1 00:00:03,443 --> 00:00:06,015 There´s a little girl up there with her ear cut off. 2 00:00:06,015 --> 00:00:08,148 Martin! You sick son of a bitch. 3 00:00:08,148 --> 00:00:09,619 Martin, take it easy. I didn´t do anything. 4 00:00:09,619 --> 00:00:11,691 I swear to God, if you don´t tell me what... 5 00:00:12,652 --> 00:00:14,023 So, what went down here? 6 00:00:14,023 --> 00:00:16,656 He resisted arrest. He pulled a knife. 7 00:00:16,656 --> 00:00:17,757 Martin shot him. 8 00:00:17,757 --> 00:00:19,429 So it was a good shooting. 9 00:00:19,429 --> 00:00:20,630 Yes. 10 00:00:27,567 --> 00:00:30,240 ( sirens wailing ) 11 00:00:45,455 --> 00:00:46,726 Scott! 12 00:00:46,726 --> 00:00:48,688 You got to get your men out of there. 13 00:00:48,688 --> 00:00:50,590 Now! 14 00:00:50,590 --> 00:00:52,462 The building is about to collapse. 15 00:00:52,462 --> 00:00:53,833 Scott! 16 00:00:53,833 --> 00:00:55,295 Hey! 17 00:00:59,769 --> 00:01:01,171 Where´s Gus and Billy? 18 00:01:01,171 --> 00:01:02,442 What the hell´s going on in there? 19 00:01:02,442 --> 00:01:03,543 They got way ahead of me. 20 00:01:03,543 --> 00:01:04,744 I lost them in the smoke. 21 00:01:04,744 --> 00:01:06,546 Hey, Mike, give me a fog pattern. 22 00:01:06,546 --> 00:01:08,208 You´re not going back in there. 23 00:01:08,208 --> 00:01:10,580 I can´t just leave them in there. 24 00:01:25,094 --> 00:01:26,095 The first floor is clear. 25 00:01:26,095 --> 00:01:27,567 Second floor is clear. 26 00:01:27,567 --> 00:01:29,269 That means they got to be down in the basement. 27 00:01:29,269 --> 00:01:30,430 You can´t send anybody else in. 28 00:01:30,430 --> 00:01:31,771 Scott has been down there 29 00:01:31,771 --> 00:01:34,674 for ten minutes and we´ve done nothing. 30 00:01:34,674 --> 00:01:35,735 I´m going in. 31 00:01:35,735 --> 00:01:37,537 Pat! 32 00:02:08,137 --> 00:02:10,570 Billy´s hurt bad, Dad. 33 00:02:10,570 --> 00:02:11,911 He´s hurt bad. 34 00:02:11,911 --> 00:02:12,912 PAT: Come on. 35 00:02:12,912 --> 00:02:14,274 Let´s go. 36 00:02:43,473 --> 00:02:45,405 I know it´s hard to understand. 37 00:02:45,405 --> 00:02:46,946 Scott MacAllister pulls two of his men 38 00:02:46,946 --> 00:02:49,709 out of a three-alarm fire and then just disappears. 39 00:02:49,709 --> 00:02:50,850 Post-traumatic stress? 40 00:02:50,850 --> 00:02:52,652 Well, normally I would consider that, 41 00:02:52,652 --> 00:02:55,315 except MacAllister called his wife right after the fire 42 00:02:55,315 --> 00:02:56,556 and said he´d be home in an hour. 43 00:02:56,556 --> 00:02:57,717 He just never made it. 44 00:02:57,717 --> 00:03:00,189 Patrick Finn. I´m the chief. 45 00:03:00,189 --> 00:03:01,721 Danny Taylor, FBI. 46 00:03:01,721 --> 00:03:02,892 Jack Malone. 47 00:03:02,892 --> 00:03:05,194 We appreciate you being here. 48 00:03:05,194 --> 00:03:07,767 Scott is the heart and soul of this company. 49 00:03:07,767 --> 00:03:11,471 I understand that you were at the fire two nights ago. 50 00:03:11,471 --> 00:03:14,774 Well, I got there late, but I saw what happened at the end. 51 00:03:14,774 --> 00:03:16,536 I been in this job for 23 years 52 00:03:16,536 --> 00:03:19,239 and Scott is one of the best. 53 00:03:19,239 --> 00:03:21,241 Um, how long has Scott been in the company? 54 00:03:21,241 --> 00:03:22,742 Eight years. 55 00:03:22,742 --> 00:03:24,614 He is fast-tracked to captain out of the academy. 56 00:03:24,614 --> 00:03:25,915 Three commendations for valor... 57 00:03:25,915 --> 00:03:28,848 Chief, it´s a break in protocol for a fireman 58 00:03:28,848 --> 00:03:30,590 to leave the scene of a fire, isn´t it? 59 00:03:31,821 --> 00:03:34,254 We´re trying to figure out what happened. 60 00:03:34,254 --> 00:03:36,956 Uh, would you excuse us for a minute? 61 00:03:36,956 --> 00:03:38,328 Could I have 62 00:03:38,328 --> 00:03:39,999 a moment with you in private, please? 63 00:03:43,733 --> 00:03:45,265 Sorry about my colleague. 64 00:03:45,265 --> 00:03:46,235 He´s a little eager. 65 00:03:47,267 --> 00:03:49,339 Look, I know that this is tough 66 00:03:49,339 --> 00:03:50,410 on you and your department, 67 00:03:50,410 --> 00:03:51,871 but when somebody goes missing, 68 00:03:51,871 --> 00:03:54,674 it´s my job to conduct a thorough investigation. 69 00:03:54,674 --> 00:03:56,276 I´ll do my best 70 00:03:56,276 --> 00:03:58,948 not to dig into places that I don´t need to, 71 00:03:58,948 --> 00:04:00,680 but I´m going to need your full cooperation. 72 00:04:00,680 --> 00:04:02,982 My son, Gus, was in that fire. 73 00:04:02,982 --> 00:04:06,886 And he wouldn´t have made it out if it weren´t for Scott. 74 00:04:06,886 --> 00:04:09,889 I will do whatever it takes to find him. 75 00:04:09,889 --> 00:04:11,331 Okay. 76 00:04:11,331 --> 00:04:13,393 Now, is it possible that there was 77 00:04:13,393 --> 00:04:16,836 some mismanagement of procedure in the fire? 78 00:04:16,836 --> 00:04:18,298 Scott MacAllister would be 79 00:04:18,298 --> 00:04:20,870 the last person to run away from a mistake. 80 00:04:20,870 --> 00:04:22,972 Something has happened to Scott, 81 00:04:22,972 --> 00:04:25,445 otherwise he´d be in the hospital right now, 82 00:04:25,445 --> 00:04:27,046 waiting to see about Billy. 83 00:04:27,046 --> 00:04:28,608 ( alarm rings ) 84 00:04:28,608 --> 00:04:30,710 Look, I got to go. 85 00:04:30,710 --> 00:04:32,312 Look, it sounds to me 86 00:04:32,312 --> 00:04:33,983 like MacAllister took off on his own. 87 00:04:33,983 --> 00:04:35,685 Is this really one of ours? 88 00:04:35,685 --> 00:04:37,587 It´s ours until I say it´s not. 89 00:04:37,587 --> 00:04:39,589 It´s the least we can do for these guys. 90 00:04:39,589 --> 00:04:41,761 ( siren wailing ) 91 00:04:41,761 --> 00:04:42,892 ( horn honks ) 92 00:05:19,247 --> 00:05:23,992 Scott MacAllister, 34 years old, born and raised in the Bronx. 93 00:05:23,992 --> 00:05:26,294 Attended public school and City College. 94 00:05:26,294 --> 00:05:28,526 Moved to Brooklyn, ´92. 95 00:05:28,526 --> 00:05:31,229 Married Tracy Caldwell in ´94. 96 00:05:31,229 --> 00:05:32,560 Two kids, 6 and 4. 97 00:05:32,560 --> 00:05:34,332 Makes around $82,000 a year as a captain. 98 00:05:34,332 --> 00:05:36,164 Financial problems? 99 00:05:36,164 --> 00:05:38,266 Well, he´s stretched pretty thin, but his credit is good. 100 00:05:38,266 --> 00:05:39,267 Few thousand in savings. 101 00:05:39,267 --> 00:05:41,069 College fund for the kids. 102 00:05:41,069 --> 00:05:43,872 He even finds a few extra bucks to donate to local charities 103 00:05:43,872 --> 00:05:45,013 and he´s very active 104 00:05:45,013 --> 00:05:46,014 in the community. 105 00:05:46,014 --> 00:05:47,045 We get anything interesting 106 00:05:47,045 --> 00:05:48,416 from the firehouse? 107 00:05:48,416 --> 00:05:50,018 Well, these guys are no different from us. 108 00:05:50,018 --> 00:05:51,419 No matter what 109 00:05:51,419 --> 00:05:53,481 the internal politics, when somebody from the outside 110 00:05:53,481 --> 00:05:55,223 comes in, they tend to close up ranks. 111 00:05:55,223 --> 00:05:56,925 So, I want you to be very careful and very sensitive 112 00:05:56,925 --> 00:05:58,526 about how we push for answers. 113 00:05:58,526 --> 00:06:00,428 We´ve checked with the city attorney´s office. 114 00:06:00,428 --> 00:06:02,230 There´s no open investigations into this department. 115 00:06:02,230 --> 00:06:03,561 I´m not suggesting 116 00:06:03,561 --> 00:06:05,093 any improprieties within the firehouse, 117 00:06:05,093 --> 00:06:06,394 but I guarantee you, somebody there knows 118 00:06:06,394 --> 00:06:07,896 more than they´re saying. 119 00:06:07,896 --> 00:06:10,899 I´ve sent Danny to speak to the fire inspector, 120 00:06:10,899 --> 00:06:13,101 so we can get a better sense of what went down there. 121 00:06:13,101 --> 00:06:14,372 Sam, I want you 122 00:06:14,372 --> 00:06:16,044 to dig deeper into Scott´s finances. 123 00:06:16,044 --> 00:06:17,575 And you two, 124 00:06:17,575 --> 00:06:19,447 I need to have a private word with you both. 125 00:06:21,249 --> 00:06:23,581 The head of the OPR called me. 126 00:06:23,581 --> 00:06:25,553 It appears 127 00:06:25,553 --> 00:06:27,555 that there are inconsistencies in the statements 128 00:06:27,555 --> 00:06:29,287 surrounding the shooting last week. 129 00:06:29,287 --> 00:06:30,288 In our statements? 130 00:06:30,288 --> 00:06:32,290 No, not yours. 131 00:06:33,321 --> 00:06:35,123 The little girl from the drop house 132 00:06:35,123 --> 00:06:38,066 claims you found her before the shots were fired, not after. 133 00:06:38,066 --> 00:06:40,668 Well, she´s obviously confused. 134 00:06:42,330 --> 00:06:44,102 Okay. 135 00:06:44,102 --> 00:06:45,203 Nonetheless, the OPR is going 136 00:06:45,203 --> 00:06:46,234 to interview you again. 137 00:06:46,234 --> 00:06:47,275 That´s fine. 138 00:06:47,275 --> 00:06:48,977 Fine. 139 00:06:48,977 --> 00:06:51,339 Now, in the meantime, I want you to go to the hospital. 140 00:06:51,339 --> 00:06:53,982 There´s a lot of firemen there, sitting vigil for Billy Molina. 141 00:06:53,982 --> 00:06:55,313 Talk to them. 142 00:06:55,313 --> 00:06:57,615 See if they can keep their stories straight. 143 00:07:06,224 --> 00:07:08,656 Viv, like I said before, you don´t have to do this. 144 00:07:08,656 --> 00:07:10,398 I´m the one who shot the guy. 145 00:07:10,398 --> 00:07:11,960 Yeah, and I was the senior agent on the scene. 146 00:07:11,960 --> 00:07:14,032 We go back and change our stories now, we´re dead. 147 00:07:14,032 --> 00:07:15,133 Look, just hold on a minute. 148 00:07:15,133 --> 00:07:16,364 Martin, get a grip. 149 00:07:16,364 --> 00:07:18,206 Your father´s deputy director. 150 00:07:18,206 --> 00:07:21,009 This comes out, who do you think they´re going to hang first? 151 00:07:21,009 --> 00:07:24,272 I still think we should tell Jack. 152 00:07:24,272 --> 00:07:27,075 Why? So he can lie for us? 153 00:07:27,075 --> 00:07:28,646 It´s too late. 154 00:07:37,455 --> 00:07:40,658 Ever since I met Scott, I-I´ve lived in fear 155 00:07:40,658 --> 00:07:44,132 that something would happen to him in a fire 156 00:07:44,132 --> 00:07:47,395 and I prepared myself for the worst, but I... 157 00:07:47,395 --> 00:07:48,636 I never considered 158 00:07:48,636 --> 00:07:50,138 that anything like this could happen. 159 00:07:50,138 --> 00:07:52,000 For him to go missing out of the blue, 160 00:07:52,000 --> 00:07:53,441 I-I don´t know what that means. 161 00:07:53,441 --> 00:07:54,472 So, after the fire, 162 00:07:54,472 --> 00:07:55,473 you spoke to him? 163 00:07:55,473 --> 00:07:56,704 Yes, he called. 164 00:07:56,704 --> 00:07:58,346 That´s what I can´t figure out. 165 00:07:58,346 --> 00:08:00,748 He called and he said he was coming home. 166 00:08:03,981 --> 00:08:06,084 I´d never heard him sound like that before. 167 00:08:06,084 --> 00:08:09,017 He was... really out of it. 168 00:08:09,617 --> 00:08:11,119 Billy got hurt. 169 00:08:11,119 --> 00:08:12,620 Oh, my God. How bad? 170 00:08:12,620 --> 00:08:13,761 He may not make it. 171 00:08:13,761 --> 00:08:15,393 What? What happened? 172 00:08:15,393 --> 00:08:16,424 Scott, what happened? 173 00:08:16,424 --> 00:08:17,465 Are you okay? 174 00:08:17,465 --> 00:08:18,496 Are you hurt? 175 00:08:18,496 --> 00:08:19,497 I´m getting out, Trace. 176 00:08:19,497 --> 00:08:20,498 You were right. 177 00:08:22,200 --> 00:08:24,772 Scott, we don´t have to talk about that right now. 178 00:08:24,772 --> 00:08:26,104 Where are you? 179 00:08:27,335 --> 00:08:28,376 Scott? 180 00:08:28,376 --> 00:08:29,707 I´m sitting in the car. 181 00:08:31,639 --> 00:08:34,642 Well, come home, okay? 182 00:08:34,642 --> 00:08:36,484 Yeah. 183 00:08:37,545 --> 00:08:39,387 I love you. 184 00:08:41,449 --> 00:08:42,750 I love you, too. 185 00:08:42,750 --> 00:08:44,522 Just come home. 186 00:08:44,522 --> 00:08:45,793 ( closes phone ) Scott? 187 00:08:45,793 --> 00:08:47,425 Scott? 188 00:08:49,157 --> 00:08:52,660 He´s been in a lot of fires, but I´ve never... 189 00:08:52,660 --> 00:08:54,402 never heard him talk about quitting. 190 00:08:54,402 --> 00:08:56,334 Do you think there was something else going on? 191 00:08:56,334 --> 00:08:58,466 Like what? 192 00:08:58,466 --> 00:09:01,739 Financial problems, personality conflict at the firehouse...? 193 00:09:01,739 --> 00:09:04,542 Oh, no, Scott´s men worship him 194 00:09:04,542 --> 00:09:06,714 and the people in the community, they know everything 195 00:09:06,714 --> 00:09:08,576 he does. 196 00:09:08,576 --> 00:09:10,318 Um... 197 00:09:10,318 --> 00:09:13,381 how is your relationship with your husband? 198 00:09:13,381 --> 00:09:14,752 We´re fine. 199 00:09:14,752 --> 00:09:16,184 What about Gus and Billy? 200 00:09:16,184 --> 00:09:17,755 How are their relationships? 201 00:09:17,755 --> 00:09:20,658 Billy´s single and Gus... 202 00:09:20,658 --> 00:09:22,490 he lost his house 203 00:09:22,490 --> 00:09:25,233 and his wife took the kids to live with her mother in Houston. 204 00:09:25,233 --> 00:09:27,295 He´s been living with us for a while. 205 00:09:27,295 --> 00:09:29,137 He had nowhere else to go. 206 00:09:29,137 --> 00:09:30,698 Really? How long? 207 00:09:30,698 --> 00:09:32,640 About three months. 208 00:09:32,640 --> 00:09:33,741 Three months, wow. 209 00:09:33,741 --> 00:09:35,743 They must be really close. 210 00:09:35,743 --> 00:09:37,505 It´s a lot more than that. 211 00:09:37,505 --> 00:09:39,707 They owe each other their lives. 212 00:09:39,707 --> 00:09:41,209 How so? 213 00:09:42,480 --> 00:09:44,682 It was a house fire about six years ago. 214 00:09:44,682 --> 00:09:48,686 It was their first big fire and a roof caved in on them. 215 00:09:48,686 --> 00:09:50,358 They were all trapped. 216 00:09:50,358 --> 00:09:53,461 They only got out sharing the same tank of air. 217 00:09:55,793 --> 00:09:57,865 Scott and I have a great marriage 218 00:09:57,865 --> 00:09:59,527 and he´s a great father, 219 00:09:59,527 --> 00:10:02,530 but sometimes, I-I... feel like the bond 220 00:10:02,530 --> 00:10:06,774 between those guys is more important to them than anything. 221 00:10:06,774 --> 00:10:08,806 Yeah. 222 00:10:20,648 --> 00:10:21,619 Look at him. 223 00:10:26,754 --> 00:10:28,796 Doctor´s purposely keeping him 224 00:10:28,796 --> 00:10:31,329 in a coma. 225 00:10:31,329 --> 00:10:34,802 If he were to wink, the pain... 226 00:10:37,435 --> 00:10:39,367 Excuse me. 227 00:10:43,871 --> 00:10:46,614 Another agent just spoke to Scott´s wife. 228 00:10:46,614 --> 00:10:48,346 The night of the fire, 229 00:10:48,346 --> 00:10:50,748 he told her that he was going to quit the department. 230 00:10:50,748 --> 00:10:53,421 Scott said that? 231 00:10:53,421 --> 00:10:54,852 Any idea why? 232 00:10:56,484 --> 00:10:58,526 No. He-he would never... 233 00:11:00,688 --> 00:11:02,690 This job is his life. 234 00:11:02,690 --> 00:11:04,292 VIVIAN: Apparently, 235 00:11:04,292 --> 00:11:06,234 after the fire that night, something changed. 236 00:11:06,234 --> 00:11:07,535 Must have got spooked. 237 00:11:07,535 --> 00:11:09,767 MARTIN: Look, I know this is hard, but, uh, 238 00:11:09,767 --> 00:11:12,500 can you and try and walk us through what happened? 239 00:11:12,500 --> 00:11:14,902 It was a bad one. 240 00:11:16,474 --> 00:11:19,707 The whole place was going up like a tinderbox. 241 00:11:19,707 --> 00:11:22,610 ( flames roaring ) 242 00:11:22,610 --> 00:11:24,582 Warehouses like that... 243 00:11:26,254 --> 00:11:28,486 lots of times there´s, uh, 244 00:11:28,486 --> 00:11:31,188 homeless people living in the basement. 245 00:11:31,188 --> 00:11:33,661 So, Billy and I, uh... 246 00:11:33,661 --> 00:11:36,894 We went down there to make sure. 247 00:11:36,894 --> 00:11:39,397 The roof caved in, and... 248 00:11:40,928 --> 00:11:43,301 Billy was trapped. 249 00:11:44,201 --> 00:11:46,474 Gus? Gus?! Gus? 250 00:11:48,676 --> 00:11:51,239 God, I was, uh... 251 00:11:54,682 --> 00:11:57,245 I was lost in the smoke. 252 00:12:00,248 --> 00:12:03,521 Then Scott went down the stairs. 253 00:12:03,521 --> 00:12:04,822 Billy? 254 00:12:04,822 --> 00:12:07,625 Billy? 255 00:12:17,735 --> 00:12:18,866 Billy? Billy? 256 00:12:18,866 --> 00:12:20,808 I got some. I got some. 257 00:12:20,808 --> 00:12:21,909 Oh, it hurts. It hurts. 258 00:12:21,909 --> 00:12:23,371 ( muttering incoherently ) 259 00:12:23,371 --> 00:12:25,242 You´ll make it. Billy, I´m going 260 00:12:25,242 --> 00:12:26,744 to get you out of here. 261 00:12:26,744 --> 00:12:28,746 Gus! 262 00:12:28,746 --> 00:12:30,848 Scott? 263 00:12:30,848 --> 00:12:32,880 Scott? 264 00:12:32,880 --> 00:12:34,452 Scott, I´m over here. 265 00:12:36,384 --> 00:12:38,486 The building´s going down. 266 00:12:38,486 --> 00:12:40,958 We got to get out of here now. Come on. 267 00:12:42,259 --> 00:12:44,362 I should be dead. 268 00:12:46,534 --> 00:12:48,636 I never would have made it out of there 269 00:12:48,636 --> 00:12:49,967 if it weren´t for Scott. 270 00:12:49,967 --> 00:12:51,969 Once you made it out, did you see Scott? 271 00:12:51,969 --> 00:12:54,672 No. I came, uh, right to the hospital 272 00:12:54,672 --> 00:12:55,803 to see about Billy. 273 00:12:55,803 --> 00:12:59,006 MARTIN: Right. 274 00:12:59,006 --> 00:13:00,348 since he didn´t go right home? 275 00:13:00,348 --> 00:13:03,481 Sorry. I have, uh... 276 00:13:03,481 --> 00:13:05,483 no idea. 277 00:13:23,801 --> 00:13:25,833 Excuse me? 278 00:13:25,833 --> 00:13:27,034 Excuse me? 279 00:13:27,034 --> 00:13:30,378 I´m looking for Lou Morelli. 280 00:13:30,378 --> 00:13:31,739 The fire inspector. 281 00:13:31,739 --> 00:13:32,780 I know who he is. 282 00:13:32,780 --> 00:13:33,781 I work with him. 283 00:13:33,781 --> 00:13:35,312 And I´m wondering 284 00:13:35,312 --> 00:13:38,346 why you´re contaminating our investigation scene. 285 00:13:38,346 --> 00:13:39,617 I´m Danny Taylor. I´m with the FBI. 286 00:13:39,617 --> 00:13:41,318 I´m working on the Scott MacAllister case. 287 00:13:41,318 --> 00:13:42,950 Lou´s not in and won´t be back 288 00:13:42,950 --> 00:13:44,021 for a couple hours. 289 00:13:44,021 --> 00:13:45,553 How long have you worked for Lou? 290 00:13:45,553 --> 00:13:46,854 Excuse me? 291 00:13:46,854 --> 00:13:49,527 Well, the whole territorial protective thing. 292 00:13:49,527 --> 00:13:51,328 You´re new here, aren´t you? 293 00:13:51,328 --> 00:13:52,360 As a matter of fact, I am. 294 00:13:52,360 --> 00:13:53,601 I´m also very patient. 295 00:13:53,601 --> 00:13:55,563 Lou would have thrown you out by now. 296 00:13:55,563 --> 00:13:59,637 Well, good thing for me that you´re here and Lou´s not. 297 00:13:59,637 --> 00:14:02,810 Can you please tell me how this fire got started? 298 00:14:04,341 --> 00:14:06,874 Two minutes, and I´m out of your hair. 299 00:14:06,874 --> 00:14:08,816 Promise. 300 00:14:11,779 --> 00:14:13,621 Point of origin is here. 301 00:14:13,621 --> 00:14:17,455 Short fuse, spark catches inside the wall, poof! 302 00:14:17,455 --> 00:14:19,056 One short, and the whole building 303 00:14:19,056 --> 00:14:20,728 goes up in flames? 304 00:14:20,728 --> 00:14:22,790 That´s because that short triggered another one. 305 00:14:22,790 --> 00:14:23,991 Where? 306 00:14:23,991 --> 00:14:25,493 Upstairs in the main switchboard. 307 00:14:25,493 --> 00:14:27,094 How new are you at this? 308 00:14:27,094 --> 00:14:28,836 Third generation. 309 00:14:28,836 --> 00:14:29,897 Four brothers 310 00:14:29,897 --> 00:14:31,138 in Ladder Company 22. 311 00:14:31,138 --> 00:14:33,671 Where was the rescue? 312 00:14:33,671 --> 00:14:36,373 Ceiling beam came down in here, and fell on top of Molina. 313 00:14:36,373 --> 00:14:38,446 Finn was crawling in through there. 314 00:14:38,446 --> 00:14:40,107 Couldn´t get to him through all the smoke, 315 00:14:40,107 --> 00:14:42,149 and MacAllister ran in, saved the day. 316 00:14:42,149 --> 00:14:45,753 MacAllister came from all the way upstairs 317 00:14:45,753 --> 00:14:46,884 to down here? 318 00:14:46,884 --> 00:14:48,015 Yeah. 319 00:14:48,015 --> 00:14:50,117 Took real cajones and skill. 320 00:14:50,117 --> 00:14:52,860 Thank you. 321 00:14:52,860 --> 00:14:56,594 Jack, I just got a new charge on Scott´s credit card. 322 00:14:56,594 --> 00:15:00,167 Victor´s Bar, 1:00 a.m., the night he disappeared. 323 00:15:00,167 --> 00:15:01,799 Let´s pay him a visit. 324 00:15:01,799 --> 00:15:03,771 Yeah. 325 00:15:07,605 --> 00:15:09,677 JACK: You know this guy? 326 00:15:09,677 --> 00:15:10,538 Yeah, of course. 327 00:15:10,538 --> 00:15:11,579 Scotty MacAllister. 328 00:15:11,579 --> 00:15:12,640 I believe that he was 329 00:15:12,640 --> 00:15:13,741 in here two nights ago. 330 00:15:13,741 --> 00:15:14,742 Oh, I don´t know. 331 00:15:14,742 --> 00:15:15,783 It was my night off. 332 00:15:15,783 --> 00:15:16,814 Nicky? 333 00:15:16,814 --> 00:15:19,447 Come here. 334 00:15:19,447 --> 00:15:21,148 Scott MacAllister in here Thursday night? 335 00:15:21,148 --> 00:15:22,820 Yeah. Sure. 336 00:15:22,820 --> 00:15:24,952 How was he? Anything unusual about his behavior? 337 00:15:24,952 --> 00:15:26,423 He was pretty shook up 338 00:15:26,423 --> 00:15:27,555 about that fire. 339 00:15:27,555 --> 00:15:28,926 Came here to tie a few on. 340 00:15:28,926 --> 00:15:29,957 Left pretty drunk. 341 00:15:29,957 --> 00:15:31,128 It´s not like him. 342 00:15:31,929 --> 00:15:32,960 Come on, Nick. 343 00:15:32,960 --> 00:15:34,431 One more, man. 344 00:15:34,431 --> 00:15:35,863 ( sighs ): Can´t do it, man. 345 00:15:37,705 --> 00:15:38,706 Call you a cab. 346 00:15:40,668 --> 00:15:41,539 Hey, come on. 347 00:15:41,539 --> 00:15:42,740 It´s for your own good. 348 00:15:44,872 --> 00:15:47,515 I´m sorry. 349 00:15:47,515 --> 00:15:49,747 Look, I´m fine, okay? 350 00:15:49,747 --> 00:15:51,779 Really. Look. 351 00:15:52,920 --> 00:15:53,981 You swear? 352 00:15:53,981 --> 00:15:55,483 Yeah. Come on. 353 00:15:55,483 --> 00:15:57,184 I´m five minutes from home. 354 00:15:59,186 --> 00:16:01,789 Thanks. 355 00:16:09,797 --> 00:16:12,099 He´s five minutes from home, and he never makes it? 356 00:16:12,099 --> 00:16:13,501 It was a serious accident. 357 00:16:13,501 --> 00:16:14,842 It would have had to have been reported 358 00:16:14,842 --> 00:16:16,143 in the police logs. 359 00:16:16,143 --> 00:16:17,675 Yeah. Well, I checked. Nothing came up. 360 00:16:17,675 --> 00:16:19,106 Well, maybe it wasn´t reported. 361 00:16:19,106 --> 00:16:20,778 Maybe he walked away from the accident. 362 00:16:20,778 --> 00:16:23,651 I think we should check with all of the towing services. 363 00:16:23,651 --> 00:16:24,952 Okay. 364 00:16:24,952 --> 00:16:27,615 I got the call about 2:15 in the morning. 365 00:16:27,615 --> 00:16:28,816 From who? 366 00:16:28,816 --> 00:16:29,917 Just a guy. 367 00:16:29,917 --> 00:16:31,088 He called from the road. 368 00:16:31,088 --> 00:16:33,260 I figured it´s the owner of the car. 369 00:16:33,260 --> 00:16:34,562 We got out there, we found the car, 370 00:16:34,562 --> 00:16:35,863 smashed head-first into a pole. 371 00:16:35,863 --> 00:16:36,864 No driver. 372 00:16:36,864 --> 00:16:38,265 So you had it towed anyway? 373 00:16:38,265 --> 00:16:39,997 You know you´re supposed to notify the police. 374 00:16:39,997 --> 00:16:41,168 I sent my guys out there 375 00:16:41,168 --> 00:16:42,570 at 2:30 in the morning. 376 00:16:42,570 --> 00:16:43,771 I didn´t want them to get stiffed. 377 00:16:43,771 --> 00:16:45,703 Besides, I figured whoever called it in 378 00:16:45,703 --> 00:16:47,835 is going to show up for his car, sooner or later. 379 00:16:49,537 --> 00:16:50,838 Sam, take a look at this. 380 00:16:53,681 --> 00:16:54,812 Looks like he was hit 381 00:16:54,812 --> 00:16:56,884 from behind multiple times. 382 00:16:56,884 --> 00:17:00,287 Somebody was trying to run him off the road. 383 00:17:01,849 --> 00:17:04,652 ( brakes screeching ) 384 00:17:10,097 --> 00:17:12,129 I checked with Scott´s wife. 385 00:17:12,129 --> 00:17:13,731 When he left that morning, 386 00:17:13,731 --> 00:17:15,603 there was no damage to the rear of the car. 387 00:17:15,603 --> 00:17:17,034 So these are definitely fresh? 388 00:17:17,034 --> 00:17:19,066 Well, analysis of the skid marks indicate 389 00:17:19,066 --> 00:17:21,769 that he´d been hit several times from behind. 390 00:17:21,769 --> 00:17:23,871 Now, the odd thing is, that there´s no blood anywhere. 391 00:17:23,871 --> 00:17:25,272 I traced a call. 392 00:17:25,272 --> 00:17:27,244 It was placed at 2:21 a.m. from a pay phone 393 00:17:27,244 --> 00:17:28,876 four blocks away from where 394 00:17:28,876 --> 00:17:30,818 the accident occurred. I don´t think 395 00:17:30,818 --> 00:17:32,780 this is an accident that you walk away from. 396 00:17:32,780 --> 00:17:34,922 Maybe the guy that ran him off the road stopped, 397 00:17:34,922 --> 00:17:36,884 picked him up, put him in the car, took off, 398 00:17:36,884 --> 00:17:39,056 stopped at a pay phone, called the towing service. 399 00:17:39,056 --> 00:17:40,958 Towed the car away, got rid of the evidence. 400 00:17:40,958 --> 00:17:42,790 Do we have any prints off his car? 401 00:17:42,790 --> 00:17:43,661 Not yet. 402 00:17:43,661 --> 00:17:44,692 Is Scott a drinker? 403 00:17:44,692 --> 00:17:46,093 According to his wife, no. 404 00:17:46,093 --> 00:17:48,135 You know, an occasional beer at the company barbecue, 405 00:17:48,135 --> 00:17:49,637 but that´s about it. 406 00:17:49,637 --> 00:17:50,768 I don´t get it. If he´s not a drinker, 407 00:17:50,768 --> 00:17:51,939 why´s he getting bombed 408 00:17:51,939 --> 00:17:53,100 at Victor´s bar? 409 00:17:53,100 --> 00:17:54,772 Maybe he was there waiting for someone. 410 00:17:54,772 --> 00:17:56,674 This is what we found in the bag in Scott´s car. 411 00:17:56,674 --> 00:17:58,175 Haven´t determined yet what it is. 412 00:17:58,175 --> 00:18:01,308 Looks like it got burned up pretty badly in the fire. 413 00:18:01,308 --> 00:18:04,281 That´s why I think you should take it to the fire inspector, 414 00:18:04,281 --> 00:18:05,783 get him to check it out. 415 00:18:05,783 --> 00:18:07,314 It´s what we call a trip box. 416 00:18:07,314 --> 00:18:09,016 It´s a homemade device designed 417 00:18:09,016 --> 00:18:10,958 to short out an electrical socket. 418 00:18:10,958 --> 00:18:14,291 Plug it into the wall, it sucks in all the electricity. 419 00:18:14,291 --> 00:18:17,194 Overloads the outlet box, and bam! 420 00:18:17,194 --> 00:18:19,026 So, it looks like bad wiring, 421 00:18:19,026 --> 00:18:20,968 and-and you blame the electrician. 422 00:18:20,968 --> 00:18:23,070 Only one problem for the arsonist. 423 00:18:23,070 --> 00:18:25,673 It doesn´t always go up in the fire. 424 00:18:25,673 --> 00:18:28,836 So where did you get this? 425 00:18:28,836 --> 00:18:31,809 Scott MacAllister´s car. 426 00:18:31,809 --> 00:18:33,811 Which was wrapped around a pole. 427 00:18:33,811 --> 00:18:35,643 I´m going to need to keep this. 428 00:18:35,643 --> 00:18:36,844 No can do. 429 00:18:36,844 --> 00:18:38,115 You see, this is part 430 00:18:38,115 --> 00:18:39,917 of an ongoing Federal investigation. 431 00:18:39,917 --> 00:18:41,088 I´m sure you understand. 432 00:18:41,088 --> 00:18:42,349 Of course... 433 00:18:42,349 --> 00:18:44,091 I knew there was going to be an "of course." 434 00:18:44,091 --> 00:18:46,794 I need the radio transmissions from that night. 435 00:18:46,794 --> 00:18:48,195 They´re still under review. 436 00:18:48,195 --> 00:18:49,156 ( sighs ) 437 00:18:49,156 --> 00:18:50,327 That´s too bad. 438 00:18:50,327 --> 00:18:52,329 I imagine you walking 439 00:18:52,329 --> 00:18:57,234 into your boss´s office 440 00:18:57,234 --> 00:18:59,136 But if you´re not interested... 441 00:19:06,974 --> 00:19:10,017 So you were a probie at Engine Company 17. 442 00:19:11,048 --> 00:19:13,721 I was till a couple weeks ago. 443 00:19:14,381 --> 00:19:16,223 Well, according to your records, 444 00:19:16,223 --> 00:19:17,254 you were on the fast track. 445 00:19:17,254 --> 00:19:18,686 What happened? 446 00:19:18,686 --> 00:19:20,357 I saw something I wasn´t supposed to. 447 00:19:20,357 --> 00:19:22,129 You told Gus. Why would you tell him? 448 00:19:22,129 --> 00:19:23,991 I couldn´t keep it in anymore, man. 449 00:19:23,991 --> 00:19:25,793 The guilt was killing me. What did he say? 450 00:19:25,793 --> 00:19:27,434 He wasn´t too happy about it, but he forgave me. 451 00:19:27,434 --> 00:19:28,866 He forgave you for screwing his wife? 452 00:19:28,866 --> 00:19:30,097 It was done between them 453 00:19:30,097 --> 00:19:31,799 way before I got involved with her. 454 00:19:31,799 --> 00:19:33,140 He understands that. He´s over it. 455 00:19:33,140 --> 00:19:34,141 Oh, he is, is he? 456 00:19:35,843 --> 00:19:37,344 She just sent the divorce papers over this morning. 457 00:19:37,344 --> 00:19:38,375 You should have seen him. 458 00:19:38,375 --> 00:19:40,047 He was crying like a baby. 459 00:19:40,047 --> 00:19:42,279 We´re supposed to look out for each other, Billy. 460 00:19:42,279 --> 00:19:43,350 I know, I know. I´m sorry. 461 00:19:43,350 --> 00:19:44,381 I blew it. I told him 462 00:19:44,381 --> 00:19:45,783 I´d do whatever it is 463 00:19:45,783 --> 00:19:47,354 I had to do to make it up to him. 464 00:19:47,354 --> 00:19:48,856 Well, you better. 465 00:19:52,960 --> 00:19:54,161 What the hell are you doing? 466 00:19:55,362 --> 00:19:57,765 Get back to work! 467 00:20:02,169 --> 00:20:04,471 Up until then, Scott was always great to me. 468 00:20:04,471 --> 00:20:07,274 He-He took me under his wing, showed me the ropes. 469 00:20:07,274 --> 00:20:09,476 Then three days after that, he gave me 470 00:20:09,476 --> 00:20:10,778 my walking papers. 471 00:20:10,778 --> 00:20:12,439 Said they didn´t have any room 472 00:20:12,439 --> 00:20:14,281 in their budget for me, but... 473 00:20:14,281 --> 00:20:15,312 but he offered to 474 00:20:15,312 --> 00:20:17,815 recommend me to another company. 475 00:20:25,192 --> 00:20:27,995 Okay, I just got off the phone with Gus´s wife in Houston. 476 00:20:27,995 --> 00:20:30,828 She confirms that after she kicked Gus out this summer, 477 00:20:30,828 --> 00:20:31,959 she had a fling with Billy. 478 00:20:31,959 --> 00:20:33,000 Said Billy cut it off 479 00:20:33,000 --> 00:20:34,501 when Scott found out about it. 480 00:20:34,501 --> 00:20:37,905 Now it turns out, the reason Gus´s wife booted him 481 00:20:37,905 --> 00:20:39,767 in the first place, the reason 482 00:20:39,767 --> 00:20:41,408 they lost the house-- he had a big 483 00:20:41,408 --> 00:20:43,070 gambling problem. 484 00:20:43,070 --> 00:20:47,074 Okay, so Gus has two motives for arson-- one, money, 485 00:20:47,074 --> 00:20:48,816 two-- he wanted to get rid of Billy 486 00:20:48,816 --> 00:20:50,117 for sleeping with his wife. 487 00:20:50,117 --> 00:20:52,019 Fire is a great way to cover a murder. 488 00:20:52,019 --> 00:20:54,081 Right, and Scott ends up with the trip box 489 00:20:54,081 --> 00:20:56,023 ´cause he figures out what Gus was up to. 490 00:20:56,023 --> 00:20:57,785 Let´s find out more about the owner 491 00:20:57,785 --> 00:20:59,456 of the warehouse, and let´s bring Gus in. 492 00:20:59,456 --> 00:21:00,958 Okay. 493 00:21:05,362 --> 00:21:06,834 Hey. No sign of him. 494 00:21:06,834 --> 00:21:08,035 Oh. 495 00:21:08,035 --> 00:21:09,166 ( phone ringing ) 496 00:21:09,166 --> 00:21:10,767 I´m sorry. Could you excuse me? 497 00:21:10,767 --> 00:21:12,069 Sure. 498 00:21:12,069 --> 00:21:13,140 Hey. 499 00:21:13,140 --> 00:21:14,141 Is he there? 500 00:21:14,141 --> 00:21:17,144 Uh, not anymore, but he was. 501 00:21:25,082 --> 00:21:26,984 Do you have some news? 502 00:21:26,984 --> 00:21:29,516 I need to ask you some questions about your son. 503 00:21:29,516 --> 00:21:32,189 Let´s step outside. 504 00:21:36,393 --> 00:21:37,865 Did you know 505 00:21:37,865 --> 00:21:40,397 that your son Gus was having serious 506 00:21:40,397 --> 00:21:41,869 financial difficulties? 507 00:21:41,869 --> 00:21:44,071 He´s had some tough spots, sure. So what? 508 00:21:44,071 --> 00:21:45,903 Did you know he has a gambling problem? 509 00:21:45,903 --> 00:21:46,934 Who told you that? 510 00:21:46,934 --> 00:21:48,375 His wife. 511 00:21:48,375 --> 00:21:49,877 Well, Lisa only said that 512 00:21:49,877 --> 00:21:51,208 so she can get the kids 513 00:21:51,208 --> 00:21:52,980 in the divorce. Gus does not have a problem. 514 00:21:52,980 --> 00:21:55,082 Really? Then why has he been living 515 00:21:55,082 --> 00:21:57,144 on Scott´s couch for the last three months? 516 00:21:57,144 --> 00:21:58,415 You know what a fireman´s salary is. 517 00:21:58,415 --> 00:21:59,546 He got in over his head. 518 00:21:59,546 --> 00:22:01,118 He wouldn´t accept any help from me. 519 00:22:01,118 --> 00:22:03,590 But he´s getting back on this feet. 520 00:22:03,590 --> 00:22:05,592 Yeah, and I think I know how. 521 00:22:05,592 --> 00:22:07,094 We found 522 00:22:07,094 --> 00:22:08,425 a trip box in Scott´s car. 523 00:22:08,425 --> 00:22:10,427 What the hell are you saying? 524 00:22:10,427 --> 00:22:12,829 That Scott set the fire? 525 00:22:12,829 --> 00:22:14,031 No. 526 00:22:14,031 --> 00:22:16,163 I think Gus set the fire. 527 00:22:16,163 --> 00:22:17,434 Scott found the trip box, 528 00:22:17,434 --> 00:22:18,465 kept it as evidence. 529 00:22:18,465 --> 00:22:19,867 Gus knew about it, and decided 530 00:22:19,867 --> 00:22:21,508 to take matters into this own hands. 531 00:22:21,508 --> 00:22:24,271 You don´t know what the hell you´re talking about. 532 00:22:24,271 --> 00:22:25,572 Those guys live for each other. 533 00:22:25,572 --> 00:22:27,915 Billy Molina was sleeping with Gus´s wife. 534 00:22:27,915 --> 00:22:29,446 Oh, I thought you said you wouldn´t 535 00:22:29,446 --> 00:22:31,448 go digging any place that you didn´t need to. 536 00:22:31,448 --> 00:22:33,280 I thought that you said you were going 537 00:22:33,280 --> 00:22:34,521 to help me where you could. 538 00:22:37,985 --> 00:22:40,928 Well, we will just go talk to Gus 539 00:22:40,928 --> 00:22:44,061 and straighten this situation out. 540 00:22:44,061 --> 00:22:45,893 He´s gone. 541 00:22:45,893 --> 00:22:47,594 He went to Scott´s house a couple hours ago, 542 00:22:47,594 --> 00:22:49,566 packed up his stuff and took off. 543 00:22:50,938 --> 00:22:53,200 Well, Gus did not do anything to Scott. 544 00:22:53,200 --> 00:22:54,601 Then why is he on the run? 545 00:23:02,086 --> 00:23:03,758 Jersey state troopers 546 00:23:03,758 --> 00:23:07,522 picked him up at a turnpike 80 miles from Brooklyn. 547 00:23:07,522 --> 00:23:08,963 What kind of condition 548 00:23:08,963 --> 00:23:11,195 was his car in? Minor damage to the front. 549 00:23:11,195 --> 00:23:13,568 Forensics are checking it to see if anything matches 550 00:23:13,568 --> 00:23:14,769 with Scott´s rear bumper. 551 00:23:14,769 --> 00:23:16,230 How´s his alibi hold up? 552 00:23:16,230 --> 00:23:18,102 Well, doctors checked him for smoke inhalation 553 00:23:18,102 --> 00:23:20,104 at 11:00 p.m., released him at 3:00 a.m., 554 00:23:20,104 --> 00:23:23,538 so unless he snuck out, it´s pretty rock-solid. 555 00:23:23,538 --> 00:23:24,979 Viv, um... 556 00:23:27,241 --> 00:23:31,285 ...I know that there´s something going on between you... 557 00:23:31,285 --> 00:23:33,147 and Martin. 558 00:23:33,147 --> 00:23:37,722 If you´re covering for him, I can´t protect you. 559 00:23:40,054 --> 00:23:42,997 I don´t need you to protect me. 560 00:23:54,068 --> 00:23:56,140 Hey, good news. 561 00:23:56,140 --> 00:23:58,012 Your alibi checked out. 562 00:23:58,012 --> 00:24:00,014 Brought you some water. 563 00:24:00,014 --> 00:24:01,175 I told everybody. 564 00:24:02,917 --> 00:24:04,018 ( sighs ) 565 00:24:04,018 --> 00:24:05,149 I don´t understand why 566 00:24:05,149 --> 00:24:07,622 you were running. I wasn´t running. 567 00:24:07,622 --> 00:24:09,884 I just needed to get out of town for a couple hours, 568 00:24:09,884 --> 00:24:11,085 you know, clear my head... 569 00:24:11,085 --> 00:24:13,287 after everything that was happening. 570 00:24:13,287 --> 00:24:16,891 Yeah, I understand, I really do... especially knowing 571 00:24:16,891 --> 00:24:19,233 that Scott was an arsonist. 572 00:24:20,665 --> 00:24:22,036 What? 573 00:24:22,036 --> 00:24:24,198 Scott set fire to that warehouse. 574 00:24:24,198 --> 00:24:27,041 Do you have any idea who might´ve hired him? 575 00:24:27,041 --> 00:24:29,143 Nobody. There was no arson. 576 00:24:29,143 --> 00:24:31,275 We found a trip box in his car. 577 00:24:32,176 --> 00:24:34,048 It´s possible that whoever 578 00:24:34,048 --> 00:24:36,881 hired him... was responsible 579 00:24:36,881 --> 00:24:39,053 for his disappearance. 580 00:24:39,053 --> 00:24:41,085 I don´t know what you´re talking about. 581 00:24:44,919 --> 00:24:46,160 I just thought you´d like to know 582 00:24:46,160 --> 00:24:48,322 that, um... Billy´s come out of the coma. 583 00:24:50,064 --> 00:24:53,628 My agents are talking to him as we speak. 584 00:24:56,330 --> 00:24:57,932 Are you sure that there´s nothing 585 00:24:57,932 --> 00:24:59,203 that you want to tell me? 586 00:25:03,307 --> 00:25:06,380 Scott is a fireman, not an arsonist. 587 00:25:09,884 --> 00:25:12,216 Would you mind sticking around for a while? 588 00:25:13,818 --> 00:25:17,051 There may be some questions that we need you to answer later. 589 00:25:17,051 --> 00:25:18,823 Yeah, sure. 590 00:25:18,823 --> 00:25:21,195 Thanks. 591 00:25:21,195 --> 00:25:23,197 Viv, anything from Forensics? 592 00:25:23,197 --> 00:25:25,960 No match. The car that hit Scott´s 593 00:25:25,960 --> 00:25:27,201 was a silver-gray BMW. 594 00:25:27,201 --> 00:25:29,964 Gus drives a red Honda. 595 00:25:29,964 --> 00:25:31,005 Jack, I got the information 596 00:25:31,005 --> 00:25:32,406 on that warehouse. 597 00:25:32,406 --> 00:25:33,968 It had been on the market for almost a year. 598 00:25:33,968 --> 00:25:36,971 Asking price dropped to $2 million, still no bites. 599 00:25:36,971 --> 00:25:37,972 The insurance policy 600 00:25:37,972 --> 00:25:39,213 pays $3 million. 601 00:25:39,213 --> 00:25:40,845 That´s pretty convenient for the owner. 602 00:25:40,845 --> 00:25:42,276 Owners. 603 00:25:42,276 --> 00:25:44,278 It´s a real estate group. Six different partners. 604 00:25:44,278 --> 00:25:47,081 One of them wouldn´t happen to drive a silver BMW, would he? 605 00:25:47,081 --> 00:25:49,283 I´m on it. 606 00:25:56,190 --> 00:25:58,292 Can´t live without me, huh? 607 00:26:00,394 --> 00:26:02,396 I´ve been listening to those radio transmissions. 608 00:26:02,396 --> 00:26:04,398 Want to run something by you. 609 00:26:04,398 --> 00:26:05,900 Scott went into the building 610 00:26:05,900 --> 00:26:07,101 at 10:04 p.m. 611 00:26:07,101 --> 00:26:09,343 This sequence starts at 10:05. 612 00:26:09,343 --> 00:26:12,076 MAN: Scott, come in. Come in, Scott. 613 00:26:12,076 --> 00:26:13,147 That´s the chief, Finn. 614 00:26:13,147 --> 00:26:15,079 ( crackling ) 615 00:26:15,079 --> 00:26:18,082 MAN: I don´t have ´em yet. 616 00:26:18,082 --> 00:26:19,313 That´s Scott. Right, 617 00:26:19,313 --> 00:26:21,215 and that´s the last we hear from him 618 00:26:21,215 --> 00:26:22,216 until about ten minutes later. 619 00:26:22,216 --> 00:26:23,687 We got... 620 00:26:28,292 --> 00:26:29,894 Was there something wrong with Scott´s radio? 621 00:26:29,894 --> 00:26:32,066 No, that´s the cleaned-up version of his message. 622 00:26:32,066 --> 00:26:33,998 It was so garbled up at the time, 623 00:26:33,998 --> 00:26:35,429 Finn and the others couldn´t hear it 624 00:26:35,429 --> 00:26:38,072 from outside the building, but Scott was transmitting. 625 00:26:38,072 --> 00:26:39,073 And that´s the only message 626 00:26:39,073 --> 00:26:40,134 he sent while he was 627 00:26:40,134 --> 00:26:41,405 in the fire. Right. 628 00:26:41,405 --> 00:26:43,207 So he goes into a burning building 629 00:26:43,207 --> 00:26:44,478 to find Gus and Billy, 630 00:26:44,478 --> 00:26:46,280 but he doesn´t use his radio once 631 00:26:46,280 --> 00:26:48,983 to contact them. Because he doesn´t have to. 632 00:26:48,983 --> 00:26:52,947 He knows where they are. 633 00:26:52,947 --> 00:26:55,850 which means... they are in on it together. 634 00:26:59,093 --> 00:27:01,055 Chief Finn. 635 00:27:01,055 --> 00:27:02,056 I´d like to talk 636 00:27:02,056 --> 00:27:03,357 to my son. 637 00:27:03,357 --> 00:27:04,929 One of my agents is with him right now. 638 00:27:04,929 --> 00:27:06,200 Have you charged him 639 00:27:06,200 --> 00:27:08,062 with something? Not yet. 640 00:27:08,062 --> 00:27:11,105 Can I talk to you in private? 641 00:27:11,105 --> 00:27:13,938 Of course. Come to my office. 642 00:27:16,070 --> 00:27:18,072 I lied to you before. 643 00:27:18,072 --> 00:27:21,115 Gus has a gambling problem, 644 00:27:21,115 --> 00:27:23,117 and I knew it. 645 00:27:23,117 --> 00:27:25,980 Scott came to me about it last week 646 00:27:25,980 --> 00:27:27,952 and asked me to do something. 647 00:27:29,053 --> 00:27:30,084 It´s out of control, Chief. 648 00:27:30,084 --> 00:27:31,155 He´s living with you. 649 00:27:31,155 --> 00:27:33,057 Can´t you keep your eye on him? 650 00:27:33,057 --> 00:27:35,229 Yeah, I can do what I can, but I can´t watch him 24/7. 651 00:27:35,229 --> 00:27:37,431 Look... I love Gus 652 00:27:37,431 --> 00:27:38,762 more than anything, but I have tried. 653 00:27:38,762 --> 00:27:40,464 Now, there´s nothing I can say 654 00:27:40,464 --> 00:27:42,897 that´s going to make him change. You can threaten him. 655 00:27:42,897 --> 00:27:44,939 Tell him if he doesn´t shape up, you´ll suspend him. 656 00:27:44,939 --> 00:27:47,972 That´s just going to make matters worse. It might just wake him up. 657 00:27:47,972 --> 00:27:50,144 Nothing else has. 658 00:27:51,105 --> 00:27:52,376 All right, 659 00:27:52,376 --> 00:27:54,809 I´ll talk to him. 660 00:27:56,110 --> 00:27:57,982 So, did you talk to him? 661 00:27:57,982 --> 00:27:59,954 No. 662 00:27:59,954 --> 00:28:00,985 Why not? 663 00:28:00,985 --> 00:28:02,216 I wanted to. 664 00:28:02,216 --> 00:28:05,459 I... just kept putting it off. 665 00:28:05,459 --> 00:28:08,122 We have a reason to believe that all three men are involved, 666 00:28:08,122 --> 00:28:09,263 including Scott. 667 00:28:12,126 --> 00:28:15,900 To burn a building, to... 668 00:28:15,900 --> 00:28:19,203 put other men at risk... Scott would never 669 00:28:19,203 --> 00:28:22,176 allow that, not even for Gus. 670 00:28:22,176 --> 00:28:24,208 Jack. 671 00:28:24,208 --> 00:28:26,080 Excuse me. 672 00:28:26,080 --> 00:28:29,213 Meet Stuart Turner, one of the owners of the warehouse. 673 00:28:29,213 --> 00:28:31,115 He also happens to drive 674 00:28:31,115 --> 00:28:33,848 a silver-gray BMW. Let´s bring him in. 675 00:28:42,226 --> 00:28:43,457 We want to make a deal. 676 00:28:43,457 --> 00:28:45,900 We´re all ears. We´ll make a plea 677 00:28:45,900 --> 00:28:48,002 on the arson charge, but he has nothing to do 678 00:28:48,002 --> 00:28:49,233 with this missing fireman. 679 00:28:49,233 --> 00:28:50,304 Then how do we account for the fact 680 00:28:50,304 --> 00:28:51,465 that his silver-gray BMW 681 00:28:51,465 --> 00:28:53,537 ran a fireman off the road? 682 00:28:53,537 --> 00:28:55,870 It´s not his anymore. 683 00:28:55,870 --> 00:28:57,011 He gave it away. 684 00:28:57,011 --> 00:28:58,412 Really. 685 00:28:58,412 --> 00:29:01,045 It was a down payment for setting the fire. 686 00:29:01,045 --> 00:29:02,016 A down payment 687 00:29:02,016 --> 00:29:03,047 to whom? 688 00:29:03,047 --> 00:29:04,248 To Victor Cartwright. 689 00:29:04,248 --> 00:29:06,380 He´s the one who set all this up. 690 00:29:06,380 --> 00:29:07,581 He owns a bar 691 00:29:07,581 --> 00:29:10,124 in Kanarsi, near the firehouse. 692 00:29:10,124 --> 00:29:12,326 All right, let´s get a drink. 693 00:29:20,490 --> 00:29:22,592 Hi. Where´s Victor? 694 00:29:22,592 --> 00:29:24,364 Haven´t seen him. 695 00:29:24,364 --> 00:29:25,595 When do you expect to see him? 696 00:29:25,595 --> 00:29:28,168 Probably not for a couple hours. 697 00:29:28,168 --> 00:29:30,270 Thanks for your help. 698 00:29:30,270 --> 00:29:31,371 Hey, Jack. 699 00:29:31,371 --> 00:29:32,702 Hmm? I think I just figured out 700 00:29:32,702 --> 00:29:35,705 where Gus Finn does his gambling. 701 00:29:39,749 --> 00:29:42,412 Gentlemen... 702 00:29:42,412 --> 00:29:44,314 what´s the game? 703 00:29:44,314 --> 00:29:45,555 Seven stud. 704 00:29:46,716 --> 00:29:49,219 This game open to everybody: 705 00:29:49,219 --> 00:29:50,990 law enforcement, 706 00:29:50,990 --> 00:29:52,392 members of the fire department, maybe? 707 00:29:52,392 --> 00:29:55,225 Yeah, we heard about Billy Moline, 708 00:29:55,225 --> 00:29:56,566 and it´s a real shame. 709 00:29:56,566 --> 00:29:58,468 You know Gus Finn or Scott MacAllister? 710 00:29:58,468 --> 00:30:00,770 Not really, no. 711 00:30:00,770 --> 00:30:03,373 You know, we can finish this conversation 712 00:30:03,373 --> 00:30:04,604 at the FBI headquarters, 713 00:30:04,604 --> 00:30:06,336 which is a real pain in the..., 714 00:30:06,336 --> 00:30:07,737 ´cause you have to fill out paperwork, 715 00:30:07,737 --> 00:30:09,409 call up the IRS, 716 00:30:09,409 --> 00:30:10,710 talk about undeclared earnings. 717 00:30:10,710 --> 00:30:12,612 It´s up to you. We can do it here, there. 718 00:30:12,612 --> 00:30:14,184 What do you want to do? 719 00:30:14,184 --> 00:30:17,087 All right, G-Gus Finn used to live back here, 720 00:30:17,087 --> 00:30:20,190 but he outstayed his welcome a few weeks ago. 721 00:30:21,721 --> 00:30:23,153 Your call. 722 00:30:26,096 --> 00:30:27,727 That´s enough, Gus. 723 00:30:32,632 --> 00:30:34,104 He´s bluffing. I got him beat. 724 00:30:34,104 --> 00:30:35,765 That´s $10,000, man. 725 00:30:39,369 --> 00:30:40,510 I got him beat. 726 00:30:40,510 --> 00:30:43,513 Hey, walk away. 727 00:30:43,513 --> 00:30:45,775 Let him play the hand, Scott. 728 00:30:45,775 --> 00:30:47,477 Yeah... 729 00:30:47,477 --> 00:30:49,619 just... 730 00:30:49,619 --> 00:30:52,122 just let me play the hand. 731 00:31:01,731 --> 00:31:03,793 Call you. 732 00:31:03,793 --> 00:31:05,465 Ten grand. 733 00:31:23,253 --> 00:31:25,285 Queens full. 734 00:31:33,663 --> 00:31:35,425 And I´ll expect my money 735 00:31:35,425 --> 00:31:37,727 now. 736 00:31:40,570 --> 00:31:42,302 I don´t have it. What do you mean, 737 00:31:42,302 --> 00:31:44,804 you don´t have it? 738 00:31:44,804 --> 00:31:46,576 You´re 50 grand in the hole tonight. 739 00:31:46,576 --> 00:31:49,239 $50,000? Gus, what are you doing, man? 740 00:31:49,239 --> 00:31:50,280 It´s all right, fellas. 741 00:31:50,280 --> 00:31:51,811 I´ll cover it. 742 00:31:51,811 --> 00:31:53,713 No, that´s all right, Victor, we´ll get the money. 743 00:31:53,713 --> 00:31:54,814 When? I don´t know, 744 00:31:54,814 --> 00:31:56,586 but we´ll scrape it together. 745 00:31:56,586 --> 00:31:58,117 Not good enough. 746 00:31:58,117 --> 00:31:59,489 I´ll cover it. 747 00:32:01,321 --> 00:32:02,622 You and I... 748 00:32:02,622 --> 00:32:05,655 We´ll work something out. 749 00:32:11,161 --> 00:32:14,634 So, I don´t know how Gus was ever going to pay him back. 750 00:32:14,634 --> 00:32:15,735 But that´s 751 00:32:15,735 --> 00:32:17,837 not my problem, is it? 752 00:32:17,837 --> 00:32:19,839 No, I guess it´s not. 753 00:32:21,771 --> 00:32:23,513 Good afternoon, gentlemen. 754 00:32:27,717 --> 00:32:29,649 So that was how it all started? 755 00:32:29,649 --> 00:32:31,781 ( sighs ) What do you want to do with those guys? 756 00:32:31,781 --> 00:32:32,882 Well, we should break up the game 757 00:32:32,882 --> 00:32:34,384 and get those guys out of here 758 00:32:34,384 --> 00:32:35,425 before Victor gets back. 759 00:32:35,425 --> 00:32:36,626 Make it look like a vice bust. 760 00:32:36,626 --> 00:32:37,687 Okay. 761 00:32:42,762 --> 00:32:46,336 There´s someone here that wants to talk to you. 762 00:32:46,336 --> 00:32:49,669 If it gets to be too much, you just hit this button, okay? 763 00:32:53,743 --> 00:32:56,346 Five minutes. 764 00:33:07,687 --> 00:33:12,562 Uh... my name´s Martin Fitzgerald. 765 00:33:12,562 --> 00:33:13,723 I´m with the FBI. 766 00:33:13,723 --> 00:33:17,397 Um... your friend, 767 00:33:17,397 --> 00:33:19,369 Scott MacAllister´s been missing 768 00:33:19,369 --> 00:33:20,700 for nearly three days. 769 00:33:20,700 --> 00:33:22,372 He never made it home the night of the fire. 770 00:33:25,275 --> 00:33:27,277 He saved me. 771 00:33:27,277 --> 00:33:28,838 Saved my life. 772 00:33:28,838 --> 00:33:34,213 Look, Billy, we know that Victor Cartwright hired you guys 773 00:33:34,213 --> 00:33:36,546 to burn that building in order to cover 774 00:33:36,546 --> 00:33:39,289 Gus´ gambling debt. 775 00:33:39,289 --> 00:33:41,791 I need to know... 776 00:33:41,791 --> 00:33:42,952 was Scott involved? 777 00:33:42,952 --> 00:33:44,594 No. 778 00:33:44,594 --> 00:33:45,855 Then how did he know you were in the basement? 779 00:33:45,855 --> 00:33:48,928 He was supposed to do it with us. 780 00:33:50,700 --> 00:33:51,961 It´s just an empty warehouse. 781 00:33:51,961 --> 00:33:54,364 Damn it, Gus, do you hear yourself? 782 00:33:54,364 --> 00:33:55,635 I do this one thing, 783 00:33:55,635 --> 00:33:58,738 I get out of my hole. 784 00:33:58,738 --> 00:34:01,240 I have enough extra to get my house back. 785 00:34:01,240 --> 00:34:03,873 This goes against everything that we believe in. 786 00:34:03,873 --> 00:34:05,244 All that we stand for. 787 00:34:05,244 --> 00:34:06,346 You want 788 00:34:06,346 --> 00:34:07,717 to do this? 789 00:34:07,717 --> 00:34:10,249 Look, he needs it. 790 00:34:11,521 --> 00:34:12,952 I get back on my feet. 791 00:34:12,952 --> 00:34:14,884 I have a little extra in my pocket. 792 00:34:14,884 --> 00:34:16,356 I get back with Lisa, 793 00:34:16,356 --> 00:34:17,887 my family. 794 00:34:17,887 --> 00:34:19,729 You don´t have to deal with me on your couch anymore. 795 00:34:19,729 --> 00:34:21,791 BILLY: We´ll be there. 796 00:34:21,791 --> 00:34:23,833 We can control this fire, 797 00:34:23,833 --> 00:34:27,737 make sure nobody gets hurt. 798 00:34:27,737 --> 00:34:30,300 Just this one time. 799 00:34:30,300 --> 00:34:32,902 Nobody´s going to get hurt, Scott. 800 00:34:36,806 --> 00:34:38,778 So Scott agreed. 801 00:34:38,778 --> 00:34:41,681 At first... 802 00:34:41,681 --> 00:34:43,483 but the day of the fire, 803 00:34:43,483 --> 00:34:46,616 he said he couldn´t go through with it. 804 00:34:46,616 --> 00:34:48,688 He wanted us to call it off. 805 00:34:48,688 --> 00:34:52,422 ( coughs ) 806 00:34:52,422 --> 00:34:57,697 Gus... Gus said he would, but he didn´t. 807 00:34:57,697 --> 00:34:59,799 And you went along with it anyway? 808 00:34:59,799 --> 00:35:01,831 I owed Gus. 809 00:35:01,831 --> 00:35:04,374 You owed him because you slept with his wife. 810 00:35:08,578 --> 00:35:10,810 Why don´t you tell me what happened 811 00:35:10,810 --> 00:35:13,983 in the fire when Scott found you? 812 00:35:13,983 --> 00:35:16,916 We went down to the basement 813 00:35:16,916 --> 00:35:21,691 to grab the trip box. 814 00:35:21,691 --> 00:35:24,323 That´s when everything went wrong. 815 00:35:31,531 --> 00:35:32,832 ( muttering incoherently ) 816 00:35:32,832 --> 00:35:34,704 Oh, my God! 817 00:35:34,704 --> 00:35:37,967 Billy, I´m gonna get you out of here! 818 00:35:47,647 --> 00:35:49,949 The building´s coming down. We gotta get out of here! 819 00:35:52,622 --> 00:35:56,826 Scott grabbed the trip box and got me out of there. 820 00:35:58,127 --> 00:36:01,831 We know that after the fire, Scott went to Victor´s. 821 00:36:01,831 --> 00:36:04,093 Victor´s? 822 00:36:04,093 --> 00:36:05,635 Yeah. And he hung around there 823 00:36:05,635 --> 00:36:06,966 for a couple of hours. 824 00:36:06,966 --> 00:36:09,639 But Victor never showed up, so he took off. 825 00:36:09,639 --> 00:36:13,773 But Victor was waiting outside for him, he followed him, 826 00:36:13,773 --> 00:36:15,445 and then he ran him off the road. 827 00:36:15,445 --> 00:36:17,577 Now the only thing that we can figure 828 00:36:17,577 --> 00:36:19,749 is that Gus was the one who tipped him off. 829 00:36:19,749 --> 00:36:20,710 No! ( coughs ) 830 00:36:20,710 --> 00:36:22,151 No, Gus would never. 831 00:36:22,151 --> 00:36:24,013 No? 832 00:36:24,013 --> 00:36:26,716 No. Not even if he knew that Scott was going to turn you in? 833 00:36:26,716 --> 00:36:30,059 Scott would never turn him in, ever, and Gus would die 834 00:36:30,059 --> 00:36:32,792 before he´d let anything happen to Scott. 835 00:36:32,792 --> 00:36:36,896 Scott grabbed that box to protect us. 836 00:36:36,896 --> 00:36:39,899 He did it to protect us. 837 00:36:39,899 --> 00:36:41,631 ( door opens ) 838 00:36:41,631 --> 00:36:42,832 Time´s up. 839 00:36:42,832 --> 00:36:45,505 ( coughing ) 840 00:36:45,505 --> 00:36:47,136 Please... 841 00:36:47,136 --> 00:36:50,580 find him. 842 00:37:15,064 --> 00:37:17,206 Hey, I called my lawyer, and I don´t think 843 00:37:17,206 --> 00:37:19,569 it´s such a good idea we talk anymore. 844 00:37:19,569 --> 00:37:20,770 You don´t need to talk. 845 00:37:20,770 --> 00:37:22,512 You need to sit down and listen. 846 00:37:22,512 --> 00:37:24,173 I spoke with Billy. 847 00:37:24,173 --> 00:37:25,515 Billy? 848 00:37:25,515 --> 00:37:26,476 He´s okay? 849 00:37:27,817 --> 00:37:29,819 He died 15 minutes ago. 850 00:37:29,819 --> 00:37:33,983 But he told us everything, Gus. 851 00:37:35,454 --> 00:37:36,586 Oh, God. 852 00:37:36,586 --> 00:37:39,228 Scott´s probably dead, too. 853 00:37:39,228 --> 00:37:41,831 Both your friends are dead because of you. 854 00:37:41,831 --> 00:37:43,763 They risked everything for you. 855 00:37:43,763 --> 00:37:45,064 And we found 856 00:37:45,064 --> 00:37:47,937 the trip box in Scott´s car, not yours. 857 00:37:47,937 --> 00:37:49,068 That means he´s the one 858 00:37:49,068 --> 00:37:50,069 going down for arson. 859 00:37:50,069 --> 00:37:51,641 And you know what that means 860 00:37:51,641 --> 00:37:52,672 to Scott´s wife and kids. 861 00:37:52,672 --> 00:37:53,943 They don´t get the pension. 862 00:37:53,943 --> 00:37:55,605 They don´t get a cent because of you. 863 00:37:55,605 --> 00:37:58,107 So either way, you´re going to jail, man, 864 00:37:58,107 --> 00:38:00,880 but this is your chance to do something right 865 00:38:00,880 --> 00:38:03,583 for your friend. 866 00:38:13,793 --> 00:38:14,894 What do you want me to do? 867 00:38:24,503 --> 00:38:25,605 Hey. 868 00:38:26,776 --> 00:38:29,178 Give us a beer, will ya? 869 00:38:29,178 --> 00:38:30,710 Yeah. 870 00:38:35,745 --> 00:38:38,017 Thank you. 871 00:38:38,017 --> 00:38:40,289 Well, you don´t look too good. 872 00:38:40,289 --> 00:38:43,723 What´s on your mind, Gus? 873 00:38:45,895 --> 00:38:48,197 GUS: I need my money. 874 00:38:48,197 --> 00:38:50,800 I told you you´d get it 875 00:38:50,800 --> 00:38:52,732 when I collect my share. 876 00:38:55,865 --> 00:38:57,006 I need it now. 877 00:38:57,006 --> 00:38:58,908 What´s the hurry? 878 00:38:58,908 --> 00:39:00,169 It´s only 879 00:39:00,169 --> 00:39:02,141 a couple more days. 880 00:39:02,141 --> 00:39:04,744 The Feds are onto us. 881 00:39:04,744 --> 00:39:06,015 I got to get out of here. 882 00:39:06,015 --> 00:39:08,047 They don´t have anything on us, 883 00:39:08,047 --> 00:39:10,980 unless you or Billy opened your mouths. 884 00:39:14,724 --> 00:39:16,786 Whatever you did with Scott, 885 00:39:16,786 --> 00:39:19,829 we´re gonna move the body, 886 00:39:19,829 --> 00:39:21,631 and we´re gonna move it tonight, 887 00:39:21,631 --> 00:39:23,793 and then we´ve got to get out of here. 888 00:39:23,793 --> 00:39:27,637 If they had anything on us, 889 00:39:27,637 --> 00:39:30,299 they would have brought us in by now. Relax. 890 00:39:32,301 --> 00:39:35,875 You don´t want to do this, I´ll do it myself, 891 00:39:35,875 --> 00:39:38,207 but I can´t take any chances. 892 00:39:43,783 --> 00:39:45,955 Did you talk to Billy? 893 00:39:45,955 --> 00:39:48,658 Billy´s dead. 894 00:39:53,793 --> 00:39:56,325 It´s just me. 895 00:39:57,797 --> 00:39:59,629 All right. 896 00:40:05,805 --> 00:40:07,076 You could take it easy, kid. 897 00:40:07,076 --> 00:40:10,139 You don´t need to worry about Scott. 898 00:40:10,139 --> 00:40:13,112 I got him in another warehouse over in Flatbush. 899 00:40:13,112 --> 00:40:15,745 I got another team going over tomorrow, 900 00:40:15,745 --> 00:40:16,816 light the place up. 901 00:40:16,816 --> 00:40:19,789 Won´t be anything left of him. 902 00:40:23,152 --> 00:40:26,125 Hey, you okay? You all right? 903 00:40:26,125 --> 00:40:28,257 You look sick. 904 00:40:29,859 --> 00:40:32,662 Everybody move into position. Let´s go! Go! Go! 905 00:40:38,708 --> 00:40:41,410 ( grunts ) 906 00:40:48,347 --> 00:40:50,720 Put your hands where we can see ´em, Gus. 907 00:40:50,720 --> 00:40:52,421 Put your hands where we can see ´em. 908 00:40:52,421 --> 00:40:54,053 JACK: Put your hands behind your back. 909 00:40:54,053 --> 00:40:57,126 Behind your back, real slow. 910 00:40:57,126 --> 00:40:58,758 Behind your back. 911 00:41:02,732 --> 00:41:03,733 He´s gone. 912 00:41:06,435 --> 00:41:07,767 All right, let´s go. 913 00:41:21,210 --> 00:41:22,712 I don´t know. 914 00:41:22,712 --> 00:41:23,713 Excuse me. 915 00:41:23,713 --> 00:41:24,884 Oh, hi. 916 00:41:26,415 --> 00:41:28,417 I just wanted to tell you how truly sorry I am. 917 00:41:28,417 --> 00:41:31,290 Thank you. 918 00:41:31,290 --> 00:41:32,792 If there´s a fund, uh, 919 00:41:32,792 --> 00:41:34,894 I know a lot of people that would like to make 920 00:41:34,894 --> 00:41:36,826 a contribution. 921 00:41:36,826 --> 00:41:40,870 That´s very kind, but it... really, it´s not necessary. 922 00:41:40,870 --> 00:41:41,901 You sure? 923 00:41:41,901 --> 00:41:43,032 Yeah. 924 00:41:43,032 --> 00:41:44,303 Tracey? 925 00:41:44,303 --> 00:41:45,434 Hey. 926 00:41:45,434 --> 00:41:47,376 Excuse me. 927 00:41:49,438 --> 00:41:50,980 GUS: ...Lisa, my family 928 00:41:50,980 --> 00:41:52,812 You don´t have to deal with me 929 00:41:52,812 --> 00:41:55,114 on your... on your couch anymore. 930 00:41:55,114 --> 00:41:57,116 BILLY: We´ll be there. 931 00:41:57,116 --> 00:41:59,248 We can control this fire, 932 00:41:59,248 --> 00:42:01,350 make sure nobody gets hurt. 933 00:42:01,350 --> 00:42:04,493 Just this one time. 934 00:42:04,493 --> 00:42:08,758 Nobody´s going to get hurt, Scott. 935 00:42:26,976 --> 00:42:28,217 So that´s it? 936 00:42:28,217 --> 00:42:30,519 Do you have anything else to add? 937 00:42:30,519 --> 00:42:33,082 Now´s the time. 938 00:42:33,082 --> 00:42:35,484 That´s it. 939 00:42:40,129 --> 00:42:42,361 Your turn.