1 00:00:03,587 --> 00:00:09,023 ( solo violin playing ) 2 00:00:51,595 --> 00:00:53,067 Fantastic, Natasha. 3 00:00:54,298 --> 00:00:55,969 It was beautiful, Natasha. 4 00:00:55,969 --> 00:00:58,142 Yeah, right. Vibrato was a mess, Dad. 5 00:00:58,142 --> 00:00:59,743 I heard perfection. 6 00:00:59,743 --> 00:01:02,546 You always hear perfection. 7 00:01:02,546 --> 00:01:03,577 Mom? 8 00:01:03,577 --> 00:01:05,009 The vibrato was fine. 9 00:01:05,009 --> 00:01:06,310 What was all this arm at the end? 10 00:01:06,310 --> 00:01:08,252 I don´t know. I just felt it. 11 00:01:08,252 --> 00:01:09,653 You just felt it? 12 00:01:09,653 --> 00:01:11,755 What are you now, Britney What´s-her-name? 13 00:01:11,755 --> 00:01:12,986 She could do worse than be 14 00:01:12,986 --> 00:01:15,059 Britney What´s-her-name. 15 00:01:15,059 --> 00:01:16,020 There, listen to my manager. 16 00:01:16,020 --> 00:01:17,361 All of you, just relax, 17 00:01:17,361 --> 00:01:19,163 we´re going to have an amazing show tonight. 18 00:01:19,163 --> 00:01:20,164 Yeah, "we." 19 00:01:20,164 --> 00:01:22,396 He just counts the receipts. 20 00:01:22,396 --> 00:01:23,667 Which will also be amazing, 21 00:01:23,667 --> 00:01:25,529 thanks to this talented young woman. 22 00:01:27,031 --> 00:01:29,002 I´m going to go get ready, okay? 23 00:01:47,051 --> 00:01:48,152 Hey. 24 00:01:48,152 --> 00:01:49,623 Quite the struggle. Yeah. 25 00:01:49,623 --> 00:01:52,326 Looks like she was grabbed here, dropped the bow. 26 00:01:52,326 --> 00:01:53,727 No one on the stage saw her, 27 00:01:53,727 --> 00:01:55,299 so she must have been carried out 28 00:01:55,299 --> 00:01:56,560 through that emergency exit door there. 29 00:01:56,560 --> 00:01:58,432 What about the alarm? It was turned off. 30 00:01:58,432 --> 00:02:01,305 That´s the door everyone uses to catch a smoke in the alley. 31 00:02:01,305 --> 00:02:02,766 We also found this backstage pass. 32 00:02:02,766 --> 00:02:04,468 There´s no ID on it. 33 00:02:04,468 --> 00:02:06,210 The elastic band is torn, 34 00:02:06,210 --> 00:02:07,671 so it must have come off during the struggle. 35 00:02:07,671 --> 00:02:09,613 Must have been an inside job. It´s a pretty risky plan. 36 00:02:09,613 --> 00:02:12,476 Oh, uh, one other thing: her violin´s missing. 37 00:02:12,476 --> 00:02:13,777 A performer at her level, 38 00:02:13,777 --> 00:02:14,748 that violin´s worth 39 00:02:14,748 --> 00:02:16,480 a hell of a lot of money, 40 00:02:16,480 --> 00:02:19,183 so maybe the perp was actually after the instrument, 41 00:02:19,183 --> 00:02:20,754 she put up a big fight, and he said, 42 00:02:20,754 --> 00:02:22,756 "Heck with it. Let´s grab her, too." 43 00:02:22,756 --> 00:02:24,558 Let´s hope it´s not just about the violin. 44 00:02:24,558 --> 00:02:25,789 If it is, 45 00:02:25,789 --> 00:02:28,092 they have no need for her now. 46 00:03:09,603 --> 00:03:10,504 DANNY: She just got 47 00:03:10,504 --> 00:03:11,805 a six-figure record deal 48 00:03:11,805 --> 00:03:14,508 for her first CD. She´s got tour dates 49 00:03:14,508 --> 00:03:16,140 set up through 2005, 50 00:03:16,140 --> 00:03:18,682 and she´s getting 15 grand per performance. 51 00:03:18,682 --> 00:03:19,843 How many performances per year? 52 00:03:19,843 --> 00:03:21,545 About 30, sometimes more. 53 00:03:21,545 --> 00:03:23,147 It´s all on her Web site. 54 00:03:23,147 --> 00:03:25,619 They put how much she makes on her Web site? 55 00:03:25,619 --> 00:03:27,151 It makes a pretty good target, huh? 56 00:03:27,151 --> 00:03:28,592 We could be dealing with a stalker here. 57 00:03:28,592 --> 00:03:30,224 I think what we need to do is cross-reference 58 00:03:30,224 --> 00:03:31,595 the fans, the people who 59 00:03:31,595 --> 00:03:33,257 work backstage, 60 00:03:33,257 --> 00:03:34,858 and anybody who has access to the backstage area. 61 00:03:34,858 --> 00:03:36,160 Got it. 62 00:03:36,160 --> 00:03:37,261 Okay... the backstage pass 63 00:03:37,261 --> 00:03:38,262 we found in her dressing room-- 64 00:03:38,262 --> 00:03:39,703 it was forged. 65 00:03:39,703 --> 00:03:43,136 Holographic image. Has to be the work of a pro. 66 00:03:43,136 --> 00:03:44,838 Should keep an eye out for anyone 67 00:03:44,838 --> 00:03:47,171 who might have skills in graphic design. 68 00:03:47,841 --> 00:03:49,673 Uh, any news on the violin? 69 00:03:49,673 --> 00:03:52,846 Oh, yeah, this baby´s got quite a bit of history. 70 00:03:52,846 --> 00:03:56,650 The Amatti violin, nicknamed the "Serafina," 71 00:03:56,650 --> 00:03:58,422 built in 1624, it´s worth 72 00:03:58,422 --> 00:03:59,453 a quarter of a million bucks, 73 00:03:59,453 --> 00:04:00,324 and was a gift from 74 00:04:00,324 --> 00:04:01,455 her first mentor. 75 00:04:01,455 --> 00:04:02,886 It´s probably doubled in value 76 00:04:02,886 --> 00:04:05,158 since it´s been splattered all over the media. 77 00:04:05,158 --> 00:04:07,231 Right, I´ve got calls in to some high-end violin dealers. 78 00:04:07,231 --> 00:04:08,862 Any bites? 79 00:04:08,862 --> 00:04:10,734 I´ll tell you, there´s a definite black market here, 80 00:04:10,734 --> 00:04:11,895 so I don´t think it´s going to take long 81 00:04:11,895 --> 00:04:13,367 for some greedy soul to show up. 82 00:04:13,367 --> 00:04:14,638 SAMANTHA: So, you see... 83 00:04:14,638 --> 00:04:16,470 when a bullet goes in to the thigh, 84 00:04:16,470 --> 00:04:18,202 it can lodge in the fascia. 85 00:04:18,202 --> 00:04:19,873 That´s the, uh, connective tissue. 86 00:04:19,873 --> 00:04:21,575 Mine was a through-and-through, 87 00:04:21,575 --> 00:04:22,576 which means the bullet went... 88 00:04:22,576 --> 00:04:24,177 I know what it is. 89 00:04:24,177 --> 00:04:29,253 Okay, so to answer your question, 90 00:04:29,253 --> 00:04:31,955 getting shot felt 91 00:04:31,955 --> 00:04:35,289 very much like someone had taken a jackhammer to my leg. 92 00:04:35,289 --> 00:04:37,591 A burning hot jackhammer. 93 00:04:39,363 --> 00:04:41,595 And you´re staring at me. 94 00:04:41,595 --> 00:04:44,428 Samantha... 95 00:04:44,428 --> 00:04:47,200 I asked you what it felt like to be shot, 96 00:04:47,200 --> 00:04:50,634 and you described, in quite some detail, 97 00:04:50,634 --> 00:04:54,207 the physical experience of being wounded. 98 00:04:54,207 --> 00:04:55,239 I´m interested 99 00:04:55,239 --> 00:04:57,281 in knowing how it felt 100 00:04:57,281 --> 00:04:58,912 in other ways. 101 00:04:58,912 --> 00:05:00,444 Oh. 102 00:05:00,444 --> 00:05:02,416 Why didn´t you say that? 103 00:05:02,416 --> 00:05:03,387 Samantha, 104 00:05:03,387 --> 00:05:04,688 you were brought here 105 00:05:04,688 --> 00:05:06,650 because you were a hostage in a kidnapping, 106 00:05:06,650 --> 00:05:08,292 during which you were shot in the leg 107 00:05:08,292 --> 00:05:09,353 with your own gun. 108 00:05:09,353 --> 00:05:11,295 You were assigned to desk duty, 109 00:05:11,295 --> 00:05:13,897 and as soon as you were allowed back on active, 110 00:05:13,897 --> 00:05:16,900 you shot and killed two suspects during an investigation. 111 00:05:16,900 --> 00:05:18,832 That was a good shooting. 112 00:05:18,832 --> 00:05:20,934 Yes, I read the report. 113 00:05:22,636 --> 00:05:25,639 There´s a little girl, a violinist, who is missing. 114 00:05:25,639 --> 00:05:26,940 I´m sure you´ve heard. 115 00:05:26,940 --> 00:05:28,672 I could help her 116 00:05:28,672 --> 00:05:31,715 a lot more if I was out there doing my job. 117 00:05:31,715 --> 00:05:33,677 Well, right now, this is part of your job. 118 00:05:33,677 --> 00:05:37,851 And as our time is up I won´t keep you. 119 00:05:37,851 --> 00:05:39,683 ( sighs ) 120 00:05:39,683 --> 00:05:41,985 I have you on for Thursday, 8:00 A.M... 121 00:05:41,985 --> 00:05:43,487 I can´t do Thursday. 122 00:05:44,558 --> 00:05:47,431 But I´ll call you. 123 00:05:48,692 --> 00:05:51,435 Sorry, I got held up with something. 124 00:05:51,435 --> 00:05:51,995 How´d it go? 125 00:05:51,995 --> 00:05:52,966 Pointless. 126 00:05:52,966 --> 00:05:54,598 That´s good. 127 00:05:54,598 --> 00:05:57,270 I spoke to our attache in Moscow. 128 00:05:57,270 --> 00:06:00,344 He had some very interesting details on Natasha´s 129 00:06:00,344 --> 00:06:02,476 father, Dimitri. Here we go. 130 00:06:02,476 --> 00:06:04,007 He was sentenced to 25 years 131 00:06:04,007 --> 00:06:06,880 in a Russian prison for racketeering. 132 00:06:06,880 --> 00:06:08,352 He only served two. 133 00:06:08,352 --> 00:06:10,614 I doubt he got out for good behavior. 134 00:06:10,614 --> 00:06:12,316 He must have turned on somebody. 135 00:06:12,316 --> 00:06:13,417 Well, if that´s the case, 136 00:06:13,417 --> 00:06:14,758 I´m sure he had enemies going in, 137 00:06:14,758 --> 00:06:16,890 he had a hell of a lot more coming out. 138 00:06:18,492 --> 00:06:20,664 This is all our fault. 139 00:06:20,664 --> 00:06:22,626 We put too much pressure on her. 140 00:06:22,626 --> 00:06:24,498 She run away. That´s what happened. 141 00:06:24,498 --> 00:06:25,899 Mrs. Tzetcovich, I know this is 142 00:06:25,899 --> 00:06:27,571 very difficult for you, 143 00:06:27,571 --> 00:06:28,632 but it is not your fault. 144 00:06:28,632 --> 00:06:30,033 There was evidence 145 00:06:30,033 --> 00:06:32,305 of a struggle in her dressing room. 146 00:06:32,305 --> 00:06:33,637 She was taken. No, no, 147 00:06:33,637 --> 00:06:35,639 you don´t understand. 148 00:06:35,639 --> 00:06:37,310 She came to me a few days ago, 149 00:06:37,310 --> 00:06:38,682 and she asked 150 00:06:38,682 --> 00:06:41,044 about not playing so much. 151 00:06:41,044 --> 00:06:43,987 So the next month is Istanbul, 152 00:06:43,987 --> 00:06:48,522 Prague, Budapest, and then we do Glidenburg, 153 00:06:48,522 --> 00:06:51,895 and back again to Tanglewood, yeah? 154 00:06:51,895 --> 00:06:52,926 Tasha? 155 00:06:52,926 --> 00:06:54,928 Hello? 156 00:06:56,660 --> 00:06:58,802 Is something wrong? 157 00:06:58,802 --> 00:07:01,935 It just feels like too much. 158 00:07:05,939 --> 00:07:08,672 Tasha, this is why we came to America. 159 00:07:08,672 --> 00:07:11,044 So you can have these opportunities. 160 00:07:11,044 --> 00:07:12,816 I know. 161 00:07:12,816 --> 00:07:14,678 It´s very hard to change the dates 162 00:07:14,678 --> 00:07:16,680 once they´re set. 163 00:07:16,680 --> 00:07:19,523 There are a lot of people counting on us. 164 00:07:21,785 --> 00:07:24,758 All right, if you really can´t handle it, 165 00:07:24,758 --> 00:07:27,090 we´ll do everything we can to change it. 166 00:07:27,090 --> 00:07:28,732 You tell me. 167 00:07:31,364 --> 00:07:33,797 I said, "Okay." 168 00:07:33,797 --> 00:07:37,541 Leave it like it is. It´s only a year. 169 00:07:42,976 --> 00:07:46,850 We tried so hard to protect her from the pressure. 170 00:07:46,850 --> 00:07:48,752 We let her to have friends. 171 00:07:48,752 --> 00:07:50,013 We let her to have 172 00:07:50,013 --> 00:07:51,985 free time for herself, 173 00:07:51,985 --> 00:07:53,717 but I think we failed. 174 00:07:53,717 --> 00:07:54,658 ( phone rings ) 175 00:07:54,658 --> 00:07:58,592 Excuse me. 176 00:07:58,592 --> 00:08:00,163 Hello? Hello? 177 00:08:00,163 --> 00:08:02,125 I need to know. 178 00:08:02,125 --> 00:08:03,867 In all of your traveling, 179 00:08:03,867 --> 00:08:06,029 did you ever see anyone suspicious around her? 180 00:08:06,029 --> 00:08:07,501 Uh-uh. No. 181 00:08:07,501 --> 00:08:08,702 Any overzealous fans? 182 00:08:08,702 --> 00:08:10,003 You mean crazy? 183 00:08:10,003 --> 00:08:11,475 Mm-hmm. 184 00:08:11,475 --> 00:08:13,537 She has fans, no. 185 00:08:13,537 --> 00:08:15,408 Not the ones we saw. 186 00:08:15,408 --> 00:08:16,810 How about her friends? 187 00:08:16,810 --> 00:08:18,712 Anyone you´d consider dangerous? 188 00:08:18,712 --> 00:08:21,014 No, most of her friends are musicians. 189 00:08:21,014 --> 00:08:22,085 Boyfriends? 190 00:08:22,085 --> 00:08:24,848 She was focused on her music. 191 00:08:24,848 --> 00:08:27,150 You know, when I was her age, 192 00:08:27,150 --> 00:08:29,853 all me and my girlfriends ever talked about was boys. 193 00:08:29,853 --> 00:08:32,896 Hmm. Not Natasha. 194 00:08:34,858 --> 00:08:36,800 Who handles her finances? 195 00:08:36,800 --> 00:08:37,931 We do. 196 00:08:37,931 --> 00:08:39,763 We put everything in a trust 197 00:08:39,763 --> 00:08:41,434 for her. 198 00:08:41,434 --> 00:08:43,737 You see how we live. We don´t take a penny from her. 199 00:08:43,737 --> 00:08:46,069 My husband drives a taxi to support us. 200 00:08:47,711 --> 00:08:52,876 ( speaking Russian ) 201 00:08:59,883 --> 00:09:01,224 Any news? 202 00:09:02,726 --> 00:09:04,588 I should be asking you that. 203 00:09:04,588 --> 00:09:06,029 What is talking about? 204 00:09:06,029 --> 00:09:07,961 I just heard you on the phone 205 00:09:07,961 --> 00:09:09,533 asking someone to call you 206 00:09:09,533 --> 00:09:10,864 if they heard anything about your daughter. 207 00:09:10,864 --> 00:09:12,195 You speak Russian? 208 00:09:12,195 --> 00:09:13,697 You in Moshka? 209 00:09:13,697 --> 00:09:15,569 I do have some friends. 210 00:09:15,569 --> 00:09:17,140 It´s not a crime to ask them for help, is it? 211 00:09:17,140 --> 00:09:19,703 No, but it is a crime to impede a federal investigation. 212 00:09:19,703 --> 00:09:20,744 Are you being threatened? 213 00:09:20,744 --> 00:09:22,045 If I´d been threatened, 214 00:09:22,045 --> 00:09:23,577 I would have already taken care of it. 215 00:09:23,577 --> 00:09:24,948 Is that so? Yes. 216 00:09:24,948 --> 00:09:27,080 Let me give you a little piece of advice. 217 00:09:27,080 --> 00:09:28,852 If I find that you have interfered 218 00:09:28,852 --> 00:09:30,584 with this investigation, or taken the law 219 00:09:30,584 --> 00:09:32,255 into your own hands, 220 00:09:32,255 --> 00:09:34,988 I will not hesitate to arrest you and your wife. 221 00:09:37,120 --> 00:09:39,923 You cannot do that in this country. 222 00:09:39,923 --> 00:09:42,826 I wouldn´t count on it. 223 00:09:44,227 --> 00:09:46,770 Now, I want you to come with me to my office. 224 00:09:46,770 --> 00:09:49,903 We´ll have a little discussion about your potential enemies. 225 00:09:53,737 --> 00:09:56,039 This girl gets 226 00:09:56,039 --> 00:09:58,742 10,000 hits a week on her Web site. 227 00:09:58,742 --> 00:10:00,243 I had no idea the violin was so popular. 228 00:10:00,243 --> 00:10:02,816 Speaking of, how´s everything going on your end? 229 00:10:02,816 --> 00:10:03,847 I got a meeting in a couple of hours 230 00:10:03,847 --> 00:10:05,518 with a violin dealer. 231 00:10:05,518 --> 00:10:07,951 I tell you, these guys run a very tight network. 232 00:10:07,951 --> 00:10:09,653 Almost all of it is word of mouth. 233 00:10:09,653 --> 00:10:11,224 Anything good in the fan mail? 234 00:10:11,224 --> 00:10:12,696 Actually, 235 00:10:12,696 --> 00:10:14,257 these are from this one Russian guy. 236 00:10:14,257 --> 00:10:15,699 Listen to this. 237 00:10:15,699 --> 00:10:16,830 "I have been following your career 238 00:10:16,830 --> 00:10:18,061 "since you were a little girl. 239 00:10:18,061 --> 00:10:20,263 "I know every move you make when you play. 240 00:10:20,263 --> 00:10:23,767 It would mean so much for me to meet you." 241 00:10:23,767 --> 00:10:25,569 That´s creepy. Mm-hmm. 242 00:10:25,569 --> 00:10:27,911 Listen to this one. It´s from four weeks ago. 243 00:10:27,911 --> 00:10:29,913 "I come to all of your concerts, 244 00:10:29,913 --> 00:10:32,776 "but it is impossible to talk to you. 245 00:10:32,776 --> 00:10:34,147 "I am desperate to meet you, Natasha. 246 00:10:34,147 --> 00:10:36,920 I will do what I can to make this happen." 247 00:10:36,920 --> 00:10:38,051 That´s even creepier. 248 00:10:38,051 --> 00:10:40,023 What have we got on this guy? 249 00:10:40,023 --> 00:10:41,084 His name is Ivan Breznev. 250 00:10:41,084 --> 00:10:42,756 He has a PO box in Brooklyn. 251 00:10:42,756 --> 00:10:44,758 I sent someone over there to see if I can get an address. 252 00:10:44,758 --> 00:10:46,590 Hopefully, I will. 253 00:10:58,802 --> 00:10:59,973 ( rattling ) 254 00:11:06,780 --> 00:11:07,951 She got those 255 00:11:07,951 --> 00:11:09,683 at the Mayan ruins. 256 00:11:09,683 --> 00:11:16,159 We were in Cancun for one of her concerts last year. 257 00:11:19,062 --> 00:11:20,994 I gave this to her. 258 00:11:20,994 --> 00:11:23,967 This was mine when I was a little girl. 259 00:11:23,967 --> 00:11:25,969 ( music box playing ) 260 00:11:34,237 --> 00:11:37,380 I take it you had no idea about these. 261 00:11:37,380 --> 00:11:39,142 No, what´s that? 262 00:11:39,142 --> 00:11:41,014 Drugs. 263 00:11:41,014 --> 00:11:42,816 What does this mean? 264 00:11:42,816 --> 00:11:46,089 Where there are drugs, there´s usually drug dealers. 265 00:11:50,023 --> 00:11:51,695 Her parents try to give her 266 00:11:51,695 --> 00:11:55,258 a normal life, but that´s all they can do-- try. 267 00:11:55,258 --> 00:11:57,731 This girl cleared $700,000 268 00:11:57,731 --> 00:11:58,732 last year. 269 00:11:58,732 --> 00:11:59,963 Meanwhile, her father 270 00:11:59,963 --> 00:12:01,905 makes $30,000 a year driving a cab. 271 00:12:01,905 --> 00:12:03,907 Her mother home-schools her. 272 00:12:03,907 --> 00:12:05,839 There´s nothing normal about that. 273 00:12:05,839 --> 00:12:07,240 We found drugs 274 00:12:07,240 --> 00:12:08,271 in Natasha´s room. 275 00:12:08,271 --> 00:12:09,242 What? 276 00:12:09,242 --> 00:12:10,844 OxyContin. It´s an opiate. 277 00:12:10,844 --> 00:12:11,845 I know what it is. 278 00:12:11,845 --> 00:12:13,817 Oh, my God. 279 00:12:13,817 --> 00:12:16,279 My son Shane. 280 00:12:16,279 --> 00:12:18,021 He was addicted to Oxy. 281 00:12:18,021 --> 00:12:21,024 I had to put him into rehab last year, 282 00:12:21,024 --> 00:12:23,787 but I thought he was clean now. 283 00:12:23,787 --> 00:12:24,928 Wait a second. 284 00:12:24,928 --> 00:12:27,090 Are Shane and Natasha... friends? 285 00:12:27,090 --> 00:12:28,962 I found them together in his room 286 00:12:28,962 --> 00:12:30,133 a couple of weeks ago. 287 00:12:30,133 --> 00:12:31,995 I brought her into the office 288 00:12:31,995 --> 00:12:34,267 and told her I didn´t want her seeing him. 289 00:12:34,267 --> 00:12:35,699 Why not? 290 00:12:35,699 --> 00:12:37,040 Because boys are 291 00:12:37,040 --> 00:12:38,972 a distraction you don´t need right now. 292 00:12:38,972 --> 00:12:39,973 He´s not a distraction. 293 00:12:39,973 --> 00:12:41,304 He helps me. 294 00:12:41,304 --> 00:12:44,007 Come on, Natasha. How does he help you? 295 00:12:44,007 --> 00:12:45,378 ( sighing ) 296 00:12:45,378 --> 00:12:46,910 He loves me. 297 00:12:46,910 --> 00:12:49,152 There are a lot of people who love you. 298 00:12:49,152 --> 00:12:51,715 Yeah, but, but he loves me just for me. 299 00:12:51,715 --> 00:12:54,918 He doesn´t care if I´m a great performer. 300 00:12:54,918 --> 00:12:56,689 I-I know this is going to sound strange 301 00:12:56,689 --> 00:12:57,991 coming from me, 302 00:12:57,991 --> 00:12:59,022 but he´s not right for you, Tash. 303 00:12:59,022 --> 00:13:01,264 What´s going on? 304 00:13:02,695 --> 00:13:05,729 Your father doesn´t want us seeing each other. 305 00:13:05,729 --> 00:13:06,900 What´s he going to do about it? 306 00:13:06,900 --> 00:13:07,871 Shane... What, Dad, 307 00:13:07,871 --> 00:13:09,132 you´re so ashamed of me 308 00:13:09,132 --> 00:13:12,005 I can´t hang out with your prize possession? 309 00:13:16,379 --> 00:13:19,282 Come on, Tash. Let´s get out of here. 310 00:13:19,282 --> 00:13:21,714 You know your parents will not approve of this, 311 00:13:21,714 --> 00:13:23,146 but I´d rather 312 00:13:23,146 --> 00:13:25,889 not have to be a rat here. 313 00:13:25,889 --> 00:13:30,053 If you want to stay my manager, you´ll keep quiet. 314 00:13:30,053 --> 00:13:31,724 Oh? I´m serious, Damon. 315 00:13:31,724 --> 00:13:34,457 I get calls every week from other managers. 316 00:13:35,959 --> 00:13:39,032 Let´s go, Shane. 317 00:13:44,207 --> 00:13:46,940 I love my son, but ever since his mom left, 318 00:13:46,940 --> 00:13:49,042 I just don´t know how to handle him, 319 00:13:49,042 --> 00:13:51,815 and now to think that he´s corrupted Natasha... 320 00:13:51,815 --> 00:13:53,076 Where is he right now? 321 00:13:53,076 --> 00:13:54,878 He, he goes to school up in Vermont. 322 00:13:54,878 --> 00:13:57,921 I´ve been trying to reach him to tell him about Natasha. 323 00:13:57,921 --> 00:14:00,053 Did Shane have access backstage? 324 00:14:00,053 --> 00:14:01,324 But he wouldn´t kidnap her, 325 00:14:01,324 --> 00:14:03,126 if that´s what you´re suggesting. 326 00:14:03,126 --> 00:14:07,190 What if his father told him he couldn´t see her anymore? 327 00:14:18,579 --> 00:14:19,580 Hey. Hey. 328 00:14:19,580 --> 00:14:21,182 So, here´s what I got. 329 00:14:21,182 --> 00:14:22,884 Apparently, Shane forged a note from his parents 330 00:14:22,884 --> 00:14:24,585 to get out of school, 331 00:14:24,585 --> 00:14:26,858 and nobody´s seen him since 10:00 A.M. yesterday. 332 00:14:26,858 --> 00:14:28,620 Now, there´s an 11:00 A.M. 333 00:14:28,620 --> 00:14:31,162 Greyhound that gets into the city at 4:30. 334 00:14:31,162 --> 00:14:33,594 That would have left him plenty of time 335 00:14:33,594 --> 00:14:35,296 to get to the concert hall. 336 00:14:35,296 --> 00:14:36,597 He´s got a credit card? 337 00:14:36,597 --> 00:14:38,630 Yeah, in his father´s name. 338 00:14:38,630 --> 00:14:40,171 We´re running it now. 339 00:14:40,171 --> 00:14:42,804 Well, it turns out we were right. 340 00:14:42,804 --> 00:14:46,037 He rolled over on a couple of Mafia types in St. Petersburg. 341 00:14:46,037 --> 00:14:48,179 One happens to be his ex-business partner. 342 00:14:48,179 --> 00:14:50,311 Moved to New York a couple months ago. 343 00:14:50,311 --> 00:14:52,944 Maybe his ex-partner´s here to settle a score. 344 00:14:52,944 --> 00:14:54,746 We´re not going to know until we find him. 345 00:14:54,746 --> 00:14:57,048 In the meantime, I want you to talk to Natasha´s doctor, 346 00:14:57,048 --> 00:14:58,319 find out about those drugs. 347 00:14:58,319 --> 00:15:00,822 Okay. 348 00:15:00,822 --> 00:15:04,195 I think it´s strange she would lie to me. 349 00:15:04,195 --> 00:15:07,098 No, she´s a teenager. 350 00:15:07,098 --> 00:15:12,263 If I would known about Shane, I never would have allowed it. 351 00:15:12,263 --> 00:15:14,265 And that´s why she lied to you. 352 00:15:16,868 --> 00:15:19,711 You know... 353 00:15:19,711 --> 00:15:24,145 when I was a child, I, too, had gift for music. 354 00:15:24,145 --> 00:15:27,679 In Soviet times, they... 355 00:15:27,679 --> 00:15:29,250 ( sighing ) 356 00:15:29,250 --> 00:15:34,255 They sent you to a musical school in the country. 357 00:15:34,255 --> 00:15:37,028 I was only four years old. 358 00:15:37,028 --> 00:15:40,661 Almost never saw my parents. 359 00:15:40,661 --> 00:15:42,233 Can you imagine? 360 00:15:44,435 --> 00:15:47,799 I never wanted that life for Natasha. 361 00:15:47,799 --> 00:15:48,840 She wanted that. 362 00:15:48,840 --> 00:15:50,742 She wanted to be 363 00:15:50,742 --> 00:15:52,243 great. 364 00:15:52,243 --> 00:15:55,076 From the first time she picked up the instrument, 365 00:15:55,076 --> 00:15:57,348 she begged me, "Mama, show me more." 366 00:15:57,348 --> 00:16:02,053 I know life of a talented person is never easy, 367 00:16:02,053 --> 00:16:04,315 but I thought here it would be 368 00:16:04,315 --> 00:16:06,858 easier to be a family. 369 00:16:06,858 --> 00:16:08,990 That´s why we came. 370 00:16:08,990 --> 00:16:10,391 But now... 371 00:16:10,391 --> 00:16:15,767 I should never have let her touch a violin. 372 00:16:19,200 --> 00:16:23,104 ( classical violin music playing ) 373 00:16:29,741 --> 00:16:32,013 Mr. Tercell? 374 00:16:32,013 --> 00:16:32,884 Yes? 375 00:16:32,884 --> 00:16:34,185 Hi, Paul Sterling. 376 00:16:34,185 --> 00:16:36,247 I was recommended to you by Leonard Norton. 377 00:16:36,247 --> 00:16:37,418 Oh, yes, indeed. 378 00:16:37,418 --> 00:16:39,250 You´re interested in an Amatti. 379 00:16:39,250 --> 00:16:41,292 What I actually discussed with Mr. Norton 380 00:16:41,292 --> 00:16:43,294 was the possibility of finding a Serafina. 381 00:16:44,856 --> 00:16:48,159 Yes, I seem to remember him saying something about that. 382 00:16:48,159 --> 00:16:50,161 You are aware there´s no proof yet 383 00:16:50,161 --> 00:16:52,363 that the Serafina is even available. 384 00:16:52,363 --> 00:16:53,865 Obviously. 385 00:16:53,865 --> 00:16:56,307 Well, given the difficulty of acquiring it, 386 00:16:56,307 --> 00:16:59,510 you understand that the asking price would be 387 00:16:59,510 --> 00:17:00,942 somewhere around 388 00:17:00,942 --> 00:17:02,774 $700,000. 389 00:17:02,774 --> 00:17:07,748 Mr. Tercell, given the market value of the violin, 390 00:17:07,748 --> 00:17:09,280 I believe that 391 00:17:09,280 --> 00:17:11,422 $500,000 would be a very generous offer. 392 00:17:13,054 --> 00:17:14,355 That´s my email address. 393 00:17:14,355 --> 00:17:16,888 I´ll look forward to hearing from you. 394 00:17:16,888 --> 00:17:19,360 Do you like dogs, Mr. Sterling? 395 00:17:19,360 --> 00:17:20,461 Dogs? 396 00:17:22,363 --> 00:17:23,294 Sure. 397 00:17:23,294 --> 00:17:26,467 Good day, Mr. Sterling. 398 00:17:33,144 --> 00:17:35,276 I certainly wouldn´t 399 00:17:35,276 --> 00:17:37,809 have prescribed OxyContin to her for any reason. 400 00:17:37,809 --> 00:17:39,780 Certainly not for acute anxiety. 401 00:17:39,780 --> 00:17:41,312 Anxiety? 402 00:17:41,312 --> 00:17:42,353 Her parents didn´t tell you? 403 00:17:42,353 --> 00:17:44,355 Mmm, tell us what? 404 00:17:44,355 --> 00:17:46,417 That´s what I was afraid of. 405 00:17:46,417 --> 00:17:48,259 She came in about a week and a half ago 406 00:17:48,259 --> 00:17:50,361 with her boyfriend. 407 00:17:50,361 --> 00:17:52,793 It feels like it´s beating out of my chest, 408 00:17:52,793 --> 00:17:55,066 and I can´t catch my breath all the time. 409 00:17:55,066 --> 00:17:57,098 Well, I can tell you 410 00:17:57,098 --> 00:17:59,230 there´s nothing wrong with your heart, Natasha. 411 00:17:59,230 --> 00:18:01,332 What you´re describing is a panic attack. 412 00:18:01,332 --> 00:18:02,403 So, what do I do about it? 413 00:18:02,403 --> 00:18:04,235 Tell me about these incidents. 414 00:18:04,235 --> 00:18:06,007 Do they happen at any particular time? 415 00:18:06,007 --> 00:18:07,378 Um... 416 00:18:07,378 --> 00:18:10,181 the first one happened a couple months ago, 417 00:18:10,181 --> 00:18:11,913 and that was before a concert. 418 00:18:11,913 --> 00:18:14,986 But now they seem to be happening all the time. 419 00:18:14,986 --> 00:18:16,517 Have you told your parents? 420 00:18:16,517 --> 00:18:17,488 No. 421 00:18:17,488 --> 00:18:18,519 Well, I think you should. 422 00:18:18,519 --> 00:18:19,490 SHANE: Right. 423 00:18:19,490 --> 00:18:21,222 Talk about panic attacks. 424 00:18:21,222 --> 00:18:23,824 Can´t you give her something-- Xanax, Celexa? 425 00:18:23,824 --> 00:18:25,296 Those are powerful drugs, 426 00:18:25,296 --> 00:18:27,598 and inappropriate at this time. 427 00:18:27,598 --> 00:18:30,932 My recommendation would be to cut down on your 428 00:18:30,932 --> 00:18:31,562 performing commitments. 429 00:18:31,562 --> 00:18:32,904 I can´t do that. 430 00:18:32,904 --> 00:18:34,065 I can talk to your parents. 431 00:18:34,065 --> 00:18:35,236 No, don´t do that; I can handle it. 432 00:18:35,236 --> 00:18:36,007 SHANE: You´re a doctor. 433 00:18:36,007 --> 00:18:37,268 You have to keep 434 00:18:37,268 --> 00:18:39,240 this confidential-- that´s the law. 435 00:18:39,240 --> 00:18:41,072 Yeah, that´s the law. 436 00:18:41,072 --> 00:18:42,343 Natasha, you´re a minor. 437 00:18:42,343 --> 00:18:43,544 You´re both minors. 438 00:18:43,544 --> 00:18:45,476 I´m responsible for your care. 439 00:18:45,476 --> 00:18:48,019 Okay, but let me talk to them first. 440 00:18:48,019 --> 00:18:49,220 They´re immigrants. 441 00:18:49,220 --> 00:18:52,023 They, they can´t handle this stuff. 442 00:18:52,023 --> 00:18:53,554 Please. 443 00:18:53,554 --> 00:18:55,626 Would her panic attacks have been triggered 444 00:18:55,626 --> 00:19:00,161 by a particular event, or... or a recent trauma? 445 00:19:00,161 --> 00:19:01,492 Not necessarily. 446 00:19:01,492 --> 00:19:03,895 It usually comes from an accumulation 447 00:19:03,895 --> 00:19:05,296 of stress over time. 448 00:19:05,296 --> 00:19:08,239 And you didn´t give her any medication at all? 449 00:19:08,239 --> 00:19:11,442 No, I wouldn´t have done that without talking to her parents 450 00:19:11,442 --> 00:19:13,304 and having her see a therapist. 451 00:19:13,304 --> 00:19:15,146 You wanted to ask me 452 00:19:15,146 --> 00:19:16,247 about Agent Spade? 453 00:19:16,247 --> 00:19:17,878 Yeah, I get the impression 454 00:19:17,878 --> 00:19:19,450 that she may be resisting you a little. 455 00:19:19,450 --> 00:19:21,512 She´s been resisting me a lot, actually. 456 00:19:21,512 --> 00:19:24,215 Having a hard time even getting her in the room. 457 00:19:24,215 --> 00:19:25,286 You want me to talk to her? 458 00:19:25,286 --> 00:19:27,318 No. No, she´ll come around. 459 00:19:27,318 --> 00:19:28,920 What if she doesn´t? 460 00:19:28,920 --> 00:19:30,621 They all do. 461 00:19:30,621 --> 00:19:32,663 Most of them. 462 00:19:32,663 --> 00:19:34,165 Is that all? 463 00:19:34,165 --> 00:19:36,567 Mm-hmm. 464 00:19:36,567 --> 00:19:38,299 Okay. 465 00:19:38,299 --> 00:19:39,130 Jack? 466 00:19:39,130 --> 00:19:40,471 Yeah? 467 00:19:40,471 --> 00:19:43,004 If you ever need to talk about anything yourself, 468 00:19:43,004 --> 00:19:45,206 my door´s always open, you know that? 469 00:19:45,206 --> 00:19:47,478 Yeah, I know that, Lisa. 470 00:19:49,910 --> 00:19:51,082 Not you, too. 471 00:19:51,082 --> 00:19:53,344 No, but thanks for asking. 472 00:19:53,344 --> 00:19:54,685 What have we got? 473 00:19:54,685 --> 00:19:57,118 We found her dad´s old business partner. 474 00:19:57,118 --> 00:19:58,119 Yevgeny Putkin. 475 00:19:58,119 --> 00:19:59,420 No sign of Natasha, 476 00:19:59,420 --> 00:20:01,392 but we´re still going to bring him in. 477 00:20:01,392 --> 00:20:03,354 You´re going to find this interesting. 478 00:20:03,354 --> 00:20:05,226 Secret Service, huh? 479 00:20:05,226 --> 00:20:06,327 Yeah. 480 00:20:06,327 --> 00:20:09,460 Samantha, I just talked 481 00:20:09,460 --> 00:20:11,302 to Natasha´s violin teacher. 482 00:20:11,302 --> 00:20:12,964 She said there was 483 00:20:12,964 --> 00:20:15,936 a weird incident at the music school last week. 484 00:20:15,936 --> 00:20:17,508 She saw Natasha talking to this strange man 485 00:20:17,508 --> 00:20:18,539 in one of the music rooms, 486 00:20:18,539 --> 00:20:20,411 but when she went in, 487 00:20:20,411 --> 00:20:21,942 the man ran out. 488 00:20:21,942 --> 00:20:24,045 Natasha said it was just an annoying fan, 489 00:20:24,045 --> 00:20:26,247 but now the teacher´s really worried. 490 00:20:26,247 --> 00:20:28,019 Did she get a good look at him? 491 00:20:28,019 --> 00:20:29,680 Bearded, mid-40s. She´s coming in 492 00:20:29,680 --> 00:20:31,282 this afternoon and work with 493 00:20:31,282 --> 00:20:32,353 one of the sketch artists. 494 00:20:32,353 --> 00:20:33,454 She said she thought 495 00:20:33,454 --> 00:20:35,726 the guy had a Russian accent. 496 00:20:37,158 --> 00:20:39,260 You and Dimitri Tzetcovich 497 00:20:39,260 --> 00:20:41,232 used to be in the nightclub business together 498 00:20:41,232 --> 00:20:42,333 in St. Petersburg, correct? 499 00:20:42,333 --> 00:20:43,334 Well, it was a long time ago. 500 00:20:43,334 --> 00:20:44,265 Not so long 501 00:20:44,265 --> 00:20:45,466 that you don´t remember 502 00:20:45,466 --> 00:20:47,038 that you both ended up in prison. 503 00:20:47,038 --> 00:20:50,341 The police in Russia is not like here-- 504 00:20:50,341 --> 00:20:52,573 fair, honest. 505 00:20:52,573 --> 00:20:54,245 America´s a great country. 506 00:20:54,245 --> 00:20:57,248 According to this report, 507 00:20:57,248 --> 00:21:00,711 you were dealing drugs out of the nightclub in St. Petersburg. 508 00:21:00,711 --> 00:21:03,054 Dimitri asked you to stop, you didn´t. 509 00:21:03,054 --> 00:21:05,516 He was arrested, did two years of hard time. 510 00:21:05,516 --> 00:21:07,488 After two years of hard time, 511 00:21:07,488 --> 00:21:09,320 he rolled over on you, correct? 512 00:21:09,320 --> 00:21:10,391 Yeah. Look... 513 00:21:10,391 --> 00:21:12,023 ( clearing throat ) 514 00:21:12,023 --> 00:21:14,695 Everybody did what they had to do to survive. 515 00:21:14,695 --> 00:21:18,099 I mean... I don´t have a problem with him. 516 00:21:18,099 --> 00:21:23,404 So, you´re here because of what, uh... sea air in Brighton? 517 00:21:23,404 --> 00:21:26,637 ( chuckling ) 518 00:21:26,637 --> 00:21:29,710 Yeah. Lot of my people are here. 519 00:21:29,710 --> 00:21:31,312 So I understand. 520 00:21:31,312 --> 00:21:33,013 And you´re back in business again. 521 00:21:33,013 --> 00:21:34,185 Yeah. 522 00:21:34,185 --> 00:21:35,316 I have a club. 523 00:21:35,316 --> 00:21:37,348 No drugs, no, uh, guns. 524 00:21:37,348 --> 00:21:39,150 Just... disco. 525 00:21:39,150 --> 00:21:40,451 "Disco." 526 00:21:40,451 --> 00:21:43,394 I´m more interested 527 00:21:43,394 --> 00:21:44,525 in your other line of work. 528 00:21:44,525 --> 00:21:45,726 Fake visas, passports. 529 00:21:45,726 --> 00:21:48,059 Is that what it says in the file? 530 00:21:48,059 --> 00:21:49,700 Yes. Any demand 531 00:21:49,700 --> 00:21:53,204 for backstage passes recently? 532 00:21:53,204 --> 00:21:55,306 I have no idea what you´re talking about. 533 00:21:55,306 --> 00:21:56,467 Where were you yesterday at 5:00? 534 00:21:56,467 --> 00:21:58,309 Turkish bathhouse. 535 00:21:58,309 --> 00:21:59,710 You´re a classy guy. 536 00:21:59,710 --> 00:22:02,042 What about your masseuse? 537 00:22:02,042 --> 00:22:05,176 Would she be willing to corroborate your story? 538 00:22:05,176 --> 00:22:07,448 Co-ob... what? 539 00:22:07,448 --> 00:22:09,520 ( speaking Russian ) 540 00:22:09,520 --> 00:22:12,183 Oh, yeah. 541 00:22:12,183 --> 00:22:13,684 She will remember me. 542 00:22:16,087 --> 00:22:18,389 What? No. 543 00:22:18,389 --> 00:22:22,363 Listen, you tell Reggie to call me 544 00:22:22,363 --> 00:22:25,496 the minute he gets home, all right? 545 00:22:25,496 --> 00:22:28,239 No! He´s a 13-year-old boy. 546 00:22:28,239 --> 00:22:30,541 He does not run this family. 547 00:22:30,541 --> 00:22:31,772 Hey, Danny. 548 00:22:31,772 --> 00:22:34,275 You wouldn´t happen to have any pictures 549 00:22:34,275 --> 00:22:35,776 of those weirdo fans, would you? 550 00:22:35,776 --> 00:22:38,349 This is a sketch we got from Natasha´s violin teacher. 551 00:22:38,349 --> 00:22:42,813 Actually, a few of them sent pictures of themselves. 552 00:22:42,813 --> 00:22:44,255 Mmm, there. 553 00:22:44,255 --> 00:22:45,416 Hmm. 554 00:22:45,416 --> 00:22:46,517 There´s this one 555 00:22:46,517 --> 00:22:48,289 fan named Ivan Breznev 556 00:22:48,289 --> 00:22:51,362 who sent a series of emails from all over the country, 557 00:22:51,362 --> 00:22:52,663 most of them from computer cafes 558 00:22:52,663 --> 00:22:54,165 that match the cities 559 00:22:54,165 --> 00:22:56,327 where Natasha was playing at the time. 560 00:22:56,327 --> 00:22:57,428 He´s stalking her. 561 00:22:57,428 --> 00:22:58,529 Yup. 562 00:22:58,529 --> 00:22:59,630 Here´s one from Cincinnati. 563 00:22:59,630 --> 00:23:00,671 "I saw you tonight. 564 00:23:00,671 --> 00:23:01,832 "You were wonderful. 565 00:23:01,832 --> 00:23:02,833 "I wish I could 566 00:23:02,833 --> 00:23:04,535 "have joined you afterwards, 567 00:23:04,535 --> 00:23:06,677 but you had so many people around you." 568 00:23:06,677 --> 00:23:08,509 Where is this guy? I don´t know. 569 00:23:08,509 --> 00:23:11,582 We ran the address he had on his P.O. box application, 570 00:23:11,582 --> 00:23:14,185 and that address did not exist, of course. 571 00:23:14,185 --> 00:23:16,287 ( phone ringing ) 572 00:23:19,790 --> 00:23:21,422 Yeah? 573 00:23:21,422 --> 00:23:22,493 Jack, we just got a hit 574 00:23:22,493 --> 00:23:24,355 on Shane Whitmore´s credit card. 575 00:23:24,355 --> 00:23:27,158 He checked into the McMillan Hotel last night. 576 00:23:27,158 --> 00:23:28,359 He hasn´t checked out. 577 00:23:28,359 --> 00:23:29,730 Okay, take Viv over there. 578 00:23:29,730 --> 00:23:31,562 Find out what´s going on. 579 00:23:54,785 --> 00:24:00,231 ( rock music playing ) 580 00:24:05,336 --> 00:24:07,738 FBI-- open up! 581 00:24:14,405 --> 00:24:15,776 ( rock music blaring ) 582 00:24:15,776 --> 00:24:17,748 Natasha, are you in here? 583 00:24:22,683 --> 00:24:25,316 Balcony´s clear. 584 00:24:27,288 --> 00:24:28,319 ( turns music off ) 585 00:24:31,392 --> 00:24:32,863 Hey, hey. 586 00:24:32,863 --> 00:24:34,425 How many pills did you take? 587 00:24:34,425 --> 00:24:35,566 He´s alive. 588 00:24:35,566 --> 00:24:37,768 All right, let´s get you up, up. 589 00:24:40,467 --> 00:24:41,698 I told you already. 590 00:24:41,698 --> 00:24:43,029 I don´t know where the hell she is. 591 00:24:43,029 --> 00:24:44,631 Yeah, right, so it´s just a coincidence 592 00:24:44,631 --> 00:24:46,373 that you went AWOL from school the day 593 00:24:46,373 --> 00:24:47,934 she went missing, and no one´s heard from you since. 594 00:24:47,934 --> 00:24:49,606 It´s not a coincidence. 595 00:24:49,606 --> 00:24:51,608 We were supposed to meet here after the concert. 596 00:24:51,608 --> 00:24:54,010 What were you meeting for? This? 597 00:24:54,010 --> 00:24:55,512 No, I didn´t have any of this stuff until later. 598 00:24:55,512 --> 00:24:56,843 She didn´t show up. 599 00:24:56,843 --> 00:24:59,015 I thought maybe my dad had gotten to her. 600 00:24:59,015 --> 00:25:00,687 I guess I got a little messed up, 601 00:25:00,687 --> 00:25:02,018 but we were just going to hang out. 602 00:25:02,018 --> 00:25:04,691 You gave her opiates, Shane. 603 00:25:04,691 --> 00:25:06,022 Why not just giver her heroin? 604 00:25:06,022 --> 00:25:07,454 You take it like it´s prescribed, 605 00:25:07,454 --> 00:25:10,056 and it just... it just calms you down. 606 00:25:10,056 --> 00:25:10,897 So what, are you 607 00:25:10,897 --> 00:25:12,028 a pharmacist now? 608 00:25:12,028 --> 00:25:13,660 I was just trying to help her. 609 00:25:13,660 --> 00:25:15,031 So you didn´t know 610 00:25:15,031 --> 00:25:17,103 that she was missing until we came here? 611 00:25:17,103 --> 00:25:19,005 I swear, I´ve been watching pay-per-view 612 00:25:19,005 --> 00:25:20,737 for the last 19 hours. 613 00:25:20,737 --> 00:25:23,510 So, what was your big plan, Romeo, huh? 614 00:25:23,510 --> 00:25:24,871 She was going to meet you here, 615 00:25:24,871 --> 00:25:26,643 the two of you were going to run off together? 616 00:25:26,643 --> 00:25:29,115 We´d talked about it. 617 00:25:30,517 --> 00:25:33,550 It´s great to finally be alone with you. 618 00:25:33,550 --> 00:25:35,121 You have such incredible skin. 619 00:25:35,121 --> 00:25:37,384 Oh, I got girly skin. 620 00:25:37,384 --> 00:25:40,557 Maybe I´ll grow one of those little beard things right here. 621 00:25:40,557 --> 00:25:41,788 No beards. 622 00:25:41,788 --> 00:25:44,691 I´m so sick of beards and Russians. 623 00:25:44,691 --> 00:25:46,963 What´s up? 624 00:25:46,963 --> 00:25:48,465 You pissed at your dad again? 625 00:25:48,465 --> 00:25:51,398 They´re such liars, both of them. 626 00:25:51,398 --> 00:25:54,571 They´ve been lying to me my entire life. 627 00:25:54,571 --> 00:25:56,743 Hey, you okay? 628 00:26:01,508 --> 00:26:02,509 You´re so beautiful. 629 00:26:02,509 --> 00:26:03,680 Wow. 630 00:26:03,680 --> 00:26:05,712 Can´t help myself. 631 00:26:07,984 --> 00:26:10,987 Anyway, scuba divers don´t have beards. 632 00:26:10,987 --> 00:26:12,889 They just get all gunky. 633 00:26:12,889 --> 00:26:15,462 You think we´ll really make it to Mexico? 634 00:26:16,693 --> 00:26:17,824 We have to. 635 00:26:19,726 --> 00:26:21,428 We just wanted to be together. 636 00:26:21,428 --> 00:26:22,899 Why can´t everybody understand that? 637 00:26:22,899 --> 00:26:25,632 She told you that her parents lied. 638 00:26:25,632 --> 00:26:26,873 Do you know what about? 639 00:26:26,873 --> 00:26:29,035 Could have been a thousand things. 640 00:26:29,035 --> 00:26:32,439 You´re lucky we found you. 641 00:26:37,413 --> 00:26:38,815 What do you think? 642 00:26:38,815 --> 00:26:40,447 I think we should let him go to the hospital 643 00:26:40,447 --> 00:26:43,189 and then go back and press him later. 644 00:26:46,092 --> 00:26:49,596 Listen, you cannot go to Zachary´s. 645 00:26:49,596 --> 00:26:52,859 And if I hear that you gave Marie any attitude, 646 00:26:52,859 --> 00:26:54,461 any attitude at all, 647 00:26:54,461 --> 00:26:57,664 you can forget about paintball this weekend. 648 00:26:57,664 --> 00:26:58,735 Because I am angry, 649 00:26:58,735 --> 00:27:01,067 that´s why. 650 00:27:04,911 --> 00:27:06,673 Everything all right? 651 00:27:06,673 --> 00:27:07,944 Uh-huh. 652 00:27:07,944 --> 00:27:10,577 Care to talk about it? 653 00:27:10,577 --> 00:27:13,580 It´s Reggie. 654 00:27:13,580 --> 00:27:16,883 It´s like every year. It gets harder. 655 00:27:16,883 --> 00:27:18,755 What, with the acting out, the talking back, 656 00:27:18,755 --> 00:27:21,728 last week he called me a "bitch." 657 00:27:21,728 --> 00:27:24,030 Uh-oh. What´d you do? 658 00:27:24,030 --> 00:27:26,533 I almost hit him. 659 00:27:26,533 --> 00:27:27,934 I don´t know what to do. 660 00:27:27,934 --> 00:27:30,537 Not that it´s any consolation, 661 00:27:30,537 --> 00:27:31,998 imagine how much harder it would be if he was 662 00:27:31,998 --> 00:27:33,800 making a million bucks a year. 663 00:27:33,800 --> 00:27:36,472 Harder on him or harder on me? 664 00:27:36,472 --> 00:27:38,645 Good question. 665 00:27:38,645 --> 00:27:39,646 Martin. Yeah? 666 00:27:39,646 --> 00:27:40,907 Got a hit on a Mr. Sterling. 667 00:27:40,907 --> 00:27:42,208 All right, thank you. 668 00:27:42,208 --> 00:27:43,850 Viv, you might want to check this out. 669 00:27:50,717 --> 00:27:52,589 Open the document, please. 670 00:27:54,591 --> 00:27:56,492 What is that? 671 00:27:58,765 --> 00:28:01,127 We got the violin. 672 00:28:07,203 --> 00:28:11,077 Ah, Logan. 673 00:28:11,077 --> 00:28:12,579 Good evening, gentlemen. 674 00:28:12,579 --> 00:28:15,211 Indeed it is, and that´s a lovely briefcase. 675 00:28:15,211 --> 00:28:16,683 Thank you. 676 00:28:16,683 --> 00:28:18,114 My client is greatly looking forward 677 00:28:18,114 --> 00:28:20,286 to getting his hands on the instrument. 678 00:28:20,286 --> 00:28:21,918 May I see it? 679 00:28:31,828 --> 00:28:33,029 Ah, yes. 680 00:28:36,032 --> 00:28:38,034 It´s beautiful. 681 00:28:38,034 --> 00:28:39,736 Can you put it 682 00:28:39,736 --> 00:28:40,867 in a case for me, please? 683 00:28:57,323 --> 00:28:59,686 Dick, it´s been a pleasure doing business with you. 684 00:29:04,560 --> 00:29:06,993 Mr. Tercell, FBI. 685 00:29:06,993 --> 00:29:08,735 You´re under arrest. 686 00:29:17,874 --> 00:29:19,575 He said the guy had a Russian accent 687 00:29:19,575 --> 00:29:21,608 and a beard and a leather jacket. 688 00:29:21,608 --> 00:29:23,049 Describes about 689 00:29:23,049 --> 00:29:24,611 half the male population of Brighton Beach. 690 00:29:24,611 --> 00:29:25,982 Mm-hmm. 691 00:29:25,982 --> 00:29:27,353 He got a closer look than the teacher did, 692 00:29:27,353 --> 00:29:30,116 so hopefully we´ll get a better sketch. 693 00:29:30,116 --> 00:29:31,087 But no girl? 694 00:29:31,087 --> 00:29:33,019 No, said he never saw her. 695 00:29:34,290 --> 00:29:36,623 Let´s hang on to him for as long as we can. 696 00:29:36,623 --> 00:29:38,024 All right. 697 00:29:39,666 --> 00:29:42,629 If I have to look at one more bearded, 698 00:29:42,629 --> 00:29:45,331 40ish, scary-looking Russian guy, 699 00:29:45,331 --> 00:29:47,103 I´m going to blow my brains out. 700 00:29:47,103 --> 00:29:48,304 Yeah, I know. 701 00:29:48,304 --> 00:29:50,907 How´d you learn to speak Russian anyhow? 702 00:29:50,907 --> 00:29:53,640 Busboy at the Russian Tea Room. 703 00:29:53,640 --> 00:29:56,713 Learn something new about you every day. 704 00:29:56,713 --> 00:29:58,144 Yeah, I know, a lot of fun, isn´t it? 705 00:29:58,144 --> 00:29:59,145 Check this out. 706 00:29:59,145 --> 00:30:00,717 Our tech found this buried 707 00:30:00,717 --> 00:30:04,020 in the hard drive of Natasha´s computer. 708 00:30:04,020 --> 00:30:05,722 It´s from that guy that keeps stalking her, 709 00:30:05,722 --> 00:30:06,993 Ivan Breznev? 710 00:30:08,755 --> 00:30:09,726 That´s Yalena. 711 00:30:09,726 --> 00:30:11,698 Mm-hmm. That has to be 712 00:30:11,698 --> 00:30:13,229 Natasha, right? 713 00:30:13,229 --> 00:30:14,801 There´s Dimitri in the background. 714 00:30:14,801 --> 00:30:16,002 There´s a message in Russian. 715 00:30:17,203 --> 00:30:19,205 It says, "Look closely." 716 00:30:23,339 --> 00:30:26,072 This is the man who´s been stalking her. 717 00:30:26,072 --> 00:30:29,816 He´s been going by the name of Ivan Breznev. 718 00:30:31,217 --> 00:30:33,680 I thought he was dead. 719 00:30:33,680 --> 00:30:34,951 Who is he? 720 00:30:34,951 --> 00:30:40,827 His name is Alexander Denisovich. 721 00:30:40,827 --> 00:30:43,289 He is Natasha´s real father. 722 00:30:54,749 --> 00:30:56,050 He is a violent man. 723 00:30:56,050 --> 00:30:57,912 He is an alcoholic, and he beat me, 724 00:30:57,912 --> 00:30:59,183 and that´s why I left him-- 725 00:30:59,183 --> 00:31:01,015 to save myself and my daughter. 726 00:31:01,015 --> 00:31:02,486 Tasha was only two. 727 00:31:02,486 --> 00:31:04,989 I have been her father ever since. 728 00:31:04,989 --> 00:31:06,260 Yeah, and no man can love my girl 729 00:31:06,260 --> 00:31:07,962 the way he has. What does she know 730 00:31:07,962 --> 00:31:09,824 about her biological father? 731 00:31:09,824 --> 00:31:12,667 Well, I told her he was dead, ´cause that´s what we thought. 732 00:31:12,667 --> 00:31:14,268 My friends told me he was killed 733 00:31:14,268 --> 00:31:16,631 in a bar fight in Saint Petersburg, 734 00:31:16,631 --> 00:31:18,172 and now he´s Rasputin. 735 00:31:18,172 --> 00:31:19,734 Well, she knew weeks ago. 736 00:31:19,734 --> 00:31:20,775 He came to her 737 00:31:20,775 --> 00:31:22,937 and showed her that photograph. 738 00:31:22,937 --> 00:31:24,278 What? She didn´t tell us. 739 00:31:24,278 --> 00:31:27,942 Well, maybe she thought you´d been lying to her. 740 00:31:27,942 --> 00:31:29,544 Look, we think 741 00:31:29,544 --> 00:31:31,616 that the only reason he came to America 742 00:31:31,616 --> 00:31:33,087 is to get Natasha. 743 00:31:33,087 --> 00:31:35,219 Do you have any idea where he might go to now... 744 00:31:35,219 --> 00:31:36,891 No. 745 00:31:36,891 --> 00:31:38,793 ...or anybody who might be helping him? 746 00:31:38,793 --> 00:31:40,855 Mm-mm. 747 00:31:40,855 --> 00:31:42,727 ( gasps ) 748 00:31:42,727 --> 00:31:44,599 Yevgeny. 749 00:31:46,200 --> 00:31:48,202 The man you spoke with before. 750 00:31:48,202 --> 00:31:50,164 Mm-hmm? My old business partner 751 00:31:50,164 --> 00:31:51,666 in Russia. 752 00:31:51,666 --> 00:31:53,267 He knows Alexander. 753 00:31:53,267 --> 00:31:56,210 We all did business together. 754 00:31:56,210 --> 00:31:58,112 I don´t have time to screw around anymore. 755 00:31:58,112 --> 00:32:00,615 You either tell me everything you know about Alexander, 756 00:32:00,615 --> 00:32:02,947 or I´m going to charge you as an accessory to kidnapping 757 00:32:02,947 --> 00:32:06,080 and you´re going to get a taste of what American prison´s like. 758 00:32:07,551 --> 00:32:08,653 ( sighs ) 759 00:32:10,124 --> 00:32:13,588 He only wants to see his daughter, okay. 760 00:32:15,660 --> 00:32:16,861 He wanted to see her, 761 00:32:16,861 --> 00:32:18,092 asked me for the pass. 762 00:32:18,092 --> 00:32:20,635 I did it for him for old times´ sake... 763 00:32:21,666 --> 00:32:23,337 ...and 300 bucks. 764 00:32:23,337 --> 00:32:25,670 Was that the friends and family rate? 765 00:32:27,071 --> 00:32:29,003 I´d like an address, please. 766 00:32:30,304 --> 00:32:33,678 Klantic Avenue, 25th Street. 767 00:32:42,316 --> 00:32:44,619 No sign of the girl, but we did find this dress. 768 00:32:44,619 --> 00:32:45,259 Any blood? 769 00:32:45,259 --> 00:32:46,961 I don´t think so. 770 00:32:46,961 --> 00:32:49,694 Hey, Sam, could you get that to the lab right away? 771 00:32:49,694 --> 00:32:51,065 Thanks, man. 772 00:32:51,065 --> 00:32:52,296 ( sighs ): All right, 773 00:32:52,296 --> 00:32:54,198 well, the apartment didn´t tell us much. 774 00:32:54,198 --> 00:32:56,070 Couple of old shirts in the closet, 775 00:32:56,070 --> 00:32:58,202 coffee maker on the table, no plane tickets, 776 00:32:58,202 --> 00:32:59,774 no bus schedules, no receipts. 777 00:32:59,774 --> 00:33:01,305 Isn´t it so much easier 778 00:33:01,305 --> 00:33:03,137 when they leave the Amtrak schedule 779 00:33:03,137 --> 00:33:05,279 right on the coffee table, and they´ve gone as far 780 00:33:05,279 --> 00:33:07,311 as circling the getaway train in bright red ink? 781 00:33:07,311 --> 00:33:08,883 Let me check around the neighborhood. 782 00:33:08,883 --> 00:33:10,114 I´m going to stick around here. 783 00:33:12,386 --> 00:33:13,617 Hey. 784 00:33:26,000 --> 00:33:27,401 Martin. 785 00:33:29,063 --> 00:33:31,405 I think we´ve got him. 786 00:33:33,808 --> 00:33:35,670 I got him. 787 00:33:39,243 --> 00:33:40,945 Alexander Denisovich? 788 00:33:40,945 --> 00:33:42,176 FBI. 789 00:33:42,176 --> 00:33:43,948 Whoa, whoa, whoa, whoa! Wha-What? 790 00:33:43,948 --> 00:33:46,080 ( grunting ) 791 00:33:46,080 --> 00:33:47,351 Shh... What do you want? 792 00:33:47,351 --> 00:33:48,983 We know you´re Natasha´s father. 793 00:33:48,983 --> 00:33:50,354 So? 794 00:33:50,354 --> 00:33:52,727 You took her! Now, where the hell is she, huh? 795 00:33:52,727 --> 00:33:53,758 I don´t know. 796 00:33:55,890 --> 00:33:57,031 She ran away from me. 797 00:33:57,031 --> 00:33:58,863 When I saw her 798 00:33:58,863 --> 00:34:00,064 that night in the concert hall, 799 00:34:00,064 --> 00:34:01,365 I thought I could talk to her. 800 00:34:04,368 --> 00:34:07,702 ( loudly whispers ): Tasha. 801 00:34:07,702 --> 00:34:09,243 Are you all right? 802 00:34:09,243 --> 00:34:11,245 I told you I don´t want to see you. 803 00:34:11,245 --> 00:34:12,346 What is this? 804 00:34:12,346 --> 00:34:13,377 You can´t breathe. I´m fine. 805 00:34:13,377 --> 00:34:15,379 Please get out of here. 806 00:34:15,379 --> 00:34:16,851 I´ve seen you like this before. 807 00:34:16,851 --> 00:34:18,082 In San Francisco. You remember? 808 00:34:19,453 --> 00:34:20,915 Did you get 809 00:34:20,915 --> 00:34:21,856 the picture I sent you? 810 00:34:21,856 --> 00:34:23,788 Yes, and I deleted it. 811 00:34:25,720 --> 00:34:28,262 Natasha, I am your father. 812 00:34:28,262 --> 00:34:29,824 You were supposed to be dead. 813 00:34:29,824 --> 00:34:32,727 Now that I´m rich and famous, you show up? 814 00:34:32,727 --> 00:34:33,728 That´s great. 815 00:34:34,698 --> 00:34:36,971 I spent ten years looking for you. 816 00:34:36,971 --> 00:34:39,133 I always loved you, Natasha, 817 00:34:39,133 --> 00:34:41,035 from the moment you were born. 818 00:34:41,035 --> 00:34:42,106 I just want to be with you. 819 00:34:42,106 --> 00:34:43,707 I don´t care 820 00:34:43,707 --> 00:34:45,780 if you never play the violin again. Stop it, 821 00:34:45,780 --> 00:34:46,710 please. This is no life 822 00:34:46,710 --> 00:34:47,842 for you like this. 823 00:34:47,842 --> 00:34:48,743 You should be in school. Get out! 824 00:34:48,743 --> 00:34:49,413 Friends and... 825 00:34:49,413 --> 00:34:50,745 Get out before I scream. 826 00:34:50,745 --> 00:34:51,916 Tasha. I mean it. 827 00:34:51,916 --> 00:34:53,447 I never want to see you again. 828 00:34:57,992 --> 00:35:01,225 Tasha, shh, this is for your own good, Natasha. 829 00:35:03,127 --> 00:35:06,400 That was no life for her like that. 830 00:35:06,400 --> 00:35:08,432 I was only trying to save her. 831 00:35:08,432 --> 00:35:10,805 Exactly how long ago did she run away from you? 832 00:35:10,805 --> 00:35:12,266 M-m-maybe 30 minutes. 833 00:35:12,266 --> 00:35:14,208 Um, I´ve been everywhere in the neighborhood, 834 00:35:14,208 --> 00:35:15,409 and-and I don´t know where she is. 835 00:35:15,409 --> 00:35:16,510 What was she wearing? 836 00:35:16,510 --> 00:35:18,843 Um, and old blue shirt of mine 837 00:35:18,843 --> 00:35:20,174 and, uh, some jeans I bought her. 838 00:35:20,174 --> 00:35:21,846 Does she have any money on her? 839 00:35:21,846 --> 00:35:24,448 She took what I made from the violin-- the $100,000. 840 00:35:24,448 --> 00:35:27,121 Oh, you got ripped off, my friend. 841 00:35:27,121 --> 00:35:28,953 Oh, I don´t care about money. 842 00:35:28,953 --> 00:35:32,156 I just wanted to have enough for us to start a new life. 843 00:35:35,489 --> 00:35:37,461 Uh, yeah, I´ll get back to you. 844 00:35:37,461 --> 00:35:38,793 Okay, that was Damon Whitmore. 845 00:35:38,793 --> 00:35:42,096 He´s at the hospital. 846 00:35:42,096 --> 00:35:44,098 his car keys and took off. When? 847 00:35:44,098 --> 00:35:45,940 Five minutes ago. ( sighs ) 848 00:35:45,940 --> 00:35:49,503 Maybe Natasha somehow got in contact with him. 849 00:35:49,503 --> 00:35:51,475 That kid doesn´t even know how to drive, Viv. 850 00:35:51,475 --> 00:35:55,109 They were dreaming of going to Mexico, right? 851 00:35:55,109 --> 00:35:56,851 Well, now they´ve got the money. 852 00:35:56,851 --> 00:35:57,451 I´ll call the airports. 853 00:35:57,451 --> 00:35:58,512 Mm-mm. 854 00:35:58,512 --> 00:36:00,184 She doesn´t have her passport... 855 00:36:00,184 --> 00:36:02,987 but I bet they were planning on driving. 856 00:36:02,987 --> 00:36:04,388 Driving to Mexico? Come on. 857 00:36:04,388 --> 00:36:06,290 Call Jersey Transit Authority, 858 00:36:06,290 --> 00:36:08,162 and put a trace on Shane´s cell phone. 859 00:36:09,093 --> 00:36:10,825 Okay. 860 00:36:13,898 --> 00:36:15,799 Oh, thanks. Here you go. 861 00:36:15,799 --> 00:36:16,971 Anything? 862 00:36:16,971 --> 00:36:17,902 No. 863 00:36:21,505 --> 00:36:24,979 You know, I keep wondering... 864 00:36:24,979 --> 00:36:30,514 why Natasha didn´t tell us Alexander has contacted her. 865 00:36:30,514 --> 00:36:31,815 Why? 866 00:36:31,815 --> 00:36:34,388 Maybe she thought you lied to her. 867 00:36:34,388 --> 00:36:38,392 I think it´s kind of a rebellion. 868 00:36:38,392 --> 00:36:41,896 Rebellion against what? 869 00:36:42,927 --> 00:36:43,998 We tried 870 00:36:43,998 --> 00:36:46,460 so hard to make her life normal. 871 00:36:46,460 --> 00:36:49,303 I don´t think there´s a single teenager out there 872 00:36:49,303 --> 00:36:50,834 that thinks their family´s normal, 873 00:36:50,834 --> 00:36:52,206 and the more you try 874 00:36:52,206 --> 00:36:53,537 and make it seem that way, 875 00:36:53,537 --> 00:36:55,469 the more she thinks she´s going nuts. 876 00:36:55,469 --> 00:36:58,372 Still doesn´t explain... 877 00:36:58,372 --> 00:37:00,174 why she runs off with the crazy boy. 878 00:37:00,174 --> 00:37:03,547 Running off with a boy that no one wants you to be with? 879 00:37:04,418 --> 00:37:05,549 SAMANTHA: Vivian. 880 00:37:06,850 --> 00:37:09,153 Hold on. 881 00:37:09,153 --> 00:37:11,886 Jersey Highway Patrol just got wind of an accident. 882 00:37:11,886 --> 00:37:15,029 A Nissan 350Z hit the center divider 883 00:37:15,029 --> 00:37:16,891 heading south on the turnpike. 884 00:37:21,035 --> 00:37:23,437 ( speaking over police scanner ) 885 00:37:25,900 --> 00:37:27,902 Natasha, listen to me. I promise we... 886 00:37:27,902 --> 00:37:29,443 we´re still going to go to Mexico. 887 00:37:29,443 --> 00:37:31,175 SAMANTHA: All right, all right, break it up. 888 00:37:31,175 --> 00:37:32,546 NATASHA: I want to go with him. 889 00:37:32,546 --> 00:37:34,478 I want to go with him. Natasha! 890 00:37:34,478 --> 00:37:36,580 You´re not separating us. 891 00:37:36,580 --> 00:37:37,912 VIVIAN: Natasha... Shane! 892 00:37:37,912 --> 00:37:39,413 Get off of me! 893 00:37:39,413 --> 00:37:41,615 Stop it! Now, shut up and listen to me! 894 00:37:43,918 --> 00:37:46,590 Do you know what you put your parents through? 895 00:37:46,590 --> 00:37:48,562 Why don´t you people just leave me alone? 896 00:37:48,562 --> 00:37:50,894 ´Cause we care about you. 897 00:37:50,894 --> 00:37:52,396 Your parents 898 00:37:52,396 --> 00:37:53,928 care about you. 899 00:37:55,599 --> 00:37:58,402 Don´t give up on them, Natasha. 900 00:38:00,074 --> 00:38:01,505 What? I know they seem 901 00:38:01,505 --> 00:38:03,337 as if they´re out of touch. 902 00:38:03,337 --> 00:38:06,440 I´ve met them, and they kind of are... 903 00:38:06,440 --> 00:38:09,513 but they love you, and that´s a lot. 904 00:38:12,486 --> 00:38:14,618 Give them a chance. 905 00:38:16,620 --> 00:38:18,292 I have. 906 00:38:18,292 --> 00:38:20,394 Give them another one. 907 00:38:24,198 --> 00:38:25,529 I can´t. 908 00:38:25,529 --> 00:38:28,632 You can. 909 00:38:28,632 --> 00:38:29,964 You can. 910 00:38:32,636 --> 00:38:34,568 It´s okay. 911 00:38:35,639 --> 00:38:37,441 It´s okay. 912 00:38:44,678 --> 00:38:46,950 Oh, sweet Natasha. 913 00:38:46,950 --> 00:38:48,382 Natasha. 914 00:38:48,382 --> 00:38:51,055 Oh, thank God, thank God. 915 00:38:51,055 --> 00:38:52,086 How are you? 916 00:38:52,086 --> 00:38:53,087 I´m fine. 917 00:38:53,087 --> 00:38:54,458 Okay. 918 00:38:57,961 --> 00:38:59,463 Um... 919 00:38:59,463 --> 00:39:03,467 we... we´re going to hold it for you... 920 00:39:03,467 --> 00:39:05,199 until you´re ready. 921 00:39:05,199 --> 00:39:06,300 Right? 922 00:39:06,300 --> 00:39:07,671 Right. 923 00:39:10,344 --> 00:39:11,575 ( sighs ) 924 00:39:21,615 --> 00:39:23,317 Dad? 925 00:39:33,597 --> 00:39:35,569 Are you all right? 926 00:39:36,670 --> 00:39:38,572 Yeah. 927 00:39:40,374 --> 00:39:42,436 I´m sorry. 928 00:39:42,436 --> 00:39:45,179 I´m so sorry. 929 00:41:22,406 --> 00:41:25,108 Uh, Dr. Harris, this is Agent Spade. 930 00:41:25,108 --> 00:41:27,781 I just wanted to call, and, um... 931 00:41:27,781 --> 00:41:30,514 say that Thursday will be fine... 932 00:41:30,514 --> 00:41:33,547 uh, so... um... 933 00:41:33,547 --> 00:41:36,290 I´ll-I´ll see you then, I guess. 934 00:41:36,290 --> 00:41:38,522 Okay, uh, bye. 935 00:41:47,631 --> 00:41:58,772 ( classical violin music playing )