1 00:00:09,477 --> 00:00:12,680 Mr. Turner. 2 00:00:12,680 --> 00:00:13,481 I show up, 3 00:00:13,481 --> 00:00:15,116 it must be bad news, right? 4 00:00:15,116 --> 00:00:17,285 Hey, I don't think like that. 5 00:00:17,285 --> 00:00:18,852 Operations just called, 6 00:00:18,852 --> 00:00:21,422 said inflow dropped 58%?! 7 00:00:21,422 --> 00:00:22,723 What's going on down there? 8 00:00:22,723 --> 00:00:25,025 Someone used the drain channel as a dump again. 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,061 We got a big blockage at the intake pipe. 10 00:00:27,061 --> 00:00:28,462 What's the blockage? 11 00:00:28,462 --> 00:00:31,565 A tree trunk tangled up with a mattress, car bumper, 12 00:00:31,565 --> 00:00:33,334 some other junk. 13 00:00:33,334 --> 00:00:37,738 Maybe we could sell it as a modern art sculpture. 14 00:00:37,738 --> 00:00:38,672 We could make a fortune. 15 00:00:38,672 --> 00:00:41,542 Suppose we should hose it off first. 16 00:00:45,479 --> 00:00:47,948 Got to go, the suits are calling. 17 00:00:47,948 --> 00:00:49,750 All right. 18 00:00:49,750 --> 00:00:50,718 Yeah. 19 00:00:51,852 --> 00:00:55,656 You said the downsizing was done. 20 00:00:55,656 --> 00:00:58,092 No more layoffs, that's what I told the guys. 21 00:00:58,092 --> 00:00:59,560 A new efficiency study came in, 22 00:00:59,560 --> 00:01:01,762 and it shows maintenance has one excess worker. 23 00:01:02,863 --> 00:01:04,932 Fine. 24 00:01:04,932 --> 00:01:06,200 Then fire me. 25 00:01:06,200 --> 00:01:08,669 We need you. 26 00:01:10,771 --> 00:01:12,940 Your study's wrong, Mr. Boyce. 27 00:01:12,940 --> 00:01:14,742 I can't spare anyone. 28 00:01:14,742 --> 00:01:19,713 That's what I thought you'd say, which is why I chose for you. 29 00:01:34,862 --> 00:01:36,697 Earl. 30 00:01:37,831 --> 00:01:40,168 Can I see you in my office a minute? 31 00:01:41,869 --> 00:01:44,805 You got something to say, you can say it here. 32 00:01:46,907 --> 00:01:49,477 I have to let you go. 33 00:01:51,179 --> 00:01:52,546 I'm so sorry, Earl. 34 00:01:52,546 --> 00:01:54,415 I know how you must feel. 35 00:01:54,415 --> 00:01:56,584 I'm 58 years old, man. 36 00:01:56,584 --> 00:01:58,886 A year shy of my full pension. 37 00:01:58,886 --> 00:02:02,390 Is that why you picked me? 38 00:02:02,390 --> 00:02:03,757 No, believe me, Earl. 39 00:02:03,757 --> 00:02:05,559 This is the last thing I want to be doing. 40 00:02:05,559 --> 00:02:07,695 Just a minute ago, we were out by the pond shooting the breeze. 41 00:02:07,695 --> 00:02:09,263 Now here you are with your goons? 42 00:02:09,263 --> 00:02:10,964 You knew. 43 00:02:10,964 --> 00:02:13,301 You knew you were going to can me then. Earl, I didn't know. 44 00:02:13,301 --> 00:02:14,602 I had no idea. 45 00:02:14,602 --> 00:02:17,538 You can't do this to me. I put in 24 years. 46 00:02:17,538 --> 00:02:18,872 24 years. 47 00:02:18,872 --> 00:02:20,241 You are a dead man. 48 00:02:20,241 --> 00:02:21,875 Do you hear me? You hear me? 49 00:02:21,875 --> 00:02:22,876 Get off me. 50 00:02:22,876 --> 00:02:24,778 Get the... get off of me! 51 00:02:28,849 --> 00:02:30,784 I'll walk out. 52 00:03:16,664 --> 00:03:17,731 Cougar! 53 00:03:25,373 --> 00:03:26,374 MARTIN: Hey. 54 00:03:26,374 --> 00:03:27,741 What're the headlines? 55 00:03:27,741 --> 00:03:29,176 We got a likely hostage situation. 56 00:03:29,176 --> 00:03:30,844 Jason Turner, 32. 57 00:03:30,844 --> 00:03:32,746 He's a maintenance foreman at a water treatment plant. 58 00:03:32,746 --> 00:03:34,615 He left work yesterday after firing an employee, 59 00:03:34,615 --> 00:03:35,783 hasn't been seen since. 60 00:03:35,783 --> 00:03:37,318 His roommate reported him missing. 61 00:03:37,318 --> 00:03:38,752 The guy he fired holed up in there? 62 00:03:38,752 --> 00:03:40,421 Yeah, his name is Earl Dooley. 63 00:03:40,421 --> 00:03:42,122 PD came to question him, 64 00:03:42,122 --> 00:03:44,592 but he flipped out and barricaded himself inside. 65 00:03:44,592 --> 00:03:46,093 Is he armed? Heavily. 66 00:03:46,093 --> 00:03:47,595 He's got a .357. 67 00:03:47,595 --> 00:03:50,764 ATF also confirms he owns a Glock nine and a Desert Eagle. 68 00:03:50,764 --> 00:03:52,199 They've been trying to contact him, 69 00:03:52,199 --> 00:03:53,667 but he keeps hanging up on them. 70 00:03:53,667 --> 00:03:56,036 So, you think he took Turner hostage? 71 00:03:56,036 --> 00:03:58,706 It's a good possibility. That's Turner's car parked right there. 72 00:03:58,706 --> 00:04:00,741 Let's hope he gets to drive it out of here. 73 00:04:36,510 --> 00:04:37,978 JACK: No, Earl, don't hang up. 74 00:04:37,978 --> 00:04:38,979 Don't hang up, okay? 75 00:04:38,979 --> 00:04:39,980 Listen to me. 76 00:04:39,980 --> 00:04:41,715 My name's Jack, okay? 77 00:04:41,715 --> 00:04:43,784 I just want to talk to you, all right? 78 00:04:43,784 --> 00:04:45,519 Now, I'm outside the house. 79 00:04:45,519 --> 00:04:47,187 I'm wearing a white shirt and I'm waving. 80 00:04:47,187 --> 00:04:48,188 See me? 81 00:04:49,690 --> 00:04:51,058 (helicopter blades whirring overhead) 82 00:04:51,058 --> 00:04:52,326 So now they're sending the big guns? 83 00:04:52,326 --> 00:04:53,561 No, Earl, 84 00:04:53,561 --> 00:04:57,097 no, not sending any guns at all, okay? 85 00:04:57,097 --> 00:04:59,400 Does anybody in there require medical attention? 86 00:04:59,400 --> 00:05:01,435 No. 87 00:05:01,435 --> 00:05:02,436 Okay. 88 00:05:02,436 --> 00:05:04,037 What about Turner? 89 00:05:04,037 --> 00:05:05,439 He took my job away, man. 90 00:05:05,439 --> 00:05:07,541 That's all I had, that's all I had. 91 00:05:07,541 --> 00:05:08,742 Earl, listen to me, listen to me. 92 00:05:08,742 --> 00:05:10,043 It's not his fault, okay? 93 00:05:10,043 --> 00:05:11,078 He was just doing 94 00:05:11,078 --> 00:05:12,613 what his boss asked him to do. 95 00:05:12,613 --> 00:05:14,247 No one cares about the little guy anymore. 96 00:05:14,247 --> 00:05:17,084 It's all about this downsizing and outsourcing and... 97 00:05:17,084 --> 00:05:18,819 I just had enough of all that. Yeah, yeah, yeah. 98 00:05:18,819 --> 00:05:20,320 Look, I totally get it, I totally get it. 99 00:05:20,320 --> 00:05:21,889 It's screwed up, okay? 100 00:05:21,889 --> 00:05:23,323 But we could talk about it, all right? 101 00:05:23,323 --> 00:05:25,325 We could talk about that. 102 00:05:25,325 --> 00:05:29,162 It's too late for that. No, no, no, i-it's, it's not too late. 103 00:05:29,162 --> 00:05:30,197 It's not too late. 104 00:05:30,197 --> 00:05:31,298 No. 105 00:05:31,298 --> 00:05:33,767 I'm going to end this my way. 106 00:05:34,835 --> 00:05:36,937 Earl? 107 00:05:36,937 --> 00:05:38,906 (garbled police radio transmission) 108 00:05:38,906 --> 00:05:43,110 Earl, uh... what kind of dog you have? 109 00:05:43,110 --> 00:05:46,113 Uh... a pit bull 110 00:05:46,113 --> 00:05:47,381 named Dixie. 111 00:05:47,381 --> 00:05:48,816 Where, where is she right now? 112 00:05:48,816 --> 00:05:50,684 She's at the vet. I'm, uh... 113 00:05:50,684 --> 00:05:53,787 I-I had to get her teeth cleaned and, uh... 114 00:05:53,787 --> 00:05:55,656 Yeah, you know, pit bulls are a one-man dog. 115 00:05:55,656 --> 00:05:57,925 You know, they need a lot of care. 116 00:05:57,925 --> 00:05:59,793 What's going to happen to her when you're not around? 117 00:05:59,793 --> 00:06:03,531 Animal shelter's going to come around and take the dog. 118 00:06:03,531 --> 00:06:05,566 We both know what happens from there. 119 00:06:05,566 --> 00:06:07,367 I'll tell you what I'm going to do. 120 00:06:07,367 --> 00:06:10,103 Okay? 121 00:06:10,103 --> 00:06:11,939 I will let you make arrangements 122 00:06:11,939 --> 00:06:14,775 for someone to take care of your dog, okay? 123 00:06:14,775 --> 00:06:17,310 What I need you to do is put the gun down 124 00:06:17,310 --> 00:06:20,948 and step out of the house. 125 00:06:22,015 --> 00:06:23,984 Earl? 126 00:06:30,023 --> 00:06:32,926 Earl? 127 00:06:34,327 --> 00:06:36,497 Earl. 128 00:06:39,733 --> 00:06:41,669 Move forward! Let's go, let's go, let's go, come on. 129 00:06:41,669 --> 00:06:43,136 Come on! Go, go, go! 130 00:06:43,136 --> 00:06:45,305 Move, guys, move. 131 00:06:45,305 --> 00:06:47,741 Earl, keep your hands where we can see them. 132 00:06:47,741 --> 00:06:48,909 Put them up, come on. 133 00:06:50,110 --> 00:06:50,944 Turner's not here. 134 00:06:50,944 --> 00:06:52,580 No sign of struggle, no blood, 135 00:06:52,580 --> 00:06:55,048 just a whole lot of empty scotch bottles lying around. 136 00:06:56,450 --> 00:06:57,551 Where's Jason Turner? 137 00:06:57,551 --> 00:06:59,086 I don't know where he is. 138 00:06:59,086 --> 00:07:01,121 Then how come his car is parked out front of your house? 139 00:07:01,121 --> 00:07:03,256 I'll be damned if I know how it got there. 140 00:07:03,256 --> 00:07:04,892 I ain't seen him. 141 00:07:04,892 --> 00:07:07,027 Then why'd you bolt back inside when the cops showed up? 142 00:07:07,027 --> 00:07:09,797 'Cause I was trying to get up the nerve to blow my brains out. 143 00:07:09,797 --> 00:07:11,064 'Cause you killed Jason Turner. 144 00:07:11,064 --> 00:07:13,000 No, man. 145 00:07:13,000 --> 00:07:15,936 Now, I ain't saying I didn't have words with the man, 146 00:07:15,936 --> 00:07:17,938 but I didn't do nothing to him. 147 00:07:17,938 --> 00:07:20,641 Then who did? Who else had an ax to grind with him? 148 00:07:20,641 --> 00:07:22,743 Who didn't is more like it. 149 00:07:22,743 --> 00:07:26,446 All those cutbacks, all the guys he laid off. 150 00:07:26,446 --> 00:07:28,148 You got a name? You better cough it up. 151 00:07:29,249 --> 00:07:32,219 Eddie McCann. 152 00:07:32,219 --> 00:07:34,522 He had it in for Turner. 153 00:07:34,522 --> 00:07:35,856 I mean, three in one night. 154 00:07:35,856 --> 00:07:37,925 Course, that was back in the day when all you had 155 00:07:37,925 --> 00:07:40,027 to worry about was a dose of the clap. 156 00:07:40,027 --> 00:07:41,028 Hey, guys. 157 00:07:41,028 --> 00:07:42,763 Hey, Mr. Turner. 158 00:07:44,932 --> 00:07:47,267 Eddie, you know that's not allowed. 159 00:07:47,267 --> 00:07:48,401 Hey, what are you gonna do? 160 00:07:48,401 --> 00:07:49,837 Write me up? 161 00:07:49,837 --> 00:07:52,573 If you don't get rid of that, I have to. 162 00:07:52,573 --> 00:07:54,374 Yeah? 163 00:07:54,374 --> 00:07:56,476 Go ahead. 164 00:07:56,476 --> 00:07:57,578 See what happens. 165 00:07:57,578 --> 00:07:58,712 Come on, Eddie. 166 00:07:58,712 --> 00:08:00,147 No, Turner, I'm begging you. 167 00:08:00,147 --> 00:08:01,982 Write me up. 168 00:08:01,982 --> 00:08:03,851 I dare you. EARL: Hey, man. 169 00:08:03,851 --> 00:08:05,886 It's happy hour at Styver's. 170 00:08:05,886 --> 00:08:07,387 I'm buying the first round. 171 00:08:07,387 --> 00:08:09,122 Come on. Let's go. 172 00:08:11,324 --> 00:08:13,827 Your day's gonna come. 173 00:08:20,067 --> 00:08:21,769 Turner fired Eddie's brother Mike. 174 00:08:21,769 --> 00:08:24,938 That seemed to make Eddie just go crazy. 175 00:08:24,938 --> 00:08:28,008 All he talked about was getting back at Turner. 176 00:08:29,543 --> 00:08:30,744 Okay. 177 00:08:30,744 --> 00:08:31,779 Hey, hey, what about Dixie?! 178 00:08:31,779 --> 00:08:32,946 I'll take care of her. 179 00:08:33,881 --> 00:08:35,783 I'll head over to the plant, 180 00:08:35,783 --> 00:08:37,551 see if I can run down Eddie McCann. 181 00:08:37,551 --> 00:08:40,588 See if you can talk to the other people that Turner fired. 182 00:08:40,588 --> 00:08:41,989 All right. Good work, man. 183 00:08:46,193 --> 00:08:50,664 SAMANTHA: Um, Sarah, tell me if you've ever seen this man before. 184 00:08:51,932 --> 00:08:53,300 No. 185 00:08:53,300 --> 00:08:54,902 Did he do this? 186 00:08:54,902 --> 00:08:57,304 Did he break in and kidnap Jason? 187 00:08:57,304 --> 00:08:58,639 We don't know yet. 188 00:08:58,639 --> 00:09:00,641 Did Jason ever mention any family to you? 189 00:09:00,641 --> 00:09:03,777 He said his parents had passed away. 190 00:09:03,777 --> 00:09:06,213 He never mentioned siblings. 191 00:09:06,213 --> 00:09:08,448 Okay, and how did you guys become roommates? 192 00:09:08,448 --> 00:09:11,118 I posted an ad on Craig's List. 193 00:09:11,118 --> 00:09:15,488 Um, Jason moved in right after he started at the plant. 194 00:09:15,488 --> 00:09:17,858 And did he ever mention any problems at the plant? 195 00:09:17,858 --> 00:09:19,426 You know, when he took the job, 196 00:09:19,426 --> 00:09:21,695 he-he didn't know he was going to have to lay off 197 00:09:21,695 --> 00:09:22,730 so many people. 198 00:09:22,730 --> 00:09:26,900 It was really tough on him. 199 00:09:26,900 --> 00:09:30,570 The last few days, he seemed so much better. 200 00:09:30,570 --> 00:09:33,073 Wow, something smells good. 201 00:09:33,073 --> 00:09:35,442 Could you be more obvious? 202 00:09:35,442 --> 00:09:36,777 Ow. 203 00:09:36,777 --> 00:09:38,445 Bowtie pasta with chicken. 204 00:09:38,445 --> 00:09:40,047 I made extra. 205 00:09:40,047 --> 00:09:42,315 Well, I'd hate to see it go to waste. 206 00:09:43,617 --> 00:09:46,253 Is this what I think it is? 207 00:09:50,157 --> 00:09:53,126 I almost got married a couple years ago, 208 00:09:53,126 --> 00:09:54,594 but we split up. 209 00:09:54,594 --> 00:09:57,831 It was complicated. 210 00:09:57,831 --> 00:10:01,068 And you're carrying her ring, because...? 211 00:10:01,068 --> 00:10:06,106 I may get a second chance. 212 00:10:06,106 --> 00:10:07,274 Who is she? 213 00:10:07,274 --> 00:10:09,376 Her name's Katie. 214 00:10:09,376 --> 00:10:11,444 Well, come on, come on, tell me about her. 215 00:10:11,444 --> 00:10:12,646 Not yet. 216 00:10:12,646 --> 00:10:15,615 I don't want to jinx it. 217 00:10:18,919 --> 00:10:22,155 Jason has barely been on a date since I've known him. 218 00:10:22,155 --> 00:10:26,093 Maybe he was just hung up on Katie the whole time. 219 00:10:26,093 --> 00:10:28,261 Did he ever tell you anything else about Katie? 220 00:10:28,261 --> 00:10:29,229 No, he didn't. 221 00:10:29,229 --> 00:10:31,865 I cannot believe this has happened. 222 00:10:31,865 --> 00:10:34,134 We're going to find him, all right? 223 00:10:34,134 --> 00:10:34,968 Okay. 224 00:10:38,405 --> 00:10:42,342 Okay, no, I'll get you this as soon as I get to the office. 225 00:10:42,342 --> 00:10:44,077 Thank you so much. 226 00:10:44,077 --> 00:10:45,645 Okay. 227 00:10:45,645 --> 00:10:46,880 All right. 228 00:10:46,880 --> 00:10:48,015 I'm sorry, Sophie, okay? 229 00:10:48,015 --> 00:10:49,649 It's work, you know that, right? 230 00:10:49,649 --> 00:10:50,851 You look beautiful. 231 00:10:50,851 --> 00:10:51,952 It's 7:28. 232 00:10:51,952 --> 00:10:53,420 Yeah, I know it's 7:28, I know. 233 00:10:53,420 --> 00:10:56,389 Maybe Daddy forgot it was his day to pick me up. 234 00:10:56,389 --> 00:10:58,291 Daddy would never forget you, you know that. 235 00:10:58,291 --> 00:10:59,860 Then why isn't he here? 236 00:10:59,860 --> 00:11:01,862 Let me try calling him again. 237 00:11:01,862 --> 00:11:03,396 Give me one second. 238 00:11:03,396 --> 00:11:04,932 Mom, I'm going to be late. 239 00:11:04,932 --> 00:11:07,034 I don't want to get yelled at by Sister Maureen. 240 00:11:12,706 --> 00:11:13,741 Okay. 241 00:11:13,741 --> 00:11:14,775 I'll take you. 242 00:11:14,775 --> 00:11:16,243 Okay? Not a problem. 243 00:11:16,243 --> 00:11:18,445 Daddy will take you some other time. Come on. 244 00:12:03,857 --> 00:12:05,025 Hey, Viv. 245 00:12:05,025 --> 00:12:06,994 VIVIAN: Any news on Eddie McCann? 246 00:12:06,994 --> 00:12:09,496 Yeah, he didn't show up for work and he didn't call in. 247 00:12:09,496 --> 00:12:11,431 What about the other people Jason fired? 248 00:12:11,431 --> 00:12:14,001 HR is sending over their files-- 13 of them. 249 00:12:14,001 --> 00:12:15,803 I didn't find out much about Turner, 250 00:12:15,803 --> 00:12:17,104 except that he's a bit of a loner. 251 00:12:17,104 --> 00:12:18,772 I did find a couple of photos, though, 252 00:12:18,772 --> 00:12:20,207 and I think one of them might be Katie. 253 00:12:20,207 --> 00:12:22,776 Oh, can you send it over to me? 254 00:12:22,776 --> 00:12:24,644 Yeah, sure, I'll shoot it over. Thanks. 255 00:12:24,644 --> 00:12:25,813 Bye. 256 00:12:30,517 --> 00:12:33,620 There's the ring, so this must be her. 257 00:12:33,620 --> 00:12:37,791 There were no calls made to a Katie or e-mails. 258 00:12:37,791 --> 00:12:40,193 Well, maybe he knew her from a long time ago. 259 00:12:40,193 --> 00:12:42,195 Where was he before New York? 260 00:12:42,195 --> 00:12:45,332 Alaska on a fishing boat. 261 00:12:45,332 --> 00:12:49,502 Then San Jose at a dot com company that went bust. 262 00:12:49,502 --> 00:12:51,905 No friends, no family. 263 00:12:51,905 --> 00:12:53,140 Everything about this guy is a dead end. 264 00:12:53,140 --> 00:12:54,574 SAMANTHA: Well, I got something. 265 00:12:54,574 --> 00:12:56,844 Turner's name popped up on a manifest at JFK. 266 00:12:56,844 --> 00:12:59,446 He flew to Phoenix last Tuesday, flew back the same night, 267 00:12:59,446 --> 00:13:01,048 paid cash for the ticket. 268 00:13:01,048 --> 00:13:03,183 Hmm. And two days later, he's talking about 269 00:13:03,183 --> 00:13:05,052 getting back with his fiancée? 270 00:13:05,052 --> 00:13:06,753 Maybe he went to see her. 271 00:13:06,753 --> 00:13:08,721 Okay, listen, text from Danny. 272 00:13:08,721 --> 00:13:10,090 NYPD just found Eddie McCann. 273 00:13:10,090 --> 00:13:11,925 He got into a fight. 274 00:13:11,925 --> 00:13:14,661 I got into a bar fight, okay? 275 00:13:14,661 --> 00:13:15,929 Who were you fighting with? 276 00:13:15,929 --> 00:13:16,930 I didn't catch his name. 277 00:13:16,930 --> 00:13:17,998 Sure, you did. 278 00:13:17,998 --> 00:13:19,933 Jason Turner-- that's his name. 279 00:13:19,933 --> 00:13:21,902 No, man, it was just some Puerto Rican dude. 280 00:13:21,902 --> 00:13:23,236 Never saw him before in my life. 281 00:13:23,236 --> 00:13:24,972 Who you trying to kid? Jason fired your brother. 282 00:13:24,972 --> 00:13:26,606 It's no secret that you wanted revenge. 283 00:13:26,606 --> 00:13:29,843 Yeah, and I was gonna kick his ass one night, but I never did. 284 00:13:29,843 --> 00:13:31,244 Why is that, Eddie? 285 00:13:31,244 --> 00:13:32,545 Because of your good judgment and restraint? 286 00:13:32,545 --> 00:13:34,882 Guy just confused me, that's all. 287 00:13:50,763 --> 00:13:52,532 What happened to your ride, man? 288 00:13:54,634 --> 00:13:56,503 I don't know. 289 00:13:56,503 --> 00:13:58,906 Must have been a flock of condors with diarrhea. 290 00:14:00,440 --> 00:14:02,609 Where's your brother? I've been trying to call him. 291 00:14:02,609 --> 00:14:05,946 He got kicked out of his place, thanks to you. 292 00:14:05,946 --> 00:14:07,547 You give him this for me. 293 00:14:20,560 --> 00:14:22,562 Pretty much cut him some slack after that. 294 00:14:22,562 --> 00:14:24,031 How much money was it? 295 00:14:24,031 --> 00:14:25,532 Ten grand. 296 00:14:26,599 --> 00:14:27,968 Yeah. 297 00:14:27,968 --> 00:14:30,037 Why would he give your brother that much cash? 298 00:14:30,037 --> 00:14:33,040 Maybe he felt guilty, I don't know. 299 00:14:33,040 --> 00:14:37,377 So far, I've talked to six workers who Jason laid off. 300 00:14:37,377 --> 00:14:40,914 Apparently, someone anonymously left cash for each of them. 301 00:14:40,914 --> 00:14:43,483 So, what, Turner was giving out his own severance packages? 302 00:14:43,483 --> 00:14:45,185 It looks like it, and that would explain 303 00:14:45,185 --> 00:14:47,420 why he drove over to Earl Dooley's place. 304 00:14:47,420 --> 00:14:49,122 No way. He doesn't have that kind of cash. 305 00:14:49,122 --> 00:14:50,423 I've been looking through his bank records. 306 00:14:50,423 --> 00:14:51,959 Maybe he keeps it in his apartment, 307 00:14:51,959 --> 00:14:53,593 and that's why someone broke in. 308 00:14:53,593 --> 00:14:55,528 We got a match on Turner's thumbprint. 309 00:14:55,528 --> 00:14:57,797 We ran his name, he doesn't have a record. 310 00:14:57,797 --> 00:15:00,567 Well, it turns out that Jason Turner from New York 311 00:15:00,567 --> 00:15:03,170 is actually Jason Fields from Arizona. 312 00:15:07,840 --> 00:15:10,443 Guy must have a lot to hide. 313 00:15:14,847 --> 00:15:16,083 VIVIAN: Here's what we got. 314 00:15:16,083 --> 00:15:18,151 Three years ago, Jason Fields lived in 315 00:15:18,151 --> 00:15:20,920 Desert Springs, Arizona, working at the power company. 316 00:15:20,920 --> 00:15:24,291 They downsized, and he was unemployed for over a year. 317 00:15:24,291 --> 00:15:26,626 That would explain why he had trouble firing people. 318 00:15:26,626 --> 00:15:28,895 Yeah, well, he fell off the grid for a few months, 319 00:15:28,895 --> 00:15:32,199 then showed up here in New York as Jason Turner. 320 00:15:32,199 --> 00:15:34,134 Got a job at the water plant. 321 00:15:34,134 --> 00:15:36,436 DHS would have had to run a check on him. 322 00:15:36,436 --> 00:15:37,270 Well, they did. 323 00:15:37,270 --> 00:15:38,871 He got himself a fake ID, 324 00:15:38,871 --> 00:15:41,975 fake credit trail, fake job history, the whole shebang. 325 00:15:41,975 --> 00:15:43,476 Witness protection? 326 00:15:43,476 --> 00:15:46,146 He's not in the program, and he doesn't have 327 00:15:46,146 --> 00:15:48,881 a criminal record as Fields or Turner. 328 00:15:48,881 --> 00:15:52,419 Well, whatever he's hiding from must have happened in Arizona. 329 00:15:52,419 --> 00:15:54,121 That could be where these were taken. 330 00:15:54,121 --> 00:15:55,989 We showed them to his coworkers 331 00:15:55,989 --> 00:15:57,157 and to his roommate. 332 00:15:57,157 --> 00:15:58,558 No one recognizes any of these people. 333 00:15:58,558 --> 00:15:59,426 Excuse me. 334 00:15:59,426 --> 00:16:00,693 I just got off the phone 335 00:16:00,693 --> 00:16:01,728 with our Phoenix office. 336 00:16:01,728 --> 00:16:02,762 Apparently, Jason was questioned 337 00:16:02,762 --> 00:16:04,231 in the disappearance of a guy 338 00:16:04,231 --> 00:16:06,566 named Alex Brown two years ago in Desert Springs. 339 00:16:07,600 --> 00:16:09,769 JACK: Here we go. Surprise, surprise. 340 00:16:09,769 --> 00:16:12,605 It's the same guy. Huh. 341 00:16:23,083 --> 00:16:24,451 MARTIN: Sergeant Brown? Yeah. 342 00:16:24,451 --> 00:16:26,253 Hi, Martin Fitzgerald, Samantha Spade. Hi. 343 00:16:26,253 --> 00:16:27,720 Hey, what can I do for you? 344 00:16:27,720 --> 00:16:30,023 We'd like to talk to you about your brother, Alex. 345 00:16:30,023 --> 00:16:31,258 Is there anything new? 346 00:16:31,258 --> 00:16:32,292 SAMANTHA: No, we just wanted 347 00:16:32,292 --> 00:16:33,793 to get some background. 348 00:16:33,793 --> 00:16:36,163 Um, could you tell us about when he went missing? 349 00:16:36,163 --> 00:16:38,631 Well, he invited me to dinner that night. 350 00:16:38,631 --> 00:16:42,235 Uh, I got to his house, his car was in the drive, TV was on, 351 00:16:42,235 --> 00:16:44,671 coffeemaker was set to go, but, uh... 352 00:16:44,671 --> 00:16:46,306 Alex was gone. 353 00:16:46,306 --> 00:16:48,141 It's kind of like he just vanished 354 00:16:48,141 --> 00:16:49,909 off the face of the Earth. 355 00:16:49,909 --> 00:16:53,946 I ran down every lead and followed every tip, but nothing. 356 00:16:53,946 --> 00:16:56,516 Do you, uh, do you think Jason Fields was involved 357 00:16:56,516 --> 00:16:58,085 in your brother's disappearance? 358 00:16:58,085 --> 00:17:00,887 We talked to him, but no, Jason and Alex were buddies. 359 00:17:00,887 --> 00:17:03,323 They worked at the power company together. 360 00:17:03,323 --> 00:17:05,825 Both were let go at the same time. 361 00:17:05,825 --> 00:17:07,160 Why are you asking about Jason? 362 00:17:07,160 --> 00:17:09,196 Well, Jason was reported missing yesterday. 363 00:17:09,196 --> 00:17:11,198 He's missing? 364 00:17:11,198 --> 00:17:13,733 SAMANTHA: Yeah. He flew into Phoenix 365 00:17:13,733 --> 00:17:14,767 last week. 366 00:17:14,767 --> 00:17:16,203 Do you know if he came here? 367 00:17:16,203 --> 00:17:17,570 No, not to my knowledge. 368 00:17:17,570 --> 00:17:19,206 When was the last time you saw him? 369 00:17:19,206 --> 00:17:23,110 I saw Jason a month or two after Alex disappeared. 370 00:17:23,110 --> 00:17:26,213 This is how people get killed, Jason. 371 00:17:26,213 --> 00:17:28,148 Because of guys like you. 372 00:17:28,148 --> 00:17:30,950 I ought to throw your sorry ass in jail. 373 00:17:30,950 --> 00:17:33,186 P-Paul... 374 00:17:33,186 --> 00:17:34,887 I'm fine. 375 00:17:34,887 --> 00:17:36,523 Honest. 376 00:17:36,523 --> 00:17:39,126 You can't be driving like this when you're drunk. 377 00:17:39,126 --> 00:17:40,560 What the hell's wrong with you? 378 00:17:40,560 --> 00:17:43,563 I was, uh, re... uh, replacing 379 00:17:43,563 --> 00:17:45,298 the boards on the front porch today. 380 00:17:45,298 --> 00:17:47,267 Listen to you, you're not even making any se... 381 00:17:47,267 --> 00:17:49,302 I-I found this. 382 00:17:52,772 --> 00:17:55,475 Is this... this Alex's Saint Joseph medal? 383 00:17:55,475 --> 00:17:59,379 Alex lost that at my house two months ago. 384 00:18:01,248 --> 00:18:04,684 He was so sad that was gone. 385 00:18:12,125 --> 00:18:14,261 I don't understand what happened, man. 386 00:18:17,664 --> 00:18:19,866 : I think about him all the time. 387 00:18:21,968 --> 00:18:24,103 He's my baby brother, you know. 388 00:18:29,876 --> 00:18:32,679 Look, just leave the jeep and get it tomorrow. 389 00:18:32,679 --> 00:18:33,846 Come on. 390 00:18:33,846 --> 00:18:35,182 Take you to your dad's. 391 00:18:35,182 --> 00:18:36,749 Come on, I got you. 392 00:18:36,749 --> 00:18:37,684 I got you. 393 00:18:42,189 --> 00:18:43,923 He left town a week later. 394 00:18:43,923 --> 00:18:45,992 Um, heard of some auto jobs in Kentucky. 395 00:18:45,992 --> 00:18:47,360 Is his dad still in town? 396 00:18:47,360 --> 00:18:49,629 I believe so. I can get you that address. 397 00:18:49,629 --> 00:18:50,630 That'd be great. 398 00:18:50,630 --> 00:18:54,234 Oh, also, uh, do you recognize this guy? 399 00:18:54,234 --> 00:18:55,402 The one in the middle. 400 00:18:58,505 --> 00:19:00,207 Yeah, that's Nick Edburg. 401 00:19:00,207 --> 00:19:02,542 They all hung out together. 402 00:19:02,542 --> 00:19:04,344 Did you happen to question him? Yeah, I talked 403 00:19:04,344 --> 00:19:05,978 to Nick after Alex disappeared. 404 00:19:05,978 --> 00:19:08,114 He just felt a little off. 405 00:19:08,114 --> 00:19:10,049 Nothing I could put my finger on, 406 00:19:10,049 --> 00:19:11,117 but he ended up checking out. 407 00:19:11,117 --> 00:19:12,619 Where is he now? 408 00:19:12,619 --> 00:19:15,788 Uh, he moved away a few months after Alex disappeared. 409 00:19:21,261 --> 00:19:24,197 So Alex goes missing, two months later, 410 00:19:24,197 --> 00:19:25,265 Nick and Jason blow town. 411 00:19:25,265 --> 00:19:26,333 They got to be up to something. 412 00:19:26,333 --> 00:19:27,634 Check this out. 413 00:19:27,634 --> 00:19:29,236 You know how Jason's been laying low 414 00:19:29,236 --> 00:19:30,770 ever since he left Desert Springs? 415 00:19:30,770 --> 00:19:32,104 Mm-hmm. 416 00:19:32,104 --> 00:19:34,307 Well, Nick Edburg's been doing exactly the opposite. 417 00:19:37,109 --> 00:19:38,511 What's he been busted for? 418 00:19:38,511 --> 00:19:41,414 Larceny, possession, a few assault charges, 419 00:19:41,414 --> 00:19:43,182 all on the West Coast. 420 00:19:43,182 --> 00:19:44,517 ELENA: Well, not anymore. 421 00:19:44,517 --> 00:19:46,519 Edburg got a speeding ticket two days ago 422 00:19:46,519 --> 00:19:48,421 coming into the city on 495. 423 00:19:48,421 --> 00:19:49,856 Can't be a coincidence. 424 00:19:49,856 --> 00:19:51,123 Put an APB out on him. 425 00:19:52,259 --> 00:19:53,626 Johnson. 426 00:19:53,626 --> 00:19:54,861 Yeah. 427 00:19:54,861 --> 00:19:55,962 Really? 428 00:19:55,962 --> 00:19:56,996 Okay. 429 00:19:56,996 --> 00:19:58,498 Agent Delgado? Yeah? 430 00:19:58,498 --> 00:19:59,532 A Carlos Aguilar is here. 431 00:19:59,532 --> 00:20:00,900 ELENA: He is? 432 00:20:00,900 --> 00:20:02,302 Yeah. Okay, thanks. 433 00:20:06,373 --> 00:20:09,008 Excuse me. 434 00:20:09,008 --> 00:20:11,043 VIVIAN: Danny. 435 00:20:11,043 --> 00:20:12,645 Take a look at this. 436 00:20:12,645 --> 00:20:16,215 One of our agents sent it over from Jason's bank. 437 00:20:16,215 --> 00:20:18,851 It was taken the day he went missing. 438 00:20:18,851 --> 00:20:20,152 He visited his safety deposit box 439 00:20:20,152 --> 00:20:22,689 and left with that bag. 440 00:20:25,191 --> 00:20:26,759 You thinking cash? 441 00:20:26,759 --> 00:20:29,462 Could answer a few questions. 442 00:20:29,462 --> 00:20:30,897 It was my morning with Sophia, okay? 443 00:20:30,897 --> 00:20:31,898 I got there, 444 00:20:31,898 --> 00:20:32,999 and you weren't there. 445 00:20:32,999 --> 00:20:34,166 Because you were late, Carlos. 446 00:20:34,166 --> 00:20:35,201 We waited till almost 7:30. 447 00:20:35,201 --> 00:20:37,036 You told me 7:30, okay? 448 00:20:37,036 --> 00:20:39,506 I got there at 7:30. 449 00:20:39,506 --> 00:20:41,974 Sophie leaves by 7:00, always, you know that. 450 00:20:41,974 --> 00:20:44,644 Hey, you always do this on purpose, okay? 451 00:20:44,644 --> 00:20:46,112 You're trying to turn her against me. 452 00:20:46,112 --> 00:20:47,647 Have you been drinking? 453 00:20:47,647 --> 00:20:50,116 No. 454 00:20:50,116 --> 00:20:51,518 Do you care? 455 00:20:51,518 --> 00:20:53,620 If Sophie's with you, of course I care. 456 00:20:53,620 --> 00:20:55,021 Oh. 457 00:20:55,021 --> 00:20:56,889 You might twist this, right, and tell the judge 458 00:20:56,889 --> 00:20:59,158 that I was drunk picking her up, right? 459 00:20:59,158 --> 00:21:00,893 I'm gonna go back to work, okay? 460 00:21:00,893 --> 00:21:02,128 No, please, please. 461 00:21:02,128 --> 00:21:03,963 Let me just go back to work. Un momento... 462 00:21:03,963 --> 00:21:05,532 Please, don't walk away from me. 463 00:21:05,532 --> 00:21:06,666 Don't walk away from me. Okay. 464 00:21:06,666 --> 00:21:07,900 Don't walk away from me! 465 00:21:07,900 --> 00:21:08,935 Get off! Get off! 466 00:21:08,935 --> 00:21:09,902 Hey, man. 467 00:21:11,070 --> 00:21:12,138 It's time for you to go home. 468 00:21:12,138 --> 00:21:13,573 Danny, Danny, it's okay. 469 00:21:13,573 --> 00:21:15,174 We're having a private conversation, man. 470 00:21:15,174 --> 00:21:16,876 If you don't go home right now, 471 00:21:16,876 --> 00:21:18,077 I'm gonna have your ass arrested. 472 00:21:18,077 --> 00:21:19,278 Do you understand? 473 00:21:23,950 --> 00:21:27,253 Oh, man. 474 00:21:27,253 --> 00:21:29,389 It's you and her now, right? 475 00:21:29,389 --> 00:21:31,891 Go home and get your head together. 476 00:21:31,891 --> 00:21:35,428 Agent Bozell's gonna show you out. 477 00:21:35,428 --> 00:21:38,030 I trusted you, Danny. 478 00:21:38,030 --> 00:21:40,367 And you betrayed me. 479 00:21:43,736 --> 00:21:45,605 It's gonna come back to you, man. 480 00:21:49,208 --> 00:21:51,210 Are you okay? 481 00:21:51,210 --> 00:21:53,780 You shouldn't have come here. 482 00:22:21,574 --> 00:22:24,043 SAMANTHA: Bernard Fields? 483 00:22:24,043 --> 00:22:24,944 I'm Special Agent Spade. 484 00:22:24,944 --> 00:22:26,312 This is Special Agent Fitzgerald. 485 00:22:26,312 --> 00:22:27,847 We're with the FBI. 486 00:22:27,847 --> 00:22:29,248 We're actually looking for your son. 487 00:22:29,248 --> 00:22:30,650 What for? 488 00:22:30,650 --> 00:22:32,118 Is he in trouble? 489 00:22:32,118 --> 00:22:33,152 He's missing. 490 00:22:33,152 --> 00:22:34,454 Now, we understand 491 00:22:34,454 --> 00:22:35,588 that he was in Phoenix last week. 492 00:22:35,588 --> 00:22:36,956 Did you happen to see him? 493 00:22:36,956 --> 00:22:40,092 Yeah, I'm the reason he came to visit. 494 00:22:43,730 --> 00:22:44,997 Jason. 495 00:22:44,997 --> 00:22:48,134 Dad. 496 00:22:48,134 --> 00:22:50,570 What happened to you? 497 00:22:50,570 --> 00:22:53,139 I collapsed... 498 00:22:53,139 --> 00:22:55,374 trying on trousers at the mall. 499 00:22:56,709 --> 00:22:58,745 Won't be shopping there anytime soon. 500 00:23:00,780 --> 00:23:02,248 They're still running some tests. 501 00:23:02,248 --> 00:23:05,685 I'm sure it's nothing serious. 502 00:23:05,685 --> 00:23:07,887 I kind of thought this might be it. 503 00:23:07,887 --> 00:23:10,322 So I had them call that pager number 504 00:23:10,322 --> 00:23:12,224 you gave me for emergencies. 505 00:23:12,224 --> 00:23:14,326 I hope that's okay. 506 00:23:14,326 --> 00:23:17,029 Yes, of course, that's fine. 507 00:23:17,029 --> 00:23:20,800 I'm sorry I haven't been here for you. 508 00:23:20,800 --> 00:23:24,671 You're just doing what you need to do, I'm sure. 509 00:23:28,675 --> 00:23:31,177 It's really good to see you, Dad. 510 00:23:31,177 --> 00:23:33,079 You, too, son. 511 00:23:36,282 --> 00:23:37,917 You, too. 512 00:23:44,123 --> 00:23:46,459 I'm going to go, uh, talk to the doctors, 513 00:23:46,459 --> 00:23:48,260 see what they have to say. 514 00:23:48,260 --> 00:23:49,496 Okay? 515 00:24:02,241 --> 00:24:04,276 Katie. 516 00:24:04,276 --> 00:24:06,713 I heard your dad was admitted. 517 00:24:06,713 --> 00:24:07,880 I just wanted to say hello. 518 00:24:07,880 --> 00:24:10,116 I'm sure he'd love to see you. 519 00:24:10,116 --> 00:24:11,884 There's good news. 520 00:24:11,884 --> 00:24:12,919 His lab work just came back. 521 00:24:12,919 --> 00:24:14,153 It was his blood pressure meds. 522 00:24:14,153 --> 00:24:15,788 They just need to lower his dosage. 523 00:24:15,788 --> 00:24:17,389 That's all that was? 524 00:24:17,389 --> 00:24:18,525 That's great. 525 00:24:18,525 --> 00:24:20,159 Yeah. He's gonna be fine. 526 00:24:20,159 --> 00:24:22,094 Uh... 527 00:24:22,094 --> 00:24:23,229 Listen, Katie... 528 00:24:23,229 --> 00:24:24,196 I'm glad your dad's okay, Jason. 529 00:24:24,196 --> 00:24:25,865 I'll stop by 530 00:24:25,865 --> 00:24:28,000 and visit him another time. 531 00:24:30,503 --> 00:24:34,574 Jason and Katie broke up when Jason moved. 532 00:24:34,574 --> 00:24:37,243 Guess there was still some hard feelings. 533 00:24:37,243 --> 00:24:40,913 Anyway, he flew out that night. 534 00:24:40,913 --> 00:24:42,915 He promised he'd stay in closer touch. 535 00:24:42,915 --> 00:24:44,183 MARTIN: Did he happen to tell you 536 00:24:44,183 --> 00:24:45,785 why he left in the first place? 537 00:24:45,785 --> 00:24:47,787 You know, job opportunities. 538 00:24:47,787 --> 00:24:50,356 Did he leave because of Alex Brown's disappearance? 539 00:24:50,356 --> 00:24:54,827 I don't know why Jason left or what he's mixed-up in. 540 00:24:54,827 --> 00:24:56,863 Suppose I never really wanted to know. 541 00:24:56,863 --> 00:24:58,898 I just wanted him to be okay. 542 00:24:58,898 --> 00:25:01,467 Uh, what about Nick Edburg? 543 00:25:01,467 --> 00:25:04,036 Nick did call the day after he left looking for him. 544 00:25:04,036 --> 00:25:06,338 He seemed pretty desperate, so I told him that 545 00:25:06,338 --> 00:25:07,874 Jason worked at the water plant. 546 00:25:07,874 --> 00:25:10,009 All right, now, where was Nick calling from? 547 00:25:10,009 --> 00:25:11,010 I don't know. 548 00:25:11,010 --> 00:25:12,612 Do you happen to have caller ID? 549 00:25:12,612 --> 00:25:14,581 Yeah, I do. 550 00:25:25,157 --> 00:25:26,693 FBI. 551 00:25:26,693 --> 00:25:28,828 On the ground. 552 00:25:30,429 --> 00:25:32,031 Where's Jason Fields? 553 00:25:32,031 --> 00:25:34,366 I don't... I don't know what you're talking about. 554 00:25:34,366 --> 00:25:37,637 This is Jason's bag. 555 00:25:51,584 --> 00:25:53,485 Man, am I glad to see you guys. 556 00:25:53,485 --> 00:25:55,822 Really? 557 00:25:55,822 --> 00:25:57,389 We don't hear that too often. 558 00:25:57,389 --> 00:26:01,360 Well, this whole thing is just a big misunderstanding. 559 00:26:01,360 --> 00:26:04,230 So this is a good time to clear it all up. 560 00:26:04,230 --> 00:26:06,298 Where's Jason Fields? 561 00:26:06,298 --> 00:26:07,499 I told you, I don't know Jason. 562 00:26:07,499 --> 00:26:09,669 So how'd you get this cash? 563 00:26:09,669 --> 00:26:11,337 I found it, actually, 564 00:26:11,337 --> 00:26:12,772 in a dumpster. 565 00:26:12,772 --> 00:26:14,974 I suppose I should have turned it in to you guys. 566 00:26:14,974 --> 00:26:16,175 But so now you have it, 567 00:26:16,175 --> 00:26:17,744 and... 568 00:26:17,744 --> 00:26:19,311 So it's all good. Um, yeah. 569 00:26:19,311 --> 00:26:20,747 Finding money isn't a crime, right? 570 00:26:20,747 --> 00:26:22,615 Except you didn't exactly find it. 571 00:26:23,983 --> 00:26:25,652 That's Jason's bag, and don't you dare 572 00:26:25,652 --> 00:26:27,286 tell me that you don't know him. 573 00:26:27,286 --> 00:26:29,388 No, I swear... Shut up! 574 00:26:29,388 --> 00:26:30,757 Just shut up and sit down. 575 00:26:36,495 --> 00:26:37,563 VIVIAN: Let me explain 576 00:26:37,563 --> 00:26:38,898 something to you, Nick. 577 00:26:38,898 --> 00:26:41,934 All these bills are at least two years old. 578 00:26:41,934 --> 00:26:44,270 So we know when you and your buddies stole them. 579 00:26:44,270 --> 00:26:46,538 No, you guys got it all wrong. If you want 580 00:26:46,538 --> 00:26:47,707 to see daylight again, you better 581 00:26:47,707 --> 00:26:49,008 explain where that money came from. 582 00:26:52,311 --> 00:26:54,413 Look, you guys got to understand, all right? 583 00:26:54,413 --> 00:26:57,383 The three of us, we'd been out of work for, like, six months. 584 00:26:57,383 --> 00:26:59,819 You know, Jason, he was about to get married. 585 00:26:59,819 --> 00:27:01,153 I mean, we were getting desperate. 586 00:27:01,153 --> 00:27:03,555 So which one of you came up with 587 00:27:03,555 --> 00:27:05,257 the get 588 00:27:05,257 --> 00:27:07,626 Uh, Alex did. 589 00:27:07,626 --> 00:27:09,729 He overheard a conversation. 590 00:27:09,729 --> 00:27:11,263 What conversation? 591 00:27:11,263 --> 00:27:13,966 I don't know, it was some conversation at a bar. 592 00:27:13,966 --> 00:27:18,370 He overheard some lawyer talking about some, I don't know, 593 00:27:18,370 --> 00:27:20,072 how they laundered money from some Jamaicans. 594 00:27:20,072 --> 00:27:23,242 Part of the deal was is they would fly $100,000 595 00:27:23,242 --> 00:27:25,812 into Phoenix every week and leave it in a rental car. 596 00:27:25,812 --> 00:27:27,880 So you grabbed the money. 597 00:27:27,880 --> 00:27:31,383 $100,000 split three ways, you know? 598 00:27:31,383 --> 00:27:34,086 That would have solved everything. 599 00:27:36,889 --> 00:27:38,057 Where's the briefcase? 600 00:27:39,391 --> 00:27:41,627 There's supposed to be a briefcase. I know... 601 00:27:41,627 --> 00:27:42,394 Let's go. 602 00:27:42,394 --> 00:27:44,263 What? No, wait. 603 00:27:44,263 --> 00:27:46,032 Wait for what? 604 00:27:46,032 --> 00:27:46,833 Oh! 605 00:27:46,833 --> 00:27:48,334 There it is. 606 00:27:48,334 --> 00:27:50,536 Wait for that! 607 00:27:51,603 --> 00:27:52,604 Oh! 608 00:27:52,604 --> 00:27:53,706 Son of a bitch! 609 00:27:53,706 --> 00:27:54,741 Holy Mary, Mother of God. 610 00:27:54,741 --> 00:27:55,775 Look at that! 611 00:27:55,775 --> 00:27:57,043 What do you want to do? 612 00:27:57,043 --> 00:27:58,444 What do you mean, what do I want...? 613 00:27:58,444 --> 00:27:59,478 We're gonna take it! 614 00:27:59,478 --> 00:28:00,512 We can't do that! 615 00:28:00,512 --> 00:28:01,881 What do you mean? 616 00:28:01,881 --> 00:28:03,682 We came here for 100 grand, not all this! 617 00:28:03,682 --> 00:28:05,084 So what? 618 00:28:05,084 --> 00:28:07,286 Whoever this belongs to will come after us, man! 619 00:28:07,286 --> 00:28:09,121 Whoa, whoa, whoa, no one's going to come after us 620 00:28:09,121 --> 00:28:11,123 unless we stand here and keep arguing, all right? 621 00:28:11,123 --> 00:28:12,324 He's right. 622 00:28:12,324 --> 00:28:13,359 We are in this now. 623 00:28:13,359 --> 00:28:14,660 Look at that! 624 00:28:14,660 --> 00:28:15,661 Grab the bag. 625 00:28:15,661 --> 00:28:17,463 Come on. Let's go 626 00:28:17,463 --> 00:28:20,733 We just should have listened to Jason, you know? 627 00:28:20,733 --> 00:28:23,269 So how much money are we talking about? 628 00:28:23,269 --> 00:28:25,004 A million five. 629 00:28:25,004 --> 00:28:27,506 Look, we just wanted 630 00:28:27,506 --> 00:28:28,908 a fresh start, you know? 631 00:28:28,908 --> 00:28:30,342 What happened to Alex? 632 00:28:30,342 --> 00:28:34,346 He disappeared, like, three days later. 633 00:28:34,346 --> 00:28:36,315 So who do you think got to him, hmm? 634 00:28:36,315 --> 00:28:37,149 I don't know. 635 00:28:37,149 --> 00:28:38,650 We couldn't talk about it 636 00:28:38,650 --> 00:28:41,353 and we couldn't leave town ourselves, you know? 637 00:28:41,353 --> 00:28:43,890 Otherwise, it would look like we had something to do with it. 638 00:28:43,890 --> 00:28:45,224 But you did leave town. 639 00:28:45,224 --> 00:28:47,626 Two months later, a bunch of Jamaicans 640 00:28:47,626 --> 00:28:49,295 start showing up around town. 641 00:28:49,295 --> 00:28:51,530 And that was all I needed, so we both split. 642 00:28:51,530 --> 00:28:53,866 And what did you do with your share of the money? 643 00:28:53,866 --> 00:28:55,501 I made some bad investments. 644 00:28:55,501 --> 00:28:57,837 Is that why you broke into Jason's apartment and tossed it? 645 00:28:57,837 --> 00:28:59,806 What 646 00:28:59,806 --> 00:29:01,207 That's his bag and he's missing. 647 00:29:01,207 --> 00:29:02,541 What do you mean he's missing? 648 00:29:02,541 --> 00:29:04,043 You broke into his apartment, 649 00:29:04,043 --> 00:29:06,545 you needed his money, you took it and you killed him! 650 00:29:06,545 --> 00:29:07,679 What are you talking about?! 651 00:29:07,679 --> 00:29:08,948 I didn't kill anybody, man! 652 00:29:08,948 --> 00:29:10,182 I tried to warn him! 653 00:29:12,852 --> 00:29:14,320 Hello, this is Turner. 654 00:29:14,320 --> 00:29:15,654 Jason! 655 00:29:15,654 --> 00:29:17,656 Jason, it's me, Nick. 656 00:29:17,656 --> 00:29:18,724 How did...? 657 00:29:18,724 --> 00:29:19,758 How'd you find me? 658 00:29:19,758 --> 00:29:21,093 I talked to your dad. 659 00:29:21,093 --> 00:29:22,862 He said you went back to Desert Springs. 660 00:29:22,862 --> 00:29:25,664 You promised me we'd stay away from there. 661 00:29:25,664 --> 00:29:28,067 I can't live like this anymore. 662 00:29:28,067 --> 00:29:29,535 I want to go back. 663 00:29:29,535 --> 00:29:31,070 There's no going back, man! 664 00:29:31,070 --> 00:29:32,638 It's been almost two years, Nick. 665 00:29:32,638 --> 00:29:33,672 It's safe by now. 666 00:29:33,672 --> 00:29:35,374 Things have blown over. 667 00:29:35,374 --> 00:29:37,609 That's what I'm trying to tell you, Jason, all right? 668 00:29:37,609 --> 00:29:40,112 Look, it's not safe. 669 00:29:40,112 --> 00:29:41,747 They know about us. 670 00:29:41,747 --> 00:29:43,182 What do you mean? 671 00:29:43,182 --> 00:29:45,184 The day after you left Desert Springs, 672 00:29:45,184 --> 00:29:48,654 I start seeing dreadlocked dudes hanging around my place in L.A. 673 00:29:48,654 --> 00:29:50,456 Somebody found out. 674 00:29:50,456 --> 00:29:52,825 Somebody saw you. 675 00:29:54,426 --> 00:29:56,829 Let's not talk about this on the phone. 676 00:29:58,364 --> 00:30:01,600 So Jason came over, you know, he gave me some cash, he took 677 00:30:01,600 --> 00:30:04,436 the rest and then he said he was just going to blow town. 678 00:30:04,436 --> 00:30:06,873 And that's all I know, I swear to you guys. 679 00:30:06,873 --> 00:30:07,907 That's it, that's the truth. 680 00:30:07,907 --> 00:30:09,341 So you're not going 681 00:30:09,341 --> 00:30:11,410 to have a problem taking a polygraph test, right? 682 00:30:11,410 --> 00:30:12,879 I guess not. 683 00:30:12,879 --> 00:30:14,480 Uh-huh. 684 00:30:14,480 --> 00:30:17,816 Who did Jason speak to when he went back to Desert Springs? 685 00:30:17,816 --> 00:30:20,853 Just his dad and Katie. 686 00:30:20,853 --> 00:30:22,554 Okay. 687 00:30:27,759 --> 00:30:28,794 Katie Moore? 688 00:30:28,794 --> 00:30:30,029 Yes. 689 00:30:30,029 --> 00:30:31,730 Hi, we're with the FBI. 690 00:30:31,730 --> 00:30:32,798 Is this about Jason? 691 00:30:32,798 --> 00:30:33,966 How did you know that? 692 00:30:33,966 --> 00:30:35,834 His dad called and told me. 693 00:30:35,834 --> 00:30:37,369 Do you think he'll be all right? 694 00:30:37,369 --> 00:30:39,071 Well, we're doing everything we can. 695 00:30:39,071 --> 00:30:40,506 That's exactly what I say 696 00:30:40,506 --> 00:30:42,875 when people here ask me that question. 697 00:30:42,875 --> 00:30:44,877 Doesn't really mean much, does it? 698 00:30:46,845 --> 00:30:49,415 We understand that the two of you talked while he was here? 699 00:30:49,415 --> 00:30:52,218 That's because he wouldn't take no for an answer. 700 00:30:52,218 --> 00:30:55,054 I know this is weird, me being here all of a sudden. 701 00:30:55,054 --> 00:30:56,588 So thanks for giving me a minute. 702 00:30:56,588 --> 00:30:58,958 Whatever it takes to make you leave me alone. 703 00:30:58,958 --> 00:31:01,961 I'm sorry, Katie. 704 00:31:01,961 --> 00:31:03,495 We were going to get married, Jason. 705 00:31:03,495 --> 00:31:06,298 You just left out of the blue 706 00:31:06,298 --> 00:31:10,002 because it wasn't safe for me to be with you? 707 00:31:10,002 --> 00:31:12,238 I still don't know what that means. 708 00:31:12,238 --> 00:31:15,441 The difference now is I don't care. 709 00:31:15,441 --> 00:31:17,443 Yeah, but I do! 710 00:31:17,443 --> 00:31:19,611 I know I've done a lot of damage. 711 00:31:19,611 --> 00:31:20,746 I know that! 712 00:31:20,746 --> 00:31:23,615 But I'm going to make up for it. 713 00:31:23,615 --> 00:31:26,452 Look, I'm seeing someone. 714 00:31:32,724 --> 00:31:36,528 I don't care. 715 00:31:36,528 --> 00:31:37,463 I love you. 716 00:31:39,698 --> 00:31:42,634 And I know you still love me. 717 00:31:42,634 --> 00:31:46,205 Why did you leave, Jason? 718 00:31:48,607 --> 00:31:52,611 I got in trouble. 719 00:31:52,611 --> 00:31:54,780 Look, I did something. 720 00:31:54,780 --> 00:31:58,250 Can I tell you the whole story when I see you again? 721 00:31:58,250 --> 00:32:00,752 Yeah, who says you get to see me again? 722 00:32:00,752 --> 00:32:02,654 I'm coming back. 723 00:32:08,494 --> 00:32:11,130 I didn't hear from him after that. 724 00:32:11,130 --> 00:32:13,565 I started feeling stupid all over again. 725 00:32:13,565 --> 00:32:15,434 Did you tell anyone you'd seen him? 726 00:32:15,434 --> 00:32:16,635 No. 727 00:32:16,635 --> 00:32:18,704 What about this other guy you're seeing? 728 00:32:18,704 --> 00:32:20,506 There is no other guy. 729 00:32:20,506 --> 00:32:21,907 Oh. 730 00:32:21,907 --> 00:32:25,011 Now did you happen to notice anybody watching the two of you 731 00:32:25,011 --> 00:32:26,345 while you were talking? 732 00:32:26,345 --> 00:32:28,447 Did you see someone follow him out when he left? 733 00:32:28,447 --> 00:32:31,950 There was a local cop who left around the same time he did. 734 00:32:31,950 --> 00:32:33,819 Uh, this local cop, 735 00:32:33,819 --> 00:32:37,823 his name wouldn't happen to be Sergeant Brown, would it? 736 00:32:37,823 --> 00:32:39,458 Yeah, that's right. 737 00:32:48,034 --> 00:32:50,769 Jack. 738 00:32:50,769 --> 00:32:54,340 This is the guy that Jason and his buddies took the money from. 739 00:32:54,340 --> 00:32:56,075 His name is Percy Boudreaux, 740 00:32:56,075 --> 00:32:58,110 and he runs a Jamaican crew out of L.A. 741 00:32:58,110 --> 00:32:59,645 Now according to an informant, 742 00:32:59,645 --> 00:33:00,846 he was ripped off 743 00:33:00,846 --> 00:33:03,349 laundering money through Arizona. 744 00:33:03,349 --> 00:33:05,584 Bet he'd love to catch up with whoever did it. 745 00:33:05,584 --> 00:33:07,953 Hey, listen, we, uh, we tracking him? We're on it. 746 00:33:07,953 --> 00:33:11,323 I'm going to show his photo to Nick, see if he recognizes him. 747 00:33:11,323 --> 00:33:13,492 I would take his word with a grain of salt. 748 00:33:13,492 --> 00:33:14,960 I have the results of his polygraph. 749 00:33:14,960 --> 00:33:15,961 He failed it? 750 00:33:15,961 --> 00:33:17,763 Spectacularly. 751 00:33:17,763 --> 00:33:18,830 Oh. 752 00:33:18,830 --> 00:33:19,998 About Alex Brown, 753 00:33:19,998 --> 00:33:22,201 about the disappearance, the works. 754 00:33:30,008 --> 00:33:32,178 Hey, any new developments? 755 00:33:32,178 --> 00:33:34,012 SAMANTHA: Yeah, a big one, you lied. 756 00:33:34,012 --> 00:33:36,014 You told us you hadn't seen Jason. 757 00:33:36,014 --> 00:33:37,783 I didn't. Wh... 758 00:33:37,783 --> 00:33:39,551 We have a witness who saw you follow him 759 00:33:39,551 --> 00:33:41,019 out of the hospital five days ago. 760 00:33:41,019 --> 00:33:43,389 Want to tell me what that was about? 761 00:33:43,389 --> 00:33:44,690 Why don't we ask your chief why you're not 762 00:33:44,690 --> 00:33:46,225 cooperating with a federal investigation? 763 00:33:46,225 --> 00:33:52,198 Okay, I followed him from the hospital... 764 00:33:52,198 --> 00:33:55,101 and I pulled him over. 765 00:34:02,674 --> 00:34:05,677 Jason, step out of the vehicle. 766 00:34:05,677 --> 00:34:09,781 Paul, good to see you. 767 00:34:11,550 --> 00:34:14,052 I-I'm late for a flight. I've got to get on the road. 768 00:34:14,052 --> 00:34:15,421 Yeah, I ran your rental car. 769 00:34:15,421 --> 00:34:17,055 You came back as Jason Turner, why is that? 770 00:34:17,055 --> 00:34:19,591 I changed my name. 771 00:34:19,591 --> 00:34:21,360 It's a long story. 772 00:34:21,360 --> 00:34:22,594 I've got to get... 773 00:34:22,594 --> 00:34:23,962 No, no, no. 774 00:34:23,962 --> 00:34:28,066 You're not going anywhere until you tell me the truth. 775 00:34:28,066 --> 00:34:30,068 What? 776 00:34:32,571 --> 00:34:33,839 I know that 777 00:34:33,839 --> 00:34:38,043 you and Nick know what happened to Alex. 778 00:34:38,043 --> 00:34:41,447 L-Look at me. 779 00:34:41,447 --> 00:34:44,116 I'm not asking as a cop. 780 00:34:44,116 --> 00:34:46,352 I am asking as his brother. 781 00:34:46,352 --> 00:34:49,054 You owe this to me. 782 00:34:49,054 --> 00:34:50,789 Paul. 783 00:34:50,789 --> 00:34:55,060 Damn it, Jason, you are going to tell me what happened! 784 00:34:55,060 --> 00:34:56,862 We ripped off some money. 785 00:34:58,364 --> 00:35:02,234 Things just... just fell apart. 786 00:35:03,469 --> 00:35:04,936 You should be happy about this. 787 00:35:04,936 --> 00:35:06,071 You know what you can do? 788 00:35:06,071 --> 00:35:07,373 You can buy some new boots. 789 00:35:07,373 --> 00:35:09,808 How about a boot store, huh? 790 00:35:12,911 --> 00:35:14,246 Guys? 791 00:35:14,246 --> 00:35:15,381 What? 792 00:35:15,381 --> 00:35:17,383 Someone's coming. 793 00:35:34,166 --> 00:35:36,968 Oh! Oh, son of a bitch. 794 00:35:36,968 --> 00:35:39,171 Are there any headlights back there? Alex... 795 00:35:39,171 --> 00:35:40,206 Jason, are there any head... 796 00:35:40,206 --> 00:35:41,240 Oh, God! 797 00:35:41,240 --> 00:35:42,741 Where's the hospital? 798 00:35:42,741 --> 00:35:44,343 I don't know. We've got to get him to the... 799 00:35:44,343 --> 00:35:45,811 I don't know this part of town. Right now. 800 00:35:45,811 --> 00:35:47,813 We got to get him to the nearest ER. 801 00:35:47,813 --> 00:35:49,281 They're still out there, man. They're just gonna catch us. 802 00:35:49,281 --> 00:35:50,382 Forget about that. 803 00:35:50,382 --> 00:35:51,817 Nick, he's bleeding all over. 804 00:35:51,817 --> 00:35:53,285 All right, all right, there's got to be a map. 805 00:35:53,285 --> 00:35:55,687 All right? Just... I'll find it. 806 00:35:55,687 --> 00:35:56,955 Alex 807 00:35:56,955 --> 00:35:58,224 Hang on, Alex. 808 00:35:58,224 --> 00:36:00,826 Nick?! What do we do, man? 809 00:36:00,826 --> 00:36:01,893 Nick! Nick! 810 00:36:01,893 --> 00:36:02,761 What? 811 00:36:02,761 --> 00:36:05,464 Alex! Alex! 812 00:36:05,464 --> 00:36:06,532 Alex! 813 00:36:06,532 --> 00:36:09,034 I'm sorry, I'm so sorry. 814 00:36:09,034 --> 00:36:11,703 God! What do we do? Alex! 815 00:36:11,703 --> 00:36:12,738 What do we do? 816 00:36:12,738 --> 00:36:14,340 Just, uh, drive. 817 00:36:14,340 --> 00:36:15,374 Just shut up and... 818 00:36:15,374 --> 00:36:16,708 Where are we going? 819 00:36:16,708 --> 00:36:19,545 Shut up and drive... drive to the desert. 820 00:36:19,545 --> 00:36:20,779 Drive out to Devil's Backbone. 821 00:36:20,779 --> 00:36:21,947 What for? 822 00:36:21,947 --> 00:36:25,217 That's where we're taking Alex. 823 00:36:26,618 --> 00:36:30,155 So you just buried him out there l 824 00:36:30,155 --> 00:36:34,893 We didn't know what else to do that wouldn't make things worse. 825 00:36:36,027 --> 00:36:37,896 Worse for who? 826 00:36:37,896 --> 00:36:39,398 Huh?! 827 00:36:39,398 --> 00:36:41,867 Two years and no answers! 828 00:36:41,867 --> 00:36:43,635 My mom died not knowing! 829 00:36:47,205 --> 00:36:50,141 : I'm sorry, Paul. 830 00:36:50,141 --> 00:36:52,711 I'm so sorry. 831 00:36:52,711 --> 00:36:55,314 Whose dumbass idea was this anyway? 832 00:36:55,314 --> 00:36:57,483 I know Alex didn't dream this up. 833 00:36:59,718 --> 00:37:01,953 Mine. 834 00:37:03,955 --> 00:37:05,891 It was my idea. 835 00:37:08,894 --> 00:37:10,929 You can arrest me if you have to. 836 00:37:10,929 --> 00:37:15,233 Oh, s-so it comes out what Alex did? 837 00:37:15,233 --> 00:37:17,002 So those guys come after my family? 838 00:37:17,002 --> 00:37:18,036 No. 839 00:37:18,036 --> 00:37:20,171 Huh? Thinking I got their money. 840 00:37:20,171 --> 00:37:22,508 That's... 841 00:37:24,042 --> 00:37:26,512 Get out of my sight. 842 00:37:30,181 --> 00:37:31,917 Get out of here! 843 00:37:35,954 --> 00:37:37,489 And you just let him go? 844 00:37:37,489 --> 00:37:39,591 Well, what else was I going to do? 845 00:37:39,591 --> 00:37:42,260 Well, he is missing, isn't he? 846 00:37:42,260 --> 00:37:44,430 Not because of me. 847 00:37:44,430 --> 00:37:45,964 And if he is, who cares? 848 00:37:45,964 --> 00:37:47,165 He got Alex killed. 849 00:37:47,165 --> 00:37:48,800 MARTIN: Hey, look, according to Nick, 850 00:37:48,800 --> 00:37:51,036 the whole thing was your brother's idea. 851 00:37:53,872 --> 00:37:58,777 Look, bottom line, I didn't have anything to do with Jason. 852 00:37:58,777 --> 00:38:01,012 He flew back to New York, right? 853 00:38:01,012 --> 00:38:03,114 I mean that's where he disappeared from. 854 00:38:03,114 --> 00:38:04,883 Well, guess what? 855 00:38:06,017 --> 00:38:07,386 I've been here. 856 00:38:07,386 --> 00:38:10,055 I haven't left town. 857 00:38:17,028 --> 00:38:19,030 Okay, thanks. 858 00:38:19,030 --> 00:38:21,367 Well, the police logs back up Sergeant Brown's story. 859 00:38:21,367 --> 00:38:24,670 He was halfway through his shift when Jason went missing. 860 00:38:24,670 --> 00:38:27,539 You know, it's starting to feel like we're done down there. 861 00:38:27,539 --> 00:38:29,975 I know, Sam and Martin feel the same way. 862 00:38:29,975 --> 00:38:33,845 Can we talk about what happened this morning? 863 00:38:35,681 --> 00:38:37,015 Please. 864 00:38:40,552 --> 00:38:42,821 You know that... 865 00:38:44,956 --> 00:38:48,093 Sophie is the most important thing to me in the world, right? 866 00:38:48,093 --> 00:38:49,661 Yeah, I know that. 867 00:38:49,661 --> 00:38:52,197 Well, this guy's the father. 868 00:38:52,197 --> 00:38:55,601 And he's going to be in our lives forever. 869 00:38:55,601 --> 00:38:57,503 And I'm going to have to deal with him 870 00:38:57,503 --> 00:38:58,970 whether I like it or not. 871 00:39:02,173 --> 00:39:04,810 Don't get involved. 872 00:39:07,078 --> 00:39:08,714 Come here. 873 00:39:14,953 --> 00:39:17,022 Fair enough. 874 00:39:17,022 --> 00:39:18,256 Okay. 875 00:39:19,625 --> 00:39:23,028 The phone's ringing. Let go of my hand. 876 00:39:24,129 --> 00:39:26,398 Taylor. 877 00:39:26,398 --> 00:39:27,466 Yeah. 878 00:39:27,466 --> 00:39:29,067 That's great. 879 00:39:29,067 --> 00:39:30,636 Okay, thanks a lot. 880 00:39:30,636 --> 00:39:31,937 We got a hit on Percy Boudreaux. 881 00:39:31,937 --> 00:39:33,672 He flew in from L.A. three days ago. 882 00:39:33,672 --> 00:39:34,740 And two days later 883 00:39:34,740 --> 00:39:36,475 Jason goes missing. Mm-hmm. 884 00:39:36,475 --> 00:39:38,043 Where does Percy live in L.A.? 885 00:39:38,043 --> 00:39:40,579 He's based out of a strip joint on Crenshaw Boulevard. 886 00:39:40,579 --> 00:39:41,780 Ebony Vixens? 887 00:39:41,780 --> 00:39:43,615 According to his cell phone records, 888 00:39:43,615 --> 00:39:45,083 Sergeant Brown called there one day 889 00:39:45,083 --> 00:39:47,085 after Jason visited Desert Springs. 890 00:39:47,085 --> 00:39:48,720 Well, he's a cop. 891 00:39:48,720 --> 00:39:50,922 He probably found out that Boudreaux got ripped off, 892 00:39:50,922 --> 00:39:52,891 and after talking to Jason he knew who did it. 893 00:39:52,891 --> 00:39:56,562 Okay, so he blamed Jason for what happened to Alex. 894 00:39:56,562 --> 00:39:58,029 Right? Mm-hmm. 895 00:39:58,029 --> 00:40:00,666 So maybe he wanted to set the wheels in motion. 896 00:40:00,666 --> 00:40:03,502 Yeah, by setting up Jason, he gets justice 897 00:40:03,502 --> 00:40:05,971 without leaving any fingerprints. 898 00:40:09,340 --> 00:40:11,743 Mr. Percy Boudreaux. 899 00:40:11,743 --> 00:40:13,078 We nabbed him at LaGuardia 900 00:40:13,078 --> 00:40:14,746 trying to get a plane back to L.A. 901 00:40:14,746 --> 00:40:17,783 Does that mean that he did what he came here to do? 902 00:40:17,783 --> 00:40:20,586 I would think so, but he's not talking right now. 903 00:40:20,586 --> 00:40:22,320 He probably trashed Jason's apartment 904 00:40:22,320 --> 00:40:24,490 looking for the cash. 905 00:40:24,490 --> 00:40:25,857 He must have caught up with Jason 906 00:40:25,857 --> 00:40:27,893 outside Earl Dooley's house. 907 00:40:27,893 --> 00:40:30,529 Let's run a check on his credit card and phone activity 908 00:40:30,529 --> 00:40:32,130 for the last 48 hours. 909 00:40:32,130 --> 00:40:33,832 Might lead us to Jason. 910 00:40:42,240 --> 00:40:44,009 How'd he end up back here? 911 00:40:44,009 --> 00:40:46,344 They threw him in the drainage channel. 912 00:40:46,344 --> 00:40:49,047 He washed downstream and got stuck in the intake pipe. 913 00:40:49,047 --> 00:40:50,816 Any way to tie it to Boudreaux? 914 00:40:50,816 --> 00:40:53,552 Well, surveillance cameras caught him driving 915 00:40:53,552 --> 00:40:55,921 on an access road to the channel. 916 00:40:55,921 --> 00:40:58,056 Maybe we can make it stick. 917 00:40:58,056 --> 00:41:00,759 He just wanted his old life back. 918 00:41:00,759 --> 00:41:01,960 Well, you know what they say. 919 00:41:01,960 --> 00:41:03,829 You can never go home again. 920 00:41:33,124 --> 00:41:35,493 NICK: I mean, look at this ring, Jason. 921 00:41:35,493 --> 00:41:37,195 You bought this thing on credit, man. 922 00:41:37,195 --> 00:41:39,297 You could pay this off and... I don't know, 923 00:41:39,297 --> 00:41:42,400 you can buy a down payment on a house for you and Katie. 924 00:41:42,400 --> 00:41:43,669 That's right. 925 00:41:43,669 --> 00:41:46,638 I don't know what to say, guys. 926 00:41:46,638 --> 00:41:48,807 It just doesn't seem like a good idea. 927 00:41:48,807 --> 00:41:53,845 Nick's got collection agents calling him day and night. 928 00:41:53,845 --> 00:41:55,847 I have to sell my car. 929 00:41:55,847 --> 00:41:58,416 You're supposed to get married in April, Jason. 930 00:41:58,416 --> 00:42:00,451 What are you going to do, huh? 931 00:42:00,451 --> 00:42:02,353 Come on, man, 932 00:42:02,353 --> 00:42:05,390 we're in this together or we're not in it at all. 933 00:42:05,390 --> 00:42:06,424 That's right, Jason. 934 00:42:06,424 --> 00:42:07,826 That's 33 grand. 935 00:42:07,826 --> 00:42:10,128 Just think about what that could do for us. 936 00:42:16,768 --> 00:42:20,038 Okay. I'm in.