1 00:00:24,404 --> 00:00:26,266 MAN: We need to talk. 2 00:00:30,410 --> 00:00:32,041 Okay. 3 00:00:32,041 --> 00:00:33,173 I´ve just come from 4 00:00:33,173 --> 00:00:35,375 a meeting with the trustees. 5 00:00:37,447 --> 00:00:40,120 We decided to let you go. 6 00:00:40,120 --> 00:00:41,381 We´ll announce it 7 00:00:41,381 --> 00:00:42,622 after Spring workouts. 8 00:00:42,622 --> 00:00:45,525 Probably best if we call it a resignation. 9 00:00:48,828 --> 00:00:51,261 I assume you have something to say? 10 00:01:03,072 --> 00:01:04,744 Door´s over there. 11 00:01:39,479 --> 00:01:41,711 DANNY: Coach Jim Cooper-- 12 00:01:41,711 --> 00:01:43,713 he´s 42 years old, divorced, no kids. 13 00:01:43,713 --> 00:01:46,386 He´s been at Westport for the last seven years. 14 00:01:46,386 --> 00:01:48,518 First four years he was an assistant coach, 15 00:01:48,518 --> 00:01:49,889 then they bumped him up to head coach. 16 00:01:49,889 --> 00:01:51,551 Hasn´t had a losing season until this one. 17 00:01:51,551 --> 00:01:53,153 Yeah, his team was the pre-season pick 18 00:01:53,153 --> 00:01:54,224 for a bowl game. 19 00:01:54,224 --> 00:01:55,425 He ended up 4-7. 20 00:01:55,425 --> 00:01:56,896 Fiesta Bowl to the toilet bowl. 21 00:01:56,896 --> 00:01:58,198 How much money did you lose? 22 00:01:58,198 --> 00:01:59,629 You don´t want to know. 23 00:01:59,629 --> 00:02:01,201 Well, according to the athletic department, 24 00:02:01,201 --> 00:02:03,403 the coach was flushed right before he disappeared. 25 00:02:03,403 --> 00:02:04,764 Now, the garage still has his car in it, 26 00:02:04,764 --> 00:02:06,406 mail has not been checked in two days 27 00:02:06,406 --> 00:02:08,208 and there´s no activity on his cell phone 28 00:02:08,208 --> 00:02:09,539 or his credit cards. 29 00:02:09,539 --> 00:02:11,140 MARTIN: Who called the report in? 30 00:02:11,140 --> 00:02:13,243 Campus police got a call yesterday from a woman, 31 00:02:13,243 --> 00:02:14,344 anonymous. 32 00:02:14,344 --> 00:02:15,375 Does he have a girlfriend? 33 00:02:15,375 --> 00:02:16,416 Not that anybody knows about. 34 00:02:16,416 --> 00:02:17,817 Anybody see anything? 35 00:02:17,817 --> 00:02:19,919 Don´t know that yet, but one of his players, 36 00:02:19,919 --> 00:02:21,521 Evan Young, 37 00:02:21,521 --> 00:02:23,723 lives in the room behind the garage. 38 00:02:23,723 --> 00:02:25,325 He´s at physical therapy right now. 39 00:02:25,325 --> 00:02:26,426 He´s going to come and talk to us 40 00:02:26,426 --> 00:02:27,557 when he finishes. 41 00:02:27,557 --> 00:02:28,828 Young´s one of their best players. 42 00:02:28,828 --> 00:02:30,430 Second team All-American, blew his knee out 43 00:02:30,430 --> 00:02:31,591 in the fourth game of the season. 44 00:02:31,591 --> 00:02:33,693 Take a look at this. 45 00:02:34,894 --> 00:02:36,766 "Rampant corruption in the program 46 00:02:36,766 --> 00:02:38,398 "has made it impossible for me 47 00:02:38,398 --> 00:02:40,400 to fulfill my role as a leader and an educator." 48 00:02:40,400 --> 00:02:42,302 Looks like he´s taking people down with him 49 00:02:42,302 --> 00:02:43,703 as he goes out the door. 50 00:02:43,703 --> 00:02:45,805 Yeah, and he didn´t get to finish his little letter. 51 00:02:45,805 --> 00:02:47,377 Maybe somebody didn´t want him to. 52 00:02:47,377 --> 00:02:49,178 Hey, got a second? 53 00:02:52,312 --> 00:02:53,553 The missing persons report 54 00:02:53,553 --> 00:02:55,215 came from an unidentified woman, right? 55 00:02:55,215 --> 00:02:56,456 Right. Listen to this. 56 00:02:58,588 --> 00:02:59,719 WOMAN: Hey, it´s me. 57 00:02:59,719 --> 00:03:01,961 Where are you? Are you okay? 58 00:03:01,961 --> 00:03:02,892 I´m worried. 59 00:03:04,394 --> 00:03:05,965 That´s it. 60 00:03:44,620 --> 00:03:46,822 How long you been living in the coach´s garage? 61 00:03:46,822 --> 00:03:47,793 Since last October. 62 00:03:47,793 --> 00:03:48,824 When you injured your knee. 63 00:03:48,824 --> 00:03:50,496 Yeah. 64 00:03:50,496 --> 00:03:52,227 I couldn´t deal with the stairs in my apartment, 65 00:03:52,227 --> 00:03:53,429 so coach let me use the room 66 00:03:53,429 --> 00:03:54,500 off his garage while I rehabbed. 67 00:03:54,500 --> 00:03:56,562 I did some work around the house 68 00:03:56,562 --> 00:03:57,663 to pay for it. 69 00:03:57,663 --> 00:03:59,405 We found this in the house. 70 00:03:59,405 --> 00:04:01,407 Do you know who she is? 71 00:04:01,407 --> 00:04:03,008 Yeah, that´s Coach Reese. 72 00:04:03,008 --> 00:04:05,411 She coaches the women´s volleyball team. 73 00:04:05,411 --> 00:04:06,372 She been around lately? 74 00:04:06,372 --> 00:04:07,843 I don´t know. 75 00:04:07,843 --> 00:04:09,575 I´m at the gym lifting every night. 76 00:04:09,575 --> 00:04:11,717 All that lifting? Getting ready to turn pro? 77 00:04:11,717 --> 00:04:13,379 No, actually I´ve applied to the NCAA 78 00:04:13,379 --> 00:04:14,750 for a medical eligibility exemption, 79 00:04:14,750 --> 00:04:15,781 on account I blew out my knee 80 00:04:15,781 --> 00:04:17,353 in game four. 81 00:04:17,353 --> 00:04:18,954 When it comes through, I want to be ready. 82 00:04:18,954 --> 00:04:20,556 Look, um, 83 00:04:20,556 --> 00:04:21,827 I know your knee took you out of commission, 84 00:04:21,827 --> 00:04:23,289 but what happened the three games 85 00:04:23,289 --> 00:04:24,490 prior to that? 86 00:04:24,490 --> 00:04:26,332 We saw that you were suspended. 87 00:04:26,332 --> 00:04:27,693 ( sighs ) 88 00:04:27,693 --> 00:04:28,994 Tutor took a test for me. 89 00:04:28,994 --> 00:04:30,496 Coach found out. 90 00:04:30,496 --> 00:04:31,797 Everybody does it. 91 00:04:31,797 --> 00:04:33,569 I gave you guys a heads-up last month. 92 00:04:33,569 --> 00:04:34,970 What used to be okay isn´t anymore. 93 00:04:34,970 --> 00:04:37,403 So, what, are you going to start Dams instead of me? 94 00:04:37,403 --> 00:04:39,645 Come on, he couldn´t carry my jock, and you know it. 95 00:04:39,645 --> 00:04:40,646 Evan this is for your own good. 96 00:04:40,646 --> 00:04:41,777 You´re in college. 97 00:04:41,777 --> 00:04:42,908 You need to start preparing yourself 98 00:04:42,908 --> 00:04:44,279 for what you´re going to do in life. 99 00:04:44,279 --> 00:04:45,681 I´m going to play football. 100 00:04:45,681 --> 00:04:46,882 That´s why I came here, remember? 101 00:04:46,882 --> 00:04:48,484 You came here for an education. 102 00:04:48,484 --> 00:04:49,615 That´s not what you said 103 00:04:49,615 --> 00:04:50,716 when you were recruiting me. 104 00:04:50,716 --> 00:04:51,987 It´s what I´m saying now. 105 00:04:51,987 --> 00:04:53,789 Even if you do make the NFL, 106 00:04:53,789 --> 00:04:56,892 the average career of a running back is 2.8 years. 107 00:04:56,892 --> 00:05:00,596 I know that´s not what you want to hear, 108 00:05:00,596 --> 00:05:02,728 but you´ve got to be prepared 109 00:05:02,728 --> 00:05:05,000 for are other things in life. 110 00:05:09,475 --> 00:05:10,976 He was right. 111 00:05:10,976 --> 00:05:13,339 I mean, look at what happened. 112 00:05:13,339 --> 00:05:14,480 I busted my knee. 113 00:05:14,480 --> 00:05:15,981 But academically, I´m good. 114 00:05:15,981 --> 00:05:17,613 I mean, I passed all my classes this year 115 00:05:17,613 --> 00:05:18,784 and I did it on my own. 116 00:05:18,784 --> 00:05:20,015 MARTIN: Why do you think the coach 117 00:05:20,015 --> 00:05:21,517 started cracking down on you guys? 118 00:05:21,517 --> 00:05:22,618 I don´t know. 119 00:05:22,618 --> 00:05:23,649 He suspended a bunch 120 00:05:23,649 --> 00:05:24,790 of other players, right? 121 00:05:24,790 --> 00:05:26,492 Maybe they didn´t 122 00:05:26,492 --> 00:05:27,753 take it as well as you. 123 00:05:27,753 --> 00:05:29,355 What do you mean? 124 00:05:29,355 --> 00:05:31,757 I don´t know. Maybe someone was angry enough 125 00:05:31,757 --> 00:05:33,399 to do something to him. 126 00:05:36,562 --> 00:05:37,633 ( beeping ) 127 00:05:37,633 --> 00:05:38,734 WOMAN: Hey, it´s me. 128 00:05:38,734 --> 00:05:40,636 How are you? Are you okay? 129 00:05:40,636 --> 00:05:41,667 I´m worried. 130 00:05:41,667 --> 00:05:43,439 Should only take a minute. 131 00:05:43,439 --> 00:05:44,710 Okay, thanks. 132 00:05:44,710 --> 00:05:46,111 JACK: Apparently, Jim Cooper 133 00:05:46,111 --> 00:05:48,614 had ten players suspended last year. 134 00:05:48,614 --> 00:05:49,775 Ten players on the bench. 135 00:05:49,775 --> 00:05:51,747 That would explain a losing season. 136 00:05:51,747 --> 00:05:53,579 And a lot of angry people. 137 00:05:53,579 --> 00:05:54,580 Alumni, gamblers... 138 00:05:54,580 --> 00:05:55,581 Ready. 139 00:05:55,581 --> 00:05:57,122 ( beeping ) 140 00:05:57,122 --> 00:06:00,486 WOMAN: Yes, I´d like to report a missing person. 141 00:06:00,486 --> 00:06:01,727 His name is Jim Cooper. 142 00:06:01,727 --> 00:06:03,629 MAN: Ma´am, is this an emergency? 143 00:06:03,629 --> 00:06:04,660 WOMAN: I don´t know. 144 00:06:04,660 --> 00:06:05,731 I think something´s wrong. 145 00:06:05,731 --> 00:06:07,763 His address is 315 Hawthorne. 146 00:06:07,763 --> 00:06:08,894 MAN: What´s your name? 147 00:06:08,894 --> 00:06:10,736 And one sec... 148 00:06:10,736 --> 00:06:14,770 ( beeping ) 149 00:06:14,770 --> 00:06:15,941 Same caller both times. 150 00:06:15,941 --> 00:06:17,543 The answering machine call 151 00:06:17,543 --> 00:06:19,875 came from an empty university housing unit. 152 00:06:19,875 --> 00:06:20,946 What about the anonymous tip? 153 00:06:20,946 --> 00:06:22,708 We traced it to a PBX 154 00:06:22,708 --> 00:06:25,511 in the main administration building at the university. 155 00:06:25,511 --> 00:06:28,153 There are at least 1,200 people that work there. 156 00:06:28,153 --> 00:06:29,885 We´re trying to narrow it down. 157 00:06:29,885 --> 00:06:31,517 MAN: Jack. 158 00:06:31,517 --> 00:06:32,558 Your wife is here. 159 00:06:32,558 --> 00:06:33,859 Uh, thanks. 160 00:06:33,859 --> 00:06:34,960 Everything all right? 161 00:06:34,960 --> 00:06:36,962 I´ll let you know. 162 00:06:39,465 --> 00:06:40,426 Hey. 163 00:06:40,426 --> 00:06:41,627 Oh, hi. 164 00:06:41,627 --> 00:06:43,699 I, uh, I´m sorry to barge in on you. 165 00:06:43,699 --> 00:06:44,770 Oh, no, no. 166 00:06:44,770 --> 00:06:46,772 It´s such a pleasant surprise. 167 00:06:46,772 --> 00:06:48,003 What´s going on? 168 00:06:48,003 --> 00:06:50,706 You know, I was just, you know, 169 00:06:50,706 --> 00:06:52,978 looking around your office and... 170 00:06:52,978 --> 00:06:54,640 You know, when I think of it, 171 00:06:54,640 --> 00:06:58,413 it´s sort of hard to imagine you anywhere else. 172 00:06:58,413 --> 00:07:01,016 What´s wrong? 173 00:07:02,848 --> 00:07:04,850 I got it. 174 00:07:06,592 --> 00:07:07,753 ( chuckles ) 175 00:07:07,753 --> 00:07:09,825 They offered me managing partner. 176 00:07:09,825 --> 00:07:11,697 That´s fantastic. 177 00:07:11,697 --> 00:07:12,958 In the Chicago office. 178 00:07:12,958 --> 00:07:15,531 That´s not so fantastic. 179 00:07:15,531 --> 00:07:18,003 The managing partner there is retiring, 180 00:07:18,003 --> 00:07:21,436 so they called New York to see if we had a lawyer 181 00:07:21,436 --> 00:07:25,511 that we thought would be good and Eric suggested me, so... 182 00:07:25,511 --> 00:07:26,742 I know it´s not 183 00:07:26,742 --> 00:07:28,073 what we planned, Jack. 184 00:07:28,073 --> 00:07:31,717 How long before they want you to go? 185 00:07:31,717 --> 00:07:32,778 Six weeks. 186 00:07:32,778 --> 00:07:34,820 That´s, uh, that´s fast. 187 00:07:34,820 --> 00:07:36,852 They have corporate housing 188 00:07:36,852 --> 00:07:38,183 right on the lake, 189 00:07:38,183 --> 00:07:42,588 and we could live there until we figure it out. 190 00:07:42,588 --> 00:07:44,059 I know that this would be 191 00:07:44,059 --> 00:07:46,031 difficult with you, especially with your father, 192 00:07:46,031 --> 00:07:47,663 but I´m sure that... 193 00:07:47,663 --> 00:07:49,595 I´m sure we could find a place for him there. 194 00:07:49,595 --> 00:07:51,737 I can´t wait to have that conversation with him. 195 00:07:51,737 --> 00:07:55,100 Just think about it, all right? 196 00:07:55,100 --> 00:07:57,843 Yeah, of course. Of course. 197 00:07:57,843 --> 00:07:59,875 We´ll work something out. 198 00:07:59,875 --> 00:08:02,207 I have to go. 199 00:08:02,207 --> 00:08:03,579 Okay? 200 00:08:03,579 --> 00:08:05,250 So long. 201 00:08:08,814 --> 00:08:10,756 WOMAN: I was friends 202 00:08:10,756 --> 00:08:12,217 with Jim´s ex-wife, Cheryl, 203 00:08:12,217 --> 00:08:14,189 but when their marriage broke up 204 00:08:14,189 --> 00:08:17,022 and Cheryl moved away, Jim and I became close. 205 00:08:17,022 --> 00:08:19,525 The missing person´s report came in 206 00:08:19,525 --> 00:08:20,796 from an anonymous woman. 207 00:08:20,796 --> 00:08:22,598 Any idea who that could be? 208 00:08:22,598 --> 00:08:24,930 It wasn´t me, if that´s what you´re asking. 209 00:08:24,930 --> 00:08:26,572 Cheryl already 210 00:08:26,572 --> 00:08:27,873 made that mistake. 211 00:08:27,873 --> 00:08:28,934 I wasn´t going to repeat it. 212 00:08:28,934 --> 00:08:30,676 What mistake was that? 213 00:08:30,676 --> 00:08:31,907 Oh, being with someone 214 00:08:31,907 --> 00:08:33,779 who eats, sleeps and breathes football. 215 00:08:33,779 --> 00:08:34,810 I mean, Jim´s given 216 00:08:34,810 --> 00:08:35,811 his entire life to it. 217 00:08:35,811 --> 00:08:36,882 Win at all costs. 218 00:08:36,882 --> 00:08:38,213 Until this year. 219 00:08:38,213 --> 00:08:40,245 Yeah, I heard about that, what happened? 220 00:08:40,245 --> 00:08:41,787 I don´t know. 221 00:08:41,787 --> 00:08:43,989 All I know is, something changed for him 222 00:08:43,989 --> 00:08:45,651 at the beginning of the season. 223 00:08:45,651 --> 00:08:47,993 COOPER: Do you realize I´ve got eight guys 224 00:08:47,993 --> 00:08:49,124 who can barely read? 225 00:08:49,124 --> 00:08:51,096 I can´t say that I´m surprised. 226 00:08:51,096 --> 00:08:52,828 Half of them are walking around 227 00:08:52,828 --> 00:08:54,730 in designer clothes and jewelry 228 00:08:54,730 --> 00:08:56,001 they definitely can´t afford, 229 00:08:56,001 --> 00:08:57,633 and I´ve known about it the whole time, 230 00:08:57,633 --> 00:08:58,804 but I let it happen. 231 00:08:58,804 --> 00:09:00,235 That´s why I got promoted. 232 00:09:00,235 --> 00:09:02,938 Hey, it´s not your fault, Jim. It´s the system. 233 00:09:02,938 --> 00:09:04,710 They´re kids, Deb. 234 00:09:04,710 --> 00:09:06,612 People´s sons. 235 00:09:06,612 --> 00:09:08,744 Some of them are walking down the wrong path 236 00:09:08,744 --> 00:09:09,945 and it´s because of me. 237 00:09:09,945 --> 00:09:12,317 What´s this sudden burst of conscience? 238 00:09:12,317 --> 00:09:13,779 Maybe I´ve just been swimming 239 00:09:13,779 --> 00:09:14,880 in the cesspool too long, 240 00:09:14,880 --> 00:09:16,021 and I need a shower. 241 00:09:17,122 --> 00:09:19,885 I´m going to clean this place up. 242 00:09:21,156 --> 00:09:24,029 Team starts losing, team starts losing. 243 00:09:24,029 --> 00:09:27,292 How´d the athletic department feel about his cleanup? 244 00:09:27,292 --> 00:09:31,637 A successful football program brings in $50 million a year 245 00:09:31,637 --> 00:09:32,868 to this school. 246 00:09:32,868 --> 00:09:34,339 The athletic department wants to win. 247 00:09:34,339 --> 00:09:35,941 MAN: He was an assistant coach 248 00:09:35,941 --> 00:09:39,144 who wasn´t ready to run a major program. 249 00:09:39,144 --> 00:09:41,777 Yet you offered him a four-year deal. 250 00:09:41,777 --> 00:09:42,948 That was three years ago. 251 00:09:42,948 --> 00:09:44,750 We wanted a young coach. 252 00:09:44,750 --> 00:09:46,782 Someone who knew the system, could relate to the players. 253 00:09:46,782 --> 00:09:48,053 We thought he´d grow into the job. 254 00:09:48,053 --> 00:09:49,584 It didn´t work out. 255 00:09:49,584 --> 00:09:52,217 That doesn´t explain why you fired him. 256 00:09:53,318 --> 00:09:55,320 Did he jeopardize the program, what? 257 00:09:55,320 --> 00:09:58,123 Other than losing, what do you have in mind? 258 00:09:58,123 --> 00:10:00,926 Throwing games, steroids, you catch him with a stripper? 259 00:10:00,926 --> 00:10:03,298 It´s a stripper-free program. 260 00:10:03,298 --> 00:10:04,870 Mm-hmm. 261 00:10:04,870 --> 00:10:06,732 Look, uh, Jim wanted to make some changes, 262 00:10:06,732 --> 00:10:07,933 we were supportive, 263 00:10:07,933 --> 00:10:09,805 until he started getting out of control. 264 00:10:09,805 --> 00:10:11,606 Suspending players. 265 00:10:11,606 --> 00:10:13,679 Lionel Fortay was the last straw. 266 00:10:13,679 --> 00:10:14,810 ( grunting ) 267 00:10:14,810 --> 00:10:15,981 ( whistle blows ) 268 00:10:15,981 --> 00:10:17,342 Good, good, good. Hit and dry. 269 00:10:17,342 --> 00:10:19,384 That´s what I´m talking about. Good job! 270 00:10:19,384 --> 00:10:20,886 Patrick, you´re up. 271 00:10:20,886 --> 00:10:23,248 Jackson, stay here. Justin, good job. 272 00:10:23,248 --> 00:10:24,249 Wait, wait. 273 00:10:25,891 --> 00:10:27,923 Hey! 274 00:10:27,923 --> 00:10:29,695 Hey, Lionel. 275 00:10:29,695 --> 00:10:30,896 What are you doing here? 276 00:10:30,896 --> 00:10:32,828 Oh, coach, that damn tutor 277 00:10:32,828 --> 00:10:34,830 kept me studying, you understand? 278 00:10:34,830 --> 00:10:35,831 Get off the field. 279 00:10:35,831 --> 00:10:36,932 I told you before, 280 00:10:36,932 --> 00:10:38,263 you´re not on this team. 281 00:10:39,234 --> 00:10:40,706 You´re kidding, right? 282 00:10:40,706 --> 00:10:43,068 I am this team. 283 00:10:43,068 --> 00:10:44,810 Get out of here. Let´s go. Come on. 284 00:10:44,810 --> 00:10:45,971 I said I am this team! 285 00:10:45,971 --> 00:10:47,813 ( shouting ) 286 00:10:47,813 --> 00:10:48,914 Get off me, Jeff! 287 00:10:48,914 --> 00:10:50,275 Get him out of here. 288 00:10:50,275 --> 00:10:51,246 Get off me! 289 00:10:52,748 --> 00:10:53,979 What was that about? 290 00:10:55,380 --> 00:10:56,722 He´s off the team? 291 00:10:56,722 --> 00:10:58,854 Fortay´s your star receiver. 292 00:10:58,854 --> 00:11:00,025 Not as of yesterday he´s not. 293 00:11:00,025 --> 00:11:01,857 Are you out of your mind? 294 00:11:01,857 --> 00:11:03,428 My team, my rules. 295 00:11:03,428 --> 00:11:06,061 Player doesn´t follow them, he´s out of here. 296 00:11:08,393 --> 00:11:10,796 We told him to keep a closer eye on things, 297 00:11:10,796 --> 00:11:13,398 but he completely overreacted. 298 00:11:13,398 --> 00:11:15,801 We´re going to need a complete list 299 00:11:15,801 --> 00:11:17,142 of the players he suspended. 300 00:11:17,142 --> 00:11:18,303 And if you happen to know 301 00:11:18,303 --> 00:11:19,745 the whereabouts of Lionel Fortay, 302 00:11:19,745 --> 00:11:20,976 that would help. 303 00:11:25,410 --> 00:11:27,382 He suspended you from the team, right? 304 00:11:27,382 --> 00:11:29,314 I wasn´t suspended. I was kicked off. 305 00:11:29,314 --> 00:11:30,986 Why is that? 306 00:11:30,986 --> 00:11:33,458 I missed a psych midterm, and the coach decided 307 00:11:33,458 --> 00:11:35,090 he wanted to make an example of me. 308 00:11:35,090 --> 00:11:36,792 11 touchdowns, 309 00:11:36,792 --> 00:11:40,025 and you led the team in total yardage this season. 310 00:11:40,025 --> 00:11:41,296 All natural? 311 00:11:41,296 --> 00:11:42,297 Come on, man. 312 00:11:42,297 --> 00:11:43,729 You know who you talking to? 313 00:11:43,729 --> 00:11:45,070 I know exactly who I´m talking to. 314 00:11:45,070 --> 00:11:46,872 That´s why I find it so hard to believe 315 00:11:46,872 --> 00:11:48,804 that the coach would kick his star athlete off the team 316 00:11:48,804 --> 00:11:50,135 just for missing a test. 317 00:11:50,135 --> 00:11:52,037 You´re thinking I did something to the guy. 318 00:11:52,037 --> 00:11:53,108 You´re sitting there. 319 00:11:53,108 --> 00:11:54,709 Well, I didn´t, all right? 320 00:11:54,709 --> 00:12:00,746 You got motive. 321 00:12:00,746 --> 00:12:01,847 but I just forgot. 322 00:12:01,847 --> 00:12:03,218 I got enough trouble as it is. 323 00:12:03,218 --> 00:12:05,250 You´ve got more trouble now. 324 00:12:07,492 --> 00:12:10,325 All right, that night, after we got into it, 325 00:12:10,325 --> 00:12:11,496 I went to Coach Cooper´s office 326 00:12:11,496 --> 00:12:13,428 to see if I could reason with him. 327 00:12:30,876 --> 00:12:32,247 Did you recognize this man? 328 00:12:32,247 --> 00:12:34,019 Nah, I just took off. 329 00:12:34,019 --> 00:12:35,480 That was enough for me. 330 00:12:35,480 --> 00:12:38,023 I want to play ball, not get shot. 331 00:12:46,016 --> 00:12:48,078 If it was someone from within the university, 332 00:12:48,078 --> 00:12:50,020 Lionel would have probably recognized him. 333 00:12:50,020 --> 00:12:51,852 Maybe somebody from outside the program? 334 00:12:51,852 --> 00:12:52,853 The boosters, gamblers. 335 00:12:52,853 --> 00:12:54,154 Have you checked into that? 336 00:12:54,154 --> 00:12:55,756 Yeah, the coach´s finances are clean. 337 00:12:55,756 --> 00:12:56,927 I´m looking at the players. 338 00:12:56,927 --> 00:12:58,158 What about Jack Cooper´s 339 00:12:58,158 --> 00:12:59,960 state of mind? 340 00:12:59,960 --> 00:13:01,892 Any idea why the sudden interest in cleaning up the program? 341 00:13:01,892 --> 00:13:03,333 No, not that I could find. 342 00:13:03,333 --> 00:13:05,996 Well, if the coach really was cleaning up his program, 343 00:13:05,996 --> 00:13:07,097 he missed a few spots. 344 00:13:07,097 --> 00:13:08,939 That was the campus police. 345 00:13:08,939 --> 00:13:11,872 The night before Lionel Fortay was booted off the Vikings, 346 00:13:11,872 --> 00:13:13,573 a freshman girl OD´d on Ecstasy 347 00:13:13,573 --> 00:13:16,076 at a party thrown by him and his roommate. 348 00:13:16,076 --> 00:13:17,748 How´s the girl? Well, she spent 349 00:13:17,748 --> 00:13:19,810 the night in the hospital, but she was released. 350 00:13:19,810 --> 00:13:20,711 What´s the roommate name? 351 00:13:20,711 --> 00:13:23,053 Patrick O´Neal. 352 00:13:23,053 --> 00:13:24,755 I´m going to go talk to Mr. O´Neal. 353 00:13:24,755 --> 00:13:25,916 Sam, grab Danny, 354 00:13:25,916 --> 00:13:27,658 go talk to the girl who OD´d. 355 00:13:32,292 --> 00:13:34,064 Just my luck. 356 00:13:34,064 --> 00:13:36,166 I mean, the FBI´s on campus looking for Coach Cooper, 357 00:13:36,166 --> 00:13:37,828 and I get busted for using Ecstasy. 358 00:13:37,828 --> 00:13:40,230 Which, by the way, everyone was using at that party. 359 00:13:40,230 --> 00:13:42,903 We´re not going to bust you for using Ecstasy, okay? 360 00:13:42,903 --> 00:13:44,334 We just need some information. 361 00:13:44,334 --> 00:13:45,976 We know some of the coach´s players 362 00:13:45,976 --> 00:13:47,678 threw that party. 363 00:13:47,678 --> 00:13:50,040 Yeah, well, the coach was at the party. 364 00:13:50,040 --> 00:13:52,042 Are you sure? 365 00:13:52,042 --> 00:13:54,384 I mean, they said you were pretty wasted. 366 00:13:54,384 --> 00:13:57,788 I was wasted, but it was definitely him. 367 00:13:57,788 --> 00:13:59,289 ♫ Oh, oh ♫ 368 00:13:59,289 --> 00:14:00,951 ♫ Go ahead, enjoy yourself, enjoy the shine ♫ 369 00:14:00,951 --> 00:14:02,292 ♫ Enjoy it now ♫ 370 00:14:02,292 --> 00:14:03,894 ♫ In a minute, this will all be mine ♫ 371 00:14:03,894 --> 00:14:05,395 ♫ No runways, yet I´m crashing in... ♫ 372 00:14:05,395 --> 00:14:07,728 Hey, hey, I want you out of here. 373 00:14:07,728 --> 00:14:08,959 All right, party´s over. 374 00:14:08,959 --> 00:14:10,000 Right now. 375 00:14:10,000 --> 00:14:12,002 You-- yeah, hey, come on. 376 00:14:12,002 --> 00:14:14,134 Everybody get out. Put the beer down. 377 00:14:14,134 --> 00:14:16,006 Coach, Coach, it´s not that bad. 378 00:14:16,006 --> 00:14:17,267 I come here to check on your ankle, 379 00:14:17,267 --> 00:14:19,009 and this is what I find, huh? 380 00:14:21,271 --> 00:14:23,974 Hey, hey. 381 00:14:23,974 --> 00:14:25,145 Watch out, watch out. 382 00:14:25,145 --> 00:14:26,877 Give her air. Move, move. 383 00:14:26,877 --> 00:14:27,778 Miss? Miss? 384 00:14:27,778 --> 00:14:29,680 You awake? 385 00:14:29,680 --> 00:14:31,882 All right, everything´s going to be all right. 386 00:14:31,882 --> 00:14:32,823 Stay with me. 387 00:14:32,823 --> 00:14:35,085 Hey, stay with me. 388 00:14:35,085 --> 00:14:36,426 Stay with me. 389 00:14:36,426 --> 00:14:39,059 I guess the coach sort of saved my life. 390 00:14:39,059 --> 00:14:40,731 Who gave you the drugs? 391 00:14:40,731 --> 00:14:42,733 I don´t remember. 392 00:14:42,733 --> 00:14:43,734 Football player? 393 00:14:43,734 --> 00:14:45,035 Probably. 394 00:14:45,035 --> 00:14:46,967 There´s always drugs at their parties. 395 00:14:48,969 --> 00:14:50,741 There weren´t any drugs. 396 00:14:53,704 --> 00:14:55,746 You know, um, way back in the ´70s 397 00:14:55,746 --> 00:14:59,079 when I went to college, which was long before your time, 398 00:14:59,079 --> 00:15:01,181 we used to call these roach clips. 399 00:15:02,452 --> 00:15:05,916 Now, Patrick, believe me. I get it, all right? 400 00:15:05,916 --> 00:15:07,187 I understand. 401 00:15:07,187 --> 00:15:09,219 You´re a big star athlete. 402 00:15:09,219 --> 00:15:10,460 There´s a lot of fun to be had. 403 00:15:10,460 --> 00:15:12,192 There´s a lot of temptations. 404 00:15:12,192 --> 00:15:14,164 Nobody can blame you for getting caught up in it. 405 00:15:14,164 --> 00:15:16,466 But if there are drugs involved, 406 00:15:16,466 --> 00:15:18,969 it´s possible that´s the reason the coach is missing. 407 00:15:18,969 --> 00:15:21,101 Now, I need to know exactly 408 00:15:21,101 --> 00:15:23,073 what happened that night, and so far, 409 00:15:23,073 --> 00:15:24,474 all I got out of you is that you 410 00:15:24,474 --> 00:15:26,777 twisted your ankle during practice. 411 00:15:28,278 --> 00:15:33,013 Now, what else happened? 412 00:15:33,013 --> 00:15:35,045 What else happened? 413 00:15:35,045 --> 00:15:36,947 He, he came over. 414 00:15:36,947 --> 00:15:38,388 He was pissed. 415 00:15:38,388 --> 00:15:40,290 After he broke up the party, he went crazy. 416 00:15:40,290 --> 00:15:41,351 What are you doing? 417 00:15:41,351 --> 00:15:43,924 Where are they? Where are they? 418 00:15:43,924 --> 00:15:45,856 That girl could have died. 419 00:15:45,856 --> 00:15:47,057 Be careful with that. 420 00:15:47,057 --> 00:15:48,098 I´m going to do whatever I have to 421 00:15:48,098 --> 00:15:49,329 to get this sorted out. 422 00:15:49,329 --> 00:15:50,831 You tell me where those drugs are, 423 00:15:50,831 --> 00:15:51,862 or I´m calling the cops. 424 00:15:51,862 --> 00:15:53,463 I don´t have any drugs! 425 00:15:53,463 --> 00:15:55,065 That girl´s friends were at the party. 426 00:15:55,065 --> 00:15:56,236 They said she got those drugs 427 00:15:56,236 --> 00:15:58,308 from the dude that lives here. 428 00:15:58,308 --> 00:15:59,840 Well, there are two dudes. Lionel? 429 00:15:59,840 --> 00:16:01,141 Yes, Lionel. 430 00:16:01,141 --> 00:16:03,513 How stupid do you think I am? 431 00:16:04,845 --> 00:16:06,746 Jackass. 432 00:16:06,746 --> 00:16:08,779 Even if you weren´t the drug connection, 433 00:16:08,779 --> 00:16:10,520 the party was still at your place, 434 00:16:10,520 --> 00:16:13,824 but somehow, you stay out of trouble. 435 00:16:15,125 --> 00:16:16,827 Why the preferential treatment? 436 00:16:18,088 --> 00:16:20,090 Maybe it´s because I had 62 tackles 437 00:16:20,090 --> 00:16:22,132 and three interceptions my freshman season. 438 00:16:22,132 --> 00:16:23,333 Lionel had 11 touchdowns. 439 00:16:23,333 --> 00:16:25,095 He still got booted off the team. 440 00:16:25,095 --> 00:16:27,838 I don´t know, I guess he´s looking out for me a little bit. 441 00:16:27,838 --> 00:16:30,200 You know, Patrick, I think that you and I 442 00:16:30,200 --> 00:16:32,943 are going to have to continue this conversation 443 00:16:32,943 --> 00:16:35,005 at FBI headquarters. 444 00:16:35,005 --> 00:16:37,077 I think I should call my dad. 445 00:16:37,077 --> 00:16:38,408 He´s a lawyer. 446 00:16:38,408 --> 00:16:41,211 Be my guest. 447 00:16:44,484 --> 00:16:47,888 There was a call from Zone 14 at 9:50, 448 00:16:47,888 --> 00:16:50,220 the same time the police got that anonymous call. 449 00:16:50,220 --> 00:16:52,362 Okay, Zone 14, 450 00:16:52,362 --> 00:16:54,925 fourth floor-- Financial Aid. 451 00:16:54,925 --> 00:16:56,326 Three employees share that line. 452 00:16:56,326 --> 00:16:57,868 Can I ask you something? 453 00:16:57,868 --> 00:16:59,529 When did Westport install these phones-- 454 00:16:59,529 --> 00:17:00,530 1888? 455 00:17:00,530 --> 00:17:01,932 ( chuckling ) 456 00:17:01,932 --> 00:17:03,303 Why can´t we get one simple printout 457 00:17:03,303 --> 00:17:05,005 that tells us who called and when? 458 00:17:05,005 --> 00:17:06,506 We can; I just thought 459 00:17:06,506 --> 00:17:08,939 that would make finding this woman too easy. 460 00:17:08,939 --> 00:17:10,881 MARTIN: I ran Westport Boosters through Vice. 461 00:17:10,881 --> 00:17:12,482 One of them, a Tom Garagas, 462 00:17:12,482 --> 00:17:14,144 a big-time gambler in Atlantic City 463 00:17:14,144 --> 00:17:17,147 gave $200,000 to the football program last year. 464 00:17:17,147 --> 00:17:18,518 This guy also owns 465 00:17:18,518 --> 00:17:20,450 a construction company, G&G Excavation. 466 00:17:20,450 --> 00:17:22,192 I looked at the payroll records. 467 00:17:22,192 --> 00:17:23,994 Up until two months ago, 468 00:17:23,994 --> 00:17:26,596 that kid in the coach´s garage, Evan Young, 469 00:17:26,596 --> 00:17:28,398 was Employee 126-5. 470 00:17:28,398 --> 00:17:32,132 This kid took home more than 4,000 bucks a month. 471 00:17:32,132 --> 00:17:33,133 Four Gs? Yeah, 472 00:17:33,133 --> 00:17:35,235 four Gs. 473 00:17:39,309 --> 00:17:41,141 Hey, I just answered phones. 474 00:17:41,141 --> 00:17:42,842 For 1,000 bucks a week? 475 00:17:42,842 --> 00:17:46,216 That´s 25 bucks an hour if you´re working full-time. 476 00:17:46,216 --> 00:17:48,218 Were you working full-time? 477 00:17:49,980 --> 00:17:52,852 It reads like a payoff from a known gambler, okay? 478 00:17:52,852 --> 00:17:55,926 So, either you tell us what you were doing, 479 00:17:55,926 --> 00:17:57,087 or we´re calling the NCAA. 480 00:17:57,087 --> 00:17:58,088 And you can kiss 481 00:17:58,088 --> 00:17:59,890 your medical red shirt good-bye. 482 00:18:04,965 --> 00:18:06,136 I gave him information. 483 00:18:06,136 --> 00:18:09,369 What kind of information? 484 00:18:09,369 --> 00:18:10,870 You know, who was injured, 485 00:18:10,870 --> 00:18:12,903 how guys were playing at practice. 486 00:18:12,903 --> 00:18:14,945 Did Coach find out about your arrangement? 487 00:18:14,945 --> 00:18:16,646 He must have ´cause he went off 488 00:18:16,646 --> 00:18:18,949 when he saw us together last month. 489 00:18:21,051 --> 00:18:22,913 He says he´s going to declare himself 490 00:18:22,913 --> 00:18:24,154 eligible for the draft. 491 00:18:24,154 --> 00:18:27,157 How about Simmons? How´s his ankle? 492 00:18:27,157 --> 00:18:29,489 Garagas! Get out! Right now. 493 00:18:29,489 --> 00:18:30,520 Hey, don´t touch me, man. 494 00:18:30,520 --> 00:18:31,621 What´s the matter with you? 495 00:18:31,621 --> 00:18:33,663 Stay away from my players. 496 00:18:33,663 --> 00:18:35,665 No more jobs, no more cars, no more meals. 497 00:18:35,665 --> 00:18:39,099 Give money to the school, but this-- this is off limits. 498 00:18:39,099 --> 00:18:41,171 Since when? 499 00:18:41,171 --> 00:18:43,533 Since now. 500 00:18:46,436 --> 00:18:50,340 You´re making a big mistake, Jim. 501 00:18:50,340 --> 00:18:52,042 You´re making a big mistake. 502 00:18:52,042 --> 00:18:53,613 Maybe. 503 00:18:53,613 --> 00:18:55,615 Yeah. 504 00:18:58,218 --> 00:19:00,020 What´s up, Coach? 505 00:19:00,020 --> 00:19:03,593 You stay away from him. 506 00:19:03,593 --> 00:19:05,255 I mean it. 507 00:19:09,029 --> 00:19:11,301 Look, I didn´t give Mr. G. anything he couldn´t get 508 00:19:11,301 --> 00:19:13,103 from the sports guy at the Daily Viking. 509 00:19:13,103 --> 00:19:14,304 It´s still against the rules. 510 00:19:14,304 --> 00:19:16,406 You want me to tell you about the rules? 511 00:19:16,406 --> 00:19:17,367 The rules suck. 512 00:19:17,367 --> 00:19:19,409 Do you know how much money 513 00:19:19,409 --> 00:19:21,311 Westport made from football last year? 514 00:19:21,311 --> 00:19:22,512 $50 million. 515 00:19:22,512 --> 00:19:24,174 Business school gets a new building, 516 00:19:24,174 --> 00:19:26,146 boosters are eating shrimp cocktail in luxury boxes, 517 00:19:26,146 --> 00:19:27,617 Coach is driving around in a fancy car. 518 00:19:27,617 --> 00:19:28,618 And me? 519 00:19:28,618 --> 00:19:30,250 Before that job 520 00:19:30,250 --> 00:19:33,423 at G&G, I was eating ramen in the off season, man. 521 00:19:33,423 --> 00:19:35,425 You talk to Garagas again? 522 00:19:35,425 --> 00:19:36,586 Yeah. 523 00:19:36,586 --> 00:19:38,288 I told him I couldn´t help anymore. 524 00:19:38,288 --> 00:19:39,629 And what did he say? 525 00:19:39,629 --> 00:19:42,162 Said I was going to lose him a lot of money. 526 00:19:42,162 --> 00:19:43,493 GARAGAS: Sure, I was pissed. 527 00:19:43,493 --> 00:19:45,595 I been really good to that program. 528 00:19:45,595 --> 00:19:47,167 Cooper was out of line. 529 00:19:47,167 --> 00:19:48,498 Look, Garagas, we know 530 00:19:48,498 --> 00:19:50,200 you bet heavily on Westport games, 531 00:19:50,200 --> 00:19:51,601 and that you were paying Evan Young 532 00:19:51,601 --> 00:19:53,173 for inside information. 533 00:19:53,173 --> 00:19:54,704 I paid the kid to pick up phones in the office. 534 00:19:54,704 --> 00:19:56,706 He was giving you information on the team, 535 00:19:56,706 --> 00:19:58,478 and you were using it to place bets. 536 00:19:58,478 --> 00:20:00,750 You think I whacked Cooper to make money 537 00:20:00,750 --> 00:20:02,082 on football games? 538 00:20:02,082 --> 00:20:03,453 I think you´re the kind of guy 539 00:20:03,453 --> 00:20:05,215 who says "whacked," so anything´s possible. 540 00:20:05,215 --> 00:20:07,057 What were you doing Tuesday night? 541 00:20:07,057 --> 00:20:09,459 Why? 542 00:20:09,459 --> 00:20:11,461 Because someone matching your description 543 00:20:11,461 --> 00:20:14,094 threatened Coach Cooper Tuesday night, that´s why. 544 00:20:14,094 --> 00:20:16,266 I want my lawyer. 545 00:20:23,733 --> 00:20:25,205 MARIA: Hey. 546 00:20:25,205 --> 00:20:26,736 Oh, hey. 547 00:20:29,109 --> 00:20:30,740 Hi. Hi. 548 00:20:30,740 --> 00:20:32,212 What´s going on? 549 00:20:32,212 --> 00:20:33,543 Uh... I just spoke 550 00:20:33,543 --> 00:20:36,186 to Van Doran about positions in Chicago. 551 00:20:36,186 --> 00:20:38,118 Oh, well, great. 552 00:20:38,118 --> 00:20:39,589 There are two. 553 00:20:39,589 --> 00:20:42,192 One involving crimes, one in Domestic Security. 554 00:20:42,192 --> 00:20:43,753 But they´re both 555 00:20:43,753 --> 00:20:45,555 as street agents. Uh-huh. 556 00:20:45,555 --> 00:20:49,259 There are no supervisory positions for a while. 557 00:20:49,259 --> 00:20:50,800 Possibly a couple of years. 558 00:20:50,800 --> 00:20:56,306 Oh, well, that´s, that´s, um, obviously not optimal. 559 00:20:56,306 --> 00:20:57,707 No, it´s not. 560 00:20:57,707 --> 00:20:59,439 I just, um... 561 00:21:00,710 --> 00:21:01,771 ( clearing throat ) 562 00:21:01,771 --> 00:21:03,513 I just don´t think I can do it. 563 00:21:03,513 --> 00:21:06,516 I thought that we were going to discuss this. 564 00:21:06,516 --> 00:21:09,519 Okay, let´s discuss it, okay? 565 00:21:09,519 --> 00:21:10,520 I understand 566 00:21:10,520 --> 00:21:12,182 the upside in it for you, okay? 567 00:21:12,182 --> 00:21:13,453 I get it. 568 00:21:13,453 --> 00:21:15,185 But what about me? What about us? 569 00:21:15,185 --> 00:21:16,256 What about our kids? 570 00:21:16,256 --> 00:21:17,527 The girls would adjust. 571 00:21:17,527 --> 00:21:19,559 I would adjust; you would. 572 00:21:19,559 --> 00:21:23,133 I have worked too long and hard to go this far backwards, 573 00:21:23,133 --> 00:21:24,294 I can´t. 574 00:21:24,294 --> 00:21:25,295 Well, what about me? 575 00:21:25,295 --> 00:21:26,496 Look, I understand 576 00:21:26,496 --> 00:21:27,797 that this is a great opportunity. 577 00:21:27,797 --> 00:21:29,339 Oh, hey, Maria, congratulations. 578 00:21:29,339 --> 00:21:30,800 Well, thank you. 579 00:21:30,800 --> 00:21:35,405 I understand that this is a great opportunity... 580 00:21:35,405 --> 00:21:37,547 But what? Your job is more important than mine? 581 00:21:37,547 --> 00:21:39,449 I mean, you came all the way over here, 582 00:21:39,449 --> 00:21:41,751 pulled me out of a meeting, to tell me that? 583 00:21:41,751 --> 00:21:45,185 I just, I don´t understand what you´re doing here. 584 00:21:48,418 --> 00:21:49,719 Neither do I, okay? 585 00:21:49,719 --> 00:21:51,391 I´m just unclear. 586 00:21:51,391 --> 00:21:55,265 I just... it´s a lot to take in. 587 00:21:58,328 --> 00:22:00,630 I have to get back to work. 588 00:22:10,340 --> 00:22:12,682 Is that the man you saw with the gun? 589 00:22:12,682 --> 00:22:13,843 Nope. 590 00:22:13,843 --> 00:22:16,346 It´s not. 591 00:22:20,650 --> 00:22:23,122 What? 592 00:22:23,122 --> 00:22:24,724 Who´s that guy with the glasses? 593 00:22:26,596 --> 00:22:29,459 That´s your roommate´s father. 594 00:22:29,459 --> 00:22:31,831 Well, I´ve never met my roommate´s father, 595 00:22:31,831 --> 00:22:33,203 but that´s him. 596 00:22:33,203 --> 00:22:35,665 That´s the guy with the gun. 597 00:22:39,261 --> 00:22:42,004 There´s no way Patrick had anything to do 598 00:22:42,004 --> 00:22:44,006 with Coach´s disappearance. 599 00:22:44,006 --> 00:22:46,038 He told me all about the party. 600 00:22:46,038 --> 00:22:48,110 Lionel´s the problem, not Patrick. 601 00:22:48,110 --> 00:22:51,974 He´s a... he´s a good kid. He plays by the rules. 602 00:22:51,974 --> 00:22:52,875 What about you? 603 00:22:52,875 --> 00:22:54,777 You play by the rules? 604 00:22:54,777 --> 00:22:56,148 Me? 605 00:22:56,148 --> 00:22:57,850 We have an eyewitness that saw you coming out 606 00:22:57,850 --> 00:22:59,852 of Jim Cooper´s office with a gun 607 00:22:59,852 --> 00:23:01,253 the night before he disappeared. 608 00:23:01,253 --> 00:23:03,085 It´s not what you think. 609 00:23:03,085 --> 00:23:04,126 You know what I think? 610 00:23:04,126 --> 00:23:05,688 I think you´re just one 611 00:23:05,688 --> 00:23:07,059 of those angry parents that gets pissed off 612 00:23:07,059 --> 00:23:09,031 when their kid doesn´t get enough playing time. 613 00:23:09,031 --> 00:23:10,933 Hey, Jim called me. 614 00:23:10,933 --> 00:23:12,164 He wanted me to come in 615 00:23:12,164 --> 00:23:14,667 and talk to him, to... 616 00:23:14,667 --> 00:23:16,999 tell me that he had found something 617 00:23:16,999 --> 00:23:18,300 in Patrick´s apartment. 618 00:23:18,300 --> 00:23:19,942 I found it in his drawer. 619 00:23:19,942 --> 00:23:22,204 He said he had it for protection. 620 00:23:22,204 --> 00:23:23,676 From what? 621 00:23:23,676 --> 00:23:25,307 His roommate´s a drug dealer. 622 00:23:25,307 --> 00:23:26,348 He threatened Patrick. 623 00:23:26,348 --> 00:23:27,579 Oh, my God. 624 00:23:27,579 --> 00:23:28,951 I kicked the other kid 625 00:23:28,951 --> 00:23:31,313 off the team and he´s going to be expelled 626 00:23:31,313 --> 00:23:32,655 from the university... 627 00:23:33,916 --> 00:23:37,089 but I didn´t know what to do about Patrick. 628 00:23:37,089 --> 00:23:39,091 I mean, I took the gun, but... 629 00:23:39,091 --> 00:23:43,896 it seemed that he should have someone to talk to him. 630 00:23:43,896 --> 00:23:46,268 I don´t think he´d really 631 00:23:46,268 --> 00:23:47,870 listen to me unless, 632 00:23:47,870 --> 00:23:50,102 unless I was talking about his two-deep zone 633 00:23:50,102 --> 00:23:52,875 or jamming a receiver, 634 00:23:52,875 --> 00:23:56,008 and that doesn´t really seem relevant 635 00:23:56,008 --> 00:23:57,109 right about now. 636 00:23:59,241 --> 00:24:03,646 He needs to talk to his father. 637 00:24:03,646 --> 00:24:05,347 And that´s you. 638 00:24:06,849 --> 00:24:09,251 I picked up the gun, and I left. 639 00:24:09,251 --> 00:24:13,325 I still haven´t been able to talk to Patrick about it. 640 00:24:13,325 --> 00:24:15,698 I can´t figure out what to say. 641 00:24:17,159 --> 00:24:18,731 There are over 642 00:24:18,731 --> 00:24:20,963 90 boys in that football program. 643 00:24:20,963 --> 00:24:24,636 Why all the special interest in your son? 644 00:24:27,139 --> 00:24:30,172 Look, Mr. O´Neal, a girl OD´d 645 00:24:30,172 --> 00:24:31,213 in your son´s apartment. 646 00:24:31,213 --> 00:24:32,244 Jim Cooper found a gun 647 00:24:32,244 --> 00:24:34,116 in your son´s possession. 648 00:24:34,116 --> 00:24:35,277 He´s disappeared 649 00:24:35,277 --> 00:24:36,879 and you now have the gun. Oh, come on. 650 00:24:36,879 --> 00:24:38,650 It´s obvious that you and Jim 651 00:24:38,650 --> 00:24:41,423 are covering up something for your son. 652 00:24:42,755 --> 00:24:45,327 Look, his whole future´s on the line. 653 00:24:50,662 --> 00:24:52,995 Patrick´s not my son. 654 00:24:55,868 --> 00:24:58,841 Coach Cooper is his father. 655 00:24:58,841 --> 00:25:01,043 GAIL: I was a freshman 656 00:25:01,043 --> 00:25:02,674 at Wichita State. 657 00:25:02,674 --> 00:25:05,708 Jim was the star of the football team. 658 00:25:05,708 --> 00:25:07,910 It was three weeks before graduation 659 00:25:07,910 --> 00:25:11,784 and three weeks before he was headed for the NFL. 660 00:25:13,055 --> 00:25:15,057 That sounds clichéd, 661 00:25:15,057 --> 00:25:19,091 but really, it was just... stupid. 662 00:25:19,091 --> 00:25:22,825 So you graduated and you never saw him again? 663 00:25:22,825 --> 00:25:24,396 Not until last year. 664 00:25:24,396 --> 00:25:27,099 And you had no idea he was the head coach at Westport? 665 00:25:27,099 --> 00:25:28,771 No. 666 00:25:28,771 --> 00:25:30,803 Patrick had been recruited at a bunch of places. 667 00:25:30,803 --> 00:25:32,935 I always focused in on the school´s academics, 668 00:25:32,935 --> 00:25:34,376 not on who the coaches were. 669 00:25:34,376 --> 00:25:37,339 I didn´t know about Jim until... 670 00:25:37,339 --> 00:25:38,911 until we came for a campus visit. 671 00:25:38,911 --> 00:25:40,112 YOUNG: During the season 672 00:25:40,112 --> 00:25:41,814 we´re at practice from 2:00 on. 673 00:25:41,814 --> 00:25:43,445 GAIL: 2:00? When do you go to class? 674 00:25:43,445 --> 00:25:44,486 Mornings. 675 00:25:44,486 --> 00:25:45,487 And if you need it, 676 00:25:45,487 --> 00:25:46,718 the team has a pool of tutors 677 00:25:46,718 --> 00:25:48,150 to help with your class work. 678 00:25:48,150 --> 00:25:50,022 And the coaches here are on top of everything. 679 00:25:50,022 --> 00:25:51,824 That´s the main reason to play here, 680 00:25:51,824 --> 00:25:52,995 the coaching staff. 681 00:25:52,995 --> 00:25:53,956 Check it out. 682 00:25:59,001 --> 00:26:00,362 Especially Coach Cooper. 683 00:26:00,362 --> 00:26:01,834 Man, you couldn´t play for anyone better. 684 00:26:01,834 --> 00:26:02,905 What´s up, Coach? 685 00:26:02,905 --> 00:26:04,106 How you doing? All right. 686 00:26:04,106 --> 00:26:05,107 Looks like you guys 687 00:26:05,107 --> 00:26:06,168 got my best tour guide. 688 00:26:06,168 --> 00:26:07,409 This is Patrick O´Neal, 689 00:26:07,409 --> 00:26:08,971 he´s visiting from Montclair. 690 00:26:08,971 --> 00:26:10,112 New Jersey´s defensive player of the year. 691 00:26:11,143 --> 00:26:12,274 I´ve seen your film. 692 00:26:12,274 --> 00:26:13,345 These are my parents, 693 00:26:13,345 --> 00:26:15,177 Gale and Chris. 694 00:26:15,177 --> 00:26:18,120 Hi. 695 00:26:18,120 --> 00:26:19,151 Hi. 696 00:26:19,151 --> 00:26:21,523 Good to meet you. 697 00:26:21,523 --> 00:26:23,055 Yeah. 698 00:26:27,059 --> 00:26:30,062 Before that day, Jim didn´t even know he had a child, 699 00:26:30,062 --> 00:26:33,836 much less a son who played football. 700 00:26:33,836 --> 00:26:35,767 How´d he take it? 701 00:26:35,767 --> 00:26:38,170 As well as could be expected, I guess. 702 00:26:38,170 --> 00:26:40,342 COOPER: How could you not tell me? 703 00:26:40,342 --> 00:26:41,804 I did tell you. 704 00:26:41,804 --> 00:26:43,245 I told you I was pregnant. 705 00:26:43,245 --> 00:26:45,077 You told me to go take care of it. 706 00:26:45,077 --> 00:26:46,949 Well, this is how I took care of it. 707 00:26:46,949 --> 00:26:48,210 What about him? 708 00:26:48,210 --> 00:26:51,013 Shouldn´t he know about his father? 709 00:26:51,013 --> 00:26:52,214 He does. 710 00:26:52,214 --> 00:26:53,785 It´s Chris, my husband. 711 00:26:53,785 --> 00:26:55,117 Shouldn´t he know about me? 712 00:26:55,117 --> 00:26:57,159 He knows everything he needs to know. 713 00:26:57,159 --> 00:26:59,191 That his biological father did not want him, 714 00:26:59,191 --> 00:27:01,393 but he was lucky enough to find a father who did. 715 00:27:01,393 --> 00:27:02,925 Why would you even let him go here 716 00:27:02,925 --> 00:27:04,426 if this is the way that you feel? 717 00:27:04,426 --> 00:27:07,269 Because you´re offering the best scholarship package. 718 00:27:07,269 --> 00:27:09,101 You have a great business school, 719 00:27:09,101 --> 00:27:12,334 and this is where he wants to go. 720 00:27:12,334 --> 00:27:14,106 If I´ll keep quiet. 721 00:27:14,106 --> 00:27:15,908 He already has a father. 722 00:27:15,908 --> 00:27:17,940 He doesn´t need another one. 723 00:27:20,182 --> 00:27:22,314 Jim promised that he wouldn´t say anything 724 00:27:22,314 --> 00:27:25,147 and I said that Patrick could go to Westport. 725 00:27:25,147 --> 00:27:26,088 Did he keep his promise? 726 00:27:26,088 --> 00:27:27,419 As far as I know. 727 00:27:27,419 --> 00:27:29,922 We´re going to need to talk to Patrick. 728 00:27:29,922 --> 00:27:32,524 Uh, no, uh... no. 729 00:27:32,524 --> 00:27:34,957 There´s no need to tell him. 730 00:27:34,957 --> 00:27:36,228 Look, if Patrick found out 731 00:27:36,228 --> 00:27:38,130 that the coach got you pregnant 732 00:27:38,130 --> 00:27:39,932 and then abandoned you... 733 00:27:39,932 --> 00:27:42,834 We need to know if he knew. 734 00:27:42,834 --> 00:27:45,868 Then let me tell him. 735 00:27:45,868 --> 00:27:47,609 Your son is a suspect, Mrs. O´Neal. 736 00:27:47,609 --> 00:27:49,011 I´m sorry. I can´t. 737 00:27:49,011 --> 00:27:50,372 I´m sorry. 738 00:27:54,246 --> 00:27:55,617 JACK: Please, take a seat. 739 00:27:55,617 --> 00:27:57,849 Is my dad going to come sit with us? 740 00:27:57,849 --> 00:27:59,321 Do you need your dad 741 00:27:59,321 --> 00:28:00,522 to come and sit with you? 742 00:28:00,522 --> 00:28:01,853 He´s a lawyer. 743 00:28:01,853 --> 00:28:02,985 So you keep saying. 744 00:28:02,985 --> 00:28:04,126 Do you think you need him? 745 00:28:04,126 --> 00:28:07,189 No... I don´t think so, no. 746 00:28:07,189 --> 00:28:11,063 I just don´t know what you want. 747 00:28:11,063 --> 00:28:12,234 What´s going on 748 00:28:12,234 --> 00:28:15,367 between you and Coach Cooper? 749 00:28:15,367 --> 00:28:17,369 Nothing. 750 00:28:17,369 --> 00:28:18,340 Nothing? 751 00:28:19,641 --> 00:28:21,343 He ransacked your room. 752 00:28:21,343 --> 00:28:23,205 He was mad. I don´t know why. 753 00:28:23,205 --> 00:28:25,147 I thought about it, 754 00:28:25,147 --> 00:28:28,210 and all I can come up with is he´s trying to bust me. 755 00:28:28,210 --> 00:28:30,312 He found a gun in your bedroom. 756 00:28:30,312 --> 00:28:32,354 Why didn´t he use that to bust you? 757 00:28:32,354 --> 00:28:33,885 I don´t know. 758 00:28:33,885 --> 00:28:35,117 Maybe he wanted to have 759 00:28:35,117 --> 00:28:36,388 something over me. 760 00:28:36,388 --> 00:28:37,990 Why? 761 00:28:37,990 --> 00:28:40,262 Because I pissed him off. 762 00:28:41,193 --> 00:28:42,464 At the beginning of the season 763 00:28:42,464 --> 00:28:44,366 I just didn´t know how things worked. 764 00:28:46,028 --> 00:28:47,069 COOPER: Yeah? 765 00:28:47,069 --> 00:28:48,270 Hey, Coach, 766 00:28:48,270 --> 00:28:50,172 can I talk to you for a minute? 767 00:28:50,172 --> 00:28:51,603 Yeah, Patrick, sure. 768 00:28:51,603 --> 00:28:52,904 Sure. Sit down. 769 00:28:52,904 --> 00:28:54,006 Grab a chair. 770 00:28:56,438 --> 00:28:58,580 What´s going on? 771 00:28:58,580 --> 00:29:00,542 I... 772 00:29:00,542 --> 00:29:02,114 I been studying with this tutor, 773 00:29:02,114 --> 00:29:04,446 a graduate student in the English department. 774 00:29:04,446 --> 00:29:06,148 Yeah? 775 00:29:06,148 --> 00:29:08,920 He offered to take my Western Civ mid-term for me. 776 00:29:08,920 --> 00:29:10,122 I don´t know what to do. 777 00:29:10,122 --> 00:29:11,193 I mean, I know a lot 778 00:29:11,193 --> 00:29:13,225 of guys do that, but... 779 00:29:13,225 --> 00:29:16,959 I want to know if it´s okay if I take my own exam. 780 00:29:16,959 --> 00:29:18,230 I want to do well here. 781 00:29:18,230 --> 00:29:19,331 I´m a good linebacker, 782 00:29:19,331 --> 00:29:21,063 but I want to get better, 783 00:29:21,063 --> 00:29:23,335 so if that´s what I need to do, if I should 784 00:29:23,335 --> 00:29:26,268 let the guy take my test, then I will. 785 00:29:26,268 --> 00:29:30,272 I just want to know if that´s the way it´s supposed to go. 786 00:29:35,577 --> 00:29:38,650 You can take your own test. 787 00:29:38,650 --> 00:29:40,682 Okay, good. 788 00:29:40,682 --> 00:29:42,154 Good. 789 00:29:44,356 --> 00:29:45,627 Um... 790 00:29:45,627 --> 00:29:48,230 There something else? 791 00:29:48,230 --> 00:29:51,163 It´s just a little weird. 792 00:29:52,164 --> 00:29:53,665 Well, the tutors, 793 00:29:53,665 --> 00:29:56,198 the cars, the girls... 794 00:29:56,198 --> 00:29:57,369 I mean, I read about stuff like this 795 00:29:57,369 --> 00:29:59,171 in the sports magazines, I just... 796 00:30:01,143 --> 00:30:03,275 We´re just playing football, right? 797 00:30:03,275 --> 00:30:06,178 Right. Just playing football. 798 00:30:06,178 --> 00:30:08,310 Okay, thanks, Coach. 799 00:30:12,354 --> 00:30:14,156 Did he ever talk to you 800 00:30:14,156 --> 00:30:15,757 about your mother? 801 00:30:15,757 --> 00:30:16,988 My mother? 802 00:30:16,988 --> 00:30:18,490 Mm-hmm. 803 00:30:18,490 --> 00:30:24,326 On parents day he said he thought she seemed nice. 804 00:30:26,328 --> 00:30:27,429 Okay. 805 00:30:30,302 --> 00:30:32,774 Hang tight, okay? 806 00:30:32,774 --> 00:30:34,406 Okay. 807 00:30:44,616 --> 00:30:48,250 I think you should tell him. 808 00:30:53,755 --> 00:30:55,657 VIVIAN: All those reams 809 00:30:55,657 --> 00:30:58,200 of telephone reports finally gave us something. 810 00:30:58,200 --> 00:30:59,731 Lilly Garrett. 811 00:30:59,731 --> 00:31:01,263 Garret, wait. 812 00:31:01,263 --> 00:31:02,764 Is she married to the athletic director? 813 00:31:02,764 --> 00:31:04,506 She´s our anonymous caller. 814 00:31:04,506 --> 00:31:05,737 She´s got a phone 815 00:31:05,737 --> 00:31:08,310 in Zone 10 that was used the same time 816 00:31:08,310 --> 00:31:10,072 as the police got that call. 817 00:31:10,072 --> 00:31:11,443 What does she do? 818 00:31:11,443 --> 00:31:13,645 She coordinates housing for visiting students, 819 00:31:13,645 --> 00:31:14,746 puts them up in hotels, 820 00:31:14,746 --> 00:31:16,148 vacant university apartments. 821 00:31:16,148 --> 00:31:17,619 The call to the coach´s 822 00:31:17,619 --> 00:31:21,483 answering machine actually came from an empty apartment. 823 00:31:28,430 --> 00:31:30,061 Mrs. Garrett. 824 00:31:30,061 --> 00:31:31,093 Special Agent Johnson. 825 00:31:31,093 --> 00:31:32,334 Thanks for coming. 826 00:31:32,334 --> 00:31:34,166 I´m not sure what I can tell you, 827 00:31:34,166 --> 00:31:35,267 but if you think I can help. 828 00:31:35,267 --> 00:31:36,398 Oh, we think you can. 829 00:31:38,440 --> 00:31:40,302 I´m not sure what I can tell you, 830 00:31:40,302 --> 00:31:41,603 but if you think I can help. 831 00:31:41,603 --> 00:31:45,477 What´s going on? What are you doing? 832 00:31:45,477 --> 00:31:48,610 Yes, I´d like to report a missing person. 833 00:31:48,610 --> 00:31:50,382 His name is Jim Cooper. 834 00:31:54,686 --> 00:31:56,318 But you had to hide it 835 00:31:56,318 --> 00:31:58,460 from your husband, didn´t you? 836 00:32:00,422 --> 00:32:03,094 We´ve been seeing each other almost a year. 837 00:32:03,094 --> 00:32:07,269 I always keep an apartment open over at graduate housing. 838 00:32:07,269 --> 00:32:08,330 And you were supposed to see each other 839 00:32:08,330 --> 00:32:09,501 the night he went missing? 840 00:32:09,501 --> 00:32:10,532 He was late. 841 00:32:10,532 --> 00:32:12,574 That´s why I called the house. 842 00:32:12,574 --> 00:32:16,338 I waited for a while, and then half an hour later, 843 00:32:16,338 --> 00:32:17,879 he called me. 844 00:32:17,879 --> 00:32:19,341 Oh, where are you? 845 00:32:19,341 --> 00:32:22,144 At a pay phone on Locust Walk. 846 00:32:22,144 --> 00:32:25,687 I thought I´d come over to talk to you, 847 00:32:25,687 --> 00:32:29,621 but I can´t come up. 848 00:32:29,621 --> 00:32:31,253 I left you a message. 849 00:32:31,253 --> 00:32:32,794 I know. I heard it. 850 00:32:32,794 --> 00:32:37,499 I was in the middle of writing my resignation letter. 851 00:32:37,499 --> 00:32:39,531 You don´t have to torture yourself on the way out. 852 00:32:39,531 --> 00:32:43,505 It´s the price I have to pay for not acting sooner. 853 00:32:44,436 --> 00:32:45,907 I wish it didn´t take 854 00:32:45,907 --> 00:32:49,471 Patrick coming in to my life for me to see who... 855 00:32:49,471 --> 00:32:52,514 I really was or who I´d become. 856 00:32:54,746 --> 00:32:58,320 You made a hard year better. 857 00:33:00,552 --> 00:33:02,224 Good-bye, Coop. 858 00:33:02,224 --> 00:33:03,485 Good-bye, Lilly. 859 00:33:07,359 --> 00:33:11,193 That´s the last I heard from him. 860 00:33:11,193 --> 00:33:12,564 What time did he call you? 861 00:33:12,564 --> 00:33:13,435 Around 9:30. 862 00:33:13,435 --> 00:33:14,766 DANNY: Mrs. Garrett, 863 00:33:14,766 --> 00:33:16,668 did your husband know about your affair? 864 00:33:19,471 --> 00:33:24,276 When he told me that he fired Jim, I cried. 865 00:33:25,707 --> 00:33:29,511 He asked me about it, and I didn´t answer, but he knew. 866 00:33:29,511 --> 00:33:31,313 Is that why you called the campus police, 867 00:33:31,313 --> 00:33:34,486 because you were afraid your husband had done something? 868 00:33:36,488 --> 00:33:38,560 Yes. 869 00:33:46,541 --> 00:33:48,613 ( knocking ) 870 00:33:48,613 --> 00:33:50,585 Mr. Garrett? 871 00:33:50,585 --> 00:33:53,117 There´s been some new developments in the case. 872 00:33:53,117 --> 00:33:55,520 I thought you guys would show up. 873 00:33:55,520 --> 00:33:57,222 I know you talked to Lilly. 874 00:33:57,222 --> 00:33:58,453 What time did your wife 875 00:33:58,453 --> 00:34:00,525 leave the house on Tuesday night? 876 00:34:00,525 --> 00:34:02,357 Around 8:00. 877 00:34:02,357 --> 00:34:04,499 And you were alone after that? There was a trustees dinner. 878 00:34:04,499 --> 00:34:06,401 I decided to go build support for dealing with Jim 879 00:34:06,401 --> 00:34:07,602 during the settlement negotiations. 880 00:34:08,763 --> 00:34:10,905 I arrived at the dinner at 8:30. I left at 12:15. 881 00:34:10,905 --> 00:34:12,537 Mr. Garrett, I think 882 00:34:12,537 --> 00:34:14,309 we should continue this conversation downtown. 883 00:34:14,309 --> 00:34:15,670 I have a warrant to search 884 00:34:15,670 --> 00:34:17,512 your office, so I´m going to stick around. 885 00:34:25,920 --> 00:34:27,452 Okay, everybody, listen up. 886 00:34:27,452 --> 00:34:29,424 This is where he made the call. 887 00:34:29,424 --> 00:34:30,855 Now, assuming that he stayed on the path, 888 00:34:30,855 --> 00:34:33,458 he would´ve gone through this wooded area to get home. 889 00:34:33,458 --> 00:34:35,360 I want the three of you to go with me in this direction. 890 00:34:35,360 --> 00:34:38,193 The rest of you and the K-9 891 00:34:38,193 --> 00:34:40,665 Anybody sees anything, I want to be the first to know, got it? 892 00:34:40,665 --> 00:34:41,636 Let´s go. 893 00:34:55,350 --> 00:34:57,252 The maître d´ at the restaurant 894 00:34:57,252 --> 00:34:59,354 and two trustees confirm his story. 895 00:34:59,354 --> 00:35:01,786 He didn´t kill Cooper. 896 00:35:01,786 --> 00:35:04,789 Okay. Thanks. 897 00:35:04,789 --> 00:35:07,462 ( sighs ) 898 00:35:11,366 --> 00:35:13,268 Yeah, it´s me. 899 00:35:13,268 --> 00:35:14,929 You find anything? 900 00:35:14,929 --> 00:35:16,401 Yes, I did. 901 00:35:16,401 --> 00:35:18,333 It´s a copy of a letter from the NCAA, 902 00:35:18,333 --> 00:35:21,205 uh, to Evan Young, refusing his eligibility waiver. 903 00:35:21,205 --> 00:35:22,977 Yeah. So he lied. 904 00:35:22,977 --> 00:35:27,582 It was processed two days ago-- same day the coach went missing. 905 00:35:35,420 --> 00:35:38,493 ( grunts ) 906 00:35:41,526 --> 00:35:43,958 SAMANTHA: We spoke to the NCAA. 907 00:35:43,958 --> 00:35:46,361 They denied your waiver. 908 00:35:46,361 --> 00:35:48,603 Why didn´t you tell us? 909 00:35:49,704 --> 00:35:50,835 I didn´t know. 910 00:35:50,835 --> 00:35:52,637 Evan, they sent you a letter 911 00:35:52,637 --> 00:35:55,540 registered mail, and you signed for it. 912 00:35:58,473 --> 00:36:01,476 What´d that letter say, huh? 913 00:36:04,018 --> 00:36:06,481 That you got nothing? 914 00:36:06,481 --> 00:36:09,354 All that hard work in the gym, 915 00:36:09,354 --> 00:36:11,526 all those dreams of turning pro-- 916 00:36:11,526 --> 00:36:13,288 that all of that is gone? 917 00:36:14,389 --> 00:36:16,431 You have no future, no team, 918 00:36:16,431 --> 00:36:17,792 nowhere to go... Stop it! 919 00:36:17,792 --> 00:36:19,634 MARTIN: Hey, hey! ( grunting ) 920 00:36:19,634 --> 00:36:21,265 Chill out. 921 00:36:21,265 --> 00:36:23,468 Oh! Chill out. 922 00:36:23,468 --> 00:36:24,699 I´m trying to help you. 923 00:36:24,699 --> 00:36:26,000 You can´t. 924 00:36:26,000 --> 00:36:27,502 MARTIN: Just sit down. 925 00:36:37,051 --> 00:36:41,586 I´ve played football since I was seven years old. 926 00:36:43,057 --> 00:36:44,919 It´s the only thing I know. 927 00:36:44,919 --> 00:36:47,522 When I got that letter, 928 00:36:47,522 --> 00:36:48,563 I didn´t know what to do. 929 00:36:48,563 --> 00:36:50,064 I wanted to talk to coach, 930 00:36:50,064 --> 00:36:54,329 see if he could help, but he wasn´t home. 931 00:36:54,329 --> 00:36:56,431 The computer was on. 932 00:36:56,431 --> 00:36:58,933 I couldn´t believe it. 933 00:36:58,933 --> 00:37:03,708 How could he do this, just walk out on the team? 934 00:37:03,708 --> 00:37:07,682 I knew he ran the campus loop. 935 00:37:07,682 --> 00:37:10,545 Evan. 936 00:37:10,545 --> 00:37:11,816 What are you doing without your brace? 937 00:37:11,816 --> 00:37:13,588 You´re going to blow out your knee. 938 00:37:13,588 --> 00:37:16,451 Like you give a rat´s ass what happens to my knee. 939 00:37:16,451 --> 00:37:17,552 Hey, what´s going on? 940 00:37:17,552 --> 00:37:19,093 They rejected my waiver. 941 00:37:19,093 --> 00:37:20,425 I got nothing. 942 00:37:20,425 --> 00:37:23,398 I´m sorry. I... I didn´t know. 943 00:37:23,398 --> 00:37:24,759 You said I´d go to the pros. 944 00:37:24,759 --> 00:37:26,561 Evan... I sat on the bench for three games, 945 00:37:26,561 --> 00:37:27,902 then I have to rush back? 946 00:37:27,902 --> 00:37:29,063 I didn´t rush you. 947 00:37:29,063 --> 00:37:30,104 You were giving my position away. 948 00:37:30,104 --> 00:37:31,836 I wasn´t going to give it away. 949 00:37:31,836 --> 00:37:33,968 I shouldn´t have been suspended in the first place. 950 00:37:33,968 --> 00:37:35,440 All of a sudden, you find God, 951 00:37:35,440 --> 00:37:36,741 and my life is ruined? 952 00:37:36,741 --> 00:37:38,513 I did the best I could, Evan. 953 00:37:38,513 --> 00:37:39,574 You promised me a future, man! 954 00:37:39,574 --> 00:37:41,446 What do I have? Nothing! 955 00:37:41,446 --> 00:37:42,647 And then I find out you´re leaving? 956 00:37:42,647 --> 00:37:43,848 Well, it wasn´t by choice. 957 00:37:43,848 --> 00:37:45,680 What am I supposed to do now, huh? 958 00:37:45,680 --> 00:37:47,552 What happens to me? I´m sorry, Evan! 959 00:38:13,147 --> 00:38:16,481 I didn´t mean to kill him. 960 00:38:16,481 --> 00:38:18,683 ( sobs ) 961 00:38:21,456 --> 00:38:23,488 I didn´t mean to kill him. 962 00:38:29,694 --> 00:38:32,627 ♫ ♫ 963 00:38:57,191 --> 00:39:00,525 ♫ ♫ 964 00:39:24,949 --> 00:39:27,882 ♫ ♫ 965 00:39:45,469 --> 00:39:48,643 ( laughs ): Thank you. Thank you. 966 00:40:08,523 --> 00:40:10,625 I didn´t want to wake you last night. 967 00:40:10,625 --> 00:40:12,997 I-I was awake. I just didn´t want to talk. 968 00:40:12,997 --> 00:40:14,529 That probably explains why 969 00:40:14,529 --> 00:40:16,901 you didn´t return my phone calls today, either. 970 00:40:16,901 --> 00:40:21,235 Well... I understand your position, Jack, um... 971 00:40:21,235 --> 00:40:24,579 so what is there to talk about? 972 00:40:26,210 --> 00:40:27,642 You´re right. 973 00:40:27,642 --> 00:40:31,285 There´s really nothing more to talk about. 974 00:40:31,285 --> 00:40:34,048 Honey, I´m no longer unclear. 975 00:40:37,552 --> 00:40:40,555 It´s your turn. 976 00:40:40,555 --> 00:40:42,697 I´m going to go with you. 977 00:40:49,003 --> 00:40:50,565 Oh, my God. 978 00:40:50,565 --> 00:40:52,937 Oh, my... 979 00:40:52,937 --> 00:40:54,168 Are you sure? 980 00:40:54,168 --> 00:40:55,710 Yes, I am sure. 981 00:40:55,710 --> 00:40:58,012 I am so... oh... 982 00:41:09,584 --> 00:41:12,026 It´s going to be fun being a street agent. 983 00:41:12,026 --> 00:41:13,728 I need the exercise.