1 00:00:01,135 --> 00:00:02,603 Previously on Without a Trace... 2 00:00:02,636 --> 00:00:04,705 My wife was offered a really good job 3 00:00:04,738 --> 00:00:05,573 in Chicago 4 00:00:05,606 --> 00:00:06,774 and she took it. 5 00:00:06,807 --> 00:00:08,609 I've decided to go with her. 6 00:00:08,642 --> 00:00:10,478 I guess old feelings die hard. 7 00:00:10,511 --> 00:00:11,579 I just got a call 8 00:00:11,612 --> 00:00:12,446 from Van Doren. 9 00:00:12,480 --> 00:00:14,315 I got the promotion. 10 00:00:14,348 --> 00:00:15,449 Congratulations. 11 00:00:15,483 --> 00:00:16,450 Hey, Martin. 12 00:00:16,484 --> 00:00:17,818 Yeah. 13 00:00:17,851 --> 00:00:18,786 Want to share a cab? 14 00:00:18,819 --> 00:00:20,454 I live uptown. 15 00:00:20,488 --> 00:00:22,190 Yeah, I know. 16 00:00:23,724 --> 00:00:26,627 I don't want you to move to Chicago with us. 17 00:00:26,660 --> 00:00:28,462 Why? 18 00:00:28,496 --> 00:00:30,198 I don't want to be married to you anymore. 19 00:00:52,353 --> 00:00:56,090 My parents wouldn't even be together if it weren't for me-- 20 00:00:56,124 --> 00:00:57,658 like they're doing me any favors. 21 00:00:57,691 --> 00:01:00,394 If they want out, they should just do it already. 22 00:01:00,428 --> 00:01:02,230 Mia, you have to consider that all of this 23 00:01:02,263 --> 00:01:04,132 has been hard on them, too. 24 00:01:04,165 --> 00:01:06,267 Yeah, their perfect little girl turned into a freak. 25 00:01:06,300 --> 00:01:08,402 You're blind, not a freak. 26 00:01:10,404 --> 00:01:12,640 Come on. We're going to do an exercise. 27 00:01:12,673 --> 00:01:14,142 What, now? 28 00:01:14,142 --> 00:01:15,476 Isn't it, like, 2:00 in the morning? 29 00:01:15,509 --> 00:01:17,411 Let's go. Exercises. 30 00:01:17,445 --> 00:01:20,681 Six months and all I know how to do is walk into walls. 31 00:01:20,714 --> 00:01:22,150 Yep, come on. 32 00:01:28,156 --> 00:01:29,623 Okay. 33 00:01:29,657 --> 00:01:31,659 I want you to walk straight ahead 200 feet, 34 00:01:31,692 --> 00:01:33,561 turn around, then come right back to me. 35 00:01:33,594 --> 00:01:34,862 There are no cues here. 36 00:01:34,895 --> 00:01:36,397 Sure there are. 37 00:01:36,430 --> 00:01:38,666 You've got the stream to your east, 38 00:01:38,699 --> 00:01:41,369 the hum of the generator to the west, 39 00:01:41,402 --> 00:01:43,171 the crackle of the fire at your home base. 40 00:01:43,171 --> 00:01:45,239 You've got everything you need. 41 00:01:45,273 --> 00:01:47,341 I'm really sick of hearing you say that. 42 00:01:47,375 --> 00:01:48,676 And I'm sick of you making excuses. 43 00:01:48,709 --> 00:01:50,178 Well, you know what? 44 00:01:50,178 --> 00:01:52,180 If it's so easy, why don't you do it? 45 00:01:52,213 --> 00:01:54,682 I never said it was easy. 46 00:01:54,715 --> 00:01:59,587 But if you want me to do it, I'll do it. 47 00:01:59,620 --> 00:02:01,422 Here, take this. 48 00:02:02,523 --> 00:02:03,924 Where are you going? 49 00:02:03,957 --> 00:02:06,660 To put out the fire. 50 00:02:12,466 --> 00:02:14,202 You can turn off the lantern now. 51 00:02:16,404 --> 00:02:17,471 Okay. 52 00:02:17,505 --> 00:02:19,840 It's completely dark now. 53 00:02:21,342 --> 00:02:24,712 So here I go. 54 00:02:24,745 --> 00:02:27,381 ( owl hooting, grasshoppers chirping ) 55 00:02:27,415 --> 00:02:29,517 Louisa... 56 00:02:29,550 --> 00:02:30,684 Don't talk. 57 00:02:30,718 --> 00:02:32,220 You're making it easy for me. 58 00:02:39,660 --> 00:02:41,362 Hello 59 00:02:45,333 --> 00:02:46,700 Who's there? 60 00:02:49,270 --> 00:02:51,439 Louisa? 61 00:02:51,472 --> 00:02:52,740 Louisa! 62 00:02:52,773 --> 00:02:54,242 Kelly. 63 00:02:57,645 --> 00:02:59,680 Louisa! 64 00:02:59,713 --> 00:03:01,315 Kelly! 65 00:03:04,285 --> 00:03:05,319 Louisa! 66 00:03:05,353 --> 00:03:06,387 Kelly! 67 00:03:06,420 --> 00:03:07,988 : Louisa! 68 00:03:08,021 --> 00:03:09,390 Kelly! 69 00:03:28,442 --> 00:03:29,610 Damn it. 70 00:03:31,579 --> 00:03:32,646 Spade. 71 00:03:32,680 --> 00:03:34,582 Hey, Viv. 72 00:03:39,620 --> 00:03:42,856 1822 Freedmont. Uh-huh, I got it. 73 00:03:42,890 --> 00:03:45,726 Yeah, I'll be there in a half hour. 74 00:03:45,759 --> 00:03:47,295 No, I'm fine. 75 00:03:49,663 --> 00:03:51,299 Okay, bye. 76 00:03:53,767 --> 00:03:55,703 Martin, I've got to go to work. 77 00:04:22,763 --> 00:04:24,798 Fitzgerald. 78 00:04:24,832 --> 00:04:26,066 Hey, Viv. 79 00:04:26,099 --> 00:04:28,336 Mm-hmm. 80 00:04:28,336 --> 00:04:29,737 Right. 81 00:04:29,770 --> 00:04:30,904 Yeah, I'll meet her there. 82 00:04:37,645 --> 00:04:39,079 What do we got, boss? 83 00:04:39,112 --> 00:04:42,783 17-year-old Kelly Corcoran, who happens to be blind, 84 00:04:42,816 --> 00:04:44,418 comes out here on a camping trip 85 00:04:44,452 --> 00:04:49,423 with her mobility instructor, 25-year-old Louisa Cruz. 86 00:04:49,457 --> 00:04:51,925 Park ranger comes by about midnight, 87 00:04:51,959 --> 00:04:53,361 saw them by the campfire. 88 00:04:53,394 --> 00:04:54,762 Around 1:00 89 00:04:54,795 --> 00:04:56,930 nearby campers heard screaming. 90 00:04:56,964 --> 00:04:58,566 Now is this where the struggle occurred? 91 00:04:58,599 --> 00:04:59,933 Yeah. 92 00:04:59,967 --> 00:05:03,371 Tire tracks here, looks like they drove up. 93 00:05:03,371 --> 00:05:05,739 So this guy is staking out the campground, 94 00:05:05,773 --> 00:05:07,441 he's waiting for his chance, he gets it, 95 00:05:07,475 --> 00:05:09,810 he comes in with his car and he makes the grab, right? 96 00:05:09,843 --> 00:05:12,045 Except there were at least two guys. 97 00:05:12,079 --> 00:05:13,681 There are four sets of prints, two of which 98 00:05:13,714 --> 00:05:14,848 match with the girls. 99 00:05:14,882 --> 00:05:16,484 Is that Louisa's Camaro? 100 00:05:16,517 --> 00:05:18,486 Yeah, they haven't pulled anything off of it yet. 101 00:05:22,723 --> 00:05:25,025 Pretty, blind white girl goes missing in the woods? 102 00:05:25,058 --> 00:05:26,560 There's going to be a lot more 103 00:05:26,594 --> 00:05:28,128 where that came from. You ready for it? 104 00:05:28,161 --> 00:05:30,964 You stick around here, canvass all the other campers 105 00:05:30,998 --> 00:05:33,401 and coordinate with forensics. 106 00:05:33,434 --> 00:05:34,402 Will do. 107 00:05:36,036 --> 00:05:38,672 I'm Special Agent Vivian Johnson, 108 00:05:38,706 --> 00:05:40,408 I'm in charge here. 109 00:06:18,946 --> 00:06:21,449 DISPATCHER : 7L1-40 Roger. 110 00:06:21,482 --> 00:06:23,083 7851-- a family dispute. 111 00:06:23,116 --> 00:06:26,454 4972 West 21st Street, Number Three. 112 00:06:26,487 --> 00:06:29,890 ( garbled radio transmission continues ) 113 00:06:56,183 --> 00:06:57,585 I thought you were 114 00:06:57,618 --> 00:07:00,087 waking them. 115 00:07:00,120 --> 00:07:02,590 Come on, girls. 116 00:07:02,623 --> 00:07:05,092 Girls, it's time to get up. 117 00:07:05,125 --> 00:07:06,494 Kate, Anna. 118 00:07:06,494 --> 00:07:08,929 Guys, come on. 119 00:07:11,765 --> 00:07:13,767 How long have Louisa and Kelly 120 00:07:13,801 --> 00:07:15,002 been working together? 121 00:07:15,035 --> 00:07:16,103 About six months. 122 00:07:16,136 --> 00:07:17,170 Is that how long 123 00:07:17,204 --> 00:07:18,839 Kelly's been blind? 124 00:07:18,872 --> 00:07:22,075 She started losing her vision about a year ago. 125 00:07:22,109 --> 00:07:25,145 It's a condition called Retinitis Pigmatosa. 126 00:07:25,178 --> 00:07:26,714 At first we thought 127 00:07:26,747 --> 00:07:28,582 it was about getting contact lenses. 128 00:07:28,616 --> 00:07:30,183 Within a few months, 129 00:07:30,217 --> 00:07:33,186 she was completely blind. 130 00:07:33,220 --> 00:07:35,823 Louisa was assigned to Kelly by the school district. 131 00:07:35,856 --> 00:07:37,991 And how was their relationship? 132 00:07:38,025 --> 00:07:39,059 Kelly's had 133 00:07:39,092 --> 00:07:40,761 a very tough time. 134 00:07:40,794 --> 00:07:43,731 She's completely withdrawn from her friends. 135 00:07:43,764 --> 00:07:45,666 She barely even talks to us anymore. 136 00:07:45,699 --> 00:07:47,167 But I feel 137 00:07:47,200 --> 00:07:49,870 like Louisa is making some real progress with her. 138 00:07:49,903 --> 00:07:52,540 He thinks cutting class and lying to us is progress. 139 00:07:52,573 --> 00:07:53,907 It's what a normal teenager 140 00:07:53,941 --> 00:07:56,276 would do, so, yes, I do. 141 00:07:56,309 --> 00:07:58,178 What kind of lying? 142 00:07:58,211 --> 00:07:59,847 Louisa was supposed to pick 143 00:07:59,880 --> 00:08:02,282 Kelly up after school yesterday for their camping trip. 144 00:08:02,315 --> 00:08:04,051 But when Louisa got there, 145 00:08:04,084 --> 00:08:05,653 Kelly was gone. 146 00:08:05,686 --> 00:08:07,855 So, we all waited here for Kelly to get home. 147 00:08:09,757 --> 00:08:11,692 She's just trying to exert some independence. 148 00:08:11,725 --> 00:08:13,727 Well, she's not going on this camping trip 149 00:08:13,761 --> 00:08:15,729 with you tonight, that's for sure. 150 00:08:15,763 --> 00:08:17,130 Punishing her like that 151 00:08:17,164 --> 00:08:18,832 would be a mistake. 152 00:08:18,866 --> 00:08:20,200 Excuse me? 153 00:08:20,233 --> 00:08:21,935 The last thing she wants to do is spend 154 00:08:21,969 --> 00:08:23,303 48 hours alone 155 00:08:23,336 --> 00:08:24,605 with me telling her what to do. 156 00:08:29,276 --> 00:08:30,277 Where have you been? 157 00:08:30,310 --> 00:08:31,679 I went to get something to eat. 158 00:08:31,712 --> 00:08:33,280 Well, it would have been nice 159 00:08:33,313 --> 00:08:34,815 if you could have told someone where you were going. 160 00:08:34,848 --> 00:08:37,050 We were worried sick about you. 161 00:08:37,084 --> 00:08:40,053 Who were you with? 162 00:08:40,087 --> 00:08:41,254 Nobody special. 163 00:08:41,288 --> 00:08:42,255 Kelly. 164 00:08:42,289 --> 00:08:44,592 What, Dad? 165 00:08:44,592 --> 00:08:46,259 I wasn't having sex, I wasn't doing drugs. 166 00:08:46,293 --> 00:08:48,228 I just went to get a hamburger. 167 00:08:48,261 --> 00:08:50,163 We had an appointment. 168 00:08:50,197 --> 00:08:52,766 I went to meet you. 169 00:08:52,800 --> 00:08:55,235 Oh, you're here? 170 00:08:55,268 --> 00:08:56,837 Well, that's just great. 171 00:08:56,870 --> 00:08:58,939 I guess the three of you have just been 172 00:08:58,972 --> 00:09:01,108 hanging around trying to figure out 173 00:09:01,141 --> 00:09:02,743 how to handle me. 174 00:09:02,776 --> 00:09:05,613 Mom... do you mind? 175 00:09:05,613 --> 00:09:07,114 I can't see. 176 00:09:07,147 --> 00:09:09,216 It would be great if you wouldn't get in my way. 177 00:09:13,887 --> 00:09:16,790 VIVIAN: Is it possible that she's involved with a boy? 178 00:09:16,824 --> 00:09:18,792 Anything's possible. 179 00:09:18,826 --> 00:09:19,793 I saw the car 180 00:09:19,827 --> 00:09:21,261 that dropped her off. 181 00:09:21,294 --> 00:09:22,863 You didn't tell me that. 182 00:09:22,896 --> 00:09:25,198 It was a light blue sports car. 183 00:09:25,232 --> 00:09:28,001 I think it was a Camaro. 184 00:09:28,035 --> 00:09:30,638 Louisa drives a light blue Camaro, doesn't she? 185 00:09:30,671 --> 00:09:32,640 I don't know. 186 00:09:32,640 --> 00:09:34,908 They always walk here together from school. 187 00:09:34,942 --> 00:09:37,277 We never saw Louisa's car. 188 00:09:41,214 --> 00:09:44,985 All Louisa cares about in life is helping people. 189 00:09:45,018 --> 00:09:46,954 Her mother died when she was six, 190 00:09:46,987 --> 00:09:49,189 and all she ever did was help me. 191 00:09:49,222 --> 00:09:50,691 Imagine that. 192 00:09:50,724 --> 00:09:52,025 Poor child. 193 00:09:52,059 --> 00:09:54,862 No mother, and a father who's blind. 194 00:09:54,895 --> 00:09:56,997 What do you know about Kelly? 195 00:09:57,030 --> 00:10:00,000 She hasn't accepted her situation yet. 196 00:10:00,033 --> 00:10:02,069 For me, I was born without sight, 197 00:10:02,102 --> 00:10:05,773 so I never knew any different, but her-- 198 00:10:05,806 --> 00:10:06,807 she knows what she's missing. 199 00:10:06,840 --> 00:10:08,942 Mr. Cruise, excuse me. 200 00:10:08,976 --> 00:10:10,878 Uh, does your daughter, does she have a boyfriend? 201 00:10:10,911 --> 00:10:12,045 No. 202 00:10:12,079 --> 00:10:13,346 Not right now. 203 00:10:13,380 --> 00:10:15,082 She's very serious about her work. 204 00:10:15,115 --> 00:10:16,083 Is there anybody else 205 00:10:16,116 --> 00:10:18,185 who uses her car? 206 00:10:18,218 --> 00:10:19,853 She shares it with my son, why? 207 00:10:19,887 --> 00:10:21,288 Because Kelly's father saw 208 00:10:21,321 --> 00:10:22,990 someone drop her off 209 00:10:23,023 --> 00:10:27,060 yesterday in that car, and it wasn't Louisa. 210 00:10:27,094 --> 00:10:28,128 Excuse me. 211 00:10:30,931 --> 00:10:32,165 Tito! 212 00:10:34,301 --> 00:10:35,936 Get out here now! 213 00:10:35,969 --> 00:10:37,771 Ven, mijo! 214 00:10:37,805 --> 00:10:39,773 What? 215 00:10:39,807 --> 00:10:41,842 Are you messing around with Kelly, huh? 216 00:10:41,875 --> 00:10:43,911 TITO: No! 217 00:10:43,944 --> 00:10:45,445 Someone saw you with her yesterday. 218 00:10:45,478 --> 00:10:46,680 Now, stop fooling around. 219 00:10:46,714 --> 00:10:47,681 Diganos! 220 00:10:47,715 --> 00:10:48,949 All right, man. 221 00:10:48,982 --> 00:10:50,884 Me and Kelly, we hang out 222 00:10:50,918 --> 00:10:53,687 So, what were you doing yesterday? 223 00:10:53,721 --> 00:10:55,823 We were just getting something to eat. 224 00:10:55,856 --> 00:10:57,958 It was no big deal. 225 00:10:57,991 --> 00:11:00,761 Did you hear we're going on our big camping trip tonight? 226 00:11:00,794 --> 00:11:02,429 Yeah, Louisa said something about that. 227 00:11:02,462 --> 00:11:04,765 It's supposed to be some sort 228 00:11:04,798 --> 00:11:05,933 of bonding thing, or something. 229 00:11:05,966 --> 00:11:08,035 Hey, you know 230 00:11:08,068 --> 00:11:10,437 she cares about you a lot, you know that, right? 231 00:11:10,470 --> 00:11:13,073 Why don't you come to the campground tonight? 232 00:11:13,106 --> 00:11:14,975 Whoa, w-what are you talking about? 233 00:11:15,008 --> 00:11:16,176 Louisa can't know about us. 234 00:11:16,209 --> 00:11:17,945 We'll sneak away from her. 235 00:11:17,978 --> 00:11:21,048 We'll make our own party. 236 00:11:21,081 --> 00:11:22,349 I-I can't do that. 237 00:11:22,382 --> 00:11:24,017 Come on, it'll be fun. 238 00:11:24,051 --> 00:11:25,819 Just for a few hours? 239 00:11:25,853 --> 00:11:26,854 I don't know. 240 00:11:26,887 --> 00:11:29,089 Please? 241 00:11:29,122 --> 00:11:31,291 All right, well, maybe. 242 00:11:31,324 --> 00:11:33,093 Okay. 243 00:11:33,927 --> 00:11:35,062 So did you go? 244 00:11:35,095 --> 00:11:36,229 No, my sister took the Camaro 245 00:11:36,263 --> 00:11:37,998 and I couldn't get a car. 246 00:11:38,031 --> 00:11:39,366 Did you tell anybody else you were thinking 247 00:11:39,399 --> 00:11:40,367 about heading up there? 248 00:11:40,400 --> 00:11:41,468 No. 249 00:11:41,501 --> 00:11:42,502 Was there anyone at the restaurant 250 00:11:42,535 --> 00:11:44,004 who might have overheard you 251 00:11:44,037 --> 00:11:46,106 talking about the trip? 252 00:11:46,139 --> 00:11:48,275 Yeah, the waiter. 253 00:11:48,308 --> 00:11:51,411 Can I get a refill here? 254 00:11:51,444 --> 00:11:53,146 Sure. 255 00:11:55,315 --> 00:11:58,518 Uh, would you like anything, Kelly? 256 00:11:58,551 --> 00:12:00,954 No, thanks. 257 00:12:00,988 --> 00:12:02,522 TITO: It seemed a little weird, 258 00:12:02,555 --> 00:12:04,792 but I guess she went there a lot before she lost her sight. 259 00:12:04,825 --> 00:12:06,193 Maybe the waiter knew her from before. 260 00:12:22,342 --> 00:12:26,013 REPORTER: The kidnapping of a teenage girl and her 25-year-old instructor 261 00:12:26,046 --> 00:12:28,548 so far seems to have the FBI stumped. 262 00:12:28,581 --> 00:12:30,918 And with most of the bureau's resources dedicated 263 00:12:30,951 --> 00:12:32,319 to counterterrorism these days, 264 00:12:32,352 --> 00:12:34,521 there's even some question about whether 265 00:12:34,554 --> 00:12:36,924 they're adequately equipped to deal with cases like this. 266 00:12:41,161 --> 00:12:42,830 What you got? 267 00:12:42,863 --> 00:12:45,298 Well, I found some white paint on a post near the tent. 268 00:12:45,332 --> 00:12:46,867 Looks like the kidnappers backed into it. 269 00:12:46,900 --> 00:12:48,435 Uh-huh. 270 00:12:48,468 --> 00:12:52,239 I've got the forensics back on those tire tracks. 271 00:12:52,272 --> 00:12:55,375 They're Michelin 185/R17's. 272 00:12:55,408 --> 00:12:58,378 The tire of choice for the Ford panel van. 273 00:12:58,411 --> 00:12:59,913 All right, I'll ask around. 274 00:12:59,947 --> 00:13:00,981 I'll see if anybody spotted one. 275 00:13:01,014 --> 00:13:02,249 I'll call you back. 276 00:13:05,452 --> 00:13:08,588 Why aren't you coming with us? 277 00:13:08,621 --> 00:13:10,090 Well, there's some stuff at work 278 00:13:10,123 --> 00:13:12,259 that I have to take care of first. 279 00:13:12,292 --> 00:13:14,261 As soon as I've done that, 280 00:13:14,294 --> 00:13:16,463 I'll come out and see you soon, okay? 281 00:13:16,496 --> 00:13:17,464 You're getting divorced, aren't you? 282 00:13:17,497 --> 00:13:20,868 No one is saying that, baby. 283 00:13:20,901 --> 00:13:23,436 There are some things that your mother and I need to discuss, 284 00:13:23,470 --> 00:13:26,206 but in the meantime, we need to get you out to Chicago 285 00:13:26,239 --> 00:13:28,909 so you can start your new school, okay? 286 00:13:28,942 --> 00:13:31,879 Live in the new house with the yard? 287 00:13:31,879 --> 00:13:35,282 Yes, you'll live in the new house with the yard. 288 00:13:36,917 --> 00:13:38,251 Yeah, right. 289 00:13:49,029 --> 00:13:50,931 Is this him here? 290 00:13:50,964 --> 00:13:52,299 No, I don't think so. 291 00:13:52,332 --> 00:13:54,434 What about that guy? 292 00:13:54,467 --> 00:13:56,536 Definitely not. 293 00:13:59,439 --> 00:14:01,108 So I'm going to need everybody 294 00:14:01,141 --> 00:14:02,242 who was on shift yesterday 295 00:14:02,275 --> 00:14:03,476 before 4:00 and 6:00 p.m.-- 296 00:14:03,510 --> 00:14:04,912 names, addresses, phone numbers. 297 00:14:04,912 --> 00:14:06,179 I'll see what I can do, 298 00:14:06,213 --> 00:14:07,480 but we're a little shorthanded today. 299 00:14:07,514 --> 00:14:08,581 Shorthanded? 300 00:14:08,615 --> 00:14:10,383 Did somebody not show up? 301 00:14:10,417 --> 00:14:12,052 Yeah, one of the waiters. 302 00:14:12,085 --> 00:14:12,986 Which one? 303 00:14:13,020 --> 00:14:15,288 Trent Barker. 304 00:14:15,322 --> 00:14:18,358 Did he, uh, did he call in? 305 00:14:18,391 --> 00:14:19,927 Nope. 306 00:14:19,927 --> 00:14:21,394 Is he normally pretty reliable? 307 00:14:21,428 --> 00:14:23,130 Hmm. He's one of our best. 308 00:14:23,163 --> 00:14:25,432 He never missed a shift before today. 309 00:14:27,167 --> 00:14:29,569 Hey. That's him. 310 00:14:29,602 --> 00:14:30,537 You sure? 311 00:14:30,570 --> 00:14:31,671 Yeah. 312 00:14:31,704 --> 00:14:33,073 Trent Barker. 313 00:14:51,458 --> 00:14:53,293 Trent usually works on Saturdays. 314 00:14:53,326 --> 00:14:58,198 I don't know why he wouldn't be at the restaurant. 315 00:14:58,231 --> 00:15:00,067 He's not answering his cell phone. 316 00:15:00,100 --> 00:15:01,368 Do you want me to leave a message? 317 00:15:01,401 --> 00:15:03,370 No, we don't want to alarm him. 318 00:15:04,171 --> 00:15:05,272 Uh, Miss Barker, 319 00:15:05,305 --> 00:15:07,074 do you mind if I use your bathroom? 320 00:15:07,107 --> 00:15:08,375 Oh, sure, go ahead. 321 00:15:08,408 --> 00:15:10,343 It's right here around the corner. 322 00:15:15,282 --> 00:15:16,316 How do you take your tea? 323 00:15:39,739 --> 00:15:41,374 You said her name was Kelly? 324 00:15:41,408 --> 00:15:43,310 That's right. 325 00:15:43,343 --> 00:15:45,178 I don't remember him mentioning anything 326 00:15:45,212 --> 00:15:46,679 about her. 327 00:15:46,713 --> 00:15:49,116 He doesn't talk to me about girls. 328 00:16:20,347 --> 00:16:22,549 So who are Trent's friends? 329 00:16:22,582 --> 00:16:24,151 He doesn't have too many friends. 330 00:16:24,184 --> 00:16:25,452 You know, 331 00:16:25,485 --> 00:16:28,521 he never finished high school or anything. 332 00:16:28,555 --> 00:16:31,458 He's more of an artistic type. 333 00:16:31,491 --> 00:16:32,492 Right. 334 00:16:40,567 --> 00:16:43,436 I wonder what's taking your friend so long. 335 00:16:43,470 --> 00:16:45,072 You know, 336 00:16:45,105 --> 00:16:47,474 he had a little food poisoning last night. 337 00:16:47,507 --> 00:16:51,778 I'm sure he won't be too much longer. 338 00:16:51,811 --> 00:16:55,182 You know, this tea is so delicious. 339 00:16:55,215 --> 00:16:57,184 Would you mind if I had another cup? 340 00:16:57,217 --> 00:16:58,485 Oh, sure. 341 00:16:58,518 --> 00:17:00,087 Thank you. 342 00:17:13,166 --> 00:17:15,102 Of course, I put everything back where I found it. 343 00:17:15,102 --> 00:17:17,170 Are you sure Barker's mother didn't see you go up there? 344 00:17:17,204 --> 00:17:18,538 Positive. 345 00:17:18,571 --> 00:17:19,539 First priority 346 00:17:19,572 --> 00:17:20,773 is to save the girls, right? 347 00:17:20,807 --> 00:17:22,209 Obviously, Martin. 348 00:17:22,242 --> 00:17:23,576 All right, look. 349 00:17:23,610 --> 00:17:25,245 All I'm saying is at least now we know 350 00:17:25,278 --> 00:17:26,113 he's one of our guys. 351 00:17:26,146 --> 00:17:27,314 All right, leave Sam 352 00:17:27,347 --> 00:17:29,182 at the house to question the mother. 353 00:17:29,216 --> 00:17:32,185 You go back to Hardigan's and see what you can find out 354 00:17:32,219 --> 00:17:33,386 about this guy. 355 00:17:33,420 --> 00:17:35,288 All right, I'll head out there now. 356 00:17:43,163 --> 00:17:44,564 Yeah, okay. 357 00:17:44,597 --> 00:17:47,200 Yep, thanks. 358 00:17:48,668 --> 00:17:51,238 Plane took off two hours ago. 359 00:17:51,271 --> 00:17:52,339 I cannot believe you let her take the girls. 360 00:17:52,372 --> 00:17:54,441 What was I supposed to do? 361 00:17:54,474 --> 00:17:56,276 They're enrolled to go to school tomorrow. 362 00:17:56,309 --> 00:17:58,145 Do you realize how difficult you're making this for me? 363 00:17:58,178 --> 00:17:59,779 I'm making it difficult for you? 364 00:17:59,812 --> 00:18:01,548 You've worked enough custody cases to know it's going 365 00:18:01,581 --> 00:18:03,283 to be almost impossible to get them back. 366 00:18:03,316 --> 00:18:04,317 Now, if you'd have called me last night, 367 00:18:04,351 --> 00:18:05,652 I file an injunction, 368 00:18:05,685 --> 00:18:07,320 they stay in New York, we're golden. 369 00:18:07,354 --> 00:18:09,389 I wasn't thinking about litigation last night. 370 00:18:09,422 --> 00:18:11,724 I was thinking about how to keep my girls out of this mess. 371 00:18:11,758 --> 00:18:13,493 Well, it is a mess. 372 00:18:13,526 --> 00:18:16,163 And by the way, it's exactly the way Maria wanted it. 373 00:18:16,196 --> 00:18:17,330 What are you talking about? 374 00:18:17,364 --> 00:18:19,199 Are you serious? 375 00:18:19,232 --> 00:18:21,668 The night before you're leaving, she just springs this on you? 376 00:18:21,701 --> 00:18:23,236 You know what? 377 00:18:23,270 --> 00:18:25,738 It's just a lot more complicated than that. 378 00:18:25,772 --> 00:18:28,241 Things haven't been right in my marriage for a long, long time. 379 00:18:28,275 --> 00:18:29,842 Do you have your most recent phone bills? 380 00:18:29,876 --> 00:18:31,611 I don't know, why? 381 00:18:31,644 --> 00:18:32,512 Because I think you're going to find multiple calls 382 00:18:32,545 --> 00:18:35,848 to her divorce attorney. 383 00:18:35,882 --> 00:18:37,284 You know, I think you're wrong. 384 00:18:37,317 --> 00:18:38,285 Is that right? 385 00:18:38,318 --> 00:18:39,852 Hey, hang on to those boxes. 386 00:18:39,886 --> 00:18:40,920 What are you doing? Just stop it, okay? 387 00:18:40,953 --> 00:18:42,889 Jack, I know it's hard to admit. 388 00:18:42,922 --> 00:18:45,825 I am telling you that you are wrong. 389 00:18:45,858 --> 00:18:48,661 This is not premeditated. 390 00:18:48,695 --> 00:18:51,198 I think I know my wife that much. 391 00:18:54,401 --> 00:18:56,769 I just talked to the Pennsylvania Turnpike Authority. 392 00:18:56,803 --> 00:18:58,905 It turns out that a white panel van blew through a toll stop, 393 00:18:58,938 --> 00:19:01,208 3:30 a.m., Route 191. 394 00:19:01,241 --> 00:19:02,575 Which exit? 395 00:19:02,609 --> 00:19:05,312 Stroudsburg. It's 130 miles away from the Gap 396 00:19:05,345 --> 00:19:06,279 which fits the timeline. 397 00:19:06,313 --> 00:19:07,614 I know Stroudsburg. 398 00:19:07,647 --> 00:19:10,250 That exit leads right up to the Poconos. 399 00:19:10,283 --> 00:19:13,320 Maybe he took them to some isolated cabin up there. 400 00:19:13,353 --> 00:19:15,388 Tell Pennsylvania State Police 401 00:19:15,422 --> 00:19:18,258 to focus their search in that 100-mile radius. 402 00:19:18,291 --> 00:19:19,792 And find out if Trent Barker 403 00:19:19,826 --> 00:19:21,861 has a connection to anyone up in the Poconos. 404 00:19:21,894 --> 00:19:23,230 You got it. 405 00:19:53,660 --> 00:19:56,829 She has suffered a mild concussion and a fractured rib, 406 00:19:56,863 --> 00:19:57,830 but she's conscious, she's going to be fine. 407 00:19:57,864 --> 00:19:59,499 Can we talk to her? 408 00:19:59,532 --> 00:20:01,568 She's on a mild sedative, but go ahead. 409 00:20:01,601 --> 00:20:02,902 You've got two minutes, 410 00:20:02,935 --> 00:20:04,771 then I'm going to need her, okay? 411 00:20:04,804 --> 00:20:05,938 All right. 412 00:20:06,973 --> 00:20:08,441 Well, whoever hit her 413 00:20:08,475 --> 00:20:10,543 dumped her at the ER and took off. 414 00:20:10,577 --> 00:20:13,780 The nurse saw a red pickup racing out of the parking lot, 415 00:20:13,813 --> 00:20:15,415 that's all we got. 416 00:20:15,448 --> 00:20:16,983 Well, this must have been the closest hospital 417 00:20:17,016 --> 00:20:18,818 so let's put patrol stops 418 00:20:18,851 --> 00:20:21,254 along Route 55 and Route 447. 419 00:20:21,288 --> 00:20:22,589 A 60-mile perimeter each way. 420 00:20:22,622 --> 00:20:23,590 Gotcha. 421 00:20:40,873 --> 00:20:42,642 Jack? 422 00:20:42,675 --> 00:20:45,445 Hey. 423 00:20:45,478 --> 00:20:48,281 They didn't have roast beef so I got you ham and cheese. 424 00:20:53,620 --> 00:20:56,689 Now she wants sole custody of the kids. 425 00:20:56,723 --> 00:20:59,426 You called her. 426 00:20:59,459 --> 00:21:03,930 You were right, she was planning it. 427 00:21:03,963 --> 00:21:08,067 She called a divorce attorney six times in the last month. 428 00:21:08,100 --> 00:21:10,903 So what do I do? 429 00:21:10,937 --> 00:21:11,971 You been following the news? 430 00:21:12,004 --> 00:21:13,573 No. 431 00:21:13,606 --> 00:21:15,342 A couple of girls went missing out in Jersey. 432 00:21:15,342 --> 00:21:17,043 You know what? They gave my job away, all right? 433 00:21:17,076 --> 00:21:18,845 To a friend. 434 00:21:18,878 --> 00:21:20,547 The courts don't particularly like unemployed dads. 435 00:21:20,580 --> 00:21:22,949 Especially when mom's making mid six figures. 436 00:21:22,982 --> 00:21:24,617 You know, I am not unemployed, Ed. 437 00:21:24,651 --> 00:21:25,785 Well, when you don't show up 438 00:21:25,818 --> 00:21:27,420 for work on Monday in Chicago... 439 00:21:27,454 --> 00:21:29,356 I'm not going to Chicago. 440 00:21:29,356 --> 00:21:31,858 My daughters are not going to stay there. 441 00:21:31,891 --> 00:21:34,361 They grew up in New York, okay? 442 00:21:34,361 --> 00:21:35,995 They go to school here, they got friends here, 443 00:21:36,028 --> 00:21:37,564 they got family here, they got a grandfather. 444 00:21:37,597 --> 00:21:39,366 They belong here in New York. 445 00:21:39,366 --> 00:21:41,100 And that's exactly what I'm going to argue, 446 00:21:41,133 --> 00:21:43,002 but none of that will matter 447 00:21:43,035 --> 00:21:45,872 unless you get your old job back. 448 00:21:51,578 --> 00:21:53,380 I was trying to fight them off 449 00:21:53,380 --> 00:21:58,985 and Louisa came running over to stop them, and... 450 00:21:59,018 --> 00:22:03,623 They must have hit her with a bat or something, 451 00:22:03,656 --> 00:22:05,958 because she broke her leg. 452 00:22:09,028 --> 00:22:10,397 Okay. 453 00:22:10,397 --> 00:22:12,932 Then what happened? 454 00:22:15,134 --> 00:22:21,007 They put us in the car and we drove for hours to the cabin. 455 00:22:24,944 --> 00:22:27,947 They tied us up and... 456 00:22:33,019 --> 00:22:36,088 The stronger one, he... 457 00:22:36,122 --> 00:22:37,089 started on Louisa. 458 00:22:37,123 --> 00:22:38,525 Get off her, you pig! 459 00:22:38,558 --> 00:22:40,493 Leave her alone! 460 00:22:40,527 --> 00:22:43,730 ( man grunting rhythmically, Louisa crying ) 461 00:22:46,065 --> 00:22:48,668 Louisa, are you okay? 462 00:22:51,070 --> 00:22:54,106 Shut up, bitch. 463 00:22:54,140 --> 00:22:56,476 You're next. 464 00:22:56,509 --> 00:22:58,478 Go ahead, man, your turn. 465 00:22:59,779 --> 00:23:01,848 Uh, I don't know. 466 00:23:01,881 --> 00:23:03,082 This is weird, man. 467 00:23:03,115 --> 00:23:05,017 Hey, this is what we came up here for. 468 00:23:07,754 --> 00:23:09,188 I'm not feeling it. 469 00:23:09,221 --> 00:23:12,158 Let's just do a bong hit and chill out, okay? 470 00:23:12,191 --> 00:23:14,160 Let's go. 471 00:23:21,668 --> 00:23:23,202 You have got to find her. 472 00:23:23,235 --> 00:23:24,704 You've got to find her! 473 00:23:24,737 --> 00:23:26,105 SAMANTHA: Okay. 474 00:23:26,138 --> 00:23:27,607 Okay, Kelly, um, 475 00:23:27,640 --> 00:23:30,477 what can you tell us about the cabin? 476 00:23:30,477 --> 00:23:33,813 I don't know, it was... up in the woods somewhere. 477 00:23:33,846 --> 00:23:36,883 There was no one else around, I don't think. 478 00:23:36,916 --> 00:23:39,018 How did you escape? 479 00:23:39,051 --> 00:23:41,220 They started... 480 00:23:41,253 --> 00:23:44,491 smoking pot and popping pills and stuff. 481 00:23:44,491 --> 00:23:48,094 The-the strong one, he must have passed out. 482 00:23:48,127 --> 00:23:50,897 The other one, he took off. 483 00:23:50,930 --> 00:23:52,865 I managed to get the ropes off me, 484 00:23:52,899 --> 00:23:55,968 but Louisa... she couldn't move. 485 00:23:56,002 --> 00:23:59,171 Her leg was so bad, she said... 486 00:23:59,205 --> 00:24:02,542 she said I had to leave her there. 487 00:24:02,575 --> 00:24:04,644 But I can't get out of here on my own. 488 00:24:04,677 --> 00:24:06,746 I have no idea where I am. 489 00:24:06,779 --> 00:24:09,215 Now, listen to me, okay? Just listen. 490 00:24:09,248 --> 00:24:10,850 We don't have a lot of time. 491 00:24:10,883 --> 00:24:12,885 You hear the wind? 492 00:24:12,919 --> 00:24:14,020 The chimes? Yeah. 493 00:24:14,053 --> 00:24:15,888 That's where the door is. 494 00:24:15,922 --> 00:24:17,624 The sun's coming straight at us, 495 00:24:17,657 --> 00:24:20,059 so we must be east. 496 00:24:20,092 --> 00:24:23,262 If you go south, you'll hit the main road. 497 00:24:23,295 --> 00:24:27,233 I can't make it, Louisa. I can't do this. 498 00:24:27,266 --> 00:24:29,035 Yes, you can. 499 00:24:29,068 --> 00:24:30,970 Think of everything you've learned 500 00:24:31,003 --> 00:24:32,204 in the last six months. 501 00:24:32,238 --> 00:24:34,173 Okay, south to the road. 502 00:24:34,206 --> 00:24:35,642 Keep the sun 503 00:24:35,675 --> 00:24:37,176 to your right. 504 00:24:37,209 --> 00:24:39,579 You can do this, Kelly. 505 00:24:39,612 --> 00:24:41,080 Now go. 506 00:24:58,765 --> 00:25:00,600 There were all these... 507 00:25:01,834 --> 00:25:03,603 woods and branches, 508 00:25:03,636 --> 00:25:05,137 and I just kept going. 509 00:25:05,171 --> 00:25:07,707 I kept thinking how I had to get out of there 510 00:25:07,740 --> 00:25:09,809 to save her. 511 00:25:09,842 --> 00:25:12,612 And then I heard that car, 512 00:25:12,645 --> 00:25:14,647 and I tried to wave him down. 513 00:25:14,681 --> 00:25:16,616 I guess I stepped too far into the road. 514 00:25:20,753 --> 00:25:22,288 And neither of the men's voices 515 00:25:22,321 --> 00:25:24,591 were familiar to you? 516 00:25:24,624 --> 00:25:26,659 No. 517 00:25:26,693 --> 00:25:28,027 VIVIAN: Do you know 518 00:25:28,060 --> 00:25:30,963 a waiter from Hardigan's named Trent Barker? 519 00:25:30,997 --> 00:25:32,031 Why? 520 00:25:32,064 --> 00:25:33,265 We think that 521 00:25:33,299 --> 00:25:34,967 he may be one of the men who took you. 522 00:25:38,037 --> 00:25:39,238 Oh, my God. 523 00:25:39,271 --> 00:25:40,773 There was this one guy there. 524 00:25:40,807 --> 00:25:42,775 We used to... 525 00:25:42,809 --> 00:25:45,612 give him a hard time. 526 00:25:45,645 --> 00:25:47,980 This was before I went blind. 527 00:25:49,916 --> 00:25:51,851 It was pretty mean-- the stuff I used to do. 528 00:25:51,884 --> 00:25:54,621 I thought I was just being funny, but... 529 00:25:54,621 --> 00:25:55,855 There's his tip. 530 00:25:58,024 --> 00:25:59,792 ...Sick. 531 00:26:01,994 --> 00:26:03,696 WOMAN 2: That's so disgusting... 532 00:26:03,730 --> 00:26:05,698 KELLY: I'd sometimes ask myself 533 00:26:05,732 --> 00:26:08,100 why I lost my sight, 534 00:26:08,134 --> 00:26:11,237 and I'd think maybe God was punishing me. 535 00:26:17,143 --> 00:26:18,711 Kelly, God isn't 536 00:26:18,745 --> 00:26:20,880 punishing you. 537 00:26:20,913 --> 00:26:23,650 And none of this is your fault. 538 00:26:40,399 --> 00:26:42,802 Trent Barker? 539 00:26:42,835 --> 00:26:44,003 FBI. 540 00:26:44,036 --> 00:26:45,204 I need you to come with me. 541 00:26:45,237 --> 00:26:47,073 Come on, let's go. Come on. 542 00:26:47,106 --> 00:26:48,240 What? 543 00:26:48,274 --> 00:26:49,676 DANNY: We found the van 544 00:26:49,709 --> 00:26:50,977 in the Hardigan's parking lot, 545 00:26:51,010 --> 00:26:52,311 and that van matches evidence 546 00:26:52,344 --> 00:26:55,081 that we found at the campground, Trent. 547 00:26:55,114 --> 00:26:57,083 I was never at any campground. 548 00:26:57,116 --> 00:26:59,151 MARTIN: Look, we know that none of this 549 00:26:59,185 --> 00:27:01,020 was your idea, and that you couldn't go through 550 00:27:01,053 --> 00:27:02,388 with raping her. 551 00:27:02,421 --> 00:27:04,190 Lot Mardell is the one behind this, right? 552 00:27:06,192 --> 00:27:07,326 The van's registered 553 00:27:07,359 --> 00:27:08,861 in Lot's name. 554 00:27:08,895 --> 00:27:11,864 The two of you work at the same restaurant. 555 00:27:11,898 --> 00:27:13,299 Where is the cabin? 556 00:27:15,101 --> 00:27:16,268 I don't know about any cabin. 557 00:27:16,302 --> 00:27:18,037 Come on, Trent. 558 00:27:18,070 --> 00:27:20,272 We know that Kelly and her friends used to make fun of you. 559 00:27:20,306 --> 00:27:21,941 I don't even know anybody named Kelly. 560 00:27:21,974 --> 00:27:23,843 Then how do you explain the sketches of her 561 00:27:23,876 --> 00:27:25,344 in your room, huh? 562 00:27:30,950 --> 00:27:33,285 Okay. I knew her. 563 00:27:33,319 --> 00:27:36,789 But-But I swear to God, I-I didn't do anything to her. 564 00:27:36,823 --> 00:27:40,459 Right after you ran away from the cabin, Kelly escaped. 565 00:27:40,492 --> 00:27:42,729 Trent, look at me. 566 00:27:42,729 --> 00:27:46,098 Kelly escaped, and she ID'd you because she recognized 567 00:27:46,132 --> 00:27:47,734 your voice. 568 00:27:47,767 --> 00:27:50,302 She knows you from the restaurant. 569 00:27:53,039 --> 00:27:55,174 Now I know you're lying to me. 570 00:27:56,776 --> 00:28:01,180 Because she has no idea who I am, okay? 571 00:28:01,213 --> 00:28:02,749 No idea. 572 00:28:04,050 --> 00:28:05,384 Anything on the cabin yet? 573 00:28:05,417 --> 00:28:07,053 Not yet. 574 00:28:07,086 --> 00:28:10,189 Look, I want to put Kelly on the phone with him. 575 00:28:10,222 --> 00:28:11,423 Once he knows that she can I.D. him, 576 00:28:11,457 --> 00:28:14,160 he's got to come clean. Uh... 577 00:28:14,193 --> 00:28:15,762 Martin? 578 00:28:15,795 --> 00:28:17,163 Look, I'm afraid that'll spook him. 579 00:28:17,196 --> 00:28:18,831 If-If you just let us keep working on him... 580 00:28:18,865 --> 00:28:20,399 Martin, you've been working him 581 00:28:20,432 --> 00:28:22,802 for over an hour, and he hasn't given anything up yet. 582 00:28:22,835 --> 00:28:24,937 We don't have time. 583 00:28:24,971 --> 00:28:27,339 Okay. 584 00:28:33,479 --> 00:28:34,947 We've got your mother on the phone. 585 00:28:34,981 --> 00:28:36,382 She wants to talk to you. 586 00:28:36,415 --> 00:28:37,850 DANNY: Go ahead, 587 00:28:37,884 --> 00:28:38,851 pick it up. 588 00:28:47,193 --> 00:28:48,861 Hello, Mom? 589 00:28:51,263 --> 00:28:52,398 Mom, are you there? 590 00:28:52,431 --> 00:28:54,533 It's him, it's definitely him. 591 00:28:54,566 --> 00:28:56,168 Okay. 592 00:28:56,202 --> 00:28:58,037 Are you all right to go ahead and talk to him? 593 00:28:59,571 --> 00:29:01,007 All right. 594 00:29:01,040 --> 00:29:04,110 Just like we talked about. 595 00:29:04,143 --> 00:29:06,045 This is Kelly, Kelly Corcoran. 596 00:29:07,346 --> 00:29:08,514 You better tell them 597 00:29:08,547 --> 00:29:11,083 where Louisa is, you hear me? You... 598 00:29:11,117 --> 00:29:12,184 tell them, 599 00:29:12,218 --> 00:29:14,386 because I know you. 600 00:29:14,420 --> 00:29:16,255 I will testify against you, and I will send you 601 00:29:16,288 --> 00:29:17,556 to jail for the rest of your 602 00:29:17,589 --> 00:29:19,425 miserable life. Do you hear me? 603 00:29:23,462 --> 00:29:25,064 I want a lawyer. 604 00:29:31,070 --> 00:29:32,471 VIVIAN: We've got the full cooperation 605 00:29:32,504 --> 00:29:34,907 of the local law enforcement and state police, 606 00:29:34,941 --> 00:29:36,408 and every possible 607 00:29:36,442 --> 00:29:39,211 resource at our disposal will be exhausted, 608 00:29:39,245 --> 00:29:40,913 including the media. 609 00:29:40,947 --> 00:29:42,281 REPORTER: The kidnapping of a teenage girl 610 00:29:42,314 --> 00:29:43,883 and her 25-year-old instructor 611 00:29:43,916 --> 00:29:46,986 so far seem to have the FBI stumped. 612 00:29:47,019 --> 00:29:48,220 We've got an idea of the area, 613 00:29:48,254 --> 00:29:50,156 we got all the roads out of there blocked, 614 00:29:50,189 --> 00:29:51,924 and we're doing everything that we can. 615 00:29:51,958 --> 00:29:53,860 Well, can I talk to Kelly? 616 00:29:53,860 --> 00:29:55,494 That's up to her parents. 617 00:29:55,527 --> 00:29:58,865 They're over there. 618 00:29:58,898 --> 00:30:02,301 Uh, I'll be right back, Poppy, okay? 619 00:30:02,334 --> 00:30:05,872 Do you think my daughter is dead? 620 00:30:05,905 --> 00:30:07,974 I think the man that took her knows 621 00:30:08,007 --> 00:30:10,309 that he's surrounded, and he'll realize 622 00:30:10,342 --> 00:30:12,111 that he's got no choice but to give up. 623 00:30:14,080 --> 00:30:15,281 I'm very sorry. 624 00:30:15,314 --> 00:30:17,583 Excuse me. 625 00:30:17,616 --> 00:30:19,218 Hello? 626 00:30:19,251 --> 00:30:20,386 Baptism by fire, huh? 627 00:30:20,419 --> 00:30:21,253 You could 628 00:30:21,287 --> 00:30:22,354 say that. 629 00:30:22,388 --> 00:30:24,023 Where are you, Chicago? 630 00:30:24,056 --> 00:30:25,224 Uh, no. 631 00:30:25,257 --> 00:30:26,258 Something came up. 632 00:30:26,292 --> 00:30:27,994 I have to take a later flight. 633 00:30:28,027 --> 00:30:29,862 Oh. 634 00:30:29,896 --> 00:30:31,230 Are you all right? 635 00:30:31,263 --> 00:30:32,899 Yeah, yeah, no, I'm-I'm good. 636 00:30:32,932 --> 00:30:35,267 I just wanted to, uh, wanted to check in. 637 00:30:35,301 --> 00:30:37,369 I mean, you guys are all over the news. 638 00:30:37,403 --> 00:30:39,105 We're doing fine. 639 00:30:39,138 --> 00:30:40,940 We got one girl, we're closing in on the other. 640 00:30:40,973 --> 00:30:42,508 So, you got one? 641 00:30:42,541 --> 00:30:44,576 That's good. Are you withholding that from the press? 642 00:30:44,610 --> 00:30:46,412 Yeah, we wanted the perp to go looking for her 643 00:30:46,445 --> 00:30:48,147 and leave the other one behind. 644 00:30:48,180 --> 00:30:49,882 That's a good call. 645 00:30:49,916 --> 00:30:51,117 MAN: Agent Johnson? 646 00:30:51,150 --> 00:30:53,953 Listen, Jack, I really have to go. 647 00:30:53,986 --> 00:30:56,055 Sure, okay. 648 00:30:56,088 --> 00:30:58,891 Uh... Uh, good luck. 649 00:30:58,925 --> 00:31:00,026 Have a safe flight. 650 00:31:00,059 --> 00:31:01,994 Uh, I will, thanks. 651 00:31:07,466 --> 00:31:08,968 What do you think his partner did 652 00:31:09,001 --> 00:31:10,136 when he woke up and found him gone? 653 00:31:10,169 --> 00:31:12,138 If Louisa isn't dead, 654 00:31:12,171 --> 00:31:13,672 he's raping her over and over again, 655 00:31:13,705 --> 00:31:15,541 and we're sitting here with our thumbs up our asses. 656 00:31:15,574 --> 00:31:17,209 He's lawyered up. 657 00:31:17,243 --> 00:31:19,178 You want to go back in and start questioning him? 658 00:31:19,211 --> 00:31:20,947 Danny, let me tell you something. 659 00:31:20,947 --> 00:31:22,949 If Jack were here right now, we wouldn't think twice. 660 00:31:22,949 --> 00:31:26,352 He'd be the first one through that door. 661 00:31:27,553 --> 00:31:28,387 Let's go. 662 00:31:28,420 --> 00:31:30,622 Mm-hmm. 663 00:31:30,656 --> 00:31:33,125 I thought you might be thirsty. 664 00:31:35,094 --> 00:31:36,162 Thanks. 665 00:31:36,195 --> 00:31:37,363 Find your lawyer? 666 00:31:37,396 --> 00:31:39,165 My mom's taking care of it. 667 00:31:39,198 --> 00:31:40,599 Oh, that'll be good, I guess. 668 00:31:40,632 --> 00:31:42,534 You ever deal with a lawyer before? 669 00:31:45,237 --> 00:31:46,973 He'll make a good defendant, don't you think? 670 00:31:46,973 --> 00:31:48,407 I mean, good for TV. 671 00:31:48,440 --> 00:31:49,641 Yeah, we'll have to clean him up a little bit. 672 00:31:49,675 --> 00:31:51,010 Ah, he'll look great. 673 00:31:51,043 --> 00:31:52,211 Yeah, and then they'll put his mom 674 00:31:52,244 --> 00:31:54,180 right there behind him in the courtroom. 675 00:31:54,213 --> 00:31:56,315 You know, they do that for sympathy. 676 00:31:56,348 --> 00:31:58,617 Then they'll probably dig into your entire life story, 677 00:31:58,650 --> 00:31:59,618 your childhood, everything. 678 00:31:59,651 --> 00:32:01,720 Tabloids. 679 00:32:01,753 --> 00:32:03,455 Big circus. 680 00:32:03,489 --> 00:32:05,457 You know, if it were me, I'd probably want to cut a deal 681 00:32:05,491 --> 00:32:06,993 before my lawyer tried to turn himself 682 00:32:07,026 --> 00:32:09,228 into a big star at my expense. 683 00:32:09,261 --> 00:32:10,529 You're trying to play me. 684 00:32:10,562 --> 00:32:12,564 No, I'm trying to help you, Trent. 685 00:32:12,598 --> 00:32:15,567 Because they're going to turn you into a freak. 686 00:32:15,601 --> 00:32:20,306 Look, I understand why all of this happened. 687 00:32:20,339 --> 00:32:22,674 You wanted her. 688 00:32:22,708 --> 00:32:25,611 You wanted her in the worst way. 689 00:32:27,646 --> 00:32:29,081 Come on, I've been there before. 690 00:32:29,115 --> 00:32:31,450 I know that feeling. 691 00:32:35,421 --> 00:32:38,124 I did. 692 00:32:38,157 --> 00:32:39,658 You did what? 693 00:32:39,691 --> 00:32:41,560 Want her. 694 00:32:41,593 --> 00:32:43,029 But I... 695 00:32:43,062 --> 00:32:44,396 I know I never had a chance. 696 00:32:44,430 --> 00:32:45,464 Yeah. 697 00:32:45,497 --> 00:32:46,465 Sure, of course. 698 00:32:46,498 --> 00:32:47,733 I mean, you had to take her. 699 00:32:47,766 --> 00:32:49,201 No. 700 00:32:49,235 --> 00:32:50,636 It wasn't like that. 701 00:32:50,669 --> 00:32:52,738 What was it like, Trent, hmm? 702 00:32:54,473 --> 00:32:57,309 She stopped coming in to the restaurant. 703 00:32:57,343 --> 00:32:59,611 For months. 704 00:32:59,645 --> 00:33:00,612 I thought I'd never 705 00:33:00,646 --> 00:33:02,548 see her again. 706 00:33:02,581 --> 00:33:04,450 Then she came back. 707 00:33:04,483 --> 00:33:05,517 You'll be fine. 708 00:33:05,551 --> 00:33:07,553 Trust yourself. 709 00:33:23,835 --> 00:33:25,671 Oh, no. 710 00:33:25,704 --> 00:33:26,605 Oh. 711 00:33:26,638 --> 00:33:27,673 I'm sorry. I... 712 00:33:27,706 --> 00:33:29,775 No, no, no, no. It was my fault. 713 00:33:29,808 --> 00:33:31,543 No, it's me. I'm blind. 714 00:33:31,577 --> 00:33:33,312 I-I don't know what I'm doing. 715 00:33:33,345 --> 00:33:36,348 It's... It's okay. 716 00:33:36,382 --> 00:33:37,616 Kelly? I'm fine. 717 00:33:37,649 --> 00:33:38,750 Just please, 718 00:33:38,784 --> 00:33:42,088 leave me alone. 719 00:33:42,121 --> 00:33:43,822 You didn't get anything on you. 720 00:33:43,855 --> 00:33:45,157 It's okay. 721 00:33:45,191 --> 00:33:47,193 Thanks. 722 00:33:47,226 --> 00:33:50,096 Can you just... show me to my table? 723 00:33:50,129 --> 00:33:51,530 Of course. 724 00:33:58,537 --> 00:33:59,805 So, 725 00:33:59,838 --> 00:34:01,740 you used to come in here all the time. 726 00:34:01,773 --> 00:34:03,442 Not so much anymore. 727 00:34:03,475 --> 00:34:05,144 How come? 728 00:34:05,177 --> 00:34:07,513 Because I slam into waiters, and people feel sorry for me. 729 00:34:09,715 --> 00:34:12,451 I don't feel sorry for you. 730 00:34:12,484 --> 00:34:15,221 I think... 731 00:34:18,290 --> 00:34:20,626 My name's Trent. 732 00:34:20,659 --> 00:34:23,195 Well, thanks, Trent. 733 00:34:24,763 --> 00:34:27,133 TRENT: That was the first time 734 00:34:27,133 --> 00:34:29,168 she was ever nice to me. 735 00:34:29,201 --> 00:34:31,237 You thought that you had a chance with her? 736 00:34:31,270 --> 00:34:33,539 I was going to ask her out the next time she came in. 737 00:34:33,572 --> 00:34:35,641 But the next time she came in she was with that other guy, 738 00:34:35,674 --> 00:34:37,476 right? 739 00:34:37,509 --> 00:34:38,644 She didn't even 740 00:34:38,677 --> 00:34:39,678 know who I was. 741 00:34:39,711 --> 00:34:40,712 Do you know that guy? 742 00:34:40,746 --> 00:34:42,581 No, no idea. 743 00:34:42,614 --> 00:34:45,717 MARTIN: And that's when you made your plan? 744 00:34:45,751 --> 00:34:47,486 No. 745 00:34:47,519 --> 00:34:48,820 It wasn't my idea. 746 00:34:50,789 --> 00:34:52,758 It was Lot's. 747 00:34:52,791 --> 00:34:55,227 She chose that greaseball over you? 748 00:34:55,261 --> 00:34:56,562 Come on, man. 749 00:34:56,595 --> 00:34:58,164 The only right thing to do 750 00:34:58,197 --> 00:34:59,231 is teach her a lesson. 751 00:34:59,265 --> 00:35:00,666 Like what? 752 00:35:00,699 --> 00:35:02,501 She's going to this camping thing tonight, right? 753 00:35:02,534 --> 00:35:03,702 Yeah. 754 00:35:03,735 --> 00:35:07,339 We grab her... you get to have your fun. 755 00:35:08,607 --> 00:35:10,709 Well, what kind of fun? 756 00:35:10,742 --> 00:35:12,811 Whatever you want. 757 00:35:12,844 --> 00:35:15,381 She doesn't even know that you exist. 758 00:35:15,414 --> 00:35:17,716 Doesn't it just make you burn? 759 00:35:17,749 --> 00:35:19,785 Who the hell does she think she is? 760 00:35:19,818 --> 00:35:21,920 She thinks she's better than you? 761 00:35:21,953 --> 00:35:24,590 She's a cripple. 762 00:35:24,623 --> 00:35:26,658 That's the beauty of it. 763 00:35:26,692 --> 00:35:29,295 We grab her, we do what we want with her... 764 00:35:29,328 --> 00:35:30,562 she can never ID us. 765 00:35:33,765 --> 00:35:35,834 Come on, man. 766 00:35:35,867 --> 00:35:37,703 You know that you want her. 767 00:35:39,971 --> 00:35:42,208 We weren't even supposed to take that other girl. 768 00:35:42,208 --> 00:35:43,442 She... she just 769 00:35:43,475 --> 00:35:46,745 came flying in out of nowhere. 770 00:35:46,778 --> 00:35:49,315 She was going crazy trying to stop us. 771 00:35:49,348 --> 00:35:50,782 So Lot took her. 772 00:35:50,816 --> 00:35:53,685 He slammed her leg in the car door. 773 00:35:53,719 --> 00:35:55,321 He broke her leg. 774 00:35:56,788 --> 00:35:57,789 He's crazy. 775 00:36:00,659 --> 00:36:02,461 He'll probably kill her. 776 00:36:03,695 --> 00:36:04,630 MARTIN: The van belongs 777 00:36:04,663 --> 00:36:05,564 to Mardell's cousin. 778 00:36:05,597 --> 00:36:06,865 We don't have a name. 779 00:36:06,898 --> 00:36:08,634 It's somewhere off of Route 55 780 00:36:08,667 --> 00:36:10,669 between ten and 20 miles from the railroad tracks. 781 00:36:10,702 --> 00:36:11,570 He's on foot. 782 00:36:11,603 --> 00:36:12,771 Yeah, and the van 783 00:36:12,804 --> 00:36:14,540 that Barker took is the only vehicle 784 00:36:14,573 --> 00:36:15,707 they had at the cabin, so Mardell's got to be on foot. 785 00:36:15,741 --> 00:36:17,243 I don't think he got too far. 786 00:36:17,276 --> 00:36:18,810 You talked to Trent without his lawyer? 787 00:36:18,844 --> 00:36:21,380 Viv, we got you a location. 788 00:36:21,413 --> 00:36:23,849 Get the chopper up here now. 789 00:36:23,882 --> 00:36:24,783 Okay, great. 790 00:36:24,816 --> 00:36:26,618 Thanks. Bye. 791 00:36:28,820 --> 00:36:30,956 I think Kelly can show us the way. 792 00:36:33,024 --> 00:36:34,526 How? 793 00:36:41,867 --> 00:36:42,901 Was that a railroad track? 794 00:36:42,934 --> 00:36:44,270 Yeah. 795 00:36:44,303 --> 00:36:45,271 This is 796 00:36:45,304 --> 00:36:46,305 definitely the way. 797 00:36:46,338 --> 00:36:47,539 I remember from last night. 798 00:36:47,573 --> 00:36:48,940 This is the way we were going. 799 00:36:48,974 --> 00:36:50,609 So how much longer do you think? 800 00:36:50,642 --> 00:36:53,612 Ten or 15 minutes, but you have to go faster. 801 00:36:53,645 --> 00:36:55,414 They were driving faster. 802 00:36:55,447 --> 00:36:56,582 Faster is good. 803 00:37:20,572 --> 00:37:22,374 Okay, watch your head. 804 00:37:24,576 --> 00:37:25,544 Careful. Thank you. 805 00:37:27,846 --> 00:37:28,880 You have to stand in front of me. 806 00:37:28,914 --> 00:37:30,482 I'll take your arm. 807 00:37:30,516 --> 00:37:31,683 Okay. 808 00:37:38,724 --> 00:37:39,858 Wait, stop. 809 00:37:41,760 --> 00:37:44,463 Can you turn that off, please? 810 00:37:49,535 --> 00:37:51,970 Do you hear that? 811 00:37:52,003 --> 00:37:53,839 It's a saw or a drill 812 00:37:53,872 --> 00:37:55,874 or something. 813 00:37:55,907 --> 00:37:57,409 Yeah. 814 00:37:57,443 --> 00:37:58,977 When I was coming down the hill 815 00:37:59,010 --> 00:38:01,046 through the woods, I remember hearing that sound. 816 00:38:01,079 --> 00:38:03,682 I thought maybe someone was doing construction. 817 00:38:03,715 --> 00:38:04,716 I-I-I 818 00:38:04,750 --> 00:38:06,552 went towards it. 819 00:38:06,585 --> 00:38:09,788 So you were moving towards it from the opposite direction. 820 00:38:09,821 --> 00:38:11,022 Yeah. 821 00:38:11,056 --> 00:38:12,524 Okay, let's go. It's up there. 822 00:38:12,558 --> 00:38:13,792 All right, here you go. 823 00:38:13,825 --> 00:38:15,527 Take my arm. Okay. 824 00:38:30,476 --> 00:38:31,643 There it is! 825 00:38:31,677 --> 00:38:33,912 We've got the cabin in sight. 826 00:38:36,515 --> 00:38:37,749 FBI! 827 00:38:40,719 --> 00:38:41,753 Clear! 828 00:38:56,668 --> 00:38:57,969 MARTIN : Lot Mardell! 829 00:38:58,003 --> 00:39:00,739 This is the FBI. You are surrounded! 830 00:39:00,772 --> 00:39:02,941 Drop the weapon and put your hands in the air! 831 00:39:02,974 --> 00:39:04,876 Get up! 832 00:39:04,910 --> 00:39:07,413 Get up! 833 00:39:07,413 --> 00:39:09,147 Drop the weapon now! 834 00:39:09,180 --> 00:39:10,616 If you want to get away, just run. 835 00:39:10,649 --> 00:39:11,617 Just run! 836 00:39:23,128 --> 00:39:24,630 You got him? 837 00:39:38,744 --> 00:39:40,746 Suspect is heading south-southeast, 838 00:39:40,779 --> 00:39:42,781 through the woods towards the road. 839 00:39:48,053 --> 00:39:49,521 LOUISA: Help! 840 00:39:49,555 --> 00:39:50,656 Somebody help me! 841 00:39:50,689 --> 00:39:51,590 I got her. 842 00:39:51,623 --> 00:39:52,624 Please, help me! 843 00:39:57,095 --> 00:39:58,063 Okay, it's okay, we're the FBI. 844 00:39:58,096 --> 00:39:59,197 You're safe now, all right? 845 00:39:59,230 --> 00:40:00,799 VIVIAN: I got Louisa. 846 00:40:00,832 --> 00:40:02,634 We're about a mile and a half up the road. 847 00:40:02,668 --> 00:40:04,936 We need an ambulance right away. 848 00:40:04,970 --> 00:40:07,072 Where's Kelly? What happened to Kelly? 849 00:40:07,105 --> 00:40:08,807 Kelly's fine. 850 00:40:08,840 --> 00:40:11,009 Kelly brought us to you, she's the reason we're here. 851 00:40:15,113 --> 00:40:17,916 Suspect is down, repeat, suspect is down. 852 00:40:22,087 --> 00:40:23,455 SAMANTHA: Here she is. 853 00:40:23,489 --> 00:40:24,523 Louisa? 854 00:40:24,556 --> 00:40:26,057 Louisa? 855 00:40:26,091 --> 00:40:26,925 Kelly? 856 00:40:26,958 --> 00:40:27,926 Kelly! 857 00:40:36,234 --> 00:40:38,203 I'm so proud of you! 858 00:40:46,044 --> 00:40:48,013 You realize that it's going to be virtually impossible 859 00:40:48,046 --> 00:40:50,582 to bring a case against Trent Barker. 860 00:40:50,616 --> 00:40:51,917 We were willing to risk the conviction 861 00:40:51,950 --> 00:40:53,151 in order to save the girl. 862 00:40:53,184 --> 00:40:55,220 Oh, and it was your call to make? 863 00:40:55,253 --> 00:40:58,757 No, it wasn't. 864 00:40:58,790 --> 00:41:01,627 Why didn't you tell me what you were doing? 865 00:41:01,660 --> 00:41:02,828 Because we wanted you 866 00:41:02,861 --> 00:41:04,530 to have deniability in case it went bad. 867 00:41:04,563 --> 00:41:06,665 You were protecting me? 868 00:41:07,933 --> 00:41:09,167 It was wrong. 869 00:41:09,200 --> 00:41:11,970 Damn right it was. 870 00:41:13,939 --> 00:41:15,774 Go home. 871 00:41:20,712 --> 00:41:21,747 You know... 872 00:41:23,281 --> 00:41:25,684 I would have considered it if you'd asked. 873 00:41:32,758 --> 00:41:34,092 Okay, good night, you guys. 874 00:41:34,125 --> 00:41:35,260 ALL: Good night. 875 00:41:37,062 --> 00:41:39,865 Well, you just got your head handed to you. 876 00:41:39,898 --> 00:41:41,833 Wouldn't be the first time. 877 00:41:41,867 --> 00:41:45,203 I guess some things around here won't change too much, huh? 878 00:41:45,236 --> 00:41:49,040 I was thinking some things will, though. 879 00:41:49,074 --> 00:41:50,842 What do you mean? 880 00:41:54,345 --> 00:41:57,215 I mean you and me. 881 00:42:00,619 --> 00:42:05,223 We, um, sort of got interrupted this morning. 882 00:42:05,256 --> 00:42:08,093 Yeah, we did. 883 00:42:13,164 --> 00:42:14,600 I'll walk out ahead of you. 884 00:42:14,633 --> 00:42:15,934 Okay.