1 00:00:22,823 --> 00:00:23,824 Once sec, Olivia. 2 00:00:23,824 --> 00:00:25,593 Squeeze or smell? 3 00:00:25,593 --> 00:00:27,461 Excuse me? 4 00:00:27,461 --> 00:00:30,431 My husband does all the grocery shopping; 5 00:00:30,431 --> 00:00:32,600 I have no idea if this thing is ripe. 6 00:00:32,600 --> 00:00:34,168 Touch, actually. 7 00:00:36,670 --> 00:00:38,839 This is a good one. 8 00:00:38,839 --> 00:00:40,974 Thanks. Mm-hmm. 9 00:00:40,974 --> 00:00:43,077 Yeah, I heard you. 10 00:00:43,077 --> 00:00:45,346 Well, tell Mark to keep his panties on. 11 00:00:46,247 --> 00:00:48,382 I'll be there in 20. 12 00:00:55,156 --> 00:00:56,757 Hello. 13 00:00:56,757 --> 00:01:00,060 BOY : Hello 14 00:01:00,060 --> 00:01:03,931 I'm sorry, sir, Mrs. So and So is not at this number. 15 00:01:03,931 --> 00:01:05,666 I see you. 16 00:01:07,268 --> 00:01:08,902 What have you got in your bag? 17 00:01:08,902 --> 00:01:10,070 Apples. 18 00:01:10,070 --> 00:01:13,874 Ah, is there anything else? 19 00:01:13,874 --> 00:01:15,109 Fireman Brad. 20 00:01:17,077 --> 00:01:18,679 I think you found the best 21 00:01:18,679 --> 00:01:20,881 apples in the whole market. That's what I told him. 22 00:01:20,881 --> 00:01:23,151 Although, I don't know why we're paying these prices, 23 00:01:23,151 --> 00:01:24,618 when they're half that at Stop & Shop. 24 00:01:24,618 --> 00:01:26,787 Because these aren't covered in pesticides. 25 00:01:28,356 --> 00:01:29,790 I have to pee. Okay, honey, 26 00:01:29,790 --> 00:01:30,824 I'll take you right away. 27 00:01:30,824 --> 00:01:32,993 I'll see you in a sec. 28 00:01:32,993 --> 00:01:34,262 Mom, please. All right, let's go. 29 00:01:34,262 --> 00:01:36,297 Last one there is a rotten egg. 30 00:01:37,198 --> 00:01:38,832 Mommy! 31 00:01:38,832 --> 00:01:40,801 Give me a quick sec, hon, okay? 32 00:01:46,874 --> 00:01:48,842 Ooh. 33 00:02:09,897 --> 00:02:11,999 John! John! 34 00:02:11,999 --> 00:02:13,133 Did Andrew come back here? 35 00:02:13,133 --> 00:02:14,502 He was with you. Oh, God, 36 00:02:14,502 --> 00:02:16,304 I just looked away for a second. 37 00:02:18,272 --> 00:02:19,473 Did you check the bathrooms? 38 00:02:19,473 --> 00:02:21,309 Yes. What about the fire truck? 39 00:02:21,309 --> 00:02:22,743 He's not there. 40 00:02:22,743 --> 00:02:24,678 Where'd you see him last? We were over there. 41 00:02:24,678 --> 00:02:25,613 Come on. 42 00:02:30,184 --> 00:02:32,186 Andrew! 43 00:02:32,186 --> 00:02:34,188 Andrew! 44 00:02:34,188 --> 00:02:36,324 Andrew! 45 00:02:37,991 --> 00:02:39,893 Andrew! Andrew! 46 00:02:39,893 --> 00:02:41,962 Andrew! Andrew! 47 00:02:41,962 --> 00:02:44,031 Andrew! Please, baby, 48 00:02:44,031 --> 00:02:46,834 come out. Andrew! 49 00:02:46,834 --> 00:02:49,102 MAN: Andrew! Have you guys seen a little boy? 50 00:02:49,102 --> 00:02:52,039 Andrew! 51 00:02:52,039 --> 00:02:54,041 He's this tall, anybody, please. 52 00:02:54,041 --> 00:02:55,376 Do you see him? Andrew! 53 00:02:55,376 --> 00:02:58,912 We've looked everywhere. Andrew! 54 00:03:03,817 --> 00:03:04,785 Tess. 55 00:03:06,887 --> 00:03:09,223 What did you do with my son? 56 00:03:09,223 --> 00:03:10,958 Andrew! 57 00:03:15,596 --> 00:03:17,197 What's your problem, man? 58 00:03:28,776 --> 00:03:31,312 Parents Tess and John Pratt, 25, 59 00:03:31,312 --> 00:03:32,846 son Andrew, six, 60 00:03:32,846 --> 00:03:35,683 last seen at the northeast entrance of the market. 61 00:03:35,683 --> 00:03:37,418 The mom said 62 00:03:37,418 --> 00:03:39,853 that he wandered off when she stopped to pay a vendor. 63 00:03:39,853 --> 00:03:41,689 Does he have a history of wandering? 64 00:03:41,689 --> 00:03:43,357 Not according to the mom, 65 00:03:43,357 --> 00:03:45,192 but then again, no one saw him taken. 66 00:03:45,192 --> 00:03:48,696 Well, if he did, it could be a crime of opportunity. 67 00:03:48,696 --> 00:03:50,264 Where are we with the Amber alerts? 68 00:03:50,264 --> 00:03:51,599 VIVIAN: Martin's putting it out. 69 00:03:51,599 --> 00:03:53,200 I set up a five-block perimeter, 70 00:03:53,200 --> 00:03:54,868 and agents are going door to door. 71 00:03:54,868 --> 00:03:57,405 Okay, and we should check the traffic cams around the park. 72 00:03:57,405 --> 00:03:59,239 I saw a B of A on the west side entrance. 73 00:03:59,239 --> 00:04:02,410 We should get the ATM 74 00:04:02,410 --> 00:04:03,844 I found this in the alley. 75 00:04:03,844 --> 00:04:05,679 The parents confirm it's the child's. 76 00:04:05,679 --> 00:04:07,848 They say he never goes anywhere without it. 77 00:04:07,848 --> 00:04:09,950 (indistinct police radio transmissions) 78 00:04:11,184 --> 00:04:12,620 So much for little boy lost. 79 00:04:47,321 --> 00:04:49,923 VIVIAN: We gave Andrew's picture to all the law enforcement agencies 80 00:04:49,923 --> 00:04:52,526 We've got officers canvassing the area 81 00:04:52,526 --> 00:04:53,961 to see if anybody has seen him. 82 00:04:53,961 --> 00:04:55,763 I only looked away for a second. 83 00:04:55,763 --> 00:04:59,333 It happens to most parents at some point, Mrs. Pratt. 84 00:05:00,501 --> 00:05:02,302 Now, did you see anyone following you 85 00:05:02,302 --> 00:05:05,539 or him? No, I don't think so. 86 00:05:05,539 --> 00:05:08,342 I wasn't really paying attention, I guess. 87 00:05:08,342 --> 00:05:10,478 How often do you come to this market? 88 00:05:10,478 --> 00:05:11,979 Every Friday morning. 89 00:05:11,979 --> 00:05:13,814 I don't have class, and my husband 90 00:05:13,814 --> 00:05:15,949 has to be at work by 10:00. 91 00:05:17,050 --> 00:05:19,219 Now, did Andrew know of any of the vendors? 92 00:05:19,219 --> 00:05:21,054 Was there anyone he liked to talk to? 93 00:05:21,054 --> 00:05:24,825 No, he's pretty shy around strangers. 94 00:05:24,825 --> 00:05:28,396 Oh, God, he must be so scared right now. 95 00:05:30,564 --> 00:05:32,400 When is John coming back? 96 00:05:32,400 --> 00:05:34,334 He's still back at the apartment 97 00:05:34,334 --> 00:05:36,136 with Agent Malone. 98 00:05:36,136 --> 00:05:37,371 Why? 99 00:05:37,371 --> 00:05:40,207 Well, if this is a kidnapping, 100 00:05:40,207 --> 00:05:42,643 someone might phone in with a ransom. 101 00:05:45,012 --> 00:05:47,881 If they wanted money, these people took the wrong kid. 102 00:05:47,881 --> 00:05:51,018 I make 12 bucks an hour installing alarm systems. 103 00:05:51,018 --> 00:05:53,020 We pay the bills, but that's about it. 104 00:05:53,020 --> 00:05:54,755 Did you borrow money from people who expect 105 00:05:54,755 --> 00:05:56,557 a 50% return on their loan? 106 00:05:56,557 --> 00:05:58,058 I'm not stupid, okay? 107 00:05:58,058 --> 00:06:00,027 I wouldn't borrow money from a loan shark. 108 00:06:00,027 --> 00:06:02,362 W-Why are we even talking about this? 109 00:06:02,362 --> 00:06:04,197 Because your kid was abducted, Mr. Pratt. 110 00:06:04,197 --> 00:06:06,467 And if you want to find him, you'll answer the questions. 111 00:06:06,467 --> 00:06:09,169 Okay, I'm sorry. 112 00:06:09,169 --> 00:06:10,938 Okay. 113 00:06:10,938 --> 00:06:12,540 Did you notice anybody suspicious hanging around 114 00:06:12,540 --> 00:06:14,542 your house or around your kid's school? 115 00:06:14,542 --> 00:06:17,411 Uh... I don't know. 116 00:06:17,411 --> 00:06:20,313 Not really hanging around, I mean... 117 00:06:20,313 --> 00:06:21,782 Then what? 118 00:06:21,782 --> 00:06:25,586 There was this man at Barion Park the other day. 119 00:06:25,586 --> 00:06:27,220 He was talking to Andrew. 120 00:06:27,220 --> 00:06:28,422 WOMAN: I can't, Erin. 121 00:06:28,422 --> 00:06:30,390 WOMAN #2: It's the Killers. 122 00:06:30,390 --> 00:06:31,925 My brother got extra tickets. 123 00:06:31,925 --> 00:06:33,527 I wish I could. 124 00:06:33,527 --> 00:06:36,329 I haven't been to a concert since we saw Beck freshman year. 125 00:06:36,329 --> 00:06:39,266 Man, that was an amazing concert. 126 00:06:39,266 --> 00:06:40,300 How would you know? 127 00:06:40,300 --> 00:06:41,735 You were busy making out 128 00:06:41,735 --> 00:06:44,104 with Jeremy Johnson the entire time. 129 00:06:45,238 --> 00:06:47,575 Crap, I'm late for work. 130 00:06:47,575 --> 00:06:49,777 Listen, call me 131 00:06:49,777 --> 00:06:51,912 if you change your mind. 132 00:06:59,152 --> 00:07:01,154 Hey! 133 00:07:01,154 --> 00:07:02,189 Hey! 134 00:07:03,423 --> 00:07:05,125 Andrew, get over here-- what the hell 135 00:07:05,125 --> 00:07:06,760 are you doing? He lost his ball. 136 00:07:06,760 --> 00:07:08,862 I was going to help him get it out of the bushes. 137 00:07:12,132 --> 00:07:13,534 He was just trying to help. 138 00:07:19,139 --> 00:07:21,509 Here you go, Andrew. 139 00:07:22,409 --> 00:07:23,611 Thank you. 140 00:07:23,611 --> 00:07:25,613 You're welcome. 141 00:07:25,613 --> 00:07:27,748 Have a nice day. 142 00:07:32,252 --> 00:07:35,455 I was kicking myself for thinking the worst of that man. 143 00:07:35,455 --> 00:07:37,124 I should have listened to my gut. 144 00:07:37,124 --> 00:07:39,192 Had you seen him before? 145 00:07:39,192 --> 00:07:40,961 Yeah. 146 00:07:40,961 --> 00:07:43,797 I think he was a maintenance worker. 147 00:07:43,797 --> 00:07:46,834 Oh, God, why didn't I say something? 148 00:07:48,569 --> 00:07:50,103 ELENA: Okay, and what about 149 00:07:50,103 --> 00:07:52,105 the Pratt's bank accounts? A couple thousand owed 150 00:07:52,105 --> 00:07:54,775 on a Visa, less than $200 in the bank. 151 00:07:54,775 --> 00:07:57,044 They're one bad cold away from needing public assistance. 152 00:07:57,044 --> 00:07:58,912 A kidnap for ransom doesn't make any sense. 153 00:07:58,912 --> 00:08:00,581 Well, John Pratt's father owns a bunch 154 00:08:00,581 --> 00:08:02,249 of car dealerships in Virginia, 155 00:08:02,249 --> 00:08:03,450 so maybe he's the mark. 156 00:08:03,450 --> 00:08:04,952 Maybe, but where's the ransom call. 157 00:08:04,952 --> 00:08:07,154 Um, it's still early, you know? 158 00:08:07,154 --> 00:08:08,355 I've got NYPD running down 159 00:08:08,355 --> 00:08:10,190 any known sex offenders in the area. 160 00:08:10,190 --> 00:08:12,125 I'm going to keep hoping for a ransom. Yeah. 161 00:08:12,125 --> 00:08:14,127 Nabbed the groundskeeper at Barion Park. 162 00:08:14,127 --> 00:08:15,462 Name's Bart Jones. 163 00:08:15,462 --> 00:08:17,831 Our mom ID'd him as the man she saw with Andrew. 164 00:08:17,831 --> 00:08:19,199 Any priors? No, but a parent 165 00:08:19,199 --> 00:08:21,301 filed a complaint with Parks and Rec 166 00:08:21,301 --> 00:08:22,402 a week ago. 167 00:08:22,402 --> 00:08:23,704 She caught Jones 168 00:08:23,704 --> 00:08:25,939 peeking into the boy's bathroom. 169 00:08:27,841 --> 00:08:30,310 I don't understand why I'm here. 170 00:08:30,310 --> 00:08:32,713 DANNY: You're here because you like to look 171 00:08:32,713 --> 00:08:34,848 at little boys while they use the bathroom. 172 00:08:36,449 --> 00:08:39,252 That was a misunderstanding. 173 00:08:40,821 --> 00:08:43,090 Bart, your manager confirmed that you worked 174 00:08:43,090 --> 00:08:44,391 the early shift today. 175 00:08:44,391 --> 00:08:47,027 Yeah, I work the early shift every Friday. 176 00:08:47,027 --> 00:08:48,829 So what? 177 00:08:48,829 --> 00:08:51,131 So Andrew Pratt went missing this morning. 178 00:08:51,131 --> 00:08:53,266 Who? 179 00:08:55,402 --> 00:08:56,704 That's who. 180 00:08:56,704 --> 00:08:59,940 Yeah, okay. 181 00:08:59,940 --> 00:09:02,075 I seen him at the park with his mom. 182 00:09:02,075 --> 00:09:03,410 You like him? 183 00:09:03,410 --> 00:09:05,713 What? 184 00:09:05,713 --> 00:09:08,616 Bart, we got a search warrant for your apartment. 185 00:09:08,616 --> 00:09:11,084 We found your Transformer collection. 186 00:09:11,084 --> 00:09:13,286 Not the kind of toys that a grown man usually plays with. 187 00:09:13,286 --> 00:09:14,554 Well, that's my hobby. 188 00:09:14,554 --> 00:09:16,724 Mountain climbing is a hobby. 189 00:09:16,724 --> 00:09:19,226 I'm afraid of heights. 190 00:09:19,226 --> 00:09:21,929 How'd you convince him to go back to your apartment? 191 00:09:21,929 --> 00:09:24,131 You promise to show him your treasure trove? 192 00:09:24,131 --> 00:09:26,533 No. MARTIN: Did Andrew get scared, Bart? 193 00:09:26,533 --> 00:09:29,302 Maybe he didn't want to play anymore and you lost control. 194 00:09:29,302 --> 00:09:31,238 I didn't touch that kid. 195 00:09:32,339 --> 00:09:33,641 I was helping him 196 00:09:33,641 --> 00:09:35,108 find his soccer ball. 197 00:09:35,108 --> 00:09:36,877 If anyone was hurting him, it was her. 198 00:09:40,347 --> 00:09:42,115 Thank you. 199 00:09:42,115 --> 00:09:43,516 You're welcome. 200 00:09:43,516 --> 00:09:45,152 Have a nice day. 201 00:09:46,486 --> 00:09:49,156 What did I tell you about talking to strangers? 202 00:09:49,156 --> 00:09:50,590 He is a... He's a park ranger. 203 00:09:50,590 --> 00:09:52,159 He is a stranger until I say otherwise! 204 00:09:52,159 --> 00:09:54,662 He's a park ranger. Do you understand me? 205 00:09:54,662 --> 00:09:56,664 Andrew! 206 00:09:56,664 --> 00:09:58,932 Andrew, stop! 207 00:10:00,233 --> 00:10:03,303 What are you doing? What are you doing? 208 00:10:03,303 --> 00:10:04,638 ANDREW : My ball! 209 00:10:05,673 --> 00:10:08,141 The way she shook him like that. 210 00:10:09,677 --> 00:10:11,311 She could have hurt him. 211 00:10:11,311 --> 00:10:13,681 Oh, come on, Bart-- you expect us to believe that? 212 00:10:13,681 --> 00:10:15,816 : It's true. 213 00:10:18,518 --> 00:10:21,689 We're going to look into that bathroom incident. 214 00:10:21,689 --> 00:10:24,858 Make sure it really was a misunderstanding. 215 00:10:30,698 --> 00:10:32,833 Andrew called his mom's cell phone at 8:32 a.m. 216 00:10:32,833 --> 00:10:34,634 She said they headed for the bathrooms 217 00:10:34,634 --> 00:10:36,136 right after that. 218 00:10:36,136 --> 00:10:38,271 What time was the 911 call? 219 00:10:38,271 --> 00:10:41,574 A bystander called it in at 8:41. 220 00:10:41,574 --> 00:10:45,212 Okay, so if Tess Pratt did something to her son... 221 00:10:45,212 --> 00:10:47,514 Wow, she'd have less than ten minutes. 222 00:10:47,514 --> 00:10:49,149 Let's say she did. 223 00:10:49,149 --> 00:10:51,184 ERT checked the alleys and the Dumpsters, 224 00:10:51,184 --> 00:10:53,353 so where did she get rid of the body? 225 00:10:53,353 --> 00:10:56,323 Well, vendors were coming and going all morning. 226 00:10:56,323 --> 00:10:58,091 She could have stashed the body on a truck, 227 00:10:58,091 --> 00:10:59,526 and now it's headed out of the city. 228 00:10:59,526 --> 00:11:02,262 Listen, just because she got a little physical 229 00:11:02,262 --> 00:11:03,997 with Andrew doesn't mean that she killed him. 230 00:11:03,997 --> 00:11:06,133 Well, have you ever gotten 231 00:11:06,133 --> 00:11:08,101 "a little physical" with Sophie? What I'm saying 232 00:11:08,101 --> 00:11:10,904 is that as a mother, you know, when your kid is in danger, 233 00:11:10,904 --> 00:11:12,405 like running out in the street, 234 00:11:12,405 --> 00:11:13,941 or whatever-- it doesn't really matter-- 235 00:11:13,941 --> 00:11:15,342 you get scared, you know? 236 00:11:15,342 --> 00:11:17,711 You can lose your head a bit. It happens. 237 00:11:18,611 --> 00:11:20,113 All right, um... 238 00:11:20,113 --> 00:11:23,083 why don't we call Tess's friend, Erin. 239 00:11:23,083 --> 00:11:25,552 Maybe she can tell us if the groundskeeper's lying. 240 00:11:25,552 --> 00:11:26,720 We'll bring her in. 241 00:11:26,720 --> 00:11:29,022 Tess is a great mom. 242 00:11:29,022 --> 00:11:31,058 She would never do anything to Andrew. 243 00:11:31,058 --> 00:11:33,060 Well, someone told us she got fairly violent 244 00:11:33,060 --> 00:11:34,427 with him the other day. 245 00:11:34,427 --> 00:11:36,764 Well, someone is a liar. 246 00:11:38,031 --> 00:11:39,599 Are you sure you're not protecting your friend? 247 00:11:39,599 --> 00:11:42,435 Because, listen, that's not going to help Andrew. 248 00:11:42,435 --> 00:11:45,072 Tess lives for that kid. 249 00:11:45,072 --> 00:11:46,974 When she got pregnant freshman year, 250 00:11:46,974 --> 00:11:48,742 we were all out partying. 251 00:11:48,742 --> 00:11:51,244 She and John dropped out, they got married. 252 00:11:51,244 --> 00:11:53,646 They totally committed to having a family. 253 00:11:53,646 --> 00:11:55,448 Can't have been an easy decision. 254 00:11:55,448 --> 00:11:56,917 It wasn't. 255 00:11:56,917 --> 00:11:58,218 Tess is smart. 256 00:11:58,218 --> 00:12:00,220 She could have run her own company. 257 00:12:00,220 --> 00:12:02,455 But being a mom was more important 258 00:12:02,455 --> 00:12:03,623 than having a career. 259 00:12:03,623 --> 00:12:06,559 Sure, she gets down sometimes, 260 00:12:06,559 --> 00:12:09,496 but... she'd never take it out on Andrew. 261 00:12:11,899 --> 00:12:13,666 You're very doom and gloom today. 262 00:12:13,666 --> 00:12:16,236 What's going on? 263 00:12:16,236 --> 00:12:19,139 You know how I'm taking that marketing class? Mm-hmm. 264 00:12:19,139 --> 00:12:20,808 My teacher put me up for an internship 265 00:12:20,808 --> 00:12:22,242 at McGill and Lowe. 266 00:12:22,242 --> 00:12:24,477 It's one of the biggest firms in the city. 267 00:12:24,477 --> 00:12:26,479 And? 268 00:12:26,479 --> 00:12:28,648 I got it. 269 00:12:28,648 --> 00:12:30,884 Tess, that's amazing. 270 00:12:30,884 --> 00:12:32,119 Congratulations! 271 00:12:32,119 --> 00:12:33,821 I can't take it, Erin. 272 00:12:33,821 --> 00:12:35,522 Why not? 273 00:12:35,522 --> 00:12:38,225 Andrew's in school from 9:00 to 2:15. 274 00:12:38,225 --> 00:12:41,694 The internship's Tuesdays and Thursdays, 9:00 to 6:00. 275 00:12:41,694 --> 00:12:43,396 Well, what about a sitter? 276 00:12:43,396 --> 00:12:44,664 Are you kidding? 277 00:12:44,664 --> 00:12:46,800 We're barely making rent as it is. 278 00:12:46,800 --> 00:12:49,469 Just talk to John about it. 279 00:12:50,938 --> 00:12:53,306 John and I are like strangers. 280 00:12:53,306 --> 00:12:56,076 We used to spend hours talking about everything. 281 00:12:56,076 --> 00:12:59,246 Now the most I can get out of him is his work schedule. 282 00:13:00,613 --> 00:13:02,816 I miss how we used to be. 283 00:13:04,651 --> 00:13:07,754 I feel like I'm drowning. 284 00:13:07,754 --> 00:13:10,958 Like at any moment, I'm going to completely lose control. 285 00:13:10,958 --> 00:13:13,961 Tess... you're going to get through this. 286 00:13:13,961 --> 00:13:16,229 I don't know. 287 00:13:16,229 --> 00:13:19,432 I'm beginning to resent my own son, Erin. 288 00:13:23,937 --> 00:13:25,939 I didn't know what else to say. 289 00:13:25,939 --> 00:13:27,407 It's not like I can give her advice 290 00:13:27,407 --> 00:13:30,043 on balancing a career with parenthood. 291 00:13:30,944 --> 00:13:32,579 Did she tell John? 292 00:13:32,579 --> 00:13:35,615 There was nothing to tell. 293 00:13:35,615 --> 00:13:37,384 She was just having a bad day. 294 00:13:44,992 --> 00:13:48,328 How are you hanging in there? 295 00:13:48,328 --> 00:13:49,662 Thank you. 296 00:13:49,662 --> 00:13:52,165 Any news? 297 00:13:52,165 --> 00:13:54,501 Not yet. 298 00:13:56,203 --> 00:13:58,571 Must have been a tough decision to make. 299 00:14:00,507 --> 00:14:01,909 What? 300 00:14:01,909 --> 00:14:04,711 Dropping out of school to become a mom. 301 00:14:04,711 --> 00:14:08,181 I did what I had to. 302 00:14:08,181 --> 00:14:11,151 You make sacrifices. Hmm. 303 00:14:11,151 --> 00:14:13,320 Like missing out on that internship? 304 00:14:13,320 --> 00:14:15,822 Erin said you were pretty upset. 305 00:14:15,822 --> 00:14:17,958 I was venting to a friend. 306 00:14:17,958 --> 00:14:20,293 Sounded like a little more than that. 307 00:14:20,293 --> 00:14:22,329 Maybe another missed opportunity 308 00:14:22,329 --> 00:14:23,897 pushed you over the edge. 309 00:14:23,897 --> 00:14:25,966 You think I hurt my son? 310 00:14:25,966 --> 00:14:27,434 The groundskeeper at the park said that 311 00:14:27,434 --> 00:14:29,469 you roughed Andrew up pretty badly. 312 00:14:29,469 --> 00:14:31,238 You managed to leave that bit out. 313 00:14:31,238 --> 00:14:33,373 He almost got himself killed by running 314 00:14:33,373 --> 00:14:35,475 into the street after a ball. 315 00:14:35,475 --> 00:14:38,545 I guess I got a little rough with him. 316 00:14:38,545 --> 00:14:39,646 And now he's missing. 317 00:14:39,646 --> 00:14:41,348 And you want me to think that 318 00:14:41,348 --> 00:14:42,815 those two things are not related? 319 00:14:42,815 --> 00:14:44,184 Well, they're not. 320 00:14:45,685 --> 00:14:48,521 I love my son. 321 00:14:55,495 --> 00:14:57,998 Tess wouldn't do anything to Andrew. 322 00:14:57,998 --> 00:14:59,566 I know my wife. 323 00:14:59,566 --> 00:15:01,268 Are you sure? 324 00:15:04,071 --> 00:15:07,474 Your wife gave up a life of possibilities for this. 325 00:15:08,808 --> 00:15:11,344 Did you really think that that was her dream? 326 00:15:11,344 --> 00:15:14,147 To be a stay-at-home mom in Queens? 327 00:15:16,016 --> 00:15:17,584 Look, this... 328 00:15:17,584 --> 00:15:20,820 isn't how either of us pictured our lives, okay? 329 00:15:20,820 --> 00:15:22,956 But you're wrong about Tess. 330 00:15:25,258 --> 00:15:27,394 Agent Malone, we got contact. 331 00:15:33,266 --> 00:15:34,467 Okay, open it up. 332 00:15:42,675 --> 00:15:44,511 What do... what do we do? 333 00:15:44,511 --> 00:15:46,346 We wait. 334 00:15:50,617 --> 00:15:53,853 VIVIAN: The ransom text came from a prepaid phone. 335 00:15:53,853 --> 00:15:55,255 They used John's cell phone number, 336 00:15:55,255 --> 00:15:56,856 so I'm assuming the kidnapper knew him. 337 00:15:56,856 --> 00:15:58,491 Unless the kid gave it to him. 338 00:15:58,491 --> 00:16:01,128 No. The mom says that he only knows thehomephone. 339 00:16:01,128 --> 00:16:02,295 Hey, excuse me. 340 00:16:03,596 --> 00:16:05,465 So I looked into the grandfather's finances. 341 00:16:05,465 --> 00:16:07,067 It turns out that Joseph Pratt 342 00:16:07,067 --> 00:16:11,038 has a holding company that owns a white supremacist publication. 343 00:16:11,038 --> 00:16:12,572 Any history of violence? 344 00:16:12,572 --> 00:16:14,741 Well, I have here that five of the subscribers 345 00:16:14,741 --> 00:16:17,277 were accused of burning down a Richmond synagogue 346 00:16:17,277 --> 00:16:18,745 in '97, and beating 347 00:16:18,745 --> 00:16:21,714 African-American college students in 2001. 348 00:16:21,714 --> 00:16:24,384 Not enough evidence to prosecute in either case. 349 00:16:24,384 --> 00:16:26,753 What's the father's ETA? He's gonna be here 350 00:16:26,753 --> 00:16:28,488 within the hour. 351 00:16:29,756 --> 00:16:31,991 Can't wait to meet thisguy. 352 00:16:33,360 --> 00:16:34,994 Hey. 353 00:16:36,896 --> 00:16:38,731 Any particular reason 354 00:16:38,731 --> 00:16:41,034 that you didn't tell me that your father was a racist? 355 00:16:41,034 --> 00:16:43,736 Why does it matter? 356 00:16:43,736 --> 00:16:45,705 Didn't it cross your mind that his group 357 00:16:45,705 --> 00:16:48,375 might have kidnapped Andrew? Look, my father and I 358 00:16:48,375 --> 00:16:50,643 haven't talked since I started dating Tess. 359 00:16:50,643 --> 00:16:53,413 He doesn't give a crap about me or my family. 360 00:16:53,413 --> 00:16:56,283 He must be thrilled that he has a mixed-race grandchild. 361 00:16:56,283 --> 00:16:59,619 That's an understatement. 362 00:16:59,619 --> 00:17:01,888 But he knew when Andrew was born. 363 00:17:01,888 --> 00:17:03,990 If my father wanted to hurt him, 364 00:17:03,990 --> 00:17:05,758 he wouldn't have waited until now. 365 00:17:05,758 --> 00:17:07,894 Well, you haven't talked to him for a long time. 366 00:17:07,894 --> 00:17:09,062 Are you sure? 367 00:17:13,066 --> 00:17:15,768 No, I... I guess I'm not. 368 00:17:17,304 --> 00:17:20,373 Okay. We'll let you know if anything else comes up. 369 00:17:20,373 --> 00:17:23,310 Just, uh... grab a seat. 370 00:17:25,178 --> 00:17:28,047 When his father comes in, I want you to conduct the interview. 371 00:17:28,047 --> 00:17:29,916 Surprise, surprise. Yeah, I know, it's predictable, 372 00:17:29,916 --> 00:17:33,720 but I want to catch this jackass off guard. 373 00:17:37,557 --> 00:17:40,127 That's your grandson, Andrew. 374 00:17:42,028 --> 00:17:44,931 I know what he looks like. Really? 375 00:17:44,931 --> 00:17:46,933 You ever met him? 376 00:17:46,933 --> 00:17:48,201 Last week. 377 00:17:48,201 --> 00:17:50,170 John let you meet Andrew? 378 00:17:51,204 --> 00:17:53,406 John doesn't speak to me anymore. 379 00:17:53,406 --> 00:17:56,709 I didn't agree with some of the choices he made in life. 380 00:17:56,709 --> 00:17:59,479 You mean like marrying a black woman? 381 00:18:01,914 --> 00:18:04,016 I'm here to help my grandson. 382 00:18:04,016 --> 00:18:08,721 So you haven't spoken to your own son in about five years, 383 00:18:08,721 --> 00:18:12,325 and you want me to believe that you care about this kid? 384 00:18:14,394 --> 00:18:16,996 My wife Patty died last year. 385 00:18:16,996 --> 00:18:19,866 Breast cancer. 386 00:18:19,866 --> 00:18:23,736 Said her only regret was never having met her grandson. 387 00:18:23,736 --> 00:18:27,974 Despite the fact that he's diluting the master race? 388 00:18:27,974 --> 00:18:30,243 Patty and I didn't always share 389 00:18:30,243 --> 00:18:34,914 the same point of view on certain issues. 390 00:18:34,914 --> 00:18:36,649 She was, uh... 391 00:18:36,649 --> 00:18:39,118 in a lot of pain when she was dying. 392 00:18:39,118 --> 00:18:41,020 Made me promise to meet him. 393 00:18:41,020 --> 00:18:44,090 Well, she died a year ago. What took you so long? 394 00:18:44,090 --> 00:18:47,694 John wouldn't return my calls. 395 00:18:47,694 --> 00:18:50,730 I gave up trying to contact him after a couple of months. 396 00:18:50,730 --> 00:18:55,302 That's why I was so surprised to hear from her. 397 00:19:03,743 --> 00:19:07,547 I was sorry to hear about John's mom. 398 00:19:07,547 --> 00:19:09,148 Yeah. 399 00:19:09,148 --> 00:19:12,585 It's a shame her own son didn't make it to her funeral. 400 00:19:12,585 --> 00:19:14,654 He might have gone if you hadn't called 401 00:19:14,654 --> 00:19:17,724 your grandson a "mud person" when he was born. 402 00:19:20,059 --> 00:19:22,329 Why didyou call me back? 403 00:19:22,329 --> 00:19:25,131 I wanted to respect Mrs. Pratt's last wish. 404 00:19:25,131 --> 00:19:27,166 And I felt Andrew had a right 405 00:19:27,166 --> 00:19:29,001 to know his grandfather. 406 00:19:29,001 --> 00:19:30,903 Where is he? 407 00:19:32,004 --> 00:19:34,140 Playing in the bedroom. 408 00:19:34,140 --> 00:19:35,975 You and I have some things 409 00:19:35,975 --> 00:19:38,110 to get straight first. 410 00:19:38,110 --> 00:19:39,712 Such as? 411 00:19:39,712 --> 00:19:42,549 He'll never be out of my presence during your visit. 412 00:19:42,549 --> 00:19:45,718 You mention one thing about Aryan superiority 413 00:19:45,718 --> 00:19:48,721 or white supremacy, and your ass is out of here. 414 00:19:48,721 --> 00:19:52,158 I want Andrew to have a family, Mr. Pratt. 415 00:19:52,158 --> 00:19:55,328 And whether I like it or not, that includes you. 416 00:19:55,328 --> 00:19:57,930 I understand the sentiment. 417 00:19:57,930 --> 00:19:59,999 I'm sure you do. 418 00:19:59,999 --> 00:20:02,001 May I see my grandson now? 419 00:20:02,001 --> 00:20:03,903 I'm not finished. 420 00:20:03,903 --> 00:20:06,138 You need to set up a college fund for Andrew, 421 00:20:06,138 --> 00:20:08,007 so he doesn't have to struggle 422 00:20:08,007 --> 00:20:10,610 the way John and I have. 423 00:20:12,945 --> 00:20:14,414 How much? 424 00:20:14,414 --> 00:20:15,948 $5,000 to start. 425 00:20:15,948 --> 00:20:18,251 You'll put it under my maiden name 426 00:20:18,251 --> 00:20:20,853 so John doesn't find it. 427 00:20:20,853 --> 00:20:22,922 Do we have an agreement? 428 00:20:22,922 --> 00:20:24,957 We have an agreement. 429 00:20:36,436 --> 00:20:38,905 Andrew, honey, come on out. 430 00:20:48,247 --> 00:20:49,882 Who are you? 431 00:20:49,882 --> 00:20:52,819 This is Mr. Dalton, from the library. 432 00:20:52,819 --> 00:20:55,955 He's come here to read you a book. 433 00:20:58,391 --> 00:21:01,561 How nice to meet you, Andrew. 434 00:21:01,561 --> 00:21:03,430 Who's your buddy there? 435 00:21:03,430 --> 00:21:05,565 This is Fireman Pratt. 436 00:21:12,204 --> 00:21:15,442 I stayed for quite a while. 437 00:21:15,442 --> 00:21:18,044 Read him two chapters of Harry Potter. 438 00:21:18,044 --> 00:21:20,947 And that was the last time you saw him? 439 00:21:20,947 --> 00:21:23,082 The only time. 440 00:21:23,082 --> 00:21:25,051 I'm gonna need the names 441 00:21:25,051 --> 00:21:27,354 and all the information of all of your 442 00:21:27,354 --> 00:21:29,756 Denizens of Faith members. 443 00:21:29,756 --> 00:21:32,191 They don't know about Andrew. 444 00:21:32,191 --> 00:21:34,327 You sure? 445 00:21:36,262 --> 00:21:38,931 I want their names. 446 00:21:49,976 --> 00:21:51,511 And that was when? 447 00:21:51,511 --> 00:21:53,079 Excellent. Thank you. 448 00:21:53,079 --> 00:21:56,383 One of Joseph Pratt's racist buddies 449 00:21:56,383 --> 00:21:58,284 is at Disney World with his family. 450 00:21:58,284 --> 00:22:00,753 I'm waiting for the airline to send his flight info to verify. 451 00:22:00,753 --> 00:22:03,456 Okay. What about the other four involved in the attacks? 452 00:22:03,456 --> 00:22:04,991 I'm still looking into them. 453 00:22:04,991 --> 00:22:07,894 But if their White Power newsletter is any indication, 454 00:22:07,894 --> 00:22:10,062 these guys have plenty of motive. Why? 455 00:22:10,062 --> 00:22:11,431 One of their main goals: 456 00:22:11,431 --> 00:22:13,666 eradicate all nonwhites from the Earth. 457 00:22:13,666 --> 00:22:15,067 That's disgusting. Tell me about it. 458 00:22:15,067 --> 00:22:17,069 But still, they might not be involved in this. 459 00:22:17,069 --> 00:22:19,972 You know, I just talked to John Pratt's boss at Jensen Alarm. 460 00:22:19,972 --> 00:22:22,074 He says that three of his clients had break-ins recently. 461 00:22:22,074 --> 00:22:24,777 Was John involved? He was the number two on those jobs. 462 00:22:24,777 --> 00:22:26,479 Why didn't he get canned? 463 00:22:26,479 --> 00:22:29,482 He questioned him, but he says that he thought that John was clean. 464 00:22:29,482 --> 00:22:30,617 He did fire the supervisor, 465 00:22:30,617 --> 00:22:32,084 a guy by the name of Ziggy Raines. 466 00:22:32,084 --> 00:22:34,854 Ziggy Raines-- boy, there's a name for you. 467 00:22:36,188 --> 00:22:38,391 So did we look into the homes that were burglarized? 468 00:22:38,391 --> 00:22:39,892 I was getting to that. 469 00:22:39,892 --> 00:22:42,495 Well, the first two homeowners, they filed police reports. 470 00:22:42,495 --> 00:22:45,097 Now, the third one-- this one here-- Trent Peters, 471 00:22:45,097 --> 00:22:46,298 he never called the cops, 472 00:22:46,298 --> 00:22:47,700 just the alarm company. 473 00:22:47,700 --> 00:22:49,602 The cops say that he runs guns 474 00:22:49,602 --> 00:22:52,171 for the Latin Kings and for La Raza. 475 00:22:52,171 --> 00:22:53,906 Wow. 476 00:22:53,906 --> 00:22:56,375 Looks like John robbed the wrong house. 477 00:23:01,981 --> 00:23:03,950 No, I've never seen him before. 478 00:23:03,950 --> 00:23:05,217 Are you sure? 479 00:23:05,217 --> 00:23:06,753 Listen, I told Mr. Jensen, 480 00:23:06,753 --> 00:23:08,988 I didn't have anything to do with those break-ins. 481 00:23:08,988 --> 00:23:10,990 So is it a coincidence that you worked 482 00:23:10,990 --> 00:23:13,426 on every single house that got robbed? 483 00:23:15,528 --> 00:23:18,898 John, you broke into a gunrunner's house, man. 484 00:23:18,898 --> 00:23:21,901 This guy did a nickel in Pelican Bay for attempted murder. 485 00:23:21,901 --> 00:23:25,071 What do you think he's gonna do to you, huh? I didn't break in... 486 00:23:25,071 --> 00:23:26,639 John, start telling me the truth, 487 00:23:26,639 --> 00:23:27,874 or you and your buddy Ziggy Raines 488 00:23:27,874 --> 00:23:29,275 are going to jail, do you understand me? 489 00:23:29,275 --> 00:23:31,043 Danny, it's okay. Listen, John, 490 00:23:31,043 --> 00:23:32,178 it's very simple. 491 00:23:32,178 --> 00:23:33,946 Your son is in danger, okay? 492 00:23:33,946 --> 00:23:37,484 So tell us what happened. Maybe we can cut a deal. 493 00:23:37,484 --> 00:23:41,454 Ziggy... told me to mess up a job. 494 00:23:41,454 --> 00:23:43,322 He said if I shorted a connection 495 00:23:43,322 --> 00:23:46,593 on a first-floor window, he'd give me a thousand bucks. 496 00:23:46,593 --> 00:23:48,995 I thought it was a one-time thing. 497 00:23:50,563 --> 00:23:53,966 Hey, man, you know that McMansion we got on the books? 498 00:23:53,966 --> 00:23:55,602 Yeah, the, uh, Great Neck house. 499 00:23:55,602 --> 00:23:57,236 Yeah, the guy's got a mad coin collection, 500 00:23:57,236 --> 00:23:59,906 and he's got, like, old stuff mounted up on the wall. 501 00:23:59,906 --> 00:24:02,742 Stuff from France, you know, Europe. 502 00:24:02,742 --> 00:24:06,679 I know some people who would pay top dollar for that stuff. 503 00:24:06,679 --> 00:24:09,348 Do the same thing you did on the last house, 504 00:24:09,348 --> 00:24:10,750 I'll get you two grand. 505 00:24:10,750 --> 00:24:13,586 I-I can't, Zig-- our deal was for the one job. 506 00:24:13,586 --> 00:24:15,454 Oh, what, you don't need the cash? 507 00:24:15,454 --> 00:24:17,156 You know I do. 508 00:24:17,156 --> 00:24:19,025 All right, then, stop whining like a little bitch 509 00:24:19,025 --> 00:24:21,327 and make it happen. What happens if I get caught, Ziggy? 510 00:24:21,327 --> 00:24:23,863 You gonna take care of Tess and my little man while I'm in prison? 511 00:24:23,863 --> 00:24:26,533 Ow! What the hell! You're hanging me out to dry here. 512 00:24:26,533 --> 00:24:27,900 I got a family! 513 00:24:27,900 --> 00:24:30,069 I don't give a crap about your family. 514 00:24:30,069 --> 00:24:32,471 Yeah, I know you don't. 515 00:24:35,041 --> 00:24:38,077 I only helped him with the first break-in, 516 00:24:38,077 --> 00:24:40,046 because we're constantly strapped for cash. 517 00:24:40,046 --> 00:24:43,082 And I know how hard it is on Tess. 518 00:24:43,082 --> 00:24:46,719 And I thought it would give us some breathing room. 519 00:24:49,321 --> 00:24:51,023 Look, you have to... make Ziggy 520 00:24:51,023 --> 00:24:53,192 give that gunrunner back his stuff. 521 00:24:53,192 --> 00:24:54,761 Ziggy's missing. 522 00:24:55,728 --> 00:24:56,996 And I'll bet he rolled on you. 523 00:24:56,996 --> 00:24:59,031 And for the last ten hours, 524 00:24:59,031 --> 00:25:02,101 you've been wasting time your son doesn't have. 525 00:25:05,337 --> 00:25:08,808 We just got the instructions for the drop. 526 00:25:14,947 --> 00:25:17,950 The kidnappers asked for $100,000. 527 00:25:17,950 --> 00:25:20,486 How are we supposed to come up with that kind of money? 528 00:25:20,486 --> 00:25:22,021 Mr. Pratt has offered 529 00:25:22,021 --> 00:25:23,723 to pay the ransom. Why-Why would 530 00:25:23,723 --> 00:25:25,224 my father offer to do that? 531 00:25:29,161 --> 00:25:30,663 I let him 532 00:25:30,663 --> 00:25:32,264 meet Andrew. 533 00:25:32,264 --> 00:25:33,733 You did what? 534 00:25:33,733 --> 00:25:35,334 Please don't. Not now. 535 00:25:35,334 --> 00:25:36,803 Behind my back, Tess? 536 00:25:36,803 --> 00:25:39,071 Hey, you guys, you need to get a grip. 537 00:25:39,071 --> 00:25:41,040 Your son is out there, and he needs you. 538 00:25:41,040 --> 00:25:43,475 So put aside the family drama and listen. 539 00:25:43,475 --> 00:25:45,144 SAMANTHA: Okay, you have one of two choices. 540 00:25:45,144 --> 00:25:47,179 You can take the money Mr. Pratt's offering, 541 00:25:47,179 --> 00:25:49,649 give it to the kidnappers, hope they stay true 542 00:25:49,649 --> 00:25:52,084 to their word and return Andrew. 543 00:25:52,084 --> 00:25:53,219 Or? 544 00:25:53,219 --> 00:25:55,988 Or we can put a transmitter in 545 00:25:55,988 --> 00:25:57,389 with your father's money, or dummy money, 546 00:25:57,389 --> 00:25:59,391 and if they get away we can follow them. 547 00:25:59,391 --> 00:26:00,960 We should do that, then. 548 00:26:00,960 --> 00:26:03,129 There's a downside-- if they find 549 00:26:03,129 --> 00:26:05,732 the transmitter, it could make things a lot worse. 550 00:26:05,732 --> 00:26:08,500 What do youthink we should do? 551 00:26:08,500 --> 00:26:10,469 I can't tell you what to do, Tess. 552 00:26:10,469 --> 00:26:12,071 It's not my son out there. 553 00:26:12,071 --> 00:26:13,806 But if it was. 554 00:26:16,108 --> 00:26:21,580 If it was, I would want to be sure that they were followed. 555 00:26:42,468 --> 00:26:44,436 Where the hell is he? 556 00:26:44,436 --> 00:26:46,305 Don't worry about it-- he's only five minutes late. 557 00:26:51,343 --> 00:26:53,012 What should I do? 558 00:26:53,012 --> 00:26:55,081 JACK: Answer it. 559 00:26:55,081 --> 00:26:56,415 Hello? 560 00:26:56,415 --> 00:26:59,752 MAN: Go to 119 Lafayette at the corner of Prince. 561 00:26:59,752 --> 00:27:01,087 What? 562 00:27:01,087 --> 00:27:02,822 You have five minutes. What? You said... 563 00:27:02,822 --> 00:27:05,157 If I see any cops, your son is dead. 564 00:27:07,359 --> 00:27:08,594 What did he say? 565 00:27:08,594 --> 00:27:10,629 He told me to go somewhere else. 566 00:27:10,629 --> 00:27:12,298 Where? 567 00:27:12,298 --> 00:27:13,933 Listen, we're not set up for this, okay? 568 00:27:13,933 --> 00:27:15,134 I need you to stall him. 569 00:27:17,136 --> 00:27:20,773 JACK: Danny, get after him. I got him. 570 00:27:37,857 --> 00:27:40,026 All right, Jack, 571 00:27:40,026 --> 00:27:43,730 I'm at a school on the corner of... Lafayette and Prince. 572 00:27:43,730 --> 00:27:46,298 JACK: Are there any kids? Yeah, there's about 40 or 50. 573 00:27:48,034 --> 00:27:50,269 DANNY: Jack, I've got a visual on a possible suspect. 574 00:27:50,269 --> 00:27:52,104 JACK: Just hold your position. 575 00:27:53,105 --> 00:27:55,141 The money. Where's my son?! 576 00:27:55,141 --> 00:27:57,543 MAN: Stop screwing around and give me that damn bag! 577 00:27:57,543 --> 00:28:00,112 JACK: Mr. Pratt, just give him the bag and let him move out of here. 578 00:28:00,112 --> 00:28:02,749 Give me the freaking money! Not until I see my son! 579 00:28:02,749 --> 00:28:05,117 JACK: Just give him the bag. Give him the money. 580 00:28:05,117 --> 00:28:06,252 FBI! 581 00:28:08,354 --> 00:28:09,188 John! 582 00:28:11,323 --> 00:28:14,393 DANNY: He's getting away! He's getting away! 583 00:28:14,393 --> 00:28:17,196 FBI! Get back! Everybody get back! Move away! 584 00:28:19,498 --> 00:28:23,069 Yeah, a black Ducati Monster, an '03 or an '04. 585 00:28:23,069 --> 00:28:24,904 Uh, well, I don't know. 586 00:28:24,904 --> 00:28:27,273 All right, listen, just call me back, all right? 587 00:28:27,273 --> 00:28:30,109 You call MTA? Have them cover the bridges and tolls? 588 00:28:30,109 --> 00:28:32,478 Yeah. How's he doing? 589 00:28:32,478 --> 00:28:34,981 Well, he got hit in the neck above the Kevlar, 590 00:28:34,981 --> 00:28:35,948 but he got lucky. 591 00:28:35,948 --> 00:28:37,984 It missed the carotid. 592 00:28:37,984 --> 00:28:41,453 I found the transmitter five blocks west of here in a Dumpster. 593 00:28:41,453 --> 00:28:43,089 Okay, I'm gonna have Elena cross-reference 594 00:28:43,089 --> 00:28:44,623 the motorcycle with criminal records. 595 00:28:44,623 --> 00:28:47,259 Okay. Found thatfast. 596 00:28:47,259 --> 00:28:49,829 He must have known what he was looking for. 597 00:28:54,433 --> 00:28:55,701 Anything on the biker yet? 598 00:28:55,701 --> 00:28:57,569 No, I'm still working on it. 599 00:28:57,569 --> 00:28:59,038 Well, it's looking less and less 600 00:28:59,038 --> 00:29:00,739 like the grandfather and his cronies 601 00:29:00,739 --> 00:29:01,673 had anything to do with this. 602 00:29:03,575 --> 00:29:04,777 These two guys were on 603 00:29:04,777 --> 00:29:06,112 a business trip the last three days. 604 00:29:06,112 --> 00:29:07,646 This guy, Rodney Cole, 605 00:29:07,646 --> 00:29:09,615 was confirmed at Disney World. 606 00:29:09,615 --> 00:29:10,917 And then there's Jason Trainer. 607 00:29:10,917 --> 00:29:12,151 Where was he? 608 00:29:12,151 --> 00:29:14,120 Hernia surgery-- he was in the hospital 609 00:29:14,120 --> 00:29:17,156 the day that Andrew got grabbed. Okay, what about Vance? 610 00:29:17,156 --> 00:29:19,391 Harlan Vance. I'm still waiting for a call-back, 611 00:29:19,391 --> 00:29:22,361 but I got to tell you, these guys run in packs, and... 612 00:29:22,361 --> 00:29:24,663 I just don't think he would do it without his friends. 613 00:29:24,663 --> 00:29:28,400 Okay. So what's happening with Trent Peters, the gunrunner? 614 00:29:28,400 --> 00:29:30,202 Yeah, I talked to ATF 20 minutes ago. 615 00:29:30,202 --> 00:29:31,737 They're still trying to locate him. 616 00:29:31,737 --> 00:29:34,473 Hm. E-mail. 617 00:29:34,473 --> 00:29:35,507 Tess Pratt financials. 618 00:29:35,507 --> 00:29:36,943 She took money 619 00:29:36,943 --> 00:29:40,612 out of Andrew's college fund four days ago. 620 00:29:40,612 --> 00:29:42,248 How much did she take out? 621 00:29:42,248 --> 00:29:46,218 A thousand dollars... from a branch on 16th and Broadway. 622 00:29:46,218 --> 00:29:47,519 Four days ago. 623 00:29:47,519 --> 00:29:49,889 Well, according to the information she gave us, 624 00:29:49,889 --> 00:29:52,024 she wasn't in the city that day. 625 00:29:52,024 --> 00:29:54,560 She was visiting a cousin in Philadelphia. 626 00:30:04,603 --> 00:30:06,906 Can we talk for a minute? 627 00:30:15,581 --> 00:30:19,051 One of my colleagues spoke to your cousin, Jill. 628 00:30:21,487 --> 00:30:25,657 You haven't been in Philadelphia since February. 629 00:30:25,657 --> 00:30:27,793 What are you hiding, Tess? 630 00:30:27,793 --> 00:30:29,828 Nothing. 631 00:30:29,828 --> 00:30:33,332 Oh, so maybe you arranged the kidnapping 632 00:30:33,332 --> 00:30:35,434 so that you and John could get out of debt. 633 00:30:35,434 --> 00:30:37,569 I would never put my son in danger. 634 00:30:37,569 --> 00:30:40,339 So why did you take money out of his college fund? 635 00:30:41,773 --> 00:30:43,475 I can't tell you. 636 00:30:43,475 --> 00:30:46,745 No? Then I'm left to assume that it had something to do 637 00:30:46,745 --> 00:30:48,780 with his kidnapping. Please. 638 00:30:48,780 --> 00:30:50,149 Look at him. 639 00:30:50,149 --> 00:30:52,484 Your husband is in critical condition, 640 00:30:52,484 --> 00:30:56,522 and your son is still out there somewhere. 641 00:30:56,522 --> 00:30:58,590 Whatever it is, you need to tell me. 642 00:31:13,339 --> 00:31:15,341 I got pregnant. 643 00:31:17,209 --> 00:31:20,046 I found out three weeks ago. 644 00:31:22,748 --> 00:31:24,550 I... 645 00:31:24,550 --> 00:31:28,554 remember what it was like when we found out about Andrew. 646 00:31:30,056 --> 00:31:32,291 It was a surprise. 647 00:31:32,291 --> 00:31:35,727 But then we were so excited. 648 00:31:35,727 --> 00:31:39,698 But this... 649 00:31:39,698 --> 00:31:43,002 it just seemed impossible. 650 00:31:54,280 --> 00:31:57,383 Is he sleeping yet? 651 00:31:57,383 --> 00:31:58,951 Yeah. 652 00:32:00,252 --> 00:32:02,521 His fever's finally gone. 653 00:32:05,657 --> 00:32:09,261 I was thinking, if we put the crib in the alcove, 654 00:32:09,261 --> 00:32:10,696 we'll have to push 655 00:32:10,696 --> 00:32:12,798 Andrew's bed into the corner. 656 00:32:12,798 --> 00:32:14,933 That should work. 657 00:32:14,933 --> 00:32:17,869 Except it's drafty. 658 00:32:17,869 --> 00:32:19,771 He'll be sick all the time. 659 00:32:19,771 --> 00:32:23,142 I'll buy some window sealant and fill in the cracks. 660 00:32:23,142 --> 00:32:25,477 It'll still be cold. 661 00:32:25,477 --> 00:32:27,946 What do you want me to do, Tess? 662 00:32:29,181 --> 00:32:32,584 I don't know. 663 00:32:32,584 --> 00:32:36,955 I just hate taking away what little space he already has. 664 00:32:40,392 --> 00:32:43,362 Then... maybe we'll have to move. 665 00:32:43,362 --> 00:32:45,497 How are we going to afford that? 666 00:32:45,497 --> 00:32:47,833 With the baby, there'll be... 667 00:32:47,833 --> 00:32:49,635 hospital bills, clothes, diapers. 668 00:32:49,635 --> 00:32:51,737 I'll work more hours. 669 00:32:51,737 --> 00:32:53,439 There aren't any more hours. 670 00:32:53,439 --> 00:32:55,874 You barely see Andrew as it is. 671 00:32:55,874 --> 00:32:58,944 Look, I don't have a good solution right now, Tess. 672 00:32:58,944 --> 00:33:02,214 All right? Not at 3:00 in the morning. 673 00:33:03,449 --> 00:33:06,585 Come on, let's go back to bed. 674 00:33:06,585 --> 00:33:09,521 I'm gonna stay out here for a bit 675 00:33:09,521 --> 00:33:12,591 and make sure his fever doesn't come back. 676 00:33:12,591 --> 00:33:14,526 Okay. Good night. 677 00:33:19,865 --> 00:33:22,134 We were barely holding on. 678 00:33:22,134 --> 00:33:24,603 Having another kid right now... 679 00:33:24,603 --> 00:33:29,208 I didn't know how we were gonna get through it. 680 00:33:29,208 --> 00:33:33,779 And then what would that mean for Andrew? 681 00:33:35,747 --> 00:33:38,050 I told John... 682 00:33:38,050 --> 00:33:40,719 I miscarried. 683 00:33:40,719 --> 00:33:45,657 : And I made an appointment to have an abortion. 684 00:33:47,859 --> 00:33:49,595 I spent the night in a hotel room, 685 00:33:49,595 --> 00:33:54,100 and I hired a nurse to look after me. 686 00:33:54,100 --> 00:33:57,203 Why didn't you just tell John the truth? 687 00:33:58,704 --> 00:34:00,972 I know my husband. 688 00:34:00,972 --> 00:34:02,941 He would have blamed himself 689 00:34:02,941 --> 00:34:06,512 for being unable to support his family. 690 00:34:06,512 --> 00:34:09,815 John has already given up so much. 691 00:34:09,815 --> 00:34:12,518 I wasn't gonna do that to him. 692 00:34:12,518 --> 00:34:16,054 So that's why you called Mr. Pratt to get the money. 693 00:34:16,054 --> 00:34:18,124 I couldn't afford it on my own. 694 00:34:18,124 --> 00:34:21,627 Why didn't you tell me all this before? 695 00:34:21,627 --> 00:34:25,264 You people already think I'm a terrible mother. 696 00:34:25,264 --> 00:34:27,699 How was telling you I had an abortion 697 00:34:27,699 --> 00:34:29,468 going to help my son? 698 00:34:34,473 --> 00:34:37,309 ELENA: So I just got off the phone 699 00:34:37,309 --> 00:34:39,578 with Atlantic City PD-- they picked up Ziggy Raines. 700 00:34:39,578 --> 00:34:42,448 He have an alibi? He'd been there for three days. 701 00:34:42,448 --> 00:34:44,850 Lost a lot of money at the blackjack tables. 702 00:34:44,850 --> 00:34:46,985 Well, we got a pop on the bike. 703 00:34:46,985 --> 00:34:49,855 Take a look-- there are five Ducati owners in the city. 704 00:34:49,855 --> 00:34:52,891 Two match the same model and color as our kidnapper. 705 00:34:52,891 --> 00:34:54,393 The names are Ian McDonald 706 00:34:54,393 --> 00:34:55,861 and Robert Gilchrist. 707 00:34:55,861 --> 00:34:58,630 What, like Tess's friend, Erin Gilchrist? 708 00:35:00,666 --> 00:35:02,901 I don't know, but he's got a record. 709 00:35:10,909 --> 00:35:12,678 Clear. 710 00:35:16,482 --> 00:35:19,485 Erin, we know your brother did 31 months at Rikers 711 00:35:19,485 --> 00:35:21,487 for embezzlement and extortion. 712 00:35:21,487 --> 00:35:23,522 He was staying clean. 713 00:35:23,522 --> 00:35:25,123 I don't think either of you were clean. 714 00:35:25,123 --> 00:35:26,925 I think you teamed up, 715 00:35:26,925 --> 00:35:28,827 abducted the child, he double-crossed you, 716 00:35:28,827 --> 00:35:30,362 took the money and ran. 717 00:35:30,362 --> 00:35:33,732 I didn't know Bob had Andrew until an hour ago. 718 00:35:33,732 --> 00:35:34,900 How'd you find out? 719 00:35:34,900 --> 00:35:36,468 He called me. 720 00:35:39,471 --> 00:35:42,774 Look, I'm telling you the truth. 721 00:35:42,774 --> 00:35:44,510 He heard John got shot. 722 00:35:44,510 --> 00:35:49,281 He asked me to call the hospital to see if he was okay. 723 00:35:49,281 --> 00:35:51,550 You didn't believe him? 724 00:35:51,550 --> 00:35:53,652 It had just happened. 725 00:35:53,652 --> 00:35:56,488 I only knew because Tess called me. 726 00:35:56,488 --> 00:35:59,591 So I... I came over. 727 00:36:01,560 --> 00:36:03,529 MAN: What was I supposed to do, huh? 728 00:36:03,529 --> 00:36:05,797 I told you we've got to get rid of him! 729 00:36:05,797 --> 00:36:07,533 WOMAN: Okay, baby, he's just a kid. 730 00:36:07,533 --> 00:36:09,401 I-I'll watch out for him, okay? 731 00:36:09,401 --> 00:36:11,837 Are you out of your mind? 732 00:36:11,837 --> 00:36:13,305 Oh, my God. 733 00:36:13,305 --> 00:36:14,773 What the hell are you doing here? 734 00:36:14,773 --> 00:36:16,442 Bobby, what did you do? 735 00:36:16,442 --> 00:36:19,645 Hey. Buddy, it's gonna be okay-- just be brave. 736 00:36:19,645 --> 00:36:21,012 Get the hell out of here. Let go of me! 737 00:36:21,012 --> 00:36:22,648 This is none of your business! 738 00:36:22,648 --> 00:36:24,750 None of my business? You kidnapped my best friend's kid! 739 00:36:24,750 --> 00:36:27,519 We weren't gonna hurt him-- we were gonna let him go 740 00:36:27,519 --> 00:36:29,821 as soon as we got out of town. Right, Bob? 741 00:36:29,821 --> 00:36:31,390 Yeah. 742 00:36:31,390 --> 00:36:33,459 What happened to your promise? 743 00:36:33,459 --> 00:36:35,261 "I'm gonna stay clean, Erin." 744 00:36:35,261 --> 00:36:37,396 "I'm gonna make it work this time." 745 00:36:37,396 --> 00:36:38,864 So what, you think this is easy? 746 00:36:38,864 --> 00:36:41,267 Getting out of the joint and getting a decent job? 747 00:36:41,267 --> 00:36:42,668 Just give me the kid, Bobby. 748 00:36:42,668 --> 00:36:45,604 Maybe she's right, baby. You shut your mouth! 749 00:36:45,604 --> 00:36:48,740 And you, you need to leave. I'm calling the cops. 750 00:36:56,715 --> 00:37:00,519 I should have called you guys before I came. 751 00:37:00,519 --> 00:37:02,688 I was hoping it wasn't true. 752 00:37:02,688 --> 00:37:04,390 Erin how did your brother know 753 00:37:04,390 --> 00:37:05,991 that the Pratts had access to money? 754 00:37:05,991 --> 00:37:08,159 Because of me. 755 00:37:08,159 --> 00:37:09,695 I told him 756 00:37:09,695 --> 00:37:11,530 how her father-in- law was loaded. 757 00:37:11,530 --> 00:37:13,532 Where do you think he'd go now? 758 00:37:14,833 --> 00:37:16,568 I don't know. 759 00:37:16,568 --> 00:37:20,038 So we got a hit on Gilchrist's girlfriend's EasyPass. 760 00:37:20,038 --> 00:37:22,140 The car is heading north on the New Jersey Turnpike. 761 00:37:22,140 --> 00:37:23,975 Do we know if Gilchrist and the kid are with her? 762 00:37:23,975 --> 00:37:26,077 We're not sure, but we found his motorcycle 763 00:37:26,077 --> 00:37:27,212 parked outside the apartment. 764 00:37:27,212 --> 00:37:28,514 That could be a good sign. 765 00:37:28,514 --> 00:37:29,848 If he killed the kid, 766 00:37:29,848 --> 00:37:31,550 he would have left him in the apartment. 767 00:37:31,550 --> 00:37:32,718 We've got locals staking out 768 00:37:32,718 --> 00:37:34,219 family and friends in the area. 769 00:37:34,219 --> 00:37:36,021 His sister turned him in. 770 00:37:36,021 --> 00:37:37,456 I doubt that he'll go to family. 771 00:37:37,456 --> 00:37:38,557 Just got out of Rikers, right? 772 00:37:38,557 --> 00:37:39,591 Um, eight... eight months ago? 773 00:37:39,591 --> 00:37:40,526 Mm-hmm. Yeah. 774 00:37:40,526 --> 00:37:41,627 Okay, we should put together 775 00:37:41,627 --> 00:37:43,261 a list of his prison associates. 776 00:37:43,261 --> 00:37:44,830 All right, let's do it. Okay. 777 00:37:50,235 --> 00:37:52,237 Erin's brother? 778 00:37:52,237 --> 00:37:54,105 He found out that John's dad has got money. 779 00:37:54,105 --> 00:37:55,774 So he's probably been following you guys, 780 00:37:55,774 --> 00:37:57,843 waiting for an opportunity to grab Andrew. 781 00:37:59,811 --> 00:38:01,680 Excuse me. 782 00:38:04,950 --> 00:38:05,984 Hey. 783 00:38:05,984 --> 00:38:07,018 MARTIN: Hey, Viv, 784 00:38:07,018 --> 00:38:08,620 we tracked an outgoing call 785 00:38:08,620 --> 00:38:10,288 from the girlfriend's cell to a guy named Chad Sever. 786 00:38:10,288 --> 00:38:11,557 Who's he? 787 00:38:11,557 --> 00:38:13,291 Gilchrist's cellmate at Rikers. 788 00:38:13,291 --> 00:38:14,693 Have you spoken to him? 789 00:38:14,693 --> 00:38:16,362 I haven't been able to pin him down yet, 790 00:38:16,362 --> 00:38:17,563 but I ran the guy's holdings, 791 00:38:17,563 --> 00:38:19,498 and he owns a warehouse space in Newark, 792 00:38:19,498 --> 00:38:21,633 and it does track with their last known whereabouts. 793 00:38:21,633 --> 00:38:23,301 We've got a team headed there right now. 794 00:38:23,301 --> 00:38:25,437 Okay. 795 00:38:33,779 --> 00:38:35,881 We need to get some food. 796 00:38:37,783 --> 00:38:39,250 Sally! 797 00:38:39,250 --> 00:38:40,886 Sally! 798 00:38:40,886 --> 00:38:43,054 Where are you?! 799 00:38:51,697 --> 00:38:52,498 Sally! 800 00:38:52,498 --> 00:38:53,965 Where the hell are you?! 801 00:38:57,569 --> 00:39:00,305 Get the hell out here! 802 00:39:36,442 --> 00:39:37,976 Freeze, FBI! 803 00:39:41,379 --> 00:39:42,414 Get the hell out of here! 804 00:39:42,414 --> 00:39:43,482 Put your weapon down 805 00:39:43,482 --> 00:39:45,250 and come out with your hands up. 806 00:39:45,250 --> 00:39:46,384 I said get out! 807 00:39:46,384 --> 00:39:47,419 You don't think I'll shoot? 808 00:39:47,419 --> 00:39:49,020 Where's the boy? 809 00:39:49,020 --> 00:39:50,489 I don't know. 810 00:39:50,489 --> 00:39:52,458 She must have taken him. 811 00:39:52,458 --> 00:39:55,494 Sally! 812 00:39:55,494 --> 00:39:58,063 Listen to me. 813 00:39:58,063 --> 00:39:59,330 Put your weapon down. 814 00:39:59,330 --> 00:40:00,398 It's the only way 815 00:40:00,398 --> 00:40:01,800 out of here! 816 00:40:06,772 --> 00:40:07,606 No! 817 00:40:18,550 --> 00:40:20,385 Danny, see if you can find the kid. 818 00:40:20,385 --> 00:40:21,553 You got it. 819 00:40:33,398 --> 00:40:34,466 It's okay. 820 00:40:34,466 --> 00:40:37,569 Shh-shh-shh. 821 00:40:40,371 --> 00:40:42,440 Don't cry. It's gonna be okay. 822 00:40:42,440 --> 00:40:44,976 Don't cry. Shh-shh. 823 00:40:44,976 --> 00:40:46,945 Andrew. 824 00:40:46,945 --> 00:40:49,648 Andrew, hi. My name is Danny. 825 00:40:49,648 --> 00:40:51,583 I want my mommy. 826 00:40:51,583 --> 00:40:54,319 I'm going to take you to her. Come on. 827 00:40:54,319 --> 00:40:55,353 Let him go. 828 00:40:55,353 --> 00:40:56,454 I kept him safe. 829 00:40:56,454 --> 00:40:58,089 I wouldn't let Bob hurt him. 830 00:40:58,089 --> 00:40:59,525 All right, that's great, but right now, 831 00:40:59,525 --> 00:41:01,159 I need you to let him go. 832 00:41:01,159 --> 00:41:02,494 Come on. Let's go. 833 00:41:02,494 --> 00:41:03,662 Come on, come on. 834 00:41:25,851 --> 00:41:26,885 Andrew. 835 00:41:26,885 --> 00:41:27,853 Mommy! 836 00:41:31,757 --> 00:41:35,927 Oh, I missed you so much. 837 00:41:35,927 --> 00:41:37,195 So much. 838 00:41:39,665 --> 00:41:41,266 Let me look at you. 839 00:41:47,238 --> 00:41:49,608 Where's Daddy? 840 00:41:50,475 --> 00:41:53,344 He's sleeping, baby. 841 00:41:53,344 --> 00:41:55,046 But maybe I can take you to him 842 00:41:55,046 --> 00:41:57,248 and you can help me wake him up, hmm? 843 00:41:57,248 --> 00:41:59,284 Okay. 844 00:42:04,990 --> 00:42:06,825 Thank you. 845 00:42:12,397 --> 00:42:14,165 The kid seems to be okay, huh? 846 00:42:14,165 --> 00:42:30,882 It's amazing how resilient they can be.