1 00:00:17,017 --> 00:00:18,986 I-I didn't see you walk up. My bad. 2 00:00:19,053 --> 00:00:21,021 I forgot the first rule of postal etiquette, 3 00:00:21,089 --> 00:00:23,057 never sneak up on a coworker, 'cause they... 4 00:00:23,124 --> 00:00:24,958 BOTH: ...might be sneaking up on you. 5 00:00:25,025 --> 00:00:28,762 I cannot figure out why people love this video game so much. 6 00:00:28,829 --> 00:00:30,264 Can't tell you. 7 00:00:30,331 --> 00:00:32,100 I don't let it in my apartment. 8 00:00:32,166 --> 00:00:33,734 My kids don't need to be reminded 9 00:00:33,801 --> 00:00:35,969 how nasty people can be to each other. 10 00:00:36,036 --> 00:00:37,538 Wish the five trillion New Yorkers 11 00:00:37,605 --> 00:00:40,841 who ordered the game for the day agreed with you. Yeah. 12 00:00:40,908 --> 00:00:44,612 It's gonna be a long day. Yeah. Let me. I'm going in anyway. 13 00:00:44,678 --> 00:00:46,314 Oh. Thanks. 14 00:00:47,215 --> 00:00:49,183 Have a nice ride. 15 00:01:49,877 --> 00:01:52,313 Hey. What do we got? 16 00:01:52,380 --> 00:01:55,949 Uh, postal truck 4281, assigned to a Rosie Diaz 17 00:01:56,016 --> 00:01:57,185 from the Carpenter Street Station. 18 00:01:57,251 --> 00:01:59,220 She left there at 6:30 this morning. 19 00:01:59,287 --> 00:02:01,855 Three hours later, the cops found the truck like this. 20 00:02:01,922 --> 00:02:03,724 VIVIAN: This alley on her route? 21 00:02:03,791 --> 00:02:07,461 Not even close to it. Locals already checked where she was supposed to be. 22 00:02:07,528 --> 00:02:09,630 There's absolutely no sign of her. 23 00:02:09,697 --> 00:02:11,899 Do we know if anything's missing from the truck? 24 00:02:11,965 --> 00:02:14,935 Apparently, today was the drop ship for a new video game. 25 00:02:15,002 --> 00:02:17,205 It's called Demon Storm. 26 00:02:17,271 --> 00:02:19,507 A band of soldiers reseal the gates of Hell. 27 00:02:19,573 --> 00:02:21,409 I take it Reggie's a fan? 28 00:02:21,475 --> 00:02:24,878 I don't like it, but if I don't let him play it at home, 29 00:02:24,945 --> 00:02:27,648 he'll only go to somebody else's house and play it, 30 00:02:27,715 --> 00:02:30,818 and I don't see him enough as it is already. 31 00:02:30,884 --> 00:02:32,586 Right. 32 00:02:32,653 --> 00:02:34,855 Ah, this is from the Department of Labor-- 33 00:02:34,922 --> 00:02:36,224 probably an unemployment check. 34 00:02:36,290 --> 00:02:38,526 There's a lot of valuable stuff in the truck. 35 00:02:38,592 --> 00:02:41,962 My guess is, whoever hit it just wanted the games. 36 00:02:42,029 --> 00:02:43,831 Why take the mail carrier? 37 00:02:45,499 --> 00:02:47,935 Maybe something went wrong with the hijacking. 38 00:03:28,409 --> 00:03:29,877 I mean, postal carriers get mugged-- 39 00:03:29,943 --> 00:03:32,313 crack heads who think we're delivering envelopes of money-- 40 00:03:32,380 --> 00:03:33,947 but we've never had anything like this. 41 00:03:34,014 --> 00:03:37,418 Do you know how many video game packages she had on the truck? 42 00:03:37,485 --> 00:03:40,120 Uh, 316, worth 43 00:03:40,187 --> 00:03:41,555 about $12,000 in retail. 44 00:03:41,622 --> 00:03:43,657 Oh, and the same amount as everybody else? 45 00:03:43,724 --> 00:03:45,293 She probably had twice as many. 46 00:03:45,359 --> 00:03:46,694 Who knew that? 47 00:03:46,760 --> 00:03:48,829 Uh, postmaster, anybody in sorting. 48 00:03:48,896 --> 00:03:51,899 Do you know if she had any problems with any of them? 49 00:03:51,965 --> 00:03:54,635 Maybe somebody here at the station? No. 50 00:03:54,702 --> 00:03:57,070 She's great. Worked here a long time, 51 00:03:57,137 --> 00:03:58,672 never been or had any trouble. 52 00:03:58,739 --> 00:04:02,543 Few people on the floor mentioned that you guys were dating. 53 00:04:02,610 --> 00:04:04,478 "Were" being the operative word. 54 00:04:04,545 --> 00:04:06,547 She broke up with you? 55 00:04:06,614 --> 00:04:07,881 Yesterday. 56 00:04:09,016 --> 00:04:10,951 I can't talk right now. 57 00:04:11,018 --> 00:04:12,453 I gotta go. 58 00:04:12,520 --> 00:04:15,389 Cross-town traffic is gonna cost me a half hour. 59 00:04:15,456 --> 00:04:17,425 I think you owe me an explanation, okay? 60 00:04:17,491 --> 00:04:20,027 Look, Scott. 61 00:04:20,093 --> 00:04:21,429 You're a really nice guy, 62 00:04:21,495 --> 00:04:23,831 a-and you've been really sweet to me, 63 00:04:23,897 --> 00:04:29,603 but I got some stuff going on and I-I need to take care of it. 64 00:04:29,670 --> 00:04:31,305 Like what? 65 00:04:32,406 --> 00:04:34,274 It's not your problem. 66 00:04:34,342 --> 00:04:37,010 I might be able to help. No. 67 00:04:37,077 --> 00:04:39,046 We don't have to stop seeing each other. 68 00:04:39,112 --> 00:04:41,549 I mean, if you need some space, I... Scott. 69 00:04:41,615 --> 00:04:43,317 I'm not gonna change my mind. 70 00:04:43,384 --> 00:04:44,952 Now, I got to go. 71 00:04:48,689 --> 00:04:51,258 I looked for her after her shift, couldn't find her. 72 00:04:51,325 --> 00:04:53,293 I thought she was trying to avoid me. 73 00:04:53,361 --> 00:04:55,329 What sorta thing did she have going on? 74 00:04:55,396 --> 00:04:56,764 It might've been about the kids. 75 00:04:56,830 --> 00:04:58,599 But she has no dependents or family 76 00:04:58,666 --> 00:05:00,100 listed in her personnel file. 77 00:05:00,167 --> 00:05:02,736 She was a foster mom. Probably had two dozen kids 78 00:05:02,803 --> 00:05:05,373 rotate through her house since she started to work here. 79 00:05:05,439 --> 00:05:07,341 How many kids does she have now? 80 00:05:07,408 --> 00:05:08,976 There's two-- a brother and a sister. 81 00:05:09,042 --> 00:05:12,012 Were they any trouble? Not that she mentioned. 82 00:05:12,079 --> 00:05:15,883 But I have to say the whole thing made me a little nervous. 83 00:05:15,949 --> 00:05:18,251 I mean, some of these kids... 84 00:05:18,318 --> 00:05:20,087 What did she really know about them? 85 00:05:20,153 --> 00:05:21,989 Yeah. 86 00:05:22,055 --> 00:05:23,757 She's missing? 87 00:05:24,692 --> 00:05:26,394 I've only been here six months. 88 00:05:26,460 --> 00:05:28,962 I've never had this happen before. 89 00:05:29,029 --> 00:05:31,932 What am I gonna say to Shantel and Malcolm? 90 00:05:31,999 --> 00:05:34,835 I'm assuming that those are Miss Diaz's foster kids. 91 00:05:34,902 --> 00:05:38,138 Yes. At least until I had them removed two days ago. 92 00:05:38,205 --> 00:05:39,607 You took them away from her? 93 00:05:39,673 --> 00:05:41,108 We received anonymous phone calls 94 00:05:41,174 --> 00:05:42,543 saying they were being abused. 95 00:05:42,610 --> 00:05:44,044 It's protocol, pending 96 00:05:44,111 --> 00:05:46,514 the investigation. I'm required to remove them. 97 00:05:46,580 --> 00:05:48,682 How did she react when you showed up? 98 00:05:48,749 --> 00:05:50,551 Better than the children. 99 00:05:52,252 --> 00:05:54,522 Becky is just making sure 100 00:05:54,588 --> 00:05:56,624 I'm taking good care of you, that's all. 101 00:05:56,690 --> 00:05:59,693 But you are. Well, she has to make sure. 102 00:05:59,760 --> 00:06:01,729 It's just for a few days, right? Right. 103 00:06:01,795 --> 00:06:04,031 What was it? Were we too much trouble? Shantel. 104 00:06:04,097 --> 00:06:06,934 -That's not the case. 105 00:06:07,000 --> 00:06:10,203 -She's not getting rid of us! 106 00:06:10,270 --> 00:06:11,805 Shantel! You stop it! 107 00:06:18,512 --> 00:06:20,581 Malcolm... 108 00:06:20,648 --> 00:06:23,717 do you remember what I told you when you first got here? 109 00:06:23,784 --> 00:06:25,786 Don't wear my shoes in the house. 110 00:06:25,853 --> 00:06:27,521 After that. 111 00:06:27,588 --> 00:06:31,859 I told you that I would do anything I could to make your life better 112 00:06:31,925 --> 00:06:35,663 and that I would keep loving you and your sister, 113 00:06:35,729 --> 00:06:40,133 until you both felt comfortable and safe enough to love me, too. 114 00:06:40,200 --> 00:06:41,902 Give me a break. 115 00:06:44,271 --> 00:06:45,839 Do you know I love you? 116 00:06:47,575 --> 00:06:50,277 You remember that, okay? 117 00:06:50,343 --> 00:06:52,780 Until you come back. 118 00:06:52,846 --> 00:06:55,516 You better follow her, before she leaves the apartment. 119 00:07:00,220 --> 00:07:03,190 Malcolm cried all the way back to the residential facility. 120 00:07:03,256 --> 00:07:04,625 Have there been any previous calls 121 00:07:04,692 --> 00:07:06,494 about Miss Diaz's, um, care? 122 00:07:06,560 --> 00:07:08,195 No. So you don't think there's 123 00:07:08,261 --> 00:07:10,030 any substance to the accusations? 124 00:07:10,097 --> 00:07:11,565 Absolutely not. 125 00:07:13,901 --> 00:07:16,236 I know. I'm new. 126 00:07:16,303 --> 00:07:17,505 Maybe I don't wanna believe. 127 00:07:17,571 --> 00:07:20,474 I don't want to believe it either. 128 00:07:20,541 --> 00:07:21,842 Miss Gelamachi, I'm gonna need 129 00:07:21,909 --> 00:07:23,877 records of all the kids that Miss Diaz 130 00:07:23,944 --> 00:07:26,647 has taken care of over the last few years. 131 00:07:28,081 --> 00:07:29,817 I'll be right back. 132 00:07:42,496 --> 00:07:45,533 I'm with the FBI. Did you see your mail carrier today? 133 00:07:45,599 --> 00:07:47,167 No. Did you get your mail? 134 00:07:48,536 --> 00:07:49,937 Yes. Great. 135 00:07:52,405 --> 00:07:54,842 * * 136 00:08:02,415 --> 00:08:04,552 * * 137 00:08:14,061 --> 00:08:15,929 * * 138 00:08:24,872 --> 00:08:27,340 MARTIN: Yeah, that'll work. Okay, thanks. 139 00:08:27,407 --> 00:08:30,611 NYPD'll let us know if any of those stolen games turn up. 140 00:08:30,678 --> 00:08:33,413 Looks like she made it to the 1300 block 141 00:08:33,480 --> 00:08:35,015 of Neeley Avenue. Right here. 142 00:08:35,082 --> 00:08:37,851 Any sign of her car? No, it wasn't on her route. 143 00:08:37,918 --> 00:08:39,587 Or at the post office. 144 00:08:39,653 --> 00:08:43,456 I got an APB out on it, but she disappeared in a busy neighborhood, 145 00:08:43,523 --> 00:08:45,593 in broad daylight, no sign of a struggle. 146 00:08:45,659 --> 00:08:47,460 Nobody saw anything and her car is missing. 147 00:08:47,527 --> 00:08:50,063 Not that every criminal is a mastermind, but, um, 148 00:08:50,130 --> 00:08:52,900 robbing your own truck and then fleeing in your own car, 149 00:08:52,966 --> 00:08:55,936 that's generally considered a pretty bad plan. 150 00:08:59,673 --> 00:09:02,943 Unless, of course, she really needed the money, which would... 151 00:09:03,010 --> 00:09:04,745 She-she doesn't have a big float, 152 00:09:04,812 --> 00:09:06,847 but she pays her bills on time and 153 00:09:06,914 --> 00:09:09,116 spends most of her money on her foster kids. 154 00:09:09,182 --> 00:09:11,018 Maybe one of her foster kids 155 00:09:11,084 --> 00:09:13,754 got into trouble, and she's just bailing him out. 156 00:09:14,755 --> 00:09:16,256 Yeah. Yeah. 157 00:09:16,323 --> 00:09:17,424 Yeah, that'll work. 158 00:09:17,490 --> 00:09:18,558 Alright. 159 00:09:29,637 --> 00:09:31,471 I told you! She didn't touch me. 160 00:09:31,538 --> 00:09:32,906 I just had to make sure. 161 00:09:32,973 --> 00:09:34,775 I'm gonna get my colleague in here. 162 00:09:34,842 --> 00:09:36,276 I want to see Malcolm. 163 00:09:36,343 --> 00:09:37,911 Soon, Shantel. 164 00:09:39,179 --> 00:09:40,580 Jack. 165 00:09:47,387 --> 00:09:50,824 You've been living at Rosie's for the last seven months. 166 00:09:50,891 --> 00:09:53,794 What was that like? Okay. 167 00:09:53,861 --> 00:09:55,796 You think she ever hit your brother? 168 00:09:55,863 --> 00:09:57,297 I don't know. 169 00:09:57,364 --> 00:10:00,200 Becky says that you and your brother are really close. 170 00:10:00,267 --> 00:10:01,702 Wouldn't he tell you? 171 00:10:01,769 --> 00:10:02,836 Who knows? 172 00:10:02,903 --> 00:10:04,004 Malcolm is messed up. 173 00:10:04,071 --> 00:10:05,773 That can happen when you come 174 00:10:05,839 --> 00:10:09,276 home one day and find your mother's brains all over the kitchen floor. 175 00:10:09,342 --> 00:10:11,111 According to Becky, when she got there, 176 00:10:11,178 --> 00:10:13,213 it appeared that, uh, you and Rosie 177 00:10:13,280 --> 00:10:15,683 had been having some kind of fight. 178 00:10:17,217 --> 00:10:19,519 There was something going on with her. 179 00:10:19,586 --> 00:10:20,821 What makes you say that? 180 00:10:20,888 --> 00:10:22,990 About a week ago, she freaked out. 181 00:10:24,491 --> 00:10:25,993 Here's my English essay. 182 00:10:26,059 --> 00:10:28,628 Two pages on How the Garcia Girls Lost Their Accents. 183 00:10:28,696 --> 00:10:30,263 Hey. Is it 500 words? 184 00:10:30,330 --> 00:10:33,734 I counted to 270, and there were still a lot more. It's enough. 185 00:10:33,801 --> 00:10:35,302 Can I go out? 186 00:10:35,368 --> 00:10:38,706 You've been going out a lot the last couple of weeks. 187 00:10:38,772 --> 00:10:41,909 We're gonna watch Sword of the Broken Fist. 188 00:10:41,975 --> 00:10:43,944 I'm not watching that stupid movie. 189 00:10:44,011 --> 00:10:47,347 Well, what about, uh, a game of gin rummy? 190 00:10:47,414 --> 00:10:50,250 And I still got plenty of chocolate ice cream left. 191 00:10:52,052 --> 00:10:54,621 Or maybe we just watch something I pick out. 192 00:10:54,688 --> 00:10:56,289 I don't see why not. 193 00:10:58,892 --> 00:11:00,861 If there is anything. 194 00:11:03,731 --> 00:11:05,465 Yuck. 195 00:11:05,532 --> 00:11:07,100 Yuck. 196 00:11:07,167 --> 00:11:08,401 Boring. 197 00:11:08,468 --> 00:11:10,938 Where'd you get these, from your grandmother? 198 00:11:14,107 --> 00:11:16,476 Or maybe we'll just watch one of your training videos. 199 00:11:16,543 --> 00:11:19,512 Can learn how to deal with angry dogs and angry owners... 200 00:11:19,579 --> 00:11:21,148 Hey, no! Give me that! 201 00:11:21,214 --> 00:11:24,684 Give me that! Give me that right now! You learn to respect! 202 00:11:32,692 --> 00:11:35,028 It's from work. 203 00:11:35,095 --> 00:11:38,298 If it, if it breaks, I would have to pay for it. 204 00:11:40,100 --> 00:11:42,736 Maybe it's not a good night for a movie. 205 00:11:49,042 --> 00:11:51,344 Rosie doesn't get mad. 206 00:11:51,411 --> 00:11:55,983 When she's upset, she just gets disappointed. 207 00:11:56,049 --> 00:11:58,185 So this was really out of character. 208 00:11:59,519 --> 00:12:02,990 JACK: Did you ever find out what was on that DVD? 209 00:12:03,056 --> 00:12:06,426 I looked for it later, and it was gone. 210 00:12:11,064 --> 00:12:13,901 Hey, check out what I found hidden underneath her mattress. 211 00:12:14,501 --> 00:12:16,303 Well, pop it in. 212 00:12:21,708 --> 00:12:23,076 Hmm. 213 00:12:23,143 --> 00:12:24,945 MAN: Hey, Billy. 214 00:12:25,012 --> 00:12:28,215 I understand why it was hidden under the mattress. 215 00:12:28,281 --> 00:12:29,850 Kiddie porn. 216 00:12:29,917 --> 00:12:31,885 Get over here and sit next to me. 217 00:12:31,952 --> 00:12:34,955 That boy can't be much older than her foster son. 218 00:12:47,600 --> 00:12:49,970 MARTIN: There's a bunch of kids in this movie, 219 00:12:50,037 --> 00:12:52,405 Why didn't any of them tell what was going on? 220 00:12:52,472 --> 00:12:54,842 If she was doing something like this with those kids, 221 00:12:54,908 --> 00:12:57,477 she certainly fooled people into thinking she was an angel. 222 00:12:57,544 --> 00:12:59,913 Not all people who abuse kids look like monsters. 223 00:12:59,980 --> 00:13:01,748 Yeah. White walls, generic lockers and benches. 224 00:13:01,815 --> 00:13:03,083 This could've been made anywhere. 225 00:13:03,150 --> 00:13:05,318 Yeah, my guess, it wasn't shot in her apartment. 226 00:13:05,385 --> 00:13:09,189 We tore through that place, and there was no signs of DVDs, no video cameras. 227 00:13:09,256 --> 00:13:12,860 Sam, do we know if the kids in the movie are Rosie's foster kids? 228 00:13:12,926 --> 00:13:15,095 Not so far, but I'm trying to track down 229 00:13:15,162 --> 00:13:17,030 five kids who aged out of the system. 230 00:13:17,097 --> 00:13:20,300 If one of the kids wanted revenge, why'd they take the video games? 231 00:13:20,367 --> 00:13:24,171 Who knows? Maybe they were trying to make the abduction look like something else. 232 00:13:24,237 --> 00:13:27,040 Maybe they realized that they stumbled into a gold mine. 233 00:13:28,741 --> 00:13:29,910 Making porn No way. 234 00:13:29,977 --> 00:13:32,145 Maybe not you, but one of the other kids... 235 00:13:32,212 --> 00:13:33,780 I'm telling you, it didn't happen. 236 00:13:33,847 --> 00:13:35,215 Rosie'd scratch her own eyes out 237 00:13:35,282 --> 00:13:37,851 before she let anyone hurt a kid in her house. 238 00:13:37,918 --> 00:13:39,887 You aged outta her house five years ago. 239 00:13:39,953 --> 00:13:41,388 A lot could've happened since then. 240 00:13:41,454 --> 00:13:44,858 How can you be so sure? I still see her all the time. 241 00:13:44,925 --> 00:13:46,193 See, that's unusual. 242 00:13:46,259 --> 00:13:48,428 Most kids that leave the system never look back. 243 00:13:48,495 --> 00:13:50,864 Being at Rosie's, it's not like being in the system. 244 00:13:50,931 --> 00:13:53,934 Four months after I moved in, cops picked me up for tagging. 245 00:13:54,001 --> 00:13:58,605 She took a week off work. Didn't take her eyes off me, like she wanted me to know 246 00:13:58,671 --> 00:14:02,075 there was nothing she wouldn't do to make sure I turned out okay. 247 00:14:02,142 --> 00:14:04,912 When was the last time you saw her? Two nights ago. 248 00:14:04,978 --> 00:14:06,546 She was gonna work a second shift, 249 00:14:06,613 --> 00:14:09,582 and I was gonna watch the kids for her. 250 00:14:13,753 --> 00:14:15,488 Yo! 251 00:14:20,460 --> 00:14:21,528 Hey, Rosie. Hey. 252 00:14:21,594 --> 00:14:22,562 What's going on? 253 00:14:22,629 --> 00:14:24,364 Um, nothing. 254 00:14:24,431 --> 00:14:26,799 Must be or you wouldn't be smoking in front 255 00:14:26,866 --> 00:14:29,802 of Malcolm and the little princess. 256 00:14:29,869 --> 00:14:31,438 Yo, where are they? 257 00:14:35,008 --> 00:14:37,010 Rosie, what happened? 258 00:14:37,777 --> 00:14:40,280 Social Services came. 259 00:14:40,347 --> 00:14:41,614 Someone said I'd abused them, 260 00:14:41,681 --> 00:14:44,952 so they took Malcolm and Shantel to a group home. 261 00:14:45,018 --> 00:14:46,453 Wha... That's ridiculous. 262 00:14:46,519 --> 00:14:49,289 I'll call DSS right now, tell them you didn't do anything. 263 00:14:49,356 --> 00:14:51,424 No, no, no. It's not going to help. 264 00:14:51,491 --> 00:14:54,261 They, they need to finish their investigation. 265 00:15:02,269 --> 00:15:05,105 Well, these won't help me. 266 00:15:05,973 --> 00:15:07,674 Here, I'll get that. 267 00:15:13,480 --> 00:15:16,216 You know, Luis, 268 00:15:16,283 --> 00:15:18,551 I'm supposed to make their lives better, 269 00:15:18,618 --> 00:15:22,322 not just be another person who disappoints them. 270 00:15:22,389 --> 00:15:24,757 You couldn't disappoint someone if you tried, Rosie. 271 00:15:24,824 --> 00:15:26,226 Not Malcolm and Shantel, 272 00:15:26,293 --> 00:15:28,128 not Ernesto, or Julia, or Charles. 273 00:15:28,195 --> 00:15:30,163 I could keep going if you want to. 274 00:15:30,230 --> 00:15:31,798 Remind you of every brat like me 275 00:15:31,864 --> 00:15:35,035 who came here and then left happier and better off. 276 00:15:37,204 --> 00:15:40,173 You know, they've only been gone an hour 277 00:15:40,240 --> 00:15:43,376 and I already miss them so much. 278 00:15:43,443 --> 00:15:47,647 Hey. You're going to get them back. 279 00:15:47,714 --> 00:15:49,349 You didn't do anything. 280 00:15:49,849 --> 00:15:51,618 No. 281 00:15:53,920 --> 00:15:55,455 But some things, you know, 282 00:15:57,590 --> 00:15:59,592 they cast long shadows. 283 00:16:07,200 --> 00:16:09,036 She sent me home, 284 00:16:09,102 --> 00:16:11,071 said everything would sort itself out. 285 00:16:11,138 --> 00:16:13,440 What do you think Rosie meant by "long shadows"? 286 00:16:13,506 --> 00:16:16,276 I assumed she meant that because she got accused of something 287 00:16:16,343 --> 00:16:19,079 that DSS wouldn't trust her anymore. 288 00:16:19,146 --> 00:16:21,348 You think it's something else? 289 00:16:21,414 --> 00:16:24,417 If she's not into kiddie porn, why does she have the DVD? 290 00:16:24,484 --> 00:16:26,453 A lotta porn movies move through the mail. 291 00:16:26,519 --> 00:16:29,089 Maybe she suspected someone on her route was into it, 292 00:16:29,156 --> 00:16:31,124 and she stole the disk to make sure. 293 00:16:31,191 --> 00:16:33,560 Right. And the minute that she turns over the DVD 294 00:16:33,626 --> 00:16:36,196 to the authorities, she goes to jail for mail tampering, 295 00:16:36,263 --> 00:16:37,630 which means she loses her kids. 296 00:16:37,697 --> 00:16:40,100 Maybe she couldn't ignore it, felt she'd no choice. 297 00:16:40,167 --> 00:16:41,934 She decided to confront the person herself. 298 00:16:42,001 --> 00:16:43,370 The abuse call to Social Services, 299 00:16:43,436 --> 00:16:45,872 that was somebody trying to get her to back off? 300 00:16:45,938 --> 00:16:48,941 Martin, do we've the rundown of the customers on Rosie's route? 301 00:16:49,008 --> 00:16:50,577 Yeah, just finished it. 302 00:16:53,546 --> 00:16:55,014 Thanks. 303 00:16:59,886 --> 00:17:03,190 Malcolm, if there's anything you can tell us, anything at all, 304 00:17:03,256 --> 00:17:05,558 it might help us figure out what happened. 305 00:17:07,794 --> 00:17:10,663 Did you ever see a video camera in Rosie's house? 306 00:17:12,832 --> 00:17:15,468 Malcolm. 307 00:17:19,206 --> 00:17:20,540 Excuse me. 308 00:17:20,607 --> 00:17:23,843 Uh... sure. 309 00:17:23,910 --> 00:17:26,379 You want to go home, right? 310 00:17:26,446 --> 00:17:30,217 So why don't you help me out. 311 00:17:30,283 --> 00:17:33,353 Did you ever see anyone, a friend, a family member, 312 00:17:33,420 --> 00:17:37,124 anyone bring a video camera into Rosie's house? 313 00:17:46,433 --> 00:17:49,802 Um, could we talk outside? 314 00:17:49,869 --> 00:17:51,471 Sure. 315 00:17:51,538 --> 00:17:55,442 I'll be back to get you in a second, okay, sweetie? 316 00:17:55,508 --> 00:17:57,544 Nice to meet you, Malcolm. 317 00:18:05,485 --> 00:18:07,820 Is he always like this? Does he ever speak? 318 00:18:07,887 --> 00:18:11,391 We're required to keep the boys and girls separated at the group home. 319 00:18:11,458 --> 00:18:13,626 I knew he'd have problems being away from Shantel, 320 00:18:13,693 --> 00:18:16,129 but I had no idea he'd relapse so quickly. 321 00:18:16,196 --> 00:18:18,231 What kind of relapse are we talking about? 322 00:18:18,298 --> 00:18:19,699 When he's under stress, he withdraws. 323 00:18:19,766 --> 00:18:22,135 After his mother died, he didn't speak to anyone 324 00:18:22,202 --> 00:18:23,870 but his sister for almost six months. 325 00:18:23,936 --> 00:18:27,240 Here's my card. If he says anything that you think is relevant, 326 00:18:27,307 --> 00:18:29,142 give me a call. Sure. 327 00:18:31,778 --> 00:18:34,981 I got to go. We'll talk about it when I get home. 328 00:18:35,047 --> 00:18:37,116 Yeah. I know. 329 00:18:38,285 --> 00:18:40,287 Sorry about that. 330 00:18:40,353 --> 00:18:43,990 Is everything okay? Yeah. 331 00:18:44,056 --> 00:18:46,826 Mr. King, we're here because you're on the sexual predatiors's list. 332 00:18:46,893 --> 00:18:49,662 That conviction was bogus. The girl told me she was 17. 333 00:18:49,729 --> 00:18:51,631 But she was 15. Call me old-fashioned, 334 00:18:51,698 --> 00:18:55,735 but getting kiddie porn in the mail is a good idea for a guy like you. 335 00:18:55,802 --> 00:18:57,770 You should be harassing the mail carrier 336 00:18:57,837 --> 00:18:58,971 She stole that from me. 337 00:18:59,038 --> 00:19:01,608 Is that why you went down to the post office 338 00:19:01,674 --> 00:19:03,443 to ask 'em to hold your mail? 339 00:19:03,510 --> 00:19:06,713 No. I didn't wanna give her friend a reason to come back. 340 00:19:06,779 --> 00:19:07,980 What idiot friend? 341 00:19:08,047 --> 00:19:10,617 The one she brought with her to knock me around. 342 00:19:10,683 --> 00:19:13,453 What did you do, steal the DVD out of my mail?! 343 00:19:13,520 --> 00:19:15,688 It doesn't matter how I ended up with it. 344 00:19:15,755 --> 00:19:18,958 I just wanna know where it came from. I won't turn you in. 345 00:19:19,025 --> 00:19:21,594 How many others have you stolen? I'm gonna call boss 346 00:19:21,661 --> 00:19:24,030 and have you fired. Give me my stuff back! 347 00:19:24,096 --> 00:19:25,265 No! Hey! Don't touch her! 348 00:19:25,332 --> 00:19:27,166 Stop it. You disgusting freak. 349 00:19:27,234 --> 00:19:31,238 It's legal, I swear! I got it out of the back of Hot & Legal magazine. 350 00:19:31,304 --> 00:19:32,672 Listen to me! 351 00:19:32,739 --> 00:19:33,806 Leave him alone. 352 00:19:33,873 --> 00:19:36,443 God. I shouldn't have let you come with me. 353 00:19:36,509 --> 00:19:37,877 Go. Go! 354 00:19:37,944 --> 00:19:39,312 I'm going to call the cops. 355 00:19:39,379 --> 00:19:41,914 I'm going to call them on both of you. 356 00:19:41,981 --> 00:19:44,351 She came back a couple of days later, apologized. 357 00:19:44,417 --> 00:19:46,386 She told me she went to the newsstand 358 00:19:46,453 --> 00:19:47,620 and looked at the magazine. 359 00:19:47,687 --> 00:19:49,256 You can check it out yourselves. 360 00:19:49,322 --> 00:19:50,890 Why didn't you call the cops? 361 00:19:50,957 --> 00:19:52,158 I didn't need the attention. 362 00:19:52,225 --> 00:19:53,993 So who's this guy who attacked you? 363 00:19:54,060 --> 00:19:55,428 I don't know. Some Puerto Rican. 364 00:19:55,495 --> 00:19:56,863 We'd like you to come downtown 365 00:19:56,929 --> 00:19:59,632 and give us a sketch of that Puerto Rican. 366 00:19:59,699 --> 00:20:01,368 Let's go. 367 00:20:03,169 --> 00:20:04,637 Let's go. 368 00:20:09,842 --> 00:20:12,512 The porn king didn't make the anonymous call to DSS, 369 00:20:12,579 --> 00:20:15,147 at least not from his home or his cell phone. 370 00:20:15,214 --> 00:20:16,449 The postal inspectors looked through 371 00:20:16,516 --> 00:20:18,685 the rest of his mail. He's telling the truth. 372 00:20:18,751 --> 00:20:22,922 All of his porn is legal. Great. 373 00:20:22,989 --> 00:20:25,992 So, you and Marty seem... 374 00:20:27,527 --> 00:20:29,929 Well, you seem something. 375 00:20:29,996 --> 00:20:32,231 Yeah, we are. 376 00:20:34,000 --> 00:20:36,769 Good. 377 00:20:36,836 --> 00:20:38,638 It is good, Sam. 378 00:20:42,375 --> 00:20:44,511 Why are you hiding it? 379 00:20:46,012 --> 00:20:47,514 Just... 380 00:20:49,882 --> 00:20:51,784 Taylor. 381 00:20:52,819 --> 00:20:55,422 Alright, thanks. 382 00:20:55,488 --> 00:20:57,924 I faxed over this sketch to the post office. 383 00:20:57,990 --> 00:21:00,527 Nobody recognizes Rosie's muscle man. 384 00:21:05,432 --> 00:21:06,999 I've never seen him before. 385 00:21:07,066 --> 00:21:10,637 Did Rosie talk about anyone, maybe a new boyfriend? 386 00:21:10,703 --> 00:21:11,838 No. 387 00:21:11,904 --> 00:21:15,442 There was that guy from the post office, Scott. 388 00:21:15,508 --> 00:21:17,977 I don't know about anybody else. 389 00:21:18,044 --> 00:21:19,946 But I go out a lot. 390 00:21:20,012 --> 00:21:20,980 What about your brother? 391 00:21:21,047 --> 00:21:22,549 What about him? 392 00:21:22,615 --> 00:21:26,419 Do you think that it's possible that his withdrawal 393 00:21:26,486 --> 00:21:28,921 is a result of witnessing something traumatic? 394 00:21:34,093 --> 00:21:36,396 He woke up with a nightmare. 395 00:21:38,365 --> 00:21:40,967 It was about someone being in the house. 396 00:21:41,033 --> 00:21:42,335 When? 397 00:21:42,402 --> 00:21:45,472 Five days ago. A week, maybe. 398 00:21:50,142 --> 00:21:53,380 He has so many nightmares. 399 00:21:53,446 --> 00:21:55,314 Or at least he used to. 400 00:21:57,517 --> 00:21:59,652 I didn't think anything of it. 401 00:21:59,719 --> 00:22:02,555 Malcolm may know what happened. 402 00:22:02,622 --> 00:22:05,692 Do you think you could get him to talk to us? 403 00:22:08,294 --> 00:22:09,996 I'll do whatever I can. 404 00:22:24,544 --> 00:22:25,945 It might be easier for Malcolm 405 00:22:26,012 --> 00:22:28,748 to open up to you if we're not nearby. 406 00:22:29,916 --> 00:22:32,084 This is gonna help us hear what you're saying. 407 00:22:32,151 --> 00:22:34,721 What if he won't talk to me? Hopefully, he will. 408 00:22:34,787 --> 00:22:37,590 See if he recognizes the man in the sketch. 409 00:22:37,657 --> 00:22:40,092 If he does, we need to know everything about him-- 410 00:22:40,159 --> 00:22:42,762 his name, how many times he's been to Rosie's house, 411 00:22:42,829 --> 00:22:45,197 and what they talked about, if he ever threatened her. 412 00:22:45,264 --> 00:22:48,668 We're only gonna use this if we need to ask specific questions. 413 00:22:48,735 --> 00:22:49,702 Okay. 414 00:22:49,769 --> 00:22:51,337 Don't worry. Whatever you find out, 415 00:22:51,404 --> 00:22:53,673 it's more than what we know. 416 00:23:01,080 --> 00:23:02,849 Hi, Malcolm. 417 00:23:04,684 --> 00:23:07,520 Ricky told me that you didn't sleep good last night. 418 00:23:09,288 --> 00:23:11,190 Were you cold? 419 00:23:11,257 --> 00:23:12,625 I was cold. 420 00:23:29,776 --> 00:23:32,979 Remember you told me about that nightmare last week? 421 00:23:34,413 --> 00:23:36,649 About the person who made the storm? 422 00:23:40,753 --> 00:23:43,422 It was a man, wasn't it? 423 00:23:43,490 --> 00:23:45,558 Someone with Rosie? 424 00:23:45,625 --> 00:23:47,560 I know. He scared you... 425 00:23:49,762 --> 00:23:52,198 but now you need to tell me what happened. 426 00:23:54,601 --> 00:23:56,469 Don't be afraid, Malcolm. 427 00:23:56,536 --> 00:23:58,204 I got you. 428 00:24:03,142 --> 00:24:05,177 Close your eyes. 429 00:24:07,647 --> 00:24:09,649 What did the man want? 430 00:24:14,521 --> 00:24:16,155 He wanted money. 431 00:24:16,222 --> 00:24:18,390 MAN: What is this! $900? That's not enough! 432 00:24:18,457 --> 00:24:19,826 That's all I've got. 433 00:24:19,892 --> 00:24:21,761 No, there's gotta be something else, something 434 00:24:21,828 --> 00:24:22,795 you can sell! Some... 435 00:24:22,862 --> 00:24:24,030 Shh! There's nothing else. 436 00:24:24,096 --> 00:24:24,897 I've sold the car. 437 00:24:24,964 --> 00:24:26,866 I've given you the money I saved. 438 00:24:26,933 --> 00:24:28,501 I even gave you Shantel's DSS check. 439 00:24:28,568 --> 00:24:31,538 No, listen. There's nothing else. If I give you any more, 440 00:24:31,604 --> 00:24:33,873 I won't have any money to feed my kids. 441 00:24:33,940 --> 00:24:35,508 I don't care about the kids! 442 00:24:35,575 --> 00:24:38,277 Stop it! Leave her alone! 443 00:24:38,344 --> 00:24:39,912 I mean it! Let her go! 444 00:24:39,979 --> 00:24:41,648 Malcolm. Malcolm. I mean it! 445 00:24:41,714 --> 00:24:43,115 He's not gonna hurt me, Malcolm. 446 00:24:43,182 --> 00:24:45,752 He's not gonna hurt me. Let's put the gun down. 447 00:24:45,818 --> 00:24:48,588 Just put the gun down. Look at me, look at me. 448 00:24:48,655 --> 00:24:50,690 Look at Mommy, look at Mommy. 449 00:24:50,757 --> 00:24:51,724 Put the gun down. 450 00:24:51,791 --> 00:24:52,992 Rosie, I'm sorry. 451 00:24:53,059 --> 00:24:54,026 Get out. 452 00:24:54,093 --> 00:24:56,729 Now! 453 00:24:56,796 --> 00:24:58,631 It's okay, sweetie. 454 00:25:00,332 --> 00:25:02,334 He's not gonna hurt... 455 00:25:02,401 --> 00:25:03,770 This is the reason 456 00:25:03,836 --> 00:25:06,606 that I've never wanted you in my house, around my kids. 457 00:25:06,673 --> 00:25:08,941 Now, just go. 458 00:25:17,516 --> 00:25:20,052 Malcolm... 459 00:25:20,119 --> 00:25:22,755 where did you get a gun from? 460 00:25:22,822 --> 00:25:25,592 It was in our closet. 461 00:25:25,658 --> 00:25:28,227 In a box. 462 00:25:28,294 --> 00:25:30,797 I found it a long time ago. 463 00:25:30,863 --> 00:25:33,199 What was the man's name? 464 00:25:33,265 --> 00:25:35,167 Do you know his name? 465 00:25:35,234 --> 00:25:37,036 I don't know his name, 466 00:25:39,505 --> 00:25:42,141 but... Rosie said... 467 00:25:43,342 --> 00:25:45,244 he was her brother. 468 00:25:51,150 --> 00:25:53,720 No. Nothing here even points to her having a brother, 469 00:25:53,786 --> 00:25:55,688 let alone where he might be. Uh-huh. 470 00:25:55,755 --> 00:25:57,523 Nobody even knew she had a family. 471 00:25:57,590 --> 00:25:59,158 Why, did she have to hide him, 472 00:25:59,225 --> 00:26:01,594 keep him away from the kids? I don't know. 473 00:26:01,661 --> 00:26:03,429 You want to tell everybody, don't you? 474 00:26:03,495 --> 00:26:05,264 Sam, you already know how I feel, 475 00:26:05,331 --> 00:26:06,733 and now Danny's asking, 476 00:26:06,799 --> 00:26:09,568 but this probably isn't the right time to talk about it. 477 00:26:09,636 --> 00:26:11,303 Fine, we won't talk about it. 478 00:26:20,579 --> 00:26:22,281 Fitzgerald. 479 00:26:22,348 --> 00:26:24,050 Hey, what's up? 480 00:26:24,116 --> 00:26:25,517 Mm-hmm. 481 00:26:25,584 --> 00:26:27,219 Where? Okay, thanks. 482 00:26:27,286 --> 00:26:30,256 Some guy tried to mail one of the stolen video games 483 00:26:30,322 --> 00:26:31,691 to his cousin in Las Vegas. 484 00:26:31,758 --> 00:26:34,326 It still had the original bar code tracker on it. 485 00:26:34,393 --> 00:26:35,895 Where'd he get it? 486 00:26:35,962 --> 00:26:38,497 Subway entrance at Bronxdale and White Plains. 487 00:26:38,564 --> 00:26:40,299 Let's go. 488 00:26:41,901 --> 00:26:43,870 MAN: Demon Storm. I got Demon Storm here. 489 00:26:43,936 --> 00:26:46,605 25 bucks. Two for $40. 490 00:26:46,673 --> 00:26:48,507 Demon Storm, anybody? 491 00:26:48,574 --> 00:26:50,342 $25, two for $40. 492 00:26:50,409 --> 00:26:52,979 Demon Storm, right here. Half the price you're gonna see... 493 00:26:53,045 --> 00:26:55,214 FBI, turn around. Put your hands on the table. 494 00:26:55,281 --> 00:26:57,650 Where'd the games come from, huh? I don't know. 495 00:26:57,717 --> 00:26:59,686 Looks like these are right off the truck. 496 00:26:59,752 --> 00:27:01,020 Let me help you out. 497 00:27:01,087 --> 00:27:03,723 They were stolen off a postal delivery truck. 498 00:27:03,790 --> 00:27:05,157 I don't know anything about that. 499 00:27:05,224 --> 00:27:07,393 I got them from a guy named Marquez. 500 00:27:07,459 --> 00:27:09,428 I sell them, he gives me a cut. 501 00:27:09,495 --> 00:27:10,596 Is this him? 502 00:27:10,663 --> 00:27:12,031 No, I never seen him before. 503 00:27:12,098 --> 00:27:13,800 Where do we find this Marquez? 504 00:27:13,866 --> 00:27:14,967 I don't know. 505 00:27:15,034 --> 00:27:16,235 You sure about that 506 00:27:16,302 --> 00:27:18,070 Phone number. I got a phone number. 507 00:27:18,137 --> 00:27:21,140 Let's go give him a call. 508 00:27:21,207 --> 00:27:22,274 Bag these up. 509 00:27:22,341 --> 00:27:24,310 Alright, fellows lets box these stuff up. 510 00:27:28,681 --> 00:27:30,149 I think I found the brother. 511 00:27:30,216 --> 00:27:32,184 I found the guy that bought Rosie's car. 512 00:27:32,251 --> 00:27:34,620 She must've been in a hurry to unload it 513 00:27:34,687 --> 00:27:36,455 because she left a bunch of stuff inside. 514 00:27:36,522 --> 00:27:39,291 Look at that picture. It was clipped onto the visor. 515 00:27:39,926 --> 00:27:42,028 Flip it over. 516 00:27:43,629 --> 00:27:46,198 "Rosie 17, Manny 7, 1978." 517 00:27:47,366 --> 00:27:49,601 That would make Manny what 518 00:27:49,668 --> 00:27:52,038 About the same age as the guy in the sketch? 519 00:27:52,104 --> 00:27:55,507 Check out the palm trees. Florida 520 00:27:55,574 --> 00:28:01,480 Why don't I run it over to Tech, see if they can get a read on the plate. Huh? 521 00:28:01,547 --> 00:28:04,884 DANNY: Ma'am, your daughter's been missing since yesterday. 522 00:28:04,951 --> 00:28:08,587 Yesterday. Yes, I'm sorry. 523 00:28:08,654 --> 00:28:10,422 Do you have any idea what happened? 524 00:28:10,489 --> 00:28:11,758 No. That's why I'm here. 525 00:28:11,824 --> 00:28:13,793 I'm hoping that you could tell me something 526 00:28:13,860 --> 00:28:15,694 that'll help me find her. 527 00:28:15,762 --> 00:28:18,230 I don't see Rosie much, maybe once a year. 528 00:28:18,297 --> 00:28:21,700 She writes when she can. I don't know what I can tell you. 529 00:28:21,768 --> 00:28:24,270 Maybe you could help me find her brother, Manny. 530 00:28:24,336 --> 00:28:26,505 Manuel? Mm-hmm. 531 00:28:26,572 --> 00:28:28,274 He died. 532 00:28:28,340 --> 00:28:29,408 When? 533 00:28:30,743 --> 00:28:34,080 When I went to prison, Rosie was 17. 534 00:28:34,146 --> 00:28:35,915 She wanted the family to stay together, 535 00:28:35,982 --> 00:28:39,518 so she fought for custody. 536 00:28:39,585 --> 00:28:41,287 But, you know, 537 00:28:41,353 --> 00:28:42,989 things happen. 538 00:28:43,055 --> 00:28:45,024 There was an accident. 539 00:28:48,795 --> 00:28:50,729 He never saw the car coming. 540 00:28:50,797 --> 00:28:53,499 and he... he died right there. 541 00:28:53,565 --> 00:28:57,069 The ambulance came but there was nothing they could do. 542 00:28:57,136 --> 00:28:59,171 I'm sorry. Oh, Manny. 543 00:28:59,238 --> 00:29:01,273 I'm sorry, Mama. 544 00:29:01,340 --> 00:29:04,643 I was supposed to watch him for you, but I didn't. 545 00:29:04,710 --> 00:29:06,879 It's all my fault. 546 00:29:06,946 --> 00:29:09,715 No, baby girl. 547 00:29:09,782 --> 00:29:12,351 I'm his mother. 548 00:29:12,418 --> 00:29:16,188 I should've walked away from your stepfather, 549 00:29:16,255 --> 00:29:19,591 no matter how much he hit me. 550 00:29:19,658 --> 00:29:21,627 Then I wouldn't be in here, 551 00:29:21,693 --> 00:29:24,596 and you wouldn't have had to take care of Manuel. 552 00:29:24,663 --> 00:29:26,565 I'll take care of Jorge better. 553 00:29:26,632 --> 00:29:28,100 I promise. 554 00:29:28,167 --> 00:29:30,870 I'll keep him safe for you. 555 00:29:30,937 --> 00:29:32,104 I know you will. 556 00:29:32,171 --> 00:29:34,841 I know you will, honey. I'm sorry, Mama. 557 00:29:41,948 --> 00:29:44,183 She and Jorge moved up north right after that, 558 00:29:44,250 --> 00:29:46,285 and she would never even talk 559 00:29:46,352 --> 00:29:49,521 about Manuel when she would come to visit. 560 00:29:49,588 --> 00:29:52,024 Maybe that's why she's so focused 561 00:29:52,091 --> 00:29:55,694 on taking care of other people, you know. 562 00:29:55,761 --> 00:29:57,396 Like all those foster kids. 563 00:29:58,797 --> 00:30:00,166 Yeah. 564 00:30:00,232 --> 00:30:03,135 Like all those foster kids. 565 00:30:03,202 --> 00:30:05,671 Now, Jorge Diaz, he's your other son, right? 566 00:30:05,737 --> 00:30:07,139 No, Jorge Hernandez. 567 00:30:07,206 --> 00:30:09,475 He and Manny had a different father than Rosie. 568 00:30:09,541 --> 00:30:12,811 And do you have any idea where he might be? 569 00:30:12,879 --> 00:30:14,847 He lives in Pennsylvania. 570 00:30:14,914 --> 00:30:16,949 Scranton, I think. 571 00:30:18,384 --> 00:30:20,719 I haven't heard from him in years. 572 00:30:20,786 --> 00:30:23,022 Rosie tells me how he is. 573 00:30:25,491 --> 00:30:28,227 You let me know when you find her, right? 574 00:30:28,294 --> 00:30:31,197 Yes, ma'am. I sure will. 575 00:30:31,263 --> 00:30:33,432 You can get back to me at the number.... 576 00:30:33,499 --> 00:30:36,068 No, we were just trying to... Yeah. 577 00:30:36,135 --> 00:30:38,004 Okay, well, thank you for checking. 578 00:30:38,070 --> 00:30:40,672 Yeah, let me know if you do find anything, okay? 579 00:30:40,739 --> 00:30:42,074 Thank you. Great, thanks. 580 00:30:42,141 --> 00:30:44,376 I can't find a death certificate for a Manny 581 00:30:44,443 --> 00:30:46,845 or Manuel Diaz or Hernandez, 582 00:30:46,913 --> 00:30:48,247 anywhere near Miami. 583 00:30:48,314 --> 00:30:51,217 Any chance it's just lost in a file room somewhere? 584 00:30:51,283 --> 00:30:53,920 There's always that chance. 585 00:30:53,986 --> 00:30:55,421 Alright, an eight-year-old 586 00:30:55,487 --> 00:30:57,856 gets hit by a car playing in the street. 587 00:30:57,924 --> 00:30:59,525 Nobody does an autopsy, right? 588 00:30:59,591 --> 00:31:01,093 Mm. Probably not. 589 00:31:03,329 --> 00:31:05,331 Fitzgerald. 590 00:31:05,397 --> 00:31:06,465 Yeah. 591 00:31:06,532 --> 00:31:09,401 Oh, hey, thanks for getting back to me. Mm-hmm. 592 00:31:11,437 --> 00:31:13,205 Really? 593 00:31:13,272 --> 00:31:14,740 When? 594 00:31:14,806 --> 00:31:15,774 Hold on. 595 00:31:15,841 --> 00:31:17,209 Yeah. 596 00:31:17,276 --> 00:31:20,279 Okay. 597 00:31:20,346 --> 00:31:21,613 Wow. 598 00:31:21,680 --> 00:31:23,815 And the police never made an ID? 599 00:31:23,882 --> 00:31:25,117 Okay. Thanks. 600 00:31:25,184 --> 00:31:26,953 No, no, this was a huge help. 601 00:31:27,019 --> 00:31:28,354 Yeah. Bye. 602 00:31:28,420 --> 00:31:30,589 That was the desk reporter at the Miami Register. 603 00:31:30,656 --> 00:31:33,425 A couple of years ago there was a mall being built 604 00:31:33,492 --> 00:31:35,294 where Rosie and brothers used to live. 605 00:31:35,361 --> 00:31:37,263 Apparently while they were laying the foundation, 606 00:31:37,329 --> 00:31:39,498 they found the remains of a seven-to-ten-year-old boy. 607 00:31:39,565 --> 00:31:40,899 Manny was eight. 608 00:31:40,967 --> 00:31:43,970 Apparently this body was in the ground for a long time. 609 00:31:44,036 --> 00:31:46,472 -Blunt-force trauma to the head. 610 00:31:47,974 --> 00:31:49,741 Could he have been hit by a car? 611 00:31:49,808 --> 00:31:53,212 But why bury him like that if it was just an accident? 612 00:31:53,812 --> 00:31:55,547 Right. 613 00:32:00,686 --> 00:32:01,920 He lives in... 614 00:32:01,988 --> 00:32:03,889 Scranton, Pennsylvania. 615 00:32:03,956 --> 00:32:05,958 ...in Scranton. 616 00:32:06,025 --> 00:32:08,394 There are four guys who have that name. 617 00:32:08,460 --> 00:32:10,162 These are them. 618 00:32:10,229 --> 00:32:13,599 They have to make sure they have the right one. 619 00:32:13,665 --> 00:32:15,134 Are any of these right one? 620 00:32:15,201 --> 00:32:16,935 VIVIAN: It's okay if they're not. 621 00:32:17,003 --> 00:32:19,438 Just tell Shantel the truth. 622 00:32:24,410 --> 00:32:25,978 Okay, that's good, Malcolm. 623 00:32:26,045 --> 00:32:27,046 Thank you. 624 00:32:27,113 --> 00:32:29,048 Why was he mean to Rosie? 625 00:32:29,115 --> 00:32:30,682 We don't know. 626 00:32:30,749 --> 00:32:32,218 Sometimes... 627 00:32:32,284 --> 00:32:36,222 brothers and sisters get mad, Malcolm, just like you and me. 628 00:32:36,288 --> 00:32:38,157 But they still love each other. 629 00:32:38,224 --> 00:32:42,361 Rosie and Jorge are going to take care of each other. 630 00:32:46,232 --> 00:32:47,599 We checked you out, Mark. 631 00:32:47,666 --> 00:32:49,835 Seems you and Jorge spent eight months together 632 00:32:49,901 --> 00:32:51,370 in the Sussex County Jail. 633 00:32:51,437 --> 00:32:52,938 That's a remarkable coincidence, isn't it, 634 00:32:53,005 --> 00:32:55,974 that his sister drove the truck where those games came from? 635 00:32:56,042 --> 00:32:57,443 Yeah, he looks sort of familiar. 636 00:32:57,509 --> 00:32:59,278 Well, he better start looking 637 00:32:59,345 --> 00:33:01,113 a lot more than "sort of" familiar. 638 00:33:01,180 --> 00:33:04,183 Because we got you cold for tampering with the U.S. mail 639 00:33:04,250 --> 00:33:05,417 and possession of stolen property. 640 00:33:05,484 --> 00:33:08,187 Plus you're aimed at kidnapping. 641 00:33:08,254 --> 00:33:10,622 I had nothing to do with anything like that. 642 00:33:10,689 --> 00:33:11,657 Well, here's the thing: 643 00:33:11,723 --> 00:33:14,093 he's not here to take responsibility, 644 00:33:14,160 --> 00:33:17,763 so we're more than willing to blame you. 645 00:33:17,829 --> 00:33:23,369 Look, I was just there to buy the games, that's all. 646 00:33:23,435 --> 00:33:27,273 Jorge and his sister, they were still at the truck when I left. 647 00:33:30,609 --> 00:33:31,610 Alright, alright. 648 00:33:31,677 --> 00:33:33,011 $3,000... 649 00:33:33,079 --> 00:33:34,513 three, four, five, six... 650 00:33:34,580 --> 00:33:36,548 Whoa, wait, we talked about $10,000, right? 651 00:33:36,615 --> 00:33:38,984 You told me it'd be 700 or 800 games. 652 00:33:39,051 --> 00:33:40,319 I counted 300 and change. 653 00:33:40,386 --> 00:33:42,354 I can't sell things I don't have. Alright. 654 00:33:42,421 --> 00:33:43,922 Hey, Rosie, what happened? 655 00:33:43,989 --> 00:33:46,158 There'd be a lot. I didn't know how many. 656 00:33:46,225 --> 00:33:48,594 Alright, okay. How about you give me $15 a game. 657 00:33:48,660 --> 00:33:51,430 You're going to sell it for double that anyway, right? 658 00:33:51,497 --> 00:33:53,031 Sorry, man. 659 00:33:53,099 --> 00:33:54,866 Hey! Don't even think about it, man. 660 00:33:54,933 --> 00:33:56,102 Hey, you're ripping me off. 661 00:33:56,168 --> 00:33:57,736 It's okay. 662 00:33:57,803 --> 00:34:00,372 -Just take what you got. -No, it's not enough, Rosie! 663 00:34:00,439 --> 00:34:02,974 I owe $11,000. I only got $6,000. 664 00:34:03,041 --> 00:34:04,243 It's okay. You got something. 665 00:34:04,310 --> 00:34:06,778 Listen to your sister, Jorge. 666 00:34:06,845 --> 00:34:08,614 She's smarter than you are. 667 00:34:11,049 --> 00:34:12,818 He was on edge. 668 00:34:12,884 --> 00:34:14,386 No doubt about it. 669 00:34:14,453 --> 00:34:17,556 Have any idea how he dug himself into an $11,000 hole? 670 00:34:17,623 --> 00:34:19,391 Jorge would bet on two cockroaches 671 00:34:19,458 --> 00:34:22,394 running across a kitchen floor. 672 00:34:22,461 --> 00:34:24,463 Told me he'd been on a cold streak. 673 00:34:24,530 --> 00:34:26,498 You know he's still $5,000 short. 674 00:34:26,565 --> 00:34:28,300 Yeah. 675 00:34:28,367 --> 00:34:30,736 Where's he been playing around here? 676 00:34:30,802 --> 00:34:32,138 I don't know. 677 00:34:32,204 --> 00:34:35,006 Mark, come on, he's been in town for over a week. 678 00:34:35,073 --> 00:34:37,176 Where'd he go to scratch the itch? 679 00:34:37,243 --> 00:34:39,044 There's an underground club. 680 00:34:39,111 --> 00:34:40,078 Where? 681 00:34:40,146 --> 00:34:42,481 Off Pauling Avenue. 682 00:34:51,457 --> 00:34:53,792 You guys, take a hike. 683 00:34:55,361 --> 00:34:57,563 We're with the FBI. 684 00:34:57,629 --> 00:34:58,897 I'm Agent Malone. 685 00:34:58,964 --> 00:35:00,266 Agent Johnson. 686 00:35:00,332 --> 00:35:02,534 Keep your hands where I can see them. 687 00:35:05,237 --> 00:35:07,273 200 bucks? That's all you got left? 688 00:35:09,208 --> 00:35:11,243 We're looking for your sister. 689 00:35:13,912 --> 00:35:17,449 JACK: Mark Ryan told us about the truck and the games. 690 00:35:17,516 --> 00:35:20,786 He said that when he left, you were with Rosie. 691 00:35:20,852 --> 00:35:23,822 You called Social Services and accused her of abusing the kids 692 00:35:23,889 --> 00:35:26,392 to get them out of the way. 693 00:35:26,458 --> 00:35:29,094 Now those kids are waiting for Rosie to come home. 694 00:35:29,161 --> 00:35:31,497 What did you do with her? 695 00:35:32,731 --> 00:35:36,302 I just thought if we went to the ATM, 696 00:35:36,368 --> 00:35:39,104 we could get a little more money. 697 00:35:39,171 --> 00:35:41,440 But I don't have any more! 698 00:35:43,809 --> 00:35:45,311 Rosie... 699 00:35:46,345 --> 00:35:47,413 I screwed up, okay? 700 00:35:47,479 --> 00:35:48,980 I know. I know! 701 00:35:49,047 --> 00:35:51,817 But they're going to kill me! I've gone too far, okay? 702 00:35:51,883 --> 00:35:54,886 If they take my kids away, who's going to take care? 703 00:35:54,953 --> 00:35:56,154 They're gonna kill me! 704 00:35:56,222 --> 00:35:58,290 You have to help me, Rosie. Okay?! 705 00:35:58,357 --> 00:35:59,758 I've helped you. 706 00:35:59,825 --> 00:36:02,394 I have helped you every single time for 25 years 707 00:36:02,461 --> 00:36:03,829 ever since Manny died. 708 00:36:03,895 --> 00:36:04,996 That wasn't my fault! 709 00:36:05,063 --> 00:36:06,632 I shouldn't have left him with you. 710 00:36:06,698 --> 00:36:09,067 I didn't mean to kill, he made me mad. 711 00:36:09,134 --> 00:36:10,236 Jorge, listen to me. 712 00:36:10,302 --> 00:36:13,272 Today was a very bad idea, okay? 713 00:36:13,339 --> 00:36:17,643 So now I have to go home and try and get my kids back. 714 00:36:17,709 --> 00:36:19,745 You have to help me. 715 00:36:19,811 --> 00:36:20,812 No. 716 00:36:20,879 --> 00:36:22,314 Rosie... Rosie! 717 00:36:24,550 --> 00:36:25,951 Rosie, don't walk away! 718 00:36:52,344 --> 00:36:56,348 VIVIAN: She gave you everything she had and it wasn't enough. 719 00:36:56,415 --> 00:36:58,317 Where's your sister, Jorge? 720 00:37:00,352 --> 00:37:05,156 I took her to a park. 721 00:37:05,223 --> 00:37:07,459 My sister's in the park. 722 00:37:11,663 --> 00:37:13,832 When she told him that she couldn't help him, 723 00:37:13,899 --> 00:37:16,668 that she had to look after the two of you... 724 00:37:16,735 --> 00:37:18,003 He shot her. 725 00:37:19,170 --> 00:37:21,239 She really loved you. 726 00:37:21,307 --> 00:37:24,343 Will there be a funeral? 727 00:37:25,811 --> 00:37:30,248 Our first mom didn't get a funeral. 728 00:37:34,252 --> 00:37:36,322 I'm sure there will be. 729 00:37:41,092 --> 00:37:44,129 Malcolm... 730 00:37:44,195 --> 00:37:47,098 he can't go through this again. 731 00:37:47,165 --> 00:37:49,868 Another home... loving someone else... 732 00:37:51,737 --> 00:37:55,607 I think he'd be better off if it were just me. 733 00:37:58,043 --> 00:38:00,278 Would you help me... 734 00:38:00,346 --> 00:38:02,314 ...so that I can take care of him? 735 00:38:02,381 --> 00:38:03,482 You're only 16... 736 00:38:03,549 --> 00:38:04,916 I'll be 17 in a month. 737 00:38:04,983 --> 00:38:06,752 But there's so much to think about. 738 00:38:06,818 --> 00:38:08,387 You need to finish high school, 739 00:38:08,454 --> 00:38:10,589 you have to get a job. 740 00:38:19,831 --> 00:38:23,369 After your birthday, if you still want to... 741 00:38:23,435 --> 00:38:25,804 I'll do whatever I can to help. 742 00:38:33,178 --> 00:38:35,246 Now, do you want me to tell him? 743 00:38:35,313 --> 00:38:37,583 No. 744 00:38:39,885 --> 00:38:41,019 I'll do it. 745 00:38:42,488 --> 00:38:44,856 Thank you. 746 00:39:20,191 --> 00:39:21,627 What are you still doing here? 747 00:39:21,693 --> 00:39:24,696 I didn't realize how late it was. 748 00:39:24,763 --> 00:39:27,933 You know, that paperwork will keep until tomorrow. 749 00:39:29,568 --> 00:39:31,202 Why don't you go home? 750 00:39:31,269 --> 00:39:33,939 I should. 751 00:39:39,377 --> 00:39:43,849 Uh... 752 00:39:43,915 --> 00:39:46,418 is there anything I can do to help you? 753 00:39:46,485 --> 00:39:48,754 No. 754 00:39:48,820 --> 00:39:53,058 Look... 755 00:39:53,124 --> 00:39:54,493 I know that you think 756 00:39:54,560 --> 00:39:57,128 that I haven't always been there for you. 757 00:39:58,630 --> 00:40:02,434 And you're right, I haven't. 758 00:40:02,501 --> 00:40:04,770 But I'm here for you now. 759 00:40:06,505 --> 00:40:08,940 If there's any way that I can help you... 760 00:40:10,642 --> 00:40:13,378 This you can't do anything about. 761 00:40:13,445 --> 00:40:15,647 But thanks. 762 00:40:22,120 --> 00:40:23,589 Goodnight. 763 00:40:38,737 --> 00:40:40,872 The wall between the two ventricles is enlarged 764 00:40:40,939 --> 00:40:43,074 and obstructing the flow of blood. 765 00:40:43,141 --> 00:40:46,077 It's called hypertrophic cardiomyopathy. 766 00:40:46,144 --> 00:40:47,345 In laymen's terms, 767 00:40:47,412 --> 00:40:48,980 it's a deterioration of the heart muscle. 768 00:40:49,047 --> 00:40:52,350 And the high blood pressure and shortness of breath...? 769 00:40:52,417 --> 00:40:53,952 Are both caused by it. 770 00:40:56,021 --> 00:40:58,323 I'm going to start you on some medications. 771 00:40:58,389 --> 00:40:59,825 And that'll be all? 772 00:40:59,891 --> 00:41:01,493 For now. 773 00:41:01,560 --> 00:41:03,795 We have to see how you respond. 774 00:41:07,933 --> 00:41:10,869 Vivian... 775 00:41:10,936 --> 00:41:13,204 this can be very serious. 776 00:41:13,271 --> 00:41:16,007 Possibly it's what killed your uncle. 777 00:41:16,074 --> 00:41:18,777 It's hereditary? 778 00:41:18,844 --> 00:41:19,978 Yes. 779 00:41:20,045 --> 00:41:23,882 Well, then I ought to get Reggie checked out. 780 00:41:23,949 --> 00:41:25,116 I would. 781 00:41:25,183 --> 00:41:27,819 The earlier you find it, the better the prognosis. 782 00:41:30,055 --> 00:41:31,056 Sorry. 783 00:41:31,122 --> 00:41:34,192 Yeah. 784 00:41:34,259 --> 00:41:35,794 Okay. 785 00:41:35,861 --> 00:41:37,929 Where? 786 00:41:37,996 --> 00:41:39,931 I'll be there in 20 minutes. 787 00:41:39,998 --> 00:41:41,633 Alright. 788 00:41:41,700 --> 00:41:43,468 Got to go to work. 789 00:41:43,535 --> 00:41:45,804 We have a lot more to talk about. 790 00:41:45,871 --> 00:41:49,575 I'll make another appointment on my way out. 791 00:41:50,842 --> 00:41:52,944 Vivian, I'm sorry. 792 00:42:36,421 --> 00:42:37,589 Hey. 793 00:42:37,656 --> 00:42:39,591 What do we got? 794 00:42:39,658 --> 00:42:43,094 Postal truck 4281, assigned to a Rosie Diaz 795 00:42:43,161 --> 00:42:44,630 from the Carpenter Street station. 796 00:42:44,696 --> 00:42:46,531 She left there at 6:30 this morning. 797 00:42:46,598 --> 00:42:49,601 Three hours later, the cops found the truck like this. 798 00:42:49,668 --> 00:42:51,269 This alley on her route? 799 00:42:51,336 --> 00:42:53,571 Not even close to it...