1 00:00:01,202 --> 00:00:06,307 Sierra Tango 205, descent to 500, bearing 158. 2 00:00:08,409 --> 00:00:10,611 Sierra Tango, do you copy? 3 00:00:10,611 --> 00:00:12,613 MAN (over radio): Burkhart Tower, this is Hotel 33, 4 00:00:12,613 --> 00:00:15,716 Foxtrot coming up on runway two for takeoff. 5 00:00:15,716 --> 00:00:17,818 Coming up on Runway two for takeoff. 6 00:00:17,818 --> 00:00:20,421 Hotel Foxtrot, please stand by. 7 00:00:20,421 --> 00:00:24,592 Burkhart Tower, this is Sierra Tango, descending to 500. 8 00:00:24,592 --> 00:00:27,595 (clattering over radio) Whoa, it's bumpy up here. 9 00:00:28,862 --> 00:00:30,831 Sierra Tango, please repeat. 10 00:00:30,831 --> 00:00:31,999 He's headed into crosswinds. 11 00:00:31,999 --> 00:00:33,067 Yeah, I know. 12 00:00:33,067 --> 00:00:34,502 What do you got? 13 00:00:34,502 --> 00:00:35,936 (on radio): I'm having trouble holding it. 14 00:00:35,936 --> 00:00:38,272 I see him. 15 00:00:38,272 --> 00:00:40,741 Neil, you've got him coming in to runway two. 16 00:00:47,948 --> 00:00:49,583 (alarm sounding) 17 00:00:49,583 --> 00:00:52,320 Burkhart Tower, this is Hotel Foxtrot on runway two. 18 00:00:52,320 --> 00:00:54,455 Mayday, Mayday. He's flying right at us. 19 00:00:54,455 --> 00:00:56,657 Get him out of the way, Neil. 20 00:00:56,657 --> 00:00:59,227 Sierra Tango, turn south to 170 immediately. 21 00:00:59,227 --> 00:01:00,428 One-seven-zero. 22 00:01:00,428 --> 00:01:01,995 Get him off the runway. 23 00:01:01,995 --> 00:01:03,497 Take over, Matt. 24 00:01:03,497 --> 00:01:05,933 Burkhart Tower, this is Hotel Foxtrot, please advise. 25 00:01:05,933 --> 00:01:07,735 Hotel 333 Foxtrot, 26 00:01:07,735 --> 00:01:09,203 take evasive action! 27 00:01:09,203 --> 00:01:10,638 Take evasive action immediately. 28 00:01:10,638 --> 00:01:12,673 (on radio): We're taking evasive action. 29 00:01:12,673 --> 00:01:15,109 (alarm blaring) 30 00:01:18,479 --> 00:01:19,880 (over radio): He missed. We're okay. 31 00:01:19,880 --> 00:01:21,215 He missed. 32 00:01:21,215 --> 00:01:23,551 Burkhart Tower, this is Sierra Tango. 33 00:01:23,551 --> 00:01:25,018 We are safe and on the ground. 34 00:01:25,018 --> 00:01:27,188 (wind whistling) 35 00:01:32,693 --> 00:01:35,296 Neil, you all right? 36 00:01:35,296 --> 00:01:37,965 What was that about? 37 00:01:37,965 --> 00:01:39,367 I'm sorry, man. 38 00:01:39,367 --> 00:01:42,069 I just lost track of my ground positions. 39 00:01:42,069 --> 00:01:43,704 You froze up. Yeah, I know. 40 00:01:43,704 --> 00:01:46,774 I, uh... look, I'm not feeling too good. 41 00:01:46,774 --> 00:01:48,742 You mind if I go home? 42 00:01:48,742 --> 00:01:51,078 And Patrick's here; he's already in the chair. 43 00:01:51,078 --> 00:01:53,814 Yeah, go ahead. 44 00:02:02,256 --> 00:02:03,691 Um, okay. 45 00:02:03,691 --> 00:02:06,160 Can you get that message through to my cell phone? 46 00:02:06,160 --> 00:02:07,628 Thank you. Sorry I'm late. 47 00:02:07,628 --> 00:02:10,097 It took me two hours to get here from the city. 48 00:02:10,097 --> 00:02:11,832 What do we got? Neil Rawlings, 38. 49 00:02:11,832 --> 00:02:13,601 His son, Owen, 17. 50 00:02:13,601 --> 00:02:15,236 Neil is an air traffic controller 51 00:02:15,236 --> 00:02:16,904 at Burkhart Regional. Is the mom around? 52 00:02:16,904 --> 00:02:19,673 Not anymore, she died in a car accident a year ago. 53 00:02:19,673 --> 00:02:21,342 Who called it in? The security company. 54 00:02:21,342 --> 00:02:22,676 (alarm chirping) 55 00:02:22,676 --> 00:02:25,179 When the alarm went off at 10:18 last night, 56 00:02:25,179 --> 00:02:27,348 the security company called here. 57 00:02:27,348 --> 00:02:29,116 This is a recording of that call. 58 00:02:29,116 --> 00:02:30,851 (alarm wailing) Hello? 59 00:02:30,851 --> 00:02:34,087 WOMAN: Good evening, this is First On-Site Security Center. 60 00:02:34,087 --> 00:02:35,456 NEIL: It's, it's P-2571. 61 00:02:35,456 --> 00:02:36,890 I'm not going anywhere, you understand me? 62 00:02:36,890 --> 00:02:38,692 MAN: We need to talk. I'm warning you, man. 63 00:02:38,692 --> 00:02:40,694 You need to fix this. You need to go. 64 00:02:40,694 --> 00:02:42,296 Hold on, hold on. WOMAN: Sir, is everything okay? 65 00:02:42,296 --> 00:02:43,897 MAN (shouting): You need to fix this! 66 00:02:43,897 --> 00:02:44,998 (dial tone) 67 00:02:44,998 --> 00:02:47,568 WOMAN: Sir, are you there? 68 00:02:47,568 --> 00:02:48,469 That's it. 69 00:02:48,469 --> 00:02:49,703 PD showed up within the hour. 70 00:02:49,703 --> 00:02:51,205 Nobody was here, nothing's been taken. 71 00:02:51,205 --> 00:02:52,640 I thought you should know 72 00:02:52,640 --> 00:02:54,608 the lady across the street saw a blue Mercedes 73 00:02:54,608 --> 00:02:56,444 peeling out of here when the alarm went off. 74 00:02:56,444 --> 00:02:57,645 Did she get a license plate? 75 00:02:57,645 --> 00:02:59,680 No, but she thinks it was a man driving. 76 00:02:59,680 --> 00:03:01,815 SAMANTHA: All right, get me a description. 77 00:03:14,695 --> 00:03:17,498 (glass breaking) (alarm blaring) 78 00:03:23,771 --> 00:03:26,607 This guy should have stayed in the control tower. 79 00:04:09,650 --> 00:04:11,685 Neil's one of my best guys. 80 00:04:11,685 --> 00:04:14,121 Military trained, handy with computers. 81 00:04:14,121 --> 00:04:17,057 So were you surprised when he called in sick yesterday? 82 00:04:17,057 --> 00:04:19,159 Yeah, he never misses work. 83 00:04:19,159 --> 00:04:20,361 What time was that? 84 00:04:20,361 --> 00:04:22,363 Around 6:30 a.m. 85 00:04:22,363 --> 00:04:24,965 Now, has he been acting strange lately? 86 00:04:24,965 --> 00:04:26,266 How do you mean? 87 00:04:26,266 --> 00:04:27,901 Odd phone calls, 88 00:04:27,901 --> 00:04:29,370 fights with coworkers, things like that. 89 00:04:29,370 --> 00:04:31,238 I thought somebody broke into his house. 90 00:04:31,238 --> 00:04:34,442 Yeah, but it doesn't look like it was a robbery. 91 00:04:34,442 --> 00:04:35,843 We're actually trying to determine 92 00:04:35,843 --> 00:04:38,346 whether someone had it out for Neil or his son. 93 00:04:40,047 --> 00:04:42,716 He did have a tough time landing a plane his last shift, 94 00:04:42,716 --> 00:04:44,552 which is out of character. 95 00:04:44,552 --> 00:04:46,754 But in Neil's defense, it was a bitch of a snowstorm. 96 00:04:46,754 --> 00:04:49,089 Are you telling me he made a mistake? 97 00:04:49,089 --> 00:04:51,024 Look, you got to understand, 98 00:04:51,024 --> 00:04:52,660 at any given time 99 00:04:52,660 --> 00:04:55,396 an ATC has a dozen different factors affecting each plane. 100 00:04:55,396 --> 00:04:57,197 You add to that the lives in your hands, 101 00:04:57,197 --> 00:04:58,632 and it's a pretty unforgiving job. 102 00:04:58,632 --> 00:05:00,634 That still doesn't answer my question. 103 00:05:01,535 --> 00:05:03,270 He froze up for a second, 104 00:05:03,270 --> 00:05:04,805 but considering 105 00:05:04,805 --> 00:05:06,440 all the scrutiny my guys have been under, 106 00:05:06,440 --> 00:05:07,675 I'd say he deserves a break. 107 00:05:07,675 --> 00:05:09,242 What do you mean "scrutiny"? 108 00:05:09,242 --> 00:05:12,846 We had an incident the other day. 109 00:05:12,846 --> 00:05:17,718 Echo Charlie 527, turn southwest at one-niner-five. 110 00:05:18,652 --> 00:05:21,288 Winds at 220, at one two. 111 00:05:21,288 --> 00:05:22,856 Report airport in sight. 112 00:05:22,856 --> 00:05:24,124 Chris. 113 00:05:24,124 --> 00:05:26,059 You mind taking over? 114 00:05:26,059 --> 00:05:27,795 Ken. 115 00:05:27,795 --> 00:05:29,530 Come here. 116 00:05:29,530 --> 00:05:30,864 What's up? 117 00:05:30,864 --> 00:05:31,832 I'm not sure. 118 00:05:31,832 --> 00:05:33,467 But you know Ghalib Al-Nian? 119 00:05:33,467 --> 00:05:34,702 Yeah? What about him? 120 00:05:34,702 --> 00:05:36,169 I just landed his twin-engine Piper, 121 00:05:36,169 --> 00:05:37,571 but before he came in, 122 00:05:37,571 --> 00:05:40,040 he was... he was circling the power plant at Green. 123 00:05:40,040 --> 00:05:41,775 You tell him it was restricted air space? 124 00:05:41,775 --> 00:05:44,712 Yeah, yeah, but he kept going below minimum altitude. 125 00:05:45,613 --> 00:05:47,347 Whew! That's not good. 126 00:05:47,347 --> 00:05:48,816 He had a passenger with him. 127 00:05:48,816 --> 00:05:51,752 Every time he called in, I heard Arabic on his frequency. 128 00:05:53,654 --> 00:05:56,023 We're going to need to report this. 129 00:05:56,023 --> 00:05:57,591 What if it's, what if it's nothing, though? 130 00:05:57,591 --> 00:05:58,726 What if he was just being stupid? 131 00:05:58,726 --> 00:06:00,027 That's a risky what if. 132 00:06:00,027 --> 00:06:02,863 It's going to kick up a lot of dirt, Ken. 133 00:06:02,863 --> 00:06:04,765 We've got to cover our asses, Neil. 134 00:06:12,573 --> 00:06:13,941 I called it in. 135 00:06:13,941 --> 00:06:16,009 The next day DHS was here grilling us. 136 00:06:16,009 --> 00:06:18,078 And this guy, Ghalib...? 137 00:06:18,078 --> 00:06:19,547 Ghalib Al-Nian. 138 00:06:19,547 --> 00:06:20,714 He's been flying out of here 139 00:06:20,714 --> 00:06:21,982 for a couple years. 140 00:06:21,982 --> 00:06:23,316 Now, did DHS arrest him? 141 00:06:23,316 --> 00:06:24,852 Not that I know. 142 00:06:24,852 --> 00:06:27,254 But he was furious we reported him. 143 00:06:27,254 --> 00:06:29,322 Is there any chance 144 00:06:29,322 --> 00:06:31,859 that he knew Neil was the one who turned him in? 145 00:06:31,859 --> 00:06:34,928 Wouldn't have been hard to figure out. 146 00:06:46,239 --> 00:06:48,375 Hey. 147 00:06:48,375 --> 00:06:51,411 We found Neil's son at his aunt's house in Tarrytown. 148 00:06:51,411 --> 00:06:52,546 He's been there about a week. 149 00:06:52,546 --> 00:06:53,847 They're on their way in. 150 00:06:53,847 --> 00:06:55,916 Do we have anything on the, uh, blood 151 00:06:55,916 --> 00:06:57,250 that was found in Neil's kitchen? 152 00:06:57,250 --> 00:06:58,819 Yeah, it's O positive. 153 00:06:58,819 --> 00:07:01,188 I'm waiting on his military records to see if it matches. 154 00:07:01,188 --> 00:07:02,690 Okay. 155 00:07:02,690 --> 00:07:04,157 Ghalib owns a blue Mercedes 156 00:07:04,157 --> 00:07:07,094 just like the one seen leaving Neil's house. 157 00:07:07,094 --> 00:07:09,497 And does DHS still have him in custody? 158 00:07:09,497 --> 00:07:10,998 No, it turns out 159 00:07:10,998 --> 00:07:12,933 he had authorization to fly over that power plant, 160 00:07:12,933 --> 00:07:15,969 because his engineering firm is retrofitting the site. 161 00:07:15,969 --> 00:07:17,938 Paperwork never made it to the tower, 162 00:07:17,938 --> 00:07:20,474 but they did detain his cousin who was with him. 163 00:07:20,474 --> 00:07:22,109 Why? 164 00:07:22,109 --> 00:07:24,044 He's been donating money to a mosque in Beirut 165 00:07:24,044 --> 00:07:25,579 that houses Shi'ite radicals. 166 00:07:25,579 --> 00:07:26,814 That would do it. 167 00:07:26,814 --> 00:07:28,048 Yeah. 168 00:07:28,048 --> 00:07:30,017 Do we have any idea where Ghalib is right now? 169 00:07:30,017 --> 00:07:32,886 Yeah, he's on an aerial survey in New Jersey. 170 00:07:32,886 --> 00:07:35,556 We got people waiting to pick him up as soon as he lands. 171 00:07:35,556 --> 00:07:36,757 Okay. 172 00:07:36,757 --> 00:07:38,091 Agent Malone? Uh-huh? 173 00:07:38,091 --> 00:07:39,593 Owen Rawlings is here. 174 00:07:39,593 --> 00:07:42,462 Okay, uh, thank you. 175 00:07:42,462 --> 00:07:43,764 Hey, Jack. 176 00:07:43,764 --> 00:07:45,566 Mm-hmm. Um... 177 00:07:45,566 --> 00:07:47,267 I called up to Anne's office 178 00:07:47,267 --> 00:07:49,737 to get some help with this aviation stuff, and uh, 179 00:07:49,737 --> 00:07:51,505 they said she doesn't work here anymore. 180 00:07:51,505 --> 00:07:52,840 That's right. 181 00:07:52,840 --> 00:07:56,076 Um, from now on you should contact Agent Vasquez, 182 00:07:56,076 --> 00:07:57,945 he's taking care of it. 183 00:08:01,815 --> 00:08:04,685 When was the last time you saw your dad? 184 00:08:05,686 --> 00:08:07,821 Four days ago. 185 00:08:07,821 --> 00:08:09,923 He came by my aunt's 186 00:08:09,923 --> 00:08:12,192 to drop off some stuff I left at home. 187 00:08:12,192 --> 00:08:14,327 Why are you staying at your aunt's? 188 00:08:14,327 --> 00:08:17,230 Because my dad's an ass. 189 00:08:17,230 --> 00:08:19,032 Owen, 190 00:08:19,032 --> 00:08:20,668 stop. 191 00:08:22,570 --> 00:08:25,606 We haven't gotten along since my mom died. 192 00:08:25,606 --> 00:08:27,140 Did you have a fight? 193 00:08:27,140 --> 00:08:29,142 One of many. 194 00:08:29,142 --> 00:08:30,644 Anything different about this one? 195 00:08:32,479 --> 00:08:33,681 I don't know. 196 00:08:33,681 --> 00:08:35,048 Tell him what you told me, Owen. 197 00:08:38,385 --> 00:08:42,055 This guy came by the house. 198 00:08:42,756 --> 00:08:43,957 I'm done, okay? 199 00:08:43,957 --> 00:08:45,593 You need to find yourself somebody else. 200 00:08:45,593 --> 00:08:47,561 You think it's that easy? 201 00:08:47,561 --> 00:08:48,896 I really don't care. 202 00:08:48,896 --> 00:08:50,097 Dad? 203 00:08:50,097 --> 00:08:51,899 What's going on? 204 00:08:51,899 --> 00:08:54,602 Just, just go upstairs, son. 205 00:08:54,602 --> 00:08:55,903 That your boy? Yeah. 206 00:08:55,903 --> 00:08:57,304 You need to go, and don't come back. 207 00:08:59,406 --> 00:09:01,008 Then don't give me a reason to. 208 00:09:10,417 --> 00:09:12,686 Who was that? Nobody. 209 00:09:12,686 --> 00:09:14,021 What are you mixed up in, Dad? 210 00:09:15,923 --> 00:09:17,490 You don't need to know, son. What the hell 211 00:09:17,490 --> 00:09:18,892 do you know what I need? 212 00:09:18,892 --> 00:09:20,293 You don't even know what cereal I like. 213 00:09:20,293 --> 00:09:21,695 Don't start. Why? 214 00:09:21,695 --> 00:09:23,063 So you can keep pretending I don't exist? 215 00:09:23,063 --> 00:09:25,198 That's enough. Mom's dead, remember? 216 00:09:25,198 --> 00:09:26,600 You can't pawn me off on her anymore. 217 00:09:26,600 --> 00:09:28,135 I said that's enough! 218 00:09:35,508 --> 00:09:39,847 The next day, he sent me away; said it'd be good for me. 219 00:09:41,014 --> 00:09:44,284 He was just trying to get rid of me. 220 00:09:44,284 --> 00:09:45,318 That's not true. 221 00:09:45,318 --> 00:09:46,419 Your dad loves you. 222 00:09:46,419 --> 00:09:47,621 My dad doesn't love anyone 223 00:09:47,621 --> 00:09:49,356 or anything since mom died. 224 00:09:49,356 --> 00:09:51,558 No, it just feels that way. 225 00:09:51,558 --> 00:09:53,727 It's been hard on both of you. 226 00:09:58,732 --> 00:10:00,834 Ever seen this man with your dad? 227 00:10:00,834 --> 00:10:02,936 I don't think so. 228 00:10:02,936 --> 00:10:06,406 His name is Ghalib Al-Nian. 229 00:10:06,406 --> 00:10:07,841 I've never heard of him. 230 00:10:07,841 --> 00:10:10,110 What about the guy who came to your house? 231 00:10:10,110 --> 00:10:11,344 Seen him before? 232 00:10:12,445 --> 00:10:15,015 Nope. 233 00:10:21,689 --> 00:10:22,923 ELENA: Okay, yeah. 234 00:10:22,923 --> 00:10:24,591 Thank you so much. (hangs up receiver) 235 00:10:24,591 --> 00:10:27,627 So Neil's blood type doesn't match the blood at the house, 236 00:10:27,627 --> 00:10:29,196 so it might belong to the intruder 237 00:10:29,196 --> 00:10:30,898 or what about the son, what do you think? 238 00:10:30,898 --> 00:10:32,800 Well, the kid didn't look hurt to me. 239 00:10:32,800 --> 00:10:34,668 But his mom crashed 240 00:10:34,668 --> 00:10:37,037 at an intersection near their house, and, apparently, 241 00:10:37,037 --> 00:10:38,739 he and his father saw the whole thing. 242 00:10:38,739 --> 00:10:41,274 Wow. That's got to be tough. 243 00:10:41,274 --> 00:10:44,277 Mm-hmm, and Neil's credit card records indicate 244 00:10:44,277 --> 00:10:47,447 that he's been a regular at a bar in Tarrytown. 245 00:10:47,447 --> 00:10:48,882 If that happened to me, 246 00:10:48,882 --> 00:10:50,751 I might be in there every single night. Yeah. 247 00:10:50,751 --> 00:10:54,855 He also owes $145,000 248 00:10:54,855 --> 00:10:57,457 for his wife's hospital bills. 249 00:10:57,457 --> 00:10:58,792 And what's all this? 250 00:10:58,792 --> 00:11:00,493 These are flight plans and transcripts 251 00:11:00,493 --> 00:11:02,529 from Neil's airport, and I've been trying to decipher 252 00:11:02,529 --> 00:11:04,932 the numbers for hours, and I cannot figure it out. 253 00:11:04,932 --> 00:11:08,001 Talk about a job that'll drive you to drink. 254 00:11:08,001 --> 00:11:09,737 Well, if you help me, guess what? 255 00:11:09,737 --> 00:11:10,771 I'll buy the martinis. 256 00:11:10,771 --> 00:11:12,172 I'm worth more than that. 257 00:11:21,581 --> 00:11:23,917 Those are the tail numbers we're looking for. 258 00:11:49,142 --> 00:11:51,678 Ghalib Al-Nian? That you? 259 00:11:51,678 --> 00:11:52,913 Yes. FBI. 260 00:11:52,913 --> 00:11:54,447 I already spoke to Homeland Security. 261 00:11:54,447 --> 00:11:55,648 I'm not a terrorist. 262 00:11:55,648 --> 00:11:57,417 Then why did you go after Neil Rawlings? 263 00:11:57,417 --> 00:11:58,451 What? 264 00:11:58,451 --> 00:11:59,853 Last night somebody saw a car 265 00:11:59,853 --> 00:12:01,922 that looks just like yours leaving Neil's house. 266 00:12:01,922 --> 00:12:03,490 And now he's missing. 267 00:12:03,490 --> 00:12:05,893 I don't know where he is. 268 00:12:05,893 --> 00:12:07,394 But you were there last night. 269 00:12:09,496 --> 00:12:11,031 Ghalib, a government employee 270 00:12:11,031 --> 00:12:12,499 is missing and you're the primary suspect. 271 00:12:12,499 --> 00:12:15,803 You want to keep giving Homeland Security ammunition? 272 00:12:15,803 --> 00:12:18,305 Fine. 273 00:12:18,305 --> 00:12:20,107 I was there. 274 00:12:20,107 --> 00:12:21,574 But I went to confront him 275 00:12:21,574 --> 00:12:25,112 because this whole mess is killing my family. 276 00:12:25,112 --> 00:12:27,014 But when I got there, 277 00:12:27,014 --> 00:12:29,783 it all got turned around. 278 00:12:29,783 --> 00:12:31,785 Rawlings was in his kitchen. 279 00:12:33,320 --> 00:12:34,454 Do you hear me? 280 00:12:34,454 --> 00:12:36,456 My cousin was just visiting me, Rawlings, 281 00:12:36,456 --> 00:12:38,558 and now he's been disappeared somewhere. 282 00:12:38,558 --> 00:12:39,793 I was doing my job. 283 00:12:39,793 --> 00:12:41,161 And what do you think I was doing? 284 00:12:41,161 --> 00:12:42,996 I can't deal with this right now. 285 00:12:42,996 --> 00:12:44,832 All you got to say is that 286 00:12:44,832 --> 00:12:46,766 we didn't do anything! 287 00:12:46,766 --> 00:12:49,769 Listen! Do you know what you're putting my family through? 288 00:12:49,769 --> 00:12:52,005 Neil! I'm done with this, Ghalib! 289 00:12:52,005 --> 00:12:53,140 (glass breaking, alarm blaring) 290 00:12:56,276 --> 00:12:57,945 What the hell is going on here? (phone ringing) 291 00:12:57,945 --> 00:12:59,079 You need to leave. 292 00:12:59,079 --> 00:13:00,413 I'm not going anywhere. 293 00:13:00,413 --> 00:13:01,614 Hello? 294 00:13:01,614 --> 00:13:02,782 (alarm blaring) 295 00:13:02,782 --> 00:13:04,217 It's P2571. 296 00:13:04,217 --> 00:13:05,685 I'm not going anywhere, you understand me? 297 00:13:05,685 --> 00:13:07,120 No, I'm warning you. We need to talk about this. 298 00:13:07,120 --> 00:13:08,555 I'm warning you, man. You need to go. 299 00:13:08,555 --> 00:13:11,424 You need to fix this. Hold on. Get out of here! 300 00:13:11,424 --> 00:13:13,426 Get out of my house! Go! 301 00:13:13,426 --> 00:13:14,761 Get out! Hey! Hey! 302 00:13:14,761 --> 00:13:17,064 (alarm blaring) 303 00:13:18,999 --> 00:13:20,633 I got the hell out of there. 304 00:13:20,633 --> 00:13:22,235 I mean, this guy was insane. 305 00:13:22,235 --> 00:13:23,703 Was there anyone else there? 306 00:13:23,703 --> 00:13:25,038 Not that I saw. 307 00:13:25,038 --> 00:13:26,940 Well, then whose blood was all over Neil? 308 00:13:26,940 --> 00:13:28,641 I don't know. 309 00:13:28,641 --> 00:13:30,210 But there was a lot of it. 310 00:13:42,589 --> 00:13:44,157 Anything else out of Ghalib? 311 00:13:44,157 --> 00:13:46,894 Nope. That's his story and he's sticking to it. 312 00:13:46,894 --> 00:13:48,795 Well, I've had no luck ID'ing the guy 313 00:13:48,795 --> 00:13:51,031 who was harassing him at his house, so... 314 00:13:51,031 --> 00:13:52,399 You know what? 315 00:13:52,399 --> 00:13:54,401 I'll look into violent crimes around that area. 316 00:13:54,401 --> 00:13:56,069 I spoke to the bartender 317 00:13:56,069 --> 00:13:57,537 of the bar where Neil drinks. 318 00:13:57,537 --> 00:13:59,572 His drinking buddy is none other 319 00:13:59,572 --> 00:14:01,474 than Karen Murphy. 320 00:14:01,474 --> 00:14:02,675 His sister-in-law? 321 00:14:02,675 --> 00:14:04,844 Mm-hmm. 322 00:14:04,844 --> 00:14:06,113 Yeah. 323 00:14:06,113 --> 00:14:09,516 Must be hard losing a sister. 324 00:14:09,516 --> 00:14:12,152 She meant the world to me. 325 00:14:12,152 --> 00:14:13,820 Sometimes people cope 326 00:14:13,820 --> 00:14:15,722 with the loss of someone close to them 327 00:14:15,722 --> 00:14:18,358 in interesting ways. 328 00:14:18,358 --> 00:14:20,160 I'm not sure what you mean. 329 00:14:21,394 --> 00:14:23,696 You having an affair with your brother-in-law? 330 00:14:23,696 --> 00:14:25,265 Excuse me? 331 00:14:25,265 --> 00:14:26,733 You've been seen drinking with him 332 00:14:26,733 --> 00:14:29,236 on a regular basis at the Courtyard Hotel. 333 00:14:29,236 --> 00:14:31,471 We get together to talk. 334 00:14:31,471 --> 00:14:33,773 And uh, then retire for a night 335 00:14:33,773 --> 00:14:36,043 of familial intimacy. 336 00:14:38,045 --> 00:14:39,846 Bartender said you were 337 00:14:39,846 --> 00:14:41,448 all over each other by last call. 338 00:14:44,317 --> 00:14:49,289 It just sort of happened, all right? 339 00:14:49,289 --> 00:14:53,260 After Kirsten died, we connected. 340 00:14:53,260 --> 00:14:55,662 It helped. Why didn't you tell us 341 00:14:55,662 --> 00:14:56,930 this before? 342 00:14:56,930 --> 00:14:59,432 Because Owen was there. 343 00:15:00,567 --> 00:15:01,634 Anyway, it's over. 344 00:15:02,970 --> 00:15:05,105 Neil broke it off last week. 345 00:15:11,778 --> 00:15:13,313 Karen, stop. 346 00:15:13,313 --> 00:15:15,548 What, did somebody see us? No, no, no, stop. 347 00:15:15,548 --> 00:15:16,749 Just stop. Stop! 348 00:15:16,749 --> 00:15:18,151 I can't do this. 349 00:15:18,151 --> 00:15:19,852 Just... stop. 350 00:15:19,852 --> 00:15:21,388 What are you talking about? 351 00:15:21,388 --> 00:15:22,655 This is messed up, all right? 352 00:15:22,655 --> 00:15:26,259 This whole situation is... 353 00:15:26,259 --> 00:15:27,927 What would Kirsten say? 354 00:15:27,927 --> 00:15:30,497 I don't understand. What's changed? 355 00:15:30,497 --> 00:15:32,632 Nothing. 356 00:15:32,632 --> 00:15:34,501 Nothing has changed, that's the problem. 357 00:15:34,501 --> 00:15:37,304 It's been a year, and we're still... 358 00:15:37,304 --> 00:15:40,007 still sneaking around. 359 00:15:40,007 --> 00:15:42,342 You need this as much as I do. 360 00:15:42,342 --> 00:15:44,111 I need to take care of my son. 361 00:15:44,111 --> 00:15:45,345 Don't make this about him. 362 00:15:45,345 --> 00:15:47,547 It is about him, okay? 363 00:15:47,547 --> 00:15:48,615 Ever since Kirsten died, 364 00:15:48,615 --> 00:15:51,618 Owen's practically been on his own. 365 00:15:51,618 --> 00:15:53,286 I'm sorry. 366 00:15:53,286 --> 00:15:54,554 I need to start fixing things. 367 00:15:54,554 --> 00:15:56,656 All right? This is not about you. 368 00:15:56,656 --> 00:15:58,591 (scoffs) 369 00:16:01,661 --> 00:16:03,730 (sighing) 370 00:16:03,730 --> 00:16:06,133 We argued for awhile. 371 00:16:06,133 --> 00:16:08,201 And then I had to leave to pick up Owen. 372 00:16:08,201 --> 00:16:10,670 And these things that he had to fix, 373 00:16:10,670 --> 00:16:12,572 any idea what they were? 374 00:16:12,572 --> 00:16:15,008 No. 375 00:16:15,008 --> 00:16:17,310 I asked, he wouldn't tell me. 376 00:16:30,157 --> 00:16:31,991 Hey, Danny. Yeah? 377 00:16:31,991 --> 00:16:33,493 Come here, please. 378 00:16:34,627 --> 00:16:36,796 What's up? So every control tower 379 00:16:36,796 --> 00:16:38,798 records its radio transmissions, right? Right. 380 00:16:38,798 --> 00:16:40,700 I've been listening to Neil the night he went missing, 381 00:16:40,700 --> 00:16:41,801 and I found this. 382 00:16:41,801 --> 00:16:43,803 Kilo 3-6 Omega, 383 00:16:43,803 --> 00:16:47,307 contact New York TRACON on one-one-niner point two. 384 00:16:47,307 --> 00:16:50,310 Contacting New York TRACON on one-one-niner 385 00:16:50,310 --> 00:16:53,080 point two. Kilo 3-6 Omega. 386 00:16:53,080 --> 00:16:55,248 (wind whistling, clattering in background) That sound, 387 00:16:55,248 --> 00:16:57,417 is that the snowstorm? Yeah, shh. 388 00:16:57,417 --> 00:17:00,387 Okay. Now do you hear that? 389 00:17:00,387 --> 00:17:02,389 Yeah, it sounds different. 390 00:17:02,389 --> 00:17:04,524 So, one moment, it's super loud and then it goes quiet. 391 00:17:04,524 --> 00:17:08,027 So I looked in to it and the time code skips. 392 00:17:08,027 --> 00:17:10,697 It goes from 22 hours, two minutes 393 00:17:10,697 --> 00:17:13,200 to 22 hours, 12 minutes. 394 00:17:16,069 --> 00:17:17,570 Hello, what's up? 395 00:17:17,570 --> 00:17:19,539 Nothing, I'm just... 396 00:17:19,539 --> 00:17:21,108 obviously someone is trying to hide 397 00:17:21,108 --> 00:17:22,775 whatever happened to those ten minutes. 398 00:17:22,775 --> 00:17:24,244 (beeping) 399 00:17:24,244 --> 00:17:26,279 Right? Correct. 400 00:17:26,279 --> 00:17:29,516 So I'm going to find out who that is. 401 00:17:30,417 --> 00:17:33,086 All right? All right. 402 00:17:37,124 --> 00:17:39,326 Careful, brother. 403 00:17:41,194 --> 00:17:43,430 So an ER doc from Windham Memorial 404 00:17:43,430 --> 00:17:46,333 I.D.'d Neil from the pictures we sent. Did he check himself in? 405 00:17:46,333 --> 00:17:47,467 No, but he dropped off a John Doe 406 00:17:47,467 --> 00:17:49,236 two hours before Ghalib saw him. 407 00:17:49,236 --> 00:17:51,971 This is definitely Neil. Do we have a better shot of the other guy? 408 00:17:51,971 --> 00:17:53,306 No, that's the best we have. 409 00:17:53,306 --> 00:17:54,807 What about his injuries? It's pretty severe. 410 00:17:54,807 --> 00:17:56,309 He's got a broken arm, punctured lung, 411 00:17:56,309 --> 00:17:57,610 shattered cheek bone. 412 00:17:57,610 --> 00:17:59,379 Doctor thinks he was in a car accident. 413 00:17:59,379 --> 00:18:01,314 Or... maybe this is the guy who went to Neil's house 414 00:18:01,314 --> 00:18:03,916 and threatened him, and Neil kicked his ass. 415 00:18:03,916 --> 00:18:05,652 Yeah, but then why would he drop him off at the ER? 416 00:18:05,652 --> 00:18:07,220 I don't know. 417 00:18:13,693 --> 00:18:15,628 (coins clinking) 418 00:18:35,148 --> 00:18:37,049 (soda can hissing open) 419 00:18:37,049 --> 00:18:39,186 Is this seat taken? 420 00:18:43,323 --> 00:18:45,458 (sighing) 421 00:18:59,005 --> 00:19:01,474 I'm sorry about what happened before. 422 00:19:01,474 --> 00:19:03,643 If you don't want me knowing 423 00:19:03,643 --> 00:19:05,478 about your personal life, that's fine. 424 00:19:05,478 --> 00:19:07,547 But don't come to me and tell me that Anne's pregnant, 425 00:19:07,547 --> 00:19:09,849 and then the next day act like I'm butting in. 426 00:19:12,452 --> 00:19:14,221 I don't care what you do 427 00:19:14,221 --> 00:19:17,190 with your personal life anymore, okay? 428 00:19:17,190 --> 00:19:18,625 I don't. 429 00:19:27,734 --> 00:19:30,437 If there was anyone... 430 00:19:30,437 --> 00:19:34,374 that I was going to confide in... 431 00:19:37,310 --> 00:19:38,945 ...it would be you. 432 00:19:45,318 --> 00:19:48,621 But I don't even know where to start. 433 00:19:49,322 --> 00:19:50,423 ELENA: Jack? 434 00:19:50,423 --> 00:19:52,191 I need you in the tech room. 435 00:19:52,191 --> 00:19:54,627 Okay. 436 00:19:59,031 --> 00:20:00,967 Sorry. 437 00:20:07,173 --> 00:20:09,842 So ten minutes went missing from the transmission. 438 00:20:09,842 --> 00:20:10,810 How did that happen? 439 00:20:10,810 --> 00:20:12,579 It looks like at 11:15 that night, 440 00:20:12,579 --> 00:20:15,081 somebody hacked the computer and tried to dump some files. 441 00:20:15,081 --> 00:20:16,349 Let me guess: audio files, right? 442 00:20:16,349 --> 00:20:17,784 Yeah. 443 00:20:17,784 --> 00:20:19,919 So the system is designed to record transmissions 444 00:20:19,919 --> 00:20:21,321 into a hard drive. 445 00:20:21,321 --> 00:20:24,223 Whoever did this knew enough to lift the files and corrupt them. 446 00:20:24,223 --> 00:20:26,158 And Neil was supposed to be handy with computers, right? 447 00:20:26,158 --> 00:20:28,595 Fortunately for us, the computer creates a token table 448 00:20:28,595 --> 00:20:31,298 of each file, so. based on another file from that program, 449 00:20:31,298 --> 00:20:33,132 we can recreate the corrupted one. 450 00:20:33,132 --> 00:20:34,567 When was this recorded? 451 00:20:34,567 --> 00:20:37,670 It was three hours before Neil had the near crash. 452 00:20:37,670 --> 00:20:38,938 (typing) 453 00:20:38,938 --> 00:20:41,708 (beeping) 454 00:20:41,708 --> 00:20:44,143 Zero Eight November, this is Burkhart Tower. 455 00:20:44,143 --> 00:20:47,179 Please set alternative to 3014. 456 00:20:47,179 --> 00:20:52,084 (over radio): Altimeter at 3014, Zero Eight November. 457 00:20:52,084 --> 00:20:56,623 Zero Eight November, verify altitude at 1,800 and ident. 458 00:20:56,623 --> 00:20:58,958 (over radio): Altitude 1,800, 459 00:20:58,958 --> 00:21:00,293 Zero Eight November. 460 00:21:00,293 --> 00:21:01,628 It's getting kind of rough up here. 461 00:21:01,628 --> 00:21:03,229 (clattering over radio) 462 00:21:03,229 --> 00:21:08,435 Zero Eight November, descend to 1,200; weather breaks at 1,500. 463 00:21:08,435 --> 00:21:09,836 (clattering over radio) 464 00:21:09,836 --> 00:21:11,471 Zero Eight November, acknowledge. 465 00:21:11,471 --> 00:21:13,440 Burkhart Tower, do you read me? 466 00:21:13,440 --> 00:21:16,242 Descending to 1,200, but visibility is zero. 467 00:21:16,242 --> 00:21:17,243 (clattering) 468 00:21:17,243 --> 00:21:18,244 Wait. 469 00:21:18,244 --> 00:21:19,446 What the hell was that? 470 00:21:19,446 --> 00:21:21,381 Zero Eight November, say again? 471 00:21:21,381 --> 00:21:22,715 We hit something. 472 00:21:22,715 --> 00:21:24,417 Mayday! Mayday! We're going down. 473 00:21:24,417 --> 00:21:27,320 We are going... (explosion) 474 00:21:27,320 --> 00:21:29,055 Zero Eight November, please identify. 475 00:21:33,726 --> 00:21:35,895 Zero Eight November, please identify. 476 00:21:38,731 --> 00:21:41,300 Was he in the tower by himself? 477 00:21:41,300 --> 00:21:43,636 Um, I think from 10:00 to midnight. 478 00:21:43,636 --> 00:21:46,573 So he had plenty of time to hack into the system 479 00:21:46,573 --> 00:21:48,375 and cover up the crash. 480 00:21:58,385 --> 00:22:00,853 DANNY: Local PD is looking for the crashed plane 481 00:22:00,853 --> 00:22:02,922 within ten miles of the tower. 482 00:22:02,922 --> 00:22:04,857 So the John Doe that Neil took into the hospital 483 00:22:04,857 --> 00:22:06,426 could have been on the flight. 484 00:22:06,426 --> 00:22:08,094 Yeah, but if Neil was trying to cover that up, 485 00:22:08,094 --> 00:22:10,162 why would he go and look for survivors? 486 00:22:10,162 --> 00:22:11,598 Well, maybe he felt guilty. 487 00:22:11,598 --> 00:22:13,766 ELENA: The plane that crashed is a Cessna 206, 488 00:22:13,766 --> 00:22:16,002 and in the transmission, Neil says that the plane 489 00:22:16,002 --> 00:22:17,003 was coming from Buffalo. 490 00:22:17,003 --> 00:22:18,137 I called Buffalo, 491 00:22:18,137 --> 00:22:19,939 and they have never heard of that plane. 492 00:22:19,939 --> 00:22:21,273 Why would he lie about its origin? 493 00:22:21,273 --> 00:22:22,575 Avoiding Customs? 494 00:22:22,575 --> 00:22:24,043 Now listen to this one: 495 00:22:24,043 --> 00:22:25,878 "Zero Eight November" appears in Neil's logs 496 00:22:25,878 --> 00:22:28,114 every two weeks for the last six months. 497 00:22:29,115 --> 00:22:30,417 Hmm. 498 00:22:30,417 --> 00:22:32,552 (siren blaring) 499 00:22:40,460 --> 00:22:41,728 Henry Fink? 500 00:22:41,728 --> 00:22:43,563 I don't know who that is. 501 00:22:43,563 --> 00:22:45,031 Nice try, Henry. 502 00:22:45,031 --> 00:22:46,433 We took your fingerprints while you were under. 503 00:22:46,433 --> 00:22:47,867 Who the hell are you? 504 00:22:47,867 --> 00:22:49,301 SAMANTHA: FBI. 505 00:22:49,301 --> 00:22:50,503 We're looking for Neil Rawlings. 506 00:22:50,503 --> 00:22:52,572 I've never heard of him. 507 00:22:52,572 --> 00:22:54,073 Um, Henry. 508 00:22:55,542 --> 00:22:56,709 We know you're drug trafficking. 509 00:22:56,709 --> 00:22:58,344 We have a warrant for your arrest. 510 00:22:58,344 --> 00:23:00,046 We know that Neil was working with you. 511 00:23:02,248 --> 00:23:03,883 Come on. 512 00:23:03,883 --> 00:23:04,884 (panting) 513 00:23:04,884 --> 00:23:05,918 It hurts. 514 00:23:05,918 --> 00:23:08,320 Who else knew that Neil was involved? 515 00:23:08,320 --> 00:23:10,222 Nobody. 516 00:23:10,222 --> 00:23:12,459 This guy maybe? 517 00:23:13,660 --> 00:23:16,095 Did you send him over to threaten Neil? 518 00:23:17,630 --> 00:23:20,433 No drugs until you start talking. 519 00:23:23,335 --> 00:23:25,605 Okay. 520 00:23:25,605 --> 00:23:28,040 That's Charlie. 521 00:23:28,040 --> 00:23:31,210 Him and me, 522 00:23:31,210 --> 00:23:32,579 we'd fly the loads 523 00:23:32,579 --> 00:23:34,046 in together, 524 00:23:34,046 --> 00:23:37,550 and we'd drive them down the coast. 525 00:23:37,550 --> 00:23:40,052 There's nobody else, I swear. 526 00:23:40,052 --> 00:23:41,187 What about Neil? 527 00:23:41,187 --> 00:23:43,155 He just alters the flight plans. 528 00:23:43,155 --> 00:23:44,423 That's it. 529 00:23:44,423 --> 00:23:46,493 Come on, it's got to be more than that. 530 00:23:46,493 --> 00:23:47,560 The guy saved your life. 531 00:23:47,560 --> 00:23:49,996 Saved me? 532 00:23:49,996 --> 00:23:51,998 Mm-mm. 533 00:23:51,998 --> 00:23:55,602 The only thing Neil saved was his own ass. 534 00:23:55,602 --> 00:23:57,737 (wind whistling) 535 00:24:12,585 --> 00:24:14,320 Neil? (screams) 536 00:24:14,320 --> 00:24:15,321 Neil? 537 00:24:15,321 --> 00:24:16,956 I thought you were dead. 538 00:24:16,956 --> 00:24:18,090 Neil! Neil! 539 00:24:18,090 --> 00:24:20,226 I can't... I can't move! 540 00:24:20,226 --> 00:24:22,662 You got to get me out of here, man. 541 00:24:22,662 --> 00:24:24,230 You should have thought about that 542 00:24:24,230 --> 00:24:25,231 before you threatened my son. 543 00:24:25,231 --> 00:24:26,232 I didn't. 544 00:24:26,232 --> 00:24:27,500 It was, it was, it was Charlie. 545 00:24:29,135 --> 00:24:31,037 Neil, Neil. 546 00:24:31,037 --> 00:24:34,440 You can't leave me out here, man. 547 00:24:34,440 --> 00:24:37,043 There's nothing I can do for you, man. 548 00:24:37,043 --> 00:24:38,477 There's nothing I can do for you. 549 00:24:38,477 --> 00:24:41,781 You got to get me out of here. 550 00:24:41,781 --> 00:24:43,950 I'm bleeding out, you son of a bitch! 551 00:24:43,950 --> 00:24:45,184 Don't leave me! 552 00:24:45,184 --> 00:24:46,686 Neil! 553 00:24:46,686 --> 00:24:48,420 Neil, shoot me! 554 00:24:48,420 --> 00:24:50,289 Shoot...! 555 00:24:50,289 --> 00:24:52,525 Shoot me. 556 00:24:52,525 --> 00:24:54,561 There's a gun under my seat. 557 00:24:57,530 --> 00:24:59,866 I'm gonna die out here. 558 00:24:59,866 --> 00:25:01,333 All right, all right, just shut up. 559 00:25:01,333 --> 00:25:02,869 I'm gonna get you out of here. 560 00:25:02,869 --> 00:25:04,303 I'll get you out of here, all right? (grunts) 561 00:25:04,303 --> 00:25:05,538 Shut up! Just shut up. 562 00:25:05,538 --> 00:25:09,108 He strapped me to part of the wing. 563 00:25:09,108 --> 00:25:10,543 (groans) 564 00:25:10,543 --> 00:25:12,679 The only reason Neil 565 00:25:12,679 --> 00:25:14,547 went back up there 566 00:25:14,547 --> 00:25:17,884 was to get the emergency locator. 567 00:25:17,884 --> 00:25:21,053 He would have left me up there if I didn't wake up, man. 568 00:25:24,323 --> 00:25:26,659 Do you have any idea where the plane went down? 569 00:25:26,659 --> 00:25:29,428 The mountains. 570 00:25:29,428 --> 00:25:32,331 I don't know. I... 571 00:25:32,331 --> 00:25:33,866 I don't know. 572 00:25:33,866 --> 00:25:36,202 Can I please have my morphine back? 573 00:25:36,202 --> 00:25:38,137 Sure. 574 00:25:58,557 --> 00:25:59,558 Jack. 575 00:25:59,558 --> 00:26:01,093 I got Neil's picture 576 00:26:01,093 --> 00:26:04,330 out to airports and brought Interpol up to speed. 577 00:26:04,330 --> 00:26:05,765 Good. 578 00:26:05,765 --> 00:26:07,600 Do you really think he left the country? 579 00:26:07,600 --> 00:26:10,169 Well, that's the next logical step. 580 00:26:10,169 --> 00:26:12,038 I mean, ever since he crashed that plane, 581 00:26:12,038 --> 00:26:13,673 all he's been doing is covering his tracks. 582 00:26:13,673 --> 00:26:15,875 Well, except bringing Fink to the hospital. 583 00:26:15,875 --> 00:26:17,910 That might have been just an attack of conscience, 584 00:26:17,910 --> 00:26:20,012 which is not a good thing if you're a fugitive. 585 00:26:20,012 --> 00:26:21,981 Doesn't mean he's not on the run. 586 00:26:26,052 --> 00:26:30,022 Ever since this guy's wife died, 587 00:26:30,022 --> 00:26:31,991 his whole life's just been spiraling. 588 00:26:31,991 --> 00:26:35,227 He's made one bad decision after the other. 589 00:26:35,227 --> 00:26:37,563 Just a question of time before he came unglued. 590 00:26:37,563 --> 00:26:38,731 What about the son? 591 00:26:38,731 --> 00:26:40,266 What about him? 592 00:26:40,266 --> 00:26:42,635 You know, he's been so concerned about this boy, 593 00:26:42,635 --> 00:26:43,903 you think he's just gonna abandon him 594 00:26:43,903 --> 00:26:45,404 after everything he's been through? 595 00:26:45,404 --> 00:26:47,907 I think he's so wrapped up in his own stuff, 596 00:26:47,907 --> 00:26:49,976 he abandoned that kid a long time ago. 597 00:26:49,976 --> 00:26:53,345 Doesn't matter how bad things get, I would never, ever, 598 00:26:53,345 --> 00:26:55,614 in a million years leave my child, you know? 599 00:26:57,416 --> 00:26:58,985 Agent Malone? Mm-hmm? 600 00:26:58,985 --> 00:27:01,020 The guy from NTSB has some information for you. 601 00:27:01,020 --> 00:27:02,388 Okay, thank you. (phone ringing) 602 00:27:03,489 --> 00:27:04,991 I'll catch up. 603 00:27:04,991 --> 00:27:07,293 Okay. 604 00:27:07,293 --> 00:27:08,227 Delgado. 605 00:27:11,964 --> 00:27:13,465 Hey. 606 00:27:13,465 --> 00:27:14,734 Jack Malone, FBI. 607 00:27:14,734 --> 00:27:17,236 Phil Hanson, NTSB. 608 00:27:17,236 --> 00:27:19,271 So what do you make of that transmission? 609 00:27:19,271 --> 00:27:22,341 Well, your ATC makes a lot of odd choices. 610 00:27:22,341 --> 00:27:24,076 Odd in which way? 611 00:27:24,076 --> 00:27:26,813 For one thing, he resets the pilot's altimeter 612 00:27:26,813 --> 00:27:28,080 to the wrong altitude. 613 00:27:28,080 --> 00:27:29,548 And the way he rerouted him 614 00:27:29,548 --> 00:27:32,084 seems counterintuitive to the weather that night. 615 00:27:32,084 --> 00:27:34,353 Is it possible he was drunk? 616 00:27:34,353 --> 00:27:36,355 He doesn't sound drunk. 617 00:27:36,355 --> 00:27:38,691 With his experience, I find it hard to believe 618 00:27:38,691 --> 00:27:40,226 he'd make these kinds of mistakes. 619 00:27:40,226 --> 00:27:42,228 So you think these decisions are intentional. 620 00:27:42,228 --> 00:27:44,596 I don't have a better explanation. 621 00:27:44,596 --> 00:27:46,065 Hey, Jack, excuse me. 622 00:27:47,166 --> 00:27:49,168 So you know that Neil has been landing 623 00:27:49,168 --> 00:27:51,237 Zero Eight November for the last six months. 624 00:27:51,237 --> 00:27:54,006 Now, the plane has been flying into Burkhart for over a year. 625 00:27:54,006 --> 00:27:56,175 Who was landing it before that? 626 00:27:56,175 --> 00:27:57,944 ATC Ken Brown. 627 00:27:57,944 --> 00:28:01,447 I think we need to talk to him again. 628 00:28:01,447 --> 00:28:04,984 KEN: Omega 5-7 Bravo, switch to niner 7.2 629 00:28:04,984 --> 00:28:06,252 for communication with NY TRACON. 630 00:28:06,252 --> 00:28:08,187 Have a good night. 631 00:28:11,057 --> 00:28:13,159 JACK: So Neil crashed the plane. 632 00:28:13,159 --> 00:28:13,993 What plane? 633 00:28:13,993 --> 00:28:16,095 Henry Fink's plane. 634 00:28:16,095 --> 00:28:17,830 Who's Henry Fink? The same guy you were 635 00:28:17,830 --> 00:28:19,932 landing drugs for six months ago. 636 00:28:19,932 --> 00:28:21,834 What did you do to Neil Rawlings? 637 00:28:21,834 --> 00:28:23,369 I didn't do anything to Neil. 638 00:28:23,369 --> 00:28:24,470 But you know who did. 639 00:28:25,938 --> 00:28:27,940 Listen, if he crashed that plane intentionally, 640 00:28:27,940 --> 00:28:29,842 they're gonna lay it off onto you. 641 00:28:29,842 --> 00:28:31,844 You're gonna need protection. 642 00:28:31,844 --> 00:28:33,212 You got a family, right? 643 00:28:37,716 --> 00:28:40,186 (sighs) 644 00:28:40,186 --> 00:28:44,056 All right, look, Fink's people are crazy. 645 00:28:44,056 --> 00:28:45,357 I tried to quit once, 646 00:28:45,357 --> 00:28:48,394 and that Charlie guy set my RV on fire. 647 00:28:48,394 --> 00:28:51,730 Why do you think I brought Neil in in the first place? 648 00:28:53,599 --> 00:28:55,134 Hey. 649 00:28:55,134 --> 00:28:56,602 I just got a call from Owen. 650 00:28:56,602 --> 00:28:57,837 My water heater broke. 651 00:28:57,837 --> 00:28:59,138 I got a foot of water in my basement. 652 00:28:59,138 --> 00:29:00,639 No, go ahead, I'll cover for you. 653 00:29:00,639 --> 00:29:03,042 (grunts) 654 00:29:03,042 --> 00:29:06,145 All of Kirsten's stuff was down there. 655 00:29:06,145 --> 00:29:10,149 I-I-It just... it doesn't stop. 656 00:29:10,149 --> 00:29:11,550 Oh, man. 657 00:29:11,550 --> 00:29:13,052 Sit down for a minute. 658 00:29:16,122 --> 00:29:18,257 (grunts): Oh, my... 659 00:29:21,393 --> 00:29:23,996 (sighs) 660 00:29:23,996 --> 00:29:29,001 You know, last night I was heading home, and, uh... 661 00:29:29,001 --> 00:29:31,938 I ended up right at the intersection where Kirsten... 662 00:29:35,908 --> 00:29:38,444 I mean, how am I supposed to avoid that? 663 00:29:38,444 --> 00:29:42,148 Probably can't unless you circle by Albany on your way to work. 664 00:29:44,050 --> 00:29:48,120 I just sat... I sat there at the light 665 00:29:48,120 --> 00:29:51,891 until someone came behind me and honked. 666 00:29:51,891 --> 00:29:55,995 I just, I was just, I thought, you know, what if, what if, 667 00:29:55,995 --> 00:29:59,265 what if she was, like, 15 minutes late, you know, 668 00:29:59,265 --> 00:30:00,766 and the sun had already set? 669 00:30:00,766 --> 00:30:03,402 Or what if the driver would have wore sunglasses or... 670 00:30:03,402 --> 00:30:04,270 That's not fair. 671 00:30:04,270 --> 00:30:06,572 Just, it's not fair, Neil. 672 00:30:06,572 --> 00:30:09,475 No, it's not. 673 00:30:09,475 --> 00:30:12,945 Anyway, now, to top it off, I've got to buy a new water heater 674 00:30:12,945 --> 00:30:14,813 with money I don't have, because I gave it 675 00:30:14,813 --> 00:30:17,549 to a hospital that couldn't save her. 676 00:30:21,453 --> 00:30:24,323 I obviously can't change everything. 677 00:30:24,323 --> 00:30:25,724 But... 678 00:30:25,724 --> 00:30:28,527 I might be able to help with the money part a little better. 679 00:30:32,031 --> 00:30:33,866 I laid out the whole thing for him, 680 00:30:33,866 --> 00:30:36,835 and at first he said no. 681 00:30:36,835 --> 00:30:38,604 But later he agreed. 682 00:30:38,604 --> 00:30:40,072 Everything was fine. 683 00:30:40,072 --> 00:30:42,141 Fine until he talked that plane into the ground. 684 00:30:43,375 --> 00:30:47,246 Actually, three days ago, he came in wanting out. 685 00:30:47,246 --> 00:30:48,514 JACK: Really. 686 00:30:48,514 --> 00:30:50,582 What do you think changed his mind? 687 00:30:51,683 --> 00:30:53,452 It was about his son. 688 00:30:53,452 --> 00:30:55,021 I guess he got himself in trouble; 689 00:30:55,021 --> 00:30:56,755 owed some bookie 5,000 bucks. 690 00:30:56,755 --> 00:30:59,959 If that's true and Neil needed the money to bail his son out, 691 00:30:59,959 --> 00:31:01,860 then why'd he give up the drug smuggling? 692 00:31:02,895 --> 00:31:05,397 He had the money to cover the bet. 693 00:31:05,397 --> 00:31:07,266 It was more about taking care of the kid. 694 00:31:07,266 --> 00:31:08,567 What'd you say to him? 695 00:31:10,469 --> 00:31:13,572 I told him Fink would never go for it. 696 00:31:13,572 --> 00:31:15,041 But he didn't care. 697 00:31:15,041 --> 00:31:17,176 He said he'd do whatever it took. 698 00:31:41,533 --> 00:31:42,868 Why am I back here? 699 00:31:42,868 --> 00:31:44,370 (clears throat) 700 00:31:44,370 --> 00:31:48,107 What do you want from me? 701 00:31:48,107 --> 00:31:50,109 Your mother is deceased, right? 702 00:31:51,010 --> 00:31:52,511 Yeah. 703 00:31:54,413 --> 00:31:58,217 My mother died when I was 16 704 00:31:58,217 --> 00:32:00,319 and I was left with my father. 705 00:32:01,420 --> 00:32:03,522 Really. 706 00:32:03,522 --> 00:32:04,723 That blows for you. 707 00:32:04,723 --> 00:32:07,659 Yes, it did. 708 00:32:07,659 --> 00:32:08,927 How's it working for you? 709 00:32:11,630 --> 00:32:13,332 You know, I'm not really interested 710 00:32:13,332 --> 00:32:16,068 in some made-up story about how we're alike. 711 00:32:16,068 --> 00:32:17,336 You know, after she died, 712 00:32:17,336 --> 00:32:19,305 whenever I tried to talk to him-- 713 00:32:19,305 --> 00:32:23,442 about anything, something good, something bad-- 714 00:32:23,442 --> 00:32:26,378 all I'd ever see was the back of a newspaper. 715 00:32:29,348 --> 00:32:32,184 So, uh, what, this is supposed to make me feel 716 00:32:32,184 --> 00:32:34,486 like we're connected or something? 717 00:32:34,486 --> 00:32:35,554 Yeah. 718 00:32:35,554 --> 00:32:37,489 Yeah, because I get it. 719 00:32:37,489 --> 00:32:40,326 I get how someone like you could get in so much trouble, 720 00:32:40,326 --> 00:32:42,328 and $5,000 is a lot of trouble. 721 00:32:42,328 --> 00:32:45,364 (scoffing): Like I know what you're talking about. 722 00:32:45,364 --> 00:32:47,666 Let's just say that somebody had it in for you, 723 00:32:47,666 --> 00:32:51,270 because you got yourself in a hole gambling, 724 00:32:51,270 --> 00:32:53,772 and they had your father 725 00:32:53,772 --> 00:32:55,074 and they wanted to harm him. 726 00:32:55,074 --> 00:32:57,143 Now, I would need to know who that person was. 727 00:32:59,045 --> 00:33:01,080 He's fine. 728 00:33:01,080 --> 00:33:02,481 How do you know that? 729 00:33:04,216 --> 00:33:05,517 How do you know it? 730 00:33:09,121 --> 00:33:10,556 He came to see me. 731 00:33:10,556 --> 00:33:12,058 When? 732 00:33:12,058 --> 00:33:14,526 Right after I talked to you. 733 00:33:15,927 --> 00:33:17,296 (sighs) 734 00:33:17,296 --> 00:33:18,597 He told me all about the plane. 735 00:33:18,597 --> 00:33:20,766 He was going to turn himself in. 736 00:33:28,006 --> 00:33:29,108 You got away with it. 737 00:33:29,108 --> 00:33:30,942 Why can't we just run? Because. 738 00:33:30,942 --> 00:33:32,711 W-We can start over. 739 00:33:32,711 --> 00:33:34,113 No, we can't, Owen. 740 00:33:34,113 --> 00:33:35,347 We have to face reality here. 741 00:33:35,347 --> 00:33:36,548 I killed somebody, son. 742 00:33:36,548 --> 00:33:38,884 But he was a drug dealer, he-- 743 00:33:38,884 --> 00:33:40,519 It doesn't matter what he was. 744 00:33:40,519 --> 00:33:43,755 I've got to take responsibility for this, do you understand? 745 00:33:43,755 --> 00:33:46,125 I screwed up. 746 00:33:46,125 --> 00:33:47,393 I let you down. 747 00:33:50,529 --> 00:33:51,663 So now what? 748 00:33:51,663 --> 00:33:54,300 What, you go off to jail and what happens to me? 749 00:33:54,300 --> 00:33:55,834 Your Aunt Karen's going to take good care of you. 750 00:33:55,834 --> 00:33:56,868 She can't. Yes, she can. 751 00:33:56,868 --> 00:33:59,138 No, she can't! 752 00:34:02,541 --> 00:34:05,010 I'm in the hole again. What are, what are you talking about? 753 00:34:05,010 --> 00:34:07,913 I gave you the $5,000 to give them, to pay them off. 754 00:34:07,913 --> 00:34:09,548 I thought I could double it. 755 00:34:10,616 --> 00:34:14,086 How much do you owe them, Owen? 756 00:34:14,086 --> 00:34:15,721 $13,000. Oh! 757 00:34:18,524 --> 00:34:22,294 I don't have that kind of money to give them, son. 758 00:34:24,230 --> 00:34:25,664 What am I going to do? 759 00:34:27,566 --> 00:34:29,835 (groans) 760 00:34:29,835 --> 00:34:32,204 What am I going to do? 761 00:34:35,441 --> 00:34:37,409 Listen, listen, I'm going to fix this. 762 00:34:37,409 --> 00:34:39,211 Okay? I'll fix things. 763 00:34:39,211 --> 00:34:41,147 I will, I will. 764 00:34:46,685 --> 00:34:48,820 He told me to wait to hear back from him. 765 00:34:48,820 --> 00:34:51,423 What was the name of the person who you borrowed money from? 766 00:34:51,423 --> 00:34:53,759 His name is Duke Bowden. 767 00:34:53,759 --> 00:34:56,462 Okay, when was the last time you saw your father? 768 00:34:58,364 --> 00:35:00,366 Around 6:00 p.m. last night. 769 00:35:00,366 --> 00:35:02,168 Okay, I want you to wait here. 770 00:35:02,168 --> 00:35:04,603 I'm going to send someone in to take care of you. 771 00:35:09,341 --> 00:35:11,443 All right, okay, thanks. 772 00:35:11,443 --> 00:35:15,080 Viv, Hudson PD just found Neil's Jeep behind Duke Bowden's house, 773 00:35:15,080 --> 00:35:17,849 but, unfortunately, there's no sign of either of them. Well, you know 774 00:35:17,849 --> 00:35:20,352 this guy's got a couple of priors for assault. 775 00:35:20,352 --> 00:35:23,322 Maybe Neil tried to reason with him and it got ugly. 776 00:35:23,322 --> 00:35:25,056 Or maybe Neil paid him. 777 00:35:25,056 --> 00:35:26,258 But he didn't have the money. 778 00:35:26,258 --> 00:35:27,793 Well, the drugs in that plane-- 779 00:35:27,793 --> 00:35:30,729 they're worth at least 13 grand. (phone rings) 780 00:35:30,729 --> 00:35:33,299 Yeah. 781 00:35:33,299 --> 00:35:35,100 Okay, thanks. 782 00:35:35,100 --> 00:35:36,802 We found Bowden's car. 783 00:35:36,802 --> 00:35:38,504 Nice. 784 00:35:43,242 --> 00:35:45,777 Park ranger found Duke's car about an hour ago. 785 00:35:45,777 --> 00:35:47,946 The engine was still warm, so I'm thinking 786 00:35:47,946 --> 00:35:50,216 they maybe have about a 90-minute head start. 787 00:35:50,216 --> 00:35:51,850 How are we doing on the search party? 788 00:35:51,850 --> 00:35:53,485 Well, half the party's already out there. 789 00:35:53,485 --> 00:35:54,853 We're good to go. 790 00:35:54,853 --> 00:35:57,523 (helicopter whirring) 791 00:36:00,192 --> 00:36:02,861 (indistinct police radio communications) 792 00:36:32,023 --> 00:36:34,293 Okay, I've located the plane. 793 00:36:34,293 --> 00:36:36,762 Should approach with extreme caution. 794 00:36:36,762 --> 00:36:38,764 Copy that. 795 00:36:54,313 --> 00:36:56,915 We got one down. 796 00:37:00,286 --> 00:37:01,887 He's dead. 797 00:37:08,427 --> 00:37:11,497 If they're carrying the rest of this, they can't be far. 798 00:37:19,004 --> 00:37:20,238 Duke Bowden, FBI. 799 00:37:20,238 --> 00:37:21,673 Keep your hands where I can see them. 800 00:37:21,673 --> 00:37:22,774 I need help. 801 00:37:22,774 --> 00:37:24,543 Keep your hands where I can see them! 802 00:37:25,477 --> 00:37:28,714 I'm losing blood, man. 803 00:37:29,915 --> 00:37:31,317 Where's Neil Rawlings? 804 00:37:33,051 --> 00:37:34,453 I don't know. 805 00:37:34,453 --> 00:37:35,754 Please, I need help. 806 00:37:35,754 --> 00:37:37,789 If you want help, tell us where he is. 807 00:37:41,092 --> 00:37:42,328 He's down there. 808 00:37:43,829 --> 00:37:45,263 You should have warned me about that hole. 809 00:37:45,263 --> 00:37:46,732 I didn't see the hole. 810 00:37:46,732 --> 00:37:48,800 I told you we should have done this at daybreak. 811 00:37:48,800 --> 00:37:50,636 Hey, I don't recognize this ledge. 812 00:37:50,636 --> 00:37:52,538 We're going down a different way. 813 00:37:52,538 --> 00:37:54,272 You trying to get me lost? 814 00:37:54,272 --> 00:37:57,309 Don't be an idiot. 815 00:37:57,309 --> 00:37:59,010 How much longer are we gonna be up here? 816 00:37:59,010 --> 00:38:01,279 I don't know. I don't usually hike through the woods 817 00:38:01,279 --> 00:38:02,848 with duffel bags full of dope. 818 00:38:02,848 --> 00:38:05,016 Yeah, well, maybe that's why you brought me up here. 819 00:38:05,016 --> 00:38:07,686 Help you carry this stuff and then... and then get rid of me. 820 00:38:07,686 --> 00:38:09,321 I told you I don't want the drugs. 821 00:38:09,321 --> 00:38:10,922 I think you do. 822 00:38:10,922 --> 00:38:11,857 (metallic click) 823 00:38:16,094 --> 00:38:17,028 (groans) 824 00:38:25,003 --> 00:38:29,375 I crawled back up, but he hit his head on a rock. 825 00:38:29,375 --> 00:38:31,877 He wasn't moving when I left. 826 00:38:31,877 --> 00:38:33,345 Get him. 827 00:38:39,918 --> 00:38:42,854 (helicopter approaching) 828 00:38:47,459 --> 00:38:48,794 Rawlings. 829 00:39:04,743 --> 00:39:06,478 I got Rawlings. He's alive. 830 00:39:09,114 --> 00:39:10,516 This is Agent Fitzgerald. 831 00:39:10,516 --> 00:39:12,317 Let's have the chopper remain on standby 832 00:39:12,317 --> 00:39:13,519 for the landing zone coordinates. 833 00:39:13,519 --> 00:39:14,920 (indistinct radio communication) 834 00:39:14,920 --> 00:39:15,987 Copy that. 835 00:39:29,968 --> 00:39:31,537 How you holding up? 836 00:39:32,938 --> 00:39:34,406 I don't know. 837 00:39:36,341 --> 00:39:39,010 Your dad has a slight concussion and some frostbite, 838 00:39:39,010 --> 00:39:42,448 but other than that... he's going to be okay. 839 00:39:46,051 --> 00:39:47,453 Is he going to jail? 840 00:39:48,454 --> 00:39:49,621 Yeah. 841 00:39:53,191 --> 00:39:54,793 That sucks. 842 00:39:56,061 --> 00:39:58,163 Yes, it does. 843 00:39:58,163 --> 00:40:01,166 I miss my mom. 844 00:40:03,401 --> 00:40:05,904 I miss mine, too. 845 00:40:16,314 --> 00:40:17,816 Dad. 846 00:40:33,098 --> 00:40:35,033 (crying quietly) 847 00:40:36,367 --> 00:40:38,403 Another happy ending. 848 00:40:38,403 --> 00:40:39,971 Mm-hmm. 849 00:40:51,416 --> 00:40:53,151 Anne lost the baby.