1 00:00:01,469 --> 00:00:03,037 WOMAN: I think you're supposed to say, "Action." 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,172 She knows what I mean. 3 00:00:04,172 --> 00:00:05,539 Ella, come down the stairs. 4 00:00:05,539 --> 00:00:07,241 WOMAN: Go slowly. Hold the banister. 5 00:00:07,241 --> 00:00:09,543 You don't want to fall on prom night. 6 00:00:09,543 --> 00:00:11,312 You realize I'm recording sound, too, right? 7 00:00:11,312 --> 00:00:12,580 Dad, please turn that thing off. 8 00:00:12,580 --> 00:00:15,183 I just want to get you and your mom. 9 00:00:17,251 --> 00:00:19,887 Oh, look at you. 10 00:00:19,887 --> 00:00:21,555 I remember when you stood here 11 00:00:21,555 --> 00:00:23,157 in your first little Easter dress. 12 00:00:23,157 --> 00:00:25,993 Mom... stop, please. 13 00:00:25,993 --> 00:00:27,195 I'm just... 14 00:00:27,195 --> 00:00:28,329 Yeah, I know. 15 00:00:29,730 --> 00:00:31,265 That's pretty. Thank you. 16 00:00:31,265 --> 00:00:32,800 Just because you don't have a prom date 17 00:00:32,800 --> 00:00:34,902 doesn't mean you don't deserve a nice corsage. 18 00:00:34,902 --> 00:00:37,438 Looks like this thing is starting to lose juice. 19 00:00:37,438 --> 00:00:39,640 Dad, please, turn it off. 20 00:00:39,640 --> 00:00:41,109 Okay, okay. 21 00:00:41,109 --> 00:00:44,145 I got to go. 22 00:00:44,145 --> 00:00:46,947 You look beautiful. 23 00:00:46,947 --> 00:00:48,982 MAN: You look perfect. 24 00:00:48,982 --> 00:00:50,984 And I got it all on tape. 25 00:00:50,984 --> 00:00:52,553 (chuckles) 26 00:00:55,022 --> 00:00:56,624 Oh, my God, look at you! 27 00:00:57,858 --> 00:00:58,859 Come on, hon. 28 00:00:58,859 --> 00:00:59,793 Smile. 29 00:01:02,530 --> 00:01:03,497 Let's see. 30 00:01:07,568 --> 00:01:09,803 Hi. 31 00:01:09,803 --> 00:01:12,039 Can you take one of me and my parents? 32 00:01:12,039 --> 00:01:13,174 Yeah, yeah. 33 00:01:14,542 --> 00:01:16,344 Uh, get a little closer, guys. 34 00:01:16,344 --> 00:01:17,878 Mr. Neese, can you lean in a little? 35 00:01:17,878 --> 00:01:19,046 Oh, yeah, yeah. 36 00:01:19,046 --> 00:01:20,681 Good, smile. 37 00:01:20,681 --> 00:01:22,650 Oh, it's cute. 38 00:01:22,650 --> 00:01:24,752 I'll e-mail it to you when I get home. 39 00:01:24,752 --> 00:01:26,654 Okay, now let's go over it one more time. 40 00:01:26,654 --> 00:01:28,122 Um, straight to the Thompsons after the prom. 41 00:01:28,122 --> 00:01:29,757 No detours or stops, okay? 42 00:01:29,757 --> 00:01:32,893 And I want to see that limo back here by 3:00 a.m., no later. 43 00:01:32,893 --> 00:01:33,927 Got it? 44 00:01:33,927 --> 00:01:35,729 For the thousandth time. 45 00:01:35,729 --> 00:01:37,631 All right, and if you weren't already late, 46 00:01:37,631 --> 00:01:40,534 you'd hear it again. Go have a great time. 47 00:01:40,534 --> 00:01:41,335 Love you. 48 00:01:41,335 --> 00:01:42,670 Love you, too. 49 00:01:42,670 --> 00:01:45,173 Bye, Dad. 50 00:01:45,173 --> 00:01:46,374 Have fun. 51 00:01:46,374 --> 00:01:49,610 But not too much. 52 00:02:16,204 --> 00:02:19,273 (indistinct radio transmission) 53 00:02:22,410 --> 00:02:23,544 Retirement suits you well, Pete. 54 00:02:23,544 --> 00:02:25,313 Yeah, 30 years in the Bureau. 55 00:02:25,313 --> 00:02:28,616 I've got my full pension and this security gig. 56 00:02:28,616 --> 00:02:31,151 Name's Ella Neese, 18. 57 00:02:31,151 --> 00:02:32,486 Lives in Little Neck. 58 00:02:32,486 --> 00:02:35,956 Principal says her disciplinary record is clean. 59 00:02:35,956 --> 00:02:36,824 What about her prom date? 60 00:02:36,824 --> 00:02:37,825 Didn't have one. 61 00:02:37,825 --> 00:02:39,660 All we know is she borrowed a key 62 00:02:39,660 --> 00:02:41,429 from her friends, who came up here around 11:00. 63 00:02:41,429 --> 00:02:42,730 When she didn't make it home, 64 00:02:42,730 --> 00:02:44,632 the mom calls the principal, who calls me. 65 00:02:44,632 --> 00:02:48,001 I track her down to this room and find this. 66 00:02:48,001 --> 00:02:49,203 Did you guys 67 00:02:49,203 --> 00:02:50,904 bag the sheets and the bedspread? 68 00:02:50,904 --> 00:02:52,740 No, they were gone when we got here. 69 00:02:52,740 --> 00:02:56,710 Was there any reports of a disturbance or violence? 70 00:02:56,710 --> 00:02:59,313 No. We're holding all the kids who spent the night in the hall, 71 00:02:59,313 --> 00:03:01,382 and I got a call in to the chaperones. 72 00:03:01,382 --> 00:03:03,016 Hmm. Hey. 73 00:03:03,016 --> 00:03:05,786 Oh, Pete, this is Agent Spade. 74 00:03:05,786 --> 00:03:07,721 Pete's the director of security of the hotel. 75 00:03:07,721 --> 00:03:10,624 Oh, well, then you'll find this interesting, too. 76 00:03:10,624 --> 00:03:13,261 We found this in a Dumpster out by the parking lot. 77 00:03:13,261 --> 00:03:14,862 PETE: I told the guys 78 00:03:14,862 --> 00:03:17,030 at corporate to put the kibosh on these prom deals, 79 00:03:17,030 --> 00:03:19,900 but they keep saying it gets them a lot of repeat business. 80 00:03:19,900 --> 00:03:22,803 Yeah, not to mention the publicity. 81 00:04:00,708 --> 00:04:04,044 I've known Ella since, like, the third grade. 82 00:04:04,044 --> 00:04:05,279 I was an Indian brave, 83 00:04:05,279 --> 00:04:06,880 and she was Pocahon... Tyler. 84 00:04:06,880 --> 00:04:08,048 Yeah? 85 00:04:08,048 --> 00:04:10,551 How much did you have to drink last night? 86 00:04:10,551 --> 00:04:12,320 I'm not really too sure. 87 00:04:12,320 --> 00:04:14,054 Probably too much. It smells like it. 88 00:04:14,054 --> 00:04:15,756 You know what we're gonna do? 89 00:04:15,756 --> 00:04:17,358 I'm gonna ask you questions, you're gonna answer them, 90 00:04:17,358 --> 00:04:18,659 but you're gonna face that way. 91 00:04:18,659 --> 00:04:19,693 This way? 92 00:04:19,693 --> 00:04:21,329 Yeah, that way. That's good. 93 00:04:21,329 --> 00:04:22,630 Okay. 94 00:04:22,630 --> 00:04:24,298 All right, when did you last see Ella? 95 00:04:24,298 --> 00:04:27,468 I don't know what time it was exactly. 96 00:04:27,468 --> 00:04:29,870 Uh, I remember we were at the bar. 97 00:04:45,453 --> 00:04:47,721 Whoa, the Elster! 98 00:04:47,721 --> 00:04:50,758 You're looking fi-ine like peach wi-ine. 99 00:04:50,758 --> 00:04:53,260 You really shouldn't talk like that. 100 00:04:53,260 --> 00:04:54,862 Yeah, I know. 101 00:04:56,296 --> 00:04:58,298 I'm stupid. 102 00:04:59,833 --> 00:05:01,835 Glass of punch? 103 00:05:01,835 --> 00:05:02,903 Not really. 104 00:05:05,072 --> 00:05:06,340 With punch additive? 105 00:05:08,175 --> 00:05:09,943 Definitely. 106 00:05:09,943 --> 00:05:11,379 Here, hold this. 107 00:05:12,746 --> 00:05:15,215 I saw Ms. Buselback going to the ladies' room, 108 00:05:15,215 --> 00:05:18,285 so we are a-okay, good to go. 109 00:05:18,285 --> 00:05:19,820 More. 110 00:05:19,820 --> 00:05:21,955 That's what I'm talking about. 111 00:05:27,260 --> 00:05:28,829 Whoa. (chuckles) 112 00:05:28,829 --> 00:05:31,231 The Navy called; they said they want their sailor back. 113 00:05:31,231 --> 00:05:32,500 (chuckles) 114 00:05:32,500 --> 00:05:34,334 What's the deal? 115 00:05:34,334 --> 00:05:36,036 Liquid courage. 116 00:05:36,036 --> 00:05:39,339 I'm gonna get another one of those for us, 117 00:05:39,339 --> 00:05:41,108 and we'll talk more about this. 118 00:05:53,320 --> 00:05:56,056 I thought it was my big chance, 119 00:05:56,056 --> 00:05:57,558 but she was like a ghost. 120 00:05:57,558 --> 00:05:59,259 Okay, Tyler. 121 00:05:59,259 --> 00:06:00,293 Sorry. 122 00:06:00,293 --> 00:06:01,328 It's fine. 123 00:06:01,328 --> 00:06:02,663 Now, are you sure 124 00:06:02,663 --> 00:06:04,432 you didn't try to pursue her later? 125 00:06:04,432 --> 00:06:06,266 I wish. 126 00:06:06,266 --> 00:06:07,968 I kind of just passed out. 127 00:06:07,968 --> 00:06:10,270 Do you know if she was seeing anybody? 128 00:06:10,270 --> 00:06:12,973 No. She was still way hung up on Alex. 129 00:06:12,973 --> 00:06:14,575 Who's Alex? 130 00:06:14,575 --> 00:06:16,376 Her boyfriend. 131 00:06:16,376 --> 00:06:18,712 Her ex-boyfriend. 132 00:06:18,712 --> 00:06:20,481 They started dating in, like, the eighth grade, 133 00:06:20,481 --> 00:06:22,516 and she was totally in love with him. 134 00:06:22,516 --> 00:06:25,419 Well, do you know where he is now? 135 00:06:25,419 --> 00:06:27,821 Some cemetery, I guess. 136 00:06:27,821 --> 00:06:29,256 GIRL: He died like a month ago. 137 00:06:29,256 --> 00:06:32,125 Or that's when they found his body. 138 00:06:32,125 --> 00:06:33,861 And where was he found? 139 00:06:33,861 --> 00:06:35,829 Um, somewhere in North Carolina. 140 00:06:35,829 --> 00:06:38,999 He disappeared right after Christmas. 141 00:06:38,999 --> 00:06:41,034 He had some kind of drug problem. 142 00:06:41,034 --> 00:06:43,403 And they found him with a bullet in his head 143 00:06:43,403 --> 00:06:45,038 a few months later. 144 00:06:45,038 --> 00:06:46,139 Does Ella use drugs? 145 00:06:46,139 --> 00:06:47,174 Ella? 146 00:06:47,174 --> 00:06:48,642 (chuckles) No. 147 00:06:48,642 --> 00:06:50,143 I don't think I've even seen her drink. 148 00:06:50,143 --> 00:06:53,514 So how close was she to this Alex? 149 00:06:53,514 --> 00:06:55,716 Mega close. 150 00:06:55,716 --> 00:06:57,918 He went to rehab last year, 151 00:06:57,918 --> 00:07:00,721 and she sent him care packages every single day. 152 00:07:00,721 --> 00:07:04,024 Everyone thought they were gonna get married. 153 00:07:04,024 --> 00:07:06,627 So she must have been pretty cut up about his death. 154 00:07:06,627 --> 00:07:08,028 Everybody was. 155 00:07:08,028 --> 00:07:09,897 That's why she went with us to the prom. 156 00:07:09,897 --> 00:07:12,232 She wasn't ready to see anybody else. 157 00:07:12,232 --> 00:07:16,003 And I don't think it was just because Alex died. 158 00:07:22,676 --> 00:07:25,012 Hey, can I talk to you? 159 00:07:25,012 --> 00:07:26,647 What's up? 160 00:07:26,647 --> 00:07:27,681 Where's your room key? 161 00:07:27,681 --> 00:07:29,382 In my purse. I need it. 162 00:07:29,382 --> 00:07:30,551 What's wrong? Are you okay? 163 00:07:30,551 --> 00:07:32,052 Yeah, I'm-I'm sick. 164 00:07:32,052 --> 00:07:33,086 I just need to lay down. 165 00:07:33,086 --> 00:07:34,955 You want me to come with you? No! 166 00:07:34,955 --> 00:07:36,423 I'll be fine. You sure? 167 00:07:36,423 --> 00:07:37,758 I just need your key, okay? 168 00:07:37,758 --> 00:07:40,460 In my purse on the table. 169 00:07:40,460 --> 00:07:41,729 Thanks. 170 00:07:45,966 --> 00:07:48,736 Sounds like you didn't believe her. 171 00:07:48,736 --> 00:07:50,403 It's her business. 172 00:07:50,403 --> 00:07:52,039 What is? 173 00:07:53,607 --> 00:07:55,175 Hilary, 174 00:07:55,175 --> 00:07:58,779 your friend is missing, and there's blood in her room. 175 00:07:58,779 --> 00:08:01,481 If you know anything, you need to tell me. 176 00:08:03,150 --> 00:08:04,818 Ella missed her period four months ago, 177 00:08:04,818 --> 00:08:07,120 right after Alex disappeared. 178 00:08:07,120 --> 00:08:10,090 She was scared she was pregnant with his baby. 179 00:08:10,090 --> 00:08:12,159 I asked her about it a couple weeks later, 180 00:08:12,159 --> 00:08:13,794 and she didn't want to talk about it. 181 00:08:13,794 --> 00:08:15,829 Did she look pregnant at the prom? 182 00:08:15,829 --> 00:08:17,330 No. 183 00:08:17,330 --> 00:08:20,000 But a girl at my cousin's school miscarried in the locker room, 184 00:08:20,000 --> 00:08:22,536 and nobody knew she was pregnant either. 185 00:08:28,776 --> 00:08:30,611 My daughter is not pregnant. 186 00:08:30,611 --> 00:08:32,946 Do you know if she was sleeping with Alex Ward, 187 00:08:32,946 --> 00:08:34,682 or anybody else for that matter? 188 00:08:34,682 --> 00:08:36,016 Anybody else? No. 189 00:08:36,016 --> 00:08:37,350 I didn't like her boyfriend, 190 00:08:37,350 --> 00:08:39,186 but I assumed she was sleeping with him. 191 00:08:39,186 --> 00:08:41,655 I took her to Planned Parenthood and got her a prescription. 192 00:08:41,655 --> 00:08:43,323 Why, why does this matter? 193 00:08:43,323 --> 00:08:47,060 Well, we found traces of blood in the hotel room that she used, 194 00:08:47,060 --> 00:08:49,496 and we're trying to determine if it was a miscarriage. 195 00:08:49,496 --> 00:08:52,132 It wasn't. 196 00:08:52,132 --> 00:08:54,334 We're checking all the local hospitals 197 00:08:54,334 --> 00:08:56,336 in the area, and hopefully, 198 00:08:56,336 --> 00:08:59,607 she will turn up in some ER. 199 00:08:59,607 --> 00:09:01,141 So miscarriage is the best case scenario? 200 00:09:01,141 --> 00:09:02,876 Oh, I should have never let her go to the prom. 201 00:09:02,876 --> 00:09:04,411 She didn't even want to. 202 00:09:04,411 --> 00:09:05,746 What are you talking about? 203 00:09:05,746 --> 00:09:07,214 She was so excited to go 204 00:09:07,214 --> 00:09:09,382 to the prom. Will you just hear me out first? 205 00:09:09,382 --> 00:09:11,351 She was having nightmares. 206 00:09:11,351 --> 00:09:14,287 She didn't want you to know. 207 00:09:33,440 --> 00:09:35,542 No! No! 208 00:09:35,542 --> 00:09:38,612 (screaming) 209 00:09:38,612 --> 00:09:40,413 It's okay. It's okay. 210 00:09:40,413 --> 00:09:42,149 (panting) 211 00:09:42,149 --> 00:09:44,852 I figured she was just feeling guilty, you know. 212 00:09:46,353 --> 00:09:48,388 She was supposed to go to the prom with Alex. 213 00:09:48,388 --> 00:09:52,159 She never had someone so close to her die. 214 00:09:52,159 --> 00:09:54,361 I told her she didn't have to go. 215 00:09:54,361 --> 00:09:58,198 But a few days later, she said she would go. 216 00:09:58,198 --> 00:10:00,467 And why do you think she had a change of heart? 217 00:10:00,467 --> 00:10:02,703 I don't know. 218 00:10:02,703 --> 00:10:04,304 She was always so open with us. 219 00:10:04,304 --> 00:10:06,974 But then recently, it's like pulling teeth 220 00:10:06,974 --> 00:10:09,376 getting her to talk. 221 00:10:09,376 --> 00:10:11,211 Or so I thought. 222 00:10:11,211 --> 00:10:13,280 JACK: Look, it doesn't really matter 223 00:10:13,280 --> 00:10:16,249 who she was confiding in at this point. 224 00:10:16,249 --> 00:10:19,987 What's important is that we have full access to every aspect 225 00:10:19,987 --> 00:10:21,354 of your daughter's life. 226 00:10:21,354 --> 00:10:22,622 Of course. Yes. 227 00:10:22,622 --> 00:10:25,092 Okay. 228 00:10:25,092 --> 00:10:26,526 All right, Little Neck PD confirms 229 00:10:26,526 --> 00:10:29,129 that Alex Ward went missing January 14. 230 00:10:29,129 --> 00:10:31,064 Okay, that's almost four months ago, 231 00:10:31,064 --> 00:10:34,034 which would put her at a... 232 00:10:34,034 --> 00:10:35,736 second trimester miscarriage. 233 00:10:35,736 --> 00:10:37,437 Yeah. Could be a botched abortion. 234 00:10:37,437 --> 00:10:39,006 At a prom? 235 00:10:39,006 --> 00:10:41,108 (cell phone ringing) She couldn't do it at home. 236 00:10:41,108 --> 00:10:43,610 Taylor. 237 00:10:43,610 --> 00:10:45,278 Yeah. 238 00:10:45,278 --> 00:10:46,446 Okay. 239 00:10:46,446 --> 00:10:47,781 All right, thanks. 240 00:10:47,781 --> 00:10:49,683 Well, we can scratch the miscarriage theory. 241 00:10:49,683 --> 00:10:51,451 The blood we found isn't Ella's. 242 00:10:51,451 --> 00:10:53,353 Well, she probably fought back against whoever took her. 243 00:10:53,353 --> 00:10:54,955 Could be his blood. 244 00:10:54,955 --> 00:10:57,190 Yeah, well, there's a lot of drunk guys at the prom. 245 00:10:57,190 --> 00:10:59,292 Maybe one of them followed her up to the room and... 246 00:10:59,292 --> 00:11:01,094 Jack said that she went stag to the prom, right? 247 00:11:01,094 --> 00:11:02,029 Yeah. 248 00:11:02,029 --> 00:11:03,731 This is in Ella's inbox. 249 00:11:03,731 --> 00:11:07,100 "I can't believe you're dumping me two days before the prom." 250 00:11:07,100 --> 00:11:09,436 It's from a Seth Foley. 251 00:11:09,436 --> 00:11:10,670 (typing) 252 00:11:11,571 --> 00:11:13,907 Two felony assaults 253 00:11:13,907 --> 00:11:17,344 and a cup of coffee at Youth Authority Camp. 254 00:11:17,344 --> 00:11:19,312 Maybe he didn't like taking no for an answer. 255 00:11:25,418 --> 00:11:26,686 What'd you say his name was? 256 00:11:26,686 --> 00:11:28,355 Seth Foley. 257 00:11:28,355 --> 00:11:30,657 Don't know the name, but he was definitely there. 258 00:11:30,657 --> 00:11:32,259 Crashed the party. 259 00:11:32,259 --> 00:11:35,328 I went to kick him out when I saw him arguing with Ella. 260 00:11:35,328 --> 00:11:36,463 ELLA: Let go of me! 261 00:11:36,463 --> 00:11:39,199 Hey, hey, hey! What's going on here? 262 00:11:39,199 --> 00:11:40,433 Ms. Neese. 263 00:11:40,433 --> 00:11:43,737 Back here right now. 264 00:11:43,737 --> 00:11:45,405 Who are you? 265 00:11:45,405 --> 00:11:46,206 Justin. 266 00:11:46,206 --> 00:11:48,541 You got a last name, Justin? 267 00:11:48,541 --> 00:11:49,743 Timberlake. 268 00:11:49,743 --> 00:11:50,978 Great. 269 00:11:50,978 --> 00:11:53,246 Then bust a move out of here right now 270 00:11:53,246 --> 00:11:54,547 before I call security. 271 00:11:54,547 --> 00:11:56,283 Easy, dude, I have a ticket. 272 00:11:57,417 --> 00:11:59,853 This is a student ticket. 273 00:11:59,853 --> 00:12:01,421 You're not a student at Colony. 274 00:12:01,421 --> 00:12:03,423 What are you, a cop? 275 00:12:03,423 --> 00:12:06,426 I'm the prom cop, dip, and I say you're leaving. 276 00:12:06,426 --> 00:12:08,228 He's my date, Mr. Bacalli. 277 00:12:08,228 --> 00:12:10,898 I spaced on telling Ms. Schneider about it 278 00:12:10,898 --> 00:12:13,400 until tonight, so he's not on the list. 279 00:12:13,400 --> 00:12:14,467 So, you're okay? 280 00:12:14,467 --> 00:12:15,668 Everything's fine. 281 00:12:15,668 --> 00:12:17,805 It was just a misunderstanding. 282 00:12:19,439 --> 00:12:21,875 Then let's keep the drama to a minimum, 283 00:12:21,875 --> 00:12:23,510 at least until I leave. 284 00:12:23,510 --> 00:12:26,546 And you, pull back on the 'tude. 285 00:12:26,546 --> 00:12:28,415 Got it, Sheriff. 286 00:12:28,415 --> 00:12:29,783 Come on. 287 00:12:32,585 --> 00:12:35,488 A minute later, I looked around, and they were gone. 288 00:12:35,488 --> 00:12:36,890 So you let him stay 289 00:12:36,890 --> 00:12:38,992 even though you knew he didn't belong there. 290 00:12:38,992 --> 00:12:40,493 Kids crash proms. 291 00:12:40,493 --> 00:12:42,162 They just want to have some fun. 292 00:12:42,162 --> 00:12:43,897 I'm not paid to be a fascist. 293 00:12:43,897 --> 00:12:46,366 I'm paid to make sure no one gets hurt. 294 00:12:46,366 --> 00:12:48,168 Right. 295 00:12:51,905 --> 00:12:53,340 L-Listen, I... okay. 296 00:12:53,340 --> 00:12:55,943 I believe you're getting a ping from his phone, 297 00:12:55,943 --> 00:12:57,777 but we've circled this block eight times. 298 00:12:57,777 --> 00:12:59,446 Yeah, are you sure it's this Foley kid? 299 00:12:59,446 --> 00:13:02,482 Tell them we're going to run out of gas in a minute. 300 00:13:02,482 --> 00:13:04,284 What? Yeah, where? 301 00:13:04,284 --> 00:13:05,518 Okay. 302 00:13:05,518 --> 00:13:08,088 It's coming from a parking lot off of Pierce. 303 00:13:08,088 --> 00:13:11,158 Oh, would be nice if they told us that earlier. 304 00:13:22,369 --> 00:13:24,304 Clear. 305 00:13:26,273 --> 00:13:28,008 Phone's inside. 306 00:13:31,879 --> 00:13:33,914 I'm going to pop the trunk. 307 00:13:33,914 --> 00:13:36,083 Yeah. 308 00:13:45,325 --> 00:13:48,461 See, this is why I didn't go to my senior prom. 309 00:13:52,199 --> 00:13:54,501 I'm going to ask you one more time. 310 00:13:54,501 --> 00:13:55,835 Where is Ella Neese? 311 00:13:55,835 --> 00:13:57,270 I told you I don't know. 312 00:13:57,270 --> 00:13:59,239 All right, why were you two fighting at prom? 313 00:13:59,239 --> 00:14:00,908 She broke our date without explaining why, 314 00:14:00,908 --> 00:14:02,409 and I-I wanted to know. 315 00:14:02,409 --> 00:14:04,477 And when she didn't give you a good enough explanation, 316 00:14:04,477 --> 00:14:06,046 what did you do to her? 317 00:14:06,046 --> 00:14:08,248 Nothing. Look, if I knew where she was, I'd tell you. 318 00:14:08,248 --> 00:14:09,816 I'd like to talk to her myself, 319 00:14:09,816 --> 00:14:11,251 find out how I ended up in my trunk. 320 00:14:11,251 --> 00:14:13,020 Yeah, that's the other part of your story 321 00:14:13,020 --> 00:14:14,521 I'm having a problem with: that you don't know 322 00:14:14,521 --> 00:14:16,189 how you ended up in your own trunk. 323 00:14:16,189 --> 00:14:19,492 All I remember is being in the hotel room with Ella. 324 00:14:19,492 --> 00:14:22,329 We made up, and everything was going cool. 325 00:14:28,035 --> 00:14:29,502 (knocking) 326 00:14:29,502 --> 00:14:30,870 Who is it? 327 00:14:30,870 --> 00:14:33,206 (knocking continues) 328 00:14:33,206 --> 00:14:35,142 All right, hold on. 329 00:14:44,417 --> 00:14:45,252 (gasps) 330 00:14:45,252 --> 00:14:47,187 (groans) 331 00:14:52,059 --> 00:14:53,426 Then I woke up here. 332 00:14:53,426 --> 00:14:55,162 None of her friends have mentioned to us 333 00:14:55,162 --> 00:14:56,930 that you are her boyfriend, not one. 334 00:14:56,930 --> 00:14:59,366 I'm over high school. I don't like to hang out with kids. 335 00:14:59,366 --> 00:15:01,301 Really? Then how did you meet Ella? 336 00:15:01,301 --> 00:15:04,404 We went to grief counseling together. 337 00:15:04,404 --> 00:15:06,106 My grandma died around the same time 338 00:15:06,106 --> 00:15:07,607 her boyfriend went missing, and we bonded pretty quick. 339 00:15:07,607 --> 00:15:09,142 I guess she was over her boyfriend 340 00:15:09,142 --> 00:15:10,677 if she was making out with you. 341 00:15:10,677 --> 00:15:12,212 We're friends. 342 00:15:12,212 --> 00:15:14,447 I can't help it if it turned into something else. 343 00:15:14,447 --> 00:15:16,950 And you have no idea who broke into your room? 344 00:15:16,950 --> 00:15:18,952 Like I told you, I never saw the dude. 345 00:15:18,952 --> 00:15:20,487 Well, how do you know it was a dude? 346 00:15:20,487 --> 00:15:22,622 'Cause I never met a chick who could hit that hard. 347 00:15:22,622 --> 00:15:25,158 Oh, you might want to rephrase that. 348 00:15:26,626 --> 00:15:29,963 Look, dude or chick, I have no idea who it was. 349 00:15:29,963 --> 00:15:31,831 Can I go now? 350 00:15:31,831 --> 00:15:33,166 No. 351 00:15:33,166 --> 00:15:35,435 You're coming with us. 352 00:15:38,005 --> 00:15:39,806 JACK: Seth could be lying. 353 00:15:39,806 --> 00:15:42,009 After they went upstairs, it could have turned violent. 354 00:15:42,009 --> 00:15:43,476 He kills her, dumps her body 355 00:15:43,476 --> 00:15:45,112 then makes himself look like the victim. 356 00:15:45,112 --> 00:15:46,746 By locking himself in his own car? 357 00:15:46,746 --> 00:15:48,948 Yeah, he gets stopped and waits for an alibi, 358 00:15:48,948 --> 00:15:50,017 but it's possible. 359 00:15:50,017 --> 00:15:51,584 Well, except, the forensics say 360 00:15:51,584 --> 00:15:53,420 that the blood in the room is not Seth's. 361 00:15:53,420 --> 00:15:55,155 You could have told me that before. 362 00:15:55,155 --> 00:15:56,990 What, and miss out on your whole 363 00:15:56,990 --> 00:15:58,691 he locked himself in his own car theory? 364 00:15:58,691 --> 00:16:00,493 What a... 365 00:16:00,493 --> 00:16:03,130 Hey. So Ella's mom said that she was at a beauty salon 366 00:16:03,130 --> 00:16:04,864 for three hours on prom day. 367 00:16:04,864 --> 00:16:07,667 Now, the salon says that she was only there for an hour. 368 00:16:07,667 --> 00:16:08,701 Any idea where she went? 369 00:16:08,701 --> 00:16:10,370 Uh, no, but she made a phone call 370 00:16:10,370 --> 00:16:13,206 from the salon before she left to a Ted Ward. 371 00:16:13,206 --> 00:16:15,775 Now, that's the father of her dead boyfriend, Alex. 372 00:16:15,775 --> 00:16:18,078 We should check that out. 373 00:16:18,078 --> 00:16:19,946 I was driving back from Scarsdale 374 00:16:19,946 --> 00:16:21,248 when I heard about Ella. 375 00:16:21,248 --> 00:16:23,150 My secretary called me on the phone 376 00:16:23,150 --> 00:16:25,052 when she heard about it on the radio. 377 00:16:25,052 --> 00:16:26,653 Do you mind if I ask you 378 00:16:26,653 --> 00:16:28,188 what you were doing in Scarsdale? 379 00:16:28,188 --> 00:16:31,724 After Alex went missing, I quit my job. 380 00:16:31,724 --> 00:16:34,094 I got involved in a national foundation 381 00:16:34,094 --> 00:16:35,528 for at-risk teenagers. 382 00:16:35,528 --> 00:16:37,530 I do speaking engagements for them. 383 00:16:37,530 --> 00:16:39,732 That's great. It's a... It's a good way 384 00:16:39,732 --> 00:16:41,034 to keep your son's memory alive. 385 00:16:41,034 --> 00:16:43,203 I... 386 00:16:43,203 --> 00:16:45,038 I have to ask you some questions about Ella. 387 00:16:45,038 --> 00:16:46,506 Of course. 388 00:16:46,506 --> 00:16:48,541 Uh, we have phone records that indicate 389 00:16:48,541 --> 00:16:51,044 that she called your house yesterday. 390 00:16:51,044 --> 00:16:52,712 Now, did you speak to her? 391 00:16:52,712 --> 00:16:54,147 Not on the phone, 392 00:16:54,147 --> 00:16:57,117 but when I came home, she was already inside. 393 00:16:58,585 --> 00:17:00,520 (rustling) 394 00:17:08,695 --> 00:17:10,630 Ella? 395 00:17:10,630 --> 00:17:12,132 Mr. Ward. 396 00:17:12,132 --> 00:17:13,466 Uh, sorry. 397 00:17:13,466 --> 00:17:15,702 I used the hide-a-key out front. 398 00:17:15,702 --> 00:17:17,104 I can see that. 399 00:17:17,104 --> 00:17:19,172 You mind telling me what you're doing? 400 00:17:19,172 --> 00:17:20,373 Well, I tried calling. 401 00:17:21,941 --> 00:17:24,477 The prom is tonight. 402 00:17:24,477 --> 00:17:25,945 Okay. 403 00:17:25,945 --> 00:17:28,848 And I just wanted to see 404 00:17:28,848 --> 00:17:32,152 if I could take something of Alex's to bring with me, 405 00:17:32,152 --> 00:17:34,387 you know, to remember him by. 406 00:17:39,259 --> 00:17:42,229 They say time makes things easier, right? 407 00:17:45,198 --> 00:17:47,267 When's the easy part begin? 408 00:17:47,267 --> 00:17:49,769 I don't know. 409 00:17:49,769 --> 00:17:51,771 I miss him, too. 410 00:17:58,545 --> 00:18:01,148 But that's not why you're really here, 411 00:18:01,148 --> 00:18:02,915 is it? 412 00:18:02,915 --> 00:18:04,351 I'm just going to take this, okay? 413 00:18:04,351 --> 00:18:06,119 I gave it to him, and I promise 414 00:18:06,119 --> 00:18:07,420 I'll bring it back. 415 00:18:07,420 --> 00:18:08,921 Do your parents know you're here? 416 00:18:08,921 --> 00:18:10,390 I really need to go, Mr. Ward. 417 00:18:10,390 --> 00:18:12,259 I'm sorry I used the key. I promise 418 00:18:12,259 --> 00:18:14,527 I won't do it again. 419 00:18:15,695 --> 00:18:18,331 What do you think she was looking for? 420 00:18:19,666 --> 00:18:23,203 Before my son Alex died, he was involved with narcotics. 421 00:18:23,203 --> 00:18:25,638 He used to keep a stash in there. 422 00:18:25,638 --> 00:18:27,807 Do you think that she was into drugs, too? 423 00:18:27,807 --> 00:18:29,075 I don't know. 424 00:18:29,075 --> 00:18:31,844 But then again, I was clueless before with Alex. 425 00:18:31,844 --> 00:18:34,147 Did the investigators in your son's murder-- 426 00:18:34,147 --> 00:18:35,615 did they have any suspects? 427 00:18:35,615 --> 00:18:37,217 No. 428 00:18:37,217 --> 00:18:40,086 Um, listen, Mr. Ward, thank you very much 429 00:18:40,086 --> 00:18:41,120 for coming in. 430 00:18:41,120 --> 00:18:42,622 Oh, it's Ted. 431 00:18:42,622 --> 00:18:45,225 And please, convey my concerns to Jim and Diane Neese. 432 00:18:45,225 --> 00:18:46,959 I know what they're going through. 433 00:18:46,959 --> 00:18:48,127 Yeah, I will. 434 00:18:48,127 --> 00:18:49,929 Thank you. 435 00:18:49,929 --> 00:18:52,699 VIVIAN: But why sneak 436 00:18:52,699 --> 00:18:54,601 into her dead ex's house to score? 437 00:18:54,601 --> 00:18:56,169 There's got to be easier ways. 438 00:18:56,169 --> 00:18:57,670 I don't know. (phone ringing) 439 00:18:57,670 --> 00:18:58,871 Hold on. 440 00:19:00,640 --> 00:19:01,941 Johnson. 441 00:19:01,941 --> 00:19:04,177 Okay. 442 00:19:04,177 --> 00:19:05,612 Got it. 443 00:19:05,612 --> 00:19:06,946 (sighs) 444 00:19:06,946 --> 00:19:11,218 Canvas just found a car that was reported stolen this morning 445 00:19:11,218 --> 00:19:14,287 three blocks from where Seth Foley was ditched. 446 00:19:14,287 --> 00:19:16,356 Registered to a Marie Delmar. 447 00:19:16,356 --> 00:19:18,725 Marie Delmar. 448 00:19:18,725 --> 00:19:20,126 I know that name. 449 00:19:20,126 --> 00:19:22,061 Someone you dated? 450 00:19:22,061 --> 00:19:24,297 No, someone from these files. 451 00:19:24,297 --> 00:19:26,065 Okay, I knew it. 452 00:19:26,065 --> 00:19:28,301 Look-- Marie Delmar. 453 00:19:28,301 --> 00:19:30,237 She's a transfer student. Ella tutors her 454 00:19:30,237 --> 00:19:31,238 two days a week. 455 00:19:31,238 --> 00:19:33,273 Oh. 456 00:19:36,108 --> 00:19:38,077 Thank you, Ms. Delmar, for coming down. 457 00:19:38,077 --> 00:19:39,746 It's fine. 458 00:19:39,746 --> 00:19:41,948 I'd prefer if you didn't tell my parents about this. 459 00:19:41,948 --> 00:19:44,284 They don't know about the car being stolen 460 00:19:44,284 --> 00:19:45,285 and everything. 461 00:19:45,285 --> 00:19:46,319 Oh, well, actually, 462 00:19:46,319 --> 00:19:47,654 we already called them. 463 00:19:47,654 --> 00:19:49,956 They're on their way down. No way. 464 00:19:49,956 --> 00:19:52,292 Well, we'd like to talk to you about Ella Neese. 465 00:19:52,292 --> 00:19:53,993 What about her? 466 00:19:53,993 --> 00:19:56,162 She's missing, and we think she may be involved 467 00:19:56,162 --> 00:19:57,664 in your car being stolen. 468 00:19:57,664 --> 00:19:58,931 Ella? 469 00:19:58,931 --> 00:20:00,467 Makes total sense. 470 00:20:00,467 --> 00:20:02,635 She's been acting kind of freaky lately. 471 00:20:02,635 --> 00:20:04,537 Uh, can you define "freaky"? 472 00:20:04,537 --> 00:20:07,474 For one thing, she's imagining things. 473 00:20:14,781 --> 00:20:17,784 I know. I know. I'm late. 474 00:20:17,784 --> 00:20:19,386 I brought you a Pinkberry, though. 475 00:20:19,386 --> 00:20:22,255 I've been waiting for, like, 40 minutes. 476 00:20:22,255 --> 00:20:23,456 I know. The line was ridiculous. 477 00:20:23,456 --> 00:20:25,057 The smoothies are in the back. 478 00:20:25,057 --> 00:20:25,992 Hit 6567, 479 00:20:25,992 --> 00:20:27,193 and lock the car. 480 00:20:27,193 --> 00:20:29,095 You want me to ArmorAll your tires? 481 00:20:29,095 --> 00:20:30,663 No, thanks. 482 00:20:30,663 --> 00:20:32,064 So I got the kiwi and mango. 483 00:20:32,064 --> 00:20:33,366 Which one do you want? 484 00:20:34,934 --> 00:20:36,536 Ella? 485 00:20:43,410 --> 00:20:44,911 (car engine starting) Ella. 486 00:20:46,879 --> 00:20:49,115 Are you okay? 487 00:20:49,115 --> 00:20:51,050 Did-Did you see him? 488 00:20:51,050 --> 00:20:52,218 The guy in the car? 489 00:20:52,218 --> 00:20:53,353 Who was it? 490 00:20:53,353 --> 00:20:55,955 It-It was him. 491 00:20:55,955 --> 00:20:57,156 I saw his face. 492 00:20:57,156 --> 00:20:58,625 Who? 493 00:20:58,625 --> 00:21:01,294 Alex. 494 00:21:03,062 --> 00:21:06,098 DANNY: Are you sure she said his name was Alex? 495 00:21:06,098 --> 00:21:07,334 Yes. All right. 496 00:21:07,334 --> 00:21:08,801 And have you met this Alex before? 497 00:21:08,801 --> 00:21:10,603 No. 498 00:21:10,603 --> 00:21:13,039 Does this look like the guy you saw in the car? 499 00:21:13,039 --> 00:21:15,241 His hair is a little longer, 500 00:21:15,241 --> 00:21:17,243 but, yeah, it could be him. 501 00:21:17,243 --> 00:21:18,711 Who is he? 502 00:21:18,711 --> 00:21:20,313 DANNY: Ella's boyfriend, 503 00:21:20,313 --> 00:21:21,314 Alex Ward. 504 00:21:21,314 --> 00:21:22,815 The dead guy? 505 00:21:22,815 --> 00:21:24,216 No way. 506 00:21:24,216 --> 00:21:26,486 Way. 507 00:21:36,429 --> 00:21:38,365 So, how we doing with Lazarus? (sighs) 508 00:21:38,365 --> 00:21:40,667 Well, Marie gave us a partial plate 509 00:21:40,667 --> 00:21:42,034 on a brown El Camino. 510 00:21:42,034 --> 00:21:43,035 No matches in the city. 511 00:21:43,035 --> 00:21:44,236 We're expanding 512 00:21:44,236 --> 00:21:45,438 to the tri-state area. Okay. 513 00:21:45,438 --> 00:21:47,173 Hey, I found something interesting here. 514 00:21:47,173 --> 00:21:49,776 I was looking over the coroner's report on the Alex Ward case, 515 00:21:49,776 --> 00:21:51,744 and they never ran a DNA analysis because Ted Ward 516 00:21:51,744 --> 00:21:53,212 ID'd the body as Alex's. 517 00:21:53,212 --> 00:21:55,782 Yeah, but how could a father misidentify his own son? 518 00:21:55,782 --> 00:21:57,350 The body was floating in Cape Fear 519 00:21:57,350 --> 00:21:58,885 for a week with a bullet in the head. 520 00:21:58,885 --> 00:22:00,953 I'm guessing he didn't take too long of a look. 521 00:22:00,953 --> 00:22:02,789 Yeah, and after three and a half months 522 00:22:02,789 --> 00:22:04,391 of wondering whether his son was dead, 523 00:22:04,391 --> 00:22:06,393 he was probably grateful to have an answer. 524 00:22:06,393 --> 00:22:07,560 Mm-hmm. 525 00:22:07,560 --> 00:22:09,562 I don't know. 526 00:22:09,562 --> 00:22:11,030 Let's get a court order 527 00:22:11,030 --> 00:22:12,799 and have the medical examiner exhume the body. 528 00:22:12,799 --> 00:22:14,200 I'm not going to need a court order 529 00:22:14,200 --> 00:22:15,602 if Mr. Ward gives his consent. 530 00:22:15,602 --> 00:22:17,370 Look, I don't want to give him false hope 531 00:22:17,370 --> 00:22:18,405 that his son might still be alive. 532 00:22:18,405 --> 00:22:20,607 That makes sense. All right. 533 00:22:22,509 --> 00:22:24,310 Alex is alive? 534 00:22:24,310 --> 00:22:27,046 We have a witness that says she saw him a few days ago. 535 00:22:28,515 --> 00:22:30,483 JACK: You don't seem 536 00:22:30,483 --> 00:22:31,718 too thrilled about the news. 537 00:22:31,718 --> 00:22:34,587 No, we are. It's just... 538 00:22:35,888 --> 00:22:38,425 Do you think he did something to Ella? 539 00:22:38,425 --> 00:22:40,460 Did he have any reason to? 540 00:22:43,162 --> 00:22:45,331 A couple of days before Alex went missing, 541 00:22:45,331 --> 00:22:47,534 something happened. 542 00:22:47,534 --> 00:22:50,603 Ella said it wasn't a big deal. 543 00:22:50,603 --> 00:22:52,472 I didn't believe her. 544 00:22:54,173 --> 00:22:56,042 Hey, you're early. 545 00:22:56,042 --> 00:22:57,744 I thought you were studying with Alex. 546 00:22:57,744 --> 00:23:00,680 Yeah, we finished early. 547 00:23:02,415 --> 00:23:04,283 Hang on. 548 00:23:04,283 --> 00:23:05,585 Come here a minute. 549 00:23:07,186 --> 00:23:08,421 What's going on? 550 00:23:08,421 --> 00:23:09,622 Nothing. I'm just tired. 551 00:23:11,924 --> 00:23:13,059 (gasps) 552 00:23:13,059 --> 00:23:14,594 Did Alex hit you? 553 00:23:14,594 --> 00:23:17,497 Why do you always assume everything bad has to do with Alex? 554 00:23:17,497 --> 00:23:19,298 Because it usually does. 555 00:23:19,298 --> 00:23:20,733 Did he do this to you? 556 00:23:20,733 --> 00:23:22,569 Do I have to call over there and ask his father myself? 557 00:23:22,569 --> 00:23:24,270 He didn't hit me. 558 00:23:24,270 --> 00:23:26,506 He didn't mean to hurt me. 559 00:23:26,506 --> 00:23:30,577 Things just kind of went from zero to 60. 560 00:23:32,144 --> 00:23:34,447 Hey, do you have any gum? 561 00:23:36,783 --> 00:23:38,785 Hello! 562 00:23:38,785 --> 00:23:41,020 Gum? 563 00:23:41,020 --> 00:23:42,221 I hear you. I hear you. 564 00:23:42,221 --> 00:23:44,557 My God, woman, what are you hollering about now? 565 00:23:46,058 --> 00:23:47,727 What? 566 00:23:52,364 --> 00:23:54,166 I thought you were done with this. 567 00:23:54,166 --> 00:23:55,502 I am done with it. 568 00:23:55,502 --> 00:23:56,503 I can explain. 569 00:23:56,503 --> 00:23:58,538 Shut it. Wait. Just... 570 00:23:58,538 --> 00:24:00,039 I don't want to hear it. Wait. Stop! 571 00:24:00,039 --> 00:24:01,508 What are you doing? 572 00:24:01,508 --> 00:24:03,810 Stop! 573 00:24:03,810 --> 00:24:06,278 Oh, no! 574 00:24:06,278 --> 00:24:07,614 The hell were you thinking? 575 00:24:07,614 --> 00:24:09,181 That's not even mine! 576 00:24:10,483 --> 00:24:13,720 Wait. Wait. 577 00:24:13,720 --> 00:24:16,122 He's been clean for over a year. 578 00:24:16,122 --> 00:24:17,957 Maybe, maybe it wasn't really his stuff. 579 00:24:17,957 --> 00:24:20,126 Maybe he was just keeping it for somebody else. 580 00:24:20,126 --> 00:24:21,828 It doesn't matter; he's an addict... 581 00:24:21,828 --> 00:24:23,896 and I don't want you to see him ever again. 582 00:24:23,896 --> 00:24:25,364 You can't make me break up with him. 583 00:24:25,364 --> 00:24:26,733 Yes, I can. 584 00:24:26,733 --> 00:24:28,768 I'm your mother, and you will do as I say. 585 00:24:28,768 --> 00:24:30,302 If Alex as much as sets foot 586 00:24:30,302 --> 00:24:33,072 in this house ever again, I will have him arrested. 587 00:24:34,641 --> 00:24:36,643 Do you hear me? 588 00:24:38,545 --> 00:24:40,913 Yeah. 589 00:24:43,282 --> 00:24:45,451 A couple of days later, Alex was gone. 590 00:24:45,451 --> 00:24:48,755 Did she ever find out if the drugs were really Alex's? 591 00:24:48,755 --> 00:24:50,657 Well, they never spoke again, 592 00:24:50,657 --> 00:24:53,325 but no, Ella didn't think they were. 593 00:24:53,325 --> 00:24:56,829 In fact, after Alex went missing she blamed herself. 594 00:24:56,829 --> 00:24:58,531 She thought he was in trouble 595 00:24:58,531 --> 00:24:59,866 because of the drugs she flushed. 596 00:24:59,866 --> 00:25:02,201 Do you think Alex was dealing? 597 00:25:02,201 --> 00:25:04,103 Look, he was bound 598 00:25:04,103 --> 00:25:06,338 to get into trouble sooner or later. 599 00:25:06,338 --> 00:25:10,176 That's why we were hoping that he was out of her life for good. 600 00:25:10,176 --> 00:25:11,744 ELENA: Listen, it's Ella's fault 601 00:25:11,744 --> 00:25:13,846 that Alex is in trouble, so he went to her 602 00:25:13,846 --> 00:25:15,815 and asked her to repay the money that he owed. 603 00:25:15,815 --> 00:25:18,651 Yeah, but if he stays dead, he doesn't have to worry about it. 604 00:25:18,651 --> 00:25:20,286 So why come back? 605 00:25:20,286 --> 00:25:23,355 Maybe he got tired of not being able to live his own life. 606 00:25:23,355 --> 00:25:27,493 She gets to play prom queen while he has to pretend to be dead. 607 00:25:27,493 --> 00:25:29,428 Yeah, it's possible. 608 00:25:29,428 --> 00:25:30,529 I'd be pissed. 609 00:25:30,529 --> 00:25:31,831 Pissed enough to want revenge? 610 00:25:31,831 --> 00:25:34,634 Hey, I always wanted to be prom queen. 611 00:25:40,973 --> 00:25:42,909 Here we go. 612 00:25:45,377 --> 00:25:46,512 (dog barking, growling) 613 00:25:46,512 --> 00:25:47,714 MAN: Chopper, sit. 614 00:25:53,019 --> 00:25:55,487 Sorry, Chopper don't like Mormons. 615 00:25:55,487 --> 00:25:57,289 How does he feel about FBI agents? 616 00:25:59,358 --> 00:26:01,493 Get on the couch, Chopper. 617 00:26:01,493 --> 00:26:03,630 (unlocking) Stay. 618 00:26:04,864 --> 00:26:06,132 What's this about? 619 00:26:06,132 --> 00:26:07,566 You own an '83 El Camino, right? 620 00:26:07,566 --> 00:26:09,035 Yeah. 621 00:26:09,035 --> 00:26:11,804 This man was seen driving your car last Tuesday. 622 00:26:11,804 --> 00:26:13,239 I lent it to him. 623 00:26:13,239 --> 00:26:14,707 It's my friend, Alex. 624 00:26:14,707 --> 00:26:16,142 Well, how do you know him? 625 00:26:16,142 --> 00:26:18,210 We were in shop together when I was in high school, 626 00:26:18,210 --> 00:26:20,079 and he's been crashing here for, like, a week. 627 00:26:20,079 --> 00:26:21,313 Where is he now? 628 00:26:21,313 --> 00:26:23,349 I don't know. He ain't here. 629 00:26:23,349 --> 00:26:25,718 Yeah, we're going to need to come in and take a look around. 630 00:26:26,786 --> 00:26:28,387 The dog cool? Yeah. 631 00:26:28,387 --> 00:26:30,589 All right. 632 00:26:31,557 --> 00:26:33,693 Chopper, stay on the couch. 633 00:26:33,693 --> 00:26:35,194 Hey, boy. 634 00:26:35,194 --> 00:26:36,996 SAMANTHA: Not much room in here for two. 635 00:26:36,996 --> 00:26:39,231 Yeah, um, Alex, you know, 636 00:26:39,231 --> 00:26:41,701 he said he needed a place to lay low for a while, 637 00:26:41,701 --> 00:26:43,936 so I said he could sleep on the floor. 638 00:26:43,936 --> 00:26:45,537 And why did he need to lay low? 639 00:26:45,537 --> 00:26:48,340 Um... 640 00:26:50,643 --> 00:26:52,845 He owed this dealer some money 641 00:26:52,845 --> 00:26:54,513 and I didn't ask any questions. 642 00:26:54,513 --> 00:26:55,614 I just said, you know, 643 00:26:55,614 --> 00:26:57,616 I'd help out however I could. 644 00:26:57,616 --> 00:26:59,485 By helping him stalk his girlfriend? 645 00:26:59,485 --> 00:27:01,053 It's not like that. 646 00:27:01,053 --> 00:27:02,722 He went to go see her the other day 647 00:27:02,722 --> 00:27:05,357 and he didn't want to just walk up to her and freak her out. 648 00:27:05,357 --> 00:27:07,994 So he asked me to go talk to her and bring her over. 649 00:27:07,994 --> 00:27:09,528 So he could squeeze money out of her? 650 00:27:09,528 --> 00:27:11,731 He don't want money from Ella. What did he want? 651 00:27:11,731 --> 00:27:14,366 Nothing. Just her. 652 00:27:22,875 --> 00:27:24,877 It's really you. 653 00:27:25,978 --> 00:27:28,647 Hi. 654 00:27:28,647 --> 00:27:30,783 I thought you were dead. 655 00:27:30,783 --> 00:27:34,153 Just in the South. 656 00:27:36,255 --> 00:27:37,623 Are you... 657 00:27:37,623 --> 00:27:39,491 are you okay? 658 00:27:39,491 --> 00:27:41,994 Yeah, I'm good. 659 00:27:44,130 --> 00:27:46,565 I'm still clean. 660 00:27:46,565 --> 00:27:48,701 Good. 661 00:27:51,270 --> 00:27:53,773 I went to your funeral. 662 00:27:55,842 --> 00:27:58,244 Were you there? 663 00:27:58,244 --> 00:28:00,813 Watching everybody crying over you? 664 00:28:00,813 --> 00:28:02,815 I mean... is that what you wanted? 665 00:28:02,815 --> 00:28:04,383 To punish me for what I did? 666 00:28:04,383 --> 00:28:06,552 Look, I didn't even know I was dead until last week. 667 00:28:06,552 --> 00:28:08,054 How could you not? 668 00:28:08,054 --> 00:28:09,922 I was too busy... running. 669 00:28:09,922 --> 00:28:11,791 Okay, I went online and saw this article 670 00:28:11,791 --> 00:28:14,026 about how I died. 671 00:28:14,026 --> 00:28:15,895 I hadn't even been near a computer in months, 672 00:28:15,895 --> 00:28:17,596 until I took this dry-walling job at a library. 673 00:28:17,596 --> 00:28:19,398 What job? 674 00:28:19,398 --> 00:28:20,632 What have you been up to? 675 00:28:20,632 --> 00:28:21,600 What have you been doing? 676 00:28:21,600 --> 00:28:22,701 Why didn't you call me? 677 00:28:22,701 --> 00:28:24,470 I'm sorry. 678 00:28:24,470 --> 00:28:25,938 I tried. 679 00:28:25,938 --> 00:28:28,374 Okay? I even followed you around, 680 00:28:28,374 --> 00:28:31,643 trying to figure out how to talk to you. 681 00:28:31,643 --> 00:28:33,145 I think I knew that. 682 00:28:34,613 --> 00:28:36,082 I've been having 683 00:28:36,082 --> 00:28:38,650 the strangest dreams. 684 00:28:38,650 --> 00:28:40,753 I thought I'd been losing my mind. 685 00:28:42,388 --> 00:28:44,256 Why didn't you just come up to me? 686 00:28:44,256 --> 00:28:47,126 I thought... 687 00:28:47,126 --> 00:28:50,629 I don't know, like... 688 00:28:50,629 --> 00:28:52,564 you were better off without me. 689 00:28:52,564 --> 00:28:55,034 Obviously. 690 00:29:03,275 --> 00:29:06,512 Do you have any idea how much I've missed you? 691 00:29:08,948 --> 00:29:12,051 I was afraid maybe you were over me. 692 00:29:25,497 --> 00:29:27,033 Totally over you. 693 00:29:28,500 --> 00:29:29,869 Me, too. 694 00:29:35,674 --> 00:29:38,377 Don't ever leave again, okay? 695 00:29:38,377 --> 00:29:40,446 Okay. 696 00:29:44,817 --> 00:29:46,552 What happened after that? 697 00:29:46,552 --> 00:29:49,288 You know. 698 00:29:49,288 --> 00:29:51,657 After that. 699 00:29:51,657 --> 00:29:53,692 She left. 700 00:29:53,692 --> 00:29:55,527 That's the last time I saw her. 701 00:29:55,527 --> 00:29:56,829 Has Alex seen her since? 702 00:29:56,829 --> 00:29:58,197 Yeah, I mean, those guys 703 00:29:58,197 --> 00:29:59,932 are going to be together no matter what. 704 00:29:59,932 --> 00:30:01,700 How much money does he owe this dealer? 705 00:30:01,700 --> 00:30:05,771 Alex said he owed the guy, like, six grand. 706 00:30:05,771 --> 00:30:08,975 I told him he should go to his dad and say, "Hey, I'm alive. 707 00:30:08,975 --> 00:30:10,376 Can I borrow some cash?" 708 00:30:10,376 --> 00:30:11,944 Why do you think he didn't take your advice? 709 00:30:11,944 --> 00:30:13,579 He did, I mean, 710 00:30:13,579 --> 00:30:15,614 he and Ella went over there and explained the whole thing 711 00:30:15,614 --> 00:30:16,916 to Mr. Ward. 712 00:30:16,916 --> 00:30:18,684 So Alex has seen his father recently then? 713 00:30:18,684 --> 00:30:21,087 Yeah, yesterday. 714 00:30:30,262 --> 00:30:33,165 Why not tell us that his son was still alive? 715 00:30:33,165 --> 00:30:35,801 Well, he makes $3,000 to $5,000 a week 716 00:30:35,801 --> 00:30:37,703 talking to schools about his son's tragedy. 717 00:30:37,703 --> 00:30:39,872 Yeah, that's gonna be hard to be the professional victim 718 00:30:39,872 --> 00:30:41,407 if your story has a happy ending. 719 00:30:41,407 --> 00:30:43,709 And if Ella found out, he'd have to get rid of her. 720 00:30:43,709 --> 00:30:46,778 He'd probably start a foundation for her after he killed and buried her. 721 00:30:46,778 --> 00:30:48,447 I just spoke to Ward's secretary. 722 00:30:48,447 --> 00:30:51,317 She's on her way to meet him in Jersey with 25 grand in cash. 723 00:30:51,317 --> 00:30:53,485 Okay, so we're going to Jersey. 724 00:30:53,485 --> 00:30:55,554 Yep. God help us. 725 00:31:08,634 --> 00:31:10,502 Did you bring the money? 726 00:31:11,570 --> 00:31:13,439 Give it to me. 727 00:31:18,577 --> 00:31:20,012 (siren chirps) 728 00:31:26,418 --> 00:31:29,421 Get out of the car. Get out of the car! 729 00:31:29,421 --> 00:31:31,490 Put your hands up! Okay, okay, okay. 730 00:31:31,490 --> 00:31:33,125 Okay, okay. Put your hands up. 731 00:31:37,863 --> 00:31:38,830 Where are the kids? 732 00:31:38,830 --> 00:31:42,334 I don't know. 733 00:31:42,334 --> 00:31:43,702 I'm going to kick your ass. 734 00:31:43,702 --> 00:31:45,704 I swear, I didn't do anything. 735 00:31:45,704 --> 00:31:47,373 So why are you running? 736 00:31:47,373 --> 00:31:50,342 Because Ella told you she knew about Alex? 737 00:31:50,342 --> 00:31:52,344 All she had to do was keep her mouth shut. 738 00:31:52,344 --> 00:31:53,845 But she wouldn't so you killed her. 739 00:31:53,845 --> 00:31:55,547 I didn't kill her. 740 00:31:55,547 --> 00:31:57,216 I paid her off. 741 00:31:57,216 --> 00:31:59,351 Ella came to the house yesterday, just like I told you, 742 00:31:59,351 --> 00:32:00,886 but she didn't want drugs. 743 00:32:00,886 --> 00:32:02,354 She wanted cash. 744 00:32:02,989 --> 00:32:04,456 $10,000. 745 00:32:04,456 --> 00:32:06,458 You know I don't have that kind of money. 746 00:32:06,458 --> 00:32:07,593 Yes, you do. 747 00:32:07,593 --> 00:32:09,528 Alex told me what you've been doing. 748 00:32:09,528 --> 00:32:11,563 He told me everything last night. 749 00:32:11,563 --> 00:32:13,532 Last night? 750 00:32:13,532 --> 00:32:15,134 Ella, Alex is dead. 751 00:32:15,134 --> 00:32:18,137 No, he's not. He's waiting outside in the car. 752 00:32:18,137 --> 00:32:19,805 If this is some kind of a joke... 753 00:32:19,805 --> 00:32:21,140 You know he's alive. 754 00:32:21,140 --> 00:32:23,175 You knew that body wasn't his. 755 00:32:25,377 --> 00:32:28,414 Well, if he's out there, you can tell him to come in. 756 00:32:28,414 --> 00:32:30,749 He doesn't want to see you. 757 00:32:30,749 --> 00:32:32,551 (sighing) 758 00:32:32,551 --> 00:32:34,553 Look, I know things haven't always been great 759 00:32:34,553 --> 00:32:38,090 between me and Alex, but he's alive and he's my son, 760 00:32:38,090 --> 00:32:39,558 and that's the only thing that matters. 761 00:32:39,558 --> 00:32:40,926 This is great news. 762 00:32:40,926 --> 00:32:42,428 Is that the spin? 763 00:32:42,428 --> 00:32:44,630 Is that how you're going to make money off him now? 764 00:32:44,630 --> 00:32:45,964 It's the truth. 765 00:32:45,964 --> 00:32:48,434 The truth is that Alex was in trouble. 766 00:32:48,434 --> 00:32:50,402 He owed cash to some seriously bad people, 767 00:32:50,402 --> 00:32:51,770 and you wouldn't help him. 768 00:32:51,770 --> 00:32:53,005 You told him to get out. 769 00:32:53,005 --> 00:32:54,140 He needed to grow up. 770 00:32:54,140 --> 00:32:55,607 He needed a dad. 771 00:32:56,942 --> 00:33:00,679 We want $10,000 or I go to the newspapers and the cops. 772 00:33:02,781 --> 00:33:04,450 I'm serious. 773 00:33:19,431 --> 00:33:22,168 You know what I tell people about Alex may not be true... 774 00:33:22,168 --> 00:33:24,603 but it's a far better legacy 775 00:33:24,603 --> 00:33:26,938 than he would have ever left for himself. 776 00:33:26,938 --> 00:33:28,940 (huffs) 777 00:33:28,940 --> 00:33:31,310 He was living on the streets. 778 00:33:31,310 --> 00:33:33,545 You didn't even care enough to find out where. 779 00:33:33,545 --> 00:33:35,981 I still don't. 780 00:33:35,981 --> 00:33:38,317 As long as it's far away from here. 781 00:33:43,189 --> 00:33:44,823 Who did Alex owe money to? 782 00:33:44,823 --> 00:33:46,325 Some kid. 783 00:33:46,325 --> 00:33:48,194 He came looking to collect after Alex went away. 784 00:33:48,194 --> 00:33:49,628 I told him to stick it. 785 00:33:49,628 --> 00:33:50,762 And what's his name? 786 00:33:50,762 --> 00:33:52,098 Seth Foley. 787 00:33:54,400 --> 00:33:56,034 Get him out of here. 788 00:33:58,904 --> 00:34:01,039 I told you that kid locked himself in the trunk. 789 00:34:01,039 --> 00:34:02,141 Ten dollars he didn't. 790 00:34:02,141 --> 00:34:03,442 That's a bet. 791 00:34:09,648 --> 00:34:10,649 Seth, take a seat. 792 00:34:10,649 --> 00:34:12,484 Your lawyer will be here in five minutes. 793 00:34:12,484 --> 00:34:14,353 I don't need a lawyer. I didn't do anything. 794 00:34:14,353 --> 00:34:15,854 I said take a seat. 795 00:34:15,854 --> 00:34:16,922 SAMANTHA: You lied to us. 796 00:34:16,922 --> 00:34:18,257 We know Alex Ward is alive. 797 00:34:18,257 --> 00:34:20,359 He was running because he owed you money. 798 00:34:20,359 --> 00:34:21,527 So you went to prom 799 00:34:21,527 --> 00:34:23,629 to try to get Ella to pay his debt. 800 00:34:23,629 --> 00:34:25,831 I think I will wait for that lawyer. 801 00:34:25,831 --> 00:34:27,899 You're screwed with or without a lawyer. 802 00:34:27,899 --> 00:34:29,568 You lied to a federal officer. 803 00:34:29,568 --> 00:34:31,303 This is your third strike felony. 804 00:34:31,303 --> 00:34:32,738 You're going away for life. 805 00:34:32,738 --> 00:34:33,772 I didn't lie. 806 00:34:33,772 --> 00:34:35,241 You omitted facts. 807 00:34:35,241 --> 00:34:37,443 We consider that to be the same thing. 808 00:34:37,443 --> 00:34:39,010 Look, man, I get it. 809 00:34:39,010 --> 00:34:40,746 I know you're covering your ass. 810 00:34:40,746 --> 00:34:42,614 We know about the money and the drugs. 811 00:34:42,614 --> 00:34:45,284 What we don't know about is what you did with Alex and Ella. 812 00:34:45,284 --> 00:34:46,952 I didn't do anything. 813 00:34:46,952 --> 00:34:48,620 How could I from where they left me? 814 00:34:48,620 --> 00:34:50,789 I don't know. Maybe you sent one of your buddies after them. 815 00:34:50,789 --> 00:34:51,923 You haven't told us. 816 00:34:51,923 --> 00:34:54,460 What I if I tell you what I know? 817 00:34:54,460 --> 00:34:56,094 Well, it depends on how bad you want 818 00:34:56,094 --> 00:34:57,629 that third strike to go away. 819 00:34:57,629 --> 00:35:01,367 After Alex got clean, he still owed me 2,700 bucks. 820 00:35:01,367 --> 00:35:02,668 Being the forgiving fellow I am, 821 00:35:02,668 --> 00:35:05,604 I gave him an extension on his loan, 822 00:35:05,604 --> 00:35:07,606 if he held on to some goods for me. 823 00:35:07,606 --> 00:35:10,676 But then he flushed said goods. 824 00:35:10,676 --> 00:35:13,412 And you felt less forgiving now that he owed you six grand. 825 00:35:13,412 --> 00:35:15,447 When I found out he and Ella were going to use prom 826 00:35:15,447 --> 00:35:17,115 as a diversion to run away, 827 00:35:17,115 --> 00:35:19,785 I figured I'd better get my money before they hit the road. 828 00:35:19,785 --> 00:35:22,788 And how'd you know that Alex was still alive? 829 00:35:22,788 --> 00:35:24,256 Ella told me. 830 00:35:24,256 --> 00:35:25,991 She told me the whole thing. 831 00:35:25,991 --> 00:35:29,695 Oh, that's why you really went to group counseling. 832 00:35:29,695 --> 00:35:32,631 You get close to Ella, she tells you where Alex is. 833 00:35:32,631 --> 00:35:34,866 I even got her to invite me to prom. 834 00:35:34,866 --> 00:35:36,735 So what? She uninvited me. 835 00:35:36,735 --> 00:35:39,738 At least I knew where to show up. 836 00:35:39,738 --> 00:35:41,139 Boo. 837 00:35:42,774 --> 00:35:45,043 Didn't think you'd get rid of me so easy, did you? 838 00:35:45,043 --> 00:35:46,912 Hey, what are you doing here? 839 00:35:46,912 --> 00:35:48,247 I came to see Alex. 840 00:35:48,247 --> 00:35:50,015 Seth, he could get in a lot of trouble 841 00:35:50,015 --> 00:35:51,250 if anybody knew he was here. 842 00:35:51,250 --> 00:35:52,418 I know. 843 00:35:52,418 --> 00:35:54,920 So what time is he coming? 844 00:35:54,920 --> 00:35:56,788 Huh? What time is he coming? 845 00:35:56,788 --> 00:35:59,525 Why are you acting like this? 846 00:35:59,525 --> 00:36:02,528 I just want the $6,000 your boyfriend owes me. 847 00:36:02,528 --> 00:36:05,631 And you got to admit 848 00:36:05,631 --> 00:36:07,866 I've been pretty patient. 849 00:36:07,866 --> 00:36:09,368 This entire time 850 00:36:09,368 --> 00:36:11,337 you're the one Alex has been running from? 851 00:36:11,337 --> 00:36:13,272 Well, yeah. 852 00:36:13,272 --> 00:36:14,873 You set me up. 853 00:36:14,873 --> 00:36:18,176 I am such an idiot. 854 00:36:20,812 --> 00:36:22,614 What happened after you went upstairs? 855 00:36:22,614 --> 00:36:24,683 Alex wasn't supposed to show up until 12:00. 856 00:36:24,683 --> 00:36:27,419 I had her call him, tell him to come early. 857 00:36:27,419 --> 00:36:29,555 So we waited. 858 00:36:32,258 --> 00:36:33,292 It's been 20 minutes. 859 00:36:33,292 --> 00:36:34,593 Where the hell is he? 860 00:36:34,593 --> 00:36:36,061 He's coming all the way from Midtown. 861 00:36:36,061 --> 00:36:38,264 It may take him a while. 862 00:36:44,002 --> 00:36:47,839 You know, you could help Alex pay off what he owes me. 863 00:36:47,839 --> 00:36:50,609 Are you delusional? 864 00:36:51,243 --> 00:36:52,478 What? 865 00:36:52,478 --> 00:36:54,680 Get off of me. What are you doing? 866 00:36:54,680 --> 00:36:55,714 Stop! What?! 867 00:36:55,714 --> 00:36:56,548 Stop! 868 00:36:56,548 --> 00:36:58,350 (knocking) No. 869 00:36:58,350 --> 00:36:59,551 (sobbing) 870 00:36:59,551 --> 00:37:00,686 Shh. 871 00:37:02,721 --> 00:37:05,491 Shh. 872 00:37:05,491 --> 00:37:07,693 (quietly): Open the door. 873 00:37:18,670 --> 00:37:19,771 Hey, 874 00:37:19,771 --> 00:37:21,072 what's going on? You sounded strange 875 00:37:21,072 --> 00:37:21,773 on the phone. 876 00:37:22,741 --> 00:37:24,276 Alex! 877 00:37:24,276 --> 00:37:26,177 Where's my money? 878 00:37:26,177 --> 00:37:28,013 Oh, sorry. I said 879 00:37:28,013 --> 00:37:29,047 where is it?! 880 00:37:29,047 --> 00:37:30,949 I have it. 881 00:37:30,949 --> 00:37:32,284 I put it in your suitcase. 882 00:37:32,284 --> 00:37:33,552 Why the hell 883 00:37:33,552 --> 00:37:34,653 does Ella have a suitcase? 884 00:37:34,653 --> 00:37:37,556 We're leaving town, remember? 885 00:37:37,556 --> 00:37:39,090 Not with my money. 886 00:37:39,090 --> 00:37:40,258 Get it. 887 00:37:48,334 --> 00:37:50,969 Now let's see what you brought Daddy. 888 00:38:00,045 --> 00:38:01,913 Alex! 889 00:38:06,918 --> 00:38:09,621 Next thing I know I'm waking up in the trunk of a car. 890 00:38:09,621 --> 00:38:11,557 That's the truth, I swear. 891 00:38:11,557 --> 00:38:13,692 Do you have any idea where they were running to? 892 00:38:13,692 --> 00:38:14,526 No. 893 00:38:14,526 --> 00:38:16,127 But I know Alex. 894 00:38:16,127 --> 00:38:20,466 When it comes to running, he's pretty damn good. 895 00:38:23,402 --> 00:38:25,671 So we've asked the major channels 896 00:38:25,671 --> 00:38:27,673 to run a story on Ted Ward and Seth Foley. 897 00:38:27,673 --> 00:38:28,907 We're providing a number 898 00:38:28,907 --> 00:38:31,009 Ella and Alex can use to call the FBI. 899 00:38:31,009 --> 00:38:33,612 We're really hoping that they're going to see the story. 900 00:38:33,612 --> 00:38:36,081 And hopefully Alex will decide to bring Ella back. 901 00:38:36,081 --> 00:38:38,417 Alex didn't take Ella. 902 00:38:38,417 --> 00:38:40,619 She went with him because she wanted to. 903 00:38:40,619 --> 00:38:43,188 I know Ella and I fought, but you have to believe me, 904 00:38:43,188 --> 00:38:45,123 if she were able to, she'd come home. 905 00:38:45,123 --> 00:38:47,058 I believe you. 906 00:38:47,058 --> 00:38:49,060 But this is what you have to understand. 907 00:38:49,060 --> 00:38:52,097 Your daughter is very much in love with this guy. 908 00:38:52,097 --> 00:38:53,565 And she knows that you don't approve. 909 00:38:53,565 --> 00:38:55,033 And right now, 910 00:38:55,033 --> 00:38:56,868 all she cares about is she wants to be with him. 911 00:38:56,868 --> 00:39:00,138 Please, there must be something you can do. 912 00:39:00,138 --> 00:39:01,540 She's 18. 913 00:39:01,540 --> 00:39:03,409 Technically, she's not even a runaway. 914 00:39:03,409 --> 00:39:04,710 Well, I thought it was your job 915 00:39:04,710 --> 00:39:06,144 to bring home people who are in danger. 916 00:39:06,144 --> 00:39:07,879 It is. 917 00:39:07,879 --> 00:39:10,015 But according to everything we've learned, he's clean, 918 00:39:10,015 --> 00:39:11,483 and he's in love with your daughter, 919 00:39:11,483 --> 00:39:12,951 and he's not a danger to her. 920 00:39:12,951 --> 00:39:13,952 Not yet. 921 00:39:13,952 --> 00:39:16,087 But no good will ever come from that boy. 922 00:39:16,087 --> 00:39:18,089 I don't think Ella wants to run. 923 00:39:18,089 --> 00:39:19,658 I think Ella wants to come home, 924 00:39:19,658 --> 00:39:21,660 but she's not going to come home to that. 925 00:39:34,072 --> 00:39:36,442 All right, you two, knock it off. 926 00:39:37,342 --> 00:39:39,110 Sorry. 927 00:39:39,110 --> 00:39:40,479 Lucky for you, you called us. 928 00:39:40,479 --> 00:39:42,914 Keys. 929 00:39:44,315 --> 00:39:45,951 Are we in trouble? 930 00:39:45,951 --> 00:39:49,955 Do you how many manpower hours of the FBI that you wasted? 931 00:39:49,955 --> 00:39:51,423 I had every agent 932 00:39:51,423 --> 00:39:53,124 in my department looking for you. 933 00:39:53,124 --> 00:39:54,292 What I should do is 934 00:39:54,292 --> 00:39:55,861 put you in my car, take you downtown, 935 00:39:55,861 --> 00:39:57,162 and book the both of you. 936 00:40:02,333 --> 00:40:04,169 (sighing) 937 00:40:04,169 --> 00:40:06,505 But I met your parents. 938 00:40:08,139 --> 00:40:10,308 So I get it, trust me. 939 00:40:10,308 --> 00:40:12,277 They hate Alex. 940 00:40:12,277 --> 00:40:14,045 I can't say that I blame them. 941 00:40:15,380 --> 00:40:17,248 Can you? 942 00:40:17,248 --> 00:40:18,717 No. 943 00:40:18,717 --> 00:40:20,786 They don't even know him. 944 00:40:20,786 --> 00:40:23,088 And they're never going to unless you give them a shot. 945 00:40:23,088 --> 00:40:25,256 You're starting to give me a headache, okay? 946 00:40:25,256 --> 00:40:28,059 Just, just go home. 947 00:40:29,928 --> 00:40:31,497 Agent Malone? 948 00:40:34,332 --> 00:40:37,435 Can I borrow your phone? 949 00:40:44,242 --> 00:40:46,344 What is that? 950 00:40:46,344 --> 00:40:48,446 It's a wedding ring. 951 00:40:48,446 --> 00:40:50,582 We got married. 952 00:40:52,518 --> 00:40:55,921 Of course you did. 953 00:41:02,293 --> 00:41:04,696 Why are you helping us? 954 00:41:04,696 --> 00:41:09,200 You remind me of somebody that I used to know. 955 00:41:19,545 --> 00:41:20,812 Mom. 956 00:41:20,812 --> 00:41:22,981 No, we're okay. We got married.