1 00:00:00,380 --> 00:00:03,543 ♫ All around me are familiar faces ♫ 2 00:00:03,543 --> 00:00:10,150 ♫ Worn-out places, worn-out faces... ♫ 3 00:00:10,150 --> 00:00:12,122 You don´t have to wait with me, Mom. 4 00:00:12,122 --> 00:00:14,094 Don´t worry. When the bus comes, 5 00:00:14,094 --> 00:00:15,395 I´ll scoot inside the house; 6 00:00:15,395 --> 00:00:16,756 none of your friends will see me. 7 00:00:16,756 --> 00:00:18,658 What friends? 8 00:00:18,658 --> 00:00:20,260 Oh, come on, now. 9 00:00:20,260 --> 00:00:22,632 ♫ Going nowhere ♫ 10 00:00:22,632 --> 00:00:24,804 ♫ Their tears are filling up their glasses... ♫ 11 00:00:24,804 --> 00:00:26,806 This is going to be your year, Johnny. 12 00:00:26,806 --> 00:00:28,408 I can feel it. 13 00:00:28,408 --> 00:00:30,340 ♫ No expression... ♫ 14 00:00:30,340 --> 00:00:32,812 Yeah, well, the bus is coming. 15 00:00:32,812 --> 00:00:36,045 ♫ Mad world ♫ 16 00:00:36,045 --> 00:00:38,148 See you later. 17 00:00:38,148 --> 00:00:41,181 ♫ Mad world ♫ 18 00:00:43,253 --> 00:00:45,785 ♫ Mad world ♫ 19 00:00:48,388 --> 00:00:52,462 ♫ Mad world ♫ 20 00:00:54,434 --> 00:00:57,237 ♫ Mad world ♫ 21 00:01:00,100 --> 00:01:02,772 ♫ Mad world ♫ 22 00:01:05,074 --> 00:01:08,378 ♫ ♫ ♫ 23 00:01:11,151 --> 00:01:13,753 ♫ Mad World. ♫ 24 00:01:18,458 --> 00:01:19,789 Look, it´ll be great. 25 00:01:19,789 --> 00:01:22,562 It´ll be all the same kids as last year. 26 00:01:22,562 --> 00:01:24,364 But I don´t like all of them. 27 00:01:24,364 --> 00:01:25,695 That´s all right, sweetheart. 28 00:01:25,695 --> 00:01:27,197 Just play with the kids that you like 29 00:01:27,197 --> 00:01:28,298 and ignore the other ones. 30 00:01:28,298 --> 00:01:29,669 Right, Hannah? 31 00:01:29,669 --> 00:01:31,131 Right. 32 00:01:31,131 --> 00:01:32,532 Now, there´s Mrs. Subble. 33 00:01:32,532 --> 00:01:33,833 She´s going to take you into the classroom. 34 00:01:33,833 --> 00:01:35,375 Okay? 35 00:01:35,375 --> 00:01:36,576 You´re not coming in with us? 36 00:01:36,576 --> 00:01:38,178 No, sweetheart, I got to go to work. 37 00:01:38,178 --> 00:01:40,140 Will you pick us up later? 38 00:01:40,140 --> 00:01:41,681 No. Mommy´s going to do that. 39 00:01:41,681 --> 00:01:42,782 But I´ll be at dinner tonight, 40 00:01:42,782 --> 00:01:44,284 okay? If Mom lets you. 41 00:01:44,284 --> 00:01:46,115 I´ll be there; I´m back, all right? 42 00:01:46,115 --> 00:01:47,847 ( cell phone ringing ) It´s not a day-to-day thing. 43 00:01:47,847 --> 00:01:49,589 Come on, Kate. 44 00:01:49,589 --> 00:01:51,891 Hey, forgetting something? 45 00:01:51,891 --> 00:01:53,293 How about lunch money? 46 00:01:53,293 --> 00:01:54,794 I know for a fact that your mother 47 00:01:54,794 --> 00:01:56,756 gave you lunch money, you little thief. Get in there. 48 00:01:58,127 --> 00:01:59,229 Bye, Dad. 49 00:01:59,229 --> 00:02:01,130 Yeah, what´s going on? 50 00:02:01,130 --> 00:02:01,901 Where are you? 51 00:02:01,901 --> 00:02:02,902 Dropping the kids off 52 00:02:02,902 --> 00:02:05,205 at school. What´s up? 53 00:02:05,205 --> 00:02:06,366 A school bus 54 00:02:06,366 --> 00:02:07,637 went missing in Armonk. 55 00:02:07,637 --> 00:02:09,209 A bus? 56 00:02:09,209 --> 00:02:10,710 Uh-huh. It was headed to the high school, 57 00:02:10,710 --> 00:02:12,512 never made it, nobody´s seen it. 58 00:02:12,512 --> 00:02:13,873 How many kids? 59 00:02:13,873 --> 00:02:15,845 At least ten. We´re headed over there now. 60 00:02:15,845 --> 00:02:17,877 All right, I´m on my way. 61 00:02:17,877 --> 00:02:18,878 Bye, sweety. 62 00:02:20,149 --> 00:02:21,381 Bye, Dad. 63 00:02:23,223 --> 00:02:25,355 Be good. 64 00:03:02,476 --> 00:03:06,951 ( sirens wailing, background radio transmission ) 65 00:03:11,285 --> 00:03:14,018 Do we have an accurate head count? 13 kids, 66 00:03:14,018 --> 00:03:16,290 aged 12 to 16. 67 00:03:16,290 --> 00:03:17,491 How many of them had cell phones? 68 00:03:17,491 --> 00:03:19,463 Eight, two blackberries. All the parents 69 00:03:19,463 --> 00:03:21,125 tried to make contact. 70 00:03:21,125 --> 00:03:22,897 We´re assuming the kidnappers confiscated them. 71 00:03:22,897 --> 00:03:24,198 What about the bus driver? 72 00:03:24,198 --> 00:03:26,901 Bus driver Bernard... 73 00:03:26,901 --> 00:03:28,302 Griffin, 42, African American, 74 00:03:28,302 --> 00:03:29,834 divorced, 75 00:03:29,834 --> 00:03:31,435 no record. We´re running a full background check, 76 00:03:31,435 --> 00:03:32,937 and I´m headed over to the bus barn. 77 00:03:32,937 --> 00:03:34,308 Okay, I want you to take Martin with you. 78 00:03:34,308 --> 00:03:35,579 No, Jack, I can do this on my own. 79 00:03:35,579 --> 00:03:39,043 Yes, I know. I want you to take him anyway. 80 00:03:39,043 --> 00:03:41,185 And what else? 81 00:03:41,185 --> 00:03:45,519 Local PD and FD are forming search parties. 82 00:03:45,519 --> 00:03:46,590 We´ve got road blocks 83 00:03:46,590 --> 00:03:47,852 at every major artery 84 00:03:47,852 --> 00:03:49,093 and a dozen choppers in the air. 85 00:03:49,093 --> 00:03:50,454 We´ve also grounded all the other 86 00:03:50,454 --> 00:03:52,126 school busses in the county. 87 00:03:52,126 --> 00:03:53,827 If they´re still on the road somewhere, 88 00:03:53,827 --> 00:03:56,330 we want to make sure they stand out. You know what? 89 00:03:56,330 --> 00:03:58,062 It´s been three hours since that bus has gone missing. 90 00:03:58,062 --> 00:03:59,363 They could be 200 miles away by now. 91 00:03:59,363 --> 00:04:01,936 I want you to contact the Defense Department, 92 00:04:01,936 --> 00:04:05,109 see if we can use their surveillance satellite, okay? 93 00:04:09,073 --> 00:04:10,344 Did you see which way the bus turned 94 00:04:10,344 --> 00:04:12,316 when it got to the corner? 95 00:04:12,316 --> 00:04:15,479 No. I´d already, I´d already gone inside. 96 00:04:15,479 --> 00:04:18,222 According to our head count, Johnny was the last student 97 00:04:18,222 --> 00:04:19,383 to get on the bus. 98 00:04:19,383 --> 00:04:20,854 Meaning what? 99 00:04:20,854 --> 00:04:21,956 Meaning that the bus 100 00:04:21,956 --> 00:04:22,987 must have made a detour 101 00:04:22,987 --> 00:04:24,388 when it got to Preston Drive, 102 00:04:24,388 --> 00:04:26,490 otherwise the kids at the next stop, well, 103 00:04:26,490 --> 00:04:28,332 they would have seen the bus coming. 104 00:04:28,332 --> 00:04:31,595 Oh, my God, I can´t believe what we´re talking about. 105 00:04:32,636 --> 00:04:34,198 I´m sorry. 106 00:04:34,198 --> 00:04:36,941 No, no, that´s fine. 107 00:04:36,941 --> 00:04:38,272 Mrs. Atkins, you mentioned that 108 00:04:38,272 --> 00:04:39,503 Johnny isn´t well-adjusted. 109 00:04:39,503 --> 00:04:42,606 What exactly did you mean by that? 110 00:04:44,378 --> 00:04:46,650 It´s nothing serious; he´s not a troublemaker or anything, 111 00:04:46,650 --> 00:04:48,412 it´s just... 112 00:04:48,412 --> 00:04:51,185 it´s high school, and it´s very cliquey, 113 00:04:51,185 --> 00:04:53,157 and, you know... 114 00:04:53,157 --> 00:04:56,120 if you don´t have the best video games or a pool 115 00:04:56,120 --> 00:04:57,992 for parties or... 116 00:04:57,992 --> 00:04:59,994 I don´t know, a cool dad to take you and your friends 117 00:04:59,994 --> 00:05:02,466 to the Knicks games, it´s just... 118 00:05:02,466 --> 00:05:04,028 not necessarily the easiest place 119 00:05:04,028 --> 00:05:06,170 for a teenage boy to grow up, you know? 120 00:05:06,170 --> 00:05:08,232 I got it. 121 00:05:08,232 --> 00:05:09,573 Agent Johnson? 122 00:05:09,573 --> 00:05:12,336 Excuse me one moment. 123 00:05:14,138 --> 00:05:16,680 Here are all the files you asked for. 124 00:05:16,680 --> 00:05:19,043 Is there anything in there that I should keep an eye on? 125 00:05:19,043 --> 00:05:22,146 I mean, have you had trouble with any of the students? 126 00:05:22,146 --> 00:05:25,489 You´ll find a file in here on Doug and Richard Carrol. 127 00:05:25,489 --> 00:05:28,192 They were both suspended for the final week of school 128 00:05:28,192 --> 00:05:29,093 at the end of last year. 129 00:05:29,093 --> 00:05:30,494 What for? 130 00:05:30,494 --> 00:05:33,027 They set off a few smoke bombs in the halls. 131 00:05:33,027 --> 00:05:36,060 The fire alarms went off; we had to evacuate everyone. 132 00:05:36,060 --> 00:05:39,233 And how did they react when you suspended them? 133 00:05:39,233 --> 00:05:40,404 Well, Richard doesn´t say much, 134 00:05:40,404 --> 00:05:42,606 but Doug was pretty aggravated. 135 00:05:42,606 --> 00:05:45,039 A week! There´s only a week left of school, Doug. 136 00:05:45,039 --> 00:05:47,471 You´re lucky about that or it would be longer. 137 00:05:47,471 --> 00:05:49,073 It should be longer. 138 00:05:49,073 --> 00:05:50,374 Excuse me? 139 00:05:50,374 --> 00:05:52,176 Given what we did, 140 00:05:52,176 --> 00:05:55,279 I mean, you should have seen the look on those girl´s faces. 141 00:05:55,279 --> 00:05:56,450 If you don´t want to be at school, 142 00:05:56,450 --> 00:05:57,982 that´s something we should talk about 143 00:05:57,982 --> 00:05:59,283 with your father. 144 00:05:59,283 --> 00:06:01,485 Whatever you have to do, Mrs. Suarez. 145 00:06:01,485 --> 00:06:03,427 And you discussed this with their parents? 146 00:06:03,427 --> 00:06:04,528 Their father. 147 00:06:04,528 --> 00:06:06,490 Their mother died four years ago. 148 00:06:06,490 --> 00:06:08,032 And? 149 00:06:08,032 --> 00:06:09,633 Mr. Carrol said he would handle it at home. 150 00:06:09,633 --> 00:06:11,065 And you left it at that? 151 00:06:11,065 --> 00:06:12,396 There was nothing in their actions 152 00:06:12,396 --> 00:06:14,168 that told me they were violent. 153 00:06:14,168 --> 00:06:17,441 There are two ways to be a school principle now. 154 00:06:17,441 --> 00:06:19,173 You can be an alarmist, 155 00:06:19,173 --> 00:06:21,375 or you can try to deal specifically with each child. 156 00:06:21,375 --> 00:06:22,606 I choose the latter. 157 00:06:24,508 --> 00:06:26,550 Is Mr. Carrol in there now? 158 00:06:26,550 --> 00:06:29,683 No. I haven´t seen him. 159 00:06:32,756 --> 00:06:34,288 You want to search my home? 160 00:06:34,288 --> 00:06:36,090 Well, if your sons are involved in this somehow, 161 00:06:36,090 --> 00:06:37,521 we want to know what they were doing. 162 00:06:37,521 --> 00:06:39,123 My sons are not involved. 163 00:06:39,123 --> 00:06:40,194 Then there´s no harm 164 00:06:40,194 --> 00:06:42,426 in us searching their rooms. 165 00:06:44,498 --> 00:06:46,100 No. 166 00:06:46,100 --> 00:06:47,601 I think you should spend your 167 00:06:47,601 --> 00:06:51,405 time and your resources in a more effective way. 168 00:06:51,405 --> 00:06:53,337 ( door slams ) 169 00:06:53,337 --> 00:06:54,578 Everybody´s an expert. 170 00:06:54,578 --> 00:06:57,141 ( sighs ) 171 00:06:57,141 --> 00:06:59,313 I bet he´s searching their rooms as we speak. 172 00:06:59,313 --> 00:07:01,215 Yeah, I bet. 173 00:07:08,422 --> 00:07:09,553 You coming? 174 00:07:09,553 --> 00:07:11,595 Hold your horses. 175 00:07:14,558 --> 00:07:17,531 Physical therapy going pretty well, huh? 176 00:07:17,531 --> 00:07:19,433 Do yourself a favor, don´t get shot, 177 00:07:19,433 --> 00:07:21,135 it´s not all it´s cracked up to be. 178 00:07:21,135 --> 00:07:22,136 I´ll do my best. 179 00:07:22,136 --> 00:07:23,707 How long has Mr. Griffin 180 00:07:23,707 --> 00:07:25,139 been driving for you? 181 00:07:25,139 --> 00:07:26,570 Ah, about two years. 182 00:07:26,570 --> 00:07:28,172 Any behavioral problems? 183 00:07:28,172 --> 00:07:29,313 Nope. 184 00:07:29,313 --> 00:07:30,644 Temper? 185 00:07:30,644 --> 00:07:32,276 Not that I ever saw. 186 00:07:32,276 --> 00:07:33,317 Financial troubles, 187 00:07:33,317 --> 00:07:34,518 problems with a girlfriend? 188 00:07:34,518 --> 00:07:36,049 We never talked about it. 189 00:07:36,049 --> 00:07:37,581 And this morning? Nothing much unusual. 190 00:07:37,581 --> 00:07:39,583 He came in about 6:30, 191 00:07:39,583 --> 00:07:41,555 we went through our usual routine. 192 00:07:41,555 --> 00:07:44,428 Hey, another day, another dollar, hey, Bernard? 193 00:07:44,428 --> 00:07:45,489 Another day another 194 00:07:45,489 --> 00:07:47,261 thousand dollars with these kids. 195 00:07:47,261 --> 00:07:48,262 ( laughs ) 196 00:07:48,262 --> 00:07:49,263 See you at 5:00. 197 00:07:49,263 --> 00:07:50,664 God willing. 198 00:07:50,664 --> 00:07:53,197 So that comment he made about the kids having money, 199 00:07:53,197 --> 00:07:55,839 you think he´s resentful about that? 200 00:07:55,839 --> 00:07:57,201 Sure, he´s resentful. 201 00:07:57,201 --> 00:07:59,072 I´m resentful, too. 202 00:07:59,072 --> 00:08:01,074 It doesn´t mean I´m going to kidnap a bus full of them. 203 00:08:01,074 --> 00:08:05,209 He said God willing, he´d see you back here at 5:00. 204 00:08:05,209 --> 00:08:06,850 Why would he say that? 205 00:08:06,850 --> 00:08:08,582 It´s called an expression. 206 00:08:09,853 --> 00:08:12,085 Hey, I got to tell you, 207 00:08:12,085 --> 00:08:14,158 you guys are barking up the wrong tree. 208 00:08:15,289 --> 00:08:19,263 You ought to be looking at those kids. 209 00:08:30,534 --> 00:08:32,105 WOMAN: Oh, my God! 210 00:08:32,105 --> 00:08:33,707 Oh, my God, it´s her, it´s my daughter! 211 00:08:33,707 --> 00:08:35,209 She´s sending me a message. 212 00:08:38,542 --> 00:08:41,114 JACK: There´s a lot of static, a lot of rustling around. 213 00:08:41,114 --> 00:08:42,516 WOMAN: That´s my daughter´s shoe. 214 00:08:42,516 --> 00:08:43,517 Are you sure? 215 00:08:43,517 --> 00:08:44,688 Yes. 216 00:08:44,688 --> 00:08:46,520 Then here´s the only voice. 217 00:08:46,520 --> 00:08:48,892 MAN: ...did you hear me? 218 00:08:48,892 --> 00:08:50,754 The voice is too far away to isolate it. 219 00:08:50,754 --> 00:08:52,226 Can we get rid some of that echo? 220 00:08:52,226 --> 00:08:53,827 Not with the way it was transmitted. 221 00:08:53,827 --> 00:08:56,230 Can´t we send her a message of some kind? 222 00:08:56,230 --> 00:08:58,131 Not without risking the phone ringing, giving her away. 223 00:08:58,131 --> 00:08:59,803 MAN: ...did you hear me? 224 00:09:02,166 --> 00:09:04,668 Is your daughter a fighter? 225 00:09:04,668 --> 00:09:07,140 Oh, since the day she was born. 226 00:09:07,140 --> 00:09:09,273 Chances are, she´ll call us again when she can. 227 00:09:09,273 --> 00:09:11,215 Can I wait here, then? 228 00:09:14,248 --> 00:09:17,221 Sure, but you´ll have to wait in the reception. 229 00:09:23,487 --> 00:09:24,888 There are no bus seats. 230 00:09:24,888 --> 00:09:26,560 I don´t think they´re on the bus anymore. 231 00:09:26,560 --> 00:09:28,732 The way they´re all huddled together like that, 232 00:09:28,732 --> 00:09:30,634 they´re in some kind of enclosed space. 233 00:09:35,669 --> 00:09:38,202 Agent Taylor, I just got an anonymous phone call 234 00:09:38,202 --> 00:09:40,474 from someone who claims to know where the bus is. 235 00:09:40,474 --> 00:09:42,506 Thank you, Mrs. Suarez. 236 00:09:42,506 --> 00:09:45,609 ( sirens wailing ) 237 00:09:58,492 --> 00:10:00,664 Got a positive on the bus. 238 00:10:06,300 --> 00:10:07,571 Hello? 239 00:10:07,571 --> 00:10:09,233 Is anybody in here? 240 00:10:16,310 --> 00:10:17,811 ( groaning ) Shh-shh! It´s okay. 241 00:10:17,811 --> 00:10:18,782 You´re going to be okay. 242 00:10:18,782 --> 00:10:19,983 I´m with the FBI. 243 00:10:19,983 --> 00:10:21,545 You´re going to be okay. Okay. 244 00:10:21,545 --> 00:10:23,347 What´s your name, huh? 245 00:10:23,347 --> 00:10:24,718 Johnny. 246 00:10:24,718 --> 00:10:26,290 Where are the others? 247 00:10:26,290 --> 00:10:27,521 I don´t know. 248 00:10:27,521 --> 00:10:29,723 ( groaning ) 249 00:10:29,723 --> 00:10:32,326 How long ago did they leave you here? 250 00:10:32,326 --> 00:10:33,897 I don´t know. 251 00:10:33,897 --> 00:10:35,299 Maybe like an hour. 252 00:10:35,299 --> 00:10:36,930 Okay. 253 00:10:36,930 --> 00:10:39,863 They... they said they wanted $5 million. 254 00:10:39,863 --> 00:10:41,265 Good. $5 million? 255 00:10:41,265 --> 00:10:42,736 In cash. 256 00:10:42,736 --> 00:10:45,369 Good. Did they tell you how we could get it to them? 257 00:10:45,369 --> 00:10:46,510 They said Monroe Park 258 00:10:46,510 --> 00:10:47,911 by the fountain. 259 00:10:47,911 --> 00:10:49,743 When? Tomorrow morning at 10:00. 260 00:10:49,743 --> 00:10:51,244 Good. Now, you sure? 261 00:10:51,244 --> 00:10:52,746 I´m positive, ´cause they said that 262 00:10:52,746 --> 00:10:54,378 or they´re going to kill everybody. 263 00:10:54,378 --> 00:10:55,379 When you say "they," 264 00:10:55,379 --> 00:10:56,880 could you give me a description? 265 00:10:56,880 --> 00:10:59,252 Doug and Richard Carrol. 266 00:10:59,252 --> 00:11:01,355 Are you sure? I´m positive. 267 00:11:01,355 --> 00:11:02,426 Good. 268 00:11:11,543 --> 00:11:14,075 ( siren wailing ) 269 00:11:17,109 --> 00:11:18,480 Johnny? 270 00:11:18,480 --> 00:11:20,852 Oh, God. 271 00:11:20,852 --> 00:11:22,384 Are you all right? Yeah. 272 00:11:22,384 --> 00:11:24,286 Oh, thank God. 273 00:11:27,659 --> 00:11:29,761 Thank you so much. 274 00:11:29,761 --> 00:11:31,193 You´re welcome, Mrs. Atkins. 275 00:11:31,193 --> 00:11:33,365 Listen, before I could release him, 276 00:11:33,365 --> 00:11:35,367 I´d like to ask him a couple more questions, 277 00:11:35,367 --> 00:11:36,498 but you´re more than welcome 278 00:11:36,498 --> 00:11:38,330 to sit in. 279 00:11:43,305 --> 00:11:46,178 Okay, now, can you tell me how all this started? 280 00:11:48,640 --> 00:11:51,383 Okay, everybody, listen up! 281 00:11:51,383 --> 00:11:54,115 ( screaming ) We´re going on a bit of a field trip today. 282 00:11:54,115 --> 00:11:55,887 Do what I say, man. Just... 283 00:11:55,887 --> 00:11:57,519 Everybody, just watch their tongue, 284 00:11:57,519 --> 00:11:59,291 and nobody´s going to get hurt! 285 00:11:59,291 --> 00:12:00,252 ( screaming ) 286 00:12:01,423 --> 00:12:03,595 ( crying ) 287 00:12:03,595 --> 00:12:05,397 Come on, Polly. No crying! 288 00:12:05,397 --> 00:12:06,598 We all know 289 00:12:06,598 --> 00:12:08,530 we didn´t want to go to school today! 290 00:12:08,530 --> 00:12:12,664 Now, we are going to have the adventure of our lives! 291 00:12:13,665 --> 00:12:15,207 JOHNNY: First, they made the 292 00:12:15,207 --> 00:12:18,440 bus driver get off and the door move out. 293 00:12:18,440 --> 00:12:22,143 And then they collected all of the cell phones and pagers, 294 00:12:22,143 --> 00:12:24,716 and then they took us here. 295 00:12:31,653 --> 00:12:33,625 10:00, tomorrow morning, 296 00:12:33,625 --> 00:12:34,626 Monroe Park. 297 00:12:34,626 --> 00:12:35,557 You got it? 298 00:12:36,688 --> 00:12:38,560 Hey, you´re the lucky one, man! 299 00:12:38,560 --> 00:12:41,393 The other ones-- they´re the ones in for it. 300 00:12:45,297 --> 00:12:46,898 You didn´t see where they took the others, 301 00:12:46,898 --> 00:12:48,440 or what they did with the bus driver? 302 00:12:48,440 --> 00:12:50,302 No. 303 00:12:50,302 --> 00:12:51,503 MRS. ATKINS: Are you absolutely 304 00:12:51,503 --> 00:12:54,346 sure it was Doug and Richard Carrol? 305 00:12:54,346 --> 00:12:56,378 Of course I´m sure. Why wouldn´t I be sure? 306 00:12:57,709 --> 00:12:59,381 Okay. 307 00:13:00,452 --> 00:13:01,513 Okay. 308 00:13:01,513 --> 00:13:04,216 Thanks. 309 00:13:04,216 --> 00:13:06,187 ( soft laugh ) 310 00:13:12,364 --> 00:13:13,725 Just hang-hang on a second, all right? 311 00:13:13,725 --> 00:13:14,866 Yeah? 312 00:13:14,866 --> 00:13:16,668 Mr. Carrol, we have a warrant 313 00:13:16,668 --> 00:13:18,230 to search your premises. 314 00:13:18,230 --> 00:13:19,471 I´ll call you right back. 315 00:13:19,471 --> 00:13:20,632 What the hell is this? 316 00:13:20,632 --> 00:13:21,903 We have an eyewitness that says 317 00:13:21,903 --> 00:13:23,605 that your sons hijacked the bus. 318 00:13:23,605 --> 00:13:25,607 What eyewitness? Who? 319 00:13:25,607 --> 00:13:27,509 Who were you talking to just now 320 00:13:27,509 --> 00:13:28,740 on the phone? 321 00:13:28,740 --> 00:13:30,412 A family friend, if that´s okay with you. 322 00:13:31,383 --> 00:13:33,345 Where are your sons´ bedrooms? 323 00:13:33,345 --> 00:13:35,287 Upstairs. 324 00:13:44,856 --> 00:13:46,698 MARTIN: So, the Carrol boys 325 00:13:46,698 --> 00:13:49,931 transfer the other kids into a U-haul or a van 326 00:13:49,931 --> 00:13:51,503 or something like that. 327 00:13:51,503 --> 00:13:53,234 They leave the bus in the ravine, 328 00:13:53,234 --> 00:13:55,307 and now they´re on the road again. 329 00:13:55,307 --> 00:13:57,539 Yeah, but they can´t go too far if they got 330 00:13:57,539 --> 00:13:59,811 to be here to pick up the ransom tomorrow morning. 331 00:13:59,811 --> 00:14:02,444 Well, unless one of them´s driving the van out of the area, 332 00:14:02,444 --> 00:14:04,516 and then the other one´s going to go to the park 333 00:14:04,516 --> 00:14:05,517 for the meet. 334 00:14:05,517 --> 00:14:06,978 Okay, Doug is 16. 335 00:14:06,978 --> 00:14:08,320 Richard´s 15. 336 00:14:08,320 --> 00:14:09,721 How the hell did they get their hands 337 00:14:09,721 --> 00:14:10,722 on a U-haul or a van? 338 00:14:10,722 --> 00:14:11,823 Well, they could be working 339 00:14:11,823 --> 00:14:12,924 with somebody older. 340 00:14:12,924 --> 00:14:14,986 Bus driver. 341 00:14:14,986 --> 00:14:16,528 No. Johnny said 342 00:14:16,528 --> 00:14:18,360 that the bus driver was one of the hostages. 343 00:14:18,360 --> 00:14:19,691 Yeah, I know what Johnny said. 344 00:14:19,691 --> 00:14:20,862 What I´m saying is, 345 00:14:20,862 --> 00:14:22,394 maybe he pretends to be a hostage, 346 00:14:22,394 --> 00:14:24,296 give himself plausible deniability later. 347 00:14:24,296 --> 00:14:26,338 Boys take off with the money. 348 00:14:26,338 --> 00:14:28,269 He hooks up with them in... Mexico, 349 00:14:28,269 --> 00:14:29,671 ( phone ringing ) takes his cut. 350 00:14:31,903 --> 00:14:33,675 Fitzgerald. 351 00:14:33,675 --> 00:14:35,877 Yup. 352 00:14:35,877 --> 00:14:38,410 We know which one? 353 00:14:38,410 --> 00:14:40,612 No. Thanks. 354 00:14:40,612 --> 00:14:42,754 Yeah. 355 00:14:42,754 --> 00:14:44,015 We just got a trace 356 00:14:44,015 --> 00:14:45,286 on that anonymous phone call that came 357 00:14:45,286 --> 00:14:46,718 into the principal. 358 00:14:46,718 --> 00:14:49,020 The call was made from a pay phone at the school. 359 00:14:49,961 --> 00:14:51,893 One of the students? 360 00:14:51,893 --> 00:14:53,425 Or teachers. 361 00:14:53,425 --> 00:14:55,296 Or parents. 362 00:14:59,601 --> 00:15:01,833 VIVIAN: And what exactly did he say? 363 00:15:01,833 --> 00:15:03,835 I´m sorry, I can´t remember exactly 364 00:15:03,835 --> 00:15:05,537 what he said. It was very quick. 365 00:15:05,537 --> 00:15:07,379 And the voice-- it was definitely a man´s? 366 00:15:07,379 --> 00:15:10,382 Yes. I mean, some of the seniors have men´s voice. 367 00:15:10,382 --> 00:15:12,714 Okay, how about Bob Carrol? 368 00:15:12,714 --> 00:15:13,945 Could it have been him? 369 00:15:13,945 --> 00:15:15,587 I don´t know his voice well enough. 370 00:15:15,587 --> 00:15:17,048 Okay. Thanks. 371 00:15:17,048 --> 00:15:18,390 Agent Johnson? 372 00:15:19,551 --> 00:15:21,523 Do you think I should have seen this coming? 373 00:15:21,523 --> 00:15:24,596 No. No. 374 00:15:28,430 --> 00:15:30,562 Would you mind giving us a few moments? 375 00:15:34,636 --> 00:15:37,809 ( gunfire ) 376 00:15:37,809 --> 00:15:38,940 Have you seen this? 377 00:15:38,940 --> 00:15:40,872 No. 378 00:15:40,872 --> 00:15:43,014 You get bonus points 379 00:15:43,014 --> 00:15:44,616 for killing teachers. 380 00:15:44,616 --> 00:15:46,518 And girls. 381 00:15:46,518 --> 00:15:49,381 Do you keep guns in the house? 382 00:15:49,381 --> 00:15:50,882 No. What about your boys? 383 00:15:50,882 --> 00:15:51,923 No. 384 00:15:51,923 --> 00:15:54,886 Would you even know? 385 00:15:54,886 --> 00:15:56,458 before you go ahead and judge me. 386 00:15:56,458 --> 00:15:58,359 We´re running a trace on your phone right now. 387 00:15:58,359 --> 00:15:59,631 If you´ve had any conversations 388 00:15:59,631 --> 00:16:01,362 with your boys, you should tell me. 389 00:16:01,362 --> 00:16:02,964 They haven´t done anything wrong. 390 00:16:02,964 --> 00:16:04,365 You haven´t answered my question. 391 00:16:04,365 --> 00:16:06,768 No. I haven´t talked to them. 392 00:16:06,768 --> 00:16:09,641 They were suspended at the end of last year. 393 00:16:09,641 --> 00:16:10,972 What were they doing during the summer? 394 00:16:10,972 --> 00:16:12,404 I really don´t know. 395 00:16:12,404 --> 00:16:13,905 They both went off to summer camp. 396 00:16:13,905 --> 00:16:15,477 Any trouble there? 397 00:16:15,477 --> 00:16:17,409 Yeah. They went on a couple of panty raids. 398 00:16:17,409 --> 00:16:19,010 Is that a federal offense? 399 00:16:19,010 --> 00:16:20,151 Ah, no. 400 00:16:20,151 --> 00:16:21,382 Anything this morning? 401 00:16:21,382 --> 00:16:23,084 I really didn´t see them. 402 00:16:23,084 --> 00:16:24,816 What about last night? 403 00:16:24,816 --> 00:16:26,518 Well, yeah. 404 00:16:26,518 --> 00:16:27,619 Briefly. 405 00:16:29,691 --> 00:16:31,523 Hey, guys. 406 00:16:31,523 --> 00:16:32,924 You have a date tonight? 407 00:16:32,924 --> 00:16:35,166 Yeah. Kind of. 408 00:16:35,166 --> 00:16:36,428 More like a trick. 409 00:16:36,428 --> 00:16:37,799 Hey, watch your mouth. 410 00:16:37,799 --> 00:16:39,100 What do you call it 411 00:16:39,100 --> 00:16:40,932 when they come over at 10:00 at night, 412 00:16:40,932 --> 00:16:42,474 leave at 4:00 in the morning? 413 00:16:42,474 --> 00:16:43,805 I don´t like anybody staying over 414 00:16:43,805 --> 00:16:44,936 unless it´s serious, 415 00:16:44,936 --> 00:16:46,177 for your sakes. 416 00:16:46,177 --> 00:16:48,480 Wow. Thanks. 417 00:16:49,410 --> 00:16:51,483 BOB: You know what? 418 00:16:51,483 --> 00:16:55,086 I don´t know what the hell you two want from me. 419 00:16:55,086 --> 00:16:58,049 So, that was last night. 420 00:16:58,049 --> 00:16:59,591 Sound interesting? 421 00:16:59,591 --> 00:17:02,093 We´ve looked at your sons´ e-mails. 422 00:17:02,093 --> 00:17:04,095 It would appear that they harbor some resentment 423 00:17:04,095 --> 00:17:05,457 toward you. 424 00:17:05,457 --> 00:17:06,898 Yeah. I know it´s terrible-- 425 00:17:06,898 --> 00:17:09,561 me giving them everything they´ve asked for. 426 00:17:12,203 --> 00:17:13,635 What is your point? 427 00:17:13,635 --> 00:17:15,567 That they kidnapped their friends 428 00:17:15,567 --> 00:17:17,108 so they could get my attention? 429 00:17:17,108 --> 00:17:20,642 They´re also asking for $5 million. 430 00:17:21,573 --> 00:17:23,444 You know, 431 00:17:23,444 --> 00:17:26,548 you look around here all you want, but... 432 00:17:27,218 --> 00:17:28,820 you´re way off base. 433 00:17:33,985 --> 00:17:36,728 What have you got? 434 00:17:36,728 --> 00:17:39,591 GIRL: We can´t wait long ´cause they´re just outside. 435 00:17:39,591 --> 00:17:41,132 We´re jammed into a truck somewhere. 436 00:17:41,132 --> 00:17:42,564 GIRL 2: It´s really hot. 437 00:17:42,564 --> 00:17:44,465 Put it away, J.J. They´re coming back. 438 00:17:44,465 --> 00:17:45,997 GIRL 1: I´m really scared... 439 00:17:45,997 --> 00:17:47,468 MAN: What the hell is that? 440 00:17:47,468 --> 00:17:48,970 MAN: No, no, no. Give me that. 441 00:17:48,970 --> 00:17:50,702 Can you enhance that? 442 00:17:53,144 --> 00:17:54,475 ( crying ) 443 00:17:54,475 --> 00:17:57,509 I need to use the restroom. 444 00:17:58,550 --> 00:18:00,512 Down the hall to the right. 445 00:18:06,518 --> 00:18:08,660 Uh, okay, did... did she say they were...? 446 00:18:08,660 --> 00:18:09,761 Yeah, she did. 447 00:18:09,761 --> 00:18:10,992 They´re in a truck. 448 00:18:10,992 --> 00:18:12,624 I rode in one of those, hitchhiking 449 00:18:12,624 --> 00:18:14,165 across country, and after a few hours, 450 00:18:14,165 --> 00:18:15,597 there´s really no air at all. 451 00:18:15,597 --> 00:18:16,528 Oh, God. 452 00:18:17,629 --> 00:18:19,500 Got something. 453 00:18:19,500 --> 00:18:21,603 ( electronic beeps ) 454 00:18:24,075 --> 00:18:26,538 Who the hell is that? 455 00:18:27,278 --> 00:18:30,111 It´s not Doug or Richard. 456 00:18:42,031 --> 00:18:44,534 Do you recognize him? 457 00:18:44,534 --> 00:18:46,065 No. Who is he? 458 00:18:46,065 --> 00:18:49,369 Look closely, Johnny. 459 00:18:49,369 --> 00:18:51,711 No. 460 00:18:51,711 --> 00:18:53,543 I´m sorry. 461 00:18:53,543 --> 00:18:55,415 Do you, Mrs. Atkins? 462 00:18:56,476 --> 00:18:58,478 No. I... 463 00:18:58,478 --> 00:19:00,380 Could you please, uh, tell us 464 00:19:00,380 --> 00:19:02,021 what this is all about? 465 00:19:02,021 --> 00:19:03,753 Well, we think this man may be working 466 00:19:03,753 --> 00:19:04,754 with Doug and Richard. 467 00:19:04,754 --> 00:19:06,486 Oh. 468 00:19:08,728 --> 00:19:10,730 Agent Taylor, could I, uh, 469 00:19:10,730 --> 00:19:12,862 speak with you privately for a moment? 470 00:19:12,862 --> 00:19:15,665 Sure. 471 00:19:22,041 --> 00:19:24,103 Uh... 472 00:19:24,103 --> 00:19:26,375 this whole thing has been 473 00:19:26,375 --> 00:19:29,579 incredibly traumatic for him, and I was just wondering if 474 00:19:29,579 --> 00:19:32,051 I, uh... if I took him away from here 475 00:19:32,051 --> 00:19:34,514 for a day or two, would that be a problem? 476 00:19:34,514 --> 00:19:37,587 Mrs. Atkins, I know you want to protect your boy, 477 00:19:37,587 --> 00:19:40,119 but we need to keep him around here. 478 00:19:40,119 --> 00:19:43,993 If anything comes up, I´ll know exactly where to go. 479 00:19:43,993 --> 00:19:45,525 Yeah, sure. 480 00:19:45,525 --> 00:19:48,568 I understand. 481 00:19:48,568 --> 00:19:51,070 Sorry. 482 00:20:04,814 --> 00:20:07,086 I am having no luck here. 483 00:20:07,086 --> 00:20:08,888 No? Well, I´m all the way back 484 00:20:08,888 --> 00:20:10,089 in the early ´80s. 485 00:20:10,089 --> 00:20:12,592 I mean, what a good time for fashion. 486 00:20:12,592 --> 00:20:14,794 Yeah, well, don´t look now, but it´s coming back. 487 00:20:14,794 --> 00:20:17,156 None of the parents recognize him. 488 00:20:17,156 --> 00:20:19,158 So what´s going on with the ransom? 489 00:20:19,158 --> 00:20:21,601 The parents are going to pay. 490 00:20:26,566 --> 00:20:28,738 JACK: Well, I didn´t tell him. 491 00:20:28,738 --> 00:20:30,840 I have no idea. 492 00:20:30,840 --> 00:20:33,142 I don´t know. Maybe they showed it on TV. 493 00:20:33,713 --> 00:20:34,714 Yep. 494 00:20:35,575 --> 00:20:37,446 Well, you have to make sure 495 00:20:37,446 --> 00:20:39,819 that the sitter keeps an eye on what they´re watching. 496 00:20:41,721 --> 00:20:42,852 How... 497 00:20:42,852 --> 00:20:44,023 I don´t know. 498 00:20:44,023 --> 00:20:45,154 Tell them it´ll be fine. 499 00:20:45,154 --> 00:20:46,586 Tell them I´ll take care of it. 500 00:20:48,057 --> 00:20:49,529 ( clears throat ) 501 00:20:49,529 --> 00:20:51,030 No. 502 00:20:51,030 --> 00:20:52,492 Got to stay here and see 503 00:20:52,492 --> 00:20:54,594 if I can catch an hour on the couch. 504 00:20:57,136 --> 00:20:59,499 Yes, I know. 505 00:21:02,141 --> 00:21:05,474 Just... tell them I love them. 506 00:21:05,474 --> 00:21:08,047 I´ll be home soon. 507 00:21:09,649 --> 00:21:11,611 Yeah, okay. 508 00:21:11,611 --> 00:21:12,682 Bye. 509 00:21:16,756 --> 00:21:18,888 ( clears throat ) 510 00:21:40,109 --> 00:21:42,782 Well, he certainly looks as if 511 00:21:42,782 --> 00:21:45,284 he´s old enough to have teenage kids. 512 00:21:45,284 --> 00:21:46,986 DANNY: Definitely having 513 00:21:46,986 --> 00:21:48,147 a hard time with that bag. 514 00:21:48,147 --> 00:21:49,288 VIVIAN: He says 515 00:21:49,288 --> 00:21:50,820 he´s been working out. 516 00:21:50,820 --> 00:21:53,252 I guess $5 million bucks weighs a lot. 517 00:22:19,879 --> 00:22:23,282 You really think their father´s in on it with them? 518 00:22:23,282 --> 00:22:25,885 Doesn´t look like he needs any more money. 519 00:22:25,885 --> 00:22:28,287 He´s probably just protecting his kids. 520 00:22:28,287 --> 00:22:30,590 Yeah, remind me not to have any. 521 00:22:30,590 --> 00:22:32,692 They don´t all turn out 522 00:22:32,692 --> 00:22:36,666 to be psychopathic kidnappers, you know. 523 00:22:36,666 --> 00:22:39,939 Let me guess-- 2.2, white picket fence, 524 00:22:39,939 --> 00:22:41,170 golden retriever. 525 00:22:41,170 --> 00:22:43,302 Yeah, maybe. Something like that. 526 00:22:43,302 --> 00:22:45,044 Not for me. 527 00:22:45,044 --> 00:22:46,646 Not in this world. 528 00:22:52,251 --> 00:22:53,312 Hey. 529 00:22:53,312 --> 00:22:55,054 Here we go. 530 00:22:55,054 --> 00:22:56,686 ( clearing throat ) 531 00:22:59,188 --> 00:23:01,691 Let´s see the picture. 532 00:23:10,329 --> 00:23:12,201 No, it´s not the same guy. 533 00:23:12,201 --> 00:23:13,803 Here, take a look. 534 00:23:17,777 --> 00:23:18,938 See? 535 00:23:18,938 --> 00:23:20,079 Yeah. 536 00:23:45,705 --> 00:23:47,837 ( engine starting ) 537 00:24:00,079 --> 00:24:02,121 What´s he doing? 538 00:24:02,121 --> 00:24:04,083 ( engine starting ) 539 00:24:09,388 --> 00:24:11,090 Let´s go. Yeah. 540 00:24:38,417 --> 00:24:39,889 Subject approaching. 541 00:24:39,889 --> 00:24:42,722 Possible match with photo. 542 00:24:58,037 --> 00:24:59,708 Stacy! 543 00:25:51,390 --> 00:25:53,062 Cover the left? 544 00:25:55,334 --> 00:25:57,496 Yeah. 545 00:26:18,958 --> 00:26:20,489 Something´s not right. 546 00:26:43,512 --> 00:26:45,584 Is that the money? 547 00:26:51,520 --> 00:26:53,522 Count it. 548 00:26:53,522 --> 00:26:55,824 It´s $500,000. 549 00:26:55,824 --> 00:26:57,056 We said a million. 550 00:26:57,056 --> 00:26:59,398 You give me my boys, you´ll get the rest. 551 00:27:01,130 --> 00:27:03,532 Yeah, right. 552 00:27:03,532 --> 00:27:05,604 Where´s the rest of it? 553 00:27:05,604 --> 00:27:07,937 It´s nearby. 554 00:27:07,937 --> 00:27:10,369 I can have it to you quickly. 555 00:27:15,014 --> 00:27:17,146 You tell me where it is right now. 556 00:27:17,146 --> 00:27:21,380 Just... give me someone-- 557 00:27:21,380 --> 00:27:23,452 at least one kid; it doesn´t have to be mine-- 558 00:27:23,452 --> 00:27:25,624 just so I know you´re good on your word. 559 00:27:36,495 --> 00:27:37,636 All right... 560 00:27:39,969 --> 00:27:42,171 I´m not fooling around. 561 00:27:42,171 --> 00:27:43,272 FBI! 562 00:27:43,272 --> 00:27:45,374 Down! Get down! Drop your weapon! 563 00:27:50,479 --> 00:27:51,951 Drop the gun! 564 00:28:01,590 --> 00:28:04,463 Tell me where they are. 565 00:28:11,570 --> 00:28:13,332 I need EMS at Armonk State Park. 566 00:28:13,332 --> 00:28:15,935 I got two suspects down. Where are they?! 567 00:28:15,935 --> 00:28:18,407 Where are they?! 568 00:28:45,412 --> 00:28:48,315 So, they called yesterday afternoon. 569 00:28:48,315 --> 00:28:50,517 They said forget about the five million. 570 00:28:50,517 --> 00:28:52,379 It was just a ruse 571 00:28:52,379 --> 00:28:54,321 to distract you guys. 572 00:28:54,321 --> 00:28:56,453 What they really wanted 573 00:28:56,453 --> 00:28:58,285 was a million from me. 574 00:28:58,285 --> 00:29:00,527 Why you? 575 00:29:00,527 --> 00:29:01,989 I don´t know. 576 00:29:01,989 --> 00:29:06,333 Maybe they thought I could afford it, 577 00:29:06,333 --> 00:29:07,795 I could get it to them 578 00:29:07,795 --> 00:29:09,867 quickly. 579 00:29:09,867 --> 00:29:13,400 They said if I told you, 580 00:29:13,400 --> 00:29:15,903 they´d kill everybody. 581 00:29:15,903 --> 00:29:17,875 Yeah, I was just trying to do the right thing. 582 00:29:17,875 --> 00:29:19,807 So what, you decided to go there 583 00:29:19,807 --> 00:29:21,448 with half the money and bargain with them? 584 00:29:21,448 --> 00:29:23,180 I don´t give a damn about the money. 585 00:29:23,180 --> 00:29:25,782 I just wanted to get some of those kids out of there. 586 00:29:25,782 --> 00:29:28,285 Yeah, it was a great plan. 587 00:29:30,017 --> 00:29:31,919 So, what the hell would you have done? 588 00:29:31,919 --> 00:29:35,792 Well, considering that there were 12 kids´ lives at risk, 589 00:29:35,792 --> 00:29:37,324 I would have consulted the FBI 590 00:29:37,324 --> 00:29:38,996 who have some experience in this area. 591 00:29:38,996 --> 00:29:40,427 If your agents hadn´t shot those men, 592 00:29:40,427 --> 00:29:42,369 maybe we´d have a chance of finding those kids. 593 00:29:42,369 --> 00:29:44,932 If my agents hadn´t shot those two men, 594 00:29:44,932 --> 00:29:46,073 you´d be dead. 595 00:29:46,073 --> 00:29:47,404 They saved your life. 596 00:29:47,404 --> 00:29:49,937 My life. 597 00:29:49,937 --> 00:29:55,142 My life isn´t worth anything if you don´t find my kids. 598 00:30:07,094 --> 00:30:09,396 Did you get anything out of Bob Carrol? 599 00:30:09,396 --> 00:30:10,898 Not much. 600 00:30:10,898 --> 00:30:13,100 Pretty much back to square one. 601 00:30:13,100 --> 00:30:15,162 Okay, so where do you want me? 602 00:30:15,162 --> 00:30:17,935 You know I´m going to need to take your gun. 603 00:30:17,935 --> 00:30:20,107 Yeah, I know. 604 00:30:20,107 --> 00:30:22,970 Want my badge and credentials, too? 605 00:30:22,970 --> 00:30:24,511 You know it´s just standard procedure. 606 00:30:24,511 --> 00:30:25,512 How long till we get 607 00:30:25,512 --> 00:30:26,473 this straightened out with OPR? 608 00:30:26,473 --> 00:30:28,245 I´m not sure. 609 00:30:28,245 --> 00:30:31,118 But you did the right thing; you made the right choice. 610 00:30:31,118 --> 00:30:32,579 Yeah, I know, I know. That´s why I want 611 00:30:32,579 --> 00:30:35,122 to get this straightened out as soon as possible. 612 00:30:35,122 --> 00:30:36,353 I mean, when can I, when can I 613 00:30:36,353 --> 00:30:37,925 get back in the field? 614 00:30:37,925 --> 00:30:39,987 Go home. 615 00:30:39,987 --> 00:30:40,857 Jack, I´m fine. 616 00:30:40,857 --> 00:30:42,229 I´m not asking you. 617 00:30:42,229 --> 00:30:44,561 I´m fine, I´m just... I´m not asking you. 618 00:30:44,561 --> 00:30:45,562 Go home. 619 00:30:48,996 --> 00:30:51,038 Fine. 620 00:31:00,347 --> 00:31:02,179 Thanks. 621 00:31:02,179 --> 00:31:03,880 You´re going to love this. 622 00:31:03,880 --> 00:31:06,883 Ned Riley lived at 1888 Oakwood Street 623 00:31:06,883 --> 00:31:08,155 for almost three years. 624 00:31:08,155 --> 00:31:11,358 1888... No. 625 00:31:11,358 --> 00:31:12,219 Yeah. 626 00:31:12,219 --> 00:31:13,290 Why´d you lie 627 00:31:13,290 --> 00:31:15,162 to us, Johnny? I didn´t. 628 00:31:17,524 --> 00:31:20,027 You recognize that guy? 629 00:31:20,027 --> 00:31:21,198 This is Ned Riley. 630 00:31:21,198 --> 00:31:22,569 He used to rent the back room 631 00:31:22,569 --> 00:31:24,001 at our house. 632 00:31:24,001 --> 00:31:25,272 He was on the bus. What? 633 00:31:25,272 --> 00:31:27,074 How about this man? 634 00:31:27,074 --> 00:31:29,276 He was on the bus, too. 635 00:31:31,178 --> 00:31:33,180 Why didn´t you tell them this? 636 00:31:33,180 --> 00:31:35,182 I don´t know. 637 00:31:35,182 --> 00:31:38,115 Did you know they were going 638 00:31:38,115 --> 00:31:39,186 to hijack the bus? 639 00:31:39,186 --> 00:31:40,647 No, I don´t know. 640 00:31:40,647 --> 00:31:43,220 It just happened so fast. 641 00:31:44,191 --> 00:31:46,093 What´s up, John Boy? 642 00:31:46,093 --> 00:31:47,394 How was your summer? 643 00:31:47,394 --> 00:31:49,296 Spend the whole time with Mommy? 644 00:31:49,296 --> 00:31:50,697 I´d like to spend it with his mommy. 645 00:31:50,697 --> 00:31:51,698 She´s a MILF, isn´t she? 646 00:31:51,698 --> 00:31:53,930 Major MILF. 647 00:31:53,930 --> 00:31:55,062 ( unpleasant laugh ) 648 00:31:55,062 --> 00:31:56,063 Johnny Boy, 649 00:31:56,063 --> 00:31:57,704 how´s your mommy? 650 00:32:02,539 --> 00:32:04,041 Yo! 651 00:32:04,041 --> 00:32:06,173 ( screaming ) Everybody, shh! 652 00:32:06,173 --> 00:32:07,514 Listen up. Listen up. 653 00:32:07,514 --> 00:32:12,119 We´re going on a little field trip today, okay? 654 00:32:12,119 --> 00:32:14,351 If everybody does 655 00:32:14,351 --> 00:32:16,183 what they´re told, 656 00:32:16,183 --> 00:32:17,354 then nobody gets hurt. 657 00:32:17,354 --> 00:32:20,687 Hey, come on, sweetheart, sweetheart, 658 00:32:20,687 --> 00:32:21,958 no crying. 659 00:32:23,960 --> 00:32:25,232 All right. 660 00:32:25,232 --> 00:32:26,633 Come on now, huh? 661 00:32:28,665 --> 00:32:31,638 You guys didn´t want to go to school today anyways. 662 00:32:31,638 --> 00:32:33,440 Now you´re going on the adventure 663 00:32:33,440 --> 00:32:35,272 of your lives. 664 00:32:35,272 --> 00:32:38,605 They told me to tell you the stuff about the money. 665 00:32:44,181 --> 00:32:46,983 10:00, tomorrow morning at Monroe Park. 666 00:32:46,983 --> 00:32:48,285 You got it? 667 00:32:49,656 --> 00:32:51,988 Hey, man, we always talked about what you could do 668 00:32:51,988 --> 00:32:53,090 with a little money in your pocket. 669 00:32:53,090 --> 00:32:54,361 You´re going to have 50 grand 670 00:32:54,361 --> 00:32:56,163 under your pillow by tomorrow night. 671 00:32:56,163 --> 00:32:57,724 Get yourself a hot set of wheels, 672 00:32:57,724 --> 00:33:00,527 you´ll never have to worry about taking the bus again. 673 00:33:02,499 --> 00:33:06,103 All I had to do was give you a wrong description-- 674 00:33:06,103 --> 00:33:06,703 that´s what they said. 675 00:33:06,703 --> 00:33:08,405 And you just 676 00:33:08,405 --> 00:33:10,677 randomly decided to blame Doug and Richard, right? 677 00:33:12,639 --> 00:33:14,111 Why? 678 00:33:14,111 --> 00:33:15,412 ´Cause they´re always giving me crap, 679 00:33:15,412 --> 00:33:17,013 so I thought that maybe, 680 00:33:17,013 --> 00:33:19,116 you know, I could get them in trouble and... 681 00:33:19,116 --> 00:33:20,147 Where are the other kids? 682 00:33:20,147 --> 00:33:21,588 I don´t know. 683 00:33:21,588 --> 00:33:24,121 Johnny, we´re running out of time. 684 00:33:24,121 --> 00:33:25,392 I swear, I don´t know. 685 00:33:28,655 --> 00:33:30,127 Mrs. Atkins... 686 00:33:31,498 --> 00:33:34,431 I think we should have a private conversation outside. 687 00:33:36,233 --> 00:33:37,364 I´ll be right back. 688 00:33:47,344 --> 00:33:48,475 Your son is lying to us. 689 00:33:48,475 --> 00:33:49,676 You´ve got to convince him 690 00:33:49,676 --> 00:33:51,078 to tell us the truth. 691 00:33:51,078 --> 00:33:52,479 I don´t understand. 692 00:33:52,479 --> 00:33:54,050 If you have Ned and that other man, 693 00:33:54,050 --> 00:33:55,122 can´t they tell you 694 00:33:55,122 --> 00:33:56,353 where the children are? 695 00:33:56,353 --> 00:33:59,486 Those two men are dead. 696 00:33:59,486 --> 00:34:01,388 Oh, my God. 697 00:34:01,388 --> 00:34:03,190 Now, there is a bunch of children 698 00:34:03,190 --> 00:34:05,232 trapped in a cargo truck with no air. 699 00:34:05,232 --> 00:34:07,063 They´re going to suffocate and die 700 00:34:07,063 --> 00:34:08,135 unless you convince your son 701 00:34:08,135 --> 00:34:10,137 to tell us the truth. 702 00:34:10,137 --> 00:34:11,338 Please. 703 00:34:32,819 --> 00:34:36,223 ( inaudible conversation ) 704 00:35:09,796 --> 00:35:12,659 Okay, it´s clear. 705 00:35:20,407 --> 00:35:22,339 There´s the... down there. 706 00:35:23,840 --> 00:35:27,244 It´s the FBI. We´re going to get you out of there. 707 00:35:30,747 --> 00:35:31,618 It´s okay, it´s okay. 708 00:35:31,618 --> 00:35:32,849 Everyone all right? 709 00:35:32,849 --> 00:35:35,422 Okay, let´s get out one at a time. 710 00:35:35,422 --> 00:35:37,424 You´re fine. Get down. Watch your head. 711 00:35:37,424 --> 00:35:39,286 Get down, get down. 712 00:35:39,286 --> 00:35:40,787 You´re all going home. Come on. 713 00:35:40,787 --> 00:35:42,789 Put your head down. Watch your heads, guys. 714 00:35:42,789 --> 00:35:47,163 ♫ All around me are familiar faces ♫ 715 00:35:47,163 --> 00:35:48,765 ♫ Worn-out places ♫ 716 00:35:48,765 --> 00:35:51,798 ♫ Worn-out faces ♫ 717 00:35:51,798 --> 00:35:57,704 ♫ Bright and early for the daily races ♫ 718 00:35:57,704 --> 00:36:00,677 ♫ Going nowhere ♫ 719 00:36:00,677 --> 00:36:03,580 ♫ Going nowhere ♫ ( siren blaring ) 720 00:36:03,580 --> 00:36:08,184 ♫ Their tears are filling up their glasses ♫ 721 00:36:08,184 --> 00:36:12,259 ♫ No expression ♫ 722 00:36:12,259 --> 00:36:15,422 ♫ No expression ♫ 723 00:36:15,422 --> 00:36:19,726 ♫ Hide my head-- I wanna drown my sorrow ♫ 724 00:36:19,726 --> 00:36:22,829 ♫ No tomorrow ♫ 725 00:36:22,829 --> 00:36:25,872 ♫ No tomorrow ♫ 726 00:36:25,872 --> 00:36:29,205 ♫ And I find it kind of funny ♫ 727 00:36:29,205 --> 00:36:32,439 ♫ I find it kind of sad ♫ 728 00:36:32,439 --> 00:36:34,210 ♫ The dreams in which I´m dying ♫ 729 00:36:34,210 --> 00:36:37,344 ♫ Are the best I´ve ever had ♫ 730 00:36:37,344 --> 00:36:39,886 ♫ I find it hard to tell you ♫ 731 00:36:39,886 --> 00:36:42,689 ♫ I find it hard to take ♫ 732 00:36:42,689 --> 00:36:44,891 ♫ When people run in circles ♫ 733 00:36:44,891 --> 00:36:47,924 ♫ It´s a very, very... ♫ 734 00:36:47,924 --> 00:36:48,855 Mrs. Atkins. 735 00:36:48,855 --> 00:36:50,597 Thank you for waiting. 736 00:36:50,597 --> 00:36:51,998 Is everyone all right? 737 00:36:51,998 --> 00:36:53,330 Yes. 738 00:36:53,330 --> 00:36:54,461 Would you mind? 739 00:36:54,461 --> 00:36:55,702 Follow me, please. 740 00:37:02,339 --> 00:37:05,612 Take a seat, Mrs. Atkins, right here. 741 00:37:11,878 --> 00:37:14,351 All of these rooms... 742 00:37:14,351 --> 00:37:15,622 have microphones... 743 00:37:17,924 --> 00:37:19,826 that are extremely sensitive. 744 00:37:22,258 --> 00:37:23,760 Extremely sensitive. 745 00:37:26,633 --> 00:37:28,765 ( chair scraping floor ) 746 00:37:28,765 --> 00:37:30,297 Hey, babe, 747 00:37:30,297 --> 00:37:31,838 I just want you to know 748 00:37:31,838 --> 00:37:34,441 I´m going to get you out of this, okay? 749 00:37:36,703 --> 00:37:40,907 You knew Ned was going to do it, didn´t you? 750 00:37:40,907 --> 00:37:42,409 Johnny, 751 00:37:42,409 --> 00:37:45,482 you really think I´m capable of that? 752 00:37:45,482 --> 00:37:46,813 Don´t you know me? 753 00:37:50,357 --> 00:37:51,758 Look, you just keep quiet 754 00:37:51,758 --> 00:37:54,721 and let me take care of this, okay? 755 00:37:57,023 --> 00:37:58,925 Say the words, Johnny. 756 00:37:58,925 --> 00:38:00,597 Promise me. 757 00:38:01,798 --> 00:38:04,030 I promise. 758 00:38:04,030 --> 00:38:06,373 I´ll be right back. 759 00:38:06,373 --> 00:38:08,335 I love you, sweetheart. 760 00:38:11,778 --> 00:38:14,441 ( chair sliding on floor ) 761 00:38:14,441 --> 00:38:15,982 ( footsteps fading ) 762 00:38:19,846 --> 00:38:22,849 He never said where the truck was. 763 00:38:24,351 --> 00:38:25,992 You did. 764 00:38:33,930 --> 00:38:35,762 All right, Mrs. Atkins, 765 00:38:35,762 --> 00:38:37,734 let me swing it together for you. 766 00:38:37,734 --> 00:38:39,736 Here´s what I think happened. 767 00:38:39,736 --> 00:38:42,569 Ned moves in... seduces you... 768 00:38:43,810 --> 00:38:46,613 convinces you to get involved in his kidnapping plan. 769 00:38:46,613 --> 00:38:49,776 Gets you to make the anonymous tip 770 00:38:49,776 --> 00:38:52,649 to the high school-- the phone call-- 771 00:38:52,649 --> 00:38:56,823 except it´s an audio tape. 772 00:38:56,823 --> 00:38:58,685 Ned´s voice. 773 00:39:00,086 --> 00:39:01,888 No. 774 00:39:03,930 --> 00:39:05,992 That was Carl´s voice. 775 00:39:07,363 --> 00:39:09,696 Oh, really. 776 00:39:10,797 --> 00:39:12,569 You just don´t get it, do you? 777 00:39:12,569 --> 00:39:13,640 Get what? 778 00:39:13,640 --> 00:39:16,142 What it´s like in that town... 779 00:39:16,142 --> 00:39:17,904 with their cars... 780 00:39:17,904 --> 00:39:20,146 their houses... 781 00:39:20,146 --> 00:39:22,509 their pools... 782 00:39:22,509 --> 00:39:24,110 the way they look at you 783 00:39:24,110 --> 00:39:26,913 like you´re beneath them. 784 00:39:26,913 --> 00:39:30,557 Why shouldn´t I have what they have, huh? 785 00:39:30,557 --> 00:39:31,818 Why shouldn´t my son? 786 00:39:31,818 --> 00:39:33,019 Oh, you did this for your son? 787 00:39:34,621 --> 00:39:36,523 What you did was put your son through hell. 788 00:39:36,523 --> 00:39:37,924 You´ve made him lie for you 789 00:39:37,924 --> 00:39:39,966 from the beginning. He wouldn´t have had to lie. 790 00:39:39,966 --> 00:39:42,669 If Ned had worn the mask, none of this would´ve happened! 791 00:39:55,542 --> 00:39:57,684 Stay here, please. 792 00:39:59,816 --> 00:40:03,690 So, is my mom coming soon? 793 00:40:07,193 --> 00:40:10,897 Johnny, we still have a few more questions we need to ask her. 794 00:40:12,959 --> 00:40:14,100 Okay. 795 00:40:27,443 --> 00:40:28,915 ( sighs ) 796 00:40:33,880 --> 00:40:36,452 Hey, what are you doing here? 797 00:40:36,452 --> 00:40:37,954 I forgot something. 798 00:40:42,228 --> 00:40:43,560 The kids are all right? 799 00:40:44,561 --> 00:40:46,032 That´s what Roger Daltry says. 800 00:40:46,032 --> 00:40:48,595 Right. Yeah. 801 00:40:52,238 --> 00:40:54,000 Get some sleep, will you? 802 00:40:55,101 --> 00:40:57,203 Yeah, I just got to... 803 00:40:57,203 --> 00:40:59,105 find the thing 804 00:40:59,105 --> 00:41:00,977 that I forgot... 805 00:41:00,977 --> 00:41:01,978 before. 806 00:41:01,978 --> 00:41:03,049 Right. Yeah. 807 00:41:03,049 --> 00:41:04,010 Okay. 808 00:41:05,111 --> 00:41:06,713 Goodnight. Night. 809 00:41:12,118 --> 00:41:13,920 Martin? 810 00:41:19,495 --> 00:41:22,198 You know how you said we should get a drink sometime? 811 00:41:22,198 --> 00:41:24,170 Yeah. 812 00:41:25,231 --> 00:41:27,173 I could really use a drink. 813 00:41:29,105 --> 00:41:30,176 Well... 814 00:41:30,176 --> 00:41:31,608 Nothing worse 815 00:41:31,608 --> 00:41:32,979 than a beautiful woman drinking alone. 816 00:41:34,040 --> 00:41:35,582 Yeah. 817 00:41:38,084 --> 00:41:39,916 Okay. 818 00:41:39,916 --> 00:41:42,719 ♫ Made to feel the way that every child should ♫ 819 00:41:42,719 --> 00:41:45,722 ♫ Sit and listen ♫ 820 00:41:45,722 --> 00:41:48,825 ♫ Sit and listen ♫ 821 00:41:48,825 --> 00:41:53,860 ♫ Went to school, and I was very nervous ♫ 822 00:41:53,860 --> 00:41:56,733 ♫ No one knew me ♫ 823 00:41:56,733 --> 00:41:59,836 ♫ No one knew me ♫ 824 00:41:59,836 --> 00:42:03,570 ♫ Hello, teacher, tell me, what´s my lesson? ♫ 825 00:42:03,570 --> 00:42:06,142 Okay, here we are. 826 00:42:06,142 --> 00:42:08,174 Give me a hug. Come on. 827 00:42:08,174 --> 00:42:09,816 ( grunts ) 828 00:42:09,816 --> 00:42:11,077 All right, you guys. 829 00:42:11,077 --> 00:42:13,019 Have a good day at school, all right? 830 00:42:16,723 --> 00:42:18,084 We don´t want to go. 831 00:42:19,325 --> 00:42:21,027 Why not? 832 00:42:21,027 --> 00:42:22,258 We´re scared. 833 00:42:22,258 --> 00:42:23,760 Of what? 834 00:42:23,760 --> 00:42:25,331 That something will happen-- 835 00:42:25,331 --> 00:42:26,933 something bad-- 836 00:42:26,933 --> 00:42:28,094 like at the other school. 837 00:42:29,866 --> 00:42:31,738 Nothing´s going to happen to you, okay? 838 00:42:31,738 --> 00:42:32,739 You´re perfectly safe. 839 00:42:32,739 --> 00:42:34,841 How do you know? 840 00:42:42,048 --> 00:42:44,150 Trust me. 841 00:42:44,150 --> 00:42:46,352 I know. Go. 842 00:42:46,352 --> 00:42:48,584 ♫ Mad world ♫ 843 00:42:48,584 --> 00:42:50,056 ( sighs ) 844 00:42:51,257 --> 00:42:54,260 ♫ Mad world ♫ 845 00:42:57,123 --> 00:43:01,097 ♫ Mad world ♫ 846 00:43:02,168 --> 00:43:04,731 ♫ Mad world... ♫