1 00:00:02,203 --> 00:00:03,937 WOMAN: Head size looks good. 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,240 Other body measurements line up. 3 00:00:06,307 --> 00:00:07,541 The lungs are almost fully formed. 4 00:00:07,608 --> 00:00:09,710 Weight's about seven and half pounds. 5 00:00:09,777 --> 00:00:11,545 So everything's all right? 6 00:00:11,612 --> 00:00:13,081 Looking good. 7 00:00:14,782 --> 00:00:17,485 Bet you can't wait to get that baby out of you. 8 00:00:17,551 --> 00:00:20,488 Please. I was ready a month ago. 9 00:00:20,554 --> 00:00:21,622 Could be worse. 10 00:00:21,689 --> 00:00:24,225 Elephants stay pregnant 22 months. 11 00:00:24,292 --> 00:00:26,060 I feel like an elephant. 12 00:00:26,127 --> 00:00:28,429 Well, you don't look like an elephant, baby. 13 00:00:28,496 --> 00:00:29,430 He always knows 14 00:00:29,497 --> 00:00:30,864 the right thing to say. 15 00:00:30,931 --> 00:00:34,402 Hey, hey, hey, no more looking. 16 00:00:34,468 --> 00:00:37,671 He's obsessed with keeping the baby's sex a secret. 17 00:00:37,738 --> 00:00:38,739 No comment. 18 00:00:38,806 --> 00:00:40,474 Thank you, Doctor. 19 00:00:40,541 --> 00:00:42,176 Take care. 20 00:00:42,243 --> 00:00:43,611 You, too, Megan. 21 00:00:43,677 --> 00:00:45,213 Thank you. 22 00:00:51,719 --> 00:00:53,454 Okay... 23 00:00:53,521 --> 00:00:58,659 We should schedule our checkup for next week. 24 00:00:58,726 --> 00:01:00,461 Meg? 25 00:01:00,528 --> 00:01:02,163 Sorry. 26 00:01:11,272 --> 00:01:12,440 You okay, honey? 27 00:01:12,506 --> 00:01:16,177 Yeah. It's just hard to believe 28 00:01:16,244 --> 00:01:18,512 that there's less than a month to go. 29 00:01:18,579 --> 00:01:20,681 Look, about this morning... 30 00:01:20,748 --> 00:01:22,183 No, you were right. 31 00:01:22,250 --> 00:01:24,318 We're so close. 32 00:01:24,385 --> 00:01:27,488 I think I was a little edgy from my medicine. 33 00:01:29,257 --> 00:01:30,691 What time's your flight? 34 00:01:30,758 --> 00:01:34,828 Uh, between traffic and security at JFK, 35 00:01:34,895 --> 00:01:36,397 I should probably go now. 36 00:01:36,464 --> 00:01:37,831 Go. I'll make the appointment. 37 00:01:37,898 --> 00:01:39,333 Are you going to be okay getting home? 38 00:01:39,400 --> 00:01:41,001 I'll be fine. I'll take a cab. 39 00:01:41,068 --> 00:01:42,203 Yeah? 40 00:01:42,270 --> 00:01:43,504 ( chuckles ): Yes. 41 00:01:43,571 --> 00:01:45,173 Okay. 42 00:01:46,607 --> 00:01:49,877 I'll call you when I get to the hotel tonight. Okay. 43 00:01:49,943 --> 00:01:51,412 Bye. 44 00:01:51,479 --> 00:01:53,281 Good-bye. 45 00:02:15,469 --> 00:02:17,371 Hey, what do you got? 46 00:02:17,438 --> 00:02:19,973 Megan Sullivan, 30's, graphic designer, 47 00:02:20,040 --> 00:02:21,575 eight and a half months pregnant. 48 00:02:21,642 --> 00:02:24,011 Last seen leaving here yesterday morning. 49 00:02:24,077 --> 00:02:25,413 Security found those 50 00:02:25,479 --> 00:02:27,348 on the steps outside. 51 00:02:27,415 --> 00:02:28,749 This was filled yesterday. 52 00:02:28,816 --> 00:02:30,851 She having complications with her pregnancy? 53 00:02:30,918 --> 00:02:32,853 No. She's HIV positive. 54 00:02:32,920 --> 00:02:34,522 Well, that's a complication. 55 00:02:34,588 --> 00:02:35,689 It is. 56 00:02:35,756 --> 00:02:38,292 She's on a very strict drug regimen. 57 00:02:38,359 --> 00:02:41,028 Husband told police that there is no way 58 00:02:41,094 --> 00:02:42,896 that she's leave those behind. 59 00:02:42,963 --> 00:02:44,198 So where was he during all this? 60 00:02:44,265 --> 00:02:45,699 Business trip to Columbus, Ohio. 61 00:02:45,766 --> 00:02:47,701 He flew back in this morning. 62 00:02:47,768 --> 00:02:49,670 Wasn't due back for another day. That's a little convenient 63 00:02:49,737 --> 00:02:51,939 that he was out of town when she went missing. 64 00:02:52,005 --> 00:02:53,040 I just spoke 65 00:02:53,106 --> 00:02:54,508 to the hospital administrator. 66 00:02:54,575 --> 00:02:56,444 Three weeks ago a lady tried to kidnap an infant. 67 00:02:56,510 --> 00:02:58,212 After that they really had to beef up security 68 00:02:58,279 --> 00:02:59,880 at the maternity ward. 69 00:02:59,947 --> 00:03:01,882 I guess if you can't snatch a newborn 70 00:03:01,949 --> 00:03:03,751 you go to the next best thing. 71 00:03:45,926 --> 00:03:48,562 I knew something was wrong when I didn't hear back from her. 72 00:03:48,629 --> 00:03:51,299 You called here last night. 73 00:03:51,365 --> 00:03:53,033 Who'd you talk to? 74 00:03:53,100 --> 00:03:54,402 Uh... nobody. 75 00:03:54,468 --> 00:03:55,903 I left a message 76 00:03:55,969 --> 00:03:57,170 on the machine. JACK: Yeah, according 77 00:03:57,237 --> 00:03:59,206 to your phone records, 78 00:03:59,273 --> 00:04:00,641 the call was about four minutes. 79 00:04:00,708 --> 00:04:02,410 Seems a long time for a message. 80 00:04:02,476 --> 00:04:05,112 Well, I usually sing the baby a lullaby. 81 00:04:05,178 --> 00:04:06,580 So I left it on the machine 82 00:04:06,647 --> 00:04:08,882 and I told Meg to play it back to her stomach. 83 00:04:08,949 --> 00:04:11,218 Where is it? 84 00:04:11,285 --> 00:04:15,155 I erased it this morning when I got home. 85 00:04:15,222 --> 00:04:16,757 Why? 86 00:04:16,824 --> 00:04:18,058 I don't know. 87 00:04:18,125 --> 00:04:19,493 It's a habit. I always erase old messages. 88 00:04:19,560 --> 00:04:21,695 Mr. Sullivan, does your wife 89 00:04:21,762 --> 00:04:23,664 have any problems with anyone? Any altercations? 90 00:04:23,731 --> 00:04:27,401 Well, there was somebody that she talked about 91 00:04:27,468 --> 00:04:28,636 in Dr. Barnes' office. 92 00:04:28,702 --> 00:04:30,304 Made her so upset yesterday, 93 00:04:30,371 --> 00:04:32,540 we almost didn't go to the appointment. 94 00:04:35,443 --> 00:04:37,678 Made some decaf. 95 00:04:37,745 --> 00:04:39,480 You're not even dressed. 96 00:04:39,547 --> 00:04:41,214 I want to reschedule. I just... 97 00:04:41,281 --> 00:04:43,351 I can't deal today. 98 00:04:43,417 --> 00:04:45,853 Deal with what? 99 00:04:45,919 --> 00:04:47,521 I just... 100 00:04:47,588 --> 00:04:50,458 I feel like a pariah every time I walk into that office. 101 00:04:50,524 --> 00:04:52,626 You know, the way everybody looks at me. 102 00:04:52,693 --> 00:04:55,228 Who? 103 00:04:55,295 --> 00:04:57,531 Somebody say something? 104 00:04:57,598 --> 00:05:00,568 Meg? 105 00:05:00,634 --> 00:05:03,103 One of the-the blood techs. 106 00:05:03,170 --> 00:05:05,238 Which one? 107 00:05:05,305 --> 00:05:07,875 Doesn't matter. 108 00:05:07,941 --> 00:05:09,577 We talked about this. 109 00:05:09,643 --> 00:05:11,278 People are going to think what they're going to think. 110 00:05:11,345 --> 00:05:13,347 There's nothing we can do about it. 111 00:05:14,848 --> 00:05:17,651 I just didn't know it was going to be this hard. 112 00:05:17,718 --> 00:05:19,353 It's just another couple of weeks. 113 00:05:19,420 --> 00:05:20,988 And then we'll have the baby, 114 00:05:21,054 --> 00:05:23,624 and none of this is going to matter. 115 00:05:28,396 --> 00:05:29,930 SAMANTHA: She mention a name? 116 00:05:29,997 --> 00:05:32,400 No, I dropped it. She didn't want to talk about it. 117 00:05:32,466 --> 00:05:34,267 How long has your wife been 118 00:05:34,334 --> 00:05:35,736 HIV positive? 119 00:05:35,803 --> 00:05:38,338 Uh, she was diagnosed about a year ago. 120 00:05:38,406 --> 00:05:40,307 We've been together for two years. 121 00:05:40,374 --> 00:05:41,909 It was a huge shock. 122 00:05:41,975 --> 00:05:43,310 How about you? 123 00:05:43,377 --> 00:05:44,845 Have you tested positive? 124 00:05:44,912 --> 00:05:46,313 No. 125 00:05:46,380 --> 00:05:48,882 And how did your wife contract the disease? 126 00:05:48,949 --> 00:05:49,917 ( scoffs ) 127 00:05:49,983 --> 00:05:51,485 What, did I say 128 00:05:51,552 --> 00:05:52,820 something funny? 129 00:05:52,886 --> 00:05:53,987 No, 130 00:05:54,054 --> 00:05:55,389 but people always ask. 131 00:05:55,456 --> 00:05:56,724 Like it makes a difference? 132 00:05:56,790 --> 00:05:58,659 I mean, what are you going to do? 133 00:05:58,726 --> 00:06:01,294 Decide if you should feel sorry for her or not? 134 00:06:01,361 --> 00:06:03,296 I need to know, Mr. Sullivan. 135 00:06:03,363 --> 00:06:04,865 ( sighs ) 136 00:06:04,932 --> 00:06:07,468 She got it from some guy she dated a few years ago. 137 00:06:07,535 --> 00:06:09,069 Do you have a name? 138 00:06:09,136 --> 00:06:12,072 No. When Meg got diagnosed, I was so pissed, 139 00:06:12,139 --> 00:06:13,441 I wanted to kill him. 140 00:06:13,507 --> 00:06:14,975 She wouldn't tell me. 141 00:06:15,042 --> 00:06:16,343 Anyone else 142 00:06:16,410 --> 00:06:17,445 she might have confided in? 143 00:06:17,511 --> 00:06:20,347 Her mother. 144 00:06:20,414 --> 00:06:22,182 She pretty much makes it her business 145 00:06:22,249 --> 00:06:24,718 to know everything that's going on in Meg's life. 146 00:06:24,785 --> 00:06:26,454 Would you be able to give me that number? 147 00:06:26,520 --> 00:06:28,856 Yeah, of course. 148 00:06:38,432 --> 00:06:40,434 MARTIN: The last call 149 00:06:40,501 --> 00:06:42,402 to Megan's cell came from a pay phone 150 00:06:42,470 --> 00:06:43,971 at the 5th Street Detention Facility. 151 00:06:44,037 --> 00:06:46,206 Did you ask for the roll logs? Yeah. 152 00:06:46,273 --> 00:06:47,508 They process 500 inmates a day. 153 00:06:47,575 --> 00:06:49,209 So what's up with the husband? 154 00:06:49,276 --> 00:06:51,512 Well, the nurses have him leaving the office at 8:30, 155 00:06:51,579 --> 00:06:53,346 but his flight didn't leave until 1:00. 156 00:06:53,413 --> 00:06:54,815 And then traffic and security, 157 00:06:54,882 --> 00:06:56,650 that's at least two hours he's unaccounted for. 158 00:06:56,717 --> 00:06:58,852 That's enough time to have pulled a Scott Peterson. 159 00:06:58,919 --> 00:07:01,221 Let's hope not. So where are we with the baby snatching? 160 00:07:01,288 --> 00:07:03,957 Well, there was another attempt in a park near the hospital. 161 00:07:04,024 --> 00:07:06,460 White female late 20s, and a witness made a sketch. 162 00:07:06,527 --> 00:07:08,328 Well, Mack's checking out the surveillance video 163 00:07:08,395 --> 00:07:09,730 from the parking lot at the hospital. 164 00:07:09,797 --> 00:07:11,732 Maybe he'll find a match. Okay. 165 00:07:13,166 --> 00:07:14,167 Hey, man. 166 00:07:14,234 --> 00:07:15,469 What's up? 167 00:07:15,536 --> 00:07:17,404 Um, I just wanted to let you know 168 00:07:17,471 --> 00:07:19,172 that I went and checked out that meeting 169 00:07:19,239 --> 00:07:21,475 that you told me about over at the workshop. 170 00:07:21,542 --> 00:07:23,010 Yeah? Yeah. 171 00:07:23,076 --> 00:07:24,111 How did it go? 172 00:07:24,177 --> 00:07:25,813 Uh, pretty good. 173 00:07:25,879 --> 00:07:27,114 Anyway, 174 00:07:27,180 --> 00:07:29,950 um, I, uh, I connected with this guy Ed D. 175 00:07:30,017 --> 00:07:32,686 A retired NYPD. Says he remembers you. 176 00:07:32,753 --> 00:07:34,121 Fat. Fat and funny. 177 00:07:34,187 --> 00:07:35,255 That's the guy, yeah. 178 00:07:35,322 --> 00:07:36,824 He is funny. 179 00:07:36,890 --> 00:07:40,127 But, um, he... he offered to be my sponsor, so... 180 00:07:40,193 --> 00:07:41,629 He's a good guy. 181 00:07:41,695 --> 00:07:43,363 Yeah? He's a real good guy. 182 00:07:43,430 --> 00:07:45,432 Cool. Well, we're going to hook up for coffee tonight, and, 183 00:07:45,499 --> 00:07:47,501 you know, I guess take it from there. 184 00:07:50,538 --> 00:07:52,806 Thanks for all the support, man. 185 00:07:52,873 --> 00:07:55,042 So... 186 00:07:55,108 --> 00:07:57,878 Okay, thanks. 187 00:08:03,250 --> 00:08:05,285 VIVIAN: Says here 188 00:08:05,352 --> 00:08:06,887 you didn't work yesterday. 189 00:08:06,954 --> 00:08:08,488 Well, not in this office. 190 00:08:08,556 --> 00:08:10,858 I pick up hours over at Mount Sinai when I can. 191 00:08:10,924 --> 00:08:12,926 I worked from 8:00 to 4:00. 192 00:08:12,993 --> 00:08:13,927 And then? 193 00:08:13,994 --> 00:08:17,598 I took the subway, I went home. 194 00:08:17,665 --> 00:08:19,466 Why are you asking me this? 195 00:08:19,533 --> 00:08:21,201 We're looking for Megan Sullivan. 196 00:08:21,268 --> 00:08:24,171 And you think I did something to her? 197 00:08:24,237 --> 00:08:25,773 Well, she mentioned 198 00:08:25,839 --> 00:08:28,175 that she had a problem at her appointment 199 00:08:28,241 --> 00:08:29,276 last week. 200 00:08:29,342 --> 00:08:30,544 We checked the records, 201 00:08:30,611 --> 00:08:32,813 and you drew her blood that day. 202 00:08:32,880 --> 00:08:35,015 And apparently, you're not a big fan. 203 00:08:35,082 --> 00:08:38,552 I have my opinions, and I have the right to them. 204 00:08:46,694 --> 00:08:48,962 This should just take a second. 205 00:08:50,631 --> 00:08:52,165 Is there a problem? 206 00:08:52,232 --> 00:08:54,167 No. Why? 207 00:08:54,234 --> 00:08:56,003 If you're not comfortable, 208 00:08:56,069 --> 00:08:58,205 I'd rather have somebody else do it. 209 00:08:58,271 --> 00:08:59,773 Hold still, please. 210 00:09:01,108 --> 00:09:04,511 You know, I see women come in here every day 211 00:09:04,578 --> 00:09:06,213 who would make wonderful mothers, 212 00:09:06,279 --> 00:09:07,848 really deserving women. 213 00:09:07,915 --> 00:09:10,684 They just can't get pregnant. 214 00:09:10,751 --> 00:09:13,220 They must look at you and wonder, 215 00:09:13,286 --> 00:09:16,957 "Why her? Why not me?" 216 00:09:18,759 --> 00:09:20,694 Where do you get off judging me? 217 00:09:20,761 --> 00:09:22,763 I don't judge, God does. 218 00:09:22,830 --> 00:09:24,564 To be so selfish, 219 00:09:24,632 --> 00:09:27,534 to put an innocent child at risk... 220 00:09:27,601 --> 00:09:29,603 That's enough. 221 00:09:29,670 --> 00:09:32,572 I'm sorry if I've offended you. 222 00:09:36,243 --> 00:09:38,111 You are aware that Megan's chances 223 00:09:38,178 --> 00:09:42,950 of transmitting HIV to her baby with a C-section 224 00:09:43,016 --> 00:09:45,085 and the right drugs is less than one percent? 225 00:09:45,152 --> 00:09:47,921 If I told you there was a one percent chance 226 00:09:47,988 --> 00:09:50,023 you'd get HIV if I used this needle, 227 00:09:50,090 --> 00:09:52,092 would you let me stick it in you? 228 00:09:52,159 --> 00:09:56,096 I guess Megan didn't say anything to Dr. Barnes 229 00:09:56,163 --> 00:09:57,397 about your little episode. 230 00:09:57,464 --> 00:09:59,633 I'm not hiding anything. 231 00:10:04,638 --> 00:10:07,207 DANNY: Well, it looks like we can rule out 232 00:10:07,274 --> 00:10:09,176 our wannabe baby snatcher. Why's that? 233 00:10:09,242 --> 00:10:10,477 I just spoke to NYPD. 234 00:10:10,543 --> 00:10:12,112 They ID'd her as a patient at Bellevue. 235 00:10:12,179 --> 00:10:14,447 Turns out she spent all last week getting evaluated. 236 00:10:14,514 --> 00:10:16,549 Well, I've been checking into Brian Sullivan's financials. 237 00:10:16,616 --> 00:10:18,218 Mm-hmm. 238 00:10:18,285 --> 00:10:20,153 He spent three weeks at a local hotel a year ago. 239 00:10:20,220 --> 00:10:22,122 By himself? Well, according to the hotel records. 240 00:10:22,189 --> 00:10:24,224 I don't know, maybe things were a bit rough 241 00:10:24,291 --> 00:10:27,227 in the marriage before the pregnancy. 242 00:10:27,294 --> 00:10:28,729 Brian stayed at a hotel 243 00:10:28,796 --> 00:10:31,699 because... because Megan kicked him out. 244 00:10:33,300 --> 00:10:36,169 He didn't tell you about his affair? 245 00:10:36,236 --> 00:10:37,905 No, he didn't. 246 00:10:37,971 --> 00:10:41,374 It happened right after Megan received her diagnosis. 247 00:10:41,441 --> 00:10:43,643 When she needed him the most. 248 00:10:43,711 --> 00:10:46,113 I told her that she should leave him, 249 00:10:46,179 --> 00:10:48,381 that she could do so much better, 250 00:10:48,448 --> 00:10:52,019 but she made up all kinds of excuses for him. 251 00:10:52,085 --> 00:10:54,487 Did Brian break this affair off? 252 00:10:54,554 --> 00:10:56,757 That's what he told Megan. 253 00:10:56,824 --> 00:10:59,559 Do you think he was telling the truth? 254 00:10:59,626 --> 00:11:02,529 I think they're still having problems. 255 00:11:02,595 --> 00:11:04,164 Can you be more specific? 256 00:11:04,231 --> 00:11:07,267 Well, uh, Megan came to visit the other day 257 00:11:07,334 --> 00:11:09,737 and pick up some things for the baby, and... 258 00:11:09,803 --> 00:11:12,873 and Brian was with her. 259 00:11:12,940 --> 00:11:15,175 Stop it. I just... I am so sick and tired of talking 260 00:11:15,242 --> 00:11:16,443 about it. BRIAN: Well, then, 261 00:11:16,509 --> 00:11:17,778 why is it still a problem? 262 00:11:17,845 --> 00:11:19,212 I don't know. You tell me. 263 00:11:19,279 --> 00:11:20,714 This whole thing 264 00:11:20,781 --> 00:11:21,915 was a mistake. 265 00:11:21,982 --> 00:11:24,184 Is everything all right? 266 00:11:24,251 --> 00:11:26,186 Everything's fine. 267 00:11:29,356 --> 00:11:30,958 What's that? 268 00:11:31,024 --> 00:11:32,359 I know you said nothing 269 00:11:32,425 --> 00:11:33,593 pink or blue, but I couldn't resist. 270 00:11:33,660 --> 00:11:34,594 Look at this. 271 00:11:34,661 --> 00:11:36,363 It's so sweet. 272 00:11:36,429 --> 00:11:37,831 It's cute, Ma. Thanks. 273 00:11:37,898 --> 00:11:39,266 Well, now, I don't want to upset anyone, 274 00:11:39,332 --> 00:11:40,367 but I-I just, 275 00:11:40,433 --> 00:11:41,701 I feel that a grandma 276 00:11:41,769 --> 00:11:43,503 should be able to do whatever she wants. 277 00:11:43,570 --> 00:11:45,205 After all. 278 00:11:45,272 --> 00:11:47,941 I'll get the rest of the stuff. 279 00:11:54,147 --> 00:11:55,648 Sweetheart, what is going on? 280 00:11:55,715 --> 00:11:57,117 Nothing. 281 00:11:57,184 --> 00:11:59,052 Well, you know, your father and I 282 00:11:59,119 --> 00:12:01,789 didn't always see eye to eye, but we 283 00:12:01,855 --> 00:12:03,757 always managed to work things out. 284 00:12:05,492 --> 00:12:06,559 Is it the other woman? 285 00:12:06,626 --> 00:12:08,128 Is he seeing her again? 286 00:12:08,195 --> 00:12:09,429 No. No. 287 00:12:09,496 --> 00:12:10,630 Are you sure? 288 00:12:10,697 --> 00:12:11,832 We're fine. 289 00:12:11,899 --> 00:12:13,767 Everything's fine. It's just... 290 00:12:13,834 --> 00:12:16,503 It's just a stressful time right now, that's all. 291 00:12:16,569 --> 00:12:19,406 It doesn't sound fine to me. 292 00:12:19,472 --> 00:12:20,841 Look at me. 293 00:12:20,908 --> 00:12:23,176 You don't have to go through this alone. 294 00:12:23,243 --> 00:12:25,412 I will be there for you and the baby, 295 00:12:25,478 --> 00:12:26,646 even if he isn't. 296 00:12:26,713 --> 00:12:28,448 You know that, right? 297 00:12:30,517 --> 00:12:32,119 I do, thanks. 298 00:12:32,853 --> 00:12:34,321 I love you. 299 00:12:37,357 --> 00:12:40,693 Look, the truth is, I gave up on him a long time ago. 300 00:12:40,760 --> 00:12:44,798 But Megan reassured me that he was trying to make amends. 301 00:12:46,533 --> 00:12:47,767 I have my doubts. 302 00:12:47,835 --> 00:12:49,436 How did Brian feel 303 00:12:49,502 --> 00:12:53,440 about Megan being HIV positive and having a baby? 304 00:12:53,506 --> 00:12:57,310 Having the baby was definitely Megan's idea. 305 00:12:57,377 --> 00:13:01,815 After the way he reacted when she was diagnosed, 306 00:13:01,882 --> 00:13:03,851 she needed something to live for. 307 00:13:03,917 --> 00:13:05,819 Right. 308 00:13:05,886 --> 00:13:07,587 Right. Did she, um... 309 00:13:07,654 --> 00:13:10,090 Did she ever mention the name of this woman 310 00:13:10,157 --> 00:13:11,691 that Brian was having an affair with? 311 00:13:11,758 --> 00:13:15,495 It was Jane something. 312 00:13:15,562 --> 00:13:17,831 I called her Plain Jane. 313 00:13:20,901 --> 00:13:23,103 I think Brian knew her from work. 314 00:13:25,238 --> 00:13:26,840 Anybody talk to Brian Sullivan yet? 315 00:13:26,907 --> 00:13:28,708 Jack is on his way over there right now. 316 00:13:28,775 --> 00:13:30,310 Any luck finding our Plain Jane? 317 00:13:30,377 --> 00:13:32,212 Well, between Brian's architecture firm 318 00:13:32,279 --> 00:13:33,680 and the contractors, they've got 319 00:13:33,746 --> 00:13:35,182 about eight or nine Janes to run down. 320 00:13:35,248 --> 00:13:37,484 VIVIAN: Is any of them by the name of Carlson? 321 00:13:37,550 --> 00:13:39,519 Uh, maybe. Let's see. 322 00:13:41,254 --> 00:13:42,923 Yeah. Jane Carlson's right here. 323 00:13:42,990 --> 00:13:44,824 She works with a consulting firm that does business 324 00:13:44,892 --> 00:13:45,959 with Brian's company. Why? 325 00:13:46,026 --> 00:13:47,627 Mack ran all the plates 326 00:13:47,694 --> 00:13:49,462 from the parking lot cameras. 327 00:13:49,529 --> 00:13:50,797 This is the only Jane 328 00:13:50,864 --> 00:13:53,500 leaving the hospital around the time 329 00:13:53,566 --> 00:13:55,502 that Megan disappeared. 330 00:13:55,568 --> 00:13:57,437 Maybe Brian got her 331 00:13:57,504 --> 00:13:58,872 to do his dirty work. 332 00:14:02,876 --> 00:14:04,912 WOMAN: I don't really understand 333 00:14:04,978 --> 00:14:06,279 what's going on here. 334 00:14:06,346 --> 00:14:07,948 Why are you asking me about Brian? 335 00:14:08,015 --> 00:14:08,982 Did something happen to him? 336 00:14:09,049 --> 00:14:10,217 No, he's fine. 337 00:14:10,283 --> 00:14:12,385 When was the last time you saw him? 338 00:14:12,452 --> 00:14:13,954 I don't know. 339 00:14:14,021 --> 00:14:16,789 Two days ago at the office, I think. 340 00:14:16,856 --> 00:14:18,325 He had to 341 00:14:18,391 --> 00:14:19,960 fly to Columbus yesterday to visit a client. 342 00:14:20,027 --> 00:14:21,761 And where were you yesterday morning? 343 00:14:21,828 --> 00:14:23,263 At work. 344 00:14:23,330 --> 00:14:24,531 And before that? 345 00:14:25,565 --> 00:14:26,766 I had some errands to run. 346 00:14:26,833 --> 00:14:27,767 Where? 347 00:14:27,834 --> 00:14:29,302 At the hospital 348 00:14:29,369 --> 00:14:31,638 where Brian and his wife have their OB appointments? 349 00:14:33,073 --> 00:14:35,575 I was supposed to meet Brian... 350 00:14:35,642 --> 00:14:37,978 at a coffee shop around the corner to give him 351 00:14:38,045 --> 00:14:40,547 some plans that he needed for his trip. 352 00:14:40,613 --> 00:14:42,582 I parked in the hospital lot because it was cheapest. 353 00:14:42,649 --> 00:14:44,784 Well, he never mentioned that meeting to us. 354 00:14:44,851 --> 00:14:47,587 Well, I don't know why he wouldn't. 355 00:14:47,654 --> 00:14:49,089 Miss Carlson, 356 00:14:49,156 --> 00:14:51,591 we know you two are having an affair, okay? 357 00:14:54,761 --> 00:14:58,431 That ended months ago. 358 00:14:58,498 --> 00:15:00,167 I swear. 359 00:15:00,233 --> 00:15:02,735 Brian made it quite clear that he's committed to his wife. 360 00:15:02,802 --> 00:15:05,705 Megan. That's her name. 361 00:15:05,772 --> 00:15:07,240 Yeah, I know her name. 362 00:15:09,642 --> 00:15:11,979 I'm sorry, but is it a federal crime 363 00:15:12,045 --> 00:15:13,713 to have an affair with a married man? 364 00:15:13,780 --> 00:15:14,982 MARTIN: No. 365 00:15:15,048 --> 00:15:17,217 But kidnapping is and so is murder. 366 00:15:17,284 --> 00:15:21,554 Look, you have to believe me. I... 367 00:15:21,621 --> 00:15:23,556 When I last saw her, she was fine. 368 00:15:23,623 --> 00:15:26,093 I mean, considering the circumstances. 369 00:15:26,159 --> 00:15:30,130 Well, it's not my problem. Really. 370 00:15:30,197 --> 00:15:32,732 Really. Well how about this-- I don't care. 371 00:15:32,799 --> 00:15:33,733 I am warning you, 372 00:15:33,800 --> 00:15:38,505 get out of my life! 373 00:15:38,571 --> 00:15:40,873 Megan. 374 00:15:40,940 --> 00:15:42,742 Please, I want to talk to you. 375 00:15:42,809 --> 00:15:44,844 Good for you. 376 00:15:44,911 --> 00:15:46,546 Megan, wait. Please. Come on. 377 00:15:46,613 --> 00:15:47,780 MEGAN: Damn it! 378 00:15:47,847 --> 00:15:49,349 Oh, I didn't mean to do that. 379 00:15:49,416 --> 00:15:50,017 I'll get it. 380 00:15:50,083 --> 00:15:51,384 Let me get it. 381 00:15:51,451 --> 00:15:53,453 Look, I just wanted to tell you 382 00:15:53,520 --> 00:15:56,789 that I'm sorry... about Brian, what happened. 383 00:15:56,856 --> 00:15:59,126 If I had known 384 00:15:59,192 --> 00:16:02,095 about your situation, I never would have... honestly. 385 00:16:02,162 --> 00:16:03,830 You mean, if you knew I was HIV positive, 386 00:16:03,896 --> 00:16:05,132 you wouldn't have slept with my husband. 387 00:16:05,198 --> 00:16:06,666 What, were you scared you'd get it? 388 00:16:06,733 --> 00:16:08,801 That's not what I meant. 389 00:16:08,868 --> 00:16:10,303 What are you doing here anyway? 390 00:16:12,105 --> 00:16:14,807 I have an appointment, physical therapy. 391 00:16:14,874 --> 00:16:18,445 ( cell phone ringing ) 392 00:16:18,511 --> 00:16:20,380 I got to go. 393 00:16:24,617 --> 00:16:26,786 I lied to her about the appointment. 394 00:16:26,853 --> 00:16:30,557 I figured Brian probably hadn't told her we were meeting. 395 00:16:30,623 --> 00:16:32,392 So you stood Brian up at the cafe? 396 00:16:32,459 --> 00:16:36,629 After I saw Megan, I didn't really feel like seeing him. 397 00:16:36,696 --> 00:16:38,365 That was a pretty heated phone call. 398 00:16:38,431 --> 00:16:40,733 You have any idea who she was talking to? 399 00:16:40,800 --> 00:16:42,135 No. 400 00:16:42,202 --> 00:16:44,037 All right, well, let me ask you this. 401 00:16:44,104 --> 00:16:45,805 Did Brian ever mention any problems 402 00:16:45,872 --> 00:16:47,174 that he and Megan were having? 403 00:16:47,240 --> 00:16:51,211 He doesn't talk to me about her. 404 00:17:03,890 --> 00:17:05,325 Mr. Sullivan. 405 00:17:05,392 --> 00:17:07,194 Hi. 406 00:17:08,928 --> 00:17:10,163 Am I interrupting something? 407 00:17:10,230 --> 00:17:12,399 No, just cleaning out the office. 408 00:17:14,167 --> 00:17:17,104 Waiting around is making me crazy. 409 00:17:17,170 --> 00:17:18,771 Any news about Meg? 410 00:17:18,838 --> 00:17:22,209 Matter of fact, a few interesting things popped up. 411 00:17:23,576 --> 00:17:25,812 What can you tell me about Jane Carlson? 412 00:17:30,217 --> 00:17:32,152 Well, nothing you don't know, apparently. 413 00:17:32,219 --> 00:17:35,855 You were supposed to have a meeting with her 414 00:17:35,922 --> 00:17:37,690 yesterday morning. 415 00:17:37,757 --> 00:17:39,726 Was that a detail that you planned on 416 00:17:39,792 --> 00:17:41,094 sharing with us later? 417 00:17:41,161 --> 00:17:42,629 She's got nothing to do with this. 418 00:17:42,695 --> 00:17:44,864 The affair is over. It's been over for a year. 419 00:17:44,931 --> 00:17:46,533 Right, you moved on. 420 00:17:46,599 --> 00:17:48,768 Yeah. 421 00:17:48,835 --> 00:17:50,069 What's next? 422 00:17:50,137 --> 00:17:52,004 Yard sale for the crib? You got no right 423 00:17:52,071 --> 00:17:53,440 to come in here and accuse me. 424 00:17:53,506 --> 00:17:55,442 Apparently, there was a fight 425 00:17:55,508 --> 00:17:57,677 at your mother-in-law's house. 426 00:17:57,744 --> 00:18:00,813 She says that she heard you say that this is all a big mistake. 427 00:18:00,880 --> 00:18:01,881 What were you referring to? 428 00:18:01,948 --> 00:18:03,183 The baby? 429 00:18:03,250 --> 00:18:04,684 No. I was referring to her mother. 430 00:18:04,751 --> 00:18:06,719 I didn't think it was a good idea to be there. 431 00:18:06,786 --> 00:18:09,088 That woman has a way of making a day turn bad. 432 00:18:09,156 --> 00:18:10,957 I gather your relationship 433 00:18:11,023 --> 00:18:13,260 with your mother-in-law is not so hot. 434 00:18:15,162 --> 00:18:16,463 How's she feel about the baby? 435 00:18:16,529 --> 00:18:18,097 Oh, she's obsessed. So having the baby 436 00:18:18,165 --> 00:18:19,766 was your wife's idea, right? 437 00:18:19,832 --> 00:18:20,933 No. We both wanted it. 438 00:18:21,000 --> 00:18:23,636 "It"? 439 00:18:23,703 --> 00:18:25,405 You just referred to your baby as "it." 440 00:18:25,472 --> 00:18:27,274 Is that why you didn't want to know 441 00:18:27,340 --> 00:18:28,675 the sex of the child? 442 00:18:28,741 --> 00:18:30,443 What the hell are you talking about? 443 00:18:30,510 --> 00:18:31,811 Maybe it went further than you wanted it to go. 444 00:18:31,878 --> 00:18:32,945 You know, when you have a kid, 445 00:18:33,012 --> 00:18:34,414 it's just a concept, 446 00:18:34,481 --> 00:18:36,549 until you get to the delivery room. 447 00:18:36,616 --> 00:18:38,918 And then it gets very real, very fast. 448 00:18:38,985 --> 00:18:42,121 No, no, you're wrong. 449 00:18:44,691 --> 00:18:46,926 So how did you feel when your wife went missing? 450 00:18:46,993 --> 00:18:48,761 How did I feel? 451 00:18:48,828 --> 00:18:50,129 I wanted to puke. 452 00:18:50,197 --> 00:18:52,865 You weren't just a little bit relieved? 453 00:18:52,932 --> 00:18:54,033 Oh... 454 00:18:54,100 --> 00:18:58,605 ( cell phone ringing ) 455 00:18:58,671 --> 00:19:00,072 Malone. 456 00:19:00,139 --> 00:19:02,275 Yeah, I'm looking for whoever called Megan yesterday. 457 00:19:02,342 --> 00:19:03,376 The desk sergeant 458 00:19:03,443 --> 00:19:05,212 at the detention facility said 459 00:19:05,278 --> 00:19:07,079 that one of the inmate's girlfriends 460 00:19:07,146 --> 00:19:09,916 charged him with giving her HIV. 461 00:19:09,982 --> 00:19:12,785 Name: Justin Pomeroy. 462 00:19:12,852 --> 00:19:14,354 Do you think it's just a coincidence? 463 00:19:14,421 --> 00:19:16,356 No, not really. You got an address? 464 00:19:16,423 --> 00:19:17,824 Yeah, South Bronx. 465 00:19:17,890 --> 00:19:18,925 We're headed there now. 466 00:19:18,991 --> 00:19:20,360 Okay. 467 00:19:20,427 --> 00:19:21,961 Listen to me. 468 00:19:22,028 --> 00:19:25,198 No, I'm not a perfect man, 469 00:19:25,265 --> 00:19:28,235 but I love my wife very much. 470 00:19:28,301 --> 00:19:31,238 And I would never hurt her. 471 00:19:31,304 --> 00:19:35,642 I would give anything to find her right now. 472 00:19:36,609 --> 00:19:38,911 Okay. 473 00:19:38,978 --> 00:19:41,080 Does the name Justin Pomeroy mean anything to you? 474 00:19:41,147 --> 00:19:43,550 No. 475 00:19:43,616 --> 00:19:44,884 Why? 476 00:19:44,951 --> 00:19:48,355 Possibly he's the man that gave your wife HIV. 477 00:19:50,990 --> 00:19:53,526 I haven't seen Megan. 478 00:19:53,593 --> 00:19:55,895 Your girlfriend Emily says you have. 479 00:19:55,962 --> 00:19:57,764 She filed a police report 480 00:19:57,830 --> 00:19:59,832 claiming you willingly infected her with HIV. 481 00:19:59,899 --> 00:20:02,969 And she found out from the pregnant woman who accosted you 482 00:20:03,035 --> 00:20:04,136 in front of your apartment. 483 00:20:04,203 --> 00:20:05,605 And I'm guessing that was Megan. 484 00:20:05,672 --> 00:20:07,674 Yeah. 485 00:20:07,740 --> 00:20:09,342 She came by a couple of days ago. 486 00:20:09,409 --> 00:20:10,743 I'm guessing it was payback. 487 00:20:17,083 --> 00:20:19,018 Hey, Meg. 488 00:20:19,085 --> 00:20:20,019 How you been? 489 00:20:20,086 --> 00:20:22,121 Hey! 490 00:20:22,188 --> 00:20:24,857 POMEROY: Hey! Hey! 491 00:20:24,924 --> 00:20:27,460 I should kill you for what you did, you bastard! 492 00:20:27,527 --> 00:20:28,795 Get the hell out of here. 493 00:20:28,861 --> 00:20:29,829 What's going on? 494 00:20:29,896 --> 00:20:31,431 Does she know? 495 00:20:31,498 --> 00:20:32,832 Did you infect her, too? 496 00:20:32,899 --> 00:20:34,200 What? 497 00:20:34,267 --> 00:20:35,335 Did he tell you that he's HIV positive? 498 00:20:35,402 --> 00:20:36,369 What's she talking about? 499 00:20:36,436 --> 00:20:38,070 Nothing. She's wacko. 500 00:20:38,137 --> 00:20:39,372 I'm sorry to tell you this, 501 00:20:39,439 --> 00:20:41,408 but you need to get yourself checked. 502 00:20:45,812 --> 00:20:46,879 Next thing I know, 503 00:20:46,946 --> 00:20:48,247 the cops came and arrested me. 504 00:20:48,315 --> 00:20:49,882 So why'd you call Megan yesterday? 505 00:20:49,949 --> 00:20:51,784 Because I was pissed that she ratted me out to Emily. 506 00:20:51,851 --> 00:20:53,720 Well, can you blame her? 507 00:20:53,786 --> 00:20:55,888 Come on, I don't hear anything for two years, 508 00:20:55,955 --> 00:20:58,591 she comes by and wrecks my van... 509 00:20:58,658 --> 00:21:00,226 Must have been the hormones. 510 00:21:00,293 --> 00:21:02,862 Yeah, or maybe the fact that you gave her HIV. 511 00:21:02,929 --> 00:21:04,397 MARTIN: So you never heard from her, 512 00:21:04,464 --> 00:21:06,165 even after she found out she was positive? 513 00:21:06,232 --> 00:21:09,101 No, I just got a form letter from the Department of Health 514 00:21:09,168 --> 00:21:10,603 saying I should get tested. 515 00:21:10,670 --> 00:21:12,372 All right, look, we're going to need to know 516 00:21:12,439 --> 00:21:14,441 your whereabouts for the last couple of days. 517 00:21:20,179 --> 00:21:21,614 DANNY: All right, thanks. 518 00:21:21,681 --> 00:21:24,351 All right, so Justin Pomeroy's alibi checks out. 519 00:21:24,417 --> 00:21:25,585 He was at work all day. 520 00:21:25,652 --> 00:21:26,953 He can join the club. 521 00:21:27,019 --> 00:21:28,721 We've got a witness who saw Brian 522 00:21:28,788 --> 00:21:29,956 waiting at the coffee shop where he was supposed 523 00:21:30,022 --> 00:21:31,290 to meet Jane Carlson, 524 00:21:31,358 --> 00:21:32,925 and she's solid at a conference all day. 525 00:21:32,992 --> 00:21:35,294 Well, we subpoenaed Megan's work computer. 526 00:21:35,362 --> 00:21:38,297 She's been running Internet searches for HIV specialists. 527 00:21:38,365 --> 00:21:40,567 Why would she do that? I thought 528 00:21:40,633 --> 00:21:41,668 she already had one. 529 00:21:41,734 --> 00:21:44,604 Maybe she wants a new one. 530 00:21:44,671 --> 00:21:46,906 Last time I saw Mrs. Sullivan was two days ago. 531 00:21:46,973 --> 00:21:48,441 Why was she here? 532 00:21:48,508 --> 00:21:49,942 She was worried about some swelling around her neck. 533 00:21:50,009 --> 00:21:52,479 So I did some tests. She came in for the results. 534 00:21:54,213 --> 00:21:55,915 You were right to be concerned. 535 00:21:55,982 --> 00:21:58,150 It's a good thing you came in when you did. 536 00:21:58,217 --> 00:22:00,653 You have non-Hodgkin's lymphoma. 537 00:22:00,720 --> 00:22:03,956 Last time I saw my doctor, my CD4 count was fine. 538 00:22:04,023 --> 00:22:06,225 Yeah, which bodes well for your prognosis. 539 00:22:06,292 --> 00:22:08,961 Your status does change, however, 540 00:22:09,028 --> 00:22:10,997 from HIV positive to AIDS. 541 00:22:14,100 --> 00:22:16,235 I can't believe this. 542 00:22:16,302 --> 00:22:18,104 What about my baby? 543 00:22:18,170 --> 00:22:19,706 Well, you can have the baby. 544 00:22:19,772 --> 00:22:21,874 Start on the new meds and begin chemotherapy 545 00:22:21,941 --> 00:22:24,377 as soon as you recover from the C-section. 546 00:22:26,112 --> 00:22:27,580 How long do I have? 547 00:22:27,647 --> 00:22:29,549 Well, we caught this early, and that's what matters. 548 00:22:29,616 --> 00:22:31,884 The rest we take one step at a time. 549 00:22:31,951 --> 00:22:33,686 Listen, Doctor... I'm going to have this baby soon. 550 00:22:33,753 --> 00:22:35,655 I need to know how long I'm gonna be around 551 00:22:35,722 --> 00:22:36,889 to take care of it. 552 00:22:36,956 --> 00:22:38,090 Mrs. Sullivan... 553 00:22:38,157 --> 00:22:39,225 I'm going to go on the Internet, 554 00:22:39,291 --> 00:22:41,227 and I'm going to find out. 555 00:22:41,293 --> 00:22:45,665 Please, tell me. 556 00:22:45,732 --> 00:22:48,435 I tried explaining that any prognosis, 557 00:22:48,501 --> 00:22:50,703 good or bad, is just averages. 558 00:22:50,770 --> 00:22:52,439 Each person responds to treatments differently. 559 00:22:52,505 --> 00:22:54,240 But she didn't want to hear that? 560 00:22:54,306 --> 00:22:55,575 No. 561 00:22:55,642 --> 00:22:57,176 What did you end up telling her? 562 00:22:57,243 --> 00:23:00,447 Worse case scenario, with no compatible cocktail, 563 00:23:00,513 --> 00:23:02,915 and if her body doesn't handle the chemo, 564 00:23:02,982 --> 00:23:04,984 could be as little as six months. 565 00:23:15,027 --> 00:23:16,563 Hey. 566 00:23:16,629 --> 00:23:19,632 No suicide victims matching Megan's description 567 00:23:19,699 --> 00:23:21,601 have come in to the morgue. 568 00:23:21,668 --> 00:23:23,803 I still think we have to consider it an option. 569 00:23:23,870 --> 00:23:26,539 Look, I don't think she would have risked her baby's life, 570 00:23:26,606 --> 00:23:28,007 first of all, and second of all, 571 00:23:28,074 --> 00:23:30,810 I think she was living to have this baby. 572 00:23:30,877 --> 00:23:32,812 But with her worsening physical condition, 573 00:23:32,879 --> 00:23:34,814 her mental state could have deteriorated. 574 00:23:34,881 --> 00:23:36,983 That's why we have to consider it a possibility. 575 00:23:37,049 --> 00:23:40,019 Fine. 576 00:23:40,086 --> 00:23:41,387 Um, so, what? 577 00:23:41,454 --> 00:23:43,656 I guess someone should tell her husband 578 00:23:43,723 --> 00:23:46,225 about the lymphoma, unless he knows already. 579 00:23:46,292 --> 00:23:48,861 I don't think he knows. 580 00:23:48,928 --> 00:23:50,997 Well, do you want me to tell him? 581 00:23:51,063 --> 00:23:55,468 No. I'll tell him. 582 00:23:59,305 --> 00:24:01,541 She's dying? 583 00:24:01,608 --> 00:24:04,243 The doctor wasn't that definitive. 584 00:24:04,310 --> 00:24:06,045 But she's sick? 585 00:24:06,112 --> 00:24:08,180 Or sicker. 586 00:24:13,285 --> 00:24:15,054 Why didn't she tell me? 587 00:24:15,121 --> 00:24:18,357 Maybe because she thought you'd react the same way 588 00:24:18,424 --> 00:24:20,693 when she told you she had HIV. 589 00:24:20,760 --> 00:24:23,996 I know I made a mistake, 590 00:24:24,063 --> 00:24:27,333 but I have tried so hard to make it up to her. 591 00:24:27,399 --> 00:24:33,172 Some things are hard to let go. 592 00:24:33,239 --> 00:24:37,343 ( clears throat ) Um, was there anything in her behavior, 593 00:24:37,409 --> 00:24:39,912 did she do anything odd 594 00:24:39,979 --> 00:24:42,649 that could be a result of the diagnosis? 595 00:24:42,715 --> 00:24:45,552 Yeah, uh... 596 00:24:45,618 --> 00:24:48,087 Maybe. 597 00:24:48,154 --> 00:24:54,761 She, um... she decided to start a scrapbook. 598 00:24:56,362 --> 00:25:00,767 The day we got into that fight, going over to her mom's house 599 00:25:00,833 --> 00:25:03,169 to get some stuff from the attic. 600 00:25:03,235 --> 00:25:09,375 Old photos, Meg's report card, a note she'd written in school. 601 00:25:09,441 --> 00:25:12,011 She worked on it till about midnight. 602 00:25:12,078 --> 00:25:15,982 I just figured she was nesting. 603 00:25:27,894 --> 00:25:30,897 Are you ever coming to bed? 604 00:25:30,963 --> 00:25:35,267 Sorry, I'm just working on my scrapbook. 605 00:25:38,304 --> 00:25:41,107 Your dad had a real Tom Selleck thing going on, 606 00:25:41,173 --> 00:25:42,408 didn't he? 607 00:25:42,474 --> 00:25:44,176 He told me he kept it like that 608 00:25:44,243 --> 00:25:48,948 'cause it would tickle my cheek when he'd kiss me good night. 609 00:25:49,015 --> 00:25:51,483 When he'd get in late, the scratchy feel of it 610 00:25:51,550 --> 00:25:54,486 would wake me up, and he'd give me a kiss 611 00:25:54,553 --> 00:25:56,122 and tell me, "Go back to dreamland." 612 00:25:56,188 --> 00:25:58,791 Sounds like a sweet guy. 613 00:25:58,858 --> 00:26:01,661 I was barely six when he died. 614 00:26:01,728 --> 00:26:03,095 I don't really remember much about him. 615 00:26:03,162 --> 00:26:06,966 Well, didn't your mom ever talk about him? 616 00:26:07,033 --> 00:26:11,704 I think his dying was hard on her. 617 00:26:12,471 --> 00:26:14,907 ( chuckles ) 618 00:26:14,974 --> 00:26:17,543 Look at you. 619 00:26:17,610 --> 00:26:19,111 Even when you were little, 620 00:26:19,178 --> 00:26:21,948 your smile crept up more on the right than on the left. 621 00:26:22,014 --> 00:26:24,416 ( chuckles lightly ) 622 00:26:24,483 --> 00:26:25,985 So what do you think? 623 00:26:26,052 --> 00:26:28,354 You think the baby's will creep up on the left 624 00:26:28,420 --> 00:26:32,258 to compensate? 625 00:26:32,324 --> 00:26:33,960 You go back to bed. 626 00:26:34,026 --> 00:26:35,995 I'm just going to finish this all up. 627 00:26:37,429 --> 00:26:40,933 Okay. 628 00:26:41,000 --> 00:26:42,635 Good night. 629 00:26:42,702 --> 00:26:43,770 Good night. 630 00:26:43,836 --> 00:26:46,205 ( kisses ) 631 00:26:54,113 --> 00:26:56,115 It's a girl. 632 00:26:56,182 --> 00:26:57,750 Excuse me? 633 00:26:59,318 --> 00:27:02,689 I called Dr. Barnes, got her to tell me. 634 00:27:02,755 --> 00:27:04,724 The baby is a girl. 635 00:27:04,791 --> 00:27:07,226 Girls are good. 636 00:27:08,695 --> 00:27:12,899 Who's this other girl in the photograph? 637 00:27:12,965 --> 00:27:15,968 Oh, that's Meg's sister, Linda. 638 00:27:16,035 --> 00:27:18,204 I wasn't even aware that she had a sister. 639 00:27:18,270 --> 00:27:21,273 Well, she left home right after their dad died. 640 00:27:21,340 --> 00:27:24,410 Meg hasn't seen her for 20 years. 641 00:27:24,476 --> 00:27:25,778 Wow, it's been a long time. 642 00:27:25,845 --> 00:27:27,479 Do you have any idea where she is? 643 00:27:27,546 --> 00:27:29,682 No. 644 00:27:31,450 --> 00:27:33,619 Elena. Hola. 645 00:27:33,686 --> 00:27:36,923 ( speaking Spanish ) 646 00:27:36,989 --> 00:27:39,391 I found this inside the scrapbook. 647 00:27:39,458 --> 00:27:40,492 All the numbers belong 648 00:27:40,559 --> 00:27:42,594 to women named Linda Ryder, 649 00:27:42,661 --> 00:27:44,430 so she's definitely looking for her sister. 650 00:27:44,496 --> 00:27:46,532 Well, there can't be that many Linda Ryders 651 00:27:46,598 --> 00:27:49,235 in the tristate area. ( phone ringing ) 652 00:27:49,301 --> 00:27:50,669 Taylor. 653 00:27:50,737 --> 00:27:51,838 Yeah, I would love that. 654 00:27:51,904 --> 00:27:53,239 Una pluma. 655 00:27:53,305 --> 00:27:55,341 Mm-hmm. 656 00:27:55,407 --> 00:27:57,710 Okay, great. 657 00:27:57,777 --> 00:27:59,178 All right, thanks. 658 00:27:59,245 --> 00:28:01,047 Listen to this: somebody picked up a refill 659 00:28:01,113 --> 00:28:02,614 of Megan's HIV medication 660 00:28:02,681 --> 00:28:04,050 at a pharmacy in Walden this morning. 661 00:28:04,116 --> 00:28:07,754 Does that match any of your Linda Ryders? 662 00:28:07,820 --> 00:28:09,221 En donde es? 663 00:28:09,288 --> 00:28:10,256 Walden. 664 00:28:10,322 --> 00:28:13,159 ( typing ) 665 00:28:16,462 --> 00:28:18,731 I guess you found the sister. 666 00:28:18,798 --> 00:28:21,801 Yep. 667 00:28:25,571 --> 00:28:27,639 How can Megan be missing? 668 00:28:27,706 --> 00:28:29,708 I put her on the bus back to the city 669 00:28:29,776 --> 00:28:31,110 this afternoon. 670 00:28:31,177 --> 00:28:32,745 What time did you drop her off? 671 00:28:32,812 --> 00:28:34,246 We missed the first bus because we went 672 00:28:34,313 --> 00:28:36,382 to the pharmacy, so she took the 1:00. 673 00:28:36,448 --> 00:28:39,919 It would have gotten into Port Authority about 3:30. 674 00:28:39,986 --> 00:28:42,321 She should be home by now. 675 00:28:42,388 --> 00:28:43,489 I'm gonna call Port Authority Police. 676 00:28:43,555 --> 00:28:44,656 Okay. 677 00:28:44,723 --> 00:28:46,025 You know she's sick. Yeah. 678 00:28:46,092 --> 00:28:47,693 Did you check the hospitals? 679 00:28:47,760 --> 00:28:48,961 Yes, we did. 680 00:28:49,028 --> 00:28:50,830 Now, obviously, we know 681 00:28:50,897 --> 00:28:52,364 that she's going through a lot right now, 682 00:28:52,431 --> 00:28:54,133 but was there anything that she said 683 00:28:54,200 --> 00:28:56,302 that could explain why she didn't go home? 684 00:28:56,368 --> 00:29:00,306 I think it might be about what I told her. 685 00:29:00,372 --> 00:29:02,809 I'm so sorry, Megan, 686 00:29:02,875 --> 00:29:05,477 for what you've had to go through. 687 00:29:05,544 --> 00:29:07,479 When I first found out 688 00:29:07,546 --> 00:29:09,481 I was HIV positive, 689 00:29:09,548 --> 00:29:11,750 I felt my life was over. 690 00:29:11,818 --> 00:29:13,552 Then, I realized that... 691 00:29:13,619 --> 00:29:18,791 I didn't have to live every day like I was going to die. 692 00:29:18,858 --> 00:29:21,760 Having a baby just made sense. 693 00:29:21,828 --> 00:29:24,864 You know, I was healthy. 694 00:29:24,931 --> 00:29:27,633 I was one of the lucky ones. 695 00:29:27,699 --> 00:29:29,802 Everything would work out. 696 00:29:29,869 --> 00:29:31,804 It still can. 697 00:29:31,871 --> 00:29:36,442 I want my baby to know who I am... 698 00:29:36,508 --> 00:29:38,444 what I was like. 699 00:29:38,510 --> 00:29:41,580 When you were a kid? 700 00:29:41,647 --> 00:29:44,183 ( chuckling ): You were a pain in the ass. 701 00:29:44,250 --> 00:29:46,152 ( both laughing ) 702 00:29:46,218 --> 00:29:48,120 You used to sneak into my room 703 00:29:48,187 --> 00:29:49,822 and steal my clothes all the time. 704 00:29:49,889 --> 00:29:52,024 You sure you want me to tell them that? 705 00:29:52,091 --> 00:29:54,626 ( both laugh ) 706 00:29:54,693 --> 00:29:57,796 I didn't think you'd want to see me after all this time. 707 00:29:57,864 --> 00:29:58,898 Of course. 708 00:29:58,965 --> 00:30:00,732 I've always wanted to see you. 709 00:30:00,799 --> 00:30:02,401 I sent you all those letters. 710 00:30:04,370 --> 00:30:05,804 Really? 711 00:30:05,872 --> 00:30:07,173 I didn't get any letters. 712 00:30:07,239 --> 00:30:09,808 Oh, well, it doesn't matter. 713 00:30:09,876 --> 00:30:12,078 It was a long time ago. 714 00:30:12,879 --> 00:30:14,580 But I don't understand. 715 00:30:14,646 --> 00:30:18,584 If you sent me letters, how come Mom didn't give them to me? 716 00:30:18,650 --> 00:30:23,455 I don't know. 717 00:30:25,424 --> 00:30:27,826 Linda, please. 718 00:30:28,560 --> 00:30:32,932 Tell me. 719 00:30:32,999 --> 00:30:39,305 I guess she was afraid I'd... tell you. 720 00:30:41,073 --> 00:30:42,541 Tell me what? 721 00:30:44,443 --> 00:30:47,246 The truth about Dad. 722 00:30:51,918 --> 00:30:54,120 He didn't die, Megan. 723 00:30:55,821 --> 00:30:58,224 He ran off with his secretary. 724 00:31:00,026 --> 00:31:05,965 Mom didn't tell you because the truth was too painful. 725 00:31:06,032 --> 00:31:07,666 She kept pretending that it didn't happen. 726 00:31:07,733 --> 00:31:09,001 I just couldn't take it anymore. 727 00:31:09,068 --> 00:31:10,937 That's why I left. 728 00:31:12,538 --> 00:31:16,943 I guess it was just easier for her to never tell you. 729 00:31:25,184 --> 00:31:27,386 My mom grew up in an orphanage, 730 00:31:27,453 --> 00:31:30,256 so I get why she can't deal with people leaving her. 731 00:31:31,557 --> 00:31:36,728 Maybe I should have been more sympathetic, 732 00:31:36,795 --> 00:31:38,730 but Mom didn't make it easy. 733 00:31:38,797 --> 00:31:41,667 Where does your father live? 734 00:31:43,435 --> 00:31:45,837 He's in a nursing home outside Hartford. 735 00:31:45,904 --> 00:31:48,707 Oh, he's sick? 736 00:31:48,774 --> 00:31:50,977 Had a stroke four years ago. 737 00:31:51,043 --> 00:31:54,413 So it wasn't a very easy night for Megan. 738 00:31:54,480 --> 00:31:57,049 No. 739 00:31:59,151 --> 00:32:01,320 SAMANTHA: Thank you. 740 00:32:01,387 --> 00:32:02,888 Bye. 741 00:32:02,955 --> 00:32:04,490 Clerk at Walden bus station 742 00:32:04,556 --> 00:32:07,026 said Megan exchanged her ticket for one to Hartford. 743 00:32:07,093 --> 00:32:09,528 Hartford, huh? I bet she's going to visit her dad. 744 00:32:09,595 --> 00:32:12,698 Yeah. I'm going to call Elena, have her check it out. 745 00:32:15,867 --> 00:32:17,136 Yeah, she was by earlier today, 746 00:32:17,203 --> 00:32:19,771 arrived right after my shift started. 747 00:32:19,838 --> 00:32:21,740 So did she get to see her father? 748 00:32:21,807 --> 00:32:23,709 She spent about an hour with him. 749 00:32:23,775 --> 00:32:26,078 By any chance, did you hear what they were talking about? 750 00:32:26,145 --> 00:32:27,913 I was only in there a few minutes, 751 00:32:27,980 --> 00:32:29,815 but she did most of the talking. 752 00:32:29,881 --> 00:32:32,684 MEGAN: We've been married for two years, 753 00:32:32,751 --> 00:32:36,388 and you're going to be a grandfather soon. 754 00:32:38,124 --> 00:32:41,827 When I was... when I was little, 755 00:32:41,893 --> 00:32:45,431 I... used to say my prayers at night, 756 00:32:45,497 --> 00:32:48,234 and I would ask God to send messages to you, 757 00:32:48,300 --> 00:32:51,603 like about things that were going on in my life. 758 00:32:54,373 --> 00:32:57,109 Dad, I... I thought about you all the time. 759 00:33:00,146 --> 00:33:03,449 Just wondering about, you know, 760 00:33:03,515 --> 00:33:07,253 what it would have been like if you would have been around. 761 00:33:07,319 --> 00:33:09,655 Just wondering if you were thinking about me 762 00:33:09,721 --> 00:33:13,025 up there in heaven. 763 00:33:16,662 --> 00:33:18,130 NURSE: Miss? 764 00:33:18,197 --> 00:33:20,866 Sometimes if he's not too tired, he'll blink once 765 00:33:20,932 --> 00:33:24,136 really slowly to say yes. 766 00:33:39,418 --> 00:33:42,354 We missed out on so much, didn't we? 767 00:33:47,959 --> 00:33:49,728 I came back later, she was gone. 768 00:33:49,795 --> 00:33:51,630 Okay, do you know what time she left? 769 00:33:51,697 --> 00:33:53,232 Well, she wasn't there 770 00:33:53,299 --> 00:33:55,701 when I went around with medications around 3:00. 771 00:33:55,767 --> 00:33:58,104 You know, this is a place 772 00:33:58,170 --> 00:34:00,139 people come to say good-bye. 773 00:34:00,206 --> 00:34:02,508 We don't get a lot of hellos. 774 00:34:07,746 --> 00:34:09,515 DISPATCHER: Ma'am, just hold on. 775 00:34:09,581 --> 00:34:12,118 Nobody at Port Authority saw anyone 776 00:34:12,184 --> 00:34:13,685 matching Megan's description get off that bus. 777 00:34:13,752 --> 00:34:16,088 I think I know why. NYPD just sent this over. 778 00:34:16,155 --> 00:34:19,125 DISPATCHER: 911, what's your emergency? 779 00:34:19,191 --> 00:34:20,726 MEGAN: I'm in labor. 780 00:34:20,792 --> 00:34:22,094 You have to help me. 781 00:34:22,161 --> 00:34:23,229 I'm trying to get to the hospital, 782 00:34:23,295 --> 00:34:25,197 but I can't make it. 783 00:34:25,264 --> 00:34:26,932 Oh, God, it hurts so bad. 784 00:34:26,998 --> 00:34:28,234 DISPATCHER: All right, ma'am, what's your name? 785 00:34:28,300 --> 00:34:31,036 MEGAN: Megan Sullivan. 786 00:34:31,103 --> 00:34:32,538 Please, send someone quick. 787 00:34:32,604 --> 00:34:34,206 DISPATCHER: What is your location, ma'am? 788 00:34:34,273 --> 00:34:35,207 MEGAN: Staten Island. 789 00:34:35,274 --> 00:34:36,708 But I can't see. 790 00:34:36,775 --> 00:34:38,710 It's so dark around here. 791 00:34:38,777 --> 00:34:40,179 I don't know where I am. 792 00:34:40,246 --> 00:34:41,547 Wait a second. 793 00:34:41,613 --> 00:34:42,681 Oh, my God. 794 00:34:42,748 --> 00:34:44,216 DISPATCHER: Ma'am, just hold on. 795 00:34:44,283 --> 00:34:45,351 MEGAN: Please. 796 00:34:45,417 --> 00:34:46,652 DISPATCHER: Ma'am? 797 00:34:46,718 --> 00:34:48,320 That's it. The call dies there. 798 00:34:48,387 --> 00:34:50,656 When did it come in? 799 00:34:50,722 --> 00:34:52,624 20 minutes ago. 800 00:34:59,665 --> 00:35:02,868 Martin and Sam will be at the mother's house in five minutes. 801 00:35:02,934 --> 00:35:04,236 DANNY: Wait, look at this. 802 00:35:04,303 --> 00:35:05,571 Two years before Megan's father left, 803 00:35:05,637 --> 00:35:07,173 her mother was institutionalized. 804 00:35:07,239 --> 00:35:08,240 ELENA: Well, I've checked all the hospitals 805 00:35:08,307 --> 00:35:09,808 in Staten Island, and Megan 806 00:35:09,875 --> 00:35:12,411 didn't get into any of them, at least not yet. 807 00:35:12,478 --> 00:35:14,213 All right, so she's going to need a C-section 808 00:35:14,280 --> 00:35:15,714 so that she doesn't give the baby HIV. 809 00:35:15,781 --> 00:35:17,716 I think we should set up 810 00:35:17,783 --> 00:35:19,318 a grid search 811 00:35:19,385 --> 00:35:20,752 from her last point of contact. 812 00:35:20,819 --> 00:35:22,087 All right, I'm on it. 813 00:35:22,154 --> 00:35:23,422 VIVIAN: Good. 814 00:35:35,901 --> 00:35:37,169 Mrs. Ryder, FBI. 815 00:35:38,904 --> 00:35:41,207 Hello? 816 00:35:43,108 --> 00:35:44,410 Mrs. Ryder? 817 00:35:46,144 --> 00:35:49,014 Mrs. Ryder. 818 00:35:49,080 --> 00:35:50,782 Mrs... 819 00:35:50,849 --> 00:35:53,051 Mrs. Ryder, where's Megan? 820 00:35:53,118 --> 00:35:55,254 I'm going to take a look around. 821 00:35:59,191 --> 00:36:01,092 Mrs. Ryder. 822 00:36:01,159 --> 00:36:02,428 Catherine. 823 00:36:04,196 --> 00:36:06,465 I need you to look at me. 824 00:36:10,436 --> 00:36:12,271 Where's Megan? 825 00:36:14,039 --> 00:36:16,542 She's at the hospital 826 00:36:16,608 --> 00:36:17,676 having a baby. 827 00:36:17,743 --> 00:36:19,278 No, she isn't. She didn't make it 828 00:36:19,345 --> 00:36:22,013 to the hospital. 829 00:36:22,080 --> 00:36:23,782 Do you know where she is? 830 00:36:25,751 --> 00:36:27,286 No. 831 00:36:27,353 --> 00:36:28,687 She's not here. 832 00:36:30,656 --> 00:36:33,024 Catherine. 833 00:36:33,091 --> 00:36:36,094 Did you do something... 834 00:36:36,161 --> 00:36:37,696 to Megan? 835 00:36:39,465 --> 00:36:43,034 I would never hurt Megan. 836 00:36:43,101 --> 00:36:45,504 She's my whole world. 837 00:36:48,039 --> 00:36:49,408 Oh. 838 00:36:49,475 --> 00:36:50,709 I have been worried sick about you. 839 00:36:50,776 --> 00:36:52,411 You know the FBI is looking for you. 840 00:36:52,478 --> 00:36:54,480 I'm fine. Well, we need to call them. 841 00:36:55,180 --> 00:36:58,684 I saw Linda. 842 00:36:58,750 --> 00:37:00,919 She told me what really happened with Dad. 843 00:37:00,986 --> 00:37:04,323 Oh, you shouldn't listen to your sister. 844 00:37:05,056 --> 00:37:07,426 He didn't die. 845 00:37:08,427 --> 00:37:10,729 Well, um... 846 00:37:10,796 --> 00:37:13,565 your father really loved you girls very much, 847 00:37:13,632 --> 00:37:16,535 and I wanted you to have good memories. 848 00:37:16,602 --> 00:37:17,969 How about reality, Mom? 849 00:37:18,036 --> 00:37:20,739 Don't lecture me about reality, Megan. 850 00:37:20,806 --> 00:37:23,108 All I've ever done is try to protect you. 851 00:37:23,174 --> 00:37:24,643 From what? 852 00:37:24,710 --> 00:37:26,512 The truth? 853 00:37:26,578 --> 00:37:27,946 That Dad left you 854 00:37:28,013 --> 00:37:29,748 for his secretary? 855 00:37:29,815 --> 00:37:31,450 That you ran Dad 856 00:37:31,517 --> 00:37:34,586 and Linda away just like you're doing with my husband?! 857 00:37:34,653 --> 00:37:36,655 Your husband cheated on you. 858 00:37:36,722 --> 00:37:39,891 And I am trying to forgive him, but you won't let me forget! 859 00:37:39,958 --> 00:37:42,294 He does not deserve your forgiveness. 860 00:37:42,361 --> 00:37:46,231 Yeah, he does. 861 00:37:46,298 --> 00:37:49,267 But you know, I... 862 00:37:49,335 --> 00:37:50,802 I don't know if you do. 863 00:37:50,869 --> 00:37:52,103 I've had enough of this. 864 00:37:52,170 --> 00:37:53,339 No, no, no, no, no. 865 00:37:53,405 --> 00:37:55,941 You are going to listen to me. 866 00:37:58,276 --> 00:38:00,979 I have lymphoma. 867 00:38:03,915 --> 00:38:05,283 What are you saying? 868 00:38:05,351 --> 00:38:06,284 Who told you this? 869 00:38:06,352 --> 00:38:07,786 A doctor. 870 00:38:07,853 --> 00:38:10,522 Well, he doesn't know what he's talking about, 871 00:38:10,589 --> 00:38:11,623 because you're gonna be just fine. 872 00:38:11,690 --> 00:38:13,124 We are all going to be fine. 873 00:38:13,191 --> 00:38:14,526 Stop for once! Can you stop pretending 874 00:38:14,593 --> 00:38:15,961 that everything is going to be fine?! 875 00:38:16,027 --> 00:38:17,563 I'm not going to have this conversation. 876 00:38:17,629 --> 00:38:19,197 Then you know what?! I don't want you 877 00:38:19,264 --> 00:38:20,666 in my life! 878 00:38:20,732 --> 00:38:22,233 And I don't want you in this baby's life! 879 00:38:22,300 --> 00:38:26,304 You do not know what you're saying. 880 00:38:30,041 --> 00:38:31,677 Good-bye, Mom. 881 00:38:33,645 --> 00:38:35,914 Oh... Oh, damn it. Oh, sweetheart. 882 00:38:35,981 --> 00:38:36,948 Stay away from me! 883 00:38:37,015 --> 00:38:38,984 Just let me help you. 884 00:38:39,050 --> 00:38:41,353 Stop! 885 00:38:41,420 --> 00:38:42,688 ( groans ) 886 00:38:45,491 --> 00:38:49,961 She just grabbed my car keys and left. 887 00:38:50,028 --> 00:38:51,563 What kind of car do you drive? 888 00:38:53,331 --> 00:38:54,299 A Caprice wagon. 889 00:38:54,366 --> 00:38:55,801 What color? 890 00:38:55,867 --> 00:38:57,068 Blue. 891 00:39:05,477 --> 00:39:07,879 I would have taken care of her. 892 00:39:23,829 --> 00:39:25,163 DANNY: What's your location? 893 00:39:25,230 --> 00:39:26,498 We're heading down Sycamore. 894 00:39:26,565 --> 00:39:28,366 All right, make a right on Ilene. 895 00:39:28,434 --> 00:39:30,035 PD has everything south of you. 896 00:39:30,101 --> 00:39:32,137 They have a chopper on the way. 897 00:39:32,203 --> 00:39:33,405 All right, copy that. 898 00:39:36,307 --> 00:39:37,676 Here we go. 899 00:39:39,144 --> 00:39:41,046 Okay, I think we got her. 900 00:39:41,112 --> 00:39:42,481 700 block of Ilene. 901 00:39:50,756 --> 00:39:52,691 Megan, I'm Martin with the FBI. 902 00:39:52,758 --> 00:39:54,225 How you doing? You okay? 903 00:39:54,292 --> 00:39:55,694 I need to get to a hospital. I know, I know. 904 00:39:55,761 --> 00:39:57,062 Should we get her in the cruiser? 905 00:39:57,128 --> 00:39:58,830 I don't think we should move her. 906 00:39:58,897 --> 00:40:00,398 I'll follow you, okay? Special Agent Spade again. 907 00:40:00,466 --> 00:40:02,233 Megan, can you scoot over real slowly? 908 00:40:02,300 --> 00:40:03,635 Take it easy. I'm going to be escorting a blue Caprice. 909 00:40:03,702 --> 00:40:04,670 SAMANTHA: Repeat, a blue Caprice. 910 00:40:04,736 --> 00:40:05,937 MARTIN: Hang in there. 911 00:40:06,004 --> 00:40:07,138 We're gonna get you to the hospital. 912 00:40:07,205 --> 00:40:09,508 ( crying ) 913 00:40:21,219 --> 00:40:22,688 Hey, Mr. Sullivan. 914 00:40:22,754 --> 00:40:23,822 They did the C-section. 915 00:40:23,889 --> 00:40:25,123 Your baby is gonna be okay. 916 00:40:25,190 --> 00:40:26,758 How's Meg? 917 00:40:26,825 --> 00:40:29,495 Doctor said that under the circumstances, she's doing fine. 918 00:40:29,561 --> 00:40:32,063 Thank you. 919 00:40:32,130 --> 00:40:33,198 You're welcome. 920 00:40:37,803 --> 00:40:40,472 What are you standing around here for? 921 00:40:40,539 --> 00:40:42,073 Get in there. 922 00:40:52,283 --> 00:40:54,820 Hey. 923 00:41:03,962 --> 00:41:07,298 Maybe they'll name the baby after you. 924 00:41:07,365 --> 00:41:08,333 Mm. 925 00:41:08,399 --> 00:41:10,736 Sam Spade Sullivan? 926 00:41:10,802 --> 00:41:12,203 That seems cruel. 927 00:41:13,705 --> 00:41:15,574 Or, uh, Little Jackie might work. 928 00:41:15,641 --> 00:41:17,876 Yeah, I like that, Little Jackie Sullivan.