1 00:00:02,703 --> 00:00:04,472 Hey, it's Emily. It's been a long... 2 00:00:04,472 --> 00:00:06,074 Special Agent Jack Malone. 3 00:00:06,074 --> 00:00:07,608 I'm Emily Reynolds. 4 00:00:07,608 --> 00:00:08,709 I'm Sam's sister. 5 00:00:08,709 --> 00:00:10,911 Is there anything I can help you with? 6 00:00:10,911 --> 00:00:13,481 Um, we were just supposed to meet and have lunch. 7 00:00:13,481 --> 00:00:15,916 I'm sorry about yesterday. 8 00:00:15,916 --> 00:00:17,085 Got caught up with a case. 9 00:00:17,085 --> 00:00:19,053 No, you didn't. 10 00:00:19,053 --> 00:00:20,288 I hope you're happy. 11 00:00:20,288 --> 00:00:21,955 I hope you have people who love you 12 00:00:21,955 --> 00:00:23,224 and take care of you. 13 00:00:23,224 --> 00:00:25,959 It can't be me. 14 00:00:25,959 --> 00:00:26,927 Do you understand that? 15 00:00:26,927 --> 00:00:27,995 It can't be me. 16 00:00:27,995 --> 00:00:29,797 Please, Sam. No! 17 00:00:43,077 --> 00:00:45,079 Hello? 18 00:00:45,079 --> 00:00:47,715 Yeah, this is Samantha Spade. 19 00:00:51,119 --> 00:00:53,254 Where did you say you were? 20 00:00:56,790 --> 00:00:59,627 Okay, um, uh... 21 00:00:59,627 --> 00:01:02,563 Can I meet you there in, uh, in an hour? 22 00:01:04,698 --> 00:01:06,167 Okay. 23 00:01:06,167 --> 00:01:07,835 Yeah. 24 00:01:07,835 --> 00:01:11,071 Um, okay, yeah, thanks. 25 00:01:11,071 --> 00:01:13,907 Bye. 26 00:01:13,907 --> 00:01:15,709 What's going on? 27 00:01:15,709 --> 00:01:21,182 Uh, I got to go, so... you got to go. 28 00:01:21,182 --> 00:01:24,051 No coffee, no toast? 29 00:01:24,051 --> 00:01:26,354 You know what, um... 30 00:01:26,354 --> 00:01:28,722 I'm sorry, wha... 31 00:01:28,722 --> 00:01:29,823 Brian. 32 00:01:29,823 --> 00:01:31,725 Brian, yeah. 33 00:01:31,725 --> 00:01:33,761 Just... just go. 34 00:01:53,013 --> 00:01:55,048 Agent Spade? 35 00:01:55,048 --> 00:01:56,083 Yeah. 36 00:01:56,083 --> 00:01:57,318 Detective King? 37 00:01:57,318 --> 00:01:59,052 Tom. Tom. 38 00:01:59,052 --> 00:02:00,521 All this belongs to Emily Reynolds? 39 00:02:00,521 --> 00:02:03,056 We found her gym ID and a couple of loose receipts 40 00:02:03,056 --> 00:02:04,425 with her name on them. 41 00:02:04,425 --> 00:02:06,294 Did you find her wallet? No. 42 00:02:06,294 --> 00:02:08,095 So it could be a robbery gone bad. 43 00:02:08,095 --> 00:02:09,397 Maybe. 44 00:02:09,397 --> 00:02:10,931 The security guard found this around 11:30. 45 00:02:10,931 --> 00:02:13,401 He figured some lady left her stuff on the car roof 46 00:02:13,401 --> 00:02:17,238 and drove off... until he found this. 47 00:02:20,007 --> 00:02:21,709 She got tasered? 48 00:02:21,709 --> 00:02:23,277 Mm-hmm. 49 00:02:23,277 --> 00:02:24,745 Okay, this is what, 50,000 volts? 50 00:02:24,745 --> 00:02:27,114 I mean, somebody must have heard her scream, 51 00:02:27,114 --> 00:02:28,782 heard something. The receipt 52 00:02:28,782 --> 00:02:30,318 from those hiking boots indicate she was here 53 00:02:30,318 --> 00:02:31,652 right before closing. 54 00:02:31,652 --> 00:02:33,621 Parking lot would have been pretty empty. 55 00:02:33,621 --> 00:02:36,857 Your card was in her purse. That's why I called you. 56 00:02:36,857 --> 00:02:38,826 I hope that's okay. 57 00:02:39,927 --> 00:02:42,396 It's fine. 58 00:03:06,554 --> 00:03:08,722 Is this Emily Reynolds part of one of your cases? 59 00:03:12,726 --> 00:03:14,728 No. 60 00:03:14,728 --> 00:03:15,696 She's my sister. 61 00:03:50,931 --> 00:03:52,300 Your sister? 62 00:03:52,300 --> 00:03:54,302 I'm sorry. I had no idea. 63 00:03:54,302 --> 00:03:56,370 You couldn't have known. 64 00:03:56,370 --> 00:03:58,772 Is there anyone else we should notify? 65 00:03:58,772 --> 00:04:03,477 We should contact her husband, um... Andrew. 66 00:04:03,477 --> 00:04:07,014 He's a lawyer, works at a big firm in the city. 67 00:04:07,014 --> 00:04:08,115 You know which one? 68 00:04:08,115 --> 00:04:10,050 No. 69 00:04:10,050 --> 00:04:11,952 Got a mobile number? 70 00:04:11,952 --> 00:04:16,189 No, I, uh... my sister and I are not really close. 71 00:04:16,189 --> 00:04:18,158 We, uh... he's about 40. 72 00:04:18,158 --> 00:04:19,893 I could have someone 73 00:04:19,893 --> 00:04:21,194 at the Bureau try and find him. 74 00:04:21,194 --> 00:04:22,630 No, no, no, we, we can do it. 75 00:04:22,630 --> 00:04:25,065 I'd like to assist on this if that's okay. 76 00:04:25,065 --> 00:04:27,701 Happy for the help. 77 00:04:27,701 --> 00:04:30,538 If the husband's some hotshot lawyer, 78 00:04:30,538 --> 00:04:32,706 we should probably set up a trap and trace at his house. 79 00:04:32,706 --> 00:04:36,276 At least with a ransom we'd know what we're dealing with. 80 00:04:36,276 --> 00:04:38,045 Excuse me. 81 00:04:38,045 --> 00:04:39,012 King. 82 00:04:54,662 --> 00:04:56,730 This is Special Agent Jack Malone. 83 00:04:56,730 --> 00:04:59,232 I'm not at my desk. Please leave a message. 84 00:04:59,232 --> 00:05:01,101 Jack, it's Samantha. 85 00:05:01,101 --> 00:05:02,503 I've had a family thing come up, 86 00:05:02,503 --> 00:05:04,772 and um, I am going to need a couple of days. 87 00:05:04,772 --> 00:05:06,239 If you could just have someone cover for me, 88 00:05:06,239 --> 00:05:07,441 that'd be great. 89 00:05:07,441 --> 00:05:09,477 And I will give you a call later. 90 00:05:09,477 --> 00:05:11,779 Okay, bye. 91 00:05:11,779 --> 00:05:14,181 Turns out your sister has a nervous neighbor. 92 00:05:14,181 --> 00:05:15,649 She called the police last week 93 00:05:15,649 --> 00:05:17,818 to report a suspicious guy in front of her house. 94 00:05:17,818 --> 00:05:20,153 Cruiser went by, but the SUV he was driving was gone 95 00:05:20,153 --> 00:05:21,389 when they got there. 96 00:05:21,389 --> 00:05:22,790 Did we get a license plate? 97 00:05:22,790 --> 00:05:24,358 Got a license plate, make and model. 98 00:05:24,358 --> 00:05:25,526 The lady was very nervous. 99 00:05:25,526 --> 00:05:28,662 I hate to ask this, but... 100 00:05:28,662 --> 00:05:30,097 I've got an APB in process. 101 00:05:30,097 --> 00:05:31,699 Thank you. 102 00:05:31,699 --> 00:05:34,267 The neighbor also gave us a cell phone for the husband. 103 00:05:34,267 --> 00:05:36,169 You want to call him? 104 00:05:36,169 --> 00:05:39,840 I've never met him before. 105 00:05:39,840 --> 00:05:42,042 Um... sure. 106 00:05:42,042 --> 00:05:45,679 Not exactly the introduction I'd imagined. 107 00:06:06,099 --> 00:06:07,300 Andrew. 108 00:06:07,300 --> 00:06:09,002 Samantha. 109 00:06:09,002 --> 00:06:10,804 I'm sorry we're meeting like this. 110 00:06:10,804 --> 00:06:12,339 I really appreciate your helping out. 111 00:06:12,339 --> 00:06:14,107 I know Emily will, too. 112 00:06:14,107 --> 00:06:15,509 It's weird. 113 00:06:15,509 --> 00:06:18,045 She just talked about having you to the house. 114 00:06:18,045 --> 00:06:20,814 Uh, you know, 115 00:06:20,814 --> 00:06:23,150 maybe one of us should wait for the tech team. 116 00:06:23,150 --> 00:06:24,452 Yeah, probably. 117 00:06:24,452 --> 00:06:25,853 You go in. I'll stay. 118 00:06:25,853 --> 00:06:27,788 Thank you. 119 00:06:38,098 --> 00:06:40,834 I was at a conference at Yale for three days. 120 00:06:42,135 --> 00:06:44,838 I spoke to her on the phone a couple of times. 121 00:06:47,140 --> 00:06:48,809 I think if I'd been home 122 00:06:48,809 --> 00:06:50,944 and called the police earlier... 123 00:06:52,179 --> 00:06:54,882 I wouldn't beat yourself up about it. 124 00:06:54,882 --> 00:06:56,850 Um, there's not much you could have done. 125 00:06:56,850 --> 00:06:59,352 Have you noticed anyone hanging around the house? 126 00:06:59,352 --> 00:07:01,021 Gotten any strange phone calls? 127 00:07:01,021 --> 00:07:02,422 Not that I remember. 128 00:07:02,422 --> 00:07:03,791 How's Emily been? 129 00:07:03,791 --> 00:07:06,393 She told me she came to see you. 130 00:07:06,393 --> 00:07:08,095 Yeah. 131 00:07:08,095 --> 00:07:09,129 How'd she seem to you? 132 00:07:09,129 --> 00:07:11,665 Distracted. 133 00:07:11,665 --> 00:07:14,602 She'd been like that for the last couple of weeks. 134 00:07:14,602 --> 00:07:15,936 Then about six days ago 135 00:07:15,936 --> 00:07:19,607 I realized that something was going on. 136 00:07:21,074 --> 00:07:22,309 You're early. 137 00:07:22,309 --> 00:07:23,777 Yep. 138 00:07:23,777 --> 00:07:25,946 I'm making you pudding. 139 00:07:30,083 --> 00:07:31,585 You like it? 140 00:07:31,585 --> 00:07:33,587 It's great. 141 00:07:33,587 --> 00:07:35,889 So Steve Fletcher called me 142 00:07:35,889 --> 00:07:37,891 from First Union today, 143 00:07:37,891 --> 00:07:41,094 wondering if I wanted to cover our overdraft. 144 00:07:43,864 --> 00:07:46,800 You took $20,000 out of our account this week. 145 00:07:48,869 --> 00:07:51,705 I don't know what you want me to say. 146 00:07:53,607 --> 00:07:56,343 I want you to tell me what it was for. 147 00:07:56,343 --> 00:07:58,478 No. 148 00:08:00,047 --> 00:08:02,082 That's a lot of money. 149 00:08:02,082 --> 00:08:03,884 Yes, it is. 150 00:08:03,884 --> 00:08:07,855 And for the last ten years I've taken care of your life. 151 00:08:07,855 --> 00:08:09,957 You haven't had to worry about a thing. 152 00:08:09,957 --> 00:08:12,325 Not the house or making a doctor's appointment 153 00:08:12,325 --> 00:08:13,661 or arranging dinner parties 154 00:08:13,661 --> 00:08:15,095 for your boring partners. 155 00:08:15,095 --> 00:08:16,997 Is this a windup to your community property speech? 156 00:08:16,997 --> 00:08:20,534 I'm not divorcing you, Andrew. 157 00:08:20,534 --> 00:08:23,070 I just... 158 00:08:23,070 --> 00:08:24,872 I need the money. 159 00:08:24,872 --> 00:08:27,875 And I want you to trust me about the reasons why I need it. 160 00:08:27,875 --> 00:08:30,978 I think I've earned that. 161 00:08:34,715 --> 00:08:36,249 When these cool, 162 00:08:36,249 --> 00:08:38,652 they're going to need to go in the refrigerator. 163 00:08:42,022 --> 00:08:44,792 ANDREW: I'm a lawyer. Trust only goes so far. 164 00:08:44,792 --> 00:08:47,060 So to be safe, I put a hold on the account. 165 00:08:47,060 --> 00:08:48,796 She didn't write any more checks. 166 00:08:48,796 --> 00:08:51,164 Did she write the checks to cash? 167 00:08:51,164 --> 00:08:52,199 Yeah. 168 00:08:52,199 --> 00:08:53,901 One for $5,000, the other for $15,000. 169 00:08:53,901 --> 00:08:56,436 That's a lot of money to ignore. 170 00:08:56,436 --> 00:08:57,705 I love my wife. 171 00:08:57,705 --> 00:08:59,640 I want her to be happy, and I thought... 172 00:08:59,640 --> 00:09:01,909 you know, and she's right: we've been married a long time. 173 00:09:01,909 --> 00:09:04,511 Well, you, um... 174 00:09:04,511 --> 00:09:06,814 you cut off her access 175 00:09:06,814 --> 00:09:08,248 to your checking account, right? 176 00:09:08,248 --> 00:09:10,584 So you must have thought something more than that. 177 00:09:11,484 --> 00:09:14,254 Emily loves self-help programs, 178 00:09:14,254 --> 00:09:18,959 meditation, colors, reorganizing her closet. 179 00:09:18,959 --> 00:09:20,994 There's a thousand paths to enlightenment. 180 00:09:20,994 --> 00:09:23,831 I thought most of it was ridiculous, 181 00:09:23,831 --> 00:09:24,998 and she knew that. 182 00:09:24,998 --> 00:09:28,001 I thought maybe she met a new guru 183 00:09:28,001 --> 00:09:30,070 she was just too embarrassed 184 00:09:30,070 --> 00:09:32,105 to tell me about. 185 00:09:32,105 --> 00:09:36,109 And if that wasn't it, maybe I just didn't want to know. 186 00:09:48,188 --> 00:09:49,990 You got to see this. 187 00:09:49,990 --> 00:09:51,892 What is it? The Savern case? 188 00:09:51,892 --> 00:09:55,663 No, it's an APB alert from Fairfield County 189 00:09:55,663 --> 00:09:58,666 for an SUV in connection with the abduction of Emily Reynolds. 190 00:09:58,666 --> 00:09:59,967 The name ring a bell? 191 00:09:59,967 --> 00:10:01,534 Isn't that Samantha's sister? 192 00:10:01,534 --> 00:10:04,604 I confirmed it with Fairfield PD. 193 00:10:08,909 --> 00:10:10,543 These were the only photos in the SUV, 194 00:10:10,543 --> 00:10:11,845 but I sent his memory card down 195 00:10:11,845 --> 00:10:13,013 to the lab to be printed. 196 00:10:15,282 --> 00:10:17,484 What's his explanation for these photos? 197 00:10:17,484 --> 00:10:19,352 Says he likes a pretty girl. 198 00:10:31,899 --> 00:10:34,434 Yeah, what? Wh 199 00:10:34,434 --> 00:10:36,403 She's missing. 200 00:10:36,403 --> 00:10:37,771 What did you do to her? 201 00:10:39,139 --> 00:10:41,875 I didn't do nothing. I was following her. 202 00:10:41,875 --> 00:10:43,677 I ran across some family trouble. 203 00:11:08,836 --> 00:11:11,304 I followed him and I lost him in traffic. 204 00:11:11,304 --> 00:11:12,672 So you don't know who the man is? 205 00:11:12,672 --> 00:11:13,874 No. 206 00:11:13,874 --> 00:11:15,308 What happened to those pictures? 207 00:11:15,308 --> 00:11:16,977 I gave them to the lawyer who hired me. 208 00:11:16,977 --> 00:11:18,445 What was the lawyer's name? 209 00:11:18,445 --> 00:11:20,848 Client stuff is confidential. 210 00:11:23,984 --> 00:11:25,819 I'm going to ask you again: 211 00:11:25,819 --> 00:11:28,722 what was the lawyer's name? 212 00:11:31,691 --> 00:11:33,693 Ow! In about three seconds I'm going to lose 213 00:11:33,693 --> 00:11:35,328 all my good feeling towards you. 214 00:11:35,328 --> 00:11:36,897 What was his name? Are you going 215 00:11:36,897 --> 00:11:37,998 to let her do this to me? 216 00:11:37,998 --> 00:11:40,100 Ah! Apparently. 217 00:11:40,100 --> 00:11:41,668 Andrew. 218 00:11:41,668 --> 00:11:43,136 Andrew Reynolds. 219 00:11:43,136 --> 00:11:44,838 Ow. 220 00:11:44,838 --> 00:11:46,339 I gave him the photos. 221 00:11:46,339 --> 00:11:49,176 He told me he didn't need me anymore. 222 00:11:49,176 --> 00:11:51,311 Let's get my sister's husband in here. 223 00:11:56,049 --> 00:11:57,350 SAMANTHA: Did you really think 224 00:11:57,350 --> 00:11:59,586 I wouldn't find out what you did? 225 00:11:59,586 --> 00:12:02,222 I don't know what's happened since last we spoke, 226 00:12:02,222 --> 00:12:04,124 but I'm as concerned about Emily as you are. 227 00:12:04,124 --> 00:12:06,059 Well, apparently, you're not concerned enough 228 00:12:06,059 --> 00:12:07,761 to tell me about this. 229 00:12:08,561 --> 00:12:10,163 What happened? 230 00:12:10,163 --> 00:12:12,732 She was having an affair and you tried to teach her a lesson? 231 00:12:12,732 --> 00:12:15,568 You've got it all wrong. 232 00:12:15,568 --> 00:12:17,070 Emily wasn't having an affair. 233 00:12:17,070 --> 00:12:19,372 I had her followed, but not for personal reasons. 234 00:12:19,372 --> 00:12:21,074 Then why? 235 00:12:22,175 --> 00:12:25,078 There was a leak on a big case in my firm. 236 00:12:25,078 --> 00:12:27,414 It was causing some public relations problems. 237 00:12:27,414 --> 00:12:29,216 The partners agreed to surveillance 238 00:12:29,216 --> 00:12:31,184 of some of the key employees and their families. 239 00:12:31,184 --> 00:12:33,153 I hired the firm that did that work. 240 00:12:33,153 --> 00:12:35,355 All right, then, can you tell me 241 00:12:35,355 --> 00:12:37,925 who this guy is? 242 00:12:37,925 --> 00:12:39,126 She introduced me to him. 243 00:12:39,126 --> 00:12:40,928 He came to the house. 244 00:12:42,095 --> 00:12:44,364 EMILY: I'm so sorry. MAN: Me, too. 245 00:12:44,364 --> 00:12:48,468 I really let myself get my hopes up this time. 246 00:12:48,468 --> 00:12:50,170 Oh, honey, you're home. 247 00:12:50,170 --> 00:12:53,240 The deposition got rescheduled. 248 00:12:53,240 --> 00:12:54,975 Oh, I hope you had a big lunch 249 00:12:54,975 --> 00:12:58,411 'cause I haven't even started supper yet. 250 00:12:58,411 --> 00:12:59,746 Um, Dale, 251 00:12:59,746 --> 00:13:01,214 this is my husband, Andrew. 252 00:13:01,214 --> 00:13:03,083 Andrew, this is Dale. Dale and I 253 00:13:03,083 --> 00:13:04,985 are old friends from college, 254 00:13:04,985 --> 00:13:07,921 and, um, he was in town on business. 255 00:13:07,921 --> 00:13:09,556 Nice to meet you. 256 00:13:09,556 --> 00:13:10,824 Likewise. 257 00:13:13,827 --> 00:13:15,095 We were just talking about 258 00:13:15,095 --> 00:13:19,299 an old friend of ours who had gotten sick. 259 00:13:19,299 --> 00:13:21,134 Well, I should probably get going. 260 00:13:21,134 --> 00:13:22,702 I don't want to hold your dinner off 261 00:13:22,702 --> 00:13:23,904 any longer. 262 00:13:23,904 --> 00:13:25,973 So how long you going to be in town for? 263 00:13:25,973 --> 00:13:28,308 I'll be heading back tomorrow. 264 00:13:30,743 --> 00:13:32,045 You have my card. 265 00:13:32,045 --> 00:13:35,782 You can call me anytime. 266 00:13:35,782 --> 00:13:38,818 Well, thanks for stopping by. 267 00:13:46,226 --> 00:13:48,929 You've got a beautiful home here. Thank you. 268 00:13:54,067 --> 00:13:56,303 I'm sorry I didn't tell you about the surveillance. 269 00:13:56,303 --> 00:13:58,038 I signed a confidentiality agreement. 270 00:13:58,038 --> 00:13:59,472 I saw all the pictures. 271 00:13:59,472 --> 00:14:01,108 I didn't think any of them were relevant. 272 00:14:01,108 --> 00:14:02,943 Do you believe her story 273 00:14:02,943 --> 00:14:04,044 about this Dale guy? 274 00:14:04,044 --> 00:14:05,512 They were in my living room. 275 00:14:05,512 --> 00:14:07,347 They were sitting in front of a wall of windows. 276 00:14:07,347 --> 00:14:09,582 It's not exactly a great place to have an affair. 277 00:14:09,582 --> 00:14:11,451 Did you get his last name? 278 00:14:11,451 --> 00:14:13,020 No. 279 00:14:13,020 --> 00:14:14,922 Business card 280 00:14:14,922 --> 00:14:18,591 There was a card on the kitchen counter 281 00:14:18,591 --> 00:14:20,560 for a while. Uh... 282 00:14:20,560 --> 00:14:22,595 Black with silver lettering. 283 00:14:22,595 --> 00:14:24,297 All right, here's what I would suggest. 284 00:14:24,297 --> 00:14:26,366 Unless you want us to officially detain you, 285 00:14:26,366 --> 00:14:28,936 you stay put till we find that business card. 286 00:14:33,806 --> 00:14:35,943 Hey. 287 00:14:37,610 --> 00:14:38,946 What are you doing here? 288 00:14:38,946 --> 00:14:41,548 Usually, when people say "family thing," 289 00:14:41,548 --> 00:14:43,016 they're talking about picking up a relative 290 00:14:43,016 --> 00:14:44,351 from a gallbladder operation or a hospital. 291 00:14:44,351 --> 00:14:45,953 Not looking for their missing sister... 292 00:14:45,953 --> 00:14:47,020 I'm taking care of this, okay? 293 00:14:47,020 --> 00:14:48,421 What, with the local PD? 294 00:14:48,421 --> 00:14:50,090 What do they have one missing person case per year? 295 00:14:50,090 --> 00:14:52,993 Shh! Jack, listen to me. 296 00:14:52,993 --> 00:14:54,594 That doesn't explain why you didn't tell me. 297 00:14:54,594 --> 00:14:56,930 Because I don't want my private life in the office. 298 00:14:59,632 --> 00:15:00,968 You know what, Samantha? 299 00:15:00,968 --> 00:15:03,003 In the personal arena, I would have to say 300 00:15:03,003 --> 00:15:05,205 that you consistently make the worst choices. 301 00:15:05,205 --> 00:15:08,441 Present company included? 302 00:15:08,441 --> 00:15:10,143 Definitely. 303 00:15:10,143 --> 00:15:12,946 Look, personal issues aside, okay, 304 00:15:12,946 --> 00:15:14,447 we're talking about your missing sister. 305 00:15:14,447 --> 00:15:15,949 I know that. 306 00:15:17,317 --> 00:15:19,652 Look, you want the truth? I honestly... I thought 307 00:15:19,652 --> 00:15:21,554 there would be a simple explanation. 308 00:15:21,554 --> 00:15:23,723 She'd be home by this evening. Do you still think that way? 309 00:15:23,723 --> 00:15:25,658 No. 310 00:15:27,627 --> 00:15:29,562 Then let me help you. 311 00:15:30,897 --> 00:15:33,800 I do not want this to become a three-ring circus. 312 00:15:33,800 --> 00:15:36,669 Look, that's not going to happen, okay? I will keep it quiet. 313 00:15:38,771 --> 00:15:41,408 Okay. 314 00:15:45,712 --> 00:15:48,015 Okay, Emily's phone records. 315 00:15:48,015 --> 00:15:50,250 Okay, scan them for anybody by the name of Dale. 316 00:15:50,250 --> 00:15:52,285 Okay. I couldn't find one in Emily's 317 00:15:52,285 --> 00:15:54,654 college yearbook, so it seems like her story 318 00:15:54,654 --> 00:15:57,124 about going to school with him is bogus. 319 00:15:58,791 --> 00:16:01,261 I know we dig into people's lives for a living, 320 00:16:01,261 --> 00:16:03,730 but because this is Sam's sister, I don't know. 321 00:16:03,730 --> 00:16:05,832 Feels a little different, kind of like we're snooping. 322 00:16:05,832 --> 00:16:07,634 Well, for the record, 323 00:16:07,634 --> 00:16:10,670 if anybody ever tasers me, search 324 00:16:10,670 --> 00:16:14,241 into anything you can find. You can count on it. 325 00:16:14,241 --> 00:16:16,109 Okay, as far as I can tell, Emily didn't deposit 326 00:16:16,109 --> 00:16:17,610 the $20,000 into a bank account. 327 00:16:17,610 --> 00:16:20,280 At least not an onshore bank account. 328 00:16:20,280 --> 00:16:21,981 Well, she does spend money on crystals 329 00:16:21,981 --> 00:16:23,283 and past life retreats. 330 00:16:23,283 --> 00:16:24,717 I don't know. Maybe this guy Dale 331 00:16:24,717 --> 00:16:27,187 was selling a better snake oil. Well, if she found out 332 00:16:27,187 --> 00:16:28,788 he was running a scam, 333 00:16:28,788 --> 00:16:31,224 maybe he grabbed her to keep her quiet. 334 00:17:00,287 --> 00:17:02,222 Martin, hey, I found the card. 335 00:17:02,222 --> 00:17:04,357 A "Dale Enty." 336 00:17:04,357 --> 00:17:06,159 He's got an 859 phone number. 337 00:17:06,159 --> 00:17:08,128 Yeah, it's Lexington, Kentucky. 338 00:17:08,128 --> 00:17:09,629 Yeah, and there's a Web site on the card. 339 00:17:09,629 --> 00:17:11,698 It's helprandylive.com. 340 00:17:11,698 --> 00:17:14,134 Okay, helprandylive.com. 341 00:17:14,134 --> 00:17:15,168 All right, I got it. 342 00:17:15,168 --> 00:17:16,503 What is it? 343 00:17:16,503 --> 00:17:20,140 It's a web site to save a dying boy. 344 00:17:20,140 --> 00:17:22,075 I tell you, man, if this thing's a con, 345 00:17:22,075 --> 00:17:23,743 it's a really nasty one. 346 00:17:25,212 --> 00:17:27,414 I have no idea where she is. 347 00:17:27,414 --> 00:17:29,449 Well, how about why you lied to her husband 348 00:17:29,449 --> 00:17:32,452 about being a friend from college? 349 00:17:32,452 --> 00:17:36,389 Her husband walked in that day, she started spinning a story. 350 00:17:36,389 --> 00:17:38,091 I just played along. 351 00:17:38,091 --> 00:17:39,859 And the real story is what? 352 00:17:39,859 --> 00:17:43,163 I was there because I needed her help 353 00:17:43,163 --> 00:17:44,497 for my son, Randy. 354 00:17:44,497 --> 00:17:46,299 He has non-Hodgkin's lymphoma. 355 00:17:46,299 --> 00:17:49,469 How could Emily Reynolds help you with that? 356 00:17:54,006 --> 00:17:56,309 Stop wasting my time, Mr. Enty 357 00:17:56,309 --> 00:17:57,744 and answer my question. 358 00:17:58,845 --> 00:18:00,780 Emily is his mother. 359 00:18:02,482 --> 00:18:03,750 EMILY: That's some costume. 360 00:18:03,750 --> 00:18:05,752 Oh, yeah, he was constantly saving me. 361 00:18:05,752 --> 00:18:08,688 You know, protecting me from dangerous toasters 362 00:18:08,688 --> 00:18:10,457 and scary kids on bikes. 363 00:18:11,991 --> 00:18:15,094 My sister had hair like that. 364 00:18:15,862 --> 00:18:17,230 You know, 365 00:18:17,230 --> 00:18:20,167 for a sick kid, he seems really, really happy. 366 00:18:20,167 --> 00:18:21,334 He's a great kid. 367 00:18:21,334 --> 00:18:23,470 And I wouldn't ask you 368 00:18:23,470 --> 00:18:25,638 to do this, except that the bone marrow transplant 369 00:18:25,638 --> 00:18:26,806 is his last chance. 370 00:18:26,806 --> 00:18:31,144 Obviously, my wife and I were long shots to match. 371 00:18:31,144 --> 00:18:32,979 But since I'm his mother? 372 00:18:32,979 --> 00:18:37,083 There's about a 25% chance you'll be able to help him. 373 00:18:37,083 --> 00:18:40,620 But I'm not sure that it would do Randy any good to, you know, to... 374 00:18:40,620 --> 00:18:43,256 I mean, obviously, he knows that he's adopted, 375 00:18:43,256 --> 00:18:45,825 but... we've got a good family... 376 00:18:45,825 --> 00:18:48,995 No, of course. I understand. 377 00:18:48,995 --> 00:18:50,463 I gave up those rights 378 00:18:50,463 --> 00:18:52,899 17 years ago when I put him up for adoption. 379 00:18:52,899 --> 00:18:55,535 Believe me, if I could give both my legs and my arms... 380 00:18:55,535 --> 00:18:58,671 Of course. Of course you would. 381 00:19:00,940 --> 00:19:03,943 You know, I was pretty messed up when I had him. 382 00:19:03,943 --> 00:19:07,146 But if I can finally do something to help... 383 00:19:08,915 --> 00:19:12,652 Well, let's just cross our fingers and hope that I can. 384 00:19:15,054 --> 00:19:17,190 Okay. 385 00:19:18,791 --> 00:19:22,562 The day her husband saw us, she told me she wasn't a match. 386 00:19:22,562 --> 00:19:24,364 And you didn't try to shake her down? 387 00:19:28,468 --> 00:19:31,304 I have insurance. I don't need anyone's money. 388 00:19:31,304 --> 00:19:33,506 What about the real father? 389 00:19:35,408 --> 00:19:37,244 What do you know about him? 390 00:19:38,911 --> 00:19:41,681 He was listed on the birth certificate as unknown, 391 00:19:41,681 --> 00:19:42,815 and Emily said 392 00:19:42,815 --> 00:19:45,084 that she tried to contact him. 393 00:19:45,084 --> 00:19:46,286 And did she? 394 00:19:46,286 --> 00:19:48,555 I don't know. 395 00:19:48,555 --> 00:19:51,123 She said it was tricky. 396 00:19:51,123 --> 00:19:52,191 I haven't heard from her since. 397 00:19:52,191 --> 00:19:56,263 Could you excuse me? 398 00:19:56,263 --> 00:19:59,332 Sure. 399 00:20:08,040 --> 00:20:10,209 You okay? 400 00:20:10,209 --> 00:20:12,945 Not really. 401 00:20:12,945 --> 00:20:16,249 You had no idea that your sister had a baby? 402 00:20:18,518 --> 00:20:21,654 If he's telling the truth, no, I had no idea. 403 00:20:23,523 --> 00:20:26,826 Emily did run away when she was 16. 404 00:20:26,826 --> 00:20:28,595 Um... 405 00:20:28,595 --> 00:20:30,129 Took a couple changes of clothes 406 00:20:30,129 --> 00:20:32,332 and 80 bucks out of our mom's wallet. 407 00:20:32,332 --> 00:20:35,668 She just took off. 408 00:20:35,668 --> 00:20:39,138 I kept waiting for her to come home and... 409 00:20:39,138 --> 00:20:41,173 about a year later, she did. 410 00:20:41,173 --> 00:20:43,209 And she wouldn't... 411 00:20:43,209 --> 00:20:45,512 talk about where she'd been. 412 00:20:45,512 --> 00:20:47,280 Two of you never talked about it? 413 00:20:47,280 --> 00:20:49,416 No, she never told me anything. 414 00:20:56,456 --> 00:20:58,825 She came to see me, uh... when was it? 415 00:20:58,825 --> 00:21:00,059 Thursday. 416 00:21:00,059 --> 00:21:01,628 Thursday. 417 00:21:01,628 --> 00:21:04,531 I think that she wanted to tell me what was going on, 418 00:21:04,531 --> 00:21:05,965 and I just blew her off. 419 00:21:05,965 --> 00:21:09,569 And now I'm thinking that maybe she knew 420 00:21:09,569 --> 00:21:13,573 the biological father of Randy was violent, 421 00:21:13,573 --> 00:21:16,776 and she may have wanted me to go with her. 422 00:21:16,776 --> 00:21:18,144 Did she ask you? 423 00:21:18,144 --> 00:21:21,348 I didn't really give her a chance to ask me anything. 424 00:21:23,015 --> 00:21:25,952 Why would the biological father take your sister, 425 00:21:25,952 --> 00:21:27,987 if all she wanted was a bone marrow match? 426 00:21:27,987 --> 00:21:31,391 I don't know. 427 00:21:31,391 --> 00:21:33,560 You know, it's possible that you met him. 428 00:21:33,560 --> 00:21:34,661 She had boyfriends, right? 429 00:21:34,661 --> 00:21:38,865 Emily had a lot of boyfriends. 430 00:21:38,865 --> 00:21:40,467 A lot. 431 00:21:40,467 --> 00:21:42,702 What about your mother? 432 00:21:42,702 --> 00:21:44,571 Maybe she remembers meeting him. 433 00:21:44,571 --> 00:21:46,739 No, no, I mean, I doubt it. 434 00:21:46,739 --> 00:21:48,575 She was holding down two jobs. 435 00:21:48,575 --> 00:21:49,976 She had a busy social life. 436 00:21:49,976 --> 00:21:52,345 She was kind of distracted most of the time. 437 00:21:52,345 --> 00:21:54,914 But what did she say when you told her that Emily was missing? 438 00:21:54,914 --> 00:21:57,417 Haven't told her. 439 00:21:57,417 --> 00:21:59,318 Why not? 440 00:21:59,318 --> 00:22:02,221 I didn't want to worry her until we had something solid. 441 00:22:02,221 --> 00:22:04,757 Right. 442 00:22:05,692 --> 00:22:07,460 Hey, Viv, thanks for helping out. 443 00:22:07,460 --> 00:22:08,695 I think we got something. 444 00:22:08,695 --> 00:22:10,196 Emily bought a ticket to Kenosha 445 00:22:10,196 --> 00:22:11,631 three days ago. 446 00:22:12,999 --> 00:22:15,267 SAMANTHA: That's the same day that Andrew went to 447 00:22:15,267 --> 00:22:16,669 that conference at Yale, right? 448 00:22:16,669 --> 00:22:20,239 Might need to take a trip to Kenosha, 449 00:22:20,239 --> 00:22:21,374 talk to your mother. 450 00:22:21,374 --> 00:22:22,475 I haven't talked to my mom in... 451 00:22:22,475 --> 00:22:24,143 I don't even know how long. 452 00:22:24,143 --> 00:22:27,346 I don't think she would want to see me or talk to me, really. 453 00:22:27,346 --> 00:22:29,248 Let's see. 454 00:22:29,248 --> 00:22:30,783 We'll go together. 455 00:22:32,885 --> 00:22:34,353 Okay. 456 00:22:34,353 --> 00:22:35,588 All right, the birth certificate 457 00:22:35,588 --> 00:22:37,624 that the adopted father has checks out. 458 00:22:37,624 --> 00:22:40,059 Hospital confirms that Emily Spade gave birth to a boy, 459 00:22:40,059 --> 00:22:41,127 but the biological father 460 00:22:41,127 --> 00:22:42,829 is not listed on any of their paperwork. 461 00:22:42,829 --> 00:22:46,399 Did we notify the PD in the town where the son lives? 462 00:22:46,399 --> 00:22:48,601 Yeah, they have someone sitting on his house just in case. 463 00:22:48,601 --> 00:22:50,136 DANNY: All right. 464 00:22:50,136 --> 00:22:52,872 Emily's ATM card was used at a gas station on I-80 465 00:22:52,872 --> 00:22:55,141 outside of Toledo, Ohio. 466 00:22:55,141 --> 00:22:56,208 Is this Emily? 467 00:22:56,208 --> 00:22:57,677 It's impossible to tell. 468 00:22:57,677 --> 00:23:00,713 Well, if that's her, that's great news. 469 00:23:00,713 --> 00:23:02,348 At least she's not stuffed in a trunk somewhere. 470 00:23:02,348 --> 00:23:03,816 He must need her alive. Look at this. 471 00:23:03,816 --> 00:23:05,552 License plate: Wisconsin. 472 00:23:05,552 --> 00:23:07,019 What do you think? 473 00:23:07,019 --> 00:23:09,221 Think we can get a registration off of this partial? 474 00:23:09,221 --> 00:23:10,690 Well, I'll put out an APB. 475 00:23:10,690 --> 00:23:14,694 You know, if he was forcing her to take him to his son, 476 00:23:14,694 --> 00:23:18,364 he should have gone south on I-75 to Lexington. 477 00:23:18,364 --> 00:23:20,199 Where's I 478 00:23:20,199 --> 00:23:23,002 I think... Let's see. 479 00:23:23,002 --> 00:23:25,838 Well, yeah, you can follow it to 94 480 00:23:25,838 --> 00:23:29,041 and from there to Wisconsin. 481 00:23:29,041 --> 00:23:31,678 If she went to Kenosha to talk to him, 482 00:23:31,678 --> 00:23:33,580 why didn't he take her while she was there? 483 00:23:33,580 --> 00:23:35,014 Maybe he missed his chance. 484 00:23:35,014 --> 00:23:37,283 You know, Jack and Samantha should be 485 00:23:37,283 --> 00:23:38,785 at her mom's house by now. 486 00:23:38,785 --> 00:23:40,820 I'm gonna go ahead and send this stuff to them. 487 00:23:40,820 --> 00:23:42,489 Okay. 488 00:23:49,596 --> 00:23:51,197 Mom? Mom. 489 00:23:51,197 --> 00:23:53,633 This is a picture of the man that we think took Emily. 490 00:23:53,633 --> 00:23:55,802 Have you seen him before? Do you recognize him? 491 00:23:55,802 --> 00:23:58,170 I don't recognize him. 492 00:23:58,170 --> 00:23:59,405 Okay, well, 493 00:23:59,405 --> 00:24:00,907 he's unshaven here, 494 00:24:00,907 --> 00:24:03,175 so maybe if you tried to picture him clean-shaven, 495 00:24:03,175 --> 00:24:04,443 it would help you. 496 00:24:04,443 --> 00:24:05,912 I have already told you, 497 00:24:05,912 --> 00:24:07,680 I didn't even know Emily was pregnant. 498 00:24:07,680 --> 00:24:09,549 So how am I supposed to know about the father? 499 00:24:09,549 --> 00:24:11,851 You know, it's just, I... 500 00:24:11,851 --> 00:24:14,053 I don't understand how you can have a teenage daughter 501 00:24:14,053 --> 00:24:16,689 who's pregnant, and you just don't notice. 502 00:24:16,689 --> 00:24:18,591 Well, she ran away from home. 503 00:24:18,591 --> 00:24:20,059 And I was worried sick about her 504 00:24:20,059 --> 00:24:21,794 the whole time. 505 00:24:25,632 --> 00:24:27,333 VIVIAN: Where are you? 506 00:24:27,333 --> 00:24:28,601 I'm just outside Sam's house. 507 00:24:28,601 --> 00:24:29,936 Just thought I'd step outside 508 00:24:29,936 --> 00:24:31,604 and give her and her mother some space. 509 00:24:31,604 --> 00:24:34,040 Relationship with her mother 510 00:24:34,040 --> 00:24:36,242 makes mine with my father look like Armistice Day. 511 00:24:37,510 --> 00:24:39,345 Sure that's not revisionist history? 512 00:24:39,345 --> 00:24:40,513 Yeah, maybe. 513 00:24:40,513 --> 00:24:42,181 What's up? 514 00:24:42,181 --> 00:24:45,818 Well, I've been looking at local papers and police logs. 515 00:24:45,818 --> 00:24:48,788 Says here that Patricia Spade and her daughters 516 00:24:48,788 --> 00:24:49,822 are on a witness list 517 00:24:49,822 --> 00:24:52,625 in the disappearance of a man 518 00:24:52,625 --> 00:24:55,762 by the name of Joe Henry. 519 00:24:55,762 --> 00:24:58,598 Turns out that he went missing two and a half months 520 00:24:58,598 --> 00:25:00,600 before Emily ran away. 521 00:25:00,600 --> 00:25:03,202 Okay, what about Emily's recent trip out here? 522 00:25:03,202 --> 00:25:04,470 Why did she come? 523 00:25:04,470 --> 00:25:08,608 She said that Andrew had to go away on business, 524 00:25:08,608 --> 00:25:12,011 and she thought we should use that time 525 00:25:12,011 --> 00:25:13,946 and catch up. 526 00:25:13,946 --> 00:25:16,482 Okay, did she go anywhere? Did she meet anyone? 527 00:25:16,482 --> 00:25:17,884 No. 528 00:25:17,884 --> 00:25:19,719 She came. We had dinner. We talked. She left. 529 00:25:19,719 --> 00:25:21,788 Damn it, Mom! 530 00:25:21,788 --> 00:25:24,791 Why are you so angry? 531 00:25:24,791 --> 00:25:27,694 I'm angry because Emily came here 532 00:25:27,694 --> 00:25:29,428 looking for the father of her child. 533 00:25:29,428 --> 00:25:32,999 She was under your roof again, and again you chose 534 00:25:32,999 --> 00:25:36,135 to stick your head in the sand and not notice anything. 535 00:25:36,135 --> 00:25:38,270 Well... 536 00:25:38,270 --> 00:25:39,772 you didn't know she was pregnant, either. 537 00:25:39,772 --> 00:25:42,909 I was the child. 538 00:25:42,909 --> 00:25:44,944 You're supposed to be the mother. 539 00:25:50,750 --> 00:25:52,284 She had a phone call. 540 00:25:54,286 --> 00:25:55,688 PATRICIA: Hello? 541 00:25:55,688 --> 00:25:57,690 Emily? 542 00:25:57,690 --> 00:25:58,825 Yes, she's here. 543 00:25:59,892 --> 00:26:01,260 Hold on. 544 00:26:05,231 --> 00:26:08,735 I'm sorry. She must have stepped out. 545 00:26:08,735 --> 00:26:12,438 She lives in Connecticut. Why? 546 00:26:12,438 --> 00:26:16,375 Hello 547 00:26:16,375 --> 00:26:17,509 He hung up. 548 00:26:17,509 --> 00:26:18,678 Mom, you told him 549 00:26:18,678 --> 00:26:19,646 where I live? 550 00:26:19,646 --> 00:26:21,648 Well, I'm sorry, I... 551 00:26:21,648 --> 00:26:23,883 You know, I should head to the airport. 552 00:26:27,720 --> 00:26:29,555 And that's it. She left. 553 00:26:29,555 --> 00:26:32,491 Okay, did he say his name? 554 00:26:32,491 --> 00:26:33,559 No. 555 00:26:33,559 --> 00:26:34,994 Can I have your permission 556 00:26:34,994 --> 00:26:36,595 to check your phone records so I can find out 557 00:26:36,595 --> 00:26:37,596 where the call came from? 558 00:26:37,596 --> 00:26:38,597 Of course. 559 00:26:38,597 --> 00:26:40,633 Hey. 560 00:26:40,633 --> 00:26:42,702 Hey. 561 00:26:42,702 --> 00:26:44,971 While you're running that down, I'd like to ask 562 00:26:44,971 --> 00:26:46,538 your mom a few questions. 563 00:26:46,538 --> 00:26:47,774 What about? 564 00:26:47,774 --> 00:26:49,742 Joe Henry. 565 00:26:51,443 --> 00:26:55,748 Wow, that's a name I haven't heard in a long time. 566 00:26:58,484 --> 00:27:01,821 Do you have any idea what happened to him? 567 00:27:03,723 --> 00:27:06,092 No, I never did. 568 00:27:06,092 --> 00:27:08,094 Mom, would you excuse Jack and I? 569 00:27:08,094 --> 00:27:10,396 Can I talk to you for a minute? Sure. 570 00:27:14,533 --> 00:27:17,103 What does Joe Henry have to do with anything? 571 00:27:17,103 --> 00:27:18,070 He disappeared 572 00:27:18,070 --> 00:27:19,538 right about the same time. 573 00:27:19,538 --> 00:27:20,973 Well, I know. 574 00:27:20,973 --> 00:27:22,842 I mean, the police interviewed my whole family, 575 00:27:22,842 --> 00:27:24,076 but that's not relevant. 576 00:27:24,076 --> 00:27:26,679 Maybe it is. Maybe it isn't. 577 00:27:26,679 --> 00:27:30,549 Well, we have a photo of the guy 578 00:27:30,549 --> 00:27:31,650 who probably took Emily. 579 00:27:31,650 --> 00:27:33,185 He's 35. 580 00:27:33,185 --> 00:27:35,254 I mean, Joe Henry would be probably 60 by now. 581 00:27:35,254 --> 00:27:37,690 So... You should follow up on that phone call. 582 00:27:37,690 --> 00:27:39,058 I'm gonna talk to your mom. 583 00:27:44,363 --> 00:27:46,532 All right, I've got your mom's phone records. 584 00:27:46,532 --> 00:27:48,400 The address for that phone number is 33 Gillies Lane. 585 00:27:48,400 --> 00:27:51,403 And the name on the account is... Jeff Henry. 586 00:27:51,403 --> 00:27:52,705 Are you sure? 587 00:27:52,705 --> 00:27:54,240 Yeah. 588 00:27:56,709 --> 00:27:58,310 Sam, he's the guy at the gas station. 589 00:28:01,748 --> 00:28:03,750 JACK: Jeff Henry. 590 00:28:03,750 --> 00:28:06,719 B&E at ten, arson at 12, 591 00:28:06,719 --> 00:28:09,321 armed robbery at 16. 592 00:28:09,321 --> 00:28:11,257 Looks like we have a criminal prodigy 593 00:28:11,257 --> 00:28:12,358 on our hands. 594 00:28:12,358 --> 00:28:14,560 When your mother was going out with Joe Henry, 595 00:28:14,560 --> 00:28:15,928 was the son around much? 596 00:28:15,928 --> 00:28:18,731 No, but it wouldn't take a lot of face time 597 00:28:18,731 --> 00:28:20,366 for him to get Emily pregnant. 598 00:28:20,366 --> 00:28:22,468 All right, that gas station's 300 miles away, right? 599 00:28:22,468 --> 00:28:26,238 Which means he could be hitting Kenosha in less than two hours. 600 00:28:26,238 --> 00:28:28,074 Doesn't leave us a lot of time. 601 00:28:28,074 --> 00:28:31,744 What if we split up, and, um, I go to his house. 602 00:28:31,744 --> 00:28:33,179 I'll drop you at the police station. 603 00:28:33,179 --> 00:28:34,613 You could talk to the locals. 604 00:28:34,613 --> 00:28:36,348 Sounds good. 605 00:28:36,348 --> 00:28:37,383 You were right. 606 00:28:37,383 --> 00:28:38,985 Joe Henry had something to do with it, 607 00:28:38,985 --> 00:28:40,186 just not what we thought. 608 00:28:40,186 --> 00:28:42,154 I hate to gloat. 609 00:28:42,154 --> 00:28:45,724 Yes, I always think of you as someone who hates to be right. 610 00:28:45,724 --> 00:28:47,559 Really? 611 00:29:07,479 --> 00:29:10,049 FBI! 612 00:29:10,049 --> 00:29:12,118 Where's Jeff Henry? 613 00:29:12,118 --> 00:29:13,752 Beats the crap out of me. 614 00:29:13,752 --> 00:29:15,221 Get your hands where I can see them. 615 00:29:15,221 --> 00:29:17,023 Whoa, hey! What the hell? Take it easy. 616 00:29:17,023 --> 00:29:18,958 Yeah, I recognize her. 617 00:29:18,958 --> 00:29:20,626 She came to talk to Jeff. 618 00:29:20,626 --> 00:29:21,994 When? 619 00:29:21,994 --> 00:29:23,729 Just a couple days ago. 620 00:29:23,729 --> 00:29:28,167 This is the $5,000 for the blood test, like we agreed. 621 00:29:28,167 --> 00:29:29,802 And if you're a match, 622 00:29:29,802 --> 00:29:31,537 there'll be more. 623 00:29:31,537 --> 00:29:33,272 How much more? 624 00:29:33,272 --> 00:29:36,408 EMILY: Well, that depends on whether you're a match. 625 00:29:38,510 --> 00:29:40,412 I want double. 626 00:29:40,412 --> 00:29:42,014 No, triple the five. 627 00:29:43,916 --> 00:29:46,018 Well, that might be possible. 628 00:29:46,018 --> 00:29:48,587 You must think I'm an idiot, Ms. Reynolds. 629 00:29:48,587 --> 00:29:50,689 What do you mean? 630 00:29:50,689 --> 00:29:54,626 I spoke to a buddy of mine after you called. 631 00:29:54,626 --> 00:29:56,562 It's illegal to buy bone marrow. 632 00:29:56,562 --> 00:29:59,031 It's like a kidney; they put you in jail for that. 633 00:29:59,031 --> 00:30:00,900 Your friend is wrong. 634 00:30:02,801 --> 00:30:03,802 You're a cop, aren't you? 635 00:30:03,802 --> 00:30:05,872 No. No. 636 00:30:05,872 --> 00:30:08,174 Like I said, I work for a foundation. 637 00:30:08,174 --> 00:30:10,076 You're trying to set me up, plant my DNA. 638 00:30:10,076 --> 00:30:12,444 Maybe that VJ store where the clerk got shot. 639 00:30:12,444 --> 00:30:14,513 Cops already tried to lay that on me. 640 00:30:14,513 --> 00:30:18,650 I'm not trying anything like that. 641 00:30:18,650 --> 00:30:20,286 Look, if you don't want 642 00:30:20,286 --> 00:30:23,022 to do this, I... 643 00:30:28,827 --> 00:30:29,962 Okay. 644 00:30:29,962 --> 00:30:32,598 Fine, um... 645 00:30:32,598 --> 00:30:36,268 If you call the number that I gave you for the follow-up test, 646 00:30:36,268 --> 00:30:38,370 and I'll call you next week. 647 00:30:40,272 --> 00:30:43,375 After she left, Jeff followed her back to some house in town. 648 00:30:43,375 --> 00:30:45,644 Then he came back more pissed off. 649 00:30:45,644 --> 00:30:46,979 Do you know why? 650 00:30:46,979 --> 00:30:49,181 I'm not sure. 651 00:30:49,181 --> 00:30:52,184 Okay, after he followed her, 652 00:30:52,184 --> 00:30:54,420 did you hear him mention the name Spade? 653 00:30:54,420 --> 00:30:55,754 Like your name? 654 00:30:55,754 --> 00:30:57,623 Exactly. 655 00:30:57,623 --> 00:30:58,657 There's a piece of mail 656 00:30:58,657 --> 00:30:59,791 Jeff brought back with him. 657 00:30:59,791 --> 00:31:01,227 Could you get it for me? 658 00:31:16,442 --> 00:31:17,376 What'd Jeff do? 659 00:31:23,482 --> 00:31:25,251 Thank you for your help. 660 00:31:25,251 --> 00:31:26,986 Oh... 661 00:31:47,073 --> 00:31:49,075 EMILY : Please, no. 662 00:31:49,075 --> 00:31:51,677 He was hurting me, and he wouldn't stop. 663 00:31:51,677 --> 00:31:53,479 JEFF: Lying ... 664 00:31:53,479 --> 00:31:55,647 He was a good man, a good father. 665 00:31:55,647 --> 00:31:57,183 He took us camping... 666 00:31:58,117 --> 00:31:59,718 ...fishing. 667 00:31:59,718 --> 00:32:01,120 : I'm not saying 668 00:32:01,120 --> 00:32:02,989 that he wasn't a good man. 669 00:32:02,989 --> 00:32:04,290 I'm just saying 670 00:32:04,290 --> 00:32:07,526 that with... with me he was... 671 00:32:07,526 --> 00:32:09,295 Everything went to hell when he was gone. 672 00:32:09,295 --> 00:32:10,529 SAMANTHA: Jeff Henry, 673 00:32:10,529 --> 00:32:11,563 FBI. 674 00:32:11,563 --> 00:32:13,065 Drop your weapon! I'll shoot her. 675 00:32:14,600 --> 00:32:15,534 I will. 676 00:32:15,534 --> 00:32:17,336 Nobody needs to shoot anybody, okay? 677 00:32:17,336 --> 00:32:19,105 This is none of your business. Now get out! 678 00:32:19,105 --> 00:32:20,506 I can't do that. 679 00:32:20,506 --> 00:32:21,907 You don't want to do this. 680 00:32:21,907 --> 00:32:23,475 She's telling the truth about 681 00:32:23,475 --> 00:32:24,977 what happened with your dad. It's not. 682 00:32:24,977 --> 00:32:26,412 How did I know I'd find you here then? 683 00:32:26,412 --> 00:32:28,447 'Cause I know what happened in this place, 684 00:32:28,447 --> 00:32:30,616 and it's exactly what she told you. 685 00:32:30,616 --> 00:32:31,617 EMILY: I'm so sorry. 686 00:32:32,684 --> 00:32:34,253 I was trying to help my son. 687 00:32:34,253 --> 00:32:36,055 It's okay. We're gonna be okay, aren't we? 688 00:32:36,055 --> 00:32:37,056 No. 689 00:32:38,057 --> 00:32:39,058 No! 690 00:32:41,193 --> 00:32:42,394 EMILY: Oh, God! 691 00:32:45,797 --> 00:32:47,033 Oh, my God. 692 00:32:48,634 --> 00:32:49,668 Oh, Sam! 693 00:32:49,668 --> 00:32:50,969 I'm sorry. 694 00:32:50,969 --> 00:32:52,871 It's all right. Look at me. Emily? 695 00:32:52,871 --> 00:32:54,173 Sam, he was gonna kill me. 696 00:32:54,173 --> 00:32:55,441 He's dead. He's dead. 697 00:32:55,441 --> 00:32:58,210 He can't hurt you anymore, okay? 698 00:32:58,210 --> 00:32:59,811 Emily? 699 00:32:59,811 --> 00:33:01,113 Emily, listen to me. 700 00:33:01,113 --> 00:33:02,581 Emily, listen to me! 701 00:33:02,581 --> 00:33:05,184 All right, I want you to look at me and focus. 702 00:33:05,184 --> 00:33:07,153 The police are gonna be here any minute. 703 00:33:07,153 --> 00:33:09,621 We got to get our stories straight, all right? 704 00:33:09,621 --> 00:33:11,790 Are you with me? 705 00:33:11,790 --> 00:33:13,625 Uh-huh. Okay. 706 00:33:39,985 --> 00:33:41,420 You all right? 707 00:33:41,420 --> 00:33:42,821 Yeah. 708 00:33:42,821 --> 00:33:44,256 He was gonna kill her. 709 00:33:44,256 --> 00:33:46,758 I had to shoot him. 710 00:33:46,758 --> 00:33:48,094 What did Jeff Henry want? 711 00:33:48,094 --> 00:33:50,096 Well, she was going to pay him off 712 00:33:50,096 --> 00:33:51,330 to get tested for Randy. 713 00:33:51,330 --> 00:33:52,764 I guess the deal went bad. 714 00:33:54,866 --> 00:33:57,703 Why out here? 715 00:33:57,703 --> 00:33:59,271 I don't know. 716 00:33:59,271 --> 00:34:01,673 We're gonna take your sister to Kenosha Presbyterian. 717 00:34:01,673 --> 00:34:03,342 You want to ride with us? Sure. 718 00:34:03,342 --> 00:34:05,111 No, we're gonna follow. 719 00:34:07,779 --> 00:34:09,715 Come with me. 720 00:34:12,451 --> 00:34:14,820 Why you been lying to me? 721 00:34:14,820 --> 00:34:16,788 I'm not lying. 722 00:34:16,788 --> 00:34:19,958 You've been very careful. 723 00:34:21,760 --> 00:34:23,395 Just laying out the facts. 724 00:34:23,395 --> 00:34:26,732 With no complicating truths to get in the way. 725 00:34:26,732 --> 00:34:29,235 And you let me spin my little theories. 726 00:34:30,469 --> 00:34:33,639 Just answer this question. 727 00:34:33,639 --> 00:34:36,608 Why couldn't Jeff be the father of that baby? 728 00:34:36,608 --> 00:34:40,112 Are you really, um, gonna ask me to do this right now? 729 00:34:40,112 --> 00:34:42,148 I mean, my sister almost got killed. 730 00:34:42,148 --> 00:34:43,782 I just want to go be with her. 731 00:34:43,782 --> 00:34:45,617 Is that okay? No, we're gonna do it right now. 732 00:34:45,617 --> 00:34:47,419 And you know the answer to the question. 733 00:34:47,419 --> 00:34:48,854 He couldn't be the father of the baby 734 00:34:48,854 --> 00:34:52,991 because he was in juvie when Randy was conceived. 735 00:34:52,991 --> 00:34:55,093 I didn't know that. 736 00:34:55,093 --> 00:34:57,529 You didn't know that? 737 00:34:58,430 --> 00:35:01,833 Joe Henry is the father. 738 00:35:01,833 --> 00:35:04,603 And he's dead. 739 00:35:04,603 --> 00:35:07,173 And he's out here somewhere. 740 00:35:10,108 --> 00:35:11,743 I don't know. 741 00:35:11,743 --> 00:35:14,346 I have no idea what you're talking about. I don't. 742 00:35:14,346 --> 00:35:16,815 Your sister went to Jeff to get the bone marrow, 743 00:35:16,815 --> 00:35:18,717 because she couldn't go to the father. 744 00:35:18,717 --> 00:35:20,186 You know why? 745 00:35:20,186 --> 00:35:22,120 'Cause he's dead, and she killed him. 746 00:35:24,623 --> 00:35:26,458 If you don't tell me the truth, 747 00:35:26,458 --> 00:35:28,294 I am gonna start handing out shovels 748 00:35:28,294 --> 00:35:29,728 and getting people to dig 749 00:35:29,728 --> 00:35:32,130 until I can prove that your sister killed him. 750 00:35:32,130 --> 00:35:34,300 That won't be necessary. 751 00:35:38,069 --> 00:35:40,406 I did it. 752 00:35:40,406 --> 00:35:41,807 Listen, I understand 753 00:35:41,807 --> 00:35:43,975 that you want to protect your sister... 754 00:35:43,975 --> 00:35:45,477 I killed him. 755 00:35:45,477 --> 00:35:47,746 I found out he was hurting Emily, 756 00:35:47,746 --> 00:35:49,681 and I killed him. 757 00:35:55,387 --> 00:35:58,624 EMILY: Oh, please, stop. 758 00:35:58,624 --> 00:35:59,191 No! 759 00:35:59,191 --> 00:35:59,791 No. 760 00:36:00,892 --> 00:36:01,893 No! 761 00:36:03,995 --> 00:36:05,931 Stop! 762 00:36:16,875 --> 00:36:17,976 Stop! 763 00:36:17,976 --> 00:36:18,744 Stop, stop! 764 00:36:28,620 --> 00:36:30,722 All Emily did was help me bury him. 765 00:36:30,722 --> 00:36:33,592 She didn't do anything other than that, 766 00:36:33,592 --> 00:36:35,093 and we never talked about it again. 767 00:36:35,093 --> 00:36:36,395 We never talked 768 00:36:36,395 --> 00:36:39,931 about much... of anything again, so... 769 00:36:39,931 --> 00:36:41,833 Where's the body? 770 00:36:44,603 --> 00:36:48,907 About 40 yards that way. 771 00:36:51,910 --> 00:36:53,679 What about the son? 772 00:36:53,679 --> 00:36:56,948 I killed him because I had to, not because I wanted to. 773 00:36:59,084 --> 00:37:01,587 I'm gonna, uh, tell the Bureau. 774 00:37:01,587 --> 00:37:04,089 I'm gonna come clean, and I just... 775 00:37:04,089 --> 00:37:06,124 Is it all right if I, um... 776 00:37:06,124 --> 00:37:07,326 Will you...? 777 00:37:07,326 --> 00:37:09,160 I want to go see Emily first, 778 00:37:09,160 --> 00:37:10,296 if that's all right? 779 00:37:10,296 --> 00:37:11,963 Can I? 780 00:37:11,963 --> 00:37:14,733 Sure, go ahead. 781 00:37:21,573 --> 00:37:23,575 EMILY: Jeff's dead. 782 00:37:23,575 --> 00:37:26,612 We're the only ones that know what happened. 783 00:37:26,612 --> 00:37:28,980 Nobody else needs to know the truth. 784 00:37:28,980 --> 00:37:30,649 Yes, they do. 785 00:37:30,649 --> 00:37:33,018 Then I'll tell them that I did it. 786 00:37:33,018 --> 00:37:35,086 That I killed him. 787 00:37:35,086 --> 00:37:36,788 He raped me, Sam. 788 00:37:36,788 --> 00:37:39,124 Everybody would understand why I did it. 789 00:37:39,124 --> 00:37:41,226 We can't do that, Em. 790 00:37:41,226 --> 00:37:43,061 Why not? 791 00:37:43,061 --> 00:37:44,630 Because I already told Jack. 792 00:37:44,630 --> 00:37:46,898 Why would you do that? 793 00:37:47,999 --> 00:37:49,635 Because it's time. 794 00:37:49,635 --> 00:37:51,870 It's time to stop running. 795 00:37:51,870 --> 00:37:54,906 It's time to stop pretending that it didn't happen 796 00:37:54,906 --> 00:37:57,175 because it did. 797 00:37:57,175 --> 00:37:59,311 All of it, and I'm... 798 00:38:17,496 --> 00:38:20,499 The inspector from OPR should be here any minute. 799 00:38:21,833 --> 00:38:24,503 I'm okay to wait. 800 00:38:24,503 --> 00:38:26,838 So when did you get back into town? 801 00:38:26,838 --> 00:38:28,807 Yesterday. 802 00:38:28,807 --> 00:38:31,242 And how was your trip back? 803 00:38:31,242 --> 00:38:33,445 A little bumpy over the lakes, 804 00:38:33,445 --> 00:38:35,914 but not bad. 805 00:38:37,349 --> 00:38:39,050 JACK: Sorry we're late. 806 00:38:41,252 --> 00:38:42,721 OLCZYK: I didn't know 807 00:38:42,721 --> 00:38:44,590 you were going to be here. 808 00:38:44,590 --> 00:38:46,925 You know, I just thought I should be. 809 00:38:46,925 --> 00:38:48,093 Hi. Hey. 810 00:38:48,093 --> 00:38:48,827 Hi. Hey. 811 00:38:51,630 --> 00:38:53,532 Agent Spade. Agent Newman. 812 00:38:55,166 --> 00:38:57,302 This is use of force 813 00:38:57,302 --> 00:39:02,774 hearing for Case 66F-NY-273894. 814 00:39:02,774 --> 00:39:05,844 Present are Special Agents Alexander Olczyk, 815 00:39:05,844 --> 00:39:07,846 Jack Malone, Samantha Spade, 816 00:39:07,846 --> 00:39:12,083 and representing OPR, Jonathan Newman. 817 00:39:12,083 --> 00:39:13,619 Can you tell me the circumstances 818 00:39:13,619 --> 00:39:15,020 surrounding the shooting? 819 00:39:15,020 --> 00:39:17,756 We just finished the incident report last night. 820 00:39:17,756 --> 00:39:20,158 Um, I would like to read a summary 821 00:39:20,158 --> 00:39:22,494 into the record first, if that's okay? 822 00:39:23,395 --> 00:39:25,063 Sure. 823 00:39:25,063 --> 00:39:27,165 Great. 824 00:39:27,165 --> 00:39:28,734 "Though the full nature 825 00:39:28,734 --> 00:39:30,969 "of Jeff Henry's intent cannot be known, 826 00:39:30,969 --> 00:39:33,104 "by his own statements, he blamed Emily Spade 827 00:39:33,104 --> 00:39:35,273 "for his father's disappearance 18 years ago, 828 00:39:35,273 --> 00:39:36,742 "an outgrowth 829 00:39:36,742 --> 00:39:39,445 "of his misunderstanding of his father's affair 830 00:39:39,445 --> 00:39:41,447 "with Emily's mother during the same time. 831 00:39:41,447 --> 00:39:42,748 "As a result, 832 00:39:42,748 --> 00:39:44,616 "Henry abducted Emily Reynolds, 833 00:39:44,616 --> 00:39:46,284 "transporting her to a property 834 00:39:46,284 --> 00:39:48,787 "formerly owned by his family. 835 00:39:48,787 --> 00:39:51,490 "There, Special Agent Spade confronted him, 836 00:39:51,490 --> 00:39:53,492 "and when he would not surrender, 837 00:39:53,492 --> 00:39:55,494 "shot him once 838 00:39:55,494 --> 00:39:57,929 "to prevent injury to others, 839 00:39:57,929 --> 00:40:00,632 "specifically, Emily Reynolds, 840 00:40:00,632 --> 00:40:02,868 "who he was holding at gunpoint. 841 00:40:02,868 --> 00:40:05,370 "And this shooting, though unavoidable, 842 00:40:05,370 --> 00:40:07,072 proved fatal." 843 00:40:07,072 --> 00:40:08,840 Um, the timeline 844 00:40:08,840 --> 00:40:11,477 of the investigation is laid out in the report 845 00:40:11,477 --> 00:40:13,945 and incorporated by reference. 846 00:40:16,982 --> 00:40:18,917 Uh, Agent Spade... 847 00:40:20,318 --> 00:40:21,787 ...you didn't sign it. 848 00:40:21,787 --> 00:40:23,421 JACK: Oh, sorry. That's my fault. 849 00:40:23,421 --> 00:40:25,390 There were some typos, and I had to get it reprinted. 850 00:40:25,390 --> 00:40:26,858 Yeah. 851 00:40:26,858 --> 00:40:28,994 Oh. 852 00:40:28,994 --> 00:40:29,995 Thanks. 853 00:40:50,048 --> 00:40:51,817 Thank you. 854 00:40:51,817 --> 00:40:53,719 I think we'll have the administrative part of this 855 00:40:53,719 --> 00:40:55,420 taken care of by the end of business. 856 00:40:55,420 --> 00:40:57,556 Thank you, Agent Newman. 857 00:40:59,024 --> 00:41:00,191 Take care. 858 00:41:00,191 --> 00:41:01,359 Thanks. 859 00:41:03,829 --> 00:41:05,831 Sorry to blindside you like that. 860 00:41:05,831 --> 00:41:08,667 You made it impossible for me to tell the truth 861 00:41:08,667 --> 00:41:10,068 without getting you in trouble. 862 00:41:10,068 --> 00:41:11,369 I know. 863 00:41:13,705 --> 00:41:15,373 So did you get 864 00:41:15,373 --> 00:41:17,142 the bone marrow test? 865 00:41:17,142 --> 00:41:19,811 I'm not a match, but they did an HLA test. 866 00:41:19,811 --> 00:41:21,312 It looks good for my mom. 867 00:41:21,312 --> 00:41:23,815 Great. 868 00:41:23,815 --> 00:41:26,652 I was gonna tell the truth. 869 00:41:28,119 --> 00:41:30,756 I'm kind of tired of being stuck in this. 870 00:41:30,756 --> 00:41:32,558 But you're not stuck anymore. 871 00:41:32,558 --> 00:41:34,492 You did tell the truth. 872 00:41:36,427 --> 00:41:38,263 To me. 873 00:41:40,365 --> 00:41:42,367 What do I do? 874 00:41:42,367 --> 00:41:44,302 I just forget about it? 875 00:41:46,504 --> 00:41:48,640 No. 876 00:41:50,175 --> 00:41:52,510 You learn how to forgive yourself. 877 00:41:53,912 --> 00:41:55,513 You learn how to forgive yourself 878 00:41:55,513 --> 00:41:58,016 so that if you screw up, it's for something you do now, 879 00:41:58,016 --> 00:41:59,718 not for something that happened decades ago 880 00:41:59,718 --> 00:42:01,319 that you have no control over. 881 00:42:02,654 --> 00:42:04,590 Is that supposed to be wise? 882 00:42:04,590 --> 00:42:06,925 No, not really. 883 00:42:09,695 --> 00:42:11,897 Just not ready to see you leave yet. 884 00:42:15,233 --> 00:42:17,769 I'm tired, Jack. 885 00:42:19,671 --> 00:42:21,773 I know you are, honey. 886 00:42:21,773 --> 00:42:23,809 Why don't you take a couple days off? 887 00:42:26,011 --> 00:42:28,079 I will.