1 00:00:03,504 --> 00:00:04,738 (laughing) 2 00:00:04,738 --> 00:00:06,674 And he just stood there with his arms flexed 3 00:00:06,674 --> 00:00:08,976 going, "Go ahead. Touch 'em. Touch 'em." 4 00:00:08,976 --> 00:00:10,678 What'd you do? 5 00:00:10,678 --> 00:00:12,413 Well, everybody in the bar was staring at us. 6 00:00:12,413 --> 00:00:13,947 What else was I going to do? 7 00:00:13,947 --> 00:00:15,283 I touched 'em. 8 00:00:15,283 --> 00:00:16,084 And? 9 00:00:16,084 --> 00:00:17,485 Man boobs. 10 00:00:17,485 --> 00:00:19,487 Works out six hours a day, my ass. 11 00:00:19,487 --> 00:00:20,888 Sounds like a perfect Saturday night. 12 00:00:20,888 --> 00:00:22,223 Next weekend you'll come with us 13 00:00:22,223 --> 00:00:23,457 and see for yourself. 14 00:00:23,457 --> 00:00:24,725 Oh, my manager at my apartment building 15 00:00:24,725 --> 00:00:26,160 mows the lawn without his shirt on. 16 00:00:26,160 --> 00:00:27,795 I think I get all the man boobs I need. 17 00:00:27,795 --> 00:00:30,098 I will get you out eventually, Kelly. 18 00:00:30,098 --> 00:00:31,432 MAN: Sir, I need you to sign in. 19 00:00:31,432 --> 00:00:32,900 Then what would we talk about on Monday? 20 00:00:32,900 --> 00:00:34,001 Sir, you can't go in there! 21 00:00:34,001 --> 00:00:35,269 He's got a gun! 22 00:00:35,269 --> 00:00:38,172 (screaming) 23 00:00:43,377 --> 00:00:46,714 (gunshots and screaming) 24 00:00:55,556 --> 00:00:57,791 (gunshots) 25 00:00:57,791 --> 00:01:01,195 (man yelling) 26 00:01:01,195 --> 00:01:02,596 (footsteps) 27 00:01:02,596 --> 00:01:03,664 (gunshot) 28 00:01:06,100 --> 00:01:07,735 (heart beating) 29 00:01:19,813 --> 00:01:23,451 (heart beating continues) 30 00:01:38,732 --> 00:01:39,867 Sam. 31 00:01:39,867 --> 00:01:42,270 Hey. 32 00:01:42,270 --> 00:01:43,871 So what do we know? 33 00:01:43,871 --> 00:01:45,973 We got two dead, one critical, three in stable condition 34 00:01:45,973 --> 00:01:48,309 and a Kelly Schmidt who's nowhere to be found. 35 00:01:48,309 --> 00:01:49,477 We've ID'd the shooter. 36 00:01:49,477 --> 00:01:50,544 His name is Craig Fitzpatrick. 37 00:01:50,544 --> 00:01:52,380 Hmm, he have any connection 38 00:01:52,380 --> 00:01:54,047 with our missing girl? So far there's no evidence 39 00:01:54,047 --> 00:01:55,349 that he knew her or anyone else 40 00:01:55,349 --> 00:01:56,450 who worked here. 41 00:01:56,450 --> 00:01:57,685 Local PD went to her apartment 42 00:01:57,685 --> 00:01:58,719 to try and find her. 43 00:01:58,719 --> 00:02:00,554 No Kelly, but it had been broken into. 44 00:02:00,554 --> 00:02:02,690 Hmm. What kind of weapon was he using? 45 00:02:02,690 --> 00:02:03,791 Nine-millimeter. 46 00:02:03,791 --> 00:02:05,859 We found it by his body 47 00:02:05,859 --> 00:02:07,595 after he shot himself. 48 00:02:07,595 --> 00:02:09,963 Doesn't look like he reloaded. 49 00:02:09,963 --> 00:02:11,499 Well, you're good with theories. 50 00:02:11,499 --> 00:02:13,434 What do you think happened to our missing girl? 51 00:02:13,434 --> 00:02:17,605 Well, she could have gotten scared, taken off, 52 00:02:17,605 --> 00:02:19,573 but it's been, what, six hours. Yeah. 53 00:02:19,573 --> 00:02:22,810 Why hasn't anybody heard from her? 54 00:03:02,750 --> 00:03:04,752 I talked to some of Kelly Schmidt's coworkers. 55 00:03:04,752 --> 00:03:06,454 They said she takes the bus to work, 56 00:03:06,454 --> 00:03:07,888 so I'm assuming no car. 57 00:03:07,888 --> 00:03:09,523 No car and apparently no driver's license, 58 00:03:09,523 --> 00:03:11,392 at least not in the tri-state area. 59 00:03:11,392 --> 00:03:12,793 All right, maybe she's not from around here. 60 00:03:12,793 --> 00:03:14,828 I'll look into it, see what I can find. 61 00:03:14,828 --> 00:03:15,829 I'll let you know. 62 00:03:15,829 --> 00:03:16,830 Okay, thanks. 63 00:03:16,830 --> 00:03:18,198 All right, bye. 64 00:03:18,198 --> 00:03:19,567 Okay, so I looked at the security footage 65 00:03:19,567 --> 00:03:21,201 from the parking garage. 66 00:03:21,201 --> 00:03:24,137 You can't tell if the shooter was alone when he pulled in. 67 00:03:24,137 --> 00:03:25,573 So it's possible he had an accomplice 68 00:03:25,573 --> 00:03:27,875 who grabbed Kelly when she left the building. 69 00:03:27,875 --> 00:03:30,444 MAN: I didn't see a second guy. 70 00:03:30,444 --> 00:03:31,879 I didn't even see the gun. 71 00:03:31,879 --> 00:03:33,681 I never would have let him into that room 72 00:03:33,681 --> 00:03:35,983 with all those people if I knew he had a gun. 73 00:03:35,983 --> 00:03:37,318 I hear you got a shot off. 74 00:03:37,318 --> 00:03:38,752 It went wide. 75 00:03:38,752 --> 00:03:42,055 All it did was make him turn around and shoot me. 76 00:03:42,055 --> 00:03:43,391 Yeah, but you distracted him. 77 00:03:43,391 --> 00:03:45,693 Got a lot of people out of the building. 78 00:03:45,693 --> 00:03:47,127 Yeah, maybe. 79 00:03:47,127 --> 00:03:48,529 You ever see this guy before? 80 00:03:48,529 --> 00:03:51,198 Nah. He just flew right by me. 81 00:03:51,198 --> 00:03:53,567 You think he was after Kelly Schmidt? 82 00:03:53,567 --> 00:03:56,704 Well, if he was, he didn't find her. 83 00:04:01,675 --> 00:04:03,677 (yelling) 84 00:04:31,038 --> 00:04:33,006 (groans) 85 00:04:34,608 --> 00:04:37,978 By the time I got to my gun, he'd offed himself. 86 00:04:37,978 --> 00:04:39,146 You can't come in here. 87 00:04:39,146 --> 00:04:40,481 I just need one more minute, okay? 88 00:04:40,481 --> 00:04:41,715 I'm sorry. The doctor's waiting. 89 00:04:41,715 --> 00:04:43,351 Look, Kelly was headed in one direction 90 00:04:43,351 --> 00:04:45,686 and then she changed her mind and headed in another direction. 91 00:04:45,686 --> 00:04:47,521 Do you have any theory as to why? 92 00:04:47,521 --> 00:04:50,524 I don't know. 93 00:04:50,524 --> 00:04:53,427 Okay, um... the door she went to-- 94 00:04:53,427 --> 00:04:54,695 she went with a bunch of people? 95 00:04:54,695 --> 00:04:58,566 No. No, there was no one there. 96 00:04:58,566 --> 00:05:00,200 They all went out through the billing department. 97 00:05:00,200 --> 00:05:02,403 (elevator bell dings) So the exit she left from-- 98 00:05:02,403 --> 00:05:03,904 where does it go? 99 00:05:03,904 --> 00:05:05,305 Uh, probably the emergency exit-- 100 00:05:05,305 --> 00:05:06,940 it leads to the side of the building. 101 00:05:08,376 --> 00:05:11,412 I really wish I could have stopped him. 102 00:05:11,412 --> 00:05:13,681 You did great. Thanks. 103 00:05:17,551 --> 00:05:19,219 Okay, so I can't find any connection 104 00:05:19,219 --> 00:05:22,423 between Kelly Schmidt and our shooter Craig Fitzpatrick, 105 00:05:22,423 --> 00:05:23,957 but he did make a lot of calls 106 00:05:23,957 --> 00:05:26,093 to the cell phone of a Rushlight employee 107 00:05:26,093 --> 00:05:27,127 named Maggie Jens. 108 00:05:27,127 --> 00:05:30,230 Okay, Maggie Jens... 109 00:05:30,230 --> 00:05:32,199 Well, according to the badge scan, 110 00:05:32,199 --> 00:05:34,334 she didn't go to work today. 111 00:05:34,334 --> 00:05:35,903 Viv, look at this. 112 00:05:35,903 --> 00:05:38,406 Maggie Jens and our shooter had the same home address. 113 00:05:38,406 --> 00:05:39,540 She was probably the target. 114 00:05:39,540 --> 00:05:41,475 Yeah, but if he wanted to shoot her, 115 00:05:41,475 --> 00:05:42,876 he could have done it at home. 116 00:05:42,876 --> 00:05:44,778 Why go to Rushlight? I don't know. 117 00:05:44,778 --> 00:05:46,547 Look, there's a bunch of calls 118 00:05:46,547 --> 00:05:48,882 between Kelly and Maggie's cell phones. 119 00:05:48,882 --> 00:05:50,784 Now Maggie called Kelly at home, 120 00:05:50,784 --> 00:05:52,653 but there aren't any calls from Kelly to Maggie's home. 121 00:05:52,653 --> 00:05:54,655 So she had some reason to avoid him. 122 00:05:54,655 --> 00:05:56,189 Or she knows enough to be afraid of him. 123 00:05:56,189 --> 00:05:58,792 It could be, but this much contact by cell phone-- 124 00:05:58,792 --> 00:06:00,861 seems like they're trying to hide something from him. 125 00:06:11,539 --> 00:06:13,474 Hey. Hey. 126 00:06:13,474 --> 00:06:15,743 It looked like Kelly Schmidt came home 127 00:06:15,743 --> 00:06:17,210 and changed her clothes after the shooting. 128 00:06:17,210 --> 00:06:18,712 Well, one of the neighbors-- 129 00:06:18,712 --> 00:06:21,415 he says that he heard about the shooting on the radio, 130 00:06:21,415 --> 00:06:23,083 then walked by this apartment 131 00:06:23,083 --> 00:06:25,018 and says that Kelly's door was fine, 132 00:06:25,018 --> 00:06:26,920 so the break-in had to happen afterwards. 133 00:06:26,920 --> 00:06:29,156 Well, then that rules out Craig Fitzpatrick, right? 134 00:06:29,156 --> 00:06:32,392 It's a bad day when you have two crazy people after you. 135 00:06:32,392 --> 00:06:34,394 I don't know. Maybe she, uh... 136 00:06:34,394 --> 00:06:36,597 maybe she knew 137 00:06:36,597 --> 00:06:37,931 there was somebody else. 138 00:06:37,931 --> 00:06:39,633 She got scared 139 00:06:39,633 --> 00:06:41,034 and that's why she ran away... 140 00:06:41,034 --> 00:06:43,103 I'm sorry. I got to sit down for a second. 141 00:06:44,538 --> 00:06:46,507 So, you okay? 142 00:06:46,507 --> 00:06:49,677 Yeah, um... 143 00:06:54,915 --> 00:06:56,984 I'm pregnant. 144 00:06:59,687 --> 00:07:02,590 Okay... How do you feel about it? 145 00:07:03,957 --> 00:07:07,394 Apart from the fact that I'm getting sick, 146 00:07:07,394 --> 00:07:10,498 I don't... I don't know. 147 00:07:10,498 --> 00:07:13,901 So when you know how you feel about it, 148 00:07:13,901 --> 00:07:15,836 then you will let me know, 149 00:07:15,836 --> 00:07:18,572 so I can respond accordingly. 150 00:07:18,572 --> 00:07:21,274 I haven't told anybody else at work. 151 00:07:21,274 --> 00:07:24,912 My lips are sealed, I promise. 152 00:07:24,912 --> 00:07:27,581 Aren't you going to ask me who the father is? 153 00:07:27,581 --> 00:07:29,550 It's none of my business. 154 00:07:29,550 --> 00:07:32,520 It's no one you know. 155 00:07:32,520 --> 00:07:34,888 Just so you know. 156 00:07:34,888 --> 00:07:36,456 Like I said, 157 00:07:36,456 --> 00:07:38,425 it's none of my business. 158 00:07:38,425 --> 00:07:40,193 All right, 159 00:07:40,193 --> 00:07:43,196 I'm going to to throw up, and then I'm going to call ERT 160 00:07:43,196 --> 00:07:45,866 and have them process this place right away. 161 00:07:50,303 --> 00:07:54,508 I had no idea Craig could do something like that. 162 00:07:54,508 --> 00:07:55,676 Poor Carol. 163 00:07:55,676 --> 00:07:56,844 Ms. Jens, 164 00:07:56,844 --> 00:07:59,112 why did you check into a motel? 165 00:07:59,112 --> 00:08:02,115 Did you think he was dangerous? 166 00:08:02,115 --> 00:08:04,184 I left him a note telling him I was leaving him. 167 00:08:04,184 --> 00:08:06,587 I was afraid that he would get violent with me. 168 00:08:06,587 --> 00:08:08,088 Figured it would be better 169 00:08:08,088 --> 00:08:10,758 if he just didn't know where I was. 170 00:08:10,758 --> 00:08:14,695 I just... I didn't know. 171 00:08:14,695 --> 00:08:17,430 Do you know where Kelly Schmidt is? 172 00:08:17,430 --> 00:08:19,299 Why? Did something happen to her? 173 00:08:19,299 --> 00:08:20,968 Well, we thought 174 00:08:20,968 --> 00:08:23,470 she was trying to contact you to find out if you were okay. 175 00:08:23,470 --> 00:08:25,338 No. 176 00:08:25,338 --> 00:08:27,507 Do you know why someone would break into her apartment? 177 00:08:27,507 --> 00:08:31,078 If you know something, 178 00:08:31,078 --> 00:08:32,245 please tell us. 179 00:08:32,245 --> 00:08:35,616 I don't want to get her into trouble. 180 00:08:35,616 --> 00:08:37,517 Maggie, she's missing. 181 00:08:37,517 --> 00:08:38,886 She's already in trouble. 182 00:08:42,089 --> 00:08:44,725 I went to her house for dinner a week ago. 183 00:08:45,893 --> 00:08:47,728 You sure you don't want some of this? 184 00:08:47,728 --> 00:08:49,262 I can't drink. 185 00:08:49,262 --> 00:08:52,966 It doesn't sit well on my stomach. 186 00:08:55,368 --> 00:08:58,438 Oh, well, no wonder you eat like this all the time. 187 00:08:58,438 --> 00:09:00,007 That pot roast was fantastic. 188 00:09:00,007 --> 00:09:01,341 Thanks. 189 00:09:01,341 --> 00:09:03,744 I don't cook, like, this much. It's just me. 190 00:09:03,744 --> 00:09:05,245 Seems like a waste. 191 00:09:07,347 --> 00:09:08,916 (gasps) 192 00:09:08,916 --> 00:09:12,552 There's a reason people shouldn't drink alone. 193 00:09:12,552 --> 00:09:13,954 Oh, my. 194 00:09:13,954 --> 00:09:16,624 Don't worry about it. It's not a big deal. 195 00:09:16,624 --> 00:09:17,891 Just, uh... 196 00:09:17,891 --> 00:09:21,261 Let me get you something to change into. 197 00:09:21,261 --> 00:09:22,896 Sorry about the glass. 198 00:09:22,896 --> 00:09:24,364 I'll buy you a new one. 199 00:09:24,364 --> 00:09:28,201 That's okay. I don't have a matching set anyway. 200 00:09:34,074 --> 00:09:36,076 Kelly? 201 00:09:36,076 --> 00:09:37,678 Yeah. 202 00:09:40,513 --> 00:09:42,182 Did you steal these from work? 203 00:09:42,182 --> 00:09:44,417 Did you? 204 00:09:44,417 --> 00:09:48,055 I'm in a ton of trouble with my credit cards. 205 00:09:48,055 --> 00:09:50,390 You have to take them back. 206 00:09:50,390 --> 00:09:53,694 Well, there's a guy; he's expecting them. 207 00:09:53,694 --> 00:09:55,028 You'll have to tell him too bad. 208 00:09:55,028 --> 00:09:57,264 Kelly, if corporate finds out 209 00:09:57,264 --> 00:09:59,399 or starts trying to figure out what happened, 210 00:09:59,399 --> 00:10:00,533 you'll get caught. 211 00:10:00,533 --> 00:10:03,671 You have to take them back. 212 00:10:03,671 --> 00:10:05,005 I will. 213 00:10:05,005 --> 00:10:06,373 I just really needed the money. 214 00:10:10,778 --> 00:10:12,946 Just don't tell anyone, okay? 215 00:10:15,115 --> 00:10:16,817 I helped you when Craig was drinking 216 00:10:16,817 --> 00:10:18,318 and you were afraid of him. 217 00:10:18,318 --> 00:10:20,721 Please, you got to let me make it right. 218 00:10:23,824 --> 00:10:26,326 I assumed since I hadn't heard anything at work 219 00:10:26,326 --> 00:10:29,229 that she'd managed to get them back somehow. 220 00:10:29,229 --> 00:10:31,832 Well, they weren't in her apartment, so maybe she did. 221 00:10:31,832 --> 00:10:33,433 Any idea who she was supposed to sell 'em to? 222 00:10:33,433 --> 00:10:34,501 No. 223 00:10:34,501 --> 00:10:35,769 You think she might have 224 00:10:35,769 --> 00:10:37,470 told someone else about them? 225 00:10:37,470 --> 00:10:42,375 Kelly's real nice, but she's, she's kind of a hermit. 226 00:10:42,375 --> 00:10:45,746 Other than me, a few other people at work, 227 00:10:45,746 --> 00:10:47,447 she doesn't really talk to anybody. 228 00:10:47,447 --> 00:10:49,482 Surely, she had someone. 229 00:10:49,482 --> 00:10:53,186 There was... there was a Ralph. 230 00:10:53,186 --> 00:10:57,490 Um, he was the only person that she dated while I knew her. 231 00:10:57,490 --> 00:10:59,026 He just kept asking. 232 00:10:59,026 --> 00:11:00,728 She said yes just to make him stop. 233 00:11:00,728 --> 00:11:01,962 Where can we find Ralph? 234 00:11:01,962 --> 00:11:06,233 He managed hardware at Wal-Mart, I think. 235 00:11:08,235 --> 00:11:11,905 SPADE: Well, she lied about being up to her eyeballs in debt. 236 00:11:11,905 --> 00:11:14,742 She's got one credit card with a zero balance. 237 00:11:14,742 --> 00:11:16,243 Well, maybe she's just a thief. 238 00:11:16,243 --> 00:11:18,311 There were two other inventory shrinkages 239 00:11:18,311 --> 00:11:19,679 since she started working at Rushlight. 240 00:11:19,679 --> 00:11:21,014 So, what, she was worried 241 00:11:21,014 --> 00:11:23,283 that the shooting would get her caught? 242 00:11:23,283 --> 00:11:25,185 That seems kind of paranoid, even for a thief. 243 00:11:25,185 --> 00:11:26,720 Well, I've got her application for Rushlight, 244 00:11:26,720 --> 00:11:28,388 so I'll call her past employers. 245 00:11:28,388 --> 00:11:30,557 If she stole from them, maybe they can help us ID her buyer. 246 00:11:30,557 --> 00:11:31,691 (phone rings) Okay. 247 00:11:31,691 --> 00:11:34,461 Spade. 248 00:11:34,461 --> 00:11:37,931 Uh-huh. 249 00:11:37,931 --> 00:11:39,632 Okay, got it. Thanks. 250 00:11:39,632 --> 00:11:40,801 One of the stolen GPS 251 00:11:40,801 --> 00:11:42,235 units was activated 252 00:11:42,235 --> 00:11:45,238 a couple hours ago; a guy named Chester Lake. 253 00:11:45,238 --> 00:11:46,706 Great. 254 00:11:46,706 --> 00:11:50,710 Did we get a pop on those prints from Kelly Schmidt's apartment? 255 00:11:50,710 --> 00:11:51,745 Not yet. 256 00:11:51,745 --> 00:11:53,346 All right, you know, try 257 00:11:53,346 --> 00:11:55,849 matching them up against a guy named Chester Lake. 258 00:11:59,486 --> 00:12:00,387 It's a match. 259 00:12:02,222 --> 00:12:05,325 Mm, possession of stolen property, 260 00:12:05,325 --> 00:12:08,695 selling stolen property, just your average fence. 261 00:12:08,695 --> 00:12:10,430 What's his connection to Kelly Schmidt? 262 00:12:10,430 --> 00:12:13,433 That's what I intend to find out. 263 00:12:23,610 --> 00:12:25,145 No, we're busting you 264 00:12:25,145 --> 00:12:27,547 because you're in possession of a GPS that she stole 265 00:12:27,547 --> 00:12:29,917 and because your fingerprints are all over her apartment 266 00:12:29,917 --> 00:12:31,651 and she's missing. 267 00:12:31,651 --> 00:12:33,686 She sold it to me. 268 00:12:33,686 --> 00:12:35,823 I think I got a receipt at home. 269 00:12:35,823 --> 00:12:37,390 Come on, Chester. 270 00:12:37,390 --> 00:12:38,826 What happened? 271 00:12:38,826 --> 00:12:42,362 Did she panic, want to come clean, so you killed her, hmm? 272 00:12:42,362 --> 00:12:43,396 I didn't touch her. 273 00:12:43,396 --> 00:12:44,431 Okay, fine, 274 00:12:44,431 --> 00:12:45,565 it doesn't matter. 275 00:12:45,565 --> 00:12:47,400 This qualifies as a third strike anyway. 276 00:12:47,400 --> 00:12:50,637 I'll get the process started: photos, fingerprints. 277 00:12:50,637 --> 00:12:52,372 Wait, wait, wait, hold on. 278 00:12:52,372 --> 00:12:55,608 You gonna give me a reason to pretend 279 00:12:55,608 --> 00:12:57,878 that you actually have a receipt for this at home? 280 00:12:57,878 --> 00:13:01,181 She called right after the shooting. 281 00:13:02,515 --> 00:13:04,451 She said, um, 282 00:13:04,451 --> 00:13:07,654 "There's a change of plans. Come over right away." 283 00:13:07,654 --> 00:13:10,457 Because it's gonna be on the news and he might see me. 284 00:13:10,457 --> 00:13:12,826 Yeah, well, at least this way I'll be moving. 285 00:13:12,826 --> 00:13:14,194 I'm gonna be there before lunch 286 00:13:14,194 --> 00:13:18,265 so we can talk about it then, okay? Bye. 287 00:13:18,265 --> 00:13:19,933 What the hell happened at Rushlight? 288 00:13:19,933 --> 00:13:21,869 A crazed boyfriend shot up the place. 289 00:13:21,869 --> 00:13:23,436 Did anyone...? Is everyone okay? 290 00:13:23,436 --> 00:13:25,205 Uh, the guy 291 00:13:25,205 --> 00:13:27,140 with the gun and some woman are dead. 292 00:13:27,140 --> 00:13:30,143 There's a couple other that are shot, but they're okay. 293 00:13:30,143 --> 00:13:31,711 Did you bring me a car? 294 00:13:31,711 --> 00:13:33,446 Yeah, but I don't think you should be going anywhere. 295 00:13:33,446 --> 00:13:35,248 Look, Chester, I don't want to talk about it. 296 00:13:35,248 --> 00:13:37,417 The units are in the closet. They're worth way more 297 00:13:37,417 --> 00:13:39,219 than whatever crap-ass car you brought me, okay? 298 00:13:39,219 --> 00:13:41,454 You win in this transaction. Let's leave it at that. 299 00:13:41,454 --> 00:13:43,924 The cops are gonna come looking for you. 300 00:13:43,924 --> 00:13:45,825 Then I guess you better get your stuff 301 00:13:45,825 --> 00:13:48,261 and stop hanging around. 302 00:13:48,261 --> 00:13:50,797 I stuffed all the units in a garbage bag and I left. 303 00:13:50,797 --> 00:13:52,265 She was still packing. 304 00:13:52,265 --> 00:13:54,501 So you didn't break into her apartment? 305 00:13:54,501 --> 00:13:55,668 No. 306 00:13:55,668 --> 00:13:57,470 Anybody else hanging around? 307 00:13:57,470 --> 00:14:00,040 I wasn't looking. 308 00:14:00,040 --> 00:14:02,809 You're a bad liar, Chester. 309 00:14:02,809 --> 00:14:04,377 She didn't call you from her phone. 310 00:14:04,377 --> 00:14:06,446 I gave her a burner phone to use to call me. 311 00:14:06,446 --> 00:14:08,348 She must have been using it for other things. 312 00:14:08,348 --> 00:14:10,517 Oh, you have a receipt for that at home as well? 313 00:14:10,517 --> 00:14:11,584 Why don't you write down 314 00:14:11,584 --> 00:14:13,053 all the information 315 00:14:13,053 --> 00:14:15,622 about the car that you gave her? 316 00:14:23,396 --> 00:14:25,065 So if Lake is telling the truth, 317 00:14:25,065 --> 00:14:26,633 she's got a half day head start 318 00:14:26,633 --> 00:14:27,935 and could be, like, 400 miles away. 319 00:14:27,935 --> 00:14:29,236 All right. 320 00:14:29,236 --> 00:14:31,271 There's nothing like a nice tight APB. 321 00:14:31,271 --> 00:14:33,573 I'd love to help you out with that tight APB, 322 00:14:33,573 --> 00:14:35,608 but I tried contacting three of the references 323 00:14:35,608 --> 00:14:37,577 from her Rushlight employment application. 324 00:14:37,577 --> 00:14:38,811 They're all bogus. 325 00:14:38,811 --> 00:14:41,148 So whatever she's running from 326 00:14:41,148 --> 00:14:42,582 happened before she got the job. 327 00:14:42,582 --> 00:14:44,651 Somewhere east of the Mississippi 328 00:14:44,651 --> 00:14:45,852 before the Rushlight job. 329 00:14:45,852 --> 00:14:47,254 I think we got it narrowed down. 330 00:14:47,254 --> 00:14:48,855 Here's a shot in the dark. 331 00:14:48,855 --> 00:14:53,226 I couldn't find a Ralph at Wal-Mart. 332 00:14:53,226 --> 00:14:54,261 in the same mall. 333 00:14:54,261 --> 00:14:57,364 Close enough. Hmm? 334 00:14:57,364 --> 00:15:00,000 I haven't seen her in a couple months. 335 00:15:00,000 --> 00:15:03,370 Not since she broke up with me. 336 00:15:03,370 --> 00:15:05,205 How long did you go out? 337 00:15:05,205 --> 00:15:07,807 Barely five weeks. 338 00:15:07,807 --> 00:15:11,378 Now, did she talk about anything 339 00:15:11,378 --> 00:15:13,613 that might explain why she's missing? 340 00:15:13,613 --> 00:15:16,316 Kelly was a good listener. 341 00:15:16,316 --> 00:15:19,052 But I think it was a cover 342 00:15:19,052 --> 00:15:21,454 to avoid having to talk about herself. 343 00:15:21,454 --> 00:15:25,959 The cops were swarming the neighborhood, going door-to-door. 344 00:15:25,959 --> 00:15:27,294 What were you doing? 345 00:15:27,294 --> 00:15:31,431 I was finishing, I don't know, 20th gumball. 346 00:15:31,431 --> 00:15:32,966 (laughs) 347 00:15:32,966 --> 00:15:34,267 Did your parents every figure out 348 00:15:34,267 --> 00:15:36,036 how you got into the neighbor's house? 349 00:15:36,036 --> 00:15:40,473 (chuckles): I'd taken a kitchen knife, cut through our screen door, 350 00:15:40,473 --> 00:15:43,743 and then climbed into the neighbor's open basement window. 351 00:15:43,743 --> 00:15:47,981 Wow. You were a boy with a great love of gumballs. 352 00:15:47,981 --> 00:15:51,718 (chuckles): All right, it's your turn. 353 00:15:51,718 --> 00:15:53,153 Happy childhood memory. 354 00:15:53,153 --> 00:15:54,287 I don't really remember anything 355 00:15:54,287 --> 00:15:55,555 from when I was little. 356 00:15:55,555 --> 00:15:57,824 Oh, come on. There's got to be something. 357 00:15:57,824 --> 00:16:00,160 No, just the standard stuff. 358 00:16:00,160 --> 00:16:02,262 Picnics, trips to the fair. 359 00:16:02,262 --> 00:16:08,035 Oh, my God, the most boring childhood ever. 360 00:16:08,035 --> 00:16:09,569 Listen, you better tell me something 361 00:16:09,569 --> 00:16:13,406 or I'm gonna make you have sex with me again. 362 00:16:17,477 --> 00:16:19,246 We had a house with a tin roof 363 00:16:19,246 --> 00:16:22,215 and it would get all hot from the sun. 364 00:16:22,215 --> 00:16:23,550 And on the Fourth of July 365 00:16:23,550 --> 00:16:25,418 my mother and I would take a blanket out 366 00:16:25,418 --> 00:16:27,787 and watch the fireworks over the Chesapeake Bay. 367 00:16:27,787 --> 00:16:30,990 We'd lay out there watching them explode 368 00:16:30,990 --> 00:16:32,125 and light up the bridge 369 00:16:32,125 --> 00:16:35,362 until the roof cooled down. 370 00:16:35,362 --> 00:16:37,097 I'd say that sounds fun. 371 00:16:37,097 --> 00:16:38,598 It was... 372 00:16:38,598 --> 00:16:40,600 until my mom died. 373 00:16:40,600 --> 00:16:42,069 Then no more roof. 374 00:16:44,704 --> 00:16:48,841 Um, so is that where you spent your vacations? 375 00:16:48,841 --> 00:16:50,043 What? 376 00:16:50,043 --> 00:16:51,511 The Chesapeake Bay. 377 00:16:51,511 --> 00:16:53,946 I thought you said you grew up in Indiana. 378 00:16:53,946 --> 00:16:56,316 Yeah. 379 00:16:56,316 --> 00:16:58,351 I'm hungry. Are you hungry? 380 00:17:04,491 --> 00:17:06,326 You know, I didn't think about it 381 00:17:06,326 --> 00:17:09,462 until right now, but it was only a few days later 382 00:17:09,462 --> 00:17:12,265 that she said she didn't want to see me anymore. 383 00:17:12,265 --> 00:17:13,666 Do you remember anything else? 384 00:17:13,666 --> 00:17:14,667 No. 385 00:17:14,667 --> 00:17:16,603 I wish I did. 386 00:17:16,603 --> 00:17:18,271 I liked her. 387 00:17:19,939 --> 00:17:21,374 (knocks) Lucy? 388 00:17:21,374 --> 00:17:22,642 I'm still trying to track 389 00:17:22,642 --> 00:17:24,277 the burner cell phone call she made. 390 00:17:24,277 --> 00:17:25,978 Question: Can you handle doing two things 391 00:17:25,978 --> 00:17:27,280 at the same time? 392 00:17:27,280 --> 00:17:29,816 I need a satellite image of Chesapeake Bay 393 00:17:29,816 --> 00:17:31,484 from 15 years ago. 394 00:17:31,484 --> 00:17:35,255 Let's start west of Hampton Bridge. 395 00:17:35,255 --> 00:17:37,690 This is ten square miles. 396 00:17:39,426 --> 00:17:41,628 Well, according to the Hampton, Virginia City Hall, 397 00:17:41,628 --> 00:17:42,729 this is where 398 00:17:42,729 --> 00:17:44,364 they usually have the fireworks show, 399 00:17:44,364 --> 00:17:45,865 so we're gonna have to canvas door-to-door 400 00:17:45,865 --> 00:17:48,268 between this hill on the edge of town and the water. 401 00:17:48,268 --> 00:17:50,036 So focus on this. 402 00:17:50,036 --> 00:17:52,272 Then, hopefully, we'll be able to narrow it down. 403 00:17:52,272 --> 00:17:53,240 Based on what? 404 00:17:53,240 --> 00:17:54,341 Tin roofs. 405 00:17:54,341 --> 00:17:55,408 I'm gonna need the addresses 406 00:17:55,408 --> 00:17:56,643 to all the houses that have one. 407 00:18:00,747 --> 00:18:03,383 Her name isn't Kelly. 408 00:18:04,784 --> 00:18:06,919 It's Sue. 409 00:18:06,919 --> 00:18:08,255 She's missing? 410 00:18:08,255 --> 00:18:11,291 Did you hear about the office shooting today? 411 00:18:11,291 --> 00:18:13,326 Yes, on the radio. 412 00:18:13,326 --> 00:18:16,329 Well, she was there and disappeared 413 00:18:16,329 --> 00:18:18,865 in the aftermath. 414 00:18:18,865 --> 00:18:21,368 Jasmine, what about Jasmine? 415 00:18:21,368 --> 00:18:23,436 Who's Jasmine? 416 00:18:23,436 --> 00:18:25,705 Jasmine's my granddaughter. 417 00:18:25,705 --> 00:18:28,208 This is my daughter. 418 00:18:28,208 --> 00:18:30,543 I haven't seen them in two years. 419 00:18:33,846 --> 00:18:35,182 Mommy! 420 00:18:36,216 --> 00:18:38,318 Hi, sweetie. 421 00:18:40,987 --> 00:18:43,356 What are you doing here? 422 00:18:43,356 --> 00:18:44,457 I went to the house to see Jasmine. 423 00:18:44,457 --> 00:18:45,792 Mike said she was here. 424 00:18:45,792 --> 00:18:47,827 Yeah, he's going 425 00:18:47,827 --> 00:18:49,562 out of town tomorrow morning early. 426 00:18:49,562 --> 00:18:51,498 He asked me to look after her. 427 00:18:53,099 --> 00:18:56,803 Sweetheart, why don't you go up to your room for a minute? 428 00:19:00,340 --> 00:19:01,908 You can't be here. You know that. 429 00:19:01,908 --> 00:19:03,443 According to the custody agreement, 430 00:19:03,443 --> 00:19:04,744 you can't be here. 431 00:19:04,744 --> 00:19:06,879 Can't we bend the rules just a little? 432 00:19:06,879 --> 00:19:10,250 I thought maybe we could put it behind us. 433 00:19:10,250 --> 00:19:12,018 All the ugliness. 434 00:19:12,018 --> 00:19:14,421 Why don't you pour me a glass of whatever you're drinking 435 00:19:14,421 --> 00:19:16,223 and we could try to start over? 436 00:19:16,223 --> 00:19:17,624 Oh, yeah, drugs and alcohol. 437 00:19:17,624 --> 00:19:19,192 That's how you lost her in the first place. 438 00:19:19,192 --> 00:19:20,660 It won't happen again. Please, Daddy? 439 00:19:20,660 --> 00:19:24,030 If you don't go, I'm gonna call the police. 440 00:19:24,030 --> 00:19:26,098 Just let Jasmine come home with me, please?! Hey... 441 00:19:26,098 --> 00:19:27,434 I just want to take care of my baby! 442 00:19:27,434 --> 00:19:29,001 Listen to me. 443 00:19:29,001 --> 00:19:31,904 If you don't leave, I'm gonna call the police. 444 00:19:31,904 --> 00:19:34,507 I really don't want to have you arrested. 445 00:19:34,507 --> 00:19:35,808 No! 446 00:19:35,808 --> 00:19:37,577 Is that what you want? 447 00:19:37,577 --> 00:19:40,112 Do you want me to call the police, huh? No. 448 00:19:40,112 --> 00:19:42,382 Is that what you want?! No! 449 00:19:46,018 --> 00:19:47,920 Good-bye, Mommy. 450 00:19:47,920 --> 00:19:51,591 Good night, sweetheart. 451 00:19:51,591 --> 00:19:52,792 Remember... 452 00:19:52,792 --> 00:19:55,528 I love you, okay? 453 00:19:55,528 --> 00:19:59,366 A bushel and a peck. 454 00:20:09,976 --> 00:20:12,245 I woke up in the morning. Jasmine was gone. 455 00:20:12,245 --> 00:20:14,714 Sue had a key to the house. 456 00:20:14,714 --> 00:20:16,783 It never dawned on me to change the locks. 457 00:20:16,783 --> 00:20:19,151 Could you tell me the name of your daughter's ex-husband? 458 00:20:19,151 --> 00:20:20,320 Mike Neely. 459 00:20:20,320 --> 00:20:22,088 Works with me at the factory. 460 00:20:22,088 --> 00:20:24,056 Great dad to Jasmine, 461 00:20:24,056 --> 00:20:26,693 which is why he got custody. 462 00:20:26,693 --> 00:20:31,163 I kept thinking that Sue would bring Jasmine back. 463 00:20:31,163 --> 00:20:33,433 Mr. Carlton, can I bother you 464 00:20:33,433 --> 00:20:35,335 for a photograph of your granddaughter? 465 00:20:38,305 --> 00:20:41,007 That's a couple years old. 466 00:20:42,842 --> 00:20:44,311 You will find them? 467 00:20:44,311 --> 00:20:46,879 We'll do absolutely everything we can. 468 00:20:57,390 --> 00:20:58,791 VIVIAN: I did find 469 00:20:58,791 --> 00:21:01,494 a parental kidnap warrant for Sue Carlton 470 00:21:01,494 --> 00:21:03,129 issued by the Albany office. 471 00:21:03,129 --> 00:21:04,331 Any leads? 472 00:21:04,331 --> 00:21:06,032 Yeah, well, the agent there said 473 00:21:06,032 --> 00:21:08,134 that he tracked it for a couple of months 474 00:21:08,134 --> 00:21:09,569 and nothing turned up and so... 475 00:21:09,569 --> 00:21:10,903 And then he got busy. 476 00:21:10,903 --> 00:21:12,204 Yeah. 477 00:21:12,204 --> 00:21:13,506 Mmph. 478 00:21:13,506 --> 00:21:15,241 So how's it going here? Good. 479 00:21:15,241 --> 00:21:16,609 I've been reading the transcripts 480 00:21:16,609 --> 00:21:18,545 from the divorce proceedings. 481 00:21:18,545 --> 00:21:19,612 Viv, listen to this. 482 00:21:19,612 --> 00:21:20,913 Mike Neely filed for sole custody 483 00:21:20,913 --> 00:21:22,415 with limited supervised visitation 484 00:21:22,415 --> 00:21:23,883 for his ex-wife. 485 00:21:23,883 --> 00:21:26,453 He alleged drug abuse and emotional instability. 486 00:21:26,453 --> 00:21:28,488 Now the drugs were all he said-she said, 487 00:21:28,488 --> 00:21:30,189 but there's a hospital report, which says 488 00:21:30,189 --> 00:21:33,159 that Sue tried to commit suicide when she was 16 years old. 489 00:21:33,159 --> 00:21:37,897 Well, what's a juvenile record doing in a divorce transcript? 490 00:21:37,897 --> 00:21:40,099 Sue's father gave it to the court. 491 00:21:40,099 --> 00:21:42,835 He testified against her. 492 00:21:42,835 --> 00:21:43,836 (computer beeps) 493 00:21:47,206 --> 00:21:48,441 Okay. 494 00:21:48,441 --> 00:21:51,544 An apartment building in Vineland, 495 00:21:51,544 --> 00:21:53,513 New Jersey ran a credit check 496 00:21:53,513 --> 00:21:56,683 on Sue Carlton's Social Security number 497 00:21:56,683 --> 00:22:00,553 six months after she kidnapped Jasmine. 498 00:22:03,723 --> 00:22:05,658 And she looked like this. 499 00:22:05,658 --> 00:22:07,594 Lived here with her daughter Jasmine. 500 00:22:07,594 --> 00:22:08,828 And when was that? 501 00:22:08,828 --> 00:22:11,030 Oh, they left about a year ago. 502 00:22:11,030 --> 00:22:12,432 Any idea why? 503 00:22:12,432 --> 00:22:16,168 Sue seemed stressed out, if you know what I mean. 504 00:22:16,168 --> 00:22:17,470 No, sir, I don't know if I do. 505 00:22:17,470 --> 00:22:19,539 Well, I heard her fighting with Jasmine 506 00:22:19,539 --> 00:22:21,508 a couple of nights. 507 00:22:21,508 --> 00:22:24,444 I just think her money troubles got to her. 508 00:22:28,147 --> 00:22:29,281 Oh, hi, Sue. 509 00:22:29,281 --> 00:22:30,450 Hey, Mr. Garver. 510 00:22:30,450 --> 00:22:31,818 You all right? 511 00:22:31,818 --> 00:22:32,852 Yeah, I'm fine. 512 00:22:32,852 --> 00:22:34,220 Where's Jasmine? 513 00:22:34,220 --> 00:22:37,824 I had to drop her at her grandma's for a little while. 514 00:22:37,824 --> 00:22:40,593 Uh, you know, my schedule. 515 00:22:40,593 --> 00:22:42,061 I know you've been having some trouble. 516 00:22:42,061 --> 00:22:44,230 Yeah. 517 00:22:44,230 --> 00:22:47,567 Uh, it's been hard on Jasmine, my being gone so much. 518 00:22:47,567 --> 00:22:49,702 She's a sensitive little girl. 519 00:22:49,702 --> 00:22:52,439 You know, Mrs. Garver does some baby-sitting. 520 00:22:52,439 --> 00:22:54,641 I'll bet she'd give you a good rate. 521 00:22:54,641 --> 00:22:57,209 Might make your schedule easier to manage. 522 00:22:57,209 --> 00:23:00,046 Thanks, Mr. Garver. 523 00:23:00,046 --> 00:23:02,214 It's a nice offer. 524 00:23:02,214 --> 00:23:04,383 Be careful. It's wet. 525 00:23:07,554 --> 00:23:10,289 So I went to check on her the next afternoon. 526 00:23:10,289 --> 00:23:12,425 Apartment was empty. 527 00:23:12,425 --> 00:23:14,226 Totally cleared out. Never saw her again. 528 00:23:14,226 --> 00:23:16,496 And you're sure that she dropped Jasmine off 529 00:23:16,496 --> 00:23:18,264 at her grandmother's? Yeah, 530 00:23:18,264 --> 00:23:19,466 Mrs. Garver and I were relieved 531 00:23:19,466 --> 00:23:21,468 to know she had someone to turn to. 532 00:23:21,468 --> 00:23:23,603 Now beside the fighting, 533 00:23:23,603 --> 00:23:25,638 did you ever notice her abusing Jasmine? 534 00:23:25,638 --> 00:23:26,773 You mean, hit her? 535 00:23:26,773 --> 00:23:28,174 Yeah, anything like that. 536 00:23:28,174 --> 00:23:30,510 No, never. Jasmine was clean, 537 00:23:30,510 --> 00:23:31,978 seemed well cared for. 538 00:23:31,978 --> 00:23:34,447 I mean, that's why I thought Sue was a safe bet. 539 00:23:34,447 --> 00:23:35,882 She stiffed me out of a month's rent. 540 00:23:35,882 --> 00:23:37,517 So it just goes to show, doesn't it? 541 00:23:37,517 --> 00:23:38,951 Yeah, I guess. 542 00:23:38,951 --> 00:23:42,555 Now what about him, seen him before? 543 00:23:43,656 --> 00:23:46,593 Yeah, that's Jasmine's dad. 544 00:23:46,593 --> 00:23:48,628 He came by a couple days later. 545 00:23:48,628 --> 00:23:50,429 He was looking for them. 546 00:23:50,429 --> 00:23:51,598 What'd you tell him? 547 00:23:51,598 --> 00:23:54,133 What I knew: nothing. 548 00:23:57,336 --> 00:24:00,206 Mother kidnaps her daughter; the daughter's never seen again. 549 00:24:00,206 --> 00:24:03,442 Looks to me like the judge made the right custody call. 550 00:24:03,442 --> 00:24:04,711 Maybe, but... 551 00:24:04,711 --> 00:24:06,278 Jasmine didn't disappear 552 00:24:06,278 --> 00:24:08,681 until a year after they'd been on the run, right? 553 00:24:08,681 --> 00:24:10,683 And the landlord said he never saw any signs of abuse. 554 00:24:10,683 --> 00:24:13,352 Maybe the stress of being on the run got to her. 555 00:24:13,352 --> 00:24:15,387 Guys, Lucy ID'd the burner phone. 556 00:24:15,387 --> 00:24:19,225 When the fence was there, she was talking to Chris Posey. 557 00:24:19,225 --> 00:24:22,194 We're old friends from back in high school. 558 00:24:22,194 --> 00:24:24,163 You know, I think she just wanted me to know 559 00:24:24,163 --> 00:24:26,398 that she was okay after the shooting. 560 00:24:26,398 --> 00:24:29,502 Then why did she tell you she'd be at your place by lunch? 561 00:24:29,502 --> 00:24:32,338 No, she didn't say that. 562 00:24:32,338 --> 00:24:33,573 I mean, at least not to me. 563 00:24:33,573 --> 00:24:35,474 Maybe she was talking to someone else. 564 00:24:35,474 --> 00:24:37,009 She only made one call. 565 00:24:37,009 --> 00:24:40,547 No, I just... I don't know how I can help you. 566 00:24:40,547 --> 00:24:42,281 You can start by telling me the truth. 567 00:24:42,281 --> 00:24:43,783 About what? 568 00:24:45,351 --> 00:24:49,689 Ms. Posey, nobody's seen that little girl in over a year. 569 00:24:49,689 --> 00:24:52,091 After everything I've seen and heard, 570 00:24:52,091 --> 00:24:54,594 it's my belief that Sue Carlton abducted her own child. 571 00:24:54,594 --> 00:24:56,162 And for reasons 572 00:24:56,162 --> 00:24:58,731 I'm failing to understand, you are wasting my time. 573 00:24:58,731 --> 00:25:00,499 Sue wouldn't hurt Jasmine. 574 00:25:00,499 --> 00:25:02,468 And what makes you say that? 575 00:25:02,468 --> 00:25:04,904 Because this has all been about trying to protect her. 576 00:25:05,838 --> 00:25:07,406 I don't know how Mike found us, 577 00:25:07,406 --> 00:25:09,776 but Jasmine's sure she saw him outside her school. 578 00:25:09,776 --> 00:25:11,844 I got so scared, I yelled at her. 579 00:25:11,844 --> 00:25:14,313 I just... I can't put her in that position again. 580 00:25:14,313 --> 00:25:15,915 Maybe you should go home, Sue. 581 00:25:15,915 --> 00:25:17,617 No, they'll take her from me. You have to keep her. 582 00:25:17,617 --> 00:25:18,918 No way! Yes. 583 00:25:18,918 --> 00:25:20,620 Mike and my father are going to be looking 584 00:25:20,620 --> 00:25:22,021 for a single mother and daughter. 585 00:25:22,021 --> 00:25:23,656 They won't be looking for us separately. 586 00:25:23,656 --> 00:25:24,991 You can say she's your niece 587 00:25:24,991 --> 00:25:26,492 or your goddaughter-- I don't care. 588 00:25:26,492 --> 00:25:28,961 I mean, what if she slips up, tells someone the truth? 589 00:25:28,961 --> 00:25:30,930 We have to keep her safe, Chris. 590 00:25:30,930 --> 00:25:32,765 You have to help me keep her safe. 591 00:25:32,765 --> 00:25:34,466 From what, Sue? 592 00:25:34,466 --> 00:25:36,268 You're acting crazy. 593 00:25:36,268 --> 00:25:37,637 You stole your kid. 594 00:25:37,637 --> 00:25:40,006 You disappear for a year, and then you call me 595 00:25:40,006 --> 00:25:42,508 out of the blue in the middle of the night, ask me to come 596 00:25:42,508 --> 00:25:43,676 to some truck stop-- I mean, what...? 597 00:25:43,676 --> 00:25:45,311 JASMINE: Mommy? 598 00:25:45,311 --> 00:25:46,579 Yeah, I'm right here, honey. 599 00:25:48,147 --> 00:25:49,248 What's going on? 600 00:25:49,248 --> 00:25:50,516 Are you high? 601 00:25:50,516 --> 00:25:52,551 No! I'm clean. 602 00:25:52,551 --> 00:25:54,553 I've been clean for a year. 603 00:25:54,553 --> 00:25:57,456 I just... 604 00:25:57,456 --> 00:25:59,458 He was hurting her, Chris. 605 00:25:59,458 --> 00:26:01,527 (sobbing) 606 00:26:01,527 --> 00:26:03,930 I love her so much. 607 00:26:05,564 --> 00:26:07,499 I can't let him do that. 608 00:26:07,499 --> 00:26:09,068 Wh-what do you mean, Sue? 609 00:26:09,068 --> 00:26:10,469 What are you talking about? 610 00:26:10,469 --> 00:26:12,905 I'm sleepy. 611 00:26:14,140 --> 00:26:15,374 I know, honey. 612 00:26:15,374 --> 00:26:18,510 We're going to get you to bed real soon, okay? 613 00:26:18,510 --> 00:26:20,046 Chris, if you don't 614 00:26:20,046 --> 00:26:22,849 help us, I don't know what I'll do. 615 00:26:25,317 --> 00:26:27,787 So I kept Jasmine. 616 00:26:27,787 --> 00:26:30,122 Sue visited once or twice a month. 617 00:26:30,122 --> 00:26:33,459 If Jasmine got sick or had some expense for school, 618 00:26:33,459 --> 00:26:36,328 she'd bring me money. 619 00:26:36,328 --> 00:26:37,664 It's been like that for a year. 620 00:26:37,664 --> 00:26:40,532 It's also called "aiding and abetting." 621 00:26:40,532 --> 00:26:43,135 Now what reasons do you have 622 00:26:43,135 --> 00:26:45,504 for believing that her child was being abused? 623 00:26:45,504 --> 00:26:49,141 Look, in high school, Sue was... 624 00:26:49,141 --> 00:26:50,777 screwed up. 625 00:26:50,777 --> 00:26:52,378 She stayed that way until she 626 00:26:52,378 --> 00:26:55,047 met Mike; he help her turn things around. 627 00:26:55,047 --> 00:26:58,450 At least until Jasmine was born, and then she... 628 00:26:58,450 --> 00:26:59,986 went off the deep end again. 629 00:27:01,020 --> 00:27:02,321 I mean, if Mike was molesting 630 00:27:02,321 --> 00:27:03,555 her daughter, I just... 631 00:27:03,555 --> 00:27:06,025 I guess I thought that sort of explained why. 632 00:27:06,025 --> 00:27:08,928 What time did she pick up Jasmine? 633 00:27:08,928 --> 00:27:10,496 Um, about four hours ago. 634 00:27:10,496 --> 00:27:12,865 I mean, she just put Jasmine in the car and left 635 00:27:12,865 --> 00:27:15,434 like the devil himself was chasing her. 636 00:27:15,434 --> 00:27:16,803 Maybe he was. 637 00:27:21,340 --> 00:27:22,775 Well, if she wants 638 00:27:22,775 --> 00:27:24,977 a fast route, she's going to take the thruway. 639 00:27:24,977 --> 00:27:26,846 And if she's avoiding cops, she could be anywhere. 640 00:27:26,846 --> 00:27:29,448 Well, let's make sure every law enforcement agency 641 00:27:29,448 --> 00:27:32,985 in a 500-mile radius gets an updated picture of Jasmine. 642 00:27:32,985 --> 00:27:34,353 And border patrol. 643 00:27:34,353 --> 00:27:36,388 I already thought of that. (chuckles) 644 00:27:36,388 --> 00:27:39,525 You know, Viv, if her ex-husband was really molesting Jasmine, 645 00:27:39,525 --> 00:27:41,694 why wouldn't she just bring it up in the custody hearing? 646 00:27:41,694 --> 00:27:42,929 Well, maybe she didn't want 647 00:27:42,929 --> 00:27:44,163 to put her daughter through that. 648 00:27:44,163 --> 00:27:45,664 Or maybe it's a big, fat lie. 649 00:27:45,664 --> 00:27:47,599 (phone ringing) 650 00:27:47,599 --> 00:27:49,468 Johnson. 651 00:27:49,468 --> 00:27:52,271 Yeah. 652 00:27:52,271 --> 00:27:53,672 Well, was he alone? 653 00:27:54,874 --> 00:27:56,642 All right, I need for you 654 00:27:56,642 --> 00:27:59,178 to post a police officer at his door, 655 00:27:59,178 --> 00:28:02,048 and to call social services. 656 00:28:02,048 --> 00:28:04,283 Uh-huh. Right, thanks. 657 00:28:04,283 --> 00:28:06,152 What do we got? 658 00:28:06,152 --> 00:28:08,587 Mike Neely's in the hospital. 659 00:28:08,587 --> 00:28:10,356 He had a car accident. 660 00:28:10,356 --> 00:28:12,691 Jasmine's with him. No sign of the mother. 661 00:28:17,830 --> 00:28:19,465 My chest hurts. Oh, I know, 662 00:28:19,465 --> 00:28:21,700 mamita, but they took an X-ray right? 663 00:28:21,700 --> 00:28:22,735 And they did some other tests? 664 00:28:22,735 --> 00:28:24,436 Yeah. Okay. 665 00:28:24,436 --> 00:28:27,106 So that means that the doctor is making sure that you're okay. 666 00:28:27,106 --> 00:28:29,876 But listen, if anything starts to hurt really bad, 667 00:28:29,876 --> 00:28:31,911 you have to talk to him. Can you do that? 668 00:28:33,880 --> 00:28:36,082 Is my daddy going to be okay? 669 00:28:36,082 --> 00:28:38,985 Um, he's with the doctors right now, and... 670 00:28:38,985 --> 00:28:40,820 and they're trying to fix some stuff. 671 00:28:42,221 --> 00:28:43,589 Daddy's going to sleep for a while. 672 00:28:43,589 --> 00:28:45,324 And you see the nice lady over there? 673 00:28:45,324 --> 00:28:48,194 She's going to be taking care of you, okay? 674 00:28:48,194 --> 00:28:49,661 You can talk to her about anything you want. 675 00:28:49,661 --> 00:28:51,430 Anything. 676 00:28:51,430 --> 00:28:53,232 Sweetheart, 677 00:28:53,232 --> 00:28:55,868 um, did Ms. Delgado tell you that we've been looking for you? 678 00:28:55,868 --> 00:28:57,469 Yes, sir. 679 00:28:57,469 --> 00:28:59,638 And your mom? 680 00:28:59,638 --> 00:29:01,473 I don't know where she is. 681 00:29:01,473 --> 00:29:02,574 But you did. 682 00:29:02,574 --> 00:29:03,776 You were with her, yeah? 683 00:29:03,776 --> 00:29:05,311 Until Daddy came. 684 00:29:06,278 --> 00:29:07,413 I know you're upset. 685 00:29:07,413 --> 00:29:09,648 I have a test tomorrow in Social Studies. 686 00:29:09,648 --> 00:29:11,483 I'm sorry. I studied. 687 00:29:11,483 --> 00:29:13,519 I know you did. 688 00:29:13,519 --> 00:29:16,255 And I bet you would've aced it. 689 00:29:16,255 --> 00:29:18,590 We're going to get you back in school right away. 690 00:29:18,590 --> 00:29:19,658 It'll just be a different school. 691 00:29:19,658 --> 00:29:21,360 Why? 692 00:29:21,360 --> 00:29:22,561 Because we just... 693 00:29:22,561 --> 00:29:23,729 we have to move again. 694 00:29:23,729 --> 00:29:26,298 I don't want to. I know. 695 00:29:26,298 --> 00:29:28,500 You shouldn't have to go through this. 696 00:29:28,500 --> 00:29:30,236 Mommy wishes you didn't. 697 00:29:31,938 --> 00:29:33,372 Hey, do you want to watch a movie? 698 00:29:33,372 --> 00:29:34,506 I think they're showing 699 00:29:34,506 --> 00:29:37,509 The Princess Diaries on pay-per-view. 700 00:29:37,509 --> 00:29:38,677 I know you love it. 701 00:29:38,677 --> 00:29:40,212 Hey, you know what? 702 00:29:40,212 --> 00:29:42,248 I could get us some sodas from the vending machine. 703 00:29:42,248 --> 00:29:43,950 Sure. 704 00:29:43,950 --> 00:29:46,819 Okay. Here, you set up the movie, 705 00:29:46,819 --> 00:29:48,454 and I'll be right back. 706 00:29:53,592 --> 00:29:55,527 (TV clicks on) 707 00:30:01,901 --> 00:30:03,069 (gasps): Mom! 708 00:30:03,069 --> 00:30:04,536 You have to come with me. Mom! 709 00:30:04,536 --> 00:30:07,239 I'm sorry, honey, but you need to be quiet. 710 00:30:12,744 --> 00:30:14,346 I didn't see Mom again. 711 00:30:14,346 --> 00:30:17,549 And Dad was driving too fast, and I was upset, 712 00:30:17,549 --> 00:30:19,151 and then he looked at me. 713 00:30:19,151 --> 00:30:21,787 And then this car in front of us stopped. 714 00:30:21,787 --> 00:30:23,655 Okay, okay. 715 00:30:23,655 --> 00:30:25,291 Um... 716 00:30:25,291 --> 00:30:28,027 this hotel where you were staying, 717 00:30:28,027 --> 00:30:29,996 was there anything, uh... 718 00:30:29,996 --> 00:30:31,763 different, anything special about it? 719 00:30:31,763 --> 00:30:35,767 Well, there was a bear on the sign, standing up. 720 00:30:35,767 --> 00:30:39,571 And there was lots of cars in the parking lot with boats. 721 00:30:39,571 --> 00:30:41,974 I don't really remember anything else. 722 00:30:41,974 --> 00:30:43,209 No, no, no. 723 00:30:43,209 --> 00:30:44,843 That's great. That's plenty. 724 00:30:44,843 --> 00:30:46,278 Thank you. 725 00:30:46,278 --> 00:30:49,648 Is my mommy gonna be okay? You know what we did? 726 00:30:49,648 --> 00:30:51,417 We called your grandpa 727 00:30:51,417 --> 00:30:54,420 so he can keep you company, and I think he's here. 728 00:30:54,420 --> 00:30:55,454 Yeah. Look. 729 00:30:55,454 --> 00:30:57,589 He's over there. Grandpa Byron! 730 00:30:58,824 --> 00:30:59,959 Hi, sweetheart. 731 00:30:59,959 --> 00:31:01,928 What did you do to yourself? 732 00:31:01,928 --> 00:31:03,529 I missed you so much. 733 00:31:03,529 --> 00:31:05,097 You're okay. 734 00:31:12,604 --> 00:31:15,274 DANNY: So you think she was right 735 00:31:15,274 --> 00:31:17,409 to kidnap her daughter? No. All I'm saying is 736 00:31:17,409 --> 00:31:19,545 that if her ex-husband was molesting her daughter, 737 00:31:19,545 --> 00:31:22,448 I understand why she felt like she didn't have a choice. 738 00:31:22,448 --> 00:31:25,517 Well, the sad thing is, if she was being abused, 739 00:31:25,517 --> 00:31:27,619 she's gonna need help, you know, therapy. 740 00:31:27,619 --> 00:31:30,389 Mom's on the run, that's not gonna happen. 741 00:31:30,389 --> 00:31:32,024 True, but, uh... 742 00:31:32,024 --> 00:31:33,592 I don't know. 743 00:31:33,592 --> 00:31:37,596 I imagine a mother's instinct is to protect her child, 744 00:31:37,596 --> 00:31:40,599 and maybe her fight-or-flight response kicked in, 745 00:31:40,599 --> 00:31:44,170 and she picked... she picked flight. 746 00:31:54,613 --> 00:31:56,248 I don't know what size. 747 00:31:56,248 --> 00:31:59,185 I just need two new tires. 748 00:31:59,185 --> 00:32:00,652 Sue Clayton? FBI. 749 00:32:00,652 --> 00:32:01,920 All right, 750 00:32:01,920 --> 00:32:03,956 go ahead and put down the tire iron. 751 00:32:03,956 --> 00:32:05,324 He slashed my tires. All right, 752 00:32:05,324 --> 00:32:07,193 I want to hear all about it, 753 00:32:07,193 --> 00:32:09,962 but I need you to put that down now. 754 00:32:09,962 --> 00:32:11,663 It's clear. 755 00:32:11,663 --> 00:32:13,465 I have to find Jasmine. 756 00:32:13,465 --> 00:32:14,500 We found her. 757 00:32:14,500 --> 00:32:15,501 Is she okay? 758 00:32:15,501 --> 00:32:16,902 She's fine. Take me to her. 759 00:32:16,902 --> 00:32:19,171 Please take me to Jasmine. 760 00:32:20,372 --> 00:32:22,108 I can't let them take her back to him. 761 00:32:22,108 --> 00:32:23,609 Listen, you don't need to worry. 762 00:32:23,609 --> 00:32:26,045 Your ex-husband can't hurt anybody right now. 763 00:32:26,045 --> 00:32:27,746 Mike? Yeah, Mike. 764 00:32:27,746 --> 00:32:30,016 We won't let him hurt your daughter, okay? 765 00:32:32,884 --> 00:32:36,522 No, not him-- he loves Jasmine. 766 00:32:36,522 --> 00:32:39,125 Well, then who are you talking about? 767 00:32:41,827 --> 00:32:43,429 My father. 768 00:32:52,438 --> 00:32:54,740 (exhales): I think I better call Jack. 769 00:32:54,740 --> 00:32:56,475 You good? Mm-hmm. 770 00:32:59,278 --> 00:33:01,947 After my mom died... 771 00:33:01,947 --> 00:33:04,450 he told me he missed her so much, 772 00:33:04,450 --> 00:33:08,820 and only I could make him feel better. 773 00:33:08,820 --> 00:33:11,590 (sniffling, sobbing) 774 00:33:20,566 --> 00:33:23,302 Sue? 775 00:33:24,336 --> 00:33:26,338 Was your father molesting Jasmine? 776 00:33:26,338 --> 00:33:30,642 No. I'd never leave them alone together. 777 00:33:30,642 --> 00:33:33,279 But after the judge said I couldn't be there anymore, 778 00:33:33,279 --> 00:33:35,981 I got afraid. 779 00:33:35,981 --> 00:33:38,917 I couldn't let him do that to her. 780 00:33:38,917 --> 00:33:41,053 Did you tell anybody about this? 781 00:33:41,053 --> 00:33:43,055 I made myself tell Mike. 782 00:33:43,055 --> 00:33:44,590 (sniffles) 783 00:33:44,590 --> 00:33:48,260 But he thought I was lying just to get Jasmine back. 784 00:33:50,496 --> 00:33:54,133 I was gonna go to the police, but... 785 00:34:03,675 --> 00:34:05,711 Hey, Susie. 786 00:34:05,711 --> 00:34:08,747 (gasps) 787 00:34:08,747 --> 00:34:10,516 What do you want? 788 00:34:10,516 --> 00:34:13,719 Mike told me what you said. 789 00:34:13,719 --> 00:34:15,487 Fortunately, 790 00:34:15,487 --> 00:34:17,689 he's too smart to believe you. 791 00:34:17,689 --> 00:34:19,325 Yeah, well, someone will believe me. 792 00:34:19,325 --> 00:34:21,160 Well, I doubt that. 793 00:34:21,160 --> 00:34:22,928 Honey, wait, wait, don't you... 794 00:34:22,928 --> 00:34:24,196 you remember when I found you 795 00:34:24,196 --> 00:34:26,265 on the floor of the bathroom when you were 16 796 00:34:26,265 --> 00:34:28,734 and I had to pump all of those pills out of your stomach? 797 00:34:28,734 --> 00:34:30,369 Well, I thought that the court should know 798 00:34:30,369 --> 00:34:32,003 exactly how unstable you are. 799 00:34:32,003 --> 00:34:33,639 What did you do? 800 00:34:33,639 --> 00:34:35,174 Listen, honey, 801 00:34:35,174 --> 00:34:36,842 I-I-I just I told the judge 802 00:34:36,842 --> 00:34:38,510 so he'll know what he's really dealing with. 803 00:34:38,510 --> 00:34:40,112 You will never win an appeal, 804 00:34:40,112 --> 00:34:42,614 and you'd be lucky to see her even with supervision. 805 00:34:42,614 --> 00:34:44,082 I love Jasmine. 806 00:34:44,082 --> 00:34:46,552 (panting) 807 00:34:48,287 --> 00:34:52,124 You... you left me no choice. 808 00:34:52,124 --> 00:34:54,393 And if you 809 00:34:54,393 --> 00:34:57,596 try to tell even one more person... 810 00:34:57,596 --> 00:34:59,998 I will kill you. 811 00:34:59,998 --> 00:35:02,134 Mm-hmm. 812 00:35:08,840 --> 00:35:11,610 I didn't know what to do. 813 00:35:11,610 --> 00:35:14,746 I even went back to him, and I tried to... 814 00:35:17,416 --> 00:35:21,253 I'd hoped he'd want me instead of Jasmine. 815 00:35:21,253 --> 00:35:23,088 (sniffling) 816 00:35:23,088 --> 00:35:26,225 Please don't give her back to him. 817 00:35:27,793 --> 00:35:29,728 (sobbing) 818 00:35:35,133 --> 00:35:38,270 (indistinct chattering) 819 00:35:51,750 --> 00:35:53,752 Hey. 820 00:35:53,752 --> 00:35:55,721 Sweetie. 821 00:35:55,721 --> 00:35:57,523 How are you? 822 00:35:57,523 --> 00:35:59,858 Hey, listen, would you mind hanging out with Katie 823 00:35:59,858 --> 00:36:02,228 while I talk to your grandfather about some stuff? 824 00:36:02,228 --> 00:36:04,696 Agent Malone, I think she needs me right now. 825 00:36:04,696 --> 00:36:06,465 I'd rather now leave her, you know? 826 00:36:06,465 --> 00:36:08,667 If we can just... I'm sure you wouldn't. 827 00:36:08,667 --> 00:36:10,469 But, uh, 828 00:36:10,469 --> 00:36:12,671 I think she's had enough excitement for one day. 829 00:36:12,671 --> 00:36:14,673 Don't you? 830 00:36:14,673 --> 00:36:16,675 All right. 831 00:36:16,675 --> 00:36:18,377 Okay, sweetheart. 832 00:36:18,377 --> 00:36:20,379 You wait right over here for Grandpa. 833 00:36:20,379 --> 00:36:22,514 Be right back, okay? 834 00:36:30,222 --> 00:36:32,291 We found Sue. 835 00:36:32,291 --> 00:36:34,560 Is she okay? 836 00:36:34,560 --> 00:36:37,329 Well, that depends on your definition of "okay." 837 00:36:37,329 --> 00:36:38,830 If you think 838 00:36:38,830 --> 00:36:40,832 that molesting your daughter since she was a child 839 00:36:40,832 --> 00:36:43,869 is acceptable behavior, then I guess the answer is yes. 840 00:36:43,869 --> 00:36:45,671 Whoa. 841 00:36:45,671 --> 00:36:48,674 I don't know what my daughter told you, 842 00:36:48,674 --> 00:36:51,777 but if you think I'm gonna stand here and submit to slander... 843 00:36:51,777 --> 00:36:53,779 Offensive is the best defense, 844 00:36:53,779 --> 00:36:57,383 and usually the refuge of a guilty man. 845 00:36:57,383 --> 00:36:59,017 My daughter is a very troubled woman. 846 00:36:59,017 --> 00:37:00,452 Yeah, I'm not surprised 847 00:37:00,452 --> 00:37:02,388 after all the stuff that you've done to her. 848 00:37:02,388 --> 00:37:03,722 Now, she's gonna 849 00:37:03,722 --> 00:37:05,391 tell the police everything, you pervert. 850 00:37:05,391 --> 00:37:06,792 (chuckles) 851 00:37:06,792 --> 00:37:08,460 And I am gonna go door to door 852 00:37:08,460 --> 00:37:09,828 in your neighborhood 853 00:37:09,828 --> 00:37:13,399 and find someone who will testify to that. 854 00:37:13,399 --> 00:37:15,401 You do that, it'll be slander, 855 00:37:15,401 --> 00:37:17,135 and I will sue you. 856 00:37:17,135 --> 00:37:18,537 It's only slander if it's a lie, 857 00:37:18,537 --> 00:37:21,373 and I will find someone to prove that it's not. 858 00:37:21,373 --> 00:37:22,808 Now, you listen to me. 859 00:37:22,808 --> 00:37:25,277 You go ahead and you give it your best shot. 860 00:37:25,277 --> 00:37:26,912 I work for the government. 861 00:37:26,912 --> 00:37:29,114 You can't sue me for doing my job, 862 00:37:29,114 --> 00:37:31,249 and I will do it. 863 00:37:32,718 --> 00:37:35,987 I suggest you find yourself a good lawyer. 864 00:37:35,987 --> 00:37:38,424 I can refer you to a couple. 865 00:38:08,286 --> 00:38:10,356 Hey. 866 00:38:10,356 --> 00:38:11,857 It's late. 867 00:38:11,857 --> 00:38:12,958 Yeah, I was... 868 00:38:12,958 --> 00:38:15,927 waiting for you to get back, actually. 869 00:38:15,927 --> 00:38:17,195 Is everything okay? 870 00:38:17,195 --> 00:38:19,398 Yeah, everything's good. 871 00:38:23,201 --> 00:38:24,870 I'm pregnant. 872 00:38:26,972 --> 00:38:29,408 Really? 873 00:38:29,408 --> 00:38:31,543 Yup. 874 00:38:33,912 --> 00:38:36,515 You're pregnant? 875 00:38:36,515 --> 00:38:38,917 Not, uh, very far along... 876 00:38:38,917 --> 00:38:42,788 at about 13 weeks, but I thought that... 877 00:38:42,788 --> 00:38:45,457 you should know. 878 00:38:46,358 --> 00:38:48,360 Not because 879 00:38:48,360 --> 00:38:50,496 I want you to treat me any differently. 880 00:38:50,496 --> 00:38:53,331 I mean I'm still here 100% doing my job. 881 00:38:53,331 --> 00:38:55,601 Nothing's gonna change. 882 00:38:57,503 --> 00:39:00,338 Spoken like someone who hasn't had a kid yet. 883 00:39:01,407 --> 00:39:04,376 Well, I just thought you should know. 884 00:39:04,376 --> 00:39:05,644 I didn't, uh... 885 00:39:07,379 --> 00:39:09,948 I didn't know you were seeing anyone. 886 00:39:15,253 --> 00:39:17,789 Okay. 887 00:39:17,789 --> 00:39:19,858 Okay. 888 00:39:19,858 --> 00:39:21,793 Yeah. 889 00:39:23,194 --> 00:39:25,130 No special treatment.