1 00:00:08,788 --> 00:00:13,353 ( two gunshots ) 2 00:00:25,705 --> 00:00:28,108 No. No. 3 00:00:44,754 --> 00:00:46,186 Hey! 4 00:00:55,695 --> 00:00:58,538 This is why I should have transferred to L.A. 5 00:00:58,538 --> 00:00:59,839 I hate the cold. 6 00:00:59,839 --> 00:01:01,301 Well, bundle up, ´cause the paper says 7 00:01:01,301 --> 00:01:02,742 it´s going to be like this all week. 8 00:01:02,742 --> 00:01:04,474 Great-- rub salt into my wound. 9 00:01:04,474 --> 00:01:06,476 All right, now for people with real problems. 10 00:01:06,476 --> 00:01:07,307 Uh-huh. 11 00:01:07,307 --> 00:01:08,478 Joe Gibson, 26, 12 00:01:08,478 --> 00:01:10,110 defense attorney, works for Legal Aid. 13 00:01:10,110 --> 00:01:11,681 His boss reported him missing 14 00:01:11,681 --> 00:01:13,613 when he didn´t show up for court this morning. 15 00:01:13,613 --> 00:01:16,616 Maybe he didn´t show up because it was too cold. 16 00:01:16,616 --> 00:01:18,218 Single, parents are deceased, 17 00:01:18,218 --> 00:01:19,719 sister lives in Poughkeepsie. 18 00:01:19,719 --> 00:01:21,561 Vivian´s trying to get ahold of her now. 19 00:01:21,561 --> 00:01:22,762 You worked for Legal Aid, right? 20 00:01:22,762 --> 00:01:24,464 It means he defends a lot of bad guys. 21 00:01:24,464 --> 00:01:27,127 Well, maybe he lost a case for the wrong client. 22 00:01:27,127 --> 00:01:28,668 How do we know he was here? 23 00:01:28,668 --> 00:01:30,870 NYPD found his car around the corner. 24 00:01:30,870 --> 00:01:35,235 What´s our young lawyer doing in a place like this? 25 00:01:35,235 --> 00:01:36,506 He was running for his life. 26 00:01:36,506 --> 00:01:37,777 Did you see who was chasing him? 27 00:01:37,777 --> 00:01:39,279 No. Whoever it was 28 00:01:39,279 --> 00:01:40,740 must have run when they heard me yell. 29 00:01:40,740 --> 00:01:41,811 What time was this? 30 00:01:41,811 --> 00:01:44,244 1:00, 1:30. 31 00:01:44,244 --> 00:01:47,447 We´ve had some incidents-- break-ins and such. 32 00:01:47,447 --> 00:01:49,319 They got somebody working the lot 24/7. 33 00:01:49,319 --> 00:01:51,391 You´re absolutely sure it was this guy? 34 00:01:51,391 --> 00:01:52,652 Oh, yeah. 35 00:01:52,652 --> 00:01:54,524 I definitely saw his face. 36 00:01:54,524 --> 00:01:56,156 Looked like he´d seen a ghost. 37 00:01:56,156 --> 00:01:58,158 All right. Thanks. 38 00:01:58,158 --> 00:01:59,799 NYPD found shell casings 39 00:01:59,799 --> 00:02:04,534 in that alley over there, 40 00:02:04,534 --> 00:02:05,535 These are .380s. 41 00:02:05,535 --> 00:02:06,836 Uh-huh. 42 00:02:06,836 --> 00:02:09,409 No wonder he´s running for his life. 43 00:02:49,587 --> 00:02:51,389 Yeah, Mr. Gibson´s been interested 44 00:02:51,389 --> 00:02:53,021 in security recently. 45 00:02:53,021 --> 00:02:55,063 He told me he wouldn´t pay this month´s rent 46 00:02:55,063 --> 00:02:58,466 unless I put another dead bolt in. 47 00:02:58,466 --> 00:03:00,428 Any idea what he was concerned about? 48 00:03:00,428 --> 00:03:02,130 Yeah, he said something 49 00:03:02,130 --> 00:03:04,402 about documents-- not wanting documents 50 00:03:04,402 --> 00:03:06,534 to fall in the wrong hands. 51 00:03:06,534 --> 00:03:08,306 When did this sudden interest 52 00:03:08,306 --> 00:03:09,407 in security begin? 53 00:03:09,407 --> 00:03:11,209 Three weeks ago. 54 00:03:16,284 --> 00:03:18,446 Well, I guess all the locks on the doors 55 00:03:18,446 --> 00:03:19,587 weren´t enough for him. 56 00:03:19,587 --> 00:03:21,249 I found this under the bed. 57 00:03:21,249 --> 00:03:23,291 I hate to tell you, half the people in this city 58 00:03:23,291 --> 00:03:25,093 sleep with one of those under the bed. 59 00:03:25,093 --> 00:03:26,424 Find anything that looked like 60 00:03:26,424 --> 00:03:27,495 an important document? 61 00:03:27,495 --> 00:03:28,756 Nope. 62 00:03:28,756 --> 00:03:29,797 What´s the deal 63 00:03:29,797 --> 00:03:31,199 with this duct tape? 64 00:03:31,199 --> 00:03:32,530 Oh, that´s probably for the... 65 00:03:32,530 --> 00:03:34,302 uh, to keep out the fumes. 66 00:03:34,302 --> 00:03:36,534 We´ve got kind of a cockroach problem, 67 00:03:36,534 --> 00:03:37,735 and the exterminator 68 00:03:37,735 --> 00:03:39,337 has been fumigating all week. 69 00:03:39,337 --> 00:03:41,569 All these postal slips are for the same item. 70 00:03:41,569 --> 00:03:43,211 Did you ever pick up the package? 71 00:03:43,211 --> 00:03:44,072 Oh, no. 72 00:03:44,072 --> 00:03:45,343 No, I don´t accept them 73 00:03:45,343 --> 00:03:47,345 unless the tenant specifically asks. 74 00:03:47,345 --> 00:03:48,476 Do you remember anything 75 00:03:48,476 --> 00:03:50,248 uh, out of the ordinary? 76 00:03:50,248 --> 00:03:52,580 Any visitors, arguments-- anything like that? 77 00:03:52,580 --> 00:03:53,721 Yeah. 78 00:03:53,721 --> 00:03:56,784 Um, night before last, 79 00:03:56,784 --> 00:03:58,826 he was arguing with somebody on the phone. 80 00:03:58,826 --> 00:04:00,128 This was really early-- 81 00:04:00,128 --> 00:04:02,090 like 2:00, 3:00 in the morning. 82 00:04:02,090 --> 00:04:03,431 And he was shouting so loud 83 00:04:03,431 --> 00:04:05,363 a couple of the other neighbors complained. 84 00:04:07,335 --> 00:04:09,367 Why don´t you people just leave me alone? 85 00:04:09,367 --> 00:04:11,339 Why don´t you people just leave me alone?! 86 00:04:11,339 --> 00:04:13,141 I don´t have anything to say today! 87 00:04:13,141 --> 00:04:15,143 No, no, I don´t want to talk to Mr. Peterson, 88 00:04:15,143 --> 00:04:17,405 ´cause I don´t have anything to say to Mr. Peterson, okay?! 89 00:04:17,405 --> 00:04:18,776 I don´t know how you people found me. 90 00:04:18,776 --> 00:04:20,178 That was not supposed to happen. 91 00:04:20,178 --> 00:04:21,349 That was not supposed to happen. 92 00:04:21,349 --> 00:04:22,550 I don´t know. 93 00:04:22,550 --> 00:04:24,652 Tell Mr. Peterson that I don´t know. 94 00:04:24,652 --> 00:04:26,114 After that, I just left. 95 00:04:26,114 --> 00:04:27,485 I didn´t even knock. 96 00:04:27,485 --> 00:04:29,287 I mean, why make things worse for the guy? 97 00:04:29,287 --> 00:04:31,559 You know anything about this Peterson? 98 00:04:31,559 --> 00:04:33,090 Sorry. 99 00:04:33,090 --> 00:04:34,492 Thanks for your help. 100 00:04:34,492 --> 00:04:36,124 Just let me know when you leave. 101 00:04:36,124 --> 00:04:38,296 Sure. 102 00:04:38,296 --> 00:04:40,628 So, I guess we got to find this Peterson. 103 00:04:40,628 --> 00:04:43,501 WOMAN: Peterson-- no, never heard of him. 104 00:04:43,501 --> 00:04:46,634 Can you tell us anything about Joe Gibson? 105 00:04:46,634 --> 00:04:47,875 He´s great. 106 00:04:47,875 --> 00:04:49,637 He graduated law school top of his class. 107 00:04:49,637 --> 00:04:51,108 Never stops working. 108 00:04:51,108 --> 00:04:52,880 Calls me all hours of the night about cases. 109 00:04:52,880 --> 00:04:54,342 Does he have any enemies? 110 00:04:54,342 --> 00:04:56,784 Well, a criminal defense attorney´s enemies 111 00:04:56,784 --> 00:04:58,486 come with the territory. 112 00:04:58,486 --> 00:05:00,248 Anyone in particular? 113 00:05:00,248 --> 00:05:02,690 There was a case a few weeks ago. 114 00:05:02,690 --> 00:05:04,252 He talked to me about it. 115 00:05:04,252 --> 00:05:06,254 It was giving him some trouble. 116 00:05:09,527 --> 00:05:12,630 Joe. 117 00:05:12,630 --> 00:05:14,162 Nancy, hey. 118 00:05:14,162 --> 00:05:15,863 It´s midnight; go home. 119 00:05:15,863 --> 00:05:18,306 Yeah, I´m just going to finish up this appendix. 120 00:05:18,306 --> 00:05:20,168 When does it have to be filed? 121 00:05:20,168 --> 00:05:21,569 Next week. Next week? 122 00:05:21,569 --> 00:05:23,641 Get out of here. 123 00:05:23,641 --> 00:05:24,812 Nancy? 124 00:05:27,415 --> 00:05:30,548 Have you ever had to recuse yourself from a case? 125 00:05:30,548 --> 00:05:33,521 A couple times, yeah. 126 00:05:33,521 --> 00:05:35,423 Why, what´s up? 127 00:05:37,725 --> 00:05:40,558 I think I got a really bad guy here. 128 00:05:40,558 --> 00:05:42,730 Did you ever have a good guy? 129 00:05:42,730 --> 00:05:45,293 Yeah. I know-- innocent until proven, 130 00:05:45,293 --> 00:05:47,435 everybody gets their day in court... 131 00:05:47,435 --> 00:05:48,736 Yup. 132 00:05:48,736 --> 00:05:51,869 Well, until John Ashcroft says otherwise. 133 00:05:51,869 --> 00:05:54,171 This guy just makes me nervous. 134 00:05:54,171 --> 00:05:57,205 Are you saying that you can´t represent this client? 135 00:05:57,205 --> 00:06:00,548 No. No, I´m, I´m not saying that. 136 00:06:00,548 --> 00:06:01,879 Then do your job. 137 00:06:01,879 --> 00:06:02,950 Tomorrow. 138 00:06:02,950 --> 00:06:04,412 Tonight, go home, 139 00:06:04,412 --> 00:06:05,853 get some sleep. 140 00:06:05,853 --> 00:06:07,585 ( chuckling ): You look like crap. 141 00:06:11,359 --> 00:06:14,191 Did you ever find out what case he was talking about? 142 00:06:14,191 --> 00:06:15,323 No. 143 00:06:15,323 --> 00:06:16,564 We´re gonna have to take a look 144 00:06:16,564 --> 00:06:18,195 at all of the cases Joe worked on 145 00:06:18,195 --> 00:06:19,467 in the last few months. 146 00:06:19,467 --> 00:06:21,669 You got a subpoena? 147 00:06:21,669 --> 00:06:23,871 Right here. 148 00:06:25,633 --> 00:06:26,804 Yes, I know 149 00:06:26,804 --> 00:06:28,336 that the post office is busy. 150 00:06:28,336 --> 00:06:30,338 Did I mention that I´m with the FBI? 151 00:06:30,338 --> 00:06:33,711 FBI-- Federal Bureau of Investigation. 152 00:06:33,711 --> 00:06:35,613 Yes. 153 00:06:35,613 --> 00:06:38,716 Okay, so, can you tell me which station it´s at? 154 00:06:38,716 --> 00:06:40,488 Yes, that would be great. 155 00:06:40,488 --> 00:06:41,689 Thank you very much. 156 00:06:41,689 --> 00:06:43,651 Ugh! 157 00:06:43,651 --> 00:06:45,623 Okay, don´t even tell me that´s the box 158 00:06:45,623 --> 00:06:47,625 I´ve been looking for from the post office. 159 00:06:47,625 --> 00:06:48,996 Sorry, I can´t help you there. 160 00:06:48,996 --> 00:06:50,628 Do you remember when the building manager said 161 00:06:50,628 --> 00:06:52,500 that Gibson was having a fight over the phone? 162 00:06:52,500 --> 00:06:54,402 Well, I just spoke to the phone company. 163 00:06:54,402 --> 00:06:56,634 Gibson had his phone disconnected two weeks ago. 164 00:06:56,634 --> 00:06:59,967 Probably a cell phone. 165 00:06:59,967 --> 00:07:01,569 There must have been somebody 166 00:07:01,569 --> 00:07:03,571 in his apartment with him that night. 167 00:07:03,571 --> 00:07:04,572 But the manager said 168 00:07:04,572 --> 00:07:05,643 he only heard one voice. 169 00:07:05,643 --> 00:07:07,415 Yeah, it´s weird. What about 170 00:07:07,415 --> 00:07:09,677 the late night phone calls he supposedly made to his boss? 171 00:07:09,677 --> 00:07:11,248 These are the records 172 00:07:11,248 --> 00:07:12,920 of all the pay phones in his neighborhood. 173 00:07:12,920 --> 00:07:14,382 This is a list of the people 174 00:07:14,382 --> 00:07:15,923 that Gibson was most likely to call. 175 00:07:15,923 --> 00:07:17,525 We´re going to have to cross-reference 176 00:07:17,525 --> 00:07:19,657 and find out which phone he was using. 177 00:07:19,657 --> 00:07:20,858 "We"? 178 00:07:23,361 --> 00:07:26,464 We´ve gone through all Gibson´s cases 179 00:07:26,464 --> 00:07:29,397 for the last year-- there´s no Peterson. 180 00:07:29,397 --> 00:07:30,868 What about friends and family? 181 00:07:30,868 --> 00:07:32,440 There´s no one. 182 00:07:32,440 --> 00:07:34,271 It´s like he doesn´t exist. 183 00:07:34,271 --> 00:07:35,843 I´ve been going over this report from the firearms lab. 184 00:07:35,843 --> 00:07:36,844 They ran the bullet. 185 00:07:36,844 --> 00:07:38,506 The striations match a gun 186 00:07:38,506 --> 00:07:40,548 that was used in a shooting in the Bronx last year. 187 00:07:40,548 --> 00:07:41,649 Who was the shooter? 188 00:07:41,649 --> 00:07:42,810 Paul Newman. 189 00:07:42,810 --> 00:07:43,951 As in Cool Hand Luke? 190 00:07:43,951 --> 00:07:44,952 No, I don´t think so. 191 00:07:44,952 --> 00:07:46,414 Gibson represented a guy 192 00:07:46,414 --> 00:07:50,017 by the name of Paul Newman last year. 193 00:07:50,017 --> 00:07:51,919 He shot somebody, 194 00:07:51,919 --> 00:07:53,661 and he got off on self-defense. 195 00:07:53,661 --> 00:07:55,363 Yeah. Mr. Gibson 196 00:07:55,363 --> 00:07:56,624 was my lawyer; so what? 197 00:07:56,624 --> 00:08:00,297 So what? 198 00:08:00,297 --> 00:08:02,600 Where were you at 1:00 A.M.? 199 00:08:02,600 --> 00:08:03,831 At home, in bed. 200 00:08:03,831 --> 00:08:05,032 I bet you were alone. 201 00:08:05,032 --> 00:08:06,474 No, your mom was there. 202 00:08:06,474 --> 00:08:07,705 If that gun went off, 203 00:08:07,705 --> 00:08:09,006 it wasn´t me who shot it. 204 00:08:09,006 --> 00:08:10,638 Let me tell you something, Mr. Newman. 205 00:08:10,638 --> 00:08:12,410 If your gun was used in a crime, I will personally 206 00:08:12,410 --> 00:08:13,681 make sure that you are charged 207 00:08:13,681 --> 00:08:15,042 as a co-conspirator. 208 00:08:15,042 --> 00:08:18,315 Translation-- your gun, your problem. 209 00:08:20,988 --> 00:08:22,089 Okay, look. 210 00:08:22,089 --> 00:08:24,452 He called, all right? 211 00:08:24,452 --> 00:08:26,854 I´m not a mind reader. When? 212 00:08:26,854 --> 00:08:28,025 Last night, around midnight. 213 00:08:28,025 --> 00:08:29,397 He said he needed my help. 214 00:08:29,397 --> 00:08:30,698 I told him to come by my apartment. 215 00:08:30,698 --> 00:08:32,460 Look, Paul, I need it for protection. 216 00:08:32,460 --> 00:08:33,731 What protection? Is someone hassling you? 217 00:08:33,731 --> 00:08:34,762 He knows where I live. 218 00:08:34,762 --> 00:08:36,434 He came to my house 219 00:08:36,434 --> 00:08:38,065 this morning to see me, but I wouldn´t talk to him. 220 00:08:38,065 --> 00:08:39,567 Who are we talking about? 221 00:08:39,567 --> 00:08:41,338 Peterson. Peterson knows where I live. 222 00:08:41,338 --> 00:08:42,440 Who the hell is Peterson? 223 00:08:42,440 --> 00:08:44,071 Paul, I wouldn´t ask you this 224 00:08:44,071 --> 00:08:45,743 if it wasn´t important, right? 225 00:08:45,743 --> 00:08:47,515 All right, man. 226 00:08:47,515 --> 00:08:49,847 But you got to promise me you´re going to be careful. 227 00:08:49,847 --> 00:08:51,849 I mean, you´re my lawyer. 228 00:08:51,849 --> 00:08:54,081 I might need you again. 229 00:09:01,128 --> 00:09:03,360 I gave him the gun, and then he took off. 230 00:09:03,360 --> 00:09:05,062 If anyone knows where Mr. Gibson´s at, 231 00:09:05,062 --> 00:09:07,565 it´s that cat, Peterson. 232 00:09:07,565 --> 00:09:10,598 Yes, we´re well aware of Mr. Peterson. 233 00:09:11,999 --> 00:09:13,701 ( sighing ) 234 00:09:13,701 --> 00:09:15,503 You know, Jack, this whole time 235 00:09:15,503 --> 00:09:17,645 we´ve been assuming that he was being shot at. 236 00:09:17,645 --> 00:09:20,848 What if he was the one doing the shooting, huh? 237 00:09:20,848 --> 00:09:22,480 It´s possible. 238 00:09:28,656 --> 00:09:30,518 This is the part they don´t tell you about 239 00:09:30,518 --> 00:09:32,389 in the recruitment video. 240 00:09:32,389 --> 00:09:34,522 I didn´t think people even used pay phones anymore. 241 00:09:34,522 --> 00:09:36,063 Wait a sec; I got something. 242 00:09:36,994 --> 00:09:38,065 Legal Aid. 243 00:09:38,065 --> 00:09:39,066 Legal Aid. 244 00:09:39,066 --> 00:09:40,898 This is the phone he used. 245 00:09:40,898 --> 00:09:43,671 It´s the one around the corner from the apartment building. 246 00:09:43,671 --> 00:09:47,475 Great. Let´s see who else he called. 247 00:09:47,475 --> 00:09:48,676 All right. 248 00:09:48,676 --> 00:09:51,839 ATM photos. 249 00:09:51,839 --> 00:09:53,511 From all over the city. 250 00:09:53,511 --> 00:09:57,945 Okay, this one is from 65th and Lex, 251 00:09:57,945 --> 00:09:59,717 this one is from 23rd and Eighth, 252 00:09:59,717 --> 00:10:04,822 and this one is from down on Houston and Sixth Avenue. 253 00:10:04,822 --> 00:10:07,024 They were all taken the day before he disappeared. 254 00:10:07,024 --> 00:10:08,456 It seems to me 255 00:10:08,456 --> 00:10:10,628 as though he´s working his way downtown, 256 00:10:10,628 --> 00:10:12,460 each time taking out 20 bucks. 257 00:10:12,460 --> 00:10:15,102 Okay, am I the only one that finds this strange? 258 00:10:15,102 --> 00:10:17,164 Have Sam and Martin done an index 259 00:10:17,164 --> 00:10:19,867 on the phone calls made from that pay phone? 260 00:10:19,867 --> 00:10:20,938 They´re working on it. 261 00:10:20,938 --> 00:10:22,139 Danny, would you check with them 262 00:10:22,139 --> 00:10:23,871 and see if any calls were made 263 00:10:23,871 --> 00:10:25,212 to any doctors? 264 00:10:27,675 --> 00:10:28,846 Nice work. 265 00:10:28,846 --> 00:10:31,448 Thanks. 266 00:10:40,127 --> 00:10:41,789 There´s a Dr. Lawrence Brody. 267 00:10:41,789 --> 00:10:42,960 What´s his specialty? 268 00:10:42,960 --> 00:10:44,562 Dermatology. Who else? 269 00:10:44,562 --> 00:10:48,035 Uh, Irene Goldenberg, internal medicine. 270 00:10:48,035 --> 00:10:50,467 Daniel Isenmann, psychiatry. 271 00:10:50,467 --> 00:10:52,740 When was the call to the psychiatrist made? 272 00:10:52,740 --> 00:10:55,503 Oh... ten days ago. 273 00:10:58,205 --> 00:11:01,148 Please, take a seat, right there. 274 00:11:04,151 --> 00:11:05,553 I wanted to talk to you 275 00:11:05,553 --> 00:11:07,715 about a patient of yours, a Joe Gibson. 276 00:11:09,156 --> 00:11:10,487 Joe Gibson? 277 00:11:11,819 --> 00:11:15,523 Well, I actually only saw him once in consultation. 278 00:11:15,523 --> 00:11:17,494 Did something happen to him? 279 00:11:17,494 --> 00:11:19,627 He´s been missing for almost 20 hours, 280 00:11:19,627 --> 00:11:22,630 and from what we´ve been able to determine, 281 00:11:22,630 --> 00:11:24,171 over the last three weeks, 282 00:11:24,171 --> 00:11:26,203 he´s become increasingly paranoid. 283 00:11:27,504 --> 00:11:30,507 Putting extra locks on the doors, 284 00:11:30,507 --> 00:11:31,909 taping up windows. 285 00:11:31,909 --> 00:11:33,210 Uh, he hears voices, 286 00:11:33,210 --> 00:11:36,784 has conversations with nonexistent people. 287 00:11:36,784 --> 00:11:39,587 I also think he believes that these nonexistent people 288 00:11:39,587 --> 00:11:41,919 are following him and trying to kill him-- 289 00:11:41,919 --> 00:11:44,592 to the degree that he has obtained a gun. 290 00:11:44,592 --> 00:11:47,895 Now, I know that he´s fired the gun. 291 00:11:49,196 --> 00:11:52,529 I believe he was shooting at no one. 292 00:11:55,532 --> 00:11:58,205 I need to know what your diagnosis of him was. 293 00:11:59,907 --> 00:12:01,208 I´m sorry, Agent Malone. 294 00:12:01,208 --> 00:12:03,140 You know I cannot give you a diagnosis. 295 00:12:03,140 --> 00:12:04,972 Doctor, there is a man out there with a gun 296 00:12:04,972 --> 00:12:07,775 who is dangerous to himself and to everybody else. 297 00:12:07,775 --> 00:12:09,076 I need to find him, 298 00:12:09,076 --> 00:12:10,718 and in order to do that, 299 00:12:10,718 --> 00:12:13,220 I need all the information I can possibly get. 300 00:12:20,788 --> 00:12:22,159 The kind of person 301 00:12:22,159 --> 00:12:24,792 that you´re describing... 302 00:12:24,792 --> 00:12:27,264 is schizophrenic. 303 00:12:28,696 --> 00:12:31,699 He´s a paranoid schizophrenic. 304 00:12:37,617 --> 00:12:40,289 Just because we´re dealing with a schizophrenic 305 00:12:40,289 --> 00:12:41,891 doesn´t mean we´re dealing with a random, 306 00:12:41,891 --> 00:12:43,563 haphazard set of events. 307 00:12:43,563 --> 00:12:45,425 Delusions, which are one of the hallmarks 308 00:12:45,425 --> 00:12:47,597 of this disease, are defined as fixed, 309 00:12:47,597 --> 00:12:48,898 false beliefs. 310 00:12:48,898 --> 00:12:50,900 They´re organized in a systematic fashion. 311 00:12:50,900 --> 00:12:53,833 Wow. We always kind of thought that psych degree on your wall 312 00:12:53,833 --> 00:12:55,675 was one of those mail-in jobs. 313 00:12:55,675 --> 00:12:57,937 No, that would be my bowling award. 314 00:12:57,937 --> 00:12:59,479 My point is this. 315 00:12:59,479 --> 00:13:02,311 I believe that there is a unifying theory 316 00:13:02,311 --> 00:13:03,983 to Joe Gibson´s delusions. 317 00:13:03,983 --> 00:13:06,516 I also believe that he is using 318 00:13:06,516 --> 00:13:09,449 real events and incorporating them into his delusions. 319 00:13:09,449 --> 00:13:12,452 For example, he believes that he´s being persecuted 320 00:13:12,452 --> 00:13:14,053 by somebody named Peterson. 321 00:13:14,053 --> 00:13:16,996 Now, I checked with the building supervisor. 322 00:13:16,996 --> 00:13:18,728 Last week, 323 00:13:18,728 --> 00:13:21,461 an exterminating company came in to fumigate. 324 00:13:21,461 --> 00:13:24,764 The name of the company was Peter & Sons. 325 00:13:24,764 --> 00:13:30,370 He combined the names to create Peterson. 326 00:13:30,370 --> 00:13:31,441 He already believes 327 00:13:31,441 --> 00:13:33,342 that somebody is out to get him. 328 00:13:33,342 --> 00:13:37,477 Seeing the exterminator just enforces the delusion. 329 00:13:37,477 --> 00:13:40,019 Okay, so he´s delusional and paranoid, 330 00:13:40,019 --> 00:13:41,020 and he´s got a gun. 331 00:13:41,020 --> 00:13:42,482 That is not a great combo. 332 00:13:42,482 --> 00:13:44,353 And we have no idea where he´d go 333 00:13:44,353 --> 00:13:46,055 or what he´s trying to do. 334 00:13:46,055 --> 00:13:48,458 Now, like I said, to him, there is a logic. 335 00:13:48,458 --> 00:13:51,531 What we have to do is figure out what that logic is. 336 00:13:51,531 --> 00:13:53,733 Then I think we stand a chance of finding him. 337 00:13:53,733 --> 00:13:55,094 Finally. Well, we found 338 00:13:55,094 --> 00:13:56,696 his sister listed under her married name. 339 00:13:56,696 --> 00:13:58,097 She´s on her way in, 340 00:13:58,097 --> 00:13:59,769 and hopefully she can lend us some insight. 341 00:13:59,769 --> 00:14:01,501 Okay, this is weird. 342 00:14:01,501 --> 00:14:03,473 Joe Gibson sent this to himself. 343 00:14:03,473 --> 00:14:05,675 He just never picked it up. 344 00:14:05,675 --> 00:14:07,647 What is all this stuff? 345 00:14:07,647 --> 00:14:09,649 It´s, like, lists, numbers, initials. 346 00:14:09,649 --> 00:14:10,750 Doesn´t make sense. 347 00:14:10,750 --> 00:14:13,683 Mm, maybe it´s some kind of code. 348 00:14:13,683 --> 00:14:14,684 "Make sure DS knows 349 00:14:14,684 --> 00:14:16,556 about D.P. 350 00:14:16,556 --> 00:14:17,787 A." 351 00:14:17,787 --> 00:14:19,619 DS... 352 00:14:20,790 --> 00:14:22,021 Yep. 353 00:14:22,021 --> 00:14:27,797 Here we go. "Ask DS about 95." 354 00:14:27,797 --> 00:14:30,530 We´ve got to find out if there was a DS in his life. 355 00:14:32,932 --> 00:14:35,074 How ´bout an Alice? 356 00:14:38,638 --> 00:14:40,440 Did you know 357 00:14:40,440 --> 00:14:42,482 that your brother was ill? 358 00:14:42,482 --> 00:14:45,014 I thought it was a possibility, yes. 359 00:14:45,014 --> 00:14:47,787 That´s why I came to see him a couple weeks ago, 360 00:14:47,787 --> 00:14:49,118 make sure he was okay. 361 00:14:49,118 --> 00:14:50,720 And was he? 362 00:14:51,451 --> 00:14:54,654 No. He was scared. 363 00:14:54,654 --> 00:14:55,855 Paranoid? 364 00:14:55,855 --> 00:14:59,499 No, scared of what was happening to him. 365 00:14:59,499 --> 00:15:01,961 Something going on with your windows? 366 00:15:01,961 --> 00:15:04,534 Uh, it´s a... bug thing. 367 00:15:04,534 --> 00:15:07,066 I keep meaning to call the exterminator about that. 368 00:15:07,066 --> 00:15:08,808 Yeah? 369 00:15:09,869 --> 00:15:11,511 Yeah. I´ll, uh... 370 00:15:11,511 --> 00:15:13,673 I´ll get around to that. 371 00:15:13,673 --> 00:15:15,144 Joe, you okay? 372 00:15:15,144 --> 00:15:17,216 Yep. Yeah, fine. 373 00:15:17,216 --> 00:15:18,478 You didn´t sound 374 00:15:18,478 --> 00:15:19,649 so good on the phone. 375 00:15:19,649 --> 00:15:22,652 Uh... I got a lot on my mind. 376 00:15:22,652 --> 00:15:24,053 Well, like what? 377 00:15:24,053 --> 00:15:26,686 Uh... a lot of things. 378 00:15:28,057 --> 00:15:30,490 I´ve, uh... 379 00:15:30,490 --> 00:15:34,894 actually been thinking a lot about Dad lately. 380 00:15:34,894 --> 00:15:36,796 What about him? 381 00:15:36,796 --> 00:15:38,598 Um... 382 00:15:42,241 --> 00:15:44,904 I-I-I-I was thinking about when he got sick. 383 00:15:44,904 --> 00:15:49,178 You know, uh... I don´t really remember that much. 384 00:15:49,178 --> 00:15:51,581 I´m not sure you want to remember. 385 00:15:53,012 --> 00:15:54,483 Um... 386 00:15:54,483 --> 00:15:56,756 actually, I, uh... I do. 387 00:15:59,589 --> 00:16:03,523 Was he, uh... hearing things? 388 00:16:03,523 --> 00:16:06,566 Was he hearing... voices? 389 00:16:07,496 --> 00:16:09,198 Yeah, he did. 390 00:16:10,530 --> 00:16:13,533 Is that starting to happen to you, Joe? 391 00:16:13,533 --> 00:16:15,675 No. 392 00:16:15,675 --> 00:16:18,938 I don´t know. 393 00:16:18,938 --> 00:16:20,880 Joe, 394 00:16:20,880 --> 00:16:23,242 it´s me. 395 00:16:25,945 --> 00:16:28,948 I´m scared, Kate. 396 00:16:28,948 --> 00:16:32,251 I´m scared. 397 00:16:32,251 --> 00:16:34,523 You´re going to be okay. 398 00:16:34,523 --> 00:16:37,056 We´re going to figure this out. 399 00:16:37,056 --> 00:16:39,659 When he mentioned the voices... 400 00:16:41,701 --> 00:16:43,703 ...I knew. 401 00:16:43,703 --> 00:16:45,534 Joe´s 26. 402 00:16:45,534 --> 00:16:47,637 So was my father when it started. 403 00:16:47,637 --> 00:16:50,610 So, your father has schizophrenia? 404 00:16:50,610 --> 00:16:54,644 He did. He killed himself. 405 00:16:56,145 --> 00:16:58,948 The next day, I took him to see a psychiatrist for consultation. 406 00:16:58,948 --> 00:17:01,550 We made another appointment for the next week. 407 00:17:01,550 --> 00:17:03,783 I should have stayed, made sure he went. 408 00:17:04,553 --> 00:17:06,586 Excuse me, Mrs. Manning. 409 00:17:06,586 --> 00:17:08,958 I´m, uh, Special Agent Jack Malone. 410 00:17:08,958 --> 00:17:12,161 I´d like to ask you a couple questions about your brother. 411 00:17:12,161 --> 00:17:13,593 Um, did he ever mention 412 00:17:13,593 --> 00:17:15,564 anyone named Alice? 413 00:17:15,564 --> 00:17:16,966 No, I´m sorry. 414 00:17:16,966 --> 00:17:18,237 Do you recognize the girl 415 00:17:18,237 --> 00:17:19,699 in this sketch? 416 00:17:23,703 --> 00:17:24,573 No. 417 00:17:24,573 --> 00:17:25,975 I´m sorry to do this 418 00:17:25,975 --> 00:17:27,847 to you, um... 419 00:17:27,847 --> 00:17:29,709 He made several references 420 00:17:29,709 --> 00:17:31,751 to a "DS" in his date book. 421 00:17:31,751 --> 00:17:34,313 Do you have any idea who he´s referring to? 422 00:17:34,313 --> 00:17:37,116 Yeah. There was someone Joe talked about a lot, 423 00:17:37,116 --> 00:17:39,588 um... an investigator from his office. 424 00:17:39,588 --> 00:17:41,260 I think they were working together, uh... 425 00:17:41,260 --> 00:17:42,622 His name is Dave... 426 00:17:44,994 --> 00:17:46,025 ...Santory, Santini, 427 00:17:46,025 --> 00:17:48,227 San something, I think. 428 00:17:48,227 --> 00:17:49,729 Okay, thank you. I´m going to look 429 00:17:49,729 --> 00:17:51,600 into that. 430 00:18:03,282 --> 00:18:05,044 MARTIN: Alice? 431 00:18:05,044 --> 00:18:06,615 FBI. 432 00:18:06,615 --> 00:18:07,987 What do you want? 433 00:18:07,987 --> 00:18:09,148 We want to talk to you 434 00:18:09,148 --> 00:18:10,890 about your lawyer, Joe Gibson. 435 00:18:10,890 --> 00:18:12,621 Never heard of him. 436 00:18:12,621 --> 00:18:15,294 Didn´t he represent you on your soliciting charge? 437 00:18:17,026 --> 00:18:19,398 ( sighs ): Did you get that hair color out of a bottle? 438 00:18:19,398 --> 00:18:20,860 Alice, I´m freezing 439 00:18:20,860 --> 00:18:21,961 my ass off here. 440 00:18:21,961 --> 00:18:23,733 When was the last time you saw him? 441 00:18:23,733 --> 00:18:25,634 You know, I could be making a lot of money right now, 442 00:18:25,634 --> 00:18:27,737 instead of wasting my time talking to Goldilocks 443 00:18:27,737 --> 00:18:29,909 and a skinny-ass bear. 444 00:18:29,909 --> 00:18:30,770 How much? 445 00:18:31,871 --> 00:18:33,072 $50. 446 00:18:33,072 --> 00:18:35,374 I´ll give you 20. 447 00:18:37,677 --> 00:18:39,318 I saw him day before yesterday. 448 00:18:39,318 --> 00:18:42,351 He came by here acting all strung out like he was 449 00:18:42,351 --> 00:18:43,883 on drugs or something. 450 00:18:43,883 --> 00:18:45,324 Stop it! What are you doing?! 451 00:18:45,324 --> 00:18:46,756 Alice, I´m getting you out of here. 452 00:18:46,756 --> 00:18:49,058 He´s going to kill you. Come on! Crazy. 453 00:18:49,058 --> 00:18:50,760 Alice, Alice, Alice, 454 00:18:50,760 --> 00:18:52,431 please come with me-- I´ll take you home 455 00:18:52,431 --> 00:18:54,663 to your Mom, Dad-- you´ll be safe. Hey, hey! 456 00:18:54,663 --> 00:18:56,235 What the hell you doing, huh? 457 00:18:56,235 --> 00:18:57,266 I´m saving her. 458 00:18:57,266 --> 00:18:59,338 You´re saving her? 459 00:18:59,338 --> 00:19:01,000 Go on, Alice, get out of here. 460 00:19:01,000 --> 00:19:02,972 Freak. 461 00:19:06,675 --> 00:19:07,877 I walked away. 462 00:19:07,877 --> 00:19:09,378 I didn´t see what happened next. 463 00:19:09,378 --> 00:19:12,151 Is your, uh, business manager 464 00:19:12,151 --> 00:19:13,682 the kind of guy who might get upset 465 00:19:13,682 --> 00:19:15,755 if someone tried to mess with his investment? 466 00:19:18,257 --> 00:19:20,019 Nobody´s ever tried. 467 00:19:20,019 --> 00:19:21,821 Where do we find him? 468 00:19:25,865 --> 00:19:28,097 But you can´t tell him I sent you. 469 00:19:28,097 --> 00:19:29,068 We won´t. 470 00:19:30,129 --> 00:19:31,430 His name is Jimmy. 471 00:19:31,430 --> 00:19:34,433 He hangs out on 123rd Street, 472 00:19:34,433 --> 00:19:35,434 Seventh Avenue. 473 00:19:35,434 --> 00:19:37,877 Thank you. Thank you. 474 00:19:39,408 --> 00:19:42,111 So what´s going on? 475 00:19:42,111 --> 00:19:44,443 Joe´s got himself in some kind of trouble? 476 00:19:44,443 --> 00:19:46,715 He´s been missing for two days, 477 00:19:46,715 --> 00:19:48,247 Mr. Santorum. 478 00:19:48,247 --> 00:19:49,318 Geez, I didn´t know. 479 00:19:49,318 --> 00:19:51,020 Well, what do you need? 480 00:19:51,020 --> 00:19:53,753 Well, we´ve been going through, um, his personal effects, 481 00:19:53,753 --> 00:19:55,294 and we found a number of documents 482 00:19:55,294 --> 00:19:57,396 referring to a "DS". 483 00:19:57,396 --> 00:19:59,859 We´re just wondering if you might be that person. 484 00:19:59,859 --> 00:20:02,431 Sure. I investigated a few cases for him. 485 00:20:02,431 --> 00:20:04,964 And in the last few months? 486 00:20:04,964 --> 00:20:07,506 No, but he did come to me about a month ago. 487 00:20:07,506 --> 00:20:09,338 He was all wound up about it. 488 00:20:09,338 --> 00:20:11,110 Said we had to meet in my car. 489 00:20:11,110 --> 00:20:13,342 I´m telling you, Dave, I got a bad feeling about this guy. 490 00:20:13,342 --> 00:20:15,114 Something´s not right about him. 491 00:20:15,114 --> 00:20:17,276 Something´s not right about everybody you defend, Joe. 492 00:20:17,276 --> 00:20:18,878 Yeah, but this one´s different. 493 00:20:18,878 --> 00:20:21,280 Should´ve seen him when he was talking to the police. 494 00:20:21,280 --> 00:20:22,751 He wasn´t nervous at all. 495 00:20:22,751 --> 00:20:24,353 He´s done this before, Dave... 496 00:20:24,353 --> 00:20:26,886 with other girls, and gotten away with it. 497 00:20:26,886 --> 00:20:28,457 I´m sorry, Joe, I can´t do it. 498 00:20:28,457 --> 00:20:30,159 I´m swamped right now. It´s not going 499 00:20:30,159 --> 00:20:31,961 to take you long-- all the information´s right here: 500 00:20:31,961 --> 00:20:33,432 where he lived, where he worked. 501 00:20:33,432 --> 00:20:35,534 Maybe if you dig around, you´ll find something. 502 00:20:35,534 --> 00:20:38,798 Look it, even if I did have the time, 503 00:20:38,798 --> 00:20:40,039 you´re talking about investigating 504 00:20:40,039 --> 00:20:41,500 one of your own clients. 505 00:20:41,500 --> 00:20:42,972 Now, I don´t got a degree, counselor, 506 00:20:42,972 --> 00:20:44,473 but isn´t that a no-no with you guys? 507 00:20:45,474 --> 00:20:47,006 You know what, Dave? Just forget it. 508 00:20:47,006 --> 00:20:47,877 Hey, Joe. 509 00:20:47,877 --> 00:20:49,078 No, thanks for nothing. 510 00:20:50,309 --> 00:20:51,981 I never figured you for a coward, Dave. 511 00:20:55,514 --> 00:20:56,886 Anyway, that was it. 512 00:20:56,886 --> 00:20:58,387 What was the client´s name? 513 00:20:58,387 --> 00:21:00,920 I don´t know. I didn´t want to know. 514 00:21:00,920 --> 00:21:02,391 Holtzman finds out I´m investigating a client, 515 00:21:02,391 --> 00:21:03,863 I lose my job. 516 00:21:03,863 --> 00:21:05,464 So, you only met with Gibson once about this? 517 00:21:05,464 --> 00:21:07,496 Yeah. Why? 518 00:21:07,496 --> 00:21:09,198 Well, because we found a number of pages 519 00:21:09,198 --> 00:21:11,470 torn out of a date book that referred to "DS" 520 00:21:11,470 --> 00:21:13,502 and that he´d met him several times 521 00:21:13,502 --> 00:21:14,503 in the last few weeks. 522 00:21:14,503 --> 00:21:16,075 Maybe you got the wrong DS. 523 00:21:17,476 --> 00:21:21,040 I told you, man, I didn´t do anything to him! 524 00:21:23,282 --> 00:21:24,383 What do you got? 525 00:21:24,383 --> 00:21:26,315 Joe Gibson´s wallet. 526 00:21:26,315 --> 00:21:27,847 He gave that to me. 527 00:21:27,847 --> 00:21:30,389 So, Joe Gibson just gave you his wallet, huh? 528 00:21:30,389 --> 00:21:32,051 Come on, you can do better than that. 529 00:21:32,051 --> 00:21:33,352 It was two days ago. 530 00:21:33,352 --> 00:21:35,955 He was hassling one of my girls. 531 00:21:35,955 --> 00:21:37,826 Hey! What the hell you doing, huh? 532 00:21:37,826 --> 00:21:39,298 I´m saving her. 533 00:21:39,298 --> 00:21:40,429 You´re saving her? 534 00:21:41,600 --> 00:21:44,233 Go on, Alice, get out of here. Freak. 535 00:21:44,233 --> 00:21:46,265 I need to protect her. I need to take her home. 536 00:21:46,265 --> 00:21:47,236 I can´t let you do that. 537 00:21:47,236 --> 00:21:49,208 Alice and I are partners. 538 00:21:49,208 --> 00:21:50,439 We make a lot of money. 539 00:21:51,370 --> 00:21:53,612 Money? 540 00:21:53,612 --> 00:21:56,515 Fine, here. Take it. 541 00:21:56,515 --> 00:21:57,977 Take it all, take it. 542 00:21:57,977 --> 00:21:59,148 Just let me have Alice. 543 00:21:59,148 --> 00:22:00,249 Hey, tell you what? 544 00:22:00,249 --> 00:22:01,580 I´m going to take your money. 545 00:22:01,580 --> 00:22:03,582 I´m going to keep Alice just for tonight... 546 00:22:04,383 --> 00:22:06,986 ...then you can have her. 547 00:22:08,087 --> 00:22:09,858 Okay... 548 00:22:09,858 --> 00:22:11,530 Okay. 549 00:22:11,530 --> 00:22:13,192 Wait, wait. 550 00:22:18,137 --> 00:22:19,538 He took something 551 00:22:19,538 --> 00:22:21,300 out of the wallet-- it was a little picture 552 00:22:21,300 --> 00:22:22,972 or something-- and then he handed it back to me. 553 00:22:22,972 --> 00:22:24,243 I´m telling you, that was it. 554 00:22:24,243 --> 00:22:26,175 That´s a lovely story. 555 00:22:26,175 --> 00:22:27,006 Let´s go. 556 00:22:34,013 --> 00:22:35,454 So, when Mr. Gibson was talking to you 557 00:22:35,454 --> 00:22:37,957 about getting off a case, he never mentioned anything 558 00:22:37,957 --> 00:22:39,919 about a guy who took girls, hurt girls? I mean... 559 00:22:39,919 --> 00:22:41,390 Joe has over a hundred cases. 560 00:22:41,390 --> 00:22:43,522 I wouldn´t really know too many of the specifics. 561 00:22:43,522 --> 00:22:44,663 You don´t remember anything, 562 00:22:44,663 --> 00:22:46,265 nothing about a rapist or pedophile? 563 00:22:46,265 --> 00:22:47,326 You have the case files. 564 00:22:47,326 --> 00:22:48,527 You´d know as well as I would. 565 00:22:48,527 --> 00:22:50,269 Mrs. Holtzman, we´re on the same side. 566 00:22:50,269 --> 00:22:54,003 Well, I guess I´m not used to having the government 567 00:22:54,003 --> 00:22:57,176 going through our confidential files. Well, I guess 568 00:22:57,176 --> 00:22:59,278 you didn´t get the memo: under the Patriot Act, 569 00:22:59,278 --> 00:23:02,641 there´s no such thing as a confidential file. 570 00:23:03,582 --> 00:23:05,384 What do you need? 571 00:23:05,384 --> 00:23:06,915 You know what I need. 572 00:23:06,915 --> 00:23:10,189 ( phone rings ) Excuse me. 573 00:23:10,189 --> 00:23:12,551 Hello? 574 00:23:12,551 --> 00:23:14,453 What? 575 00:23:14,453 --> 00:23:15,554 When? 576 00:23:15,554 --> 00:23:17,656 Oh, my God. 577 00:23:17,656 --> 00:23:20,329 I´ll be right there. I´ll be right there. 578 00:23:20,329 --> 00:23:21,930 That was my nanny. 579 00:23:21,930 --> 00:23:23,532 She was bringing my five-year-old daughter Sophie 580 00:23:23,532 --> 00:23:26,205 home from the movies right near our house, and Joe was there. 581 00:23:26,205 --> 00:23:28,607 He took her. He just came up and grabbed her and took off. 582 00:23:28,607 --> 00:23:30,709 What the hell´s going on? 583 00:23:36,049 --> 00:23:39,522 HOLTZMAN: Ment... mentally ill? 584 00:23:39,522 --> 00:23:41,985 Like how mentally ill? 585 00:23:41,985 --> 00:23:45,388 We think Joe may be having a schizophrenic episode. 586 00:23:45,388 --> 00:23:47,330 Is he dangerous? 587 00:23:47,330 --> 00:23:48,531 We don´t know. 588 00:23:50,193 --> 00:23:51,895 How well does he know your daughter? 589 00:23:51,895 --> 00:23:54,337 They met a couple times at the office. 590 00:23:54,337 --> 00:23:58,201 She... she hangs out there sometimes after school. 591 00:23:58,201 --> 00:24:00,043 Ms. Holtzman, 592 00:24:00,043 --> 00:24:03,076 did you ever notice anything odd about their interactions? 593 00:24:03,076 --> 00:24:04,207 No, I didn´t. 594 00:24:08,151 --> 00:24:10,013 Oh, my God. 595 00:24:11,184 --> 00:24:12,515 Alice. 596 00:24:12,515 --> 00:24:13,616 What? 597 00:24:13,616 --> 00:24:16,219 He called her Alice. 598 00:24:17,490 --> 00:24:19,192 Binderman´s going to ding you either way 599 00:24:19,192 --> 00:24:21,194 so make sure you preserve it all for appeal. 600 00:24:21,194 --> 00:24:23,666 And where has my wandering daughter gone? 601 00:24:23,666 --> 00:24:26,599 What, are you getting some tips for opening arguments? 602 00:24:26,599 --> 00:24:29,032 She´s got some great ideas. 603 00:24:29,032 --> 00:24:30,373 Come on, honey, we´ve got to go. 604 00:24:30,373 --> 00:24:31,434 Nana´s going to be there soon. 605 00:24:31,434 --> 00:24:32,435 Say good-bye to Joe. 606 00:24:32,435 --> 00:24:33,436 Bye, Joe. 607 00:24:33,436 --> 00:24:34,437 Bye, Alice. 608 00:24:34,437 --> 00:24:35,608 My name´s not Alice. 609 00:24:35,608 --> 00:24:37,280 It´s Sophie. 610 00:24:38,581 --> 00:24:41,084 I knew that. 611 00:24:41,084 --> 00:24:44,017 ( chuckles ): Okay. 612 00:24:44,988 --> 00:24:46,589 What does that mean exactly? 613 00:24:46,589 --> 00:24:48,491 Do you think the Alice stuff...? 614 00:24:48,491 --> 00:24:50,253 We´re not sure. 615 00:24:50,253 --> 00:24:54,627 But we´re going to do everything we can to find her, okay? 616 00:25:03,066 --> 00:25:06,539 How are you feeling about your unifying principles now? 617 00:25:06,539 --> 00:25:08,411 I take it back. 618 00:25:08,411 --> 00:25:09,642 It´s all a random mess. 619 00:25:09,642 --> 00:25:11,344 Well, let´s look on the bright side-- 620 00:25:11,344 --> 00:25:12,375 he may not be dangerous. 621 00:25:12,375 --> 00:25:13,676 Most schizophrenics aren´t. 622 00:25:13,676 --> 00:25:15,948 Most schizophrenics also aren´t running around 623 00:25:15,948 --> 00:25:18,021 in five degree weather with a five-year-old and a gun. 624 00:25:18,021 --> 00:25:21,554 Listen. An hour before Sophie Holtzman was taken, 625 00:25:21,554 --> 00:25:24,057 a woman shopping in a mall in Roslyn 626 00:25:24,057 --> 00:25:27,230 was carjacked by a man who looks like this. 627 00:25:29,692 --> 00:25:31,294 This is definitely Gibson. 628 00:25:31,294 --> 00:25:33,496 Gibson took the girl on the upper east side. 629 00:25:33,496 --> 00:25:34,567 What the hell is he doing 630 00:25:34,567 --> 00:25:36,399 getting a car in Long Island? 631 00:25:36,399 --> 00:25:38,001 Okay, I went into his cases 632 00:25:38,001 --> 00:25:39,642 looking for any connections. 633 00:25:39,642 --> 00:25:41,644 It turns out, a month ago, Joe Gibson 634 00:25:41,644 --> 00:25:43,376 represented a man by the name 635 00:25:43,376 --> 00:25:45,248 of Fred Watkins, 636 00:25:45,248 --> 00:25:47,310 who was accused of trying to kidnap 637 00:25:47,310 --> 00:25:49,082 a six-year-old girl 638 00:25:49,082 --> 00:25:51,484 from the same mall that Joe just stole that car from. 639 00:25:51,484 --> 00:25:54,387 What did you say this guy´s name was, Fred Wallace? 640 00:25:54,387 --> 00:25:55,688 Watkins. 641 00:25:55,688 --> 00:25:57,990 There´s a... ( sighs ) 642 00:25:57,990 --> 00:26:01,994 reference to an "F.W." in his date book. 643 00:26:02,725 --> 00:26:04,297 All right, here it is. 644 00:26:04,297 --> 00:26:07,670 Uh... he had a meeting 645 00:26:07,670 --> 00:26:10,633 with F.W. at a bar in Soho, 646 00:26:10,633 --> 00:26:12,305 three days before he disappeared. 647 00:26:12,305 --> 00:26:14,707 And didn´t that investigator, Dave Santorum, say 648 00:26:14,707 --> 00:26:16,639 that Gibson was trying to stop some guy 649 00:26:16,639 --> 00:26:17,740 who was hurting girls? 650 00:26:17,740 --> 00:26:20,012 Maybe that guy is Fred Watkins. 651 00:26:20,012 --> 00:26:21,284 And Watkins was exonerated. 652 00:26:21,284 --> 00:26:23,086 The cops didn´t read him his rights 653 00:26:23,086 --> 00:26:26,018 so the judge threw out the case on a technicality. 654 00:26:26,749 --> 00:26:28,451 The whole thing was nuts. 655 00:26:28,451 --> 00:26:29,692 I see this little kid, 656 00:26:29,692 --> 00:26:31,424 she´s wandering in the parking lot, 657 00:26:31,424 --> 00:26:32,495 crying her eyes out. 658 00:26:32,495 --> 00:26:33,696 Can´t find her mommy, she says. 659 00:26:33,696 --> 00:26:35,628 So, I´m taking her back inside the mall, 660 00:26:35,628 --> 00:26:37,330 suddenly five rent-a-cops are all over me. 661 00:26:37,330 --> 00:26:40,563 Tough being a good Samaritan these days, huh? 662 00:26:40,563 --> 00:26:43,566 You said on the phone you wanted my help finding Joe Gibson. 663 00:26:43,566 --> 00:26:47,039 Yeah, we understand that you met him on Monday night at a bar. 664 00:26:47,039 --> 00:26:48,571 Yeah, we met downtown. 665 00:26:48,571 --> 00:26:52,545 I´ve got to tell you, he wasn´t, uh, doing so good. 666 00:26:52,545 --> 00:26:53,546 How´s that? 667 00:26:53,546 --> 00:26:55,348 Well, he was off, you know? 668 00:26:55,348 --> 00:26:58,381 Going on about being followed, people trying to kill him. 669 00:26:58,381 --> 00:27:00,223 Crazy stuff. 670 00:27:00,223 --> 00:27:02,625 Did he mention anything about a girl by the name of Alice? 671 00:27:02,625 --> 00:27:03,726 Not that I remember. 672 00:27:03,726 --> 00:27:05,288 According to the bartender, 673 00:27:05,288 --> 00:27:08,060 he talked about Alice extensively. 674 00:27:09,592 --> 00:27:10,733 So, which is it? 675 00:27:10,733 --> 00:27:12,695 I never heard that name. 676 00:27:12,695 --> 00:27:14,397 Let me tell you something, Mr. Watkins. 677 00:27:14,397 --> 00:27:16,739 I´ve got a very sick man out there with a little girl, 678 00:27:16,739 --> 00:27:18,401 in the freezing cold. 679 00:27:18,401 --> 00:27:19,702 If you´re lying to me 680 00:27:19,702 --> 00:27:21,474 and anything happens, 681 00:27:21,474 --> 00:27:24,147 I will hold you personally responsible and trust me... 682 00:27:25,478 --> 00:27:28,481 ...I´m not going to forget to read you your rights. 683 00:27:28,481 --> 00:27:30,413 ( phone ringing ) 684 00:27:32,315 --> 00:27:33,756 Yeah? 685 00:27:33,756 --> 00:27:36,359 Hey, boss, I´ve got something you might want to hear. 686 00:27:36,359 --> 00:27:37,760 Uh-huh. 687 00:27:44,427 --> 00:27:45,798 What´s up? 688 00:27:45,798 --> 00:27:47,730 Two years ago, Watkins rented an apartment 689 00:27:47,730 --> 00:27:49,372 in Drexel, just outside of Philly. 690 00:27:49,372 --> 00:27:51,234 At the time he was there, a five-year-old girl 691 00:27:51,234 --> 00:27:53,306 named Alice Heller disappeared from her backyard, 692 00:27:53,306 --> 00:27:55,107 which was eight blocks from his apartment, 693 00:27:55,107 --> 00:27:56,779 and the case is still open. 694 00:27:56,779 --> 00:27:59,442 Maybe Gibson figured out that Watkins took the Heller girl. 695 00:28:01,484 --> 00:28:03,786 It might be the Alice he keeps talking about. 696 00:28:03,786 --> 00:28:05,288 Well, here´s a picture of her. 697 00:28:05,288 --> 00:28:07,490 She looks a lot like Sophie Holtzman. 698 00:28:07,490 --> 00:28:09,552 Similar coloring, same hair. 699 00:28:09,552 --> 00:28:11,394 Maybe he confused the two girls. 700 00:28:11,394 --> 00:28:13,125 Where would you take a little girl 701 00:28:13,125 --> 00:28:14,497 if you wanted to save her? 702 00:28:15,558 --> 00:28:17,230 Home to her parents. 703 00:28:23,206 --> 00:28:26,769 ( footsteps approaching ) 704 00:28:26,769 --> 00:28:29,472 Oh, thank you. 705 00:28:29,472 --> 00:28:31,714 ( clears throat ): Mrs. Heller, 706 00:28:31,714 --> 00:28:33,476 uh, I know this is difficult, 707 00:28:33,476 --> 00:28:35,448 but I need to show you a picture of someone 708 00:28:35,448 --> 00:28:36,849 we believe may have been involved 709 00:28:36,849 --> 00:28:38,651 in your daughter´s disappearance. 710 00:28:38,651 --> 00:28:40,523 Is that okay? 711 00:28:40,523 --> 00:28:43,886 Okay. Yeah. 712 00:28:46,629 --> 00:28:47,860 I know him. 713 00:28:49,562 --> 00:28:51,234 We were working on the house, 714 00:28:51,234 --> 00:28:53,596 doing the kitchen and a few bathrooms. 715 00:28:53,596 --> 00:28:54,867 When was this? 716 00:28:54,867 --> 00:28:57,169 About a month before Alice was taken. 717 00:28:59,302 --> 00:29:02,375 The contractor used to work with different crews sometimes. 718 00:29:02,375 --> 00:29:03,876 Um... 719 00:29:03,876 --> 00:29:06,879 I-I´m pretty sure though that the police talked to him. 720 00:29:06,879 --> 00:29:10,453 I... who is he? 721 00:29:10,453 --> 00:29:11,754 You think he has her? 722 00:29:11,754 --> 00:29:14,257 This man´s name is Fred Watkins. 723 00:29:14,257 --> 00:29:15,888 Wait, th-that´s Fred Watkins? 724 00:29:15,888 --> 00:29:17,720 You´ve heard his name before? 725 00:29:17,720 --> 00:29:19,292 Yeah, uh, 726 00:29:19,292 --> 00:29:21,724 the private investigator who called a few days ago 727 00:29:21,724 --> 00:29:23,296 asked if I knew Fred Watkins. 728 00:29:23,296 --> 00:29:25,628 What was this private investigator´s name? 729 00:29:25,628 --> 00:29:28,601 Um... D-David. 730 00:29:28,601 --> 00:29:29,772 David, uh... 731 00:29:29,772 --> 00:29:30,773 I have it. Um... 732 00:29:30,773 --> 00:29:31,904 Santorum? Yes. 733 00:29:31,904 --> 00:29:33,376 Uh, S-Santorum. 734 00:29:33,376 --> 00:29:34,777 You mind if I use your phone? 735 00:29:34,777 --> 00:29:36,479 Yeah. 736 00:29:36,479 --> 00:29:38,641 Thank you. 737 00:29:38,641 --> 00:29:40,243 JACK: Sam. 738 00:29:40,243 --> 00:29:42,685 I just got off the phone with Dave Santorum´s office. 739 00:29:42,685 --> 00:29:44,687 They thought he was on vacation skiing with his kid. 740 00:29:44,687 --> 00:29:48,491 An hour ago, they just got a phone call from Newark. 741 00:29:48,491 --> 00:29:51,254 He´s been hospitalized-- psych ward. 742 00:29:51,254 --> 00:29:51,894 Whoa. 743 00:29:51,894 --> 00:29:54,297 Let´s go. Right. 744 00:29:57,830 --> 00:29:59,502 EMT´s brought him in, no ID. 745 00:29:59,502 --> 00:30:02,505 He was forthcoming with his name but not much else. 746 00:30:04,907 --> 00:30:07,239 He told you his name was Dave Santorum? 747 00:30:07,239 --> 00:30:08,711 Yes. 748 00:30:08,711 --> 00:30:12,375 JACK: I hate to break the news to you, but it´s not. 749 00:30:12,375 --> 00:30:15,978 Jack, if he´s here, where´s Sophie? 750 00:30:34,296 --> 00:30:37,068 My name is Jack. Joe, my name is Jack. 751 00:30:37,699 --> 00:30:41,243 And, um... I need your help. 752 00:30:41,243 --> 00:30:42,604 I´d really like you to help me. 753 00:30:42,604 --> 00:30:44,476 I´m trying 754 00:30:44,476 --> 00:30:47,179 to find, uh, Sophie. 755 00:30:47,179 --> 00:30:49,381 Can you help me with that? 756 00:30:51,683 --> 00:30:54,116 I don´t know any Sophie. 757 00:30:54,116 --> 00:30:55,086 No? 758 00:30:57,759 --> 00:31:00,692 What about Alice? Anyone named Alice? 759 00:31:03,795 --> 00:31:06,768 Dave´s the guy you got to talk to. I... 760 00:31:06,768 --> 00:31:08,470 I-I don´t know anything. 761 00:31:08,470 --> 00:31:09,601 Dave´s your guy. 762 00:31:09,601 --> 00:31:10,602 Dave can help you with that. 763 00:31:10,602 --> 00:31:11,673 Dave? 764 00:31:11,673 --> 00:31:13,175 You talking about Dave Santorum? 765 00:31:13,175 --> 00:31:14,506 Dave. 766 00:31:14,506 --> 00:31:15,877 Dave´s your guy. 767 00:31:15,877 --> 00:31:18,340 I don´t know anything. All right. 768 00:31:18,340 --> 00:31:21,443 ( echoing ): Didn´t-Didn´t you tell these people that you were Dave? 769 00:31:24,216 --> 00:31:25,747 I don´t know, I don´t know. 770 00:31:25,747 --> 00:31:26,818 You don´t remember that? 771 00:31:26,818 --> 00:31:28,350 I don´t know. D... 772 00:31:28,350 --> 00:31:30,121 Dave. You need... 773 00:31:30,121 --> 00:31:32,194 You have to talk to Dave. Dave knows where she is. 774 00:31:33,655 --> 00:31:34,656 Look, Joe, 775 00:31:34,656 --> 00:31:36,698 I really need to find Alice, 776 00:31:36,698 --> 00:31:38,530 and I really need your help 777 00:31:38,530 --> 00:31:40,162 to do it. 778 00:31:40,162 --> 00:31:41,663 ( echoing ): Just tell me where she is, 779 00:31:41,663 --> 00:31:42,764 tell me where she is... 780 00:31:48,810 --> 00:31:49,811 Agent Malone. 781 00:31:49,811 --> 00:31:50,872 I´m sorry, 782 00:31:50,872 --> 00:31:51,773 but are you going 783 00:31:51,773 --> 00:31:53,215 to be much longer? 784 00:31:53,215 --> 00:31:54,546 He really needs to rest. 785 00:31:54,546 --> 00:31:58,220 Just-Just-Just-Just give me two minutes. 786 00:31:58,220 --> 00:31:59,851 What? 787 00:32:01,383 --> 00:32:02,554 Agent Malone? 788 00:32:02,554 --> 00:32:05,156 A-A-Agent Malone? 789 00:32:05,156 --> 00:32:06,888 W... Why did she call you Agent Malone? 790 00:32:06,888 --> 00:32:08,760 It doesn´t matter. Where are you from? 791 00:32:08,760 --> 00:32:10,332 You from the government? 792 00:32:10,332 --> 00:32:11,893 Do you work for the government? It doesn´t matter. 793 00:32:11,893 --> 00:32:13,164 Why did she call you that? 794 00:32:13,164 --> 00:32:14,736 It doesn´t matter, Joe. 795 00:32:15,867 --> 00:32:19,641 All I want to do... is help Alice. 796 00:32:19,641 --> 00:32:21,573 Sure you do. 797 00:32:21,573 --> 00:32:23,405 Sure you do. 798 00:32:26,177 --> 00:32:27,749 Get anything from the cops? 799 00:32:27,749 --> 00:32:29,281 Yeah. 800 00:32:29,281 --> 00:32:30,812 The State Police picked him up wandering 801 00:32:30,812 --> 00:32:32,784 through traffic on the New Jersey Turnpike with this. 802 00:32:32,784 --> 00:32:34,416 It´s a child´s sweater. 803 00:32:34,416 --> 00:32:36,688 Now, we don´t know yet if it´s Sophie´s. 804 00:32:36,688 --> 00:32:39,190 The nanny did not mention anything about a blue sweater. 805 00:32:39,190 --> 00:32:40,262 We´re checking on it now. 806 00:32:40,262 --> 00:32:41,463 We also found this. 807 00:32:41,463 --> 00:32:42,724 Now, that pimp mentioned 808 00:32:42,724 --> 00:32:44,396 that he pulled a picture out of his wallet. 809 00:32:44,396 --> 00:32:45,927 I´m thinking this is it, and maybe 810 00:32:45,927 --> 00:32:47,669 that´s where he´s headed with Sophie. 811 00:32:47,669 --> 00:32:48,670 Come on. 812 00:32:48,670 --> 00:32:49,671 All right. 813 00:32:49,671 --> 00:32:52,534 He had this with him? 814 00:32:52,534 --> 00:32:54,976 I was just wondering if it was significant in any way? 815 00:32:54,976 --> 00:32:56,278 It´s, uh, 816 00:32:56,278 --> 00:32:57,739 New Hampshire, The White Mountains. 817 00:32:57,739 --> 00:32:58,810 We had a cabin up there 818 00:32:58,810 --> 00:33:01,613 when we were kids. 819 00:33:01,613 --> 00:33:04,346 Is it possible that Joe was headed out there? 820 00:33:04,346 --> 00:33:05,647 I mean, especially 821 00:33:05,647 --> 00:33:07,789 if he had fond memories of the place? 822 00:33:07,789 --> 00:33:09,821 He doesn´t. Uh, not anymore. 823 00:33:09,821 --> 00:33:12,794 This is where our father killed himself. 824 00:33:12,794 --> 00:33:14,256 I´m sorry. 825 00:33:15,427 --> 00:33:18,400 Would you mind telling me what happened? 826 00:33:18,400 --> 00:33:20,662 He, uh, shot himself. 827 00:33:20,662 --> 00:33:23,605 We, uh, scattered his ashes in the lake. 828 00:33:23,605 --> 00:33:25,767 It was in his will. 829 00:33:25,767 --> 00:33:28,610 The place must have meant a lot to him. 830 00:33:28,610 --> 00:33:29,941 Yeah, it did. 831 00:33:29,941 --> 00:33:32,474 It meant a lot to all of us. 832 00:33:32,474 --> 00:33:33,675 I don´t know. 833 00:33:33,675 --> 00:33:36,318 My family moved around so much, 834 00:33:36,318 --> 00:33:38,450 the-the lake was 835 00:33:38,450 --> 00:33:41,283 the only place that really felt like home. 836 00:33:43,485 --> 00:33:44,626 All right. 837 00:33:44,626 --> 00:33:48,830 It feels right that he´s there. 838 00:33:50,432 --> 00:33:51,863 VIVIAN: Hey, I just 839 00:33:51,863 --> 00:33:54,566 got off the phone with the real Dave Santorum. 840 00:33:54,566 --> 00:33:55,837 He´s skiing with his family, 841 00:33:55,837 --> 00:33:57,299 doesn´t know anything about this. 842 00:33:57,299 --> 00:33:58,840 Yeah? Well, I just got off the phone 843 00:33:58,840 --> 00:34:00,372 with the New Jersey State Police. 844 00:34:00,372 --> 00:34:01,803 They found the car that Gibson stole 845 00:34:01,803 --> 00:34:03,375 on the side of the highway, near Newark. 846 00:34:03,375 --> 00:34:05,347 Apparently, he ran out of gas. 847 00:34:05,347 --> 00:34:08,049 The Jersey Turnpike runs straight through Drexel. 848 00:34:08,049 --> 00:34:10,352 Alice Heller´s hometown. 849 00:34:10,352 --> 00:34:11,983 So, he was taking Sophie to Alice´s home. 850 00:34:11,983 --> 00:34:13,755 Yeah, but Martin´s been waiting there. 851 00:34:13,755 --> 00:34:15,317 Obviously, Joe never showed up. 852 00:34:15,317 --> 00:34:16,688 And when they found the car, 853 00:34:16,688 --> 00:34:17,959 it was in the northbound lane. 854 00:34:17,959 --> 00:34:19,861 He was headed back to New York, Viv. 855 00:34:19,861 --> 00:34:21,793 What went wrong? 856 00:34:21,793 --> 00:34:22,924 And where did he leave Sophie? 857 00:34:22,924 --> 00:34:24,726 You know, the temperature 858 00:34:24,726 --> 00:34:26,728 is going to drop below zero tonight. 859 00:34:26,728 --> 00:34:28,029 I know. 860 00:34:29,070 --> 00:34:33,004 JOE: You found her, didn´t you? 861 00:34:33,004 --> 00:34:35,006 You can tell me if you found her. 862 00:34:35,006 --> 00:34:37,739 JOE: You know I can´t tell you that. 863 00:34:37,739 --> 00:34:39,341 You can tell me if you found her. 864 00:34:39,341 --> 00:34:42,884 No. They´ll kill you, remember? 865 00:34:44,816 --> 00:34:45,887 That´s why we did it this way, 866 00:34:45,887 --> 00:34:46,888 to protect you. 867 00:34:46,888 --> 00:34:49,020 Remember? 868 00:34:50,051 --> 00:34:51,893 I know. 869 00:34:51,893 --> 00:34:53,995 She´s safe now, isn´t she? 870 00:34:53,995 --> 00:34:56,598 Joe, isn´t she safe? 871 00:34:56,598 --> 00:34:58,029 I don´t know. 872 00:34:58,029 --> 00:34:59,561 Where is she? 873 00:34:59,561 --> 00:35:02,564 Where is she? 874 00:35:02,564 --> 00:35:04,466 I don´t know. 875 00:35:05,867 --> 00:35:07,909 DANNY ( sighing ): How´s he doing? 876 00:35:10,011 --> 00:35:12,644 I think I´m starting to understand. 877 00:35:12,644 --> 00:35:13,975 What? 878 00:35:13,975 --> 00:35:18,049 How Dave Santorum is connected to all of this. 879 00:35:18,049 --> 00:35:20,582 I think that Gibson 880 00:35:20,582 --> 00:35:22,924 suspected Watkins of killing Alice Heller, 881 00:35:22,924 --> 00:35:25,026 and he went to Dave Santorum for help 882 00:35:25,026 --> 00:35:26,458 to find the body. 883 00:35:28,089 --> 00:35:30,632 Santorum said no, but I think the rejection 884 00:35:30,632 --> 00:35:31,663 from Santorum 885 00:35:31,663 --> 00:35:33,064 sent Gibson even further 886 00:35:33,064 --> 00:35:35,797 into his paranoia to the point where he felt 887 00:35:35,797 --> 00:35:37,038 he was in danger 888 00:35:37,038 --> 00:35:39,571 because of what he knew about Watkins. 889 00:35:39,571 --> 00:35:41,102 So to protect himself, 890 00:35:41,102 --> 00:35:45,907 he used Dave Santorum to continue the investigation. 891 00:35:45,907 --> 00:35:47,609 So, all those meetings with D.S.-- 892 00:35:47,609 --> 00:35:50,452 that was just Joe trying to crack the case on his own. 893 00:35:50,452 --> 00:35:51,683 That´s possible. 894 00:35:51,683 --> 00:35:53,885 Hey, guys. 895 00:35:55,116 --> 00:35:56,588 I just got off the phone 896 00:35:56,588 --> 00:35:57,789 with Martin. 897 00:35:57,789 --> 00:35:58,960 The sweater is not Sophie´s. 898 00:35:58,960 --> 00:36:00,622 The sweater is Alice Heller´s. 899 00:36:00,622 --> 00:36:02,894 Alice Heller was wearing a blue zip-up sweater 900 00:36:02,894 --> 00:36:04,095 the day she disappeared. 901 00:36:04,095 --> 00:36:05,166 But how did Gibson get it? 902 00:36:05,166 --> 00:36:06,628 There´s only one way. 903 00:36:06,628 --> 00:36:08,600 Gibson must have found Alice´s body. 904 00:36:08,600 --> 00:36:09,731 He did crack the case. 905 00:36:09,731 --> 00:36:11,102 SAMANTHA: Yeah, either way, 906 00:36:11,102 --> 00:36:13,575 this doesn´t help us find Sophie Holtzman. 907 00:36:13,575 --> 00:36:14,706 Oh, maybe it does. 908 00:36:14,706 --> 00:36:16,007 Gibson´s father killed himself 909 00:36:16,007 --> 00:36:17,979 in the only place that he considered home. 910 00:36:17,979 --> 00:36:19,681 Home and death. 911 00:36:19,681 --> 00:36:22,083 It´s possible that Gibson associates the two. 912 00:36:22,083 --> 00:36:24,686 Maybe Gibson was taking Sophie to Alice´s home, 913 00:36:24,686 --> 00:36:26,748 but took her to where Alice was killed instead. 914 00:36:26,748 --> 00:36:29,821 Oh, so what you´re saying is, if we find Alice Heller´s 915 00:36:29,821 --> 00:36:30,822 body, 916 00:36:30,822 --> 00:36:32,153 we find Sophie Holtzman? 917 00:36:32,153 --> 00:36:33,795 DANNY: Well, that´s great, but 918 00:36:33,795 --> 00:36:36,628 Joe´s never going to give us that information. 919 00:36:36,628 --> 00:36:40,602 No, but I know one place we can get it. 920 00:36:47,008 --> 00:36:49,771 Sorry to keep you waiting, Mr. Watkins. 921 00:36:49,771 --> 00:36:51,012 You can go. 922 00:36:51,012 --> 00:36:54,546 It´s about time. 923 00:36:54,546 --> 00:36:57,148 You´ll be happy to know that we found Joe Gibson. 924 00:36:57,148 --> 00:36:58,720 Oh, you found him. 925 00:36:58,720 --> 00:36:59,881 How is he? 926 00:36:59,881 --> 00:37:02,153 Well, you know, he´s pretty confused. 927 00:37:02,153 --> 00:37:05,186 We found him way out in Drexel, Pennsylvania, 928 00:37:05,186 --> 00:37:08,029 just wandering around, carrying a kid´s sweater. 929 00:37:08,029 --> 00:37:10,762 It´s the strangest thing. 930 00:37:10,762 --> 00:37:12,163 Huh. 931 00:37:12,163 --> 00:37:14,896 Well, it´s like you said, the guy is crazy. 932 00:37:14,896 --> 00:37:16,067 Yeah. 933 00:37:16,067 --> 00:37:17,769 Well, once his medication kicks in, 934 00:37:17,769 --> 00:37:19,901 we´ll find out what he was doing up there. 935 00:37:19,901 --> 00:37:21,042 Yeah. 936 00:37:21,042 --> 00:37:22,944 Well, good luck. 937 00:37:22,944 --> 00:37:25,507 Thanks for coming in. 938 00:37:34,816 --> 00:37:37,018 Have I mentioned how cold it is? 939 00:37:37,018 --> 00:37:39,791 No. Not in the last six minutes. 940 00:37:39,791 --> 00:37:41,663 He´s not coming out of his apartment. 941 00:37:41,663 --> 00:37:43,494 He´s never going to take the bait, okay? 942 00:37:43,494 --> 00:37:45,166 He´s been sitting on this for two years. 943 00:37:45,166 --> 00:37:47,669 No. Now, that´s exactly why he´s going to take the bait. 944 00:37:47,669 --> 00:37:49,731 The only thing that links Watkins to this crime, 945 00:37:49,731 --> 00:37:51,502 other than the word of a total nut job, 946 00:37:51,502 --> 00:37:53,605 is Alice Heller´s body. 947 00:37:55,236 --> 00:37:58,710 Hey, hey, hey, hey, hey. 948 00:37:58,710 --> 00:38:00,211 Yeah, yeah, yeah. 949 00:38:02,784 --> 00:38:04,115 Let´s go fishing. 950 00:38:04,115 --> 00:38:05,787 ( engine starting, bell dinging ) 951 00:38:08,890 --> 00:38:10,151 He´s on the move. 952 00:38:10,151 --> 00:38:11,292 Danny and Samantha 953 00:38:11,292 --> 00:38:13,655 have him on the Jersey Turnpike 954 00:38:13,655 --> 00:38:16,197 headed south. 955 00:38:28,009 --> 00:38:30,271 ( car bell dinging ) 956 00:38:39,951 --> 00:38:41,252 Clear. 957 00:39:08,349 --> 00:39:10,652 ( boards clattering ) 958 00:39:40,041 --> 00:39:42,083 ( boards clattering ) 959 00:39:42,914 --> 00:39:43,885 FBI! 960 00:39:48,189 --> 00:39:48,950 Stand down! 961 00:39:48,950 --> 00:39:50,722 Get down. 962 00:39:50,722 --> 00:39:53,054 Get down and put your hands on your head. 963 00:39:53,054 --> 00:39:54,295 Down! 964 00:39:54,295 --> 00:39:55,857 Put your hands on your head! 965 00:39:56,928 --> 00:39:58,099 Get down! 966 00:40:08,009 --> 00:40:10,211 I´m cold. 967 00:40:10,211 --> 00:40:11,372 Where´s Joe? 968 00:40:11,372 --> 00:40:13,074 It´s okay, Sophie. 969 00:40:13,074 --> 00:40:14,375 It´s okay. 970 00:40:14,375 --> 00:40:15,817 SOPHIE: Joe said he was going 971 00:40:15,817 --> 00:40:17,378 to get blankets. 972 00:40:19,020 --> 00:40:20,181 Here you go. 973 00:40:20,181 --> 00:40:21,883 Come on, Sophie. 974 00:40:21,883 --> 00:40:23,955 Careful, careful. 975 00:40:35,236 --> 00:40:37,338 Thanks. 976 00:40:38,299 --> 00:40:39,841 JACK: Thanks. 977 00:40:39,841 --> 00:40:41,973 Paramedics say she´s going to be fine. 978 00:40:41,973 --> 00:40:44,746 The E.R.T. dug underneath the elevator shaft 979 00:40:44,746 --> 00:40:46,277 and found human remains. 980 00:40:46,277 --> 00:40:48,710 Looks like a small child. 981 00:40:49,951 --> 00:40:51,883 ( car engine starting ) 982 00:41:14,235 --> 00:41:15,777 ♫ Hey ♫ 983 00:41:15,777 --> 00:41:16,808 ( laughing ) 984 00:41:16,808 --> 00:41:18,780 You, come here, come here...! 985 00:41:18,780 --> 00:41:27,148 ♫ So that´s why I´m apologizing now ♫ 986 00:41:27,148 --> 00:41:33,124 ♫ For telling you I thought that we could make it ♫ 987 00:41:33,124 --> 00:41:37,328 ♫ I just don´t get enough ♫ 988 00:41:37,328 --> 00:41:40,131 ♫ To believe that we´ve both changed... ♫ 989 00:41:40,131 --> 00:41:43,364 ( crying ) 990 00:41:56,147 --> 00:41:58,219 Hi. 991 00:42:01,382 --> 00:42:03,925 Um, I don´t know if you remember. 992 00:42:03,925 --> 00:42:05,927 I´m Jack Malone. 993 00:42:05,927 --> 00:42:08,389 We spoke earlier. 994 00:42:09,991 --> 00:42:11,192 What happened? 995 00:42:11,192 --> 00:42:12,894 Well, we, uh... 996 00:42:12,894 --> 00:42:16,067 We apprehended Fred Watkins, largely thanks to you. 997 00:42:16,067 --> 00:42:19,240 W-W-What about the girl? 998 00:42:19,240 --> 00:42:21,042 What about Alice? 999 00:42:25,206 --> 00:42:28,079 Her-Her name is Sophie. 1000 00:42:28,079 --> 00:42:31,282 Right. 1001 00:42:31,282 --> 00:42:34,155 Sophie. 1002 00:42:34,155 --> 00:42:36,087 She´s fine. 1003 00:42:36,087 --> 00:42:38,059 She´s really fine. 1004 00:42:43,965 --> 00:42:47,428 I just wanted to, um... 1005 00:42:47,428 --> 00:42:50,271 thank you. 1006 00:42:51,802 --> 00:42:53,104 You take care of yourself. 1007 00:42:53,104 --> 00:42:54,235 Thanks. 1008 00:42:54,235 --> 00:42:56,437 Thank you. 1009 00:43:01,843 --> 00:43:03,945 ( whispering ): It´s okay, Joe. 1010 00:43:07,248 --> 00:43:17,098 It´s okay.