:10:19,426 --> 00:10:21,798 That´s why they want a boxing czar. 248 00:10:21,798 --> 00:10:25,402 But for us, boxing is a business and it should be run like one. 249 00:10:25,402 --> 00:10:27,064 Okay, if Dante walked away, 250 00:10:27,064 --> 00:10:28,605 how do you explain the vanishing security guard? 251 00:10:28,605 --> 00:10:30,567 I can´t. I wasn´t in charge of security. 252 00:10:30,567 --> 00:10:32,339 What about his brother? What do you know about him? 253 00:10:32,339 --> 00:10:34,771 I think everybody is aware of Andre´s problems. 254 00:10:34,771 --> 00:10:38,145 But he´s got a good heart and he´s loyal to his brother. 255 00:10:38,145 --> 00:10:41,118 We haven´t found him. Have you heard from him? 256 00:10:41,118 --> 00:10:43,320 No, but the brothers were close. 257 00:10:43,320 --> 00:10:45,322 Maybe they´re together. 258 00:10:48,155 --> 00:10:50,287 There´s a thousand ways to quit a fight, 259 00:10:50,287 --> 00:10:53,260 but I never seen anyone just walk away. 260 00:10:53,260 --> 00:10:55,362 And Dante, never. 261 00:10:55,362 --> 00:10:56,663 Well, there are a couple of guys 262 00:10:56,663 --> 00:10:58,265 who may be involved in organized crime 263 00:10:58,265 --> 00:10:59,366 who were looking for Dante that night. 264 00:10:59,366 --> 00:11:00,697 Any idea what that was about? 265 00:11:00,697 --> 00:11:02,199 No, Dante was clean. 266 00:11:02,199 --> 00:11:03,800 His biggest problem was his brother. 267 00:11:03,800 --> 00:11:08,205 Every time Andre´d get in a jam, Dante´d bail him out. 268 00:11:08,205 --> 00:11:09,176 With money? 269 00:11:09,176 --> 00:11:10,147 Whatever it took. 270 00:11:10,147 --> 00:11:11,308 His fists? 271 00:11:11,308 --> 00:11:12,509 They´re his best assets. 272 00:11:12,509 --> 00:11:14,251 Dante and Andre got into an argument 273 00:11:14,251 --> 00:11:15,582 up in the Catskills 274 00:11:15,582 --> 00:11:17,083 over some guy that Andre brought up to the camp. 275 00:11:17,083 --> 00:11:19,456 You were there. Did you recognize the guy? 276 00:11:19,456 --> 00:11:21,318 Never seen him in my life. 277 00:11:21,318 --> 00:11:24,191 I tried to tell him to let Andre deal with Andre, 278 00:11:24,191 --> 00:11:26,223 but Dante felt responsible for him. 279 00:11:26,223 --> 00:11:28,565 Sometimes the pressure´d get to be too much, 280 00:11:28,565 --> 00:11:29,666 he´d just crack. 281 00:11:29,666 --> 00:11:30,827 How so? 282 00:11:30,827 --> 00:11:32,469 Well, the night before the fight, 283 00:11:32,469 --> 00:11:34,231 I went back into the city 284 00:11:34,231 --> 00:11:35,632 to take care of some last-minute business, 285 00:11:35,632 --> 00:11:39,176 and Dante called me. 286 00:11:39,176 --> 00:11:40,637 Gil? It´s me. 287 00:11:40,637 --> 00:11:43,480 What´s going on, Kid? 288 00:11:43,480 --> 00:11:45,182 You okay? 289 00:11:45,182 --> 00:11:47,314 It´s all screwed up. 290 00:11:47,314 --> 00:11:50,787 Whoa, hold, hold on, what´s wrong? 291 00:11:50,787 --> 00:11:52,489 It´s all my fault. 292 00:11:52,489 --> 00:11:53,720 What is? 293 00:11:53,720 --> 00:11:55,852 I´m sorry for everything. 294 00:11:55,852 --> 00:11:56,753 Wait, wait... 295 00:11:56,753 --> 00:11:58,195 ( phone beeps ) 296 00:11:58,195 --> 00:12:00,227 VIVIAN: What was he so wrecked about? 297 00:12:00,227 --> 00:12:01,758 I asked him before the fight. 298 00:12:01,758 --> 00:12:04,231 He said he didn´t want to talk about it. 299 00:12:15,212 --> 00:12:15,872 I got to tell you, 300 00:12:15,872 --> 00:12:17,444 I don´t understand 301 00:12:17,444 --> 00:12:18,845 why anyone would come all the way out here 302 00:12:18,845 --> 00:12:20,477 just to get in shape. 303 00:12:20,477 --> 00:12:22,249 I got 19 gyms a block away from my apartment-- 304 00:12:22,249 --> 00:12:24,551 You also have three gentleman´s clubs within walking distance. 305 00:12:24,551 --> 00:12:27,654 Yes, uh, I like a little variety in my workout. 306 00:12:27,654 --> 00:12:29,155 I´m going this way. 307 00:12:29,155 --> 00:12:30,757 I´m going this way. Bye. 308 00:12:36,663 --> 00:12:39,266 Hello? 309 00:12:56,253 --> 00:12:57,454 Danny! 310 00:13:02,425 --> 00:13:04,557 How´s he doing? 311 00:13:04,557 --> 00:13:07,090 Well, he´ll never admit it, but he´s a little amped up. 312 00:13:07,090 --> 00:13:09,262 Do you think he needs to be relieved? 313 00:13:09,262 --> 00:13:12,295 It´s Danny. He´ll be fine. Okay. 314 00:13:12,295 --> 00:13:15,098 Did he get a look at the shooter? 315 00:13:15,098 --> 00:13:16,469 Yeah. He´s giving the sketch artist 316 00:13:16,469 --> 00:13:18,071 a composite right now. We´ll fax it to you. 317 00:13:18,071 --> 00:13:19,472 Okay. 318 00:13:19,472 --> 00:13:21,404 Stick around, all right? See what you can dig up. 319 00:13:21,404 --> 00:13:24,147 You got it. Bye. 320 00:13:24,147 --> 00:13:26,079 Okay, what do we got on, uh, what´s his name... 321 00:13:26,079 --> 00:13:27,580 Andre, the brother? 322 00:13:27,580 --> 00:13:29,352 Yeah. No luck with the, uh, Vegas field office. 323 00:13:29,352 --> 00:13:31,084 They can´t find him at any of the hotels. 324 00:13:31,084 --> 00:13:33,086 Anything on Dante´s finances? 325 00:13:33,086 --> 00:13:34,317 He had at least 326 00:13:34,317 --> 00:13:35,959 five people on his payroll, 327 00:13:35,959 --> 00:13:37,620 including his mother and his brother. 328 00:13:37,620 --> 00:13:41,424 His combined income over the last five years is $2 million, 329 00:13:41,424 --> 00:13:44,968 and all he has in his savings is a little over six grand. 330 00:13:44,968 --> 00:13:48,932 There´s a lot of ways for a broke boxer to get in trouble. 331 00:13:48,932 --> 00:13:52,475 Couple of items stand out: a check for $50,000, 332 00:13:52,475 --> 00:13:56,109 made out to an escrow company in Long Island 333 00:13:56,109 --> 00:13:58,241 a week before he disappeared. 334 00:13:58,241 --> 00:14:01,344 Big purchase for a guy with low funds. 335 00:14:01,344 --> 00:14:03,146 Oh, he was expecting a big payday. 336 00:14:03,146 --> 00:14:05,418 And there´s also a series of monthly checks 337 00:14:05,418 --> 00:14:08,051 paid to a Danielle Marks for the past year. 338 00:14:08,051 --> 00:14:09,522 Girlfriend? 339 00:14:09,522 --> 00:14:11,524 Well, according to his mother, he didn´t have one. 340 00:14:11,524 --> 00:14:12,956 Mistress, palimony? 341 00:14:12,956 --> 00:14:14,257 Or both. 342 00:14:14,257 --> 00:14:16,699 Okay. I´ll check out Danielle Marks. 343 00:14:16,699 --> 00:14:18,061 You and Martin 344 00:14:18,061 --> 00:14:19,432 check out the real estate deal. 345 00:14:21,134 --> 00:14:24,007 We got your name from the escrow company. 346 00:14:24,007 --> 00:14:29,142 Their records show that you sold Dante Jones a house last week. 347 00:14:29,142 --> 00:14:31,344 Yes. Dante called me a few months ago. 348 00:14:31,344 --> 00:14:33,146 He saw our ad in The Sunday Times. 349 00:14:34,147 --> 00:14:35,678 How much is this one? 350 00:14:35,678 --> 00:14:37,420 Uh, $3.5. 351 00:14:37,420 --> 00:14:39,322 Million? 352 00:14:39,322 --> 00:14:41,384 Million. 353 00:14:41,384 --> 00:14:44,157 ( laughing ): Any way you can shave off a zero or two? 354 00:14:44,157 --> 00:14:46,329 Wouldn´t that be great? 355 00:14:46,329 --> 00:14:50,433 Man, I don´t know what I´d do with a house that big. 356 00:14:50,433 --> 00:14:53,566 I guess I´d need kids and stuff, you know, fill up the place. 357 00:14:53,566 --> 00:14:55,568 Are you married? 358 00:14:55,568 --> 00:14:57,570 Me? No, no. It´s just my mother, and brother, and... 359 00:14:57,570 --> 00:14:59,472 I got to have room for them, too. 360 00:14:59,472 --> 00:15:01,744 Oh. W-Will they be living with you? 361 00:15:01,744 --> 00:15:04,047 No, but they´ll be around. 362 00:15:04,047 --> 00:15:08,111 They´re, um, always around. 363 00:15:08,111 --> 00:15:12,055 Couple weeks later, he found a house he liked out in Port Jeff. 364 00:15:12,055 --> 00:15:13,586 Far cry from the Bronx. 365 00:15:13,586 --> 00:15:16,719 He wanted something very different from where he grew up. 366 00:15:16,719 --> 00:15:19,722 Buy a dream house, talking about starting a family-- 367 00:15:19,722 --> 00:15:22,465 doesn´t sound like a guy who was planning to run. 368 00:15:22,465 --> 00:15:24,297 Want to know the part I heard? 369 00:15:24,297 --> 00:15:26,169 This guy felt trapped by his life, 370 00:15:26,169 --> 00:15:27,470 and he wanted a clean start. 371 00:15:27,470 --> 00:15:29,202 You sound pretty convinced. 372 00:15:29,202 --> 00:15:31,204 Just speaking from experience. 373 00:15:38,481 --> 00:15:40,343 This must be where Dante sleeps. 374 00:15:40,343 --> 00:15:42,545 Spiritual Guide to Financial Independence. 375 00:15:42,545 --> 00:15:45,488 You really can´t blame these guys. 376 00:15:45,488 --> 00:15:47,190 Most of them end up punch drunk 377 00:15:47,190 --> 00:15:48,551 and working security at a casino. 378 00:15:48,551 --> 00:15:50,453 Why don´t they hire a business manager? 379 00:15:50,453 --> 00:15:52,655 What-- add another five percent and pray they don´t screw you? 380 00:15:52,655 --> 00:15:53,756 Oh, so I get it. 381 00:15:53,756 --> 00:15:55,428 You train every waking hour, 382 00:15:55,428 --> 00:15:57,530 you get beat in the head for a living, 383 00:15:57,530 --> 00:16:00,303 and all the money you win gets stolen by some corrupt manager, 384 00:16:00,303 --> 00:16:01,664 and the benefits are what? 385 00:16:01,664 --> 00:16:04,267 Getting to wear satin shorts to work? 386 00:16:04,267 --> 00:16:06,309 Don´t knock it till you try it. 387 00:16:06,309 --> 00:16:08,541 ( cell phone rings ) 388 00:16:08,541 --> 00:16:09,672 Yeah? 389 00:16:15,178 --> 00:16:16,819 Okay, great. 390 00:16:16,819 --> 00:16:18,651 Yeah. 391 00:16:24,056 --> 00:16:25,828 Danny... 392 00:16:25,828 --> 00:16:27,390 the guy who shot at you? 393 00:16:27,390 --> 00:16:29,162 Dante´s trainer I.D.ed him from the sketch 394 00:16:29,162 --> 00:16:31,194 as Andre´s drug buddy. 395 00:16:31,194 --> 00:16:32,665 Then I know why he came here. 396 00:16:32,665 --> 00:16:35,138 Look at this. 397 00:16:35,138 --> 00:16:37,700 Where there´s blood, there´s a body. 398 00:16:39,542 --> 00:16:41,374 Well... 399 00:16:41,374 --> 00:16:42,575 Uh, Ms. Marks, 400 00:16:42,575 --> 00:16:44,507 we came across a number of checks 401 00:16:44,507 --> 00:16:47,450 from Dante Jones´ bank account that were signed by you. 402 00:16:47,450 --> 00:16:48,781 That sounds about right. 403 00:16:48,781 --> 00:16:51,254 Can you tell me what they were for? 404 00:16:51,254 --> 00:16:53,756 Child support, for Christina, my little girl. 405 00:16:53,756 --> 00:16:57,690 I wasn´t aware that Dante had any children. 406 00:16:57,690 --> 00:16:59,592 He doesn´t. 407 00:16:59,592 --> 00:17:03,566 His brother Andre is Christina´s father. 408 00:17:03,566 --> 00:17:05,798 So Dante was covering Andre´s payments? 409 00:17:05,798 --> 00:17:09,502 Andre always said he wanted to be involved with the baby 410 00:17:09,502 --> 00:17:13,176 but when it came time to pay, he´d be real hard to find. 411 00:17:13,176 --> 00:17:14,437 I don´t understand what the problem is. 412 00:17:14,437 --> 00:17:15,838 The problem?! Yeah! 413 00:17:15,838 --> 00:17:17,280 The problem is you have me coming 414 00:17:17,280 --> 00:17:18,711 all the way into the city to get paid. 415 00:17:18,711 --> 00:17:20,713 Didn´t I tell you I was working on it? 416 00:17:20,713 --> 00:17:22,515 Hold it, what´s going on? How many times-- 417 00:17:22,515 --> 00:17:23,846 Your brother´s not honoring 418 00:17:23,846 --> 00:17:26,189 his responsibilities. 419 00:17:26,189 --> 00:17:27,790 Didn´t I already give you money 420 00:17:27,790 --> 00:17:29,352 for Christina this month? 421 00:17:29,352 --> 00:17:31,123 Hey, I´m, I´m running a little low, man. 422 00:17:31,123 --> 00:17:33,156 All I need is couple of days, and she tripping-- 423 00:17:33,156 --> 00:17:34,297 Tell your brother 424 00:17:34,297 --> 00:17:36,299 how you gambled it away. 425 00:17:37,330 --> 00:17:38,901 That´s right. 426 00:17:38,901 --> 00:17:41,204 Every single penny of your baby girl´s money, you tell him-- 427 00:17:41,204 --> 00:17:43,606 You keep your mouth shut! This is between me and my brother! 428 00:17:43,606 --> 00:17:46,739 Then maybe I should ask Dante for the money. 429 00:17:46,739 --> 00:17:49,542 The baby could be his for all I know. Whoa, that´s... 430 00:17:50,613 --> 00:17:51,614 Bitch! 431 00:17:51,614 --> 00:17:53,246 What´s the problem with you? 432 00:17:53,246 --> 00:17:54,747 Is that all you got? 433 00:17:54,747 --> 00:17:56,749 No, no, okay, okay. 434 00:17:58,281 --> 00:18:00,553 So you were sleeping with Dante too? 435 00:18:00,553 --> 00:18:01,724 No. 436 00:18:01,724 --> 00:18:03,656 I just said that to piss Andre off. 437 00:18:03,656 --> 00:18:06,459 Right, and, uh, he believed you? 438 00:18:06,459 --> 00:18:08,831 That´d be why he hit me. 439 00:18:08,831 --> 00:18:12,665 I gather this wasn´t the first time he´d been violent with you. 440 00:18:12,665 --> 00:18:13,896 Hm. 441 00:18:13,896 --> 00:18:16,599 But after that, I stayed away, 442 00:18:16,599 --> 00:18:20,773 and Dante started sending me checks directly. 443 00:18:20,773 --> 00:18:23,306 Uh... do you, uh... 444 00:18:23,306 --> 00:18:24,877 do you recognize this man? 445 00:18:26,779 --> 00:18:27,910 No... 446 00:18:27,910 --> 00:18:29,582 never seen him before. 447 00:18:29,582 --> 00:18:32,455 Approximately how long has it been 448 00:18:32,455 --> 00:18:33,586 since you´ve seen Andre? 449 00:18:33,586 --> 00:18:35,788 It had been about a year... 450 00:18:35,788 --> 00:18:38,321 until Wednesday night. 451 00:18:38,321 --> 00:18:43,466 Yeah, he brought Christina this gold unicorn necklace. 452 00:18:43,466 --> 00:18:45,598 It had to be expensive. 453 00:18:45,598 --> 00:18:47,430 And then he gave me 454 00:18:47,430 --> 00:18:48,701 $2,000 in cash. 455 00:18:48,701 --> 00:18:50,333 Must have been feeling pretty flush. 456 00:18:50,333 --> 00:18:52,435 Ooh, that´s Andre for you. 457 00:18:52,435 --> 00:18:53,806 Find him now... 458 00:18:53,806 --> 00:18:55,508 I bet he´s broke. 459 00:18:55,508 --> 00:18:57,810 Does he have a bookie that he uses here in town? 460 00:18:57,810 --> 00:18:59,682 Yeah. 461 00:18:59,682 --> 00:19:03,386 The guy works out of an office building in Chelsea. 462 00:19:06,349 --> 00:19:07,490 Sure, I know Andre. 463 00:19:07,490 --> 00:19:09,392 He used to be a good customer. 464 00:19:09,392 --> 00:19:11,694 Had an uncanny ability to pick a loser. 465 00:19:11,694 --> 00:19:13,556 Works out pretty well for you. 466 00:19:13,556 --> 00:19:14,857 It´s bad form to gloat, 467 00:19:14,857 --> 00:19:17,300 especially with kindly federal agents 468 00:19:17,300 --> 00:19:18,961 turning a blind eye to my, uh... 469 00:19:18,961 --> 00:19:20,963 entrepreneurial venture. 470 00:19:20,963 --> 00:19:22,965 How much did Andre owe you? 471 00:19:22,965 --> 00:19:24,537 Well, I´ll be honest with you. 472 00:19:24,537 --> 00:19:26,739 At times, Andre was into me for a tidy sum. 473 00:19:26,739 --> 00:19:29,442 But his debts 474 00:19:29,442 --> 00:19:30,943 were always honored. 475 00:19:30,943 --> 00:19:32,975 Not always by Andre, but, uh... 476 00:19:32,975 --> 00:19:34,717 they were honored. 477 00:19:34,717 --> 00:19:35,918 27 Gs. 478 00:19:35,918 --> 00:19:37,950 That´s what my brother owes, right? 479 00:19:37,950 --> 00:19:39,382 Give or take. 480 00:19:39,382 --> 00:19:41,454 Tell me exactly how much. 481 00:19:41,454 --> 00:19:43,426 I want this clean. 482 00:19:46,859 --> 00:19:48,461 We´re good. 483 00:19:48,461 --> 00:19:49,862 Then that´s it, understand? 484 00:19:49,862 --> 00:19:50,993 Don´t take any more bets from my brother. 485 00:19:50,993 --> 00:19:52,635 Whatever you say, champ. 486 00:19:52,635 --> 00:19:54,897 Man, I know you got to do what you got to do, 487 00:19:54,897 --> 00:19:55,898 but I´m asking you. 488 00:19:55,898 --> 00:19:56,999 He´s sick. 489 00:19:56,999 --> 00:20:00,443 All right. 490 00:20:01,574 --> 00:20:03,906 How long ago was that? A few months. 491 00:20:03,906 --> 00:20:05,007 Have you seen him since? 492 00:20:05,007 --> 00:20:07,410 Dante, no. 493 00:20:07,410 --> 00:20:08,851 Andre, yes. 494 00:20:08,851 --> 00:20:11,554 And you still took bets from him? 495 00:20:11,554 --> 00:20:13,055 If it wasn´t me, it was going to be somebody else. 496 00:20:13,055 --> 00:20:15,818 If I stop taking bets from guys with gambling problems, 497 00:20:15,818 --> 00:20:18,861 I lose my mirth. 498 00:20:18,861 --> 00:20:20,893 How was Andre´s luck the second time around? 499 00:20:20,893 --> 00:20:22,325 Not any better. 500 00:20:22,325 --> 00:20:24,327 He got in pretty deep, over $300K. 501 00:20:24,327 --> 00:20:25,468 Still outstanding? 502 00:20:25,468 --> 00:20:26,769 No... he, uh, paid off 503 00:20:26,769 --> 00:20:27,970 the whole thing a couple of days ago. 504 00:20:27,970 --> 00:20:31,474 What day exactly? 505 00:20:31,474 --> 00:20:32,905 Uh... Thursday. 506 00:20:32,905 --> 00:20:34,777 Came in with a certified check for the entire amount. 507 00:20:34,777 --> 00:20:37,039 Any idea where he came up with that money? 508 00:20:37,039 --> 00:20:38,641 I never ask. 509 00:20:38,641 --> 00:20:40,543 So where does Andre come up with $300,000? 510 00:20:40,543 --> 00:20:41,914 Didn´t get it from his brother. 511 00:20:41,914 --> 00:20:43,986 Dante didn´t have that kind of cash. 512 00:20:43,986 --> 00:20:45,648 Didn´t the mother say 513 00:20:45,648 --> 00:20:47,420 that Andre helped out with Dante´s investments? 514 00:20:47,420 --> 00:20:48,921 Brother skimming from brother? 515 00:20:48,921 --> 00:20:51,323 Yeah, Dante catches him, threatens to cut him off, 516 00:20:51,323 --> 00:20:52,855 Andre get violent. 517 00:20:56,028 --> 00:20:59,662 Dogs tracked the scent down the road. 518 00:21:07,410 --> 00:21:10,042 Hello, Andre. 519 00:21:19,948 --> 00:21:22,951 He said he was going to Vegas. 520 00:21:22,951 --> 00:21:25,814 It doesn´t make any sense. 521 00:21:25,814 --> 00:21:28,557 We checked all the airlines. 522 00:21:28,557 --> 00:21:31,590 Andre never left town, Mrs. Jones. 523 00:21:31,590 --> 00:21:33,562 Then where did he go? 524 00:21:33,562 --> 00:21:34,823 We don´t know right now. 525 00:21:34,823 --> 00:21:36,795 We´re doing our best to find out. 526 00:21:39,067 --> 00:21:43,802 Look... did Andre say anything that might indicate 527 00:21:43,802 --> 00:21:46,835 that he was in trouble? 528 00:21:46,835 --> 00:21:49,738 Nothing specific... 529 00:21:49,738 --> 00:21:54,943 but he always had his own special way of finding trouble. 530 00:21:57,686 --> 00:21:59,918 Do you have any children? 531 00:21:59,918 --> 00:22:02,020 A son. 532 00:22:03,892 --> 00:22:04,753 One son. 533 00:22:04,753 --> 00:22:07,195 That´s better. 534 00:22:08,797 --> 00:22:11,830 He gets all your love. 535 00:22:11,830 --> 00:22:13,261 You see, with two, 536 00:22:13,261 --> 00:22:16,735 you try to love them both the same, but you can´t. 537 00:22:21,269 --> 00:22:24,743 Whatever trouble Andre may have been in, 538 00:22:24,743 --> 00:22:28,847 I´m sure it wasn´t your fault, Mrs. Jones. 539 00:22:30,849 --> 00:22:33,151 Please find Dante for me. 540 00:22:33,151 --> 00:22:35,654 He´s all I have left. 541 00:22:36,755 --> 00:22:38,156 Excuse me. 542 00:22:41,029 --> 00:22:43,762 Our, uh, bookie did a little leg work for us. 543 00:22:43,762 --> 00:22:45,233 Word on the street is the big money 544 00:22:45,233 --> 00:22:47,896 was moving away from Dante in the hours before the fight. 545 00:22:47,896 --> 00:22:49,668 Somebody must have known something. 546 00:22:49,668 --> 00:22:52,641 That explains the cold feet. 547 00:22:52,641 --> 00:22:54,102 Dante didn´t want to take a fall. 548 00:22:54,102 --> 00:22:56,745 Mm. It also explains Andre´s mystery money. 549 00:22:56,745 --> 00:22:58,246 He must have arranged the fix. 550 00:22:58,246 --> 00:22:59,648 Dante ran, and then, 551 00:22:59,648 --> 00:23:01,710 unfortunately, Andre paid the price. 552 00:23:04,653 --> 00:23:08,116 I´m sorry to have to be the one to break it to you. 553 00:23:09,958 --> 00:23:13,662 What am I going to say to Christina? 554 00:23:13,662 --> 00:23:14,923 Her birthday´s next week. 555 00:23:14,923 --> 00:23:18,326 She´ll ask where he is. 556 00:23:18,326 --> 00:23:21,369 I know this may seem like an inappropriate time, 557 00:23:21,369 --> 00:23:24,803 but there are some questions that I have to ask you. 558 00:23:24,803 --> 00:23:27,075 Where were you that night? 559 00:23:27,075 --> 00:23:32,340 I was at home with Christina and my sister. 560 00:23:32,340 --> 00:23:34,813 We watched Survivor. 561 00:23:34,813 --> 00:23:37,646 And your sister will verify that? 562 00:23:37,646 --> 00:23:38,887 And she´ll also verify 563 00:23:38,887 --> 00:23:42,250 that I didn´t kill his sorry ass. 564 00:23:44,823 --> 00:23:46,755 Did Andre happen to mention 565 00:23:46,755 --> 00:23:49,127 that he´d recently come into over $300,000? 566 00:23:53,702 --> 00:23:55,734 $300,000? 567 00:23:55,734 --> 00:23:57,966 Yes. 568 00:24:00,138 --> 00:24:03,712 I might be the last person he´d tell. 569 00:24:03,712 --> 00:24:08,246 Like I said, he came by with a necklace for Christina. 570 00:24:08,246 --> 00:24:09,878 He gave me some cash. 571 00:24:09,878 --> 00:24:11,850 He didn´t talk to me. 572 00:24:11,850 --> 00:24:13,782 He spent the whole time 573 00:24:13,782 --> 00:24:15,423 on the phone. 574 00:24:15,423 --> 00:24:18,256 I can´t say as I´m surprised. 575 00:24:18,256 --> 00:24:21,990 At times I was amazed that Andre lasted as long as he did. 576 00:24:21,990 --> 00:24:24,132 We know he paid off a huge debt to his bookie 577 00:24:24,132 --> 00:24:25,433 the night before the fight. 578 00:24:25,433 --> 00:24:27,665 Was there any chance he took the money 579 00:24:27,665 --> 00:24:28,737 as payment for a fix? 580 00:24:28,737 --> 00:24:30,438 I can tell you one thing, 581 00:24:30,438 --> 00:24:32,670 that fight wasn´t fixed. 582 00:24:32,670 --> 00:24:34,773 You sound pretty sure. 583 00:24:34,773 --> 00:24:36,905 I know what a fix looks like. 584 00:24:36,905 --> 00:24:39,778 I saw one three years ago. 585 00:24:39,778 --> 00:24:41,049 You left it all in the ring. 586 00:24:41,049 --> 00:24:42,981 It just didn´t go our way. 587 00:24:44,212 --> 00:24:45,954 You hurt? 588 00:24:45,954 --> 00:24:48,116 No, I´m good. 589 00:24:48,116 --> 00:24:49,417 ( grunts dismissively ) 590 00:24:49,417 --> 00:24:50,688 It´s okay, Bro. 591 00:24:50,688 --> 00:24:52,190 We´ll get them next time. 592 00:24:52,190 --> 00:24:54,062 What´s up, man? 593 00:24:54,062 --> 00:24:56,094 Don´t give me that! You know what! 594 00:25:01,169 --> 00:25:03,431 Get these the hell off of me. 595 00:25:03,431 --> 00:25:05,103 Okay. 596 00:25:05,103 --> 00:25:06,805 That moment with Andre... 597 00:25:06,805 --> 00:25:08,176 I knew he took a fall. 598 00:25:08,176 --> 00:25:10,178 I could see it in his face. 599 00:25:10,178 --> 00:25:12,180 You think Andre arranged it? 600 00:25:12,180 --> 00:25:14,312 That was his way of helping. 601 00:25:14,312 --> 00:25:17,045 If he took the fall that night, 602 00:25:17,045 --> 00:25:18,246 he´d get a title shot in the next one. 603 00:25:18,246 --> 00:25:20,188 Oh, Andre said it was a lock. 604 00:25:20,188 --> 00:25:21,850 But it didn´t turn out that way. 605 00:25:21,850 --> 00:25:24,252 No, it set him back two years... 606 00:25:24,252 --> 00:25:27,826 not to mention what it did to his soul. 607 00:25:27,826 --> 00:25:29,397 Dante would do anything 608 00:25:29,397 --> 00:25:32,000 to stop that from happening again. 609 00:25:32,000 --> 00:25:34,202 Including killing his own brother? 610 00:25:42,470 --> 00:25:45,743 You sure you don´t want something to eat? 611 00:25:45,743 --> 00:25:46,474 Uh-uh. 612 00:25:46,474 --> 00:25:48,216 Okay. 613 00:25:52,881 --> 00:25:53,882 No. 614 00:25:53,882 --> 00:25:54,953 No, he´s here. 615 00:25:54,953 --> 00:25:56,754 Okay, all right. 616 00:25:56,754 --> 00:25:58,086 What happened? 617 00:25:58,086 --> 00:25:59,157 I didn´t start it. 618 00:25:59,157 --> 00:26:00,358 It was Justin´s fault. 619 00:26:00,358 --> 00:26:01,890 What was? 620 00:26:01,890 --> 00:26:03,161 He took my Dante picture from my binder. 621 00:26:03,161 --> 00:26:04,893 And he wouldn´t give it back. 622 00:26:04,893 --> 00:26:06,534 I asked him. 623 00:26:06,534 --> 00:26:08,436 And? 624 00:26:10,338 --> 00:26:12,300 He said to come and get it. 625 00:26:12,300 --> 00:26:14,472 Said I was a wuss, like Dante. 626 00:26:14,472 --> 00:26:17,445 So when I grabbed him to get it back, 627 00:26:17,445 --> 00:26:18,847 he ripped it up. 628 00:26:18,847 --> 00:26:21,950 And then what happened? 629 00:26:23,251 --> 00:26:26,154 I punched him in the face 630 00:26:26,154 --> 00:26:28,917 and he started bleeding. 631 00:26:28,917 --> 00:26:31,860 Where was Mrs. Guare? 632 00:26:31,860 --> 00:26:34,192 It was recess. 633 00:26:34,192 --> 00:26:36,825 Everyone was yelling she was coming. 634 00:26:36,825 --> 00:26:38,026 So... I ran. 635 00:26:38,026 --> 00:26:39,797 You did what? 636 00:26:39,797 --> 00:26:41,029 I ran. 637 00:26:41,029 --> 00:26:43,832 And how did you get here? 638 00:26:43,832 --> 00:26:46,034 I walked. 639 00:26:46,034 --> 00:26:49,938 You walked all the way downtown from school 640 00:26:49,938 --> 00:26:50,979 because you got into a fight? 641 00:26:50,979 --> 00:26:52,540 Mom, he ripped it up. 642 00:26:52,540 --> 00:26:55,013 Yeah, I heard that part. 643 00:26:55,013 --> 00:26:58,086 I´m going to call Mrs. Guare, 644 00:26:58,086 --> 00:26:59,347 let her know what happened, 645 00:26:59,347 --> 00:27:02,390 but you listen to me-- you don´t hit people 646 00:27:02,390 --> 00:27:04,492 just because you don´t like what they say. 647 00:27:04,492 --> 00:27:05,523 Okay? 648 00:27:05,523 --> 00:27:07,425 Okay? 649 00:27:07,425 --> 00:27:09,227 Okay. 650 00:27:09,227 --> 00:27:11,399 And you don´t ever leave school 651 00:27:11,399 --> 00:27:14,302 without my or your father´s permission. 652 00:27:14,302 --> 00:27:16,034 Is that understood? 653 00:27:16,034 --> 00:27:17,435 You don´t run away. 654 00:27:17,435 --> 00:27:18,506 Okay. 655 00:27:22,540 --> 00:27:23,541 Did you find Dante? 656 00:27:23,541 --> 00:27:24,542 Uh-uh. 657 00:27:24,542 --> 00:27:26,514 We´re doing our best. 658 00:27:27,845 --> 00:27:29,847 Come on, back to school. 659 00:27:37,525 --> 00:27:39,527 What´s up, Reggie? 660 00:27:39,527 --> 00:27:42,060 Remember our friend Ron Moody the security guard? 661 00:27:42,060 --> 00:27:43,261 Yeah. 662 00:27:43,261 --> 00:27:44,592 Turns out he deposited 10 grand 663 00:27:44,592 --> 00:27:46,394 into his personal savings account this morning. 664 00:27:46,394 --> 00:27:47,635 Oh, that sounds like a payoff. 665 00:27:47,635 --> 00:27:48,866 Yes, it does. 666 00:27:48,866 --> 00:27:49,938 Hmm. 667 00:27:49,938 --> 00:27:52,370 You are a liar. 668 00:27:52,370 --> 00:27:53,571 Ron? 669 00:27:53,571 --> 00:27:55,303 What? 670 00:27:55,303 --> 00:27:57,145 Where´d you get the money? 671 00:27:57,145 --> 00:27:58,376 The Kid. 672 00:27:58,376 --> 00:27:59,447 The boxer. He gave it to me. 673 00:27:59,447 --> 00:28:01,549 When did he give it to you? 674 00:28:01,549 --> 00:28:03,351 That night. 675 00:28:03,351 --> 00:28:04,552 Told me not to tell anyone. 676 00:28:05,583 --> 00:28:07,355 Was this before or after 677 00:28:07,355 --> 00:28:10,218 the two made men made you clear out? 678 00:28:10,218 --> 00:28:11,559 It was his idea. 679 00:28:13,561 --> 00:28:15,924 Here´s 10 Gs. You know what to say, right? 680 00:28:15,924 --> 00:28:18,566 Yeah, "Two guys with guns cleared me out of here." 681 00:28:18,566 --> 00:28:21,069 I got it. 682 00:28:21,069 --> 00:28:22,931 And you never saw me, understand? 683 00:28:22,931 --> 00:28:24,272 No problem. 684 00:28:24,272 --> 00:28:25,633 DANNY: And then he left? 685 00:28:25,633 --> 00:28:28,937 That was the plan. 686 00:28:28,937 --> 00:28:30,508 The cover story? 687 00:28:30,508 --> 00:28:33,181 Everything. 688 00:28:38,216 --> 00:28:41,389 You know, I´d hate to break it to you, Viv, but... 689 00:28:41,389 --> 00:28:43,521 I think your boy Dante panicked. 690 00:28:43,521 --> 00:28:44,692 Yeah, yeah. 691 00:28:46,594 --> 00:28:49,397 Viv, is everything all right with Reggie? 692 00:28:49,397 --> 00:28:52,330 You can´t protect him from everything. 693 00:28:54,302 --> 00:28:57,165 That call that Andre Jones made 694 00:28:57,165 --> 00:28:58,566 from his girlfriend´s house 695 00:28:58,566 --> 00:29:01,169 was to a guy named Michael Chambers. 696 00:29:01,169 --> 00:29:02,940 This guy was busted 697 00:29:02,940 --> 00:29:05,943 for an options scam out of a boiler room stock outfit. 698 00:29:05,943 --> 00:29:08,446 Served 18 months, been out almost three years, 699 00:29:08,446 --> 00:29:10,478 and since has been making his living 700 00:29:10,478 --> 00:29:12,520 in the world of high-stakes gambling. 701 00:29:12,520 --> 00:29:15,383 Last surfaced in an investigation of cash gifts 702 00:29:15,383 --> 00:29:16,724 to college basketball recruits. 703 00:29:16,724 --> 00:29:18,256 A fixer. 704 00:29:18,256 --> 00:29:20,288 Uh-huh, but at the time of his arrest, 705 00:29:20,288 --> 00:29:21,659 several of the other 706 00:29:21,659 --> 00:29:24,362 boiler room employees were questioned, 707 00:29:24,362 --> 00:29:25,994 including a young intern 708 00:29:25,994 --> 00:29:27,435 who is now a boxing promoter. 709 00:29:27,435 --> 00:29:29,497 Dante´s promoter, Chris Roland? 710 00:29:29,497 --> 00:29:30,398 Right. 711 00:29:30,398 --> 00:29:31,569 Can I take a look 712 00:29:31,569 --> 00:29:33,501 at that? 713 00:29:35,503 --> 00:29:38,306 This is the guy who took a shot at me. 714 00:29:47,273 --> 00:29:49,445 Mikey Chambers. 715 00:29:49,445 --> 00:29:52,648 Remember me? 716 00:29:52,648 --> 00:29:54,080 No? 717 00:29:54,080 --> 00:29:57,453 Maybe this will refresh your memory. 718 00:29:59,455 --> 00:30:01,527 I´m not sure what you want me to remember. 719 00:30:01,527 --> 00:30:04,390 Mike, you shot at me in the Catskills. 720 00:30:04,390 --> 00:30:06,192 Remember that fight that you fixed, 721 00:30:06,192 --> 00:30:07,493 that didn´t go as planned? 722 00:30:07,493 --> 00:30:09,295 You went up there to make Andre pay, 723 00:30:09,295 --> 00:30:11,097 but then I got in your way? I don´t remember that. 724 00:30:11,097 --> 00:30:13,369 Wow. Well, do you remember the handgun 725 00:30:13,369 --> 00:30:15,101 that I found in your car? 726 00:30:15,101 --> 00:30:16,542 ´Cause I got a warrant. 727 00:30:16,542 --> 00:30:19,005 I´m running ballistics on these bullets right now. 728 00:30:19,005 --> 00:30:20,346 They come back positive, 729 00:30:20,346 --> 00:30:22,108 I´ve got you for attempted murder of me, 730 00:30:22,108 --> 00:30:23,449 a Federal officer. 731 00:30:23,449 --> 00:30:25,151 And when Andre´s autopsy report comes back... 732 00:30:25,151 --> 00:30:27,653 I didn´t kill Andre. 733 00:30:27,653 --> 00:30:29,285 Well, then, who did? 734 00:30:29,285 --> 00:30:30,986 I want a lawyer. 735 00:30:30,986 --> 00:30:33,689 Okay. Well, let´s take a walk then, Mikey. 736 00:30:35,661 --> 00:30:39,225 JACK: You know, it´s a long way from pushing stock scams 737 00:30:39,225 --> 00:30:41,097 to promoting title fights. 738 00:30:41,097 --> 00:30:42,398 I was an intern. 739 00:30:42,398 --> 00:30:44,400 I answered phones and made coffee. 740 00:30:44,400 --> 00:30:46,632 I was there for about... two months. 741 00:30:46,632 --> 00:30:49,235 Long enough to make the acquaintance 742 00:30:49,235 --> 00:30:50,676 of Michael Chambers. 743 00:30:50,676 --> 00:30:53,779 Convicted security trader Michael Chambers, 744 00:30:53,779 --> 00:30:55,341 also a fight fixer. 745 00:30:55,341 --> 00:30:57,183 Yeah, I know who he is. 746 00:30:57,183 --> 00:30:59,415 Do you have any idea why Andre 747 00:30:59,415 --> 00:31:01,247 brought Michael Chambers to Dante´s camp 748 00:31:01,247 --> 00:31:03,018 the day before the fight? 749 00:31:03,018 --> 00:31:05,251 Why don´t you ask him? 750 00:31:06,552 --> 00:31:09,155 Agent Malone, we´ve been very cooperative 751 00:31:09,155 --> 00:31:10,796 up to this point... 752 00:31:10,796 --> 00:31:12,398 Could you just excuse me 753 00:31:12,398 --> 00:31:13,659 for one second? 754 00:31:18,704 --> 00:31:20,536 Meet Michael Chambers. 755 00:31:22,808 --> 00:31:24,270 Shake his hand, Michael. 756 00:31:24,270 --> 00:31:25,641 Shake my hand, Michael. 757 00:31:29,315 --> 00:31:31,046 Here´s his statement. 758 00:31:31,046 --> 00:31:32,148 Thank you. 759 00:31:32,148 --> 00:31:33,579 What is this?! 760 00:31:33,579 --> 00:31:35,481 Let´s go. 761 00:31:39,325 --> 00:31:41,087 What´s he doing here? 762 00:31:41,087 --> 00:31:43,259 He´s, uh... 763 00:31:47,062 --> 00:31:48,664 He´s cooperating. 764 00:31:50,466 --> 00:31:52,238 If he said I killed Andre... 765 00:31:52,238 --> 00:31:54,700 I´d like to help you, Chris, but that ship has sailed. 766 00:31:54,700 --> 00:31:56,472 All I did was give him the money-- the $300,000. 767 00:31:56,472 --> 00:31:58,244 The rest was up to him! Chris, that´s enough. 768 00:31:58,244 --> 00:31:59,475 Hold on. 769 00:31:59,475 --> 00:32:01,747 I did not kill anyone. 770 00:32:01,747 --> 00:32:05,251 You gave Andre $300,000 to get Dante to throw the fight, 771 00:32:05,251 --> 00:32:06,512 but when he ran away... 772 00:32:06,512 --> 00:32:08,083 I did not kill anyone. 773 00:32:08,083 --> 00:32:09,315 Chambers was out of control. 774 00:32:09,315 --> 00:32:10,716 He was the one who threatened Andre. 775 00:32:10,716 --> 00:32:12,688 He said he´d kill them both. That was him. 776 00:32:12,688 --> 00:32:16,862 I´m going to need a written statement to that effect. 777 00:32:16,862 --> 00:32:18,694 Fine. 778 00:32:20,266 --> 00:32:22,198 So I just ran Roland´s phone records. 779 00:32:22,198 --> 00:32:23,729 Couple of weeks ago, he made a call 780 00:32:23,729 --> 00:32:26,132 to the Realtor Marissa Kelly at her home. 781 00:32:26,132 --> 00:32:28,734 What´s the connection there? 782 00:32:28,734 --> 00:32:30,506 Well, we ran her credit cards, 783 00:32:30,506 --> 00:32:32,138 and she rented a car the night of the fight, 784 00:32:32,138 --> 00:32:34,180 and, according to the rental car company, 785 00:32:34,180 --> 00:32:35,581 it hasn´t been returned yet. 786 00:32:36,682 --> 00:32:38,584 She lives in the city, right? 787 00:32:38,584 --> 00:32:41,647 Yeah, West 68th, and it´s only two blocks from her office. 788 00:32:41,647 --> 00:32:43,649 Better find out who she rented 789 00:32:43,649 --> 00:32:46,322 the car for. 790 00:32:47,623 --> 00:32:49,855 I was only trying to help Dante. 791 00:32:51,157 --> 00:32:52,628 We were seeing each other. 792 00:32:52,628 --> 00:32:54,660 We started dating when he was looking for his house. 793 00:32:54,660 --> 00:32:57,132 And what about the phone calls from Chris Roland? 794 00:32:57,132 --> 00:32:58,464 They were from Dante. 795 00:32:58,464 --> 00:32:59,805 He was in Roland´s office, doing business. 796 00:32:59,805 --> 00:33:01,667 Where is he now? 797 00:33:03,339 --> 00:33:05,671 I don´t know. 798 00:33:07,413 --> 00:33:09,415 He came over the morning of the fight. 799 00:33:09,415 --> 00:33:11,547 He was very upset. 800 00:33:11,547 --> 00:33:13,419 ( quietly ): Marissa, hey. 801 00:33:14,820 --> 00:33:16,822 My brother is dead. 802 00:33:16,822 --> 00:33:18,754 What?! What happened? 803 00:33:18,754 --> 00:33:20,486 They wanted to fix the fight. 804 00:33:20,486 --> 00:33:22,228 Everything got all messed up. 805 00:33:22,228 --> 00:33:23,689 Oh, my God, Dante. 806 00:33:23,689 --> 00:33:25,691 I got to get away as soon as the fight´s over. 807 00:33:25,691 --> 00:33:27,793 Okay. 808 00:33:27,793 --> 00:33:29,935 The money from the escrow-- can you get it for me? 809 00:33:29,935 --> 00:33:32,668 It-It´ll take a few days. 810 00:33:32,668 --> 00:33:34,700 No, I got to have something now. 811 00:33:34,700 --> 00:33:37,303 I´ll call the bank and see if they´ll release it, but I´m not sure. 812 00:33:37,303 --> 00:33:39,645 Got to try for me. 813 00:33:39,645 --> 00:33:42,878 Oh, Dante, I don´t know if I can get involved in this. 814 00:33:42,878 --> 00:33:45,781 Please, Marissa. 815 00:33:45,781 --> 00:33:47,683 Please. 816 00:33:49,184 --> 00:33:50,716 Okay. 817 00:33:50,716 --> 00:33:53,659 I´ll try. 818 00:33:53,659 --> 00:33:57,192 I can´t believe this is happening to me. 819 00:33:57,192 --> 00:34:00,226 He was going to lay low for a couple of days, out of town. 820 00:34:00,226 --> 00:34:02,468 Then he was supposed to drop the car off 821 00:34:02,468 --> 00:34:04,230 at a bus station 822 00:34:04,230 --> 00:34:07,233 and I was going to go down and meet him. 823 00:34:07,233 --> 00:34:09,605 You said that he wasn´t going to leave until after the fight. 824 00:34:09,605 --> 00:34:10,776 What happened? 825 00:34:10,776 --> 00:34:12,878 I don´t know. 826 00:34:12,878 --> 00:34:15,381 I guess he couldn´t go through with it. 827 00:34:15,381 --> 00:34:17,713 ( knocking ) 828 00:34:22,688 --> 00:34:24,590 Andre Jones´ autopsy results. 829 00:34:24,590 --> 00:34:26,852 Okay, the shot came from a .38 caliber. 830 00:34:26,852 --> 00:34:28,854 Negative match on Chambers´ gun. 831 00:34:28,854 --> 00:34:31,627 Coroner puts the approximate time of death 832 00:34:31,627 --> 00:34:34,600 between 9:00 and 11:00 p.m. on Thursday night. 833 00:34:34,600 --> 00:34:36,231 The night before the fight. 834 00:34:36,231 --> 00:34:37,503 Yeah. There´s more. 835 00:34:37,503 --> 00:34:39,505 The coroner found two foreign substances 836 00:34:39,505 --> 00:34:41,337 mixed with the blood on his face: 837 00:34:41,337 --> 00:34:46,372 titanium dioxide and a compound called bismuth oxy chloride 838 00:34:46,372 --> 00:34:48,814 which, together, give the captivating 839 00:34:48,814 --> 00:34:51,747 color and shine to lipstick. 840 00:34:51,747 --> 00:34:54,980 He was with a woman when he died. 841 00:34:59,525 --> 00:35:01,287 That was the Reverend. 842 00:35:01,287 --> 00:35:05,431 He´s been kind enough to take care of Andre´s service. 843 00:35:05,431 --> 00:35:06,792 ( chuckles ) 844 00:35:06,792 --> 00:35:08,964 Always clowning around, the two of them. 845 00:35:08,964 --> 00:35:10,035 Big smiles. 846 00:35:10,035 --> 00:35:12,838 Couldn´t keep them apart. 847 00:35:15,000 --> 00:35:16,802 It´s just so difficult 848 00:35:16,802 --> 00:35:20,646 not knowing where he is, if he´s okay. 849 00:35:20,646 --> 00:35:22,808 I know what happened, Mrs. Jones. 850 00:35:28,484 --> 00:35:31,417 You do? 851 00:35:31,417 --> 00:35:35,821 Andre went back up to the camp the night before the fight. 852 00:35:35,821 --> 00:35:38,994 He was killed because he was trying to fix the fight. 853 00:35:38,994 --> 00:35:41,727 I don´t understand what you´re saying. 854 00:35:41,727 --> 00:35:45,030 The coroner found traces of lipstick on his face. 855 00:35:45,030 --> 00:35:47,302 It was there when he died. 856 00:35:47,302 --> 00:35:49,535 If go into your bathroom, 857 00:35:49,535 --> 00:35:52,508 I´ll find the same lipstick, won´t I? 858 00:35:54,710 --> 00:35:56,882 You were trying to protect Dante 859 00:35:56,882 --> 00:36:00,315 from all the bad things in the world. 860 00:36:00,315 --> 00:36:03,549 But you couldn´t protect Dante from Andre. 861 00:36:03,549 --> 00:36:06,091 Andre was always dragging him down. 862 00:36:06,091 --> 00:36:08,854 Andre loved his brother. 863 00:36:08,854 --> 00:36:12,998 And Andre was finding it harder and harder to make his own mark, 864 00:36:12,998 --> 00:36:15,861 be his own man. 865 00:36:15,861 --> 00:36:18,934 That´s why he arranged the first fix, right? 866 00:36:21,006 --> 00:36:24,670 After that, Dante almost lost everything, 867 00:36:24,670 --> 00:36:26,912 but then there was Andre again, 868 00:36:26,912 --> 00:36:31,517 trying to drag him back down. 869 00:36:31,517 --> 00:36:33,879 You had an impossible choice. 870 00:36:35,080 --> 00:36:38,554 You killed one son to save the other. 871 00:36:43,489 --> 00:36:45,961 I didn´t know... 872 00:36:45,961 --> 00:36:48,594 how to help him. 873 00:36:51,967 --> 00:36:54,369 With Dante, 874 00:36:54,369 --> 00:36:56,041 everything always came so easy. 875 00:36:56,041 --> 00:37:01,707 Andre... couldn´t get from underneath his shadow. 876 00:37:05,380 --> 00:37:08,383 Dante felt... responsible, 877 00:37:08,383 --> 00:37:12,958 like it was his brotherly duty to make things right, 878 00:37:12,958 --> 00:37:16,391 and no matter what he did for Andre, 879 00:37:16,391 --> 00:37:20,125 every time Andre slipped... 880 00:37:20,125 --> 00:37:22,798 Dante fell with him. 881 00:37:26,532 --> 00:37:28,834 What happened that night? 882 00:37:35,080 --> 00:37:37,042 I heard them arguing... 883 00:37:37,042 --> 00:37:39,715 They said they´re going to kill us both. 884 00:37:39,715 --> 00:37:41,487 How could you do this to me again?! 885 00:37:41,487 --> 00:37:43,889 They promised it was going to work out different this time. 886 00:37:43,889 --> 00:37:45,621 Like it worked out the last time? 887 00:37:45,621 --> 00:37:47,192 I lost two years because of you! 888 00:37:47,192 --> 00:37:49,455 I´m sorry. 889 00:37:49,455 --> 00:37:51,727 I´m so sorry, man. 890 00:37:51,727 --> 00:37:53,428 I needed the money. 891 00:37:53,428 --> 00:37:56,061 I´m getting a half mil for the fight, Dre. 892 00:37:56,061 --> 00:37:58,964 You could´ve asked me. For what, man? 893 00:37:58,964 --> 00:38:00,836 You give Roland his cut, then you pay your bills, 894 00:38:00,836 --> 00:38:03,609 and then you give Uncle Sam some money. 895 00:38:03,609 --> 00:38:05,070 Man, you wouldn´t have it, man. 896 00:38:05,070 --> 00:38:07,773 Oh, man! All you had to do was come and talk to me! 897 00:38:07,773 --> 00:38:10,145 Before it got to this! 898 00:38:12,117 --> 00:38:14,680 I know, man. 899 00:38:14,680 --> 00:38:17,222 I messed up, man. 900 00:38:17,222 --> 00:38:19,124 ( sobbing ) 901 00:38:19,124 --> 00:38:21,787 I messed up everything. 902 00:38:21,787 --> 00:38:24,660 ( crying ) 903 00:38:25,731 --> 00:38:27,893 Dre... 904 00:38:31,637 --> 00:38:34,239 It´s okay, man. 905 00:38:41,747 --> 00:38:43,849 There was nothing left to do. 906 00:38:45,711 --> 00:38:48,654 If I´d told the police, they would´ve found out 907 00:38:48,654 --> 00:38:52,487 that Dante took a fall the last time, 908 00:38:52,487 --> 00:38:54,520 and all those... 909 00:38:54,520 --> 00:38:57,492 men that Andre was bringing to his life 910 00:38:57,492 --> 00:38:59,695 would´ve destroyed them both. 911 00:39:04,570 --> 00:39:06,702 He was asleep. 912 00:39:22,047 --> 00:39:23,789 ♫ ♫ 913 00:39:50,946 --> 00:39:52,117 ( gunshot booming ) 914 00:40:06,331 --> 00:40:08,834 ( weeping ) 915 00:40:13,869 --> 00:40:17,342 Dante helped me. We didn´t know what to do. 916 00:40:17,342 --> 00:40:18,704 We took the body to the woods. 917 00:40:18,704 --> 00:40:19,905 Where´s Dante now? 918 00:40:19,905 --> 00:40:22,307 I don´t know. 919 00:40:22,307 --> 00:40:26,051 He didn´t tell me he was going to go. 920 00:40:30,716 --> 00:40:32,958 I know he´ll never forgive me. 921 00:40:34,920 --> 00:40:38,593 But what I did... 922 00:40:38,593 --> 00:40:41,026 I did for him. 923 00:40:42,628 --> 00:40:44,269 ( phone rings ) 924 00:40:45,931 --> 00:40:48,674 ( muffled sobbing ) 925 00:40:48,674 --> 00:40:50,005 Yeah? 926 00:40:50,005 --> 00:40:51,807 Dante´s rental car was just spotted 927 00:40:51,807 --> 00:40:53,879 at a bus station outside of Philadelphia. 928 00:40:53,879 --> 00:40:55,811 All right, I´ll meet you there. 929 00:40:55,811 --> 00:40:57,282 Yeah, I´m on my way. 930 00:41:17,803 --> 00:41:21,236 Nothing at the east gate. 931 00:41:21,236 --> 00:41:23,839 Nothing here. 932 00:41:39,354 --> 00:41:41,927 Excuse me. Was somebody reading this? 933 00:41:41,927 --> 00:41:43,428 A young fellow. 934 00:41:43,428 --> 00:41:45,931 He was just sitting there. 935 00:42:04,679 --> 00:42:08,453 MARTIN ( over radio ): Viv, you got anything? 936 00:42:08,453 --> 00:42:10,956 Viv, What do you got? 937 00:42:16,822 --> 00:42:18,323 MARTIN: Viv, you copy me? 938 00:42:18,323 --> 00:42:20,996 Waiting room. I´ve got a visual. 939 00:42:37,783 --> 00:42:38,884 It´s not your fault, 940 00:42:38,884 --> 00:42:41,146 Dante. 941 00:42:41,146 --> 00:42:43,949 I wanted things to change. 942 00:42:43,949 --> 00:42:46,051 I just couldn´t do anything about it. 943 00:42:46,051 --> 00:42:48,223 You did everything that you could. 944 00:42:48,223 --> 00:42:51,396 I´m not testifying against my mother. 945 00:42:51,396 --> 00:42:54,359 My guess is the DA won´t make you. 946 00:42:54,359 --> 00:42:57,032 You´re an accessory after the fact. 947 00:42:57,032 --> 00:42:59,234 I think they´ll be more interested 948 00:42:59,234 --> 00:43:01,506 in what you´ve got on Chambers and Roland. 949 00:43:01,506 --> 00:43:02,968 And then what? 950 00:43:02,968 --> 00:43:05,510 And then they´ll go to jail. 951 00:43:05,510 --> 00:43:08,814 And me? 952 00:43:08,814 --> 00:43:10,976 That´s up to you. 953 00:43:14,379 --> 00:43:18,123 Let´s go without the cuffs on this one. He´s fine. 954 00:43:24,529 --> 00:43:26,091 Did what we had to do. 955 00:43:26,091 --> 00:43:27,993 Doesn´t mean it feels good. 956 00:43:27,993 --> 00:43:30,135 Yeah, no kidding. 957 00:43:30,135 --> 00:43:32,037 What are you going to tell Reggie? 958 00:43:32,037 --> 00:43:33,398 What he needs to know. 959 00:43:33,398 --> 00:43:36,301 Dante Jones is a great boxer.