1 00:00:08,118 --> 00:00:12,252 ( distant gunfire ) 2 00:00:15,425 --> 00:00:18,258 ( distant gunfire ) 3 00:00:22,432 --> 00:00:23,663 WOMAN: Kevin? 4 00:00:28,068 --> 00:00:30,210 Sara? 5 00:00:33,143 --> 00:00:35,645 Sara! 6 00:00:38,778 --> 00:00:39,749 I´m right here. 7 00:00:47,056 --> 00:00:49,689 Let´s go home, Kevin. 8 00:00:49,689 --> 00:00:52,292 ( gunshot ) 9 00:00:52,292 --> 00:00:53,833 ( gasps ) 10 00:00:53,833 --> 00:00:56,566 ( sighs ) 11 00:01:02,472 --> 00:01:04,444 ( breathing loudly ) 12 00:01:06,576 --> 00:01:07,707 Hey. 13 00:01:07,707 --> 00:01:09,649 I didn´t see you were awake. 14 00:01:09,649 --> 00:01:12,081 You-You passed out last night watching TV. 15 00:01:12,081 --> 00:01:12,852 I didn´t want 16 00:01:12,852 --> 00:01:14,184 to wake you. 17 00:01:14,184 --> 00:01:16,756 Oh, yeah. Thanks. 18 00:01:18,858 --> 00:01:21,521 ( sighs ) 19 00:01:22,622 --> 00:01:25,094 You have another nightmare? 20 00:01:25,094 --> 00:01:28,568 I´m fine. 21 00:01:32,101 --> 00:01:35,104 Don´t worry, okay? 22 00:01:35,104 --> 00:01:36,876 ( siren blaring ) 23 00:01:41,381 --> 00:01:43,483 I love you. 24 00:01:49,149 --> 00:01:51,391 I´ll see you later. 25 00:02:07,136 --> 00:02:08,468 ( siren blaring ) 26 00:02:08,468 --> 00:02:09,909 ( car engine starting ) 27 00:02:11,441 --> 00:02:14,544 ( helicopter whirring ) 28 00:02:21,421 --> 00:02:23,683 Hey, since when does the Army use the FBI? 29 00:02:23,683 --> 00:02:26,856 Since we sent a couple hundred thousand people off to Iraq. 30 00:02:31,631 --> 00:02:32,762 Special Agent Jack Malone. 31 00:02:32,762 --> 00:02:34,163 This is Special Agent Taylor. 32 00:02:34,163 --> 00:02:35,865 Captain Benjamin Meyers. 33 00:02:35,865 --> 00:02:37,637 Thanks for giving us a hand with this. 34 00:02:37,637 --> 00:02:39,369 So, uh, what can you tell me about this guy? 35 00:02:39,369 --> 00:02:40,370 His name is Kevin Grant. 36 00:02:40,370 --> 00:02:41,371 He´s a PFC 37 00:02:41,371 --> 00:02:43,243 in the 64th Infantry. 38 00:02:43,243 --> 00:02:46,846 He was wounded three weeks ago in a gunfight outside Tikrit. 39 00:02:46,846 --> 00:02:48,448 He was shipped home last week. 40 00:02:48,448 --> 00:02:49,679 When his shoulder heals, 41 00:02:49,679 --> 00:02:50,950 and he clears medical next month, 42 00:02:50,950 --> 00:02:52,812 he´ll go back to his unit in Iraq. 43 00:02:52,812 --> 00:02:54,684 And what about posttraumatic stress? 44 00:02:54,684 --> 00:02:55,915 He was given full medical 45 00:02:55,915 --> 00:02:57,487 and psych evaluations in Ramstein. 46 00:02:57,487 --> 00:03:00,760 But sometimes that can set in later. 47 00:03:00,760 --> 00:03:02,692 How well do you know him, Captain Meyers? 48 00:03:02,692 --> 00:03:03,693 I don´t, actually. 49 00:03:03,693 --> 00:03:04,894 I´ve been assigned 50 00:03:04,894 --> 00:03:06,826 to fact-check the recommendation 51 00:03:06,826 --> 00:03:07,827 for his medal. 52 00:03:07,827 --> 00:03:09,429 He´s up for the Bronze Star. 53 00:03:09,429 --> 00:03:11,771 When I checked with his fiancée this morning, 54 00:03:11,771 --> 00:03:14,874 she said she hadn´t seen or heard from him in 24 hours, 55 00:03:14,874 --> 00:03:15,935 so I called you. 56 00:03:15,935 --> 00:03:16,936 And where is she? 57 00:03:16,936 --> 00:03:17,937 She´s inside. 58 00:03:17,937 --> 00:03:18,938 I figured you´d want 59 00:03:18,938 --> 00:03:20,440 to question her first. 60 00:03:20,440 --> 00:03:22,211 He also has a brother-- an older brother-- 61 00:03:22,211 --> 00:03:24,284 who works at Basic Buys on Hennesey. 62 00:03:24,284 --> 00:03:25,285 DANNY: I´ll go talk to him. 63 00:03:32,952 --> 00:03:34,954 Are you coming, Captain? 64 00:03:34,954 --> 00:03:36,826 I spoke with her. 65 00:03:36,826 --> 00:03:38,958 I think she´ll be more forthcoming 66 00:03:38,958 --> 00:03:40,300 without me around. 67 00:03:40,300 --> 00:03:42,932 Not too fond of the military? 68 00:03:42,932 --> 00:03:46,235 The ones left behind usually aren´t. 69 00:03:46,235 --> 00:03:47,907 No, they´re not. 70 00:04:35,912 --> 00:04:38,915 He´s a different person since he came back. 71 00:04:38,915 --> 00:04:40,156 You know, he can´t sleep. 72 00:04:40,156 --> 00:04:42,288 He has these terrible nightmares. 73 00:04:42,288 --> 00:04:43,589 He barely eats. 74 00:04:45,261 --> 00:04:46,993 He´s different. 75 00:04:46,993 --> 00:04:48,925 That´s the only way I can say it. 76 00:04:48,925 --> 00:04:51,327 You go to war, it changes you. 77 00:04:52,268 --> 00:04:54,931 Yeah, right. 78 00:04:54,931 --> 00:04:57,003 Right. 79 00:04:57,003 --> 00:04:58,935 Is there something else? 80 00:04:59,876 --> 00:05:01,878 No. 81 00:05:01,878 --> 00:05:05,611 I don´t know. 82 00:05:05,611 --> 00:05:06,813 How long 83 00:05:06,813 --> 00:05:07,844 was he overseas? 84 00:05:07,844 --> 00:05:10,847 Uh, 15 months. 85 00:05:10,847 --> 00:05:12,218 It was only supposed to be six. 86 00:05:12,218 --> 00:05:13,820 And did you speak to him 87 00:05:13,820 --> 00:05:15,822 a lot while he was away? 88 00:05:15,822 --> 00:05:17,123 Once a week, 89 00:05:17,123 --> 00:05:18,124 a couple minutes. 90 00:05:18,124 --> 00:05:19,996 You know, we E-mailed sometimes. 91 00:05:19,996 --> 00:05:21,858 He said he was doing okay. 92 00:05:21,858 --> 00:05:22,859 Who knows? 93 00:05:22,859 --> 00:05:24,160 When he came back, 94 00:05:24,160 --> 00:05:26,102 was there any, uh, readjustment period? 95 00:05:26,102 --> 00:05:27,934 You know, after being away for so long. 96 00:05:27,934 --> 00:05:28,935 Yeah, you could say that. 97 00:05:28,935 --> 00:05:30,166 But it couldn´t 98 00:05:30,166 --> 00:05:31,838 have been easy with him being gone. 99 00:05:31,838 --> 00:05:33,970 No. No. 100 00:05:33,970 --> 00:05:36,372 We´re... you know, we´re losing the house. 101 00:05:36,372 --> 00:05:38,114 So, you´ve incurred some debts? 102 00:05:38,114 --> 00:05:39,245 Yeah, he had a... 103 00:05:39,245 --> 00:05:40,917 a business with his brother. 104 00:05:40,917 --> 00:05:43,219 They started it six months before he shipped out. 105 00:05:43,219 --> 00:05:45,852 What kind of business was that? 106 00:05:45,852 --> 00:05:47,784 Uh, auto detailing and restoration. 107 00:05:47,784 --> 00:05:50,787 You know, he´d finally gotten out of the Army. 108 00:05:50,787 --> 00:05:52,088 Then Iraq happened, 109 00:05:52,088 --> 00:05:54,230 and he got called up from the Reserves. 110 00:05:54,230 --> 00:05:55,992 So the business went down 111 00:05:55,992 --> 00:05:57,133 while he was away? 112 00:05:57,133 --> 00:05:59,796 Along with our life savings. 113 00:05:59,796 --> 00:06:01,167 Hmm. 114 00:06:01,167 --> 00:06:02,769 Well, who has he been 115 00:06:02,769 --> 00:06:04,200 hanging out with lately? 116 00:06:04,200 --> 00:06:06,142 He hasn´t wanted to see anybody. 117 00:06:06,142 --> 00:06:07,874 You know, I was going to do, 118 00:06:07,874 --> 00:06:10,977 like, the whole yellow ribbon thing, and he said no. 119 00:06:10,977 --> 00:06:12,749 The only person 120 00:06:12,749 --> 00:06:15,812 he really talks to is Chuck Whiting. 121 00:06:15,812 --> 00:06:16,953 And who´s that? 122 00:06:16,953 --> 00:06:18,254 It´s one of his Army buddies. 123 00:06:18,254 --> 00:06:20,156 He got shipped back last week, too. 124 00:06:20,156 --> 00:06:22,018 He lives over in Flushing. 125 00:06:23,790 --> 00:06:25,061 He was at the house 126 00:06:25,061 --> 00:06:26,422 the night before Kevin disappeared. 127 00:06:26,422 --> 00:06:28,424 Hey. 128 00:06:28,424 --> 00:06:29,826 Hey, babe. 129 00:06:29,826 --> 00:06:31,297 Hey, hey. What are you two gabbing about? 130 00:06:31,297 --> 00:06:33,269 Ah, this and that, nothing much. 131 00:06:33,269 --> 00:06:34,831 Yeah? You guys eat yet? 132 00:06:34,831 --> 00:06:36,773 Uh, you don´t have to cook. 133 00:06:36,773 --> 00:06:37,774 We-we should, uh... 134 00:06:37,774 --> 00:06:39,005 We should go out for dinner. 135 00:06:40,076 --> 00:06:41,237 We can´t afford to go out. 136 00:06:41,237 --> 00:06:42,438 I´ll-I´ll make some pasta. 137 00:06:42,438 --> 00:06:43,980 You know what? It´s all right. 138 00:06:43,980 --> 00:06:46,242 I-I should probably get going anyway. 139 00:06:47,383 --> 00:06:49,145 Hey, Sara, 140 00:06:49,145 --> 00:06:50,146 you know you ought 141 00:06:50,146 --> 00:06:51,317 to marry this guy, right? 142 00:06:52,919 --> 00:06:54,720 Good night, Chuck. 143 00:06:56,722 --> 00:06:57,994 Yeah, good night. 144 00:07:02,058 --> 00:07:04,200 Can´t even think about that, huh? 145 00:07:05,932 --> 00:07:07,233 About what? 146 00:07:07,233 --> 00:07:09,335 Us getting married. 147 00:07:11,237 --> 00:07:12,508 In two weeks, I´m not going 148 00:07:12,508 --> 00:07:14,941 to have anywhere to live, and you´re going 149 00:07:14,941 --> 00:07:16,272 to be 10,000 miles away again. 150 00:07:22,318 --> 00:07:23,519 Hey. 151 00:07:23,519 --> 00:07:26,122 I promise you. 152 00:07:26,122 --> 00:07:28,524 I´m going to figure it all out. 153 00:07:28,524 --> 00:07:29,956 All right? 154 00:07:29,956 --> 00:07:32,428 I´m going to take care of it all. 155 00:07:32,428 --> 00:07:34,360 Okay. 156 00:07:36,993 --> 00:07:38,234 You know it´s all I can think about 157 00:07:38,234 --> 00:07:40,096 now that he´s gone. 158 00:07:40,096 --> 00:07:42,438 I should have just married him. 159 00:07:45,441 --> 00:07:47,303 DANNY: So, why aren´t you 160 00:07:47,303 --> 00:07:49,105 and your brother getting along, Tim? 161 00:07:49,105 --> 00:07:50,406 What do you mean? 162 00:07:50,406 --> 00:07:51,547 Well, three of your coworkers told me 163 00:07:51,547 --> 00:07:52,548 you guys got in a fight. 164 00:07:52,548 --> 00:07:54,050 That´s what I mean. 165 00:07:54,050 --> 00:07:55,151 We´re brothers, all right? We fight. 166 00:07:55,151 --> 00:07:56,182 Okay, let me get this straight. 167 00:07:56,182 --> 00:07:59,215 He spends a year and a half 168 00:07:59,215 --> 00:08:01,157 He comes back home with a bullet 169 00:08:01,157 --> 00:08:03,019 in his arm, and you guys fight? 170 00:08:03,019 --> 00:08:04,060 Yeah, well, he wasn´t 171 00:08:04,060 --> 00:08:05,361 too pleased about the way 172 00:08:05,361 --> 00:08:07,063 I handled the money while he was gone. 173 00:08:07,063 --> 00:08:08,424 I wasn´t too pleased with his attitude. 174 00:08:11,467 --> 00:08:12,999 Hey, little brother! 175 00:08:12,999 --> 00:08:15,171 Oh! Let me look at you! 176 00:08:15,171 --> 00:08:16,903 When did you get back? 177 00:08:16,903 --> 00:08:17,934 Last night? 178 00:08:17,934 --> 00:08:19,235 A couple of days ago. 179 00:08:19,235 --> 00:08:21,277 A couple days ago? You didn´t call me? 180 00:08:21,277 --> 00:08:22,939 I went by the shop. 181 00:08:22,939 --> 00:08:25,111 It´s padlocked shut. The gate´s up. 182 00:08:25,111 --> 00:08:26,382 What´s going on? 183 00:08:26,382 --> 00:08:28,284 Kevin. 184 00:08:28,284 --> 00:08:30,146 You shut down? 185 00:08:30,146 --> 00:08:33,119 The bank took everything in foreclosure. 186 00:08:33,119 --> 00:08:35,221 Uh... 187 00:08:35,221 --> 00:08:38,254 I mean, I knew it was bad, but... 188 00:08:38,254 --> 00:08:40,426 The economy is in the crapper, Kevin. 189 00:08:40,426 --> 00:08:43,259 Car detailing and restoration aren´t exactly priorities 190 00:08:43,259 --> 00:08:44,230 for people these days. 191 00:08:44,230 --> 00:08:45,932 It was half my money, Tim. 192 00:08:45,932 --> 00:08:47,063 Mine and Sara´s. 193 00:08:47,063 --> 00:08:48,234 I know, man. I´m sorry. 194 00:08:48,234 --> 00:08:50,466 Sara know about this? 195 00:08:50,466 --> 00:08:51,607 Yeah. 196 00:08:51,607 --> 00:08:53,609 She does. 197 00:08:53,609 --> 00:08:54,941 There was nothing 198 00:08:54,941 --> 00:08:56,442 you could do from over there. 199 00:08:56,442 --> 00:08:59,115 We-We didn´t want to tell you. 200 00:08:59,115 --> 00:09:01,948 We´re-We´re losing the house. 201 00:09:01,948 --> 00:09:02,949 Mom´s house. 202 00:09:02,949 --> 00:09:03,980 I mean, the bank is going 203 00:09:03,980 --> 00:09:05,051 to take that, too. 204 00:09:05,051 --> 00:09:06,522 Yeah, well, I ain´t exactly 205 00:09:06,522 --> 00:09:08,554 living in the lap of luxury in my studio apartment. 206 00:09:08,554 --> 00:09:10,056 Selling underwear in this place 207 00:09:10,056 --> 00:09:11,157 for five bucks an hour 208 00:09:11,157 --> 00:09:12,328 ain´t exactly my American dream. 209 00:09:12,328 --> 00:09:14,460 I´m sorry. Really, 210 00:09:14,460 --> 00:09:15,861 I am. 211 00:09:15,861 --> 00:09:17,633 I don´t know what else I can say. 212 00:09:22,538 --> 00:09:25,071 DANNY: So that house he´s living in-- 213 00:09:25,071 --> 00:09:26,402 that´s your mom´s? 214 00:09:26,402 --> 00:09:28,874 Yeah. She died three years ago, left it to him. 215 00:09:28,874 --> 00:09:29,976 And you? What did you get? 216 00:09:29,976 --> 00:09:31,377 Not much. 217 00:09:31,377 --> 00:09:34,010 Kevin´s always kind of been the favorite son. 218 00:09:34,010 --> 00:09:35,411 And how about your dad? 219 00:09:35,411 --> 00:09:38,084 Dad´s, uh, residing upstate. 220 00:09:38,084 --> 00:09:39,615 Attica. 221 00:09:39,615 --> 00:09:43,489 So you and Sara are pretty much all that Kevin has 222 00:09:43,489 --> 00:09:44,290 in this world? 223 00:09:44,290 --> 00:09:45,321 Pretty much. 224 00:09:45,321 --> 00:09:47,123 Do you see her a lot? 225 00:09:47,123 --> 00:09:48,995 I mean, he´s over there. 226 00:09:48,995 --> 00:09:50,296 You´re here. 227 00:09:50,296 --> 00:09:52,268 She´s lonely, you´re... No? No, no. Uh-uh. 228 00:09:52,268 --> 00:09:53,369 Nice, try though. No. 229 00:09:53,369 --> 00:09:55,131 Yo, Tim, break´s over. 230 00:09:55,131 --> 00:09:56,532 I got to get back to work. 231 00:09:56,532 --> 00:09:58,304 DANNY: You know, Tim, I´m not feeling 232 00:09:58,304 --> 00:10:00,436 that you´re very worried about your brother. 233 00:10:00,436 --> 00:10:02,138 The guy survived Iraq. 234 00:10:02,138 --> 00:10:05,211 What kind of trouble is he going to get into here? 235 00:10:08,184 --> 00:10:10,216 Chuck Whiting was released from service 236 00:10:10,216 --> 00:10:11,347 the day after Grant. 237 00:10:11,347 --> 00:10:13,249 Was he wounded? No. 238 00:10:13,249 --> 00:10:14,250 Then why was he sent home 239 00:10:14,250 --> 00:10:15,651 without the rest of his unit? 240 00:10:15,651 --> 00:10:18,454 I´m not sure, and neither is Captain Meyers. 241 00:10:18,454 --> 00:10:20,156 Isn´t it in his records? Well, 242 00:10:20,156 --> 00:10:21,257 apparently, he´s having problems 243 00:10:21,257 --> 00:10:22,258 getting a complete report 244 00:10:22,258 --> 00:10:23,429 out of Baghdad. 245 00:10:23,429 --> 00:10:25,001 And you´re suspicious? 246 00:10:25,001 --> 00:10:26,532 The military? Always. MARTIN: Why does Meyers 247 00:10:26,532 --> 00:10:28,264 bring you in if he´s going to hold something back? 248 00:10:28,264 --> 00:10:29,265 I think he wants us to find Grant, 249 00:10:29,265 --> 00:10:30,406 but doesn´t want us to know 250 00:10:30,406 --> 00:10:31,667 why it´s so important to the Army. 251 00:10:31,667 --> 00:10:34,340 Well, the fiancée wasn´t lying to you. 252 00:10:34,340 --> 00:10:36,542 They´re maxed out on their credit cards. 253 00:10:36,542 --> 00:10:38,314 Three payments late on their mortgage. 254 00:10:38,314 --> 00:10:39,575 She´s making $21,000 a year. 255 00:10:39,575 --> 00:10:41,347 He´s not making much more than that. 256 00:10:41,347 --> 00:10:42,518 It´s not pretty. 257 00:10:42,518 --> 00:10:44,220 That´s not much of a homecoming. 258 00:10:44,220 --> 00:10:47,283 If I were him, I might just get into my car and drive 259 00:10:47,283 --> 00:10:48,954 and not look back. 260 00:10:48,954 --> 00:10:50,626 You know, this guy is not a career soldier. 261 00:10:50,626 --> 00:10:52,488 He´s a reservist, and he´s been there way longer 262 00:10:52,488 --> 00:10:54,230 than he thought he was going to be. 263 00:10:54,230 --> 00:10:56,192 My guess is he wanted to get his life back together 264 00:10:56,192 --> 00:10:57,563 as quickly as possible. Let´s check 265 00:10:57,563 --> 00:10:59,635 into his Army buddies, see who´s stateside. 266 00:11:06,142 --> 00:11:08,574 ( grunts ) 267 00:11:11,177 --> 00:11:12,678 Jeff Blake? 268 00:11:12,678 --> 00:11:14,210 Yeah. 269 00:11:14,210 --> 00:11:15,581 Hi. I´m Special Agent Martin Fitzgerald. 270 00:11:15,581 --> 00:11:17,353 This is Special Agent Samantha Spade. 271 00:11:17,353 --> 00:11:19,215 What can I do for you? 272 00:11:19,215 --> 00:11:21,587 Uh, can we have a moment, please? 273 00:11:26,362 --> 00:11:28,264 Your friend Kevin is missing. 274 00:11:28,264 --> 00:11:30,226 What? He´s missing? 275 00:11:30,226 --> 00:11:32,368 What happened? 276 00:11:32,368 --> 00:11:33,769 That´s what we´re trying to find out. 277 00:11:33,769 --> 00:11:35,371 Have you seen him since he´s been back home? 278 00:11:35,371 --> 00:11:37,503 Yeah. He came by here a few days ago. 279 00:11:37,503 --> 00:11:39,335 What did he have to say to you? 280 00:11:39,335 --> 00:11:40,576 I don´t know. He-he was all weird. 281 00:11:40,576 --> 00:11:42,078 I didn´t know what to make of it. 282 00:11:42,078 --> 00:11:44,080 Weird how? He wanted to talk 283 00:11:44,080 --> 00:11:45,781 about what happened in the firefight. 284 00:11:45,781 --> 00:11:48,244 He wanted to see what I could remember. 285 00:11:48,244 --> 00:11:51,147 Why do you want to talk about that, man? 286 00:11:51,147 --> 00:11:53,749 There´s a guy, uh... Captain Meyers. 287 00:11:53,749 --> 00:11:55,291 He´s been calling the house. 288 00:11:55,291 --> 00:11:56,492 Has he called you, too? 289 00:11:56,492 --> 00:11:58,254 Yeah, he was here yesterday. 290 00:11:59,525 --> 00:12:01,026 What did you tell him? 291 00:12:01,026 --> 00:12:02,428 What do you mean? 292 00:12:02,428 --> 00:12:04,130 I-I told him what happened, that you saved my life. 293 00:12:04,130 --> 00:12:07,363 That´s it? Uh, he didn´t ask any strange questions? 294 00:12:07,363 --> 00:12:09,405 No, seemed pretty routine. 295 00:12:09,405 --> 00:12:10,536 What´s going on? 296 00:12:10,536 --> 00:12:13,309 I don´t know, uh... 297 00:12:13,309 --> 00:12:15,111 I-I guess I´m just bugging out. 298 00:12:15,111 --> 00:12:16,542 Looks like you haven´t been sleeping too good. 299 00:12:16,542 --> 00:12:18,644 Yeah. Tell me about it. 300 00:12:19,645 --> 00:12:22,448 You got nothing to worry about. 301 00:12:22,448 --> 00:12:24,220 You´re the hero. 302 00:12:24,220 --> 00:12:26,782 SAMANTHA: And you have no idea why he was so edgy about it? 303 00:12:26,782 --> 00:12:28,454 No. 304 00:12:28,454 --> 00:12:29,825 And Chuck Whiting was in that firefight, right? 305 00:12:29,825 --> 00:12:31,357 Yeah, he was. 306 00:12:31,357 --> 00:12:32,728 Have you seen him since he´s been back? 307 00:12:32,728 --> 00:12:35,531 No. I didn´t even know he was back. 308 00:12:35,531 --> 00:12:37,163 He still had three months left 309 00:12:37,163 --> 00:12:38,194 on his tour. 310 00:12:38,194 --> 00:12:39,795 What´s he like? 311 00:12:41,097 --> 00:12:42,298 I never trusted him. 312 00:12:42,298 --> 00:12:44,400 What do you mean, you didn´t trust him? 313 00:12:44,400 --> 00:12:46,071 There´s lots of ways to make money in Iraq 314 00:12:46,071 --> 00:12:47,503 if you´re willing to break the rules. 315 00:12:53,479 --> 00:12:55,551 Viv, the brother´s alibi checks out. 316 00:12:55,551 --> 00:12:57,553 He went to work all day yesterday, and then he went 317 00:12:57,553 --> 00:12:58,714 to his bowling league. 318 00:12:58,714 --> 00:13:00,516 What do you have on Chuck Whiting? 319 00:13:00,516 --> 00:13:02,788 Landlord says he hasn´t seen him since yesterday morning, 320 00:13:02,788 --> 00:13:04,390 and he didn´t come home last night. 321 00:13:04,390 --> 00:13:06,292 We got local PD stationed at the building. 322 00:13:06,292 --> 00:13:08,124 And I just talked to the Bureau liaison 323 00:13:08,124 --> 00:13:09,425 in Baghdad. 324 00:13:09,425 --> 00:13:11,297 Apparently, there´s a lot of questions 325 00:13:11,297 --> 00:13:12,598 about that ambush in Tikrit. 326 00:13:12,598 --> 00:13:14,630 Now, Kevin´s platoon commander has been saddled 327 00:13:14,630 --> 00:13:16,202 with desk duty ever since, 328 00:13:16,202 --> 00:13:18,504 and pending an investigation, could be facing 329 00:13:18,504 --> 00:13:20,576 a court-martial. And Chuck Whiting 330 00:13:20,576 --> 00:13:23,179 was discharged without arms. ( phone rings ) 331 00:13:23,179 --> 00:13:26,182 Obviously, the Army thinks something´s up, but they can´t prove it. 332 00:13:26,182 --> 00:13:28,414 Or they´re trying to sweep something under the rug. 333 00:13:28,414 --> 00:13:30,486 Whatever it is, it all leads back to that ambush. 334 00:13:30,486 --> 00:13:32,148 Chuck Whiting 335 00:13:32,148 --> 00:13:34,520 just showed up at his building, spotted the local PD 336 00:13:34,520 --> 00:13:36,422 and took off. 337 00:13:36,422 --> 00:13:38,294 They gave chase but lost him. 338 00:13:38,294 --> 00:13:40,326 At least we know he´s still alive. 339 00:13:40,326 --> 00:13:43,359 Hope we can say the same for Kevin. 340 00:13:43,359 --> 00:13:45,261 Did you know that Kevin´s platoon commander 341 00:13:45,261 --> 00:13:46,562 was relieved of his duties? 342 00:13:46,562 --> 00:13:48,564 Specialist Clay mentioned that to me 343 00:13:48,564 --> 00:13:50,436 when I saw him at the hospital. 344 00:13:50,436 --> 00:13:52,468 I wasn´t aware that you´d spoken to Clay. 345 00:13:52,468 --> 00:13:53,569 Yes, I had. 346 00:13:53,569 --> 00:13:55,140 Why didn´t you tell me? 347 00:13:55,140 --> 00:13:57,813 Because I wasn´t sure if it was relevant. 348 00:13:57,813 --> 00:14:01,146 What is this, Captain Meyers, don´t ask, don´t tell? 349 00:14:01,146 --> 00:14:05,621 Agent Malone, I can´t tell you much if I don´t know much. 350 00:14:08,724 --> 00:14:09,855 Let me ask you something. 351 00:14:11,487 --> 00:14:14,490 Do you believe Clay´s version of the firefight in Tikrit? 352 00:14:15,431 --> 00:14:18,434 I´m not sure. 353 00:14:18,434 --> 00:14:20,496 Have you talked to Whiting? 354 00:14:20,496 --> 00:14:22,398 I tried, but he never called me back. 355 00:14:22,398 --> 00:14:23,499 Well, now he´s gone. Yes. 356 00:14:23,499 --> 00:14:25,441 And that makes you nervous. Yes. 357 00:14:25,441 --> 00:14:27,503 ´Cause you´re missing a hero? You´re not sure he´s a hero now? 358 00:14:27,503 --> 00:14:30,446 Because I can´t figure out what the hell happened over there. 359 00:14:30,446 --> 00:14:31,947 Then why don´t you dig deeper? 360 00:14:34,950 --> 00:14:37,953 I was supposed to conduct a routine interview 361 00:14:37,953 --> 00:14:39,615 to award a medal... 362 00:14:39,615 --> 00:14:42,458 but I don´t think anybody wants me going to Iraq 363 00:14:42,458 --> 00:14:44,260 and asking questions. 364 00:14:44,260 --> 00:14:46,222 So, why call me? 365 00:14:46,222 --> 00:14:49,595 I called you because a soldier is missing, 366 00:14:49,595 --> 00:14:51,327 and I think it has something to do 367 00:14:51,327 --> 00:14:52,898 with what happened over there. 368 00:14:53,969 --> 00:14:56,402 Yeah, so do I. 369 00:14:56,402 --> 00:14:58,504 ( helicopter whirring ) 370 00:15:31,007 --> 00:15:33,039 Good to see you, Agent Malone. 371 00:15:33,039 --> 00:15:35,772 Glad to be here. 372 00:15:35,772 --> 00:15:38,014 This is Special Agent Taylor. 373 00:15:38,014 --> 00:15:39,476 Special Agent Beckman. 374 00:15:39,476 --> 00:15:41,848 I head up the counter- terrorism unit 375 00:15:41,848 --> 00:15:42,749 for the Bureau up here. 376 00:15:42,749 --> 00:15:44,881 Nice digs. The cradle 377 00:15:44,881 --> 00:15:46,923 of civilization. I know you´ve got a lot on your plate. 378 00:15:46,923 --> 00:15:49,025 I really appreciate you helping us out with this. 379 00:15:49,025 --> 00:15:50,887 Yeah, well, I didn´t have time to do much, 380 00:15:50,887 --> 00:15:52,859 but I did manage to score you a copy 381 00:15:52,859 --> 00:15:55,031 of Grant´s file. 382 00:15:55,031 --> 00:15:57,233 Nothing but positive reports 383 00:15:57,233 --> 00:15:59,035 from his NCO-- seems like he was pretty much 384 00:15:59,035 --> 00:16:00,637 a model soldier until last month. 385 00:16:00,637 --> 00:16:03,099 Then he had a bit of a disciplinary problem. 386 00:16:03,099 --> 00:16:04,741 What happened? 387 00:16:04,741 --> 00:16:05,942 Looks like he came to blows with his sergeant. 388 00:16:05,942 --> 00:16:07,003 His name´s MacAfee. Any idea 389 00:16:07,003 --> 00:16:09,005 what happened in that firefight? 390 00:16:09,005 --> 00:16:11,207 Well, it looks like the Platoon Commander, Lieutenant Cooper, 391 00:16:11,207 --> 00:16:13,479 led his troops into an area known to be a hotbed 392 00:16:13,479 --> 00:16:14,811 of insurgent activity without any support. 393 00:16:14,811 --> 00:16:16,082 He drove right into an ambush. 394 00:16:16,082 --> 00:16:17,954 It happens all the time around here, 395 00:16:17,954 --> 00:16:20,116 but this time, it really looks like it could´ve been avoided. 396 00:16:20,116 --> 00:16:21,818 All right. 397 00:16:21,818 --> 00:16:23,620 Where can we find this Lieutenant Cooper? 398 00:16:23,620 --> 00:16:25,061 Oh, I´ll take you to him. 399 00:16:25,061 --> 00:16:26,222 This way. 400 00:16:29,225 --> 00:16:31,898 I screwed up. I screwed up big-time. 401 00:16:31,898 --> 00:16:34,130 We never should´ve been in that area, 402 00:16:34,130 --> 00:16:36,603 and I´m willing to take my lumps for it. 403 00:16:36,603 --> 00:16:39,536 According to the report I read, Kevin Grant was injured on the 13th, 404 00:16:39,536 --> 00:16:42,078 but he wasn´t released to go home until the 19th-- why is that? 405 00:16:42,078 --> 00:16:44,711 I didn´t have anything to do with that decision. 406 00:16:44,711 --> 00:16:47,584 Sure you did; your name is all over those release forms. 407 00:16:47,584 --> 00:16:50,286 My chain of command felt the man deserved to go home. 408 00:16:50,286 --> 00:16:53,690 It´s SOP. I signed the release. 409 00:16:53,690 --> 00:16:55,822 Also, according to that report, Grant and Whiting 410 00:16:55,822 --> 00:16:57,153 were in the vehicle with you that day. 411 00:16:57,153 --> 00:16:58,725 Is that correct? Yeah, that´s right. 412 00:16:58,725 --> 00:16:59,756 And Whiting was released 413 00:16:59,756 --> 00:17:01,898 from active duty on the 20th, 414 00:17:01,898 --> 00:17:04,030 one day after Grant, but 90 days 415 00:17:04,030 --> 00:17:05,201 ahead of schedule. 416 00:17:05,201 --> 00:17:06,833 We suspected Whiting was making 417 00:17:06,833 --> 00:17:08,534 little looting forays on his days off. 418 00:17:08,534 --> 00:17:09,606 Was Grant a part of that? 419 00:17:09,606 --> 00:17:10,907 I don´t think so. 420 00:17:10,907 --> 00:17:12,538 Why didn´t you guys prosecute Whiting? 421 00:17:12,538 --> 00:17:13,770 There were only suspicions, 422 00:17:13,770 --> 00:17:15,812 and nobody felt it was worth pursuing. 423 00:17:15,812 --> 00:17:18,715 He´d done two tours. We sent him home. 424 00:17:18,715 --> 00:17:20,817 Have you talked to him since he´s been back in the States? 425 00:17:20,817 --> 00:17:22,018 No. 426 00:17:23,179 --> 00:17:25,752 I´m not sure what you´re getting at. 427 00:17:25,752 --> 00:17:28,825 Why don´t you give us your version of what happened 428 00:17:28,825 --> 00:17:30,256 in the firefight that day. 429 00:17:30,256 --> 00:17:33,830 We were coming back from a patrol for IEDs: 430 00:17:33,830 --> 00:17:36,132 Improvised Explosive Devices. 431 00:17:36,132 --> 00:17:38,094 Insurgents rigged them up to look 432 00:17:38,094 --> 00:17:39,936 like discarded boxes or rocks. 433 00:17:39,936 --> 00:17:44,801 We´d find them, flag them, set up a perimeter and call in EOD. 434 00:17:44,801 --> 00:17:46,803 On the way back, we got lost, 435 00:17:46,803 --> 00:17:48,274 ended up where we shouldn´t have been. 436 00:17:49,646 --> 00:17:51,908 Things were getting a little tense. 437 00:17:58,915 --> 00:18:01,888 Okay, what the hell is this? 438 00:18:03,159 --> 00:18:04,320 Let´s go. Keep going. 439 00:18:04,320 --> 00:18:05,892 Give ´em the horn. 440 00:18:05,892 --> 00:18:07,894 They´re just kids. Give ´em a break. 441 00:18:07,894 --> 00:18:08,925 I don´t.. I don´t like this. 442 00:18:08,925 --> 00:18:10,126 ( horn beeping ) 443 00:18:10,126 --> 00:18:12,068 Move on. Let´s go. Out of the way. 444 00:18:12,068 --> 00:18:13,069 Let´s go. Go on. Move on. 445 00:18:13,069 --> 00:18:14,931 ( horn beeping ) 446 00:18:22,008 --> 00:18:24,911 ( gunfire ) 447 00:18:38,254 --> 00:18:39,956 Get back to the back truck! Go, go! 448 00:18:51,237 --> 00:18:52,638 Go! 449 00:18:52,638 --> 00:18:54,170 ( glass breaking ) 450 00:19:00,116 --> 00:19:03,649 ( grunts ) 451 00:19:16,863 --> 00:19:19,696 I got... I got you. I got you, Clay. 452 00:19:30,847 --> 00:19:32,008 Wounded! 453 00:19:32,008 --> 00:19:34,811 I know he´s hurt pretty bad. 454 00:19:34,811 --> 00:19:36,112 Oh, my leg! 455 00:19:36,112 --> 00:19:37,714 Oh, my... my foot! 456 00:19:37,714 --> 00:19:40,957 You got to go get my foot! Get my foot! 457 00:19:40,957 --> 00:19:41,958 Hey, hey, this is 458 00:19:41,958 --> 00:19:42,959 your ticket back, soldier. 459 00:19:42,959 --> 00:19:44,290 You´re going home. 460 00:19:45,091 --> 00:19:46,222 It´s all right. 461 00:19:46,823 --> 00:19:47,964 Kevin! 462 00:19:49,325 --> 00:19:50,727 It was my fault. 463 00:19:50,727 --> 00:19:52,869 I made the call, and I´m taking the heat. 464 00:19:52,869 --> 00:19:56,032 What was your relationship like with Kevin Grant before the incident? 465 00:19:56,032 --> 00:19:58,334 I liked the kid. 466 00:19:58,334 --> 00:20:01,477 He was a good soldier and good to have around. 467 00:20:01,477 --> 00:20:04,911 Telling stories, quoting movie lines. 468 00:20:04,911 --> 00:20:06,843 Kept things light around here. 469 00:20:06,843 --> 00:20:08,414 So, uh, no problems? 470 00:20:08,414 --> 00:20:09,445 No. 471 00:20:09,445 --> 00:20:11,017 You don´t consider him getting 472 00:20:11,017 --> 00:20:13,389 into a fight with his sergeant a problem? 473 00:20:13,389 --> 00:20:15,852 If I had a nickel every time these guys 474 00:20:15,852 --> 00:20:17,293 get in a little scrap... 20 years ago, 475 00:20:17,293 --> 00:20:18,755 he´d go to the brig for that. 476 00:20:18,755 --> 00:20:21,958 Yeah, well, we´re a little shorthanded here. 477 00:20:24,761 --> 00:20:27,904 Cooper´s doing a pretty good job of martyring himself. 478 00:20:27,904 --> 00:20:29,305 Too good, don´t you think? 479 00:20:29,305 --> 00:20:30,266 Yeah, I wonder. 480 00:20:30,266 --> 00:20:32,138 Talk to this Sergeant MacAfee. 481 00:20:32,138 --> 00:20:34,410 Find out what he and Grant were fighting about. 482 00:20:34,410 --> 00:20:36,873 I´m going to talk to the other men involved 483 00:20:36,873 --> 00:20:39,946 in the ambush. Okay. 484 00:20:40,847 --> 00:20:42,178 Special Agent Johnson. 485 00:20:42,178 --> 00:20:43,279 Vivian? 486 00:20:43,279 --> 00:20:44,750 Greetings from Tikrit. 487 00:20:44,750 --> 00:20:46,422 Hey. How´s it going there? 488 00:20:46,422 --> 00:20:49,125 Oh, yeah. It´s fun. It´s hot. 489 00:20:49,125 --> 00:20:50,987 You wearing your SPF 40? 490 00:20:50,987 --> 00:20:52,458 Fifteen. 491 00:20:52,458 --> 00:20:55,031 I´m going to come back from here with at least a suntan. 492 00:20:55,031 --> 00:20:56,863 What´s going on with Chuck Whiting? 493 00:20:56,863 --> 00:20:58,364 Well, we think he changed cars. 494 00:20:58,364 --> 00:21:01,267 State troopers responded to a call about a stolen Buick 495 00:21:01,267 --> 00:21:04,170 at a rest stop off Route 90. 496 00:21:04,170 --> 00:21:07,473 They found Whiting´s Oldsmobile in the same parking lot. 497 00:21:07,473 --> 00:21:08,975 What about forensics? 498 00:21:08,975 --> 00:21:11,377 No sign of blood. No foul play. 499 00:21:11,377 --> 00:21:12,879 Where´s this rest stop? 500 00:21:12,879 --> 00:21:14,080 Just outside of Buffalo. 501 00:21:14,080 --> 00:21:15,812 Looks like he was headed for the border. 502 00:21:15,812 --> 00:21:17,253 Think we have enough for a warrant 503 00:21:17,253 --> 00:21:19,055 on Whiting´s? 504 00:21:19,055 --> 00:21:21,557 Yeah, Martin´s over there right now scouring the place. 505 00:21:48,044 --> 00:21:50,146 ( stepstool banging ) 506 00:22:08,604 --> 00:22:10,937 So Sergeant, I hear you got into it 507 00:22:10,937 --> 00:22:12,969 with PFC Grant about a month ago. 508 00:22:12,969 --> 00:22:14,410 What was that about? 509 00:22:14,410 --> 00:22:16,342 Honestly? 510 00:22:16,342 --> 00:22:18,314 No, no, lie to me. 511 00:22:18,314 --> 00:22:20,516 That was his idea. 512 00:22:23,579 --> 00:22:25,952 I got to get out of here. 513 00:22:25,952 --> 00:22:27,353 Chill out, man. 514 00:22:27,353 --> 00:22:29,625 Your brother will turn your business around. 515 00:22:29,625 --> 00:22:31,357 Don´t worry so much. 516 00:22:31,357 --> 00:22:32,428 My fiancee is leaving me. 517 00:22:32,428 --> 00:22:34,330 What? 518 00:22:34,330 --> 00:22:35,932 I got a letter. 519 00:22:35,932 --> 00:22:37,593 Ah, in a letter? 520 00:22:37,593 --> 00:22:39,195 That´s cold. 521 00:22:39,195 --> 00:22:43,339 I called her last night, 3:00 in the morning. 522 00:22:43,339 --> 00:22:46,342 No answer. 523 00:22:46,342 --> 00:22:48,344 She´s seeing somebody else. 524 00:22:48,344 --> 00:22:50,346 Man, I´m sorry. 525 00:22:53,379 --> 00:22:57,313 I ever tell you about the first time I met her? 526 00:22:57,313 --> 00:22:59,255 No. 527 00:22:59,255 --> 00:23:00,987 It was at the movies. 528 00:23:00,987 --> 00:23:04,220 It was a Paul Newman- Robert Redford double feature. 529 00:23:04,220 --> 00:23:08,965 This old revival theater in my town. 530 00:23:08,965 --> 00:23:13,169 The Sting and Butch Cassidy. 531 00:23:14,070 --> 00:23:16,432 She was working concessions. 532 00:23:16,432 --> 00:23:21,607 I gave her a $10 tip on a $3 box of popcorn. 533 00:23:21,607 --> 00:23:23,339 You tipped her? 534 00:23:23,339 --> 00:23:28,914 She wouldn´t take it, but she thought it was funny. 535 00:23:30,186 --> 00:23:35,621 Our first date, I took her out on my bike, 536 00:23:35,621 --> 00:23:38,324 put her up on the handlebars and sang, 537 00:23:38,324 --> 00:23:41,327 "Raindrops Keep Falling on My Head" to her. 538 00:23:42,428 --> 00:23:43,599 From Butch Cassidy. 539 00:23:43,599 --> 00:23:45,931 Right. Right. 540 00:23:45,931 --> 00:23:49,065 That was it, man. 541 00:23:49,065 --> 00:23:54,010 I knew I didn´t want to be without her. 542 00:23:54,010 --> 00:23:55,441 Then I ended up over here. 543 00:23:55,441 --> 00:23:57,273 Hey. 544 00:23:57,273 --> 00:24:01,077 This is the most important thing we´ve ever done in our lives. 545 00:24:01,077 --> 00:24:05,451 If she can´t stand by you through that, I say forget her. 546 00:24:05,451 --> 00:24:07,253 Come on, Mac. 547 00:24:07,253 --> 00:24:09,125 What the hell are we doing here? 548 00:24:09,125 --> 00:24:10,956 We´re not stopping terrorism. 549 00:24:10,956 --> 00:24:12,158 There´s no WMDs. 550 00:24:12,158 --> 00:24:14,160 You didn´t used to talk like that. 551 00:24:16,062 --> 00:24:18,594 I can´t live without her. 552 00:24:18,594 --> 00:24:20,136 So he says he has this plan. 553 00:24:20,136 --> 00:24:21,637 Says he wants to get in a fight in the mess hall 554 00:24:21,637 --> 00:24:23,199 in front of everybody. 555 00:24:23,199 --> 00:24:25,041 Figures he´ll get a dishonorable discharge 556 00:24:25,041 --> 00:24:26,342 and get sent home. 557 00:24:26,342 --> 00:24:28,544 I told him it was never going to work, 558 00:24:28,544 --> 00:24:30,406 but went along with it anyway. 559 00:24:30,406 --> 00:24:31,747 Did he ever mention to you 560 00:24:31,747 --> 00:24:33,609 who he thought his fiancee might be sleeping with 561 00:24:33,609 --> 00:24:34,710 back in the States? 562 00:24:34,710 --> 00:24:36,212 Nah. 563 00:24:36,212 --> 00:24:38,084 I don´t think he had a clue. 564 00:24:38,084 --> 00:24:39,355 SAMANTHA: Okay. 565 00:24:39,355 --> 00:24:40,356 All right, Danny. 566 00:24:40,356 --> 00:24:42,088 Thanks. Bye. 567 00:24:42,088 --> 00:24:45,521 Okay, apparently Sara broke off their engagement 568 00:24:45,521 --> 00:24:47,223 in a "Dear John" letter. 569 00:24:47,223 --> 00:24:49,095 Ouch. 570 00:24:49,095 --> 00:24:50,996 Danny said that Kevin thought that she was having an affair 571 00:24:50,996 --> 00:24:52,298 back here while he was in Iraq. 572 00:24:52,298 --> 00:24:53,769 There wasn´t anything indicating that 573 00:24:53,769 --> 00:24:56,302 in her credit card or phone records? 574 00:24:56,302 --> 00:24:57,303 No. 575 00:24:57,303 --> 00:24:58,334 But I´ll tell you something. 576 00:24:58,334 --> 00:25:00,176 If Sara was having an affair, 577 00:25:00,176 --> 00:25:02,508 the last thing she would have wanted was Kevin back here. 578 00:25:02,508 --> 00:25:05,241 We better find out who she was fooling around with. 579 00:25:05,241 --> 00:25:06,442 Oh, yeah. 580 00:25:06,442 --> 00:25:09,245 So you were both in the firefight, right? 581 00:25:09,245 --> 00:25:12,218 Another day at the office. 582 00:25:12,218 --> 00:25:14,250 Still, you must have been pretty ticked 583 00:25:14,250 --> 00:25:16,392 that Lieutenant Cooper got you lost like that. 584 00:25:18,524 --> 00:25:19,795 Lieutenant Cooper wasn´t lost. 585 00:25:19,795 --> 00:25:21,026 It was Clay. 586 00:25:21,026 --> 00:25:22,298 He was manning the GPS. 587 00:25:22,298 --> 00:25:24,260 Clay? The kid back in the hospital stateside. 588 00:25:24,260 --> 00:25:26,802 He was always a bonehead since day one. 589 00:25:26,802 --> 00:25:29,405 Lieutenant Cooper is covering Clay´s ass. 590 00:25:29,405 --> 00:25:30,436 And why would he do that? 591 00:25:30,436 --> 00:25:32,108 Clay lost his leg. 592 00:25:32,108 --> 00:25:34,310 I guess Lieutenant Cooper didn´t want the deaths 593 00:25:34,310 --> 00:25:36,212 of three other men on his head, too. 594 00:25:42,618 --> 00:25:45,381 Look, I know you two guys don´t give a crap about me, 595 00:25:45,381 --> 00:25:48,784 but I didn´t come 12,000 miles not to get any answers. 596 00:25:48,784 --> 00:25:51,387 Now you either start cooperating with me 597 00:25:51,387 --> 00:26:00,536 or you´re going to be standing tall 598 00:26:00,536 --> 00:26:05,171 We´re telling you the truth, just not all of it. 599 00:26:05,171 --> 00:26:06,702 Well, what is all of it? 600 00:26:06,702 --> 00:26:09,345 He tried to kill himself. 601 00:26:11,147 --> 00:26:12,548 Grant stood up. 602 00:26:12,548 --> 00:26:14,079 In the firefight? 603 00:26:14,079 --> 00:26:15,811 Right in the middle of everything. 604 00:26:15,811 --> 00:26:16,852 CLAY: My foot! 605 00:26:16,852 --> 00:26:17,853 You got to go get my foot! 606 00:26:17,853 --> 00:26:19,455 Get my foot! 607 00:26:19,455 --> 00:26:22,758 Hey, hey. This is your ticket back, soldier. 608 00:26:22,758 --> 00:26:24,390 You´re going home. 609 00:26:31,167 --> 00:26:32,328 Kevin, get down! 610 00:26:36,332 --> 00:26:37,603 Kevin! 611 00:26:38,674 --> 00:26:41,237 I guess he figured 612 00:26:41,237 --> 00:26:45,341 one way or the other, he was going home. 613 00:26:50,672 --> 00:26:53,905 SARA: Why would he do that? Why? 614 00:26:53,905 --> 00:26:56,708 Because you were leaving him. 615 00:26:56,708 --> 00:26:57,649 Who told you that? 616 00:26:57,649 --> 00:27:01,152 Some of his friends in Iraq. 617 00:27:01,152 --> 00:27:02,554 Why didn´t you tell us? 618 00:27:02,554 --> 00:27:04,616 Because he was back home again, 619 00:27:04,616 --> 00:27:07,158 and I wasn´t sure what I was going to do. 620 00:27:07,158 --> 00:27:08,790 What about your boyfriend? 621 00:27:08,790 --> 00:27:10,391 What boyfriend? 622 00:27:10,391 --> 00:27:12,724 Don´t play games with me, Sara. 623 00:27:12,724 --> 00:27:15,066 These are parking permits registered to your car. 624 00:27:15,066 --> 00:27:16,668 All of them in Fletcher Park 625 00:27:16,668 --> 00:27:20,632 on the same street as Len Baker-- your boss. 626 00:27:22,904 --> 00:27:26,177 So, what happened? 627 00:27:26,177 --> 00:27:30,181 ( sobbing ): I´m not proud of it, but things happen. 628 00:27:30,181 --> 00:27:33,184 You know, you work with someone every day, 629 00:27:33,184 --> 00:27:35,146 you can´t fight your feelings. 630 00:27:35,146 --> 00:27:37,418 Are you in love with him? 631 00:27:37,418 --> 00:27:39,651 I don´t know. 632 00:27:39,651 --> 00:27:42,654 That´s what I tried to tell Kevin. 633 00:27:46,928 --> 00:27:48,660 Hey. 634 00:27:48,660 --> 00:27:51,432 Hey. 635 00:27:51,432 --> 00:27:54,936 I can´t believe it. 636 00:27:54,936 --> 00:27:57,939 Cheerios anytime I want. 637 00:27:57,939 --> 00:27:59,471 I got to use my left hand though. 638 00:27:59,471 --> 00:28:01,813 ( laughs softly ) 639 00:28:04,546 --> 00:28:06,748 How was work? 640 00:28:06,748 --> 00:28:07,619 It was fine. 641 00:28:07,619 --> 00:28:08,880 I-I´m sorry I´m so late. 642 00:28:08,880 --> 00:28:13,625 Len have you working hard on that inventory? 643 00:28:13,625 --> 00:28:17,689 No. I mean, yeah, you know. 644 00:28:21,232 --> 00:28:24,866 It´s Len, isn´t it? 645 00:28:31,002 --> 00:28:32,544 He has a lot of money. 646 00:28:32,544 --> 00:28:34,676 Is that it? 647 00:28:34,676 --> 00:28:36,848 Kevin. 648 00:28:36,848 --> 00:28:38,680 Then what? 649 00:28:38,680 --> 00:28:41,983 ( voice cracks ): I don´t know. 650 00:28:41,983 --> 00:28:44,786 I am just confused. 651 00:28:44,786 --> 00:28:46,818 I understand. 652 00:28:46,818 --> 00:28:49,621 You´re with Len, you get to live in a big house, 653 00:28:49,621 --> 00:28:51,663 drive a fancy car, 654 00:28:51,663 --> 00:28:54,195 never worry about anything. 655 00:28:54,195 --> 00:28:55,697 But with me, you don´t even know 656 00:28:55,697 --> 00:28:57,168 if we can pay the mortgage next month. 657 00:28:59,100 --> 00:29:02,574 Plus, I might get shot again, 658 00:29:02,574 --> 00:29:05,737 might never come back. 659 00:29:05,737 --> 00:29:08,880 It´s easier just to shove me off, right? 660 00:29:08,880 --> 00:29:10,181 That is not fair. 661 00:29:10,181 --> 00:29:12,644 No, it´s not. 662 00:29:12,644 --> 00:29:14,586 I´m sorry, Kevin. 663 00:29:14,586 --> 00:29:16,848 Okay? I´m really sorry. 664 00:29:16,848 --> 00:29:19,150 What do you want? 665 00:29:19,150 --> 00:29:21,292 I don´t know. 666 00:29:21,292 --> 00:29:24,255 You´ve only been home for a week. 667 00:29:24,255 --> 00:29:26,197 I can´t even get my head straight. 668 00:29:26,197 --> 00:29:31,132 Just please, please give me a little time to figure this out. 669 00:29:31,132 --> 00:29:34,666 ( sobbing ) 670 00:29:34,666 --> 00:29:37,709 How did Len respond to Kevin coming home? 671 00:29:39,270 --> 00:29:40,642 He wasn´t happy about it. 672 00:29:40,642 --> 00:29:43,174 Is he in love with you? 673 00:29:43,174 --> 00:29:45,977 I think so. 674 00:29:45,977 --> 00:29:47,749 Enough to hurt Kevin? 675 00:29:49,651 --> 00:29:52,323 MAN: I fell in love. 676 00:29:52,323 --> 00:29:53,825 There´s nothing I can do about it. 677 00:29:53,825 --> 00:29:55,757 So you were intent on keeping it going. 678 00:29:55,757 --> 00:29:58,630 She´d already told him it was over. 679 00:29:58,630 --> 00:30:01,332 We were moving forward, 680 00:30:01,332 --> 00:30:03,665 and then he ended up back here. 681 00:30:03,665 --> 00:30:06,938 Where were you the day that Kevin Grant went missing? 682 00:30:06,938 --> 00:30:08,199 Come on. 683 00:30:08,199 --> 00:30:09,200 Come on. 684 00:30:09,200 --> 00:30:10,341 The guy´s missing. 685 00:30:10,341 --> 00:30:12,043 You´re sleeping with his fiancee. 686 00:30:12,043 --> 00:30:13,745 Ever watch Columbo? 687 00:30:13,745 --> 00:30:16,207 Look, I had nothing to do with his disappearance. 688 00:30:16,207 --> 00:30:18,349 But I got an idea 689 00:30:18,349 --> 00:30:19,981 about what might have happened to him. 690 00:30:19,981 --> 00:30:21,783 I´m all ears. 691 00:30:21,783 --> 00:30:24,355 I was getting out of work, the day before he disappeared. 692 00:30:29,691 --> 00:30:31,693 I need to talk to you. 693 00:30:31,693 --> 00:30:33,364 Roll down the window. 694 00:30:33,364 --> 00:30:35,126 I´m not going to hurt you. 695 00:30:35,126 --> 00:30:36,367 I just want to talk. 696 00:30:39,901 --> 00:30:41,232 Okay. 697 00:30:41,232 --> 00:30:43,374 Do you love her? 698 00:30:43,374 --> 00:30:44,976 What? 699 00:30:44,976 --> 00:30:48,379 Do you love Sara? 700 00:30:48,379 --> 00:30:50,742 Yes, I do. 701 00:30:52,684 --> 00:30:58,249 I want you to tell me that if something happens to me 702 00:30:58,249 --> 00:30:59,721 you´ll take care of her. 703 00:30:59,721 --> 00:31:02,724 Take care of her? What...? 704 00:31:02,724 --> 00:31:04,826 If something happens to me, next couple of days, 705 00:31:04,826 --> 00:31:06,257 I want you to look after her. 706 00:31:06,257 --> 00:31:09,260 She deserves to be happy. 707 00:31:09,260 --> 00:31:11,903 Sure, Kevin. 708 00:31:11,903 --> 00:31:14,906 Yeah. 709 00:31:15,837 --> 00:31:18,740 So what was he planning to do? 710 00:31:18,740 --> 00:31:22,714 No idea, but obviously he thought it was dangerous. 711 00:31:22,714 --> 00:31:24,846 And you never saw Kevin again after that? 712 00:31:24,846 --> 00:31:25,847 No. 713 00:31:25,847 --> 00:31:27,378 I went home, packed my bag, 714 00:31:27,378 --> 00:31:29,681 went up to my sister´s in Peekskill for a few days. 715 00:31:29,681 --> 00:31:31,282 When did you get back? 716 00:31:31,282 --> 00:31:32,924 Not until yesterday. 717 00:31:38,990 --> 00:31:41,332 SAMANTHA: Welcome back, gentlemen. 718 00:31:41,332 --> 00:31:42,333 Hi. It´s good to be back. 719 00:31:42,333 --> 00:31:43,334 How was your flight? 720 00:31:43,334 --> 00:31:45,136 It was great. 721 00:31:45,136 --> 00:31:47,699 Picked up a snow globe for you at Baghdad International. 722 00:31:47,699 --> 00:31:50,401 Okay, so where are we? 723 00:31:50,401 --> 00:31:53,905 Well, Len Baker´s alibi checked out. 724 00:31:53,905 --> 00:31:55,777 What´s going on with Sara? 725 00:31:55,777 --> 00:31:57,779 Well, if Kevin had some big plan to win her back, 726 00:31:57,779 --> 00:31:58,810 she knew nothing about it. 727 00:31:58,810 --> 00:32:00,211 She passed a polygraph. 728 00:32:00,211 --> 00:32:01,312 It´s about the money. 729 00:32:01,312 --> 00:32:02,714 Welcome back, guys. Thanks. 730 00:32:02,714 --> 00:32:04,716 These are the serial numbers of the cash 731 00:32:04,716 --> 00:32:06,187 that we found in Chuck Whiting´s place. 732 00:32:06,187 --> 00:32:07,688 The bills come from 733 00:32:07,688 --> 00:32:09,060 a bank in Cincinnati 734 00:32:09,060 --> 00:32:10,722 that was robbed in August of 2000. 735 00:32:10,722 --> 00:32:12,193 Chuck Whiting´s a bank robber? 736 00:32:12,193 --> 00:32:15,066 Yeah, and Kevin Grant needed the money. 737 00:32:15,066 --> 00:32:16,697 So, then he´s Whiting´s accomplice? 738 00:32:16,697 --> 00:32:18,429 These two were cooking up something 739 00:32:18,429 --> 00:32:19,931 the night before Kevin disappeared. 740 00:32:19,931 --> 00:32:21,402 Why don´t I run a list of bank robberies 741 00:32:21,402 --> 00:32:23,805 in the Northeast over the next couple of days. Great. 742 00:32:23,805 --> 00:32:25,436 Agent Malone. 743 00:32:25,436 --> 00:32:27,438 Captain Meyers. 744 00:32:27,438 --> 00:32:29,110 How was Iraq? 745 00:32:29,110 --> 00:32:30,842 There´s no big conspiracy, Captain. 746 00:32:30,842 --> 00:32:32,944 Just a lot of good men in a very tough situation. 747 00:32:32,944 --> 00:32:35,716 What did you find out about PFC Grant? 748 00:32:35,716 --> 00:32:38,449 You should go ahead and give him his medal. 749 00:32:39,350 --> 00:32:41,492 If you can find him. 750 00:32:41,492 --> 00:32:43,454 We´ll find him. 751 00:32:43,454 --> 00:32:44,826 SAMANTHA: Jack. 752 00:32:44,826 --> 00:32:48,760 Now, if you´ll excuse me. 753 00:32:48,760 --> 00:32:51,763 I´ll let you know if we find out anything further. 754 00:32:52,403 --> 00:32:53,905 What´s up? 755 00:32:53,905 --> 00:32:55,767 They´ve got something for us in Tech. 756 00:32:55,767 --> 00:32:56,908 Surveillance? 757 00:32:56,908 --> 00:32:59,340 Yeah, we´re loading it now. 758 00:32:59,340 --> 00:33:00,912 Go ahead. 759 00:33:00,912 --> 00:33:03,514 3:00 p.m. on the day of disappearance, 760 00:33:03,514 --> 00:33:04,876 two armed men robbed a bank 761 00:33:04,876 --> 00:33:06,517 in Tyrone, Pennsylvania. 762 00:33:06,517 --> 00:33:09,480 Could you just, uh, stop it there? 763 00:33:09,480 --> 00:33:11,752 Okay, run it back. 764 00:33:11,752 --> 00:33:13,224 Can you enlarge that face? 765 00:33:16,157 --> 00:33:17,528 That´s Kevin Grant. 766 00:33:17,528 --> 00:33:20,261 Jack, there was an off-duty cop in the bank. 767 00:33:20,261 --> 00:33:22,063 She challenged one of them. 768 00:33:22,063 --> 00:33:23,294 She got shot. 769 00:33:23,294 --> 00:33:25,036 Died on the way to the hospital. 770 00:33:34,830 --> 00:33:36,862 we need you to keep him on the phone as long as you can. 771 00:33:36,862 --> 00:33:38,033 You mean betray him. 772 00:33:38,033 --> 00:33:40,736 No, look, we don´t want anyone 773 00:33:40,736 --> 00:33:42,738 to get hurt, okay? That includes Kevin. 774 00:33:42,738 --> 00:33:45,040 If he hasn´t called yet, he´s not going to call. 775 00:33:45,040 --> 00:33:46,442 Sara... 776 00:33:46,442 --> 00:33:47,843 he did this for you. 777 00:33:47,843 --> 00:33:49,605 It´s been three days. ( phone rings ) 778 00:33:49,605 --> 00:33:52,648 Chances are, once he gets to a place where he feels safe, 779 00:33:52,648 --> 00:33:54,680 he is going to try to place a call to you. 780 00:33:54,680 --> 00:33:56,051 God, how could he be 781 00:33:56,051 --> 00:33:58,584 so stupid? 782 00:33:58,584 --> 00:33:59,815 Danny? 783 00:33:59,815 --> 00:34:01,757 Excuse me. 784 00:34:04,790 --> 00:34:06,622 Chuck Whiting 785 00:34:06,622 --> 00:34:09,795 was just apprehended at a bus station in Buffalo. 786 00:34:09,795 --> 00:34:10,896 A-a bus station? 787 00:34:10,896 --> 00:34:12,998 What happened to his stolen car? 788 00:34:12,998 --> 00:34:14,630 Maybe they split up. 789 00:34:14,630 --> 00:34:17,132 Kevin´s got the car. He´s still on the run. 790 00:34:20,836 --> 00:34:23,679 The cash you hid in your house traces back to this bank: 791 00:34:23,679 --> 00:34:25,010 Dorsett Bank in Cincinnati, 792 00:34:25,010 --> 00:34:26,782 August 2000, and you just happened 793 00:34:26,782 --> 00:34:28,614 to be living outside the city at the time. 794 00:34:28,614 --> 00:34:30,516 Oh, you think that´s funny? 795 00:34:30,516 --> 00:34:32,748 You´re screwed, pal. You can´t prove that´s me. 796 00:34:32,748 --> 00:34:34,089 Oh, yeah? 797 00:34:34,089 --> 00:34:36,852 What about this? 798 00:34:36,852 --> 00:34:38,193 Look at the screen. Look at the screen. 799 00:34:38,193 --> 00:34:39,154 Look at it. 800 00:34:39,154 --> 00:34:40,155 Okay, unless you´ve 801 00:34:40,155 --> 00:34:41,527 got a twin, that´s you, 802 00:34:41,527 --> 00:34:42,928 and that´s Kevin. We´re talking 803 00:34:42,928 --> 00:34:44,159 25 years for armed robbery. 804 00:34:44,159 --> 00:34:45,831 You killed a cop. 805 00:34:45,831 --> 00:34:47,603 That´s the death penalty. Want me to keep going? 806 00:34:54,540 --> 00:34:56,542 We should´ve never done it. 807 00:34:56,542 --> 00:34:59,074 I could see it in his eyes the night before. 808 00:34:59,074 --> 00:35:00,816 He wasn´t ready. 809 00:35:00,816 --> 00:35:02,648 Okay, this is going to be easy, right? 810 00:35:02,648 --> 00:35:04,780 Walk in, walk out, nobody gets hurt. 811 00:35:04,780 --> 00:35:07,823 Yeah. Don´t worry. I´ve done this, like, a dozen times before. 812 00:35:07,823 --> 00:35:09,224 Look, I scouted 813 00:35:09,224 --> 00:35:10,826 the place-- the only security guard 814 00:35:10,826 --> 00:35:13,028 goes on break between 3:00 and 3:30. 815 00:35:13,028 --> 00:35:15,230 That´s when we do it. 816 00:35:15,230 --> 00:35:18,694 Okay. It´s going to be good. 817 00:35:18,694 --> 00:35:20,235 Hey, listen to me, man. 818 00:35:20,235 --> 00:35:21,767 If you´re not 100%t 819 00:35:21,767 --> 00:35:24,670 about this, we can call it off right now. 820 00:35:24,670 --> 00:35:27,142 I can get a different wing man-- no harm, no foul. 821 00:35:27,142 --> 00:35:28,944 Hey. 822 00:35:28,944 --> 00:35:29,975 Hey, babe. 823 00:35:29,975 --> 00:35:31,577 What are you two gabbing about? 824 00:35:31,577 --> 00:35:33,108 Oh, this and that. Nothing much. 825 00:35:33,108 --> 00:35:34,710 Yeah? 826 00:35:34,710 --> 00:35:36,552 I keep thinking if Sara hadn´t walked in 827 00:35:36,552 --> 00:35:39,254 right then, maybe he would´ve changed his mind, you know? 828 00:35:39,254 --> 00:35:41,587 None of this would´ve happened. 829 00:35:41,587 --> 00:35:43,188 What happened in the bank? 830 00:35:43,188 --> 00:35:45,120 I want every detail. 831 00:35:45,120 --> 00:35:48,564 Everything was going right. 832 00:35:48,564 --> 00:35:49,665 It all should´ve gone good. 833 00:35:49,665 --> 00:35:50,996 Everyone on the floor now! 834 00:35:54,570 --> 00:35:57,272 You three, keep your hands where I can see ´em. 835 00:36:10,986 --> 00:36:12,918 All right, show me the cash. 836 00:36:26,562 --> 00:36:27,703 It was just a reflex. 837 00:36:27,703 --> 00:36:28,734 I swear, nobody was supposed 838 00:36:28,734 --> 00:36:30,165 to get hurt. Yeah, well, 839 00:36:30,165 --> 00:36:31,166 somebody did get hurt. 840 00:36:31,166 --> 00:36:32,838 Now where is he, Chuck? 841 00:36:32,838 --> 00:36:35,671 I tried to make him come with me, but he wouldn´t listen. 842 00:36:35,671 --> 00:36:37,112 Stop stalling. Where is he? I don´t know. 843 00:36:37,112 --> 00:36:38,574 I swear. 844 00:36:38,574 --> 00:36:39,615 I tried to give him half the money, 845 00:36:39,615 --> 00:36:40,676 but he just cut and ran. 846 00:36:40,676 --> 00:36:42,077 He said the money didn´t matter. 847 00:36:42,077 --> 00:36:43,849 You think he might try and kill himself? 848 00:36:43,849 --> 00:36:46,722 He tried it once in Iraq. Who knows? 849 00:36:50,786 --> 00:36:52,027 Hey. 850 00:36:52,027 --> 00:36:53,288 What´s up? I found 851 00:36:53,288 --> 00:36:54,830 that stolen Buick on Tremont Street. 852 00:36:54,830 --> 00:36:55,961 Where´s that? 853 00:36:55,961 --> 00:36:57,562 One block over. 854 00:36:57,562 --> 00:36:59,865 Oh, my God. 855 00:36:59,865 --> 00:37:01,667 He´s here. 856 00:37:01,667 --> 00:37:03,338 All right, call SWAT. 857 00:37:04,269 --> 00:37:05,601 Cover the back, okay? 858 00:37:12,878 --> 00:37:13,909 Kevin! 859 00:37:13,909 --> 00:37:15,010 Who are you? 860 00:37:15,010 --> 00:37:16,612 SARA: What are you doing? 861 00:37:16,612 --> 00:37:18,253 Danny Taylor. I´m with the FBI. 862 00:37:19,084 --> 00:37:20,585 Get up! 863 00:37:20,585 --> 00:37:21,586 Stand up! 864 00:37:21,586 --> 00:37:22,818 Stop, please, stop! 865 00:37:22,818 --> 00:37:23,959 Take out your gun! Stop it! 866 00:37:25,320 --> 00:37:26,962 What are you doing?! 867 00:37:26,962 --> 00:37:28,223 Okay, you ready? 868 00:37:28,223 --> 00:37:29,224 Take out your gun! 869 00:37:29,224 --> 00:37:31,196 Quiet, Sara! 870 00:37:31,196 --> 00:37:32,828 Take out your gun! 871 00:37:32,828 --> 00:37:33,929 Slowly! 872 00:37:33,929 --> 00:37:35,701 Nice and slow. Here we go. 873 00:37:35,701 --> 00:37:37,302 SARA: Please, stop it. There you go. 874 00:37:37,302 --> 00:37:38,704 I´ll put it right here on the table. 875 00:37:38,704 --> 00:37:39,835 Watch that gun, Kevin. 876 00:37:39,835 --> 00:37:41,977 KEVIN: Move back! Damn it! 877 00:37:41,977 --> 00:37:44,109 Move back! Shut up and move back! I´m moving back! 878 00:37:44,109 --> 00:37:45,741 Sit down! Calm down! 879 00:37:45,741 --> 00:37:48,313 Sit down! Just stop it! Everything´s okay! 880 00:37:48,313 --> 00:37:50,746 Sit down! Easy. Calm. Sara. 881 00:37:50,746 --> 00:37:52,748 Sit down, Sara. Calm down. 882 00:37:52,748 --> 00:37:55,050 What are you doing? Why are you doing this? 883 00:37:57,392 --> 00:38:00,896 I´m sorry, Sara. 884 00:38:00,896 --> 00:38:02,357 I screwed up. 885 00:38:02,357 --> 00:38:04,830 ( sirens blaring ) 886 00:38:07,262 --> 00:38:10,666 He´s armed, and he has Danny and Sara as hostages. 887 00:38:10,666 --> 00:38:12,668 Local PD just got here. SWAT´s on the way. 888 00:38:12,668 --> 00:38:14,740 Okay, let´s play this one by the book. 889 00:38:14,740 --> 00:38:16,742 I want both of them out of there alive. 890 00:38:16,742 --> 00:38:18,143 I´m on my way. 891 00:38:21,947 --> 00:38:23,278 Kevin... 892 00:38:23,278 --> 00:38:25,020 Kevin, this is crazy. 893 00:38:25,020 --> 00:38:28,023 Look, I know what happened, but it´s over. 894 00:38:28,023 --> 00:38:29,885 You have to give up. 895 00:38:36,732 --> 00:38:38,433 I killed a woman. 896 00:38:40,435 --> 00:38:42,097 What are you talking about? 897 00:38:42,097 --> 00:38:43,668 In the bank. 898 00:38:43,668 --> 00:38:46,702 Must´ve been a cop or something, I don´t know. 899 00:38:46,702 --> 00:38:48,744 It happened so fast. 900 00:38:50,045 --> 00:38:52,207 Kevin, why? 901 00:38:52,207 --> 00:38:55,150 I don´t know. 902 00:38:55,150 --> 00:38:57,913 I thought if I could get things back the way they were... 903 00:38:59,855 --> 00:39:02,457 I just wanted things the way they were. 904 00:39:02,457 --> 00:39:04,790 Kevin, look. 905 00:39:04,790 --> 00:39:06,892 I know you didn´t mean to kill that woman, 906 00:39:06,892 --> 00:39:09,925 and I also know that the whole robbing the bank thing 907 00:39:09,925 --> 00:39:11,126 was Chuck´s idea, and that... 908 00:39:11,126 --> 00:39:12,798 and that you just got sucked into it. 909 00:39:12,798 --> 00:39:14,770 No, no, you don´t put this on Chuck. 910 00:39:14,770 --> 00:39:16,802 This is on me. Okay, all right. 911 00:39:16,802 --> 00:39:19,735 If you put that gun down, the three of us 912 00:39:19,735 --> 00:39:21,176 can talk about this. I don´t want 913 00:39:21,176 --> 00:39:22,808 to talk to you, man. 914 00:39:22,808 --> 00:39:23,939 Now please shut up. 915 00:39:26,041 --> 00:39:29,815 ( helicopter whirring overhead ) 916 00:39:31,817 --> 00:39:33,148 Hey. 917 00:39:33,148 --> 00:39:35,050 Perimeter´s covered. SWAT´s in position. 918 00:39:35,050 --> 00:39:37,052 They know he´s military? Oh, yeah. 919 00:39:37,052 --> 00:39:38,323 Got a line inside? 920 00:39:38,323 --> 00:39:39,424 Yes, I do. Right here. 921 00:39:39,424 --> 00:39:42,427 Remember our first date? 922 00:39:42,427 --> 00:39:43,899 Of course. 923 00:39:45,961 --> 00:39:47,432 On my bike. 924 00:39:49,034 --> 00:39:50,735 Kevin... 925 00:39:50,735 --> 00:39:53,839 You remember what I sang to you? 926 00:39:55,740 --> 00:39:58,914 ♫ Raindrops keep falling on my head ♫ 927 00:40:00,375 --> 00:40:05,851 ♫ That doesn´t mean my eyes will soon be turning red ♫ 928 00:40:05,851 --> 00:40:08,083 BOTH: ♫ Crying´s not for me ♫ 929 00:40:08,083 --> 00:40:14,189 ♫ ´Cause I´m never going to stop the rain by complaining ♫ 930 00:40:14,189 --> 00:40:17,762 ♫ Because I´m free ♫ 931 00:40:17,762 --> 00:40:20,765 ♫ Nothing´s worrying me. ♫ 932 00:40:25,470 --> 00:40:29,144 ( phone ringing ) 933 00:40:54,269 --> 00:40:55,831 Hello. 934 00:40:55,831 --> 00:40:57,802 Yeah, is this Kevin Grant? Yeah. 935 00:40:57,802 --> 00:41:01,436 This is Special Agent Jack Malone. FBI. 936 00:41:01,436 --> 00:41:04,880 I just want to talk to you for a minute, okay? 937 00:41:04,880 --> 00:41:06,581 Okay. Look, I understand 938 00:41:06,581 --> 00:41:08,243 exactly what you´re going through. 939 00:41:08,243 --> 00:41:10,315 Yeah? 940 00:41:10,315 --> 00:41:11,586 What do you know? 941 00:41:11,586 --> 00:41:12,848 I was in the military myself. 942 00:41:12,848 --> 00:41:14,319 I know the stress it can put 943 00:41:14,319 --> 00:41:16,922 on your life, on your relationships. 944 00:41:16,922 --> 00:41:19,024 Let me... let me just ask you one thing. 945 00:41:19,925 --> 00:41:21,897 Do you still love Sara? 946 00:41:23,428 --> 00:41:25,360 More than anything. 947 00:41:25,360 --> 00:41:26,831 Okay, then listen to me. 948 00:41:26,831 --> 00:41:29,164 We have massive firepower out here. 949 00:41:29,164 --> 00:41:31,536 If you care about her at all, 950 00:41:31,536 --> 00:41:33,338 put your weapon down, step outside, 951 00:41:33,338 --> 00:41:36,841 and let´s talk this through. 952 00:41:42,847 --> 00:41:44,119 Okay. 953 00:41:47,983 --> 00:41:49,354 Okay. 954 00:41:49,354 --> 00:41:51,386 Yeah. You just give me 955 00:41:51,386 --> 00:41:53,258 two minutes to talk to Sara, and I´m coming out. 956 00:41:56,631 --> 00:41:59,264 Okay. 957 00:42:06,401 --> 00:42:07,973 He says he´s coming out. 958 00:42:07,973 --> 00:42:10,145 That was too easy. 959 00:42:21,086 --> 00:42:22,357 Kevin. 960 00:42:22,357 --> 00:42:24,559 Kevin. 961 00:42:24,559 --> 00:42:26,091 What are you doing? 962 00:42:26,091 --> 00:42:27,522 Kevin... what are you doing? 963 00:42:27,522 --> 00:42:28,563 Stay back. 964 00:42:28,563 --> 00:42:29,564 You have a lot 965 00:42:29,564 --> 00:42:30,966 to live for, man. 966 00:42:30,966 --> 00:42:32,127 You still have a lot to live for. 967 00:42:32,127 --> 00:42:34,069 I love you. 968 00:42:36,972 --> 00:42:39,034 I love you. 969 00:42:49,184 --> 00:42:50,145 Kevin! 970 00:42:50,915 --> 00:42:51,987 Put down the gun! 971 00:42:51,987 --> 00:42:53,088 ( gunfire ) No! No! 972 00:42:56,021 --> 00:42:59,154 ( sobbing )