1 00:00:42,910 --> 00:00:45,113 Whoo-hoo! You got it! 2 00:00:45,179 --> 00:00:47,448 That's a foul! Whoo! 3 00:00:49,750 --> 00:00:52,253 ( indistinct conversation in distance ) 4 00:00:55,123 --> 00:00:58,492 Hey, scum-suck. You throw that butt at me? 5 00:01:26,387 --> 00:01:29,123 Move, move, break it up. 6 00:01:29,190 --> 00:01:31,825 Break them up. Come on get back. 7 00:01:33,327 --> 00:01:34,995 I said move. 8 00:01:38,266 --> 00:01:40,100 GIRL: I've tried everybody. 9 00:01:40,168 --> 00:01:44,805 The Bureau of Prisons, the cops, all I keep getting is a run around. 10 00:01:44,872 --> 00:01:47,941 I'm just not clear on how we can help you, Ms. MacAvoy. 11 00:01:48,008 --> 00:01:50,744 Well, it's really pretty simple. You can find my brother. 12 00:01:50,811 --> 00:01:52,646 Ma'am, he's not exactly a missing person. 13 00:01:52,713 --> 00:01:55,283 I'm telling you, he didn't break out of that prison. 14 00:01:55,349 --> 00:01:58,352 Yeah, well, the Inter Agency Alert says that he did. 15 00:01:58,419 --> 00:02:01,955 So does the warden. James Connor MacAvoy, 16 00:02:02,022 --> 00:02:03,891 serving five to ten for manslaughter. 17 00:02:03,957 --> 00:02:06,059 Wanted for unlawful flight from Croton Correctional. 18 00:02:06,126 --> 00:02:10,130 Mac was due out on parole in two weeks. Why would he throw that away? 19 00:02:10,198 --> 00:02:12,533 Stranger things have happened. 20 00:02:13,834 --> 00:02:15,869 Please, just... here. 21 00:02:15,936 --> 00:02:18,272 Just read this letter he wrote. 22 00:02:18,339 --> 00:02:22,543 Please, he mailed it three days ago. Look, what he says there at the end. 23 00:02:22,610 --> 00:02:24,378 Okay. 24 00:02:24,445 --> 00:02:27,515 "My faith is truly being tested. 25 00:02:27,581 --> 00:02:31,385 "Come what may, know that you are forever in my heart, 26 00:02:31,452 --> 00:02:33,821 "and that I have tried to walk the path 27 00:02:33,887 --> 00:02:35,956 "the Lord has laid for me. 28 00:02:36,023 --> 00:02:37,525 Love, Mac." 29 00:02:37,591 --> 00:02:40,561 He wrote that because he thought he'd never see me again. 30 00:02:42,696 --> 00:02:45,199 Well, look, help me understand this. 31 00:02:45,266 --> 00:02:47,835 If he didn't escape, what happened to him? 32 00:02:47,901 --> 00:02:50,638 Well, I visit Mac pretty much every week, right? 33 00:02:50,704 --> 00:02:54,141 But this-this last time, he was really edgy, you know? 34 00:02:54,208 --> 00:02:55,776 It turns out some guards attacked him. 35 00:02:55,843 --> 00:02:57,578 What guards? What was the reason? 36 00:02:57,645 --> 00:03:00,848 I don't know. But he said they were going to kill him. 37 00:03:02,516 --> 00:03:05,853 They did something to him. I know it. 38 00:03:05,919 --> 00:03:07,120 Please. 39 00:03:07,187 --> 00:03:08,922 I'm begging you to help me. 40 00:03:10,724 --> 00:03:14,262 We'll look into it, see what we can find out. 41 00:03:15,263 --> 00:03:16,597 Thank you. 42 00:03:59,239 --> 00:04:02,443 How many inmates were in the yard at the time, Officer Orley? 43 00:04:02,510 --> 00:04:05,078 66 before the altercation, 64 after. 44 00:04:05,145 --> 00:04:07,147 MacAvoy and Ferris being the two unaccounted for? 45 00:04:07,214 --> 00:04:09,517 Right. We figure Ferris and MacAvoy split together. 46 00:04:09,583 --> 00:04:12,586 Any leads on this guy Ferris? No leads on either of them. 47 00:04:12,653 --> 00:04:15,022 The sheriffs and the marshals are heading up the search. 48 00:04:15,088 --> 00:04:17,958 How did these guys got away? Yard fight distracted us. 49 00:04:18,025 --> 00:04:21,595 The inmates slipped out of gate and hid behind a food service truck. 50 00:04:21,662 --> 00:04:24,231 By the time we did the headcount, the truck was gone. 51 00:04:24,298 --> 00:04:27,968 Cops pulled them over about 20 miles out, but the inmates had bailed. 52 00:04:28,035 --> 00:04:29,503 No one guarded the gate? 53 00:04:29,570 --> 00:04:31,939 The guard assigned left it when the fight broke out. 54 00:04:32,005 --> 00:04:34,642 We're going to need to talk to this guard. 55 00:04:34,708 --> 00:04:35,809 That's what you're doing. 56 00:04:35,876 --> 00:04:38,011 The guard must be feeling some heat. 57 00:04:38,078 --> 00:04:40,280 Tell me about it. 58 00:04:42,950 --> 00:04:43,917 Warden. 59 00:04:46,587 --> 00:04:48,121 Hilary Gutierrez, welcome to Croton. 60 00:04:48,188 --> 00:04:49,857 Thank you. I'm Special Agent Johnson, 61 00:04:49,923 --> 00:04:51,759 this is Special Agent Fitzgerald. 62 00:04:51,825 --> 00:04:53,226 Hi. Hi. 63 00:04:53,293 --> 00:04:54,562 I didn't expect the FBI 64 00:04:54,628 --> 00:04:56,597 to take such an interest in escaped convicts. 65 00:04:56,664 --> 00:04:58,566 That's your tax dollars hard at work. 66 00:04:58,632 --> 00:05:02,235 Well, the more, the merrier. We'll take all the help we can get. 67 00:05:02,302 --> 00:05:03,704 Have a seat. Thank you. 68 00:05:05,005 --> 00:05:07,808 Why do you think James MacAvoy would take off 69 00:05:07,875 --> 00:05:10,844 with two weeks to his parole? These men have poor judgment, 70 00:05:10,911 --> 00:05:11,979 that's why they're here. 71 00:05:12,045 --> 00:05:14,882 What was his relationship like with the staff 72 00:05:14,948 --> 00:05:15,849 Fine. 73 00:05:15,916 --> 00:05:18,419 He have any problems with the guards? 74 00:05:18,486 --> 00:05:20,320 There was an incident 18 months ago 75 00:05:20,388 --> 00:05:24,592 where a guard tried to break up a fight and MacAvoy punched him in the mouth. 76 00:05:24,658 --> 00:05:27,461 Hmm. Anything more recent? 77 00:05:28,496 --> 00:05:29,563 What is this? 78 00:05:29,630 --> 00:05:33,033 Just a few routine questions. 79 00:05:33,100 --> 00:05:34,835 I know she came to you. 80 00:05:34,902 --> 00:05:36,737 Laura MacAvoy. She's why you're here. 81 00:05:36,804 --> 00:05:39,206 We're here because a man is missing. 82 00:05:39,272 --> 00:05:42,175 She's nuts, okay? 83 00:05:42,242 --> 00:05:44,011 She called me, going on and on 84 00:05:44,077 --> 00:05:45,345 about how something happened 85 00:05:45,413 --> 00:05:46,847 to her brother. 86 00:05:46,914 --> 00:05:49,483 Now she's saying that my men did something to him? 87 00:05:49,550 --> 00:05:51,652 Look, we're just exploring all the options. 88 00:05:51,719 --> 00:05:54,422 What options? This is a prison. MacAvoy's not here. 89 00:05:54,488 --> 00:05:56,089 That means he escaped. Alright, alright. 90 00:05:56,156 --> 00:05:59,627 Let's talk about Damon Ferris. What can you tell us about him? 91 00:06:04,297 --> 00:06:07,701 He's state-raised. Been in and out of prison since he was 16. 92 00:06:09,603 --> 00:06:11,271 He and MacAvoy tight? 93 00:06:11,338 --> 00:06:12,640 I doubt it. 94 00:06:12,706 --> 00:06:14,642 MacAvoy is white, Ferris is black. 95 00:06:14,708 --> 00:06:16,477 Things divide along color lines in here. 96 00:06:16,544 --> 00:06:18,412 Then why'd they take off together? 97 00:06:18,479 --> 00:06:21,148 Ferris tagged along, is my guess. 98 00:06:21,214 --> 00:06:22,750 But MacAvoy was the brains. 99 00:06:22,816 --> 00:06:25,953 That yard fight, that was a diversion 100 00:06:26,019 --> 00:06:28,188 and my men fell for it. 101 00:06:28,255 --> 00:06:30,023 Who do you think started the fight? 102 00:06:30,090 --> 00:06:31,358 An inmate named Beast. 103 00:06:31,425 --> 00:06:34,194 He and MacAvoy both belong to the Aryan tribe. 104 00:06:34,261 --> 00:06:36,997 MacAvoy is in a gang? 105 00:06:37,064 --> 00:06:38,165 As the enforcer. 106 00:06:38,231 --> 00:06:41,435 Then how'd he get parole? We're overcrowded. 107 00:06:41,502 --> 00:06:44,505 He kept his nose clean for the last six months, 108 00:06:44,572 --> 00:06:46,474 the chaplain put in a good word. 109 00:06:46,540 --> 00:06:48,709 Well, we're going to need to talk to Beast 110 00:06:48,776 --> 00:06:51,344 and anyone else who was involved in the yard fight. 111 00:06:52,446 --> 00:06:54,482 Well, good luck with that. 112 00:06:54,548 --> 00:06:56,617 They're not going to give you much. 113 00:07:04,391 --> 00:07:07,861 Uh, when exactly was it that your brother said he was attacked? 114 00:07:07,928 --> 00:07:11,965 Um, I-I don't remember when it was, really. 115 00:07:12,032 --> 00:07:13,133 You don't remember. 116 00:07:13,200 --> 00:07:14,468 No. 117 00:07:14,535 --> 00:07:15,903 The truth is that you contacted 118 00:07:15,969 --> 00:07:17,805 the sheriff, the warden, the state police, 119 00:07:17,871 --> 00:07:20,040 trying to sell that this idea that your brother 120 00:07:20,107 --> 00:07:23,210 didn't escape, and none of them bought it. 121 00:07:23,276 --> 00:07:24,978 Now your brother never told you 122 00:07:25,045 --> 00:07:28,448 that he was going to be killed by the guards, did he? 123 00:07:30,851 --> 00:07:32,820 I didn't know who else to turn to. 124 00:07:32,886 --> 00:07:35,255 So you lied to the FBI to get us involved? 125 00:07:35,322 --> 00:07:38,091 I don't appreciate being made a jackass of, Ms. MacAvoy. 126 00:07:38,158 --> 00:07:41,962 That's not what I meant to do. Well, that's what you did. 127 00:07:42,029 --> 00:07:46,534 Now, are you aware that your brother was a member of an Aryan prison gang? 128 00:07:46,600 --> 00:07:49,169 Yes, he had to join, in order to survive inside. 129 00:07:49,236 --> 00:07:51,839 He was also a known enforcer inside the prison. 130 00:07:51,905 --> 00:07:53,907 I have a document here, from the infirmary, 131 00:07:53,974 --> 00:07:57,044 of men that your brother brutally beat up-- 132 00:07:57,110 --> 00:07:59,279 broken noses, fractured cheekbones, 133 00:07:59,346 --> 00:08:00,648 shattered orbital sockets... 134 00:08:00,714 --> 00:08:03,016 He's not like that now. People change. 135 00:08:03,083 --> 00:08:05,619 Not people like him. You're wrong. 136 00:08:07,688 --> 00:08:09,657 I saw it for myself. 137 00:08:10,991 --> 00:08:15,028 MAN: This concludes testimony in case number 23556, 138 00:08:15,095 --> 00:08:17,765 parole hearing for James Connor MacAvoy. 139 00:08:17,831 --> 00:08:20,200 Before the board adjourns, we'd like to ask the prisoner 140 00:08:20,267 --> 00:08:22,435 if he has anything he'd like to add. 141 00:08:22,502 --> 00:08:24,838 Yes, I do, sir. Please stand. 142 00:08:33,681 --> 00:08:37,718 Mrs. D'Angelo, you and I have never spoken, 143 00:08:37,785 --> 00:08:40,287 and there's something I really need to say. 144 00:08:42,590 --> 00:08:44,057 I'm listening. 145 00:08:47,494 --> 00:08:51,198 I want to apologize for what I did. 146 00:08:51,264 --> 00:08:53,601 I know those are just words, 147 00:08:53,667 --> 00:08:57,671 and nothing I say can turn back the hands of time 148 00:08:57,738 --> 00:09:00,774 and return your husband to you... 149 00:09:00,841 --> 00:09:02,743 bring back your daughter's father. 150 00:09:21,461 --> 00:09:23,196 Uh... 151 00:09:25,966 --> 00:09:30,070 There's more here about how bad I feel, but it all sounds so phony. 152 00:09:36,309 --> 00:09:38,345 I killed the man you loved. 153 00:09:39,446 --> 00:09:42,783 I didn't mean to, but I did. 154 00:09:42,850 --> 00:09:46,654 Because of a stupid drunken bar fight. 155 00:09:48,488 --> 00:09:50,523 I'm so sorry about that. 156 00:09:56,296 --> 00:09:58,098 If I could, 157 00:09:58,165 --> 00:10:01,635 I would give my life to make things right. 158 00:10:13,113 --> 00:10:15,683 Yeah, well, I'm sure it was a very touching moment. 159 00:10:15,749 --> 00:10:18,085 I'm not the only one who believed him. 160 00:10:18,151 --> 00:10:20,053 Mrs. D'Angelo dropped her objection 161 00:10:20,120 --> 00:10:21,889 to Mac's parole after that. 162 00:10:21,955 --> 00:10:23,957 Yeah, well, now he's on the run. 163 00:10:24,024 --> 00:10:27,027 So if you want to find him, I am going to need 164 00:10:27,094 --> 00:10:29,262 a complete list of known associates 165 00:10:29,329 --> 00:10:31,631 and people that he might contact. 166 00:10:32,966 --> 00:10:34,935 Okay... 167 00:10:35,002 --> 00:10:36,069 Okay. 168 00:10:46,179 --> 00:10:49,182 Your brother talk to you much about what it was like inside? 169 00:10:49,249 --> 00:10:51,618 No, the only thing he said is that everything 170 00:10:51,685 --> 00:10:53,854 that happens in here happens for a reason. 171 00:10:55,255 --> 00:10:58,826 I'm going to take a guess and say that you are Beast, right? 172 00:10:58,892 --> 00:11:00,593 What do you want? 173 00:11:00,660 --> 00:11:04,664 Just wanted to ask you a few questions about the fight in the yard. 174 00:11:07,735 --> 00:11:09,469 How about I talk to you? 175 00:11:09,536 --> 00:11:12,940 Why did your gang spring MacAvoy out of here two weeks before his parole? 176 00:11:13,006 --> 00:11:17,210 You've got a real bug up your ass for Mac. Maybe it was the other guy. 177 00:11:17,277 --> 00:11:21,448 Who, Damon Ferris? We heard he tagged along with Mac. You got it twisted. 178 00:11:21,514 --> 00:11:23,450 Yeah, why would the Aryans help 179 00:11:23,516 --> 00:11:25,685 a black inmate escape? 180 00:11:27,454 --> 00:11:30,991 Well, there'd be one less of you around here then, wouldn't there? 181 00:11:31,792 --> 00:11:33,426 Have a nice day. 182 00:11:33,493 --> 00:11:35,695 You, too. 183 00:11:35,763 --> 00:11:37,497 He's trying to steer us towards Ferris. 184 00:11:37,564 --> 00:11:40,768 Which is why we're going to stay focused on MacAvoy. Mm-hmm. 185 00:11:48,375 --> 00:11:50,143 Okay, thanks for your time. Yeah, bye. 186 00:11:50,210 --> 00:11:52,379 You done working the names the sister gave us? 187 00:11:52,445 --> 00:11:56,149 Not yet. So far, it doesn't look like Mac has contacted anyone on this list. 188 00:11:56,216 --> 00:12:01,288 I hate to load up your inbox, but Viv needs a background check on this prison guard. 189 00:12:01,354 --> 00:12:03,924 I thought MacAvoy's sister was blowing smoke about the guards. 190 00:12:03,991 --> 00:12:06,226 She is, but Viv's just covering herself. 191 00:12:06,293 --> 00:12:10,697 This Orley guy left his post, which is how MacAvoy and Ferris escaped in the first place. 192 00:12:10,764 --> 00:12:14,367 Any news on Ferris? We've got High View PD staking out the parents' house. 193 00:12:14,434 --> 00:12:17,871 These guys have got to come up for air sooner or later. 194 00:12:17,938 --> 00:12:20,240 You shouldn't eat this stuff. 195 00:12:22,810 --> 00:12:25,678 So I understand you recommended James MacAvoy for parole. 196 00:12:25,745 --> 00:12:28,748 I stay clear of recommendations. Too many bets on the wrong horses. 197 00:12:28,816 --> 00:12:31,584 You attended his hearing. You did write him a letter. 198 00:12:31,651 --> 00:12:33,620 A brief one, yes. What did it say? 199 00:12:33,686 --> 00:12:37,290 That he attended my Bible study class and that he worked as my assistant, 200 00:12:37,357 --> 00:12:39,626 and he was diligent in his duties. 201 00:12:39,692 --> 00:12:43,296 So the letter spoke to his deeds. what about his character? 202 00:12:43,363 --> 00:12:46,333 I try to tend souls, but I can't see into them. 203 00:12:48,235 --> 00:12:52,305 These are hard men. They're usually working an angle. 204 00:12:52,372 --> 00:12:55,843 That what MacAvoy was doing? Trying to get religion so he could get parole? 205 00:12:55,909 --> 00:13:00,047 That's what I assumed, until a few weeks after the parole hearing. 206 00:13:04,217 --> 00:13:07,120 I talked with Mrs. D'Angelo yesterday. 207 00:13:07,187 --> 00:13:09,022 She's glad you're getting paroled. 208 00:13:09,089 --> 00:13:13,593 I think what you said at the hearing gave her some comfort. 209 00:13:13,660 --> 00:13:15,695 It didn't bring me any. 210 00:13:15,762 --> 00:13:17,831 It's not supposed to. 211 00:13:21,634 --> 00:13:23,837 My dad was a mean drunk. 212 00:13:23,904 --> 00:13:28,141 As soon as he'd pop open his beer, it was like a countdown to a beating. 213 00:13:28,208 --> 00:13:31,912 Every hit I took made me harder and meaner. 214 00:13:31,979 --> 00:13:37,084 It's like... it's like I stored up all that pain, just waiting for the day. 215 00:13:37,150 --> 00:13:38,618 It happened in sixth grade. 216 00:13:38,685 --> 00:13:43,857 He came at me and I laid him out with a pipe wrench. 217 00:13:43,924 --> 00:13:47,260 That's how I've survived in here, by staying hard. 218 00:13:47,327 --> 00:13:50,931 By keeping out the feelings that make me weak. 219 00:13:50,998 --> 00:13:53,566 Is that how you felt at the hearing? 220 00:13:53,633 --> 00:13:54,902 Weak? 221 00:13:54,968 --> 00:13:56,536 I was crying. 222 00:13:56,603 --> 00:13:58,538 I don't cry. 223 00:13:58,605 --> 00:14:00,073 I don't show mercy. 224 00:14:00,140 --> 00:14:03,776 Who is it you showed mercy to? 225 00:14:03,843 --> 00:14:06,746 That's none of your damn business. 226 00:14:06,813 --> 00:14:09,182 Might help if you talked about it. 227 00:14:10,951 --> 00:14:13,053 You know that man I killed? 228 00:14:14,221 --> 00:14:17,557 I'd forgotten what he even looked like. 229 00:14:17,624 --> 00:14:23,396 And now, all of a sudden, I keep seeing his face. 230 00:14:23,463 --> 00:14:25,832 What's happening to me? 231 00:14:25,899 --> 00:14:28,101 Maybe... 232 00:14:28,168 --> 00:14:29,702 you've opened your heart to God. 233 00:14:29,769 --> 00:14:33,173 Then close it back up! You better close it back up, I can't. 234 00:14:33,240 --> 00:14:34,741 This ain't working for me! 235 00:14:43,550 --> 00:14:46,253 He truly seemed to be a man in crisis. 236 00:14:53,426 --> 00:14:54,527 Meet Professor, 237 00:14:54,594 --> 00:14:55,929 Mac's cell mate. 238 00:14:55,996 --> 00:14:57,164 Thanks. 239 00:14:57,230 --> 00:14:59,032 Will you give us a minute? 240 00:15:02,302 --> 00:15:04,972 You should watch your back. 241 00:15:05,038 --> 00:15:07,674 Yeah, well, you should watch your mouth. 242 00:15:07,740 --> 00:15:10,110 Just a little friendly advice. 243 00:15:10,177 --> 00:15:13,380 It's your sweat-- it smells like fear. 244 00:15:13,446 --> 00:15:16,049 Yeah, well, maybe you should get your nose checked out. 245 00:15:16,116 --> 00:15:18,185 That's a little friendly advice. Yeah. 246 00:15:18,251 --> 00:15:20,353 Why do they call you "Professor"? 247 00:15:20,420 --> 00:15:23,756 'Cause I write a mean legal brief. 248 00:15:23,823 --> 00:15:25,993 What can you tell me about Mac? 249 00:15:33,700 --> 00:15:34,801 That depends. 250 00:15:34,867 --> 00:15:36,203 What do you want? 251 00:15:36,269 --> 00:15:37,971 A weekend in a cat house. 252 00:15:39,406 --> 00:15:41,975 But I'll settle for a job at the library. 253 00:15:45,445 --> 00:15:49,416 Look, I'm hanging it out there just talking to you, 254 00:15:49,482 --> 00:15:53,053 and there's nobody else giving you the time of day. 255 00:15:53,120 --> 00:15:55,288 I'll see what I can do. 256 00:15:56,889 --> 00:15:58,291 Mac quit the gang. 257 00:15:58,358 --> 00:16:01,561 When? A couple days before he skipped. 258 00:16:01,628 --> 00:16:06,333 How'd you find out? Did he tell you? Oh, he didn't have to tell me. 259 00:16:07,700 --> 00:16:10,603 INMATE: Hey Stop it, Mac! Come on. 260 00:16:11,971 --> 00:16:14,341 You insane? 261 00:16:16,943 --> 00:16:19,279 What the hell did you do, man? 262 00:16:19,346 --> 00:16:21,381 I thought you were going to protect me. 263 00:16:21,448 --> 00:16:23,616 How are you going to do that now? 264 00:16:28,188 --> 00:16:31,991 I'll bet taking his tattoo off didn't earn him points with the gang, huh? 265 00:16:32,059 --> 00:16:33,993 : Probably not. 266 00:16:34,061 --> 00:16:39,399 How about the kid? Uh, his name is Randall Bowen. He's a fish fresh off the boat. 267 00:16:39,466 --> 00:16:41,468 Now, were Randall and Mac an item? 268 00:16:41,534 --> 00:16:42,702 Seemed to be. 269 00:16:50,377 --> 00:16:52,312 So why didn't Randall go to lunch? 270 00:16:52,379 --> 00:16:55,014 Left him in lockdown. He wasn't feeling well. 271 00:16:57,084 --> 00:17:00,053 Bowen! Hey, Open A-7! Open A-7! 272 00:17:00,120 --> 00:17:02,155 We've got a code six! A-7! Let's go! 273 00:17:02,222 --> 00:17:04,991 We need a medic in here, now! We need a medic. 274 00:17:11,564 --> 00:17:14,134 It's going to be okay. We need a medic! 275 00:17:24,411 --> 00:17:25,678 Uh-huh. 276 00:17:25,745 --> 00:17:27,647 Yeah. 277 00:17:27,714 --> 00:17:29,816 Alright. I'll check back in with you. 278 00:17:29,882 --> 00:17:32,085 How's Bowen? Alive. 279 00:17:32,152 --> 00:17:35,122 Good. Why wasn't he put on suicide watch? 280 00:17:35,188 --> 00:17:36,923 We didn't think he needed to be. 281 00:17:36,989 --> 00:17:39,926 We may have lost our best chance at finding MacAvoy. 282 00:17:39,992 --> 00:17:41,694 Why would Randall Bowen know anything? 283 00:17:41,761 --> 00:17:45,365 He wasn't even on the yard at the time. He was MacAvoy's punk. 284 00:17:46,299 --> 00:17:48,601 I didn't know. Really? 285 00:17:48,668 --> 00:17:51,604 Two men have escaped on my watch, Agent Johnson. 286 00:17:51,671 --> 00:17:55,675 I want to get to the bottom of this just as much as you do. 287 00:17:55,742 --> 00:17:58,911 Well, we heard that MacAvoy cutoff his 666 tattoo. 288 00:17:58,978 --> 00:18:00,980 Mm-hmm. What do you make of that? 289 00:18:01,047 --> 00:18:02,415 Maybe he's got a death wish. 290 00:18:02,482 --> 00:18:04,584 A gang's not like joining a health club. 291 00:18:04,651 --> 00:18:07,587 Quitting's not an option. Blood in, blood out. 292 00:18:07,654 --> 00:18:11,324 Then that'd be a good reason to try and escape. 293 00:18:11,391 --> 00:18:13,793 If he really did quit. 294 00:18:13,860 --> 00:18:15,094 Anyway... 295 00:18:15,162 --> 00:18:17,029 this explains why Randall Bowen tried 296 00:18:17,096 --> 00:18:18,565 to commit suicide. 297 00:18:18,631 --> 00:18:21,768 MacAvoy was protecting him. Now he's got no one. 298 00:18:21,834 --> 00:18:24,837 I'm going to need to talk to whoever runs the gang. 299 00:18:24,904 --> 00:18:26,806 They call him Kansas. 300 00:18:38,151 --> 00:18:39,786 Have a seat, Mr. Dowel. 301 00:18:43,156 --> 00:18:45,124 She said sit. 302 00:18:53,166 --> 00:18:55,335 We can take it from here. 303 00:18:56,669 --> 00:18:59,439 You brought a white man with you-- good thinking. 304 00:18:59,506 --> 00:19:02,074 We're not going to do the color dance again, are we? 305 00:19:02,141 --> 00:19:06,613 What am I doing here? According to your file, you've got consecutive life sentences 306 00:19:06,679 --> 00:19:10,983 for killing two people during a home invasion robbery. 307 00:19:11,050 --> 00:19:13,853 What am I doing here? Word is, you're in charge. 308 00:19:13,920 --> 00:19:16,889 I'm in charge of minding my own business. Well, we hear 309 00:19:16,956 --> 00:19:18,625 you're the great and powerful Oz 310 00:19:18,691 --> 00:19:21,761 who would know why Beast helped a black man escape 311 00:19:21,828 --> 00:19:24,464 and where Mac went, and why he carved 312 00:19:24,531 --> 00:19:27,300 that 666 off his hand. 313 00:19:27,367 --> 00:19:29,969 You have a lot of unanswered questions. 314 00:19:30,036 --> 00:19:32,171 That must be very frustrating. 315 00:19:33,206 --> 00:19:35,475 You know what must be very frustrating? 316 00:19:35,542 --> 00:19:36,576 Hmm? 317 00:19:36,643 --> 00:19:39,679 Is not having your visiting privileges. 318 00:19:39,746 --> 00:19:43,250 Four years is a long, lonely time. 319 00:19:43,316 --> 00:19:45,685 Good thing there's no one I want to see. 320 00:19:47,086 --> 00:19:50,223 Present company included. 321 00:19:50,290 --> 00:19:52,325 I think we're done here. 322 00:19:56,329 --> 00:19:58,698 Jack, I think we've got a lead on Damon Ferris. 323 00:19:58,765 --> 00:20:01,368 According to High View PD, a Cordell Ferris 324 00:20:01,434 --> 00:20:03,403 just reported his Honda Civic stolen from his driveway. 325 00:20:03,470 --> 00:20:06,439 How did that happen? We've got the Ferris family under surveillance. 326 00:20:06,506 --> 00:20:08,875 Not the extended family. Cordell is a cousin and 327 00:20:08,941 --> 00:20:12,345 a big hunter with a cabinet full of guns. They cleaned it out. 328 00:20:12,412 --> 00:20:14,180 Ferris and MacAvoy are up to something big. 329 00:20:14,247 --> 00:20:17,116 Let's put an APB out on the car. Contact Cordell Ferris. 330 00:20:17,183 --> 00:20:19,952 Get a list of the guns and ammo that are missing. 331 00:20:20,019 --> 00:20:22,489 Let's know what we're up against. Got it. 332 00:20:24,857 --> 00:20:26,092 Hey, Randall. 333 00:20:26,158 --> 00:20:27,727 I'm Danny Taylor. I'm with the FBI. 334 00:20:27,794 --> 00:20:30,397 How are you feeling? Kind of hazy. 335 00:20:30,463 --> 00:20:33,533 Well, the doctor says you're going to be okay. 336 00:20:33,600 --> 00:20:38,104 I don't know if that's good news for you or not, but... 337 00:20:38,170 --> 00:20:40,473 Why'd you decide to string yourself up? 338 00:20:40,540 --> 00:20:43,109 I don't know. Were you afraid of being punked out? 339 00:20:43,175 --> 00:20:47,046 I'm nobody's punk. Listen, I understand. 340 00:20:47,113 --> 00:20:49,482 You needed protection, you made a choice to survive. 341 00:20:49,549 --> 00:20:52,084 I didn't make a choice. 342 00:20:52,151 --> 00:20:53,886 I was a gift. 343 00:20:53,953 --> 00:20:57,357 On the day that Mac found out about his parole, 344 00:20:57,424 --> 00:20:59,859 they gave me to him as a present. 345 00:21:04,130 --> 00:21:05,832 Congratulations, Mac. 346 00:21:08,501 --> 00:21:10,870 It won't be the same without you here. 347 00:21:10,937 --> 00:21:12,372 BEAST: Word is... 348 00:21:12,439 --> 00:21:15,041 you really turned on the waterworks for the hearing. 349 00:21:15,107 --> 00:21:16,843 KANSAS: Nice touch. 350 00:21:16,909 --> 00:21:18,711 I admire your commitment. 351 00:21:18,778 --> 00:21:21,113 Yeah. Thanks. 352 00:21:21,180 --> 00:21:22,982 Oh, I almost forgot. 353 00:21:23,049 --> 00:21:27,253 I, uh, I got you a little going-away present. 354 00:21:29,389 --> 00:21:31,658 Freshest fish in the pond. 355 00:21:31,724 --> 00:21:33,726 Oh, come on, what is it, fish? 356 00:21:33,793 --> 00:21:36,329 Don't you get it? This is a good thing. 357 00:21:36,396 --> 00:21:39,666 'Cause he's going to take care of you. 358 00:21:39,732 --> 00:21:42,802 Because that's what we do here, right? 359 00:21:42,869 --> 00:21:46,539 I take care of you, and you take care of me. 360 00:21:53,846 --> 00:21:54,947 Have fun. 361 00:22:05,592 --> 00:22:07,159 I just got here yesterday, man. 362 00:22:07,226 --> 00:22:09,195 I don't know why I'm here... Shut up. 363 00:22:09,261 --> 00:22:11,130 ...or why he brought me here. Shut up. 364 00:22:11,197 --> 00:22:13,833 Shut up! Don't, please, man, don't, don't... 365 00:22:15,968 --> 00:22:17,036 No! 366 00:22:36,689 --> 00:22:37,957 Go. 367 00:22:38,024 --> 00:22:39,025 What? 368 00:22:40,092 --> 00:22:41,728 Get out of here. 369 00:22:45,131 --> 00:22:47,767 The next day he said he's going to protect me. 370 00:22:47,834 --> 00:22:52,672 He won't touch me, but as long as he's there, I'm safe. 371 00:22:52,739 --> 00:22:55,575 Why did Mac decide to protect you? 372 00:22:55,642 --> 00:22:57,710 He said I reminded him of someone. 373 00:22:57,777 --> 00:23:00,379 And what do you think Kansas meant when he said 374 00:23:00,447 --> 00:23:03,149 that Mac was going to take care of him? 375 00:23:03,215 --> 00:23:04,651 You have to ask Kansas. 376 00:23:04,717 --> 00:23:06,318 You and Mac spent six weeks together. 377 00:23:06,385 --> 00:23:08,755 You're telling me he never mentioned anything to you? 378 00:23:08,821 --> 00:23:12,525 Look, I'm feeling kind of tired. The doctor said I need my rest. 379 00:23:12,592 --> 00:23:15,061 You need to leave. 380 00:23:15,127 --> 00:23:16,963 Okay. 381 00:23:17,029 --> 00:23:18,865 I'm going to be back. 382 00:23:30,677 --> 00:23:34,146 Well, did she call in sick or anything? 383 00:23:34,213 --> 00:23:36,449 You know, I've already tried that. Okay, thanks. 384 00:23:36,516 --> 00:23:38,485 I think I know what MacAvoy is up to. 385 00:23:38,551 --> 00:23:42,421 A case from '99-- a Jersey City patrolman was shot and killed. 386 00:23:42,489 --> 00:23:44,023 Kansas was the prime suspect. 387 00:23:44,090 --> 00:23:47,359 Yeah, I've seen this. Um, what's it got to do with MacAvoy? 388 00:23:47,426 --> 00:23:48,995 A cop killing is capital murder. 389 00:23:49,061 --> 00:23:51,430 That gets Kansas the death penalty. Not without a trial. 390 00:23:51,498 --> 00:23:55,101 The DA never had evidence to file charges. But now he does. 391 00:23:55,167 --> 00:23:57,537 An eyewitness came forward: Delores Greeley. 392 00:23:57,604 --> 00:24:02,408 She saw Kansas pull the trigger, and she's ready to say so in front of a grand jury. 393 00:24:02,475 --> 00:24:04,043 She's scheduled to appear Monday. 394 00:24:04,110 --> 00:24:05,545 So, what do you think-- 395 00:24:05,612 --> 00:24:07,814 Kansas sent MacAvoy to take Greeley out? 396 00:24:07,880 --> 00:24:09,015 Maybe. 397 00:24:09,081 --> 00:24:11,518 Where's Ms. Greeley now? Well, that's the thing. 398 00:24:11,584 --> 00:24:13,886 She's not at home, nor shown up for work. 399 00:24:13,953 --> 00:24:16,756 Well, we better find her before MacAvoy does. 400 00:24:16,823 --> 00:24:17,857 Yeah. 401 00:24:20,727 --> 00:24:23,095 Hey, Randall. I got nothing more to say to you. 402 00:24:23,162 --> 00:24:25,932 What do you know about Delores Greeley? Never heard of her. 403 00:24:25,998 --> 00:24:28,568 She's testifying against Kansas. It could mean death row for him. 404 00:24:28,635 --> 00:24:32,639 Guard, I'm ready to go. He gets death row, you have nothing to worry about. 405 00:24:32,705 --> 00:24:35,074 Help us get to Mac before he gets to her. 406 00:24:35,141 --> 00:24:38,745 If Kansas can get to someone on the outside, can't he get to me? 407 00:24:38,811 --> 00:24:40,847 No. Because we're going to protect you. 408 00:24:40,913 --> 00:24:43,015 No, you're going to get me killed. 409 00:24:43,082 --> 00:24:45,718 Please, just stay the hell away from me. 410 00:24:49,121 --> 00:24:52,224 He knows something. Yes, he does. 411 00:24:55,895 --> 00:24:57,864 I am this close to arresting you for obstruction. 412 00:24:57,930 --> 00:25:01,768 I'm telling the truth! Have you talked to your brother since he disappeared? 413 00:25:01,834 --> 00:25:04,070 No. Have you talked to his colleagues in prison? 414 00:25:04,136 --> 00:25:06,105 I only know Mac. And he never mentioned 415 00:25:06,172 --> 00:25:09,141 somebody named Delores Greeley? Mac's no killer. He wouldn't do it. 416 00:25:09,208 --> 00:25:13,045 Did Mac tell you what he intended to do once he was released from prison? 417 00:25:13,112 --> 00:25:15,848 I don't know. What, the subject never came up? 418 00:25:15,915 --> 00:25:18,918 No. We talked about it. When? The last time you saw him? 419 00:25:18,985 --> 00:25:22,822 I heard that you two had an argument. What was that about? 420 00:25:22,889 --> 00:25:25,792 It didn't start out as an argument at all. 421 00:25:26,759 --> 00:25:28,828 Do you remember Reverend Staley? 422 00:25:28,895 --> 00:25:30,997 You know, from Grace Lutheran? 423 00:25:31,063 --> 00:25:32,932 He said they need a new caretaker. 424 00:25:32,999 --> 00:25:36,202 Now, I know it doesn't pay much, but that's a good start, right? 425 00:25:36,268 --> 00:25:40,306 Come on, Laura. I've never even held down a job. 426 00:25:40,372 --> 00:25:42,609 You can do this. I have faith. 427 00:25:45,144 --> 00:25:47,680 I don't want to break your heart. 428 00:25:47,747 --> 00:25:49,081 You won't. 429 00:25:49,148 --> 00:25:50,883 Look at my track record. 430 00:25:50,950 --> 00:25:53,686 Name a single good thing I've done. 431 00:25:55,655 --> 00:25:58,257 You took care of me. You kept Dad away. 432 00:25:58,324 --> 00:26:00,492 That was a long time ago. 433 00:26:00,559 --> 00:26:03,630 Being inside and doing things that will send me back, 434 00:26:03,696 --> 00:26:06,833 that's all I know. You're not that man anymore. 435 00:26:06,899 --> 00:26:10,937 I think I am. I just see who he is a little clearer. 436 00:26:13,806 --> 00:26:16,508 I belong in here. 437 00:26:16,575 --> 00:26:18,544 Mac, what's wrong with you? 438 00:26:18,611 --> 00:26:20,780 After all these years, you've paid your debt. 439 00:26:20,847 --> 00:26:22,448 There's no place for me out there. 440 00:26:22,514 --> 00:26:25,718 You'll be free in a month. Make a place. I'll help you! 441 00:26:25,785 --> 00:26:27,954 I've got to go. No, don't, don't do this. 442 00:26:28,020 --> 00:26:30,022 Don't worry about me. Don't leave. No... 443 00:26:34,827 --> 00:26:37,664 He was just nervous about getting out, 444 00:26:37,730 --> 00:26:40,432 that's all that was. 445 00:26:40,499 --> 00:26:43,736 He was just trying to let you down gently, Laura. 446 00:26:44,637 --> 00:26:47,439 When he got out of prison, 447 00:26:47,506 --> 00:26:50,109 he was going to kill that woman. 448 00:26:50,176 --> 00:26:52,178 He had no intention of going straight. 449 00:26:56,115 --> 00:26:59,686 Don't you ever get tired of thinking the worst of people? 450 00:27:00,820 --> 00:27:03,723 I just get tired of being right. 451 00:27:10,296 --> 00:27:12,064 Hey. 452 00:27:12,131 --> 00:27:13,165 Uh-huh. 453 00:27:14,066 --> 00:27:16,135 Well, do I have any messages? 454 00:27:18,905 --> 00:27:20,773 Can you check for me? 455 00:27:33,619 --> 00:27:36,022 Man down! Man down! 456 00:27:41,560 --> 00:27:43,262 Did that hurt? I'm sorry. 457 00:27:46,598 --> 00:27:49,035 This better work. Yeah, you just shanked a fed. 458 00:27:49,101 --> 00:27:52,104 Thank me, you're big man on campus, okay? Alright, who else knows 459 00:27:52,171 --> 00:27:54,540 this is a setup? Just the people in this room. 460 00:27:54,606 --> 00:27:58,210 What about the guards? It's just us. Now tell us what you know. 461 00:28:00,079 --> 00:28:02,181 Mac had been keeping a low profile. 462 00:28:02,248 --> 00:28:04,851 Kansas kind of got in his face about it. 463 00:28:06,318 --> 00:28:09,455 I don't know if I can take it in here, man. 464 00:28:09,521 --> 00:28:13,225 The Professor's going to try to file a request to get you transferred. 465 00:28:13,292 --> 00:28:17,596 You did that for me? Who knows if it'll even pan out. 466 00:28:17,663 --> 00:28:20,599 Hey, Mac, how you doing? Fine. 467 00:28:20,666 --> 00:28:25,171 You been making yourself scarce lately. I guess I got a lot on my mind. 468 00:28:25,237 --> 00:28:27,706 All that God stuff get to your head? 469 00:28:32,044 --> 00:28:34,013 Look, you don't really think you've been saved 470 00:28:34,080 --> 00:28:37,216 by the Holy Spirit, do you? I'm way past saving. 471 00:28:37,283 --> 00:28:40,853 Well, I'm glad to hear it. I mean, what with you leaving soon. 472 00:28:40,920 --> 00:28:43,122 I got big plans for you on the outside. 473 00:28:43,189 --> 00:28:44,991 I'm going to take care of you. 474 00:28:45,057 --> 00:28:49,061 But I need you to handle this one thing for me. 475 00:28:50,763 --> 00:28:53,465 I can count on you, right? 476 00:28:53,532 --> 00:28:55,401 She's as good as dead. 477 00:28:59,405 --> 00:29:02,574 They never said any more, at least not while I was around. 478 00:29:02,641 --> 00:29:07,246 Mac talk to you about the hit? When it would happen or where? No, he-he kept to himself. 479 00:29:07,313 --> 00:29:10,817 I didn't even know he was blowing out till after he left. 480 00:29:15,721 --> 00:29:17,523 Delores Greeley turned up. 481 00:29:17,589 --> 00:29:19,491 Alive? 482 00:29:19,558 --> 00:29:24,630 And extremely relaxed. She blew off work to go to a day spa to get her head together 483 00:29:24,696 --> 00:29:25,965 before the grand jury hearing. 484 00:29:26,032 --> 00:29:27,766 She's in protective custody. Yeah, well, 485 00:29:27,834 --> 00:29:29,468 don't expect MacAvoy to give up. 486 00:29:29,535 --> 00:29:32,538 Looks like this plan's been in the works for quite a while. 487 00:29:32,604 --> 00:29:35,774 Delores Greeley started talking to the DA six months ago. 488 00:29:35,842 --> 00:29:37,810 I think somehow Kansas got wind of it, 489 00:29:37,877 --> 00:29:39,411 because right around the same time, 490 00:29:39,478 --> 00:29:41,981 MacAvoy starts taking Bible study 491 00:29:42,048 --> 00:29:43,983 and buffing up his resume. 492 00:29:44,050 --> 00:29:45,617 So you think he got himself paroled 493 00:29:45,684 --> 00:29:47,887 with the express purpose of killing Delores Greeley? 494 00:29:47,954 --> 00:29:51,057 Well, it makes sense. She was originally supposed to testify next month. 495 00:29:51,123 --> 00:29:54,526 The DA moved her up because he thought she was getting cold feet. 496 00:29:54,593 --> 00:29:57,496 Which is why you think he had to escape now. 497 00:29:57,563 --> 00:29:58,764 Right. Fits, doesn't it? 498 00:30:04,670 --> 00:30:06,538 Malone. 499 00:30:06,605 --> 00:30:07,539 Uh-huh. 500 00:30:07,606 --> 00:30:09,641 Yeah. Okay. 501 00:30:09,708 --> 00:30:11,844 Thanks. 502 00:30:11,911 --> 00:30:14,213 They found him. 503 00:30:14,280 --> 00:30:15,481 MacAvoy? 504 00:30:15,547 --> 00:30:16,548 Ferris. 505 00:30:23,622 --> 00:30:25,291 Mr. Ferris... 506 00:30:27,026 --> 00:30:28,627 How ya doin'? 507 00:30:28,694 --> 00:30:31,063 Well, I've got to say, I'm feeling kind of low. 508 00:30:31,130 --> 00:30:35,301 I'll bet. Where were you headed when the state troopers picked you up? 509 00:30:36,602 --> 00:30:39,438 You all gonna send me back to prison, huh? Mm-hmm. 510 00:30:40,572 --> 00:30:41,974 Where were you headed? 511 00:30:42,041 --> 00:30:44,276 L.A., maybe. 512 00:30:44,343 --> 00:30:47,213 See the Hollywood sign, you know, stuff like that. 513 00:30:47,279 --> 00:30:51,017 So what's with all the hardware in the back of your car? 514 00:30:51,083 --> 00:30:52,584 Copped that from my cousin. 515 00:30:52,651 --> 00:30:56,255 Why? Started out, I wanted a piece for protection. 516 00:30:56,322 --> 00:30:59,658 I guess I got a little greedy. I guess you did. 517 00:30:59,725 --> 00:31:00,859 Where's MacAvoy? 518 00:31:00,927 --> 00:31:03,829 Who? James MacAvoy. Where is he? 519 00:31:03,896 --> 00:31:07,699 What you asking me for? Didn't the two of you break out of prison together? 520 00:31:07,766 --> 00:31:11,170 Hell, no. What am I gonna pair up with that white 521 00:31:11,237 --> 00:31:13,505 Look, it was a yard fight, alright? 522 00:31:13,572 --> 00:31:17,176 Screws went in to deal with it. One of them left the gate open. 523 00:31:17,243 --> 00:31:20,346 I saw my chance and I took it, plain and simple. 524 00:31:20,412 --> 00:31:24,150 But Mac was there. You saw him, right? 525 00:31:24,216 --> 00:31:26,418 Yeah, he was there. He was there. 526 00:31:26,485 --> 00:31:30,189 He was sweeping up in the corner when the fight started. 527 00:31:30,256 --> 00:31:33,092 FERRIS: He was minding his own business. 528 00:31:33,159 --> 00:31:35,361 And all of a sudden, the place went crazy. 529 00:31:35,427 --> 00:31:39,131 Everybody started coming down. 530 00:31:39,198 --> 00:31:40,632 And then the guards were shouting 531 00:31:40,699 --> 00:31:44,136 and they made a beeline right for Mac. 532 00:31:44,203 --> 00:31:48,340 I don't know what they wanted with himbut... 533 00:31:48,407 --> 00:31:52,178 they left the door open so... I let myself out. 534 00:32:01,720 --> 00:32:04,923 Wait a second. You sure it was guards who grabbed him, not inmates? 535 00:32:04,991 --> 00:32:08,995 Lady, it's pretty hard to get them mixed up. It was Orley and his buddies. 536 00:32:09,061 --> 00:32:11,130 And they went right for Mac? Mm-hmm. 537 00:32:11,197 --> 00:32:14,566 He wasn't even fighting nobody. 538 00:32:18,070 --> 00:32:20,039 Tim Orley's worked for me for four years. 539 00:32:20,106 --> 00:32:22,741 Why should I take the word of an escaped convict? 540 00:32:22,808 --> 00:32:25,344 Because he's dirty. What's this? 541 00:32:25,411 --> 00:32:29,115 He just paid cash on a $100,000 addition to his house. 542 00:32:29,181 --> 00:32:32,118 On a $45,000 salary? 543 00:32:32,184 --> 00:32:33,752 Now, I'm going to need the records 544 00:32:33,819 --> 00:32:36,388 of all the prisoner assignments for that day. 545 00:32:38,024 --> 00:32:39,725 Okay. 546 00:32:39,791 --> 00:32:41,860 Where's Orley now? 547 00:32:41,927 --> 00:32:44,263 Finishing up lockdown. 548 00:32:47,166 --> 00:32:49,768 How you doing, Tim? What's up? 549 00:32:49,835 --> 00:32:51,170 We found Ferris. 550 00:32:51,237 --> 00:32:53,005 Great, that'll help my cause a bit. 551 00:32:53,072 --> 00:32:55,174 No, not really. He said he saw you 552 00:32:55,241 --> 00:32:57,576 and another guard grab Mac. That's bull. 553 00:32:57,643 --> 00:33:00,546 You changed MacAvoy's assignment so he'd be doing yard duty. 554 00:33:00,612 --> 00:33:02,414 You signed the paperwork that morning. 555 00:33:02,481 --> 00:33:04,650 And how long you been in Kansas' pocket, huh? 556 00:33:04,716 --> 00:33:06,985 You think I work for Kansas? You're dreaming. 557 00:33:07,053 --> 00:33:09,855 His cousin's the contractor on your house. Is that a coincidence? 558 00:33:09,921 --> 00:33:13,325 I don't have to listen to this. Actually, you do. You're under arrest. 559 00:33:13,392 --> 00:33:15,161 Where's Mac? What did you do with him? 560 00:33:15,227 --> 00:33:18,197 I'm not saying another word to you people. 561 00:33:30,309 --> 00:33:31,643 Smoke? 562 00:33:31,710 --> 00:33:33,579 I'd rather be sleeping. 563 00:33:35,847 --> 00:33:39,151 Eh, keep 'em. 564 00:33:40,052 --> 00:33:42,588 How do you do it, man? 565 00:33:42,654 --> 00:33:46,958 Every day, the outfits are the same, the walls are the same, the faces-- 566 00:33:47,025 --> 00:33:48,860 everything's the same. 567 00:33:48,927 --> 00:33:52,398 You know, time must stop, especially when it's life times two. 568 00:33:52,464 --> 00:33:56,168 I'm freezing my ass off so you can talk philosophy? 569 00:33:57,903 --> 00:33:59,771 You're right. Too rarefied. 570 00:34:01,373 --> 00:34:04,143 Let's talk about how much of your daughter's life you missed 571 00:34:04,210 --> 00:34:07,012 since you've been on the inside. 572 00:34:07,079 --> 00:34:08,947 Kindergarten, graduation, 573 00:34:09,014 --> 00:34:10,282 first boyfriend, 574 00:34:10,349 --> 00:34:13,119 ballet recitals... Go to hell. 575 00:34:13,185 --> 00:34:15,487 I understand that you filed seven petitions 576 00:34:15,554 --> 00:34:18,657 to get your visitation privileges reinstated, 577 00:34:18,724 --> 00:34:20,459 so I know it matters. 578 00:34:23,061 --> 00:34:24,630 Now, that yard fight you set up-- 579 00:34:24,696 --> 00:34:26,865 that was a diversion, but not for an escape. 580 00:34:26,932 --> 00:34:30,602 I think MacAvoy changed his mind about taking out Delores Greeley. 581 00:34:30,669 --> 00:34:32,471 Think what you want. 582 00:34:36,242 --> 00:34:38,510 I got news from home. 583 00:35:03,569 --> 00:35:05,537 You tell us what happened to James MacAvoy 584 00:35:05,604 --> 00:35:07,806 and you can spend time with your family. 585 00:35:27,125 --> 00:35:28,860 Talk to Randall. 586 00:35:28,927 --> 00:35:30,196 Randall? 587 00:35:32,698 --> 00:35:34,166 Randall. 588 00:35:43,175 --> 00:35:44,810 Get in, get in. 589 00:35:51,250 --> 00:35:52,851 Have a seat, Randall. 590 00:35:52,918 --> 00:35:53,985 What is this? 591 00:35:54,052 --> 00:35:55,921 It's just a conversation. 592 00:35:55,987 --> 00:35:57,456 Sit down. 593 00:36:05,231 --> 00:36:07,799 I already told you everything I know. 594 00:36:07,866 --> 00:36:10,101 You really liked Mac, huh? 595 00:36:10,168 --> 00:36:11,136 Mm-hmm. 596 00:36:11,203 --> 00:36:13,605 Yeah, he protected me. 597 00:36:13,672 --> 00:36:16,708 That's part of the reason why you tried to kill yourself? 598 00:36:16,775 --> 00:36:18,710 The guilt? 599 00:36:18,777 --> 00:36:21,213 You got all the answers, don't you? 600 00:36:21,280 --> 00:36:23,482 You know that Mac has a sister? 601 00:36:24,983 --> 00:36:28,454 Do you think she deserves to know the truth about her brother? 602 00:36:31,690 --> 00:36:34,226 Kansas gave you up, Randall. 603 00:36:34,293 --> 00:36:36,395 You're lying. 604 00:36:36,462 --> 00:36:39,565 If you go back in that prison, you're a dead man. 605 00:36:43,101 --> 00:36:44,736 Do the right thing. 606 00:36:48,574 --> 00:36:50,476 Do the right thing. 607 00:36:54,313 --> 00:36:56,114 It was like I said before, 608 00:36:56,181 --> 00:36:58,116 except Mac took a stand. 609 00:36:58,183 --> 00:37:01,887 Man, I need you to handle this one thing for me. 610 00:37:04,356 --> 00:37:06,358 I can count on you, right? 611 00:37:13,064 --> 00:37:15,267 I can't kill that woman. 612 00:37:18,637 --> 00:37:21,607 This says you don't have a choice. 613 00:37:21,673 --> 00:37:23,642 Now you and I go way back. 614 00:37:23,709 --> 00:37:28,314 So I'm going to give you time to come to your senses. I don't need it. 615 00:37:29,348 --> 00:37:30,982 Oh, yeah, you do. 616 00:37:39,558 --> 00:37:41,293 Make him see the light, fish. 617 00:37:41,360 --> 00:37:44,396 What if I can't? Then you got a real problem. 618 00:37:49,435 --> 00:37:52,638 Or maybe it's an opportunity. 619 00:37:52,704 --> 00:37:55,774 You take care of me and I take care of you. 620 00:38:01,980 --> 00:38:05,451 Kansas set up the yard fight and Orley got Mac. 621 00:38:08,887 --> 00:38:10,722 I didn't have a choice. 622 00:38:28,907 --> 00:38:30,041 You alone? 623 00:38:33,379 --> 00:38:34,713 Yeah. 624 00:38:57,068 --> 00:39:00,071 You would've been out, Mac. 625 00:39:00,138 --> 00:39:03,742 Why didn't you just do what Kansas said? 626 00:39:03,809 --> 00:39:06,645 I'm trying to listen to someone else now. 627 00:39:10,382 --> 00:39:12,684 So this will get you in with Kansas? 628 00:39:18,223 --> 00:39:20,526 So you'll be safe? 629 00:39:37,142 --> 00:39:38,644 God loves you. 630 00:40:16,247 --> 00:40:19,518 I stayed with him until he stopped breathing, 631 00:40:19,585 --> 00:40:21,887 and then I cleaned up. 632 00:40:21,953 --> 00:40:24,189 What did you do with the body? 633 00:40:26,692 --> 00:40:27,993 Kansas pulled some strings 634 00:40:28,059 --> 00:40:30,996 with the trusty of the incinerator. 635 00:40:32,564 --> 00:40:35,200 It took forever for him to be gone. 636 00:40:51,316 --> 00:40:53,519 Uh... 637 00:40:54,152 --> 00:40:56,121 did he suffer? 638 00:40:56,187 --> 00:40:57,723 No, he died quickly. 639 00:40:57,789 --> 00:40:58,957 Oh! 640 00:41:01,760 --> 00:41:04,029 For what it's worth, you were right. 641 00:41:07,733 --> 00:41:09,735 Your brother had changed. 642 00:41:17,175 --> 00:41:18,944 Yeah. 643 00:41:21,179 --> 00:41:22,814 I, uh... 644 00:41:27,252 --> 00:41:30,522 I'll get a car to bring you home. Thank you. 645 00:41:43,468 --> 00:41:44,770 Yeah. 646 00:41:49,174 --> 00:41:52,911 MacAvoy: Dear,Laura, it seems like every week, 647 00:41:52,978 --> 00:41:58,283 the chaplain preaches on Psalm 23. 648 00:41:58,349 --> 00:41:59,918 Like I have to be reminded 649 00:41:59,985 --> 00:42:02,287 that I'm walking through the valley. 650 00:42:02,353 --> 00:42:03,989 It's the other stuff, 651 00:42:04,055 --> 00:42:08,727 the goodness and the mercy that I need to hear about. 652 00:42:08,794 --> 00:42:11,963 That I'm trying to find insidemyself. 653 00:42:13,198 --> 00:42:16,467 My faith is truly being tested, 654 00:42:16,534 --> 00:42:19,204 but I'm not afraid. 655 00:42:19,270 --> 00:42:24,242 Come what may, know that you will always be in my heart 656 00:42:24,309 --> 00:42:26,477 and that I've tried to walk the path 657 00:42:26,544 --> 00:42:29,147 the Lord has laid for me. 658 00:42:29,781 --> 00:42:31,683 Love, Mac.