1 00:00:05,439 --> 00:00:08,442 MAN: You seem like you're somewhere else today, Gina. 2 00:00:08,509 --> 00:00:09,443 I know. 3 00:00:09,510 --> 00:00:12,046 I'm sorry. 4 00:00:12,113 --> 00:00:13,781 What's on your mind? 5 00:00:13,847 --> 00:00:16,650 Don... for the most part. 6 00:00:16,717 --> 00:00:19,653 Tell me how you're feeling about Don right now. 7 00:00:20,554 --> 00:00:22,723 I love him. 8 00:00:22,790 --> 00:00:25,893 How's it feel to say that? 9 00:00:25,959 --> 00:00:27,261 It feels good. 10 00:00:27,328 --> 00:00:29,663 It feels like I've come a long way. 11 00:00:31,132 --> 00:00:32,566 But...? 12 00:00:32,633 --> 00:00:36,137 But I'm conflicted about what I can tell him... 13 00:00:36,204 --> 00:00:39,940 about my past, about what's going on with me. 14 00:00:40,007 --> 00:00:42,476 Afraid he'll reject you. 15 00:00:42,543 --> 00:00:44,145 Yeah. 16 00:00:44,212 --> 00:00:45,746 Seems like those trust issues 17 00:00:45,813 --> 00:00:47,848 are flaring up again. 18 00:00:47,915 --> 00:00:50,984 Old habits die hard, I guess. 19 00:00:51,051 --> 00:00:52,320 Especially when you're about to make 20 00:00:52,386 --> 00:00:54,688 a long-term commitment. 21 00:00:54,755 --> 00:00:58,058 You know, relationships grow through communication, 22 00:00:58,126 --> 00:01:00,461 and so you need to really open up to Don. 23 00:01:00,528 --> 00:01:01,795 I know. 24 00:01:02,630 --> 00:01:05,566 I'm going to. 25 00:01:05,633 --> 00:01:07,901 It's amazing how you can work on all your issues 26 00:01:07,968 --> 00:01:12,340 and yet somehow they reappear in some new form. 27 00:01:12,406 --> 00:01:14,742 Issues are forever. 28 00:01:14,808 --> 00:01:18,346 We don't get a free pass just because we're therapists. 29 00:01:18,412 --> 00:01:19,913 How are things with your clients? 30 00:01:19,980 --> 00:01:22,450 They're fine. 31 00:01:22,516 --> 00:01:24,918 Do you mind if we end a little early today? 32 00:01:24,985 --> 00:01:26,254 Sure. 33 00:01:26,320 --> 00:01:28,456 You've done your time in the hot seat. 34 00:01:28,522 --> 00:01:30,491 Now, you get your office back. 35 00:01:34,195 --> 00:01:35,229 Thanks, Richard. 36 00:01:35,296 --> 00:01:38,098 See you next time. 37 00:01:40,234 --> 00:01:41,402 ( sighing ) 38 00:01:47,575 --> 00:01:48,842 ( clock ticking ) 39 00:01:51,245 --> 00:01:53,147 ( elevator bell ringing ) 40 00:02:06,394 --> 00:02:07,695 ( keyless entry chirps ) 41 00:02:29,116 --> 00:02:30,851 ( garbled radio transmission ) 42 00:02:31,985 --> 00:02:32,753 Yo! 43 00:02:32,820 --> 00:02:33,687 Hey, brother. 44 00:02:33,754 --> 00:02:35,923 Hope I didn't break up a big night. 45 00:02:35,989 --> 00:02:37,458 Every night's a big night. 46 00:02:37,525 --> 00:02:38,892 All right, what do we got? 47 00:02:38,959 --> 00:02:41,229 We got Gina Hill, shrink. 48 00:02:41,295 --> 00:02:42,363 Left her office around 7:00. 49 00:02:42,430 --> 00:02:43,564 This is as far as she got. 50 00:02:43,631 --> 00:02:45,499 Who called it in? Building security. 51 00:02:45,566 --> 00:02:46,700 DANNY: Looks like a robbery gone bad. 52 00:02:46,767 --> 00:02:47,768 Yeah, I don't know. 53 00:02:47,835 --> 00:02:49,203 Her ID's missing, but there's still 54 00:02:49,270 --> 00:02:51,004 200 bucks in cash in her purse. 55 00:02:51,071 --> 00:02:52,373 Looks like she went down swinging. 56 00:02:52,440 --> 00:02:53,907 There's scuff marks from her shoes 57 00:02:53,974 --> 00:02:56,310 when she was dragged away... 58 00:02:56,377 --> 00:02:57,711 ( muffled screams ) 59 00:03:03,183 --> 00:03:04,552 ...probably to a truck or an SUV, 60 00:03:04,618 --> 00:03:08,021 based on the rubber that was laid down. 61 00:03:08,088 --> 00:03:09,423 ( tires screeching ) 62 00:03:09,490 --> 00:03:12,360 Then they smashed through the guard arm at the exit. 63 00:03:14,462 --> 00:03:16,864 Whoever did this wasn't taking no for an answer. 64 00:03:57,638 --> 00:03:58,872 MAN: She was supposed 65 00:03:58,939 --> 00:04:00,741 to be home around 7:00. 66 00:04:00,808 --> 00:04:03,711 At 8:00, when she didn't call and I couldn't reach her, 67 00:04:03,777 --> 00:04:05,245 I had the building security 68 00:04:05,313 --> 00:04:07,415 check and see if her car was still there. 69 00:04:07,481 --> 00:04:08,882 Well, it'd only been an hour. 70 00:04:08,949 --> 00:04:10,318 How do you know she just wasn't running late? 71 00:04:10,384 --> 00:04:11,452 Because she made a point of saying 72 00:04:11,519 --> 00:04:12,920 that she'd be home. 73 00:04:12,986 --> 00:04:14,922 That we needed to talk. 74 00:04:14,988 --> 00:04:16,490 About what? 75 00:04:16,557 --> 00:04:18,359 I assumed it was about the wedding. 76 00:04:18,426 --> 00:04:19,960 Seating plan, maybe. 77 00:04:20,027 --> 00:04:22,229 You're getting married. 78 00:04:22,296 --> 00:04:23,331 Next month. 79 00:04:23,397 --> 00:04:24,865 How long have you been together? 80 00:04:25,533 --> 00:04:26,667 Almost a year. 81 00:04:26,734 --> 00:04:28,469 Any problems in the relationship? 82 00:04:28,536 --> 00:04:30,070 No. 83 00:04:30,137 --> 00:04:31,305 Especially not lately. 84 00:04:31,372 --> 00:04:33,641 Were there problems before? 85 00:04:33,707 --> 00:04:34,908 I mean, at the beginning, 86 00:04:34,975 --> 00:04:37,345 we were moving at different speeds. 87 00:04:37,411 --> 00:04:39,980 Gina'd be the first to say that she 88 00:04:40,047 --> 00:04:41,649 has a problem with commitment. 89 00:04:41,715 --> 00:04:43,216 But about six months ago, 90 00:04:43,283 --> 00:04:45,386 when we set a date for the wedding, 91 00:04:45,453 --> 00:04:47,621 it was like a turning point, you know? 92 00:04:47,688 --> 00:04:50,391 She opened up, we got closer. 93 00:04:50,458 --> 00:04:52,360 I mean, since then, things have been great. 94 00:04:52,426 --> 00:04:53,594 SAMANTHA: You work 95 00:04:53,661 --> 00:04:55,863 at the public defender's office, right? 96 00:04:55,929 --> 00:04:56,630 That's right. 97 00:04:56,697 --> 00:04:58,165 Is there any bad blood 98 00:04:58,231 --> 00:05:00,067 between you and any of your clients? 99 00:05:00,133 --> 00:05:01,635 Sometimes. 100 00:05:01,702 --> 00:05:05,506 When I don't get them acquitted, which is most of the time. 101 00:05:05,573 --> 00:05:09,443 Are there any sex offenders in your caseload? 102 00:05:09,510 --> 00:05:10,744 Now, look, I get the drill. 103 00:05:10,811 --> 00:05:12,580 I know you have to ask these questions, 104 00:05:12,646 --> 00:05:15,749 but I don't think this is about my clients. 105 00:05:15,816 --> 00:05:18,085 If anything, it's about Gina's. 106 00:05:19,553 --> 00:05:22,690 No, I... I just won't, okay? 107 00:05:22,756 --> 00:05:25,759 I don't know how may different ways I need to say it. 108 00:05:26,927 --> 00:05:28,128 Not anymore I won't. 109 00:05:28,195 --> 00:05:29,863 Look, this is... this is my home. 110 00:05:29,930 --> 00:05:31,532 You can't just call... 111 00:05:31,599 --> 00:05:35,703 Look, I don't... I don't want to do this anymore. 112 00:05:35,769 --> 00:05:37,204 I don't have anything else to say. 113 00:05:37,270 --> 00:05:38,972 Don't call here again. 114 00:05:41,909 --> 00:05:43,477 Gina, you okay? 115 00:05:44,378 --> 00:05:45,779 Hey. 116 00:05:45,846 --> 00:05:48,348 Yeah. 117 00:05:48,416 --> 00:05:50,718 ( phone ringing ) 118 00:05:55,055 --> 00:05:56,256 What's going on? 119 00:05:56,323 --> 00:05:59,159 Oh, it's just one of my patients. 120 00:05:59,226 --> 00:06:00,193 Well, how'd he get this number? 121 00:06:00,260 --> 00:06:01,595 Well, I gave it to him 122 00:06:01,662 --> 00:06:02,963 in case of an emergency, 123 00:06:03,030 --> 00:06:05,098 but he's obviously abusing the privilege. 124 00:06:05,165 --> 00:06:06,199 This guy dangerous? 125 00:06:06,266 --> 00:06:08,869 No, he's just upset. 126 00:06:08,936 --> 00:06:09,970 Well, do you want me to call Lieutenant Geiger? 127 00:06:10,037 --> 00:06:11,038 He owes me a favor. 128 00:06:11,104 --> 00:06:12,606 No. It's not a police situation. 129 00:06:12,673 --> 00:06:14,074 It's just a professional issue. 130 00:06:14,141 --> 00:06:15,275 I can handle it. 131 00:06:15,342 --> 00:06:19,312 Okay. Then you'll get rid of him? 132 00:06:19,379 --> 00:06:20,648 Of course. 133 00:06:24,151 --> 00:06:27,254 The next day, she told me that she had terminated him. 134 00:06:27,320 --> 00:06:28,288 I thought that was the end of it. 135 00:06:28,355 --> 00:06:29,790 Did she tell you his name? 136 00:06:29,857 --> 00:06:31,091 No, she didn't. 137 00:06:31,158 --> 00:06:34,361 She's a real stickler about patient confidentiality. 138 00:06:34,428 --> 00:06:35,863 Okay, have you seen anyone suspicious 139 00:06:35,929 --> 00:06:37,397 hanging around the house? 140 00:06:37,465 --> 00:06:39,199 The same car driving by over and over? 141 00:06:39,266 --> 00:06:43,136 Anything like that? 142 00:06:43,203 --> 00:06:45,639 DON: I don't think so. 143 00:06:45,706 --> 00:06:49,109 Maybe I should have paid more attention. 144 00:06:49,176 --> 00:06:52,112 Is there anyone else that she may have talked to 145 00:06:52,179 --> 00:06:54,615 about this client of hers? 146 00:06:54,682 --> 00:06:56,550 Her therapist, possibly. 147 00:06:56,617 --> 00:06:57,751 He works in the same building. 148 00:06:57,818 --> 00:07:00,588 His name's Richard Seidel. 149 00:07:09,062 --> 00:07:12,432 Hey, Viv, the Peters office sent a list of Don's clients. 150 00:07:12,500 --> 00:07:13,967 So far, no one's talking, 151 00:07:14,034 --> 00:07:17,037 but the phone records indicate that he was right. 152 00:07:17,104 --> 00:07:18,806 They got eight phone calls to the house that day, 153 00:07:18,872 --> 00:07:20,173 all from the same number. 154 00:07:20,240 --> 00:07:21,274 Whose number? 155 00:07:21,341 --> 00:07:22,576 Oh, it's a pay phone in Soho. 156 00:07:22,643 --> 00:07:23,911 What about friends and family? 157 00:07:23,977 --> 00:07:25,312 I talked to three of her girlfriends, 158 00:07:25,378 --> 00:07:26,814 and they didn't know anything, 159 00:07:26,880 --> 00:07:28,816 so I'm assuming she's more of a listener than a talker. 160 00:07:28,882 --> 00:07:30,250 Yeah, well, she's a shrink. 161 00:07:30,317 --> 00:07:31,819 True. 162 00:07:31,885 --> 00:07:33,621 How about the Explorer? 163 00:07:33,687 --> 00:07:36,156 Uh... one that took her drove a blue '95. 164 00:07:36,223 --> 00:07:38,626 The lab I.D.'d trim and paint from the scene. 165 00:07:38,692 --> 00:07:40,093 So, if he's one of Gina's patients, 166 00:07:40,160 --> 00:07:42,095 all we have to do is check who drives an Explorer. 167 00:07:42,162 --> 00:07:44,632 Yeah. But we don't know who her patients are. 168 00:07:44,698 --> 00:07:46,033 And, without probable cause, 169 00:07:46,099 --> 00:07:48,736 no judge is going to let us look into her files. 170 00:07:48,802 --> 00:07:50,470 He doesn't need to know. 171 00:07:50,538 --> 00:07:51,872 Just kidding. 172 00:07:51,939 --> 00:07:53,607 I'm headed over to the court, 173 00:07:53,674 --> 00:07:55,308 see what I can do. 174 00:07:55,375 --> 00:07:56,777 You see what you can find out. 175 00:07:56,844 --> 00:07:58,311 How am I supposed to do that? 176 00:07:58,378 --> 00:07:59,412 Be creative... 177 00:07:59,479 --> 00:08:01,048 and keep it legal. 178 00:08:01,114 --> 00:08:02,750 I know. It's more fun the other way. You know that. 179 00:08:03,951 --> 00:08:06,386 I just had a session with Gina last night. 180 00:08:06,453 --> 00:08:08,789 What did you two talk about? 181 00:08:08,856 --> 00:08:10,958 You know I can't discuss that. 182 00:08:11,024 --> 00:08:12,292 What about her emotional state? 183 00:08:12,359 --> 00:08:14,194 Is that confidential, too? 184 00:08:14,261 --> 00:08:16,564 She was preoccupied. 185 00:08:16,630 --> 00:08:19,633 But nothing came up that would speak to her getting abducted. 186 00:08:19,700 --> 00:08:21,168 She talk to you about her clients? 187 00:08:21,234 --> 00:08:23,270 Sometimes that's all we talk about. 188 00:08:23,336 --> 00:08:26,473 So, if she was having a problem with someone, she would tell you. 189 00:08:26,540 --> 00:08:27,641 She usually does. 190 00:08:27,708 --> 00:08:28,976 Has she mentioned anything to you 191 00:08:29,042 --> 00:08:31,712 about cutting one of her patients loose? 192 00:08:31,779 --> 00:08:33,446 She terminated with a client? 193 00:08:33,513 --> 00:08:37,651 A client who was calling her at home-- harassing her. 194 00:08:37,718 --> 00:08:39,352 Well, this puts what happened to her last week 195 00:08:39,419 --> 00:08:40,954 in a different light. 196 00:08:42,923 --> 00:08:43,924 Richard, good morning. 197 00:08:43,991 --> 00:08:45,225 I was just about to leave you 198 00:08:45,292 --> 00:08:47,661 a very passive-aggressive note on your door. 199 00:08:47,728 --> 00:08:49,396 Oh, I missed our session! 200 00:08:49,462 --> 00:08:50,598 First time in four years. 201 00:08:50,664 --> 00:08:51,965 Got me searching for a hidden meaning. 202 00:08:52,032 --> 00:08:53,500 Oh, Richard, I'm so sorry. 203 00:08:53,567 --> 00:08:54,802 I totally forgot. 204 00:08:54,868 --> 00:08:55,969 There's no such thing as forgetting. 205 00:08:56,036 --> 00:08:56,737 Only avoidance. 206 00:08:56,804 --> 00:08:58,271 Don't shrink a shrink. 207 00:08:58,338 --> 00:08:59,306 Maybe we can make it up 208 00:08:59,372 --> 00:09:00,340 later this week? 209 00:09:00,407 --> 00:09:01,575 Sure. We could... 210 00:09:01,642 --> 00:09:03,043 Hold it. 211 00:09:06,880 --> 00:09:08,582 Did you lock up on Friday? 212 00:09:08,649 --> 00:09:09,850 Yeah. 213 00:09:24,598 --> 00:09:27,467 Does it look like anything's missing? 214 00:09:27,534 --> 00:09:29,102 I... I don't know. I can't tell. 215 00:09:31,605 --> 00:09:33,674 Must be those kids again. 216 00:09:35,108 --> 00:09:37,778 We'd had a few half-assed break-ins over the past year-- 217 00:09:37,845 --> 00:09:40,213 kids after prescription pads, drugs. 218 00:09:40,280 --> 00:09:42,582 I just assumed that they were responsible. 219 00:09:42,650 --> 00:09:43,784 JACK: I don't think Gina did. 220 00:09:43,851 --> 00:09:45,653 She never filed a police report. 221 00:09:45,719 --> 00:09:46,687 Do you know if she had any 222 00:09:46,754 --> 00:09:49,990 potentially violent clients? 223 00:09:50,057 --> 00:09:51,358 Kidnappers? 224 00:09:51,424 --> 00:09:52,793 Sex offenders? 225 00:09:52,860 --> 00:09:55,763 Possibly. She takes on sliding-scale, pro bono cases. 226 00:09:55,829 --> 00:09:57,164 That can be a crapshoot. 227 00:09:57,230 --> 00:09:58,932 But you can't tell us who they are, can you? 228 00:09:58,999 --> 00:10:00,467 I don't know who they are. 229 00:10:00,533 --> 00:10:03,904 Look, Gina was thriving at work, in her personal life. 230 00:10:03,971 --> 00:10:06,874 Overall, she was in a great place. 231 00:10:06,940 --> 00:10:09,109 You two seem pretty close. 232 00:10:09,176 --> 00:10:11,178 We're colleagues. 233 00:10:11,244 --> 00:10:13,613 We have a professional relationship. 234 00:10:13,681 --> 00:10:15,215 Nothing more. 235 00:10:15,282 --> 00:10:17,685 After your session with Gina last night, 236 00:10:17,751 --> 00:10:18,686 where did you go? 237 00:10:18,752 --> 00:10:20,754 I had clients until 8:00. 238 00:10:20,821 --> 00:10:23,456 Then I went to dinner with my wife. 239 00:10:23,523 --> 00:10:25,592 You can check. 240 00:10:25,659 --> 00:10:27,127 I will. 241 00:10:31,564 --> 00:10:33,400 Yes. Yes, I'm still here. 242 00:10:35,235 --> 00:10:36,336 No. No, no. Look. 243 00:10:36,403 --> 00:10:39,172 There were three refills in that prescription. 244 00:10:39,239 --> 00:10:40,941 Well, your records are wrong, man, 245 00:10:41,008 --> 00:10:43,977 because I've only used two of them. 246 00:10:44,044 --> 00:10:46,013 Okay, just call Dr. Carlisle. 247 00:10:46,079 --> 00:10:48,215 I'm sure he'll fax over a new prescription. 248 00:10:50,317 --> 00:10:52,185 He did. 249 00:10:52,252 --> 00:10:55,422 Fine. Yeah. Fine. I'll call him myself. 250 00:10:55,488 --> 00:10:56,589 Hey. Hey. 251 00:10:56,656 --> 00:10:58,425 Um... Hey, I got to tell you, 252 00:10:58,491 --> 00:11:02,195 I'm having a hell of a time I.D.'ng Gina Hill's clients. 253 00:11:02,262 --> 00:11:05,098 Okay, well, most of her patients bill through insurance, 254 00:11:05,165 --> 00:11:07,100 so we can't get those records either, 255 00:11:07,167 --> 00:11:09,803 but I got her bank to turn over these canceled checks 256 00:11:09,870 --> 00:11:12,505 to deposit them into her account. 257 00:11:12,572 --> 00:11:14,107 That was smart. 258 00:11:16,944 --> 00:11:18,345 ELENA: Now, five of these people, 259 00:11:18,411 --> 00:11:19,713 they pay her every week, so I'm thinking 260 00:11:19,780 --> 00:11:22,615 they have to be patients, right? 261 00:11:22,682 --> 00:11:24,818 Yeah. Sounds good. 262 00:11:29,089 --> 00:11:31,458 Well, this guy's interesting. 263 00:11:31,524 --> 00:11:32,592 Malcolm Neelis. 264 00:11:32,659 --> 00:11:34,527 Convicted sex offender. 265 00:11:34,594 --> 00:11:36,229 Rape. 266 00:11:36,296 --> 00:11:38,231 MARTIN: So, what kind of car you drive, Malcolm? 267 00:11:38,298 --> 00:11:41,468 '78 Cutlass. 268 00:11:41,534 --> 00:11:42,936 Clean title, from the dealer. 269 00:11:43,003 --> 00:11:44,237 No SUVs in the family? 270 00:11:44,304 --> 00:11:45,305 No. 271 00:11:45,372 --> 00:11:47,240 You sure you didn't steal one last night? 272 00:11:47,307 --> 00:11:48,641 Hell, no. 273 00:11:48,708 --> 00:11:51,678 Did you call Gina Hill at her house? 274 00:11:51,745 --> 00:11:53,380 You mean my shrink? 275 00:11:53,446 --> 00:11:55,148 Yeah, that Gina Hill. 276 00:11:55,215 --> 00:11:57,350 No, I only left messages on the office phone 277 00:11:57,417 --> 00:11:58,685 for appointments and crap. 278 00:11:58,752 --> 00:12:00,553 Why were you seeing her? 279 00:12:00,620 --> 00:12:01,989 Court-ordered. 280 00:12:02,055 --> 00:12:04,157 You know, to supposedly help me with my urges. 281 00:12:04,224 --> 00:12:07,895 Mm. Must have been hard sitting in the same room with Gina. 282 00:12:07,961 --> 00:12:09,963 Actually, I like 'em a little older. 283 00:12:11,799 --> 00:12:13,600 More experience. 284 00:12:13,666 --> 00:12:14,868 I got no love for Gina. 285 00:12:14,935 --> 00:12:16,203 Oh, yeah? And why's that? 286 00:12:16,269 --> 00:12:17,470 Let's just say 287 00:12:17,537 --> 00:12:20,373 she's not the kind of shrink that can help me. 288 00:12:20,440 --> 00:12:22,976 That got pretty clear two nights ago. 289 00:12:58,912 --> 00:13:00,147 She's out screwing around 290 00:13:00,213 --> 00:13:01,648 and she's going to make me better? 291 00:13:01,714 --> 00:13:03,817 Yeah, after all, you've got standards. 292 00:13:03,884 --> 00:13:05,752 She was a hypocrite. 293 00:13:05,819 --> 00:13:07,754 You know, the more high and mighty people act, 294 00:13:07,821 --> 00:13:09,522 the more they got something to hide. 295 00:13:09,589 --> 00:13:11,424 Look, describe this guy. 296 00:13:13,360 --> 00:13:14,361 Tall... 297 00:13:15,595 --> 00:13:18,198 ...long hair... 298 00:13:18,265 --> 00:13:19,466 30-ish. 299 00:13:19,532 --> 00:13:21,001 I didn't get that good a look at him. 300 00:13:21,068 --> 00:13:22,836 You know why? Because it never happened. 301 00:13:22,903 --> 00:13:24,204 Oh, it did happen. 302 00:13:24,271 --> 00:13:26,073 She was there just like I said. 303 00:13:26,139 --> 00:13:28,375 Was there a car parked outside, as well? 304 00:13:32,980 --> 00:13:36,149 Yeah, a blue Explorer. 305 00:13:36,216 --> 00:13:38,685 You sure it was a blue Explorer? 306 00:13:38,751 --> 00:13:40,087 Yeah, no doubt. 307 00:13:53,033 --> 00:13:54,301 JACK: Are you familiar with 308 00:13:54,367 --> 00:13:56,736 the Cupid Motel? 309 00:13:56,803 --> 00:13:59,106 Pass it on the way to work. Why? 310 00:13:59,172 --> 00:14:01,074 Well, we believe that your fiancee was seen there 311 00:14:01,141 --> 00:14:05,345 two nights ago with another man. 312 00:14:05,412 --> 00:14:06,613 There's no way. 313 00:14:06,679 --> 00:14:08,215 Gina was not having an affair. 314 00:14:08,281 --> 00:14:10,483 I didn't say that she was, but now that 315 00:14:10,550 --> 00:14:12,953 we're on the subject, it never occurred to you 316 00:14:13,020 --> 00:14:14,354 that she might be? 317 00:14:14,421 --> 00:14:15,388 No, it didn't. 318 00:14:15,455 --> 00:14:16,823 Not even after those phone calls? 319 00:14:16,890 --> 00:14:18,091 No. 320 00:14:18,158 --> 00:14:20,127 Mr. McGraw, you're a public defender. 321 00:14:20,193 --> 00:14:22,729 You're suspicious by nature, correct? 322 00:14:22,795 --> 00:14:26,199 Of defendants and trial lawyers, not of my fiancee. 323 00:14:26,266 --> 00:14:27,800 But if she was having an affair, 324 00:14:27,867 --> 00:14:31,404 there's be red flags and you would notice them, right? 325 00:14:31,471 --> 00:14:33,106 I don't know. 326 00:14:33,173 --> 00:14:35,108 Mr. McGraw, was there anything odd going on 327 00:14:35,175 --> 00:14:37,444 in your relationship recently? 328 00:14:39,846 --> 00:14:42,815 There was a photograph. 329 00:14:42,882 --> 00:14:44,884 It came about a week and a half ago. 330 00:14:47,921 --> 00:14:48,621 Hey, baby. 331 00:14:48,688 --> 00:14:51,458 What is this? 332 00:14:51,524 --> 00:14:53,226 It was addressed to me. 333 00:14:55,695 --> 00:14:57,264 Where'd it come from, Gina? 334 00:14:57,330 --> 00:14:58,765 I sent it. 335 00:14:58,831 --> 00:15:00,000 You sent it? 336 00:15:00,067 --> 00:15:01,634 Want to explain that? 337 00:15:01,701 --> 00:15:04,471 I found it in some old boxes. I thought you might like it. 338 00:15:04,537 --> 00:15:06,739 Who took this picture? 339 00:15:06,806 --> 00:15:08,108 I did. I took it. 340 00:15:08,175 --> 00:15:09,409 Why? 341 00:15:09,476 --> 00:15:11,444 So that when my boobs are hanging to the ground 342 00:15:11,511 --> 00:15:14,181 we'll have proof that it wasn't always that way, hmm? 343 00:15:14,247 --> 00:15:17,050 I thought it might turn you on. 344 00:15:17,117 --> 00:15:18,718 A little heads-up would have been nice. 345 00:15:18,785 --> 00:15:22,789 Yeah? How do you think I look? 346 00:15:22,855 --> 00:15:24,157 Pretty damn good. 347 00:15:24,224 --> 00:15:27,294 Yeah? What are you going to do about it? 348 00:15:29,562 --> 00:15:30,430 I believed her. 349 00:15:30,497 --> 00:15:31,064 You did? 350 00:15:31,131 --> 00:15:32,199 Yeah, I did. 351 00:15:32,265 --> 00:15:33,866 People lie to you all day long. 352 00:15:33,933 --> 00:15:35,435 Why would you believe that story? 353 00:15:37,637 --> 00:15:39,506 Are you a jealous man, Mr. McGraw? 354 00:15:39,572 --> 00:15:41,508 I didn't think there was anything to be jealous of. 355 00:15:41,574 --> 00:15:44,611 So it never occurred to you that whoever took that photo 356 00:15:44,677 --> 00:15:46,379 might have been sleeping with your fiancee? 357 00:15:46,446 --> 00:15:48,115 Okay, I'm going to leave now. 358 00:15:48,181 --> 00:15:49,382 What's your sex life like at home? 359 00:15:49,449 --> 00:15:50,650 You want me to draw you a picture? 360 00:15:50,717 --> 00:15:52,252 Yes, I want a detailed portrait 361 00:15:52,319 --> 00:15:53,987 of what your relationship was like. 362 00:15:56,423 --> 00:15:59,859 I'd like to see my lawyer now. 363 00:15:59,926 --> 00:16:01,828 Fine. 364 00:16:01,894 --> 00:16:04,131 You still have the picture? 365 00:16:04,197 --> 00:16:06,199 'Cause I'm going to need it. 366 00:16:15,275 --> 00:16:16,576 Dr. Harris, thanks for coming. 367 00:16:16,643 --> 00:16:18,011 You're welcome. So what do you think? 368 00:16:18,078 --> 00:16:19,312 Fiancee certainly has motive, 369 00:16:19,379 --> 00:16:21,081 but I don't think he's your problem. 370 00:16:21,148 --> 00:16:22,749 Did you check her history for any patient complaints? 371 00:16:22,815 --> 00:16:24,151 Not yet. Why? 372 00:16:24,217 --> 00:16:25,818 She may have crossed the line with a patient. 373 00:16:25,885 --> 00:16:27,154 Sexually? 374 00:16:27,220 --> 00:16:29,356 She's frequenting motels and trolling for men. 375 00:16:29,422 --> 00:16:31,258 That would suggest judgment issues. 376 00:16:31,324 --> 00:16:33,960 A therapist with a sexual dysfunction. 377 00:16:34,027 --> 00:16:36,096 We're not all perfect, Jack. 378 00:16:36,163 --> 00:16:38,165 Yeah, I'm starting to figure that out. 379 00:16:41,334 --> 00:16:42,969 All right, fingerprints were a bust, 380 00:16:43,036 --> 00:16:44,971 but every picture tells a story, 381 00:16:45,038 --> 00:16:46,706 and this was taken in Gina's bedroom. 382 00:16:46,773 --> 00:16:48,908 If you compare the boudoir shot to her DMV photo 383 00:16:48,975 --> 00:16:50,410 from last month, 384 00:16:50,477 --> 00:16:52,579 I would say it was taken six months ago or longer. 385 00:16:52,645 --> 00:16:54,013 Based on? 386 00:16:54,081 --> 00:16:55,515 Tan lines. 387 00:16:55,582 --> 00:16:57,317 MACK: Could have been last summer. 388 00:16:57,384 --> 00:16:59,386 What's this blur from? 389 00:16:59,452 --> 00:17:01,988 Motion from the shutter being pressed and released. 390 00:17:02,055 --> 00:17:03,590 So someone else took this picture. 391 00:17:03,656 --> 00:17:08,595 Yeah, and based on the sight lines, somebody tall. 392 00:17:08,661 --> 00:17:10,863 Hey, I got a line on our Ford Explorer. 393 00:17:10,930 --> 00:17:12,265 Great. Where? 394 00:17:12,332 --> 00:17:13,966 Greenwich, Connecticut. 8:30 this morning, 395 00:17:14,033 --> 00:17:16,336 Parking Enforcement wrote a ticket for an expired meter. 396 00:17:16,403 --> 00:17:17,670 How do we know it's ours? 397 00:17:17,737 --> 00:17:20,207 ( phone rings ) Sorry. Johnson. 398 00:17:20,273 --> 00:17:22,109 It came up stolen and the headlights were broken. 399 00:17:22,175 --> 00:17:24,077 I'm going to go check it out. 400 00:17:24,144 --> 00:17:26,713 Okay. Thanks. 401 00:17:26,779 --> 00:17:29,082 Well, that'll have to do. 402 00:17:29,782 --> 00:17:31,050 What? 403 00:17:31,118 --> 00:17:32,819 Bad news is the judge won't let us in 404 00:17:32,885 --> 00:17:34,787 to Gina's patients' files. 405 00:17:34,854 --> 00:17:36,089 And the good news? 406 00:17:36,156 --> 00:17:40,327 We can have her appointment book. 407 00:17:40,393 --> 00:17:42,028 We were piecing together her schedule, 408 00:17:42,095 --> 00:17:44,131 and we came across this three days ago. 409 00:17:44,197 --> 00:17:46,433 She had a session here with a Drew S., 410 00:17:46,499 --> 00:17:48,935 and, um, she made this notation next to it. 411 00:17:49,001 --> 00:17:50,470 Any idea what it means? 412 00:17:50,537 --> 00:17:53,240 Well, everybody has their own system, 413 00:17:53,306 --> 00:17:57,477 but "F/U" is probably "follow-up," and... 414 00:17:57,544 --> 00:17:59,746 I'm guessing the "H" is for "home." 415 00:17:59,812 --> 00:18:02,715 So she was going to call her client at home. Is that unusual? 416 00:18:02,782 --> 00:18:04,517 No. No, I imagine 417 00:18:04,584 --> 00:18:06,286 she didn't want to wait till the next session. 418 00:18:06,353 --> 00:18:08,188 Maybe something came up. 419 00:18:08,255 --> 00:18:10,022 Okay, that works for me. 420 00:18:10,089 --> 00:18:12,225 Thanks, Lisa. Sure. 421 00:18:13,059 --> 00:18:14,527 Hey, Martin. 422 00:18:14,594 --> 00:18:16,062 Yeah? 423 00:18:16,129 --> 00:18:17,597 How you doing? 424 00:18:17,664 --> 00:18:18,865 What do you mean? 425 00:18:18,931 --> 00:18:23,870 Well, you must be phased off your pain meds by now. 426 00:18:23,936 --> 00:18:25,605 Yeah, yeah, I am. 427 00:18:25,672 --> 00:18:27,940 Any feelings of nausea, nervousness? 428 00:18:28,007 --> 00:18:29,542 Nope. No. 429 00:18:29,609 --> 00:18:33,713 No after-effects from the shooting, physical, emotional? 430 00:18:33,780 --> 00:18:36,015 What, people are talking or something? 431 00:18:36,082 --> 00:18:37,550 No. 432 00:18:37,617 --> 00:18:41,721 No, it's just a routine follow-up. F/U. 433 00:18:41,788 --> 00:18:46,293 Right. No, actually, I'm, uh... I'm pretty much 100% now. 434 00:18:46,359 --> 00:18:49,329 Good. Glad to hear it. 435 00:18:49,396 --> 00:18:51,198 Thanks. Sure. 436 00:19:04,211 --> 00:19:06,646 So, Drew S. is Drew Sharp. 437 00:19:06,713 --> 00:19:08,781 She popped up on the phone records from Gina's office. 438 00:19:08,848 --> 00:19:10,783 That's good. You need me to set up an interview? 439 00:19:10,850 --> 00:19:12,219 Already done. 440 00:19:12,285 --> 00:19:13,586 You know, this whole thing could have been avoided 441 00:19:13,653 --> 00:19:16,289 if she wasn't meeting guys in sleazy motels. 442 00:19:16,356 --> 00:19:18,024 Gina's the victim here, Martin. 443 00:19:18,090 --> 00:19:20,159 She's also a professional. 444 00:19:20,227 --> 00:19:21,794 Well, just because you can give advice 445 00:19:21,861 --> 00:19:23,530 doesn't necessarily mean you can take it, right? 446 00:19:23,596 --> 00:19:25,365 Yeah, but shouldn't she have more control over herself? 447 00:19:25,432 --> 00:19:26,633 Okay, I'm sure that's something 448 00:19:26,699 --> 00:19:28,235 she struggles with every day. 449 00:19:28,301 --> 00:19:31,238 Well, Mr. Goodbar's not the solution. 450 00:19:33,506 --> 00:19:36,876 ( sighs ) 451 00:19:36,943 --> 00:19:39,779 So by that time I was a drug addict and I was suicidal. 452 00:19:39,846 --> 00:19:42,382 I hated myself. I hated everyone in the world. 453 00:19:42,449 --> 00:19:44,617 But Gina, Gina saved my life. 454 00:19:44,684 --> 00:19:45,918 Before that I was just hanging out with... 455 00:19:45,985 --> 00:19:50,156 Drew, please. One second. 456 00:19:50,223 --> 00:19:52,259 So okay, you had a session with her 457 00:19:52,325 --> 00:19:53,826 three days ago, right? 458 00:19:53,893 --> 00:19:55,795 I see her twice a week. 459 00:19:55,862 --> 00:19:58,831 She made a note to follow up with you afterwards. Did she? 460 00:19:58,898 --> 00:20:00,833 Oh, she tried. 461 00:20:00,900 --> 00:20:02,769 I didn't take her calls. 462 00:20:02,835 --> 00:20:03,836 Why not? 463 00:20:03,903 --> 00:20:07,039 Our last session, it got really weird. 464 00:20:07,106 --> 00:20:10,410 But all the weirdness was coming from Gina for a change. 465 00:20:11,711 --> 00:20:13,380 You know how I've been doing all this work 466 00:20:13,446 --> 00:20:15,848 so I'd quit seeking out men who treat me like crap? 467 00:20:15,915 --> 00:20:18,718 I seem to recall a few conversations like that, yes. 468 00:20:18,785 --> 00:20:21,488 Well, I met this guy, and I don't know. 469 00:20:21,554 --> 00:20:24,190 I took one look, I knew I should run in the other direction. 470 00:20:24,257 --> 00:20:25,692 Well, tell me about him. 471 00:20:25,758 --> 00:20:27,394 He was cute, 472 00:20:27,460 --> 00:20:30,363 troubled; perfect. 473 00:20:30,430 --> 00:20:31,931 And how did you handle that? 474 00:20:31,998 --> 00:20:35,067 Look, I know I'm supposed to recognize my triggers. 475 00:20:35,134 --> 00:20:36,235 But...? 476 00:20:36,303 --> 00:20:39,105 But it's like I couldn't stop myself. 477 00:20:39,171 --> 00:20:42,442 So we kind of hooked up last night. 478 00:20:42,509 --> 00:20:44,777 And how did it make you feel? 479 00:20:44,844 --> 00:20:46,313 It was... it was the most amazing, 480 00:20:46,379 --> 00:20:49,582 mind-blowing sex ever. Ever! 481 00:20:49,649 --> 00:20:52,218 I mean, I knew that I shouldn't do it. 482 00:20:52,285 --> 00:20:54,687 Sitting there with him, drinking scotch 483 00:20:54,754 --> 00:20:56,423 in the hotel bar, 484 00:20:56,489 --> 00:20:59,759 but Vince, he just looked at me. 485 00:20:59,826 --> 00:21:02,161 And it was... His name is Vince? 486 00:21:02,228 --> 00:21:04,397 Yeah. And it was like I-I... 487 00:21:04,464 --> 00:21:06,899 And what hotel was it? 488 00:21:06,966 --> 00:21:08,501 At the Leighton. 489 00:21:08,568 --> 00:21:09,702 You know, like, the fancy one; 490 00:21:09,769 --> 00:21:12,539 like, tablecloths and candles and... 491 00:21:12,605 --> 00:21:15,074 Is that where you first met him? 492 00:21:15,141 --> 00:21:17,310 No, this is what's weird. I met him right outside 493 00:21:17,377 --> 00:21:19,546 this building, after our last session. 494 00:21:20,947 --> 00:21:25,017 You need to stay away from him, Drew. 495 00:21:25,084 --> 00:21:26,185 What do you mean? 496 00:21:26,252 --> 00:21:29,689 I know him and he's dangerous. 497 00:21:29,756 --> 00:21:31,458 You know him? Is he a patient? 498 00:21:31,524 --> 00:21:32,859 I want you to stay away from him. 499 00:21:32,925 --> 00:21:34,060 Do you understand me? 500 00:21:37,497 --> 00:21:39,966 I'd never seen Gina that way before. 501 00:21:40,032 --> 00:21:44,103 You think you can help us with a sketch of this guy? 502 00:21:44,170 --> 00:21:45,438 Yeah. 503 00:21:49,241 --> 00:21:51,478 Yeah, it's Vince. 504 00:21:51,544 --> 00:21:53,012 He was here partying a few nights back, 505 00:21:53,079 --> 00:21:55,548 but first time I seen him since he got canned. 506 00:21:55,615 --> 00:21:57,950 Oh, so he wasn't the model employee. 507 00:21:58,017 --> 00:21:59,386 No. They caught him skimming the till 508 00:21:59,452 --> 00:22:00,953 about a year and a half ago. 509 00:22:01,020 --> 00:22:02,722 I was surprised he even stopped by. 510 00:22:02,789 --> 00:22:05,425 Did you ever see him with this woman? 511 00:22:05,492 --> 00:22:06,859 Yeah. Yeah, she was here 512 00:22:06,926 --> 00:22:08,428 for some shrink conference. 513 00:22:08,495 --> 00:22:11,030 Must have been about two years ago. 514 00:22:11,097 --> 00:22:12,399 It's the first time 515 00:22:12,465 --> 00:22:14,634 I seen Vince in action. 516 00:22:18,905 --> 00:22:19,872 It's on the house. 517 00:22:19,939 --> 00:22:21,941 Thanks. 518 00:22:22,008 --> 00:22:23,342 You're a shrink, huh? 519 00:22:23,410 --> 00:22:24,811 Don't hold it against me. 520 00:22:24,877 --> 00:22:28,581 Want to ask me a few questions, try and figure me out? 521 00:22:29,782 --> 00:22:31,451 Doesn't really work that way. 522 00:22:31,518 --> 00:22:33,453 It does for me. 523 00:22:33,520 --> 00:22:36,188 'Cause I got you pegged. 524 00:22:36,255 --> 00:22:37,557 Mm... 525 00:22:37,624 --> 00:22:39,025 I doubt that. 526 00:22:39,091 --> 00:22:41,227 Pretty as you are... 527 00:22:41,293 --> 00:22:43,329 you're marked. 528 00:22:43,396 --> 00:22:44,697 I can see it. 529 00:22:44,764 --> 00:22:46,466 Do cliches actually work for you? 530 00:22:46,533 --> 00:22:49,135 67% of the time. 531 00:22:49,201 --> 00:22:52,972 I've done the math. 532 00:22:53,039 --> 00:22:57,143 Seriously, I'm a psychic with these ladies. 533 00:22:57,209 --> 00:22:58,745 I can look deep in their hearts 534 00:22:58,811 --> 00:23:01,748 and I know what they really need. 535 00:23:03,516 --> 00:23:05,017 So try me. 536 00:23:10,089 --> 00:23:11,891 For you. 537 00:23:11,958 --> 00:23:13,025 What's your name? 538 00:23:17,063 --> 00:23:18,431 Gina. 539 00:23:18,498 --> 00:23:21,367 Uh, Gina... 540 00:23:21,434 --> 00:23:23,936 love always comes with a dose of pain. 541 00:23:24,003 --> 00:23:26,238 Right? 542 00:23:26,305 --> 00:23:29,308 And the less you get, 543 00:23:29,375 --> 00:23:31,711 the more you chase after it. 544 00:23:31,778 --> 00:23:35,047 Until you wind up where you are right now. 545 00:23:37,650 --> 00:23:38,751 Where's that? 546 00:23:38,818 --> 00:23:41,821 Sitting here staring at me 547 00:23:41,888 --> 00:23:43,723 hoping the next martini's going to give you 548 00:23:43,790 --> 00:23:46,092 enough courage to say yes 549 00:23:46,158 --> 00:23:48,695 when I ask you up to your room with me. 550 00:23:57,570 --> 00:23:59,071 You won't be sorry. 551 00:24:05,878 --> 00:24:08,815 Needless to say, she left with him when his shift was done. 552 00:24:08,881 --> 00:24:10,583 Did you ever see them together again? 553 00:24:10,650 --> 00:24:11,618 Yeah. Yeah, 554 00:24:11,684 --> 00:24:13,686 they had a thing. 555 00:24:13,753 --> 00:24:15,354 But then Vince got fired 556 00:24:15,421 --> 00:24:17,657 and I haven't seen her since. 557 00:24:22,261 --> 00:24:25,231 Vincent Allan Weaver. 558 00:24:25,297 --> 00:24:26,365 Yep, he's in the system. 559 00:24:26,432 --> 00:24:28,467 That's an impressive resume. 560 00:24:28,535 --> 00:24:30,603 Uh-huh. Larceny, grand larceny, 561 00:24:30,670 --> 00:24:32,505 auto theft, armed robbery. Wow. 562 00:24:32,572 --> 00:24:34,073 Guy's really moving up in the world. 563 00:24:34,140 --> 00:24:35,875 Last known address is Reno, Nevada. 564 00:24:35,942 --> 00:24:37,877 So what I'm going to do is I'm going to give his picture 565 00:24:37,944 --> 00:24:40,412 to hotels and motels because he needs to be staying somewhere. 566 00:24:40,479 --> 00:24:42,682 Right. Martin, we just got a hit on that parking ticket. 567 00:24:42,749 --> 00:24:44,050 Okay. Good work. 568 00:24:44,116 --> 00:24:46,452 Good. 569 00:24:46,519 --> 00:24:47,486 Yo, Mack. 570 00:24:47,554 --> 00:24:48,955 Show him. 571 00:24:49,021 --> 00:24:51,057 So this video was taken at a pawn shop in Greenwich 572 00:24:51,123 --> 00:24:52,491 at 8:15 this morning. 573 00:24:52,559 --> 00:24:55,327 The Explorer was parked a block away. 574 00:24:55,394 --> 00:24:56,829 MARTIN: Well, there's Vince Weaver. 575 00:24:56,896 --> 00:24:59,065 And that's Gina with him. 576 00:24:59,131 --> 00:25:01,100 What's she doing? 577 00:25:04,671 --> 00:25:07,139 She ain't buying jewelry. 578 00:25:17,149 --> 00:25:19,786 You know, Gina has a clean record, Vince doesn't. 579 00:25:19,852 --> 00:25:22,321 So maybe he forced her to buy the shotgun for him. 580 00:25:22,388 --> 00:25:23,289 He was standing right there. 581 00:25:23,355 --> 00:25:24,724 All she had to do 582 00:25:24,791 --> 00:25:26,726 was start screaming or run, you don't think? 583 00:25:26,793 --> 00:25:28,494 I don't know, but the last three times he was arrested 584 00:25:28,561 --> 00:25:30,997 he had female accomplices. 585 00:25:31,063 --> 00:25:32,799 Maybe he's like a pied piper, 586 00:25:32,865 --> 00:25:34,801 getting women to run with his magic flute. 587 00:25:34,867 --> 00:25:36,803 That's one way of looking at it. 588 00:25:36,869 --> 00:25:38,571 Bureau prison's bringing one of the women in. 589 00:25:38,638 --> 00:25:40,072 I'll ask her. 590 00:25:46,613 --> 00:25:49,448 I haven't seen that face in a long time. 591 00:25:49,515 --> 00:25:51,283 Wish I hadn't seen it at all. 592 00:25:51,350 --> 00:25:54,020 You know, the police report says that you and Vince stole a car 593 00:25:54,086 --> 00:25:55,988 and led the cops on a high-speed chase. 594 00:25:56,055 --> 00:25:57,957 How is it that he's out and you're not? 595 00:25:58,024 --> 00:26:02,695 He had a bag of coke, asked me to hold it. 596 00:26:02,762 --> 00:26:04,864 I got charged with intent to sell. 597 00:26:04,931 --> 00:26:06,465 SAMANTHA: Let me ask you something. 598 00:26:06,532 --> 00:26:10,236 How does a soccer mom from Poughkeepsie 599 00:26:10,302 --> 00:26:13,806 end up taking a joyride with a guy like Vince? 600 00:26:13,873 --> 00:26:16,442 As stupid as it sounds... 601 00:26:16,508 --> 00:26:18,645 smell. 602 00:26:18,711 --> 00:26:20,747 I went out to dinner with some girlfriends, 603 00:26:20,813 --> 00:26:22,314 Vince was our waiter. 604 00:26:22,381 --> 00:26:24,150 All night long he kept 605 00:26:24,216 --> 00:26:27,119 leaning over my shoulder, making jokes. 606 00:26:27,186 --> 00:26:30,356 Never, like, really touching me... 607 00:26:30,422 --> 00:26:34,393 but I could smell him. 608 00:26:34,460 --> 00:26:38,665 When I got home I couldn't even look at my husband. 609 00:26:38,731 --> 00:26:41,133 So how long did the affair last? 610 00:26:41,200 --> 00:26:42,635 Three weeks. 611 00:26:42,702 --> 00:26:47,506 But with Vince everything kept escalating. 612 00:26:47,573 --> 00:26:49,676 Escalated how? 613 00:26:51,143 --> 00:26:53,846 Well, first we had sex at his place 614 00:26:53,913 --> 00:26:56,548 and then at my house 615 00:26:56,615 --> 00:26:59,952 and then in my backyard against a tree. 616 00:27:00,019 --> 00:27:03,322 Each time it got more and more... 617 00:27:03,389 --> 00:27:05,191 dangerous. 618 00:27:06,959 --> 00:27:11,864 Anyway, with Vince, that's what it's all about. 619 00:27:11,931 --> 00:27:17,203 It's not enough for him to possess a woman... 620 00:27:19,305 --> 00:27:22,374 he has to destroy her. 621 00:27:27,179 --> 00:27:29,148 Yes, I know who Vince Weaver is. 622 00:27:29,215 --> 00:27:31,483 And that just slipped your mind the last time we talked? 623 00:27:31,550 --> 00:27:34,053 You were asking me about her patients, not anyone else. 624 00:27:34,120 --> 00:27:35,888 But you knew they were involved. 625 00:27:35,955 --> 00:27:37,123 They're not involved. 626 00:27:37,189 --> 00:27:38,991 They haven't been for a long time. 627 00:27:39,058 --> 00:27:41,093 I didn't know Vince had anything to do with this. 628 00:27:41,160 --> 00:27:43,595 What do you actually know about this guy? 629 00:27:43,662 --> 00:27:45,097 He's a drifter. 630 00:27:45,164 --> 00:27:47,133 He'd show up in town, they'd get together. 631 00:27:47,199 --> 00:27:49,802 A charismatic guy, a bad boy persona. 632 00:27:49,869 --> 00:27:50,903 It's not just a persona. 633 00:27:50,970 --> 00:27:53,740 He has quite a rap sheet. 634 00:27:53,806 --> 00:27:56,508 When was the last time she saw him? 635 00:27:56,575 --> 00:27:57,877 Six months ago. 636 00:28:01,680 --> 00:28:04,917 Gina, just tell me what happened. 637 00:28:06,853 --> 00:28:09,388 I called Vince last night. 638 00:28:09,455 --> 00:28:12,258 We got together. 639 00:28:12,324 --> 00:28:13,793 Where? 640 00:28:13,860 --> 00:28:15,261 Right here. 641 00:28:21,100 --> 00:28:24,470 So this is where you work... 642 00:28:24,536 --> 00:28:28,274 where people tell you their darkest secrets. 643 00:28:28,340 --> 00:28:30,176 Yeah. 644 00:28:32,378 --> 00:28:34,313 I missed you, Gina. 645 00:28:34,380 --> 00:28:35,714 Let's just do this. 646 00:28:35,782 --> 00:28:38,450 Right, you don't want to hear that from me. 647 00:28:38,517 --> 00:28:41,954 That's not what I'm for. Huh? 648 00:28:43,222 --> 00:28:48,427 No dinner parties and small talk... 649 00:28:48,494 --> 00:28:51,397 just... 650 00:28:51,463 --> 00:28:53,632 this, huh? 651 00:28:53,699 --> 00:28:56,002 Oh, but when we get started 652 00:28:56,068 --> 00:28:59,772 and I take you to that edge... 653 00:28:59,839 --> 00:29:01,974 I own you. 654 00:29:02,041 --> 00:29:06,846 And you'd do anything for me, huh? 655 00:29:06,913 --> 00:29:09,048 Wouldn't you, baby? 656 00:29:09,115 --> 00:29:10,382 Yeah. 657 00:29:18,424 --> 00:29:19,926 I threw up after. 658 00:29:19,992 --> 00:29:21,593 Gina, what do you think that means? 659 00:29:21,660 --> 00:29:23,629 Thanks for the support. 660 00:29:23,695 --> 00:29:25,531 You acted with purpose, Gina. 661 00:29:25,597 --> 00:29:28,000 You sought him out. Why? 662 00:29:28,901 --> 00:29:31,037 I guess that's just who I am. 663 00:29:31,103 --> 00:29:33,439 I'm tired of trying to change it. 664 00:29:33,505 --> 00:29:34,740 What happened two days ago? 665 00:29:34,807 --> 00:29:36,342 Well, what does it matter? 666 00:29:36,408 --> 00:29:38,544 You told me you had a big talk with Don. 667 00:29:38,610 --> 00:29:39,711 What was it about? 668 00:29:39,778 --> 00:29:42,214 It was about marriage. 669 00:29:42,281 --> 00:29:44,516 And that's what this is about. 670 00:29:44,583 --> 00:29:47,386 You've been with Don eight months, he loves you, 671 00:29:47,453 --> 00:29:50,689 he wants to get closer and that's too scary. 672 00:29:50,756 --> 00:29:53,359 So you acted out. 673 00:29:55,161 --> 00:29:56,495 I need to tell Don. 674 00:29:56,562 --> 00:29:59,298 Course, so you can sabotage the relationship 675 00:29:59,365 --> 00:30:02,668 'cause you don't feel worthy of real love. 676 00:30:02,734 --> 00:30:06,272 See this behavior for what it is, Gina. 677 00:30:09,241 --> 00:30:11,810 Why do I keep doing this? 678 00:30:16,748 --> 00:30:18,784 It's like I'm going backwards. 679 00:30:18,851 --> 00:30:21,020 Because marrying Don would require you 680 00:30:21,087 --> 00:30:23,822 to make a leap of faith. 681 00:30:25,691 --> 00:30:28,494 I don't know what to do. 682 00:30:28,560 --> 00:30:30,429 Do you love him? 683 00:30:30,496 --> 00:30:31,998 Yeah. 684 00:30:32,064 --> 00:30:34,366 Then just jump. 685 00:30:39,805 --> 00:30:41,773 She went back to Don, 686 00:30:41,840 --> 00:30:44,043 they got engaged shortly after that. 687 00:30:44,110 --> 00:30:46,445 And as far as I know, she never saw Vince again. 688 00:30:46,512 --> 00:30:48,380 Why would she get involved with somebody like that 689 00:30:48,447 --> 00:30:49,281 in the first place? 690 00:30:49,348 --> 00:30:51,317 An absent, withholding father. 691 00:30:51,383 --> 00:30:53,852 But Gina did a lot of work on herself to break her patterns. 692 00:30:53,920 --> 00:30:56,022 Obviously, not quite enough work. 693 00:31:00,192 --> 00:31:01,793 This isn't what it looks like. 694 00:31:01,860 --> 00:31:03,129 It can't be. 695 00:31:03,195 --> 00:31:04,863 Have you ever seen him before? 696 00:31:04,931 --> 00:31:05,864 Did Gina ever mention him? 697 00:31:05,932 --> 00:31:07,967 No. 698 00:31:08,034 --> 00:31:10,302 No, none of this makes sense. 699 00:31:11,470 --> 00:31:13,772 Mr. McGraw, often when we look for someone 700 00:31:13,839 --> 00:31:16,675 we find out things that even their loved ones don't know. 701 00:31:16,742 --> 00:31:19,011 ( softly ): No. 702 00:31:19,078 --> 00:31:21,347 No, you're wrong about Gina. 703 00:31:21,413 --> 00:31:23,315 She loves me. 704 00:31:24,183 --> 00:31:26,118 I'm sure you're right. 705 00:31:26,185 --> 00:31:27,319 Look, why don't you head on home 706 00:31:27,386 --> 00:31:29,255 and I'll call you if there's any news. 707 00:31:33,960 --> 00:31:35,261 ( cell phone rings ) 708 00:31:37,964 --> 00:31:39,231 Fitzgerald. 709 00:31:39,298 --> 00:31:40,832 Martin, a clerk at the Fairbrook Motel 710 00:31:40,899 --> 00:31:43,269 just ID'd Vince as a guest. 711 00:31:43,335 --> 00:31:45,404 Danny and Viv are checking it out now. 712 00:31:45,471 --> 00:31:47,239 Okay. Thanks. 713 00:31:58,617 --> 00:32:00,987 Put your hands where I can see them! ( screams ) 714 00:32:01,653 --> 00:32:03,889 Clear! Clear. 715 00:32:03,956 --> 00:32:05,824 All right, what's your name? 716 00:32:05,891 --> 00:32:06,792 Toni. 717 00:32:06,858 --> 00:32:08,160 Where's Vince? 718 00:32:08,227 --> 00:32:09,761 I don't know what you're talking about. 719 00:32:09,828 --> 00:32:11,563 Then whose boots are those? 720 00:32:13,632 --> 00:32:14,967 I don't know? 721 00:32:20,072 --> 00:32:21,440 Hey, I'm going to freeze my ass off. 722 00:32:21,507 --> 00:32:23,209 Well, you should've worn your thermal panties. 723 00:32:23,275 --> 00:32:24,943 Where's Gina? I'm not talking to you, okay? 724 00:32:25,011 --> 00:32:26,545 I'm going back inside where it's warm. 725 00:32:26,612 --> 00:32:28,780 Sweet thing like you, your ass will be more than warm in jail. 726 00:32:28,847 --> 00:32:30,116 What are you talking about? 727 00:32:30,182 --> 00:32:32,218 We're talking about you doing life in prison 728 00:32:32,284 --> 00:32:34,053 for kidnapping. I didn't kidnap anybody. 729 00:32:34,120 --> 00:32:35,687 Then tell us what happened. 730 00:32:35,754 --> 00:32:37,056 I haven't seen Gina 731 00:32:37,123 --> 00:32:39,325 since she came to the motel two nights ago. 732 00:32:41,027 --> 00:32:43,029 Well, well, well. 733 00:32:43,095 --> 00:32:44,230 I knew you'd come around sooner or later. 734 00:32:44,296 --> 00:32:45,631 Nice, Vince, this is nice. 735 00:32:45,697 --> 00:32:48,400 Is she underage? Huh? No. This is Toni. 736 00:32:48,467 --> 00:32:49,435 Hi. 737 00:32:49,501 --> 00:32:50,236 That's nice. 738 00:32:50,302 --> 00:32:51,670 I want you out of my life. 739 00:32:51,737 --> 00:32:53,072 No, no, no, you don't. 740 00:32:53,139 --> 00:32:55,041 I let it slide, Vince, the phone calls 741 00:32:55,107 --> 00:32:56,908 and the picture and the break-in. 742 00:32:56,975 --> 00:32:57,943 And then you go after my client? 743 00:32:58,010 --> 00:32:59,345 My client?! 744 00:32:59,411 --> 00:33:02,414 You know what's funny? She moans like you. 745 00:33:02,481 --> 00:33:03,582 You are a pig. 746 00:33:03,649 --> 00:33:05,084 And I want you to stop it now. Oh, no! 747 00:33:05,151 --> 00:33:06,418 It could've stopped a long time ago, 748 00:33:06,485 --> 00:33:08,054 but you're the one, you had to... 749 00:33:08,120 --> 00:33:09,721 I will call the police. If you call the cops, 750 00:33:09,788 --> 00:33:11,523 you want to know what happens?! 751 00:33:11,590 --> 00:33:13,092 I'm going to tell Don you've been stepping out 752 00:33:13,159 --> 00:33:15,594 on him. I don't care, Vince! I don't care! 753 00:33:15,661 --> 00:33:17,829 Because I'm going to tell him. It's time I told him. 754 00:33:17,896 --> 00:33:19,165 Oh. It's over. 755 00:33:20,932 --> 00:33:22,368 It ain't. 756 00:33:22,434 --> 00:33:24,203 It's over, Vince. No, you're going to be back. 757 00:33:24,270 --> 00:33:25,371 Gina, you're going to be back 758 00:33:25,437 --> 00:33:27,173 just like you always are, Gina! 759 00:33:27,239 --> 00:33:31,243 Because you always come back! 760 00:33:31,310 --> 00:33:33,279 The next day he went and grabbed her. 761 00:33:33,345 --> 00:33:36,082 He said she'd like it. 762 00:33:36,148 --> 00:33:37,349 ( screaming ) 763 00:33:39,285 --> 00:33:40,852 ( tires squealing ) 764 00:33:40,919 --> 00:33:42,954 What was she doing buying a gun? 765 00:33:43,021 --> 00:33:44,123 They went to pull off a heist. 766 00:33:44,190 --> 00:33:45,424 What heist? 767 00:33:47,526 --> 00:33:49,061 What heist?! 768 00:33:49,128 --> 00:33:50,362 Vince broke into her office 769 00:33:50,429 --> 00:33:52,631 and got some names of some patients. 770 00:33:52,698 --> 00:33:53,899 He Googled them. 771 00:33:53,965 --> 00:33:55,234 One of them had big bucks. 772 00:33:55,301 --> 00:33:57,569 DANNY: What was the patient's name? 773 00:33:57,636 --> 00:33:59,705 Michael... Michael something. 774 00:34:09,115 --> 00:34:11,150 And have you heard from Gina at all? 775 00:34:11,217 --> 00:34:13,119 Okay, we'll be in touch. 776 00:34:14,086 --> 00:34:15,287 Hey. 777 00:34:15,354 --> 00:34:16,688 Where are we on Gina's clients? 778 00:34:16,755 --> 00:34:18,056 She's got a couple of clients named Michael. 779 00:34:18,124 --> 00:34:18,957 I've talked to them both. 780 00:34:19,024 --> 00:34:20,159 They're fine. 781 00:34:20,226 --> 00:34:22,728 Well, I think I've found a third one. 782 00:34:22,794 --> 00:34:24,496 An ex-client. 783 00:34:24,563 --> 00:34:25,231 Check it out. 784 00:34:25,297 --> 00:34:26,832 Michael Ellis Sims. 785 00:34:26,898 --> 00:34:29,368 It looks like he quit seeing her six months ago. 786 00:34:29,435 --> 00:34:31,437 And what's his story? 787 00:34:31,503 --> 00:34:33,339 Let's find out, shall we? 788 00:34:36,108 --> 00:34:38,377 He's a big-time commodities trader. 789 00:34:58,096 --> 00:34:59,165 ( dialing phone ) 790 00:34:59,231 --> 00:35:00,332 Michael Sims? 791 00:35:00,399 --> 00:35:01,600 FBI. 792 00:35:01,667 --> 00:35:03,935 Oh... oh, I was just about to call the police. 793 00:35:04,002 --> 00:35:06,071 You just saved yourself a quarter. 794 00:35:06,138 --> 00:35:06,905 Why don't you just 795 00:35:06,972 --> 00:35:08,240 back it off. 796 00:35:08,307 --> 00:35:09,575 Sit in the chair. 797 00:35:11,910 --> 00:35:12,811 Where's Gina? 798 00:35:12,878 --> 00:35:14,112 I don't know. They left. 799 00:35:14,180 --> 00:35:15,381 I thought he was going to kill me. 800 00:35:15,447 --> 00:35:16,748 Just settle down, okay? 801 00:35:16,815 --> 00:35:19,485 Back it up, start at the beginning. 802 00:35:19,551 --> 00:35:22,120 There was a knock at the door... 803 00:35:22,188 --> 00:35:23,355 ( knocking ) 804 00:35:29,495 --> 00:35:31,163 Gina? 805 00:35:31,230 --> 00:35:32,664 This is unexpected. 806 00:35:32,731 --> 00:35:34,966 Mm-hmm, isn't that the truth. What are you doing? 807 00:35:35,033 --> 00:35:36,067 Gina, what is this? 808 00:35:36,134 --> 00:35:37,269 Give us your money now. 809 00:35:37,336 --> 00:35:39,171 I don't have any cash. 810 00:35:39,238 --> 00:35:41,873 You work on Wall Street, man, come on. 811 00:35:41,940 --> 00:35:43,642 All my assets are frozen. 812 00:35:43,709 --> 00:35:45,677 I'm going through a divorce. She took everything. 813 00:35:45,744 --> 00:35:47,679 Even the furniture. 814 00:35:47,746 --> 00:35:48,714 I swear, all I've got 815 00:35:48,780 --> 00:35:50,015 is what's on me. It's like 40 bucks. 816 00:35:50,081 --> 00:35:52,184 Forty bucks? Well, you know what, 817 00:35:52,251 --> 00:35:53,452 I guess you win some and you lose some. 818 00:35:53,519 --> 00:35:54,820 Vince? You like this...? 819 00:35:54,886 --> 00:35:56,154 Vince! 820 00:35:58,224 --> 00:36:01,327 See that? Look, you're flushed now. 821 00:36:01,393 --> 00:36:04,996 Oh, you like it. 822 00:36:05,063 --> 00:36:06,732 Hell of a rush, isn't it? 823 00:36:06,798 --> 00:36:08,900 Don't you tell me Don does it for you. 824 00:36:08,967 --> 00:36:10,502 Not like that. 825 00:36:10,569 --> 00:36:13,839 Come on, let's... let's... let's got back to the motel. 826 00:36:13,905 --> 00:36:17,209 No, you see... we've got to take care of something first. 827 00:36:17,276 --> 00:36:18,076 You see him? 828 00:36:18,143 --> 00:36:21,179 He's seen us. 829 00:36:23,382 --> 00:36:25,183 This is all you, baby. 830 00:36:27,185 --> 00:36:28,887 You can do this. No. 831 00:36:28,954 --> 00:36:30,121 Yeah, you can, baby. No. 832 00:36:30,188 --> 00:36:31,390 You're going to do it for us. 833 00:36:31,457 --> 00:36:33,592 No, Vince, I can't. 834 00:36:33,659 --> 00:36:36,262 Take the gun. 835 00:36:38,029 --> 00:36:39,231 Take... 836 00:36:39,298 --> 00:36:41,032 See? That's it. 837 00:36:41,099 --> 00:36:43,335 You feel that? 838 00:36:43,402 --> 00:36:44,770 There you go. 839 00:36:44,836 --> 00:36:47,773 Hold it tight, 'cause it's got a big kick. 840 00:36:52,244 --> 00:36:54,613 Point it right there. You go, baby. 841 00:36:54,680 --> 00:36:55,747 Right there. 842 00:36:55,814 --> 00:36:56,982 Gina, please. 843 00:37:06,091 --> 00:37:08,327 ( clicks ) 844 00:37:11,029 --> 00:37:13,832 Oh, yeah. Mm-hmm. 845 00:37:13,899 --> 00:37:16,302 Hmm... hmm? 846 00:37:22,107 --> 00:37:24,242 I knew you were too good to be... 847 00:37:25,444 --> 00:37:26,678 SIMS: I ran. 848 00:37:26,745 --> 00:37:28,580 I hid in a crawl space under the house. 849 00:37:28,647 --> 00:37:30,015 I didn't come out until I was sure they were gone. 850 00:37:30,081 --> 00:37:31,883 How long ago was this? 851 00:37:31,950 --> 00:37:33,585 Maybe five minutes. 852 00:37:33,652 --> 00:37:35,787 Okay, I want you just to sit tight, okay? 853 00:37:37,423 --> 00:37:38,857 You calling the office? Yeah. 854 00:37:38,924 --> 00:37:40,258 Tell them to get agents over to Gina's house 855 00:37:40,326 --> 00:37:42,060 and all the places Vince has been. 856 00:37:42,127 --> 00:37:43,362 Yes, sir. 857 00:37:44,930 --> 00:37:46,332 ( sighs ) 858 00:38:09,988 --> 00:38:10,889 I can't believe it! 859 00:38:10,956 --> 00:38:12,924 You tried to kill me. 860 00:38:12,991 --> 00:38:14,092 Me! 861 00:38:14,159 --> 00:38:16,027 You know... 862 00:38:16,094 --> 00:38:18,296 What do you think... 863 00:38:18,364 --> 00:38:20,298 After all we've been through 864 00:38:20,366 --> 00:38:23,335 because of this guy. 865 00:38:23,402 --> 00:38:24,970 So what do you think is going to happen now? 866 00:38:25,036 --> 00:38:25,771 Huh, Gina? 867 00:38:25,837 --> 00:38:26,572 What do you think 868 00:38:26,638 --> 00:38:27,806 is going to happen now? 869 00:38:27,873 --> 00:38:30,108 Vince, just... just let him go. 870 00:38:30,175 --> 00:38:32,277 Shut up! I'm sorry, baby. 871 00:38:32,344 --> 00:38:33,912 I'm sorry. I shouldn't have done that, but... 872 00:38:33,979 --> 00:38:36,348 Hey, Jack, he's here-- he's here at Gina's house. 873 00:38:36,415 --> 00:38:37,749 Okay, we're going to send the cavalry in. 874 00:38:37,816 --> 00:38:41,052 Don't do anything until they get there. 875 00:38:41,119 --> 00:38:44,490 Things are coming apart in there. I got to go. 876 00:38:44,556 --> 00:38:46,458 You betrayed me, Gina! 877 00:38:46,525 --> 00:38:48,760 Just like all you women do! 878 00:38:48,827 --> 00:38:50,496 Just stop, okay? 879 00:38:50,562 --> 00:38:52,731 Just stop this, and... and... and you can walk away. 880 00:38:52,798 --> 00:38:57,235 Oh, no, no. I'm going to walk away when I'm done here. 881 00:38:57,302 --> 00:38:59,638 GINA: Listen, you can take some money. 882 00:38:59,705 --> 00:39:01,306 VINCE: This isn't about money. 883 00:39:01,373 --> 00:39:02,508 It never was. 884 00:39:02,574 --> 00:39:03,642 GINA ( sobbing ): Okay, okay... 885 00:39:03,709 --> 00:39:05,276 Please, just... Vince... 886 00:39:05,343 --> 00:39:08,380 just leave him out of this, okay? 887 00:39:08,447 --> 00:39:09,548 VINCE: You don't want me to hurt 888 00:39:09,615 --> 00:39:12,050 this fine, upstanding man of yours? 889 00:39:12,117 --> 00:39:14,019 'Cause I'm inclined to blow his head off. 890 00:39:14,085 --> 00:39:17,022 Please, Vince, okay? 891 00:39:17,088 --> 00:39:20,291 Baby, baby, baby... 892 00:39:20,358 --> 00:39:22,728 I'll do anything-- just let him go. 893 00:39:26,732 --> 00:39:28,233 I'll do anything you want. 894 00:39:28,299 --> 00:39:29,901 Anything? 895 00:39:29,968 --> 00:39:33,138 You're going to have to work really hard to change my mind. 896 00:39:34,406 --> 00:39:36,374 I'm going to give you whatever you want. 897 00:39:36,442 --> 00:39:39,478 Oh... Oh, see... 898 00:39:39,545 --> 00:39:41,146 that's what I'm talking about. 899 00:39:41,212 --> 00:39:46,485 Let's... let's let Don get a good view of this one. 900 00:39:46,552 --> 00:39:48,454 FBI. Drop the gun. 901 00:40:16,582 --> 00:40:18,650 ( garbled radio transmission ) 902 00:40:20,018 --> 00:40:22,353 Good thing you got here when you did. 903 00:40:22,420 --> 00:40:23,722 Yeah. 904 00:40:23,789 --> 00:40:26,124 It easily could have gone the other way. 905 00:40:26,191 --> 00:40:29,461 Um, excuse me. 906 00:40:33,565 --> 00:40:34,933 ( sighs ) 907 00:40:40,171 --> 00:40:41,540 Thank you. 908 00:40:51,349 --> 00:40:52,551 ( sighs )