1 00:00:01,069 --> 00:00:04,805 Previously on Without a Trace: 2 00:00:07,275 --> 00:00:09,210 VIVIAN: Detective Morris... 3 00:00:09,210 --> 00:00:11,745 Special Agent Johnson. Thank you for coming. 4 00:00:11,745 --> 00:00:12,913 Oh, it's my pleasure. 5 00:00:12,913 --> 00:00:15,249 Any luck finding your waitress? 6 00:00:15,249 --> 00:00:17,118 No. What do you have? 7 00:00:17,118 --> 00:00:18,452 I've got three other victims, 8 00:00:18,452 --> 00:00:20,454 possibly tied to our human trafficking case. 9 00:00:20,454 --> 00:00:22,990 I want to set up a task force under my supervision. 10 00:00:22,990 --> 00:00:24,325 What do you want me to do? 11 00:00:24,325 --> 00:00:27,561 I just need for you to fight for this for me. 12 00:00:30,831 --> 00:00:34,668 You owe Olczyk a couple of steak dinners. 13 00:00:34,668 --> 00:00:37,405 He agreed to join the unit with the task force. 14 00:00:37,405 --> 00:00:40,441 Good thing you're a trained negotiator. 15 00:00:40,441 --> 00:00:42,543 I'm sorry I couldn't get you a closer location, 16 00:00:42,543 --> 00:00:46,247 but I believe this is the room that brought Gotti down. 17 00:00:50,984 --> 00:00:53,087 When was that, like 1989? 18 00:00:55,356 --> 00:00:57,024 What about personnel? 19 00:00:57,024 --> 00:00:59,026 JACK: You get to pick. 20 00:00:59,026 --> 00:01:01,462 Two bodies, temporary duty, 20 days. 21 00:01:01,462 --> 00:01:02,896 You make any progress, maybe more. 22 00:01:02,896 --> 00:01:05,433 Is your name in the hat? Because we could use you. 23 00:01:05,433 --> 00:01:08,202 Thanks, but I think one of us doing double duty is enough. 24 00:01:08,202 --> 00:01:10,638 You're probably right. 25 00:01:10,638 --> 00:01:11,739 Okay. 26 00:01:11,739 --> 00:01:13,006 Hey, Jack. 27 00:01:13,006 --> 00:01:14,208 Yeah. 28 00:01:14,208 --> 00:01:15,709 Thank you. 29 00:01:16,877 --> 00:01:18,512 Enjoy. 30 00:01:37,531 --> 00:01:39,099 MAN : Attention, all visitors. 31 00:01:39,099 --> 00:01:41,169 Visiting hours are now over. 32 00:01:41,169 --> 00:01:43,471 Please make your way to the east gate. 33 00:01:43,471 --> 00:01:46,340 Mama! No, I don't want to go! 34 00:01:47,975 --> 00:01:52,180 MAN 2 : Move down the path. Move down the path. 35 00:01:53,147 --> 00:01:54,515 Lindsay Bynum. 36 00:01:54,515 --> 00:01:56,016 I was visiting inmate Nesbitt. 37 00:01:56,016 --> 00:01:58,986 Bynum, Bynum... 38 00:01:58,986 --> 00:02:01,155 One purse. 39 00:02:01,155 --> 00:02:04,192 One key ring, two keys. 40 00:02:56,810 --> 00:02:59,012 I'm fine. I'm fine. I want to help. 41 00:02:59,012 --> 00:03:00,948 No, no, no... You're pregnant. 42 00:03:00,948 --> 00:03:02,350 Yes, and I can walk. 43 00:03:02,350 --> 00:03:03,751 What happened? 44 00:03:03,751 --> 00:03:05,419 Lindsay Bynum. She's 42 years old. 45 00:03:05,419 --> 00:03:07,154 She's from Crestwood, New York. 46 00:03:07,154 --> 00:03:09,690 Her family called it in when she didn't come home last night. 47 00:03:09,690 --> 00:03:11,191 Apparently, she got into this accident. 48 00:03:11,191 --> 00:03:12,726 She was visiting a prisoner 49 00:03:12,726 --> 00:03:14,828 at a women's correctional facility up the road. 50 00:03:14,828 --> 00:03:16,330 What's her relationship to the inmate? 51 00:03:16,330 --> 00:03:17,365 Actually, they were cell mates 52 00:03:17,365 --> 00:03:18,699 up until about a month ago. 53 00:03:18,699 --> 00:03:20,634 Bynum did seven years for embezzlement. 54 00:03:20,634 --> 00:03:22,035 She was a financial advisor 55 00:03:22,035 --> 00:03:23,704 until she got caught stealing money from her clients. 56 00:03:23,704 --> 00:03:25,873 Well, is there any sign of a struggle, blood? 57 00:03:25,873 --> 00:03:27,775 Nothing, but come here. 58 00:03:27,775 --> 00:03:30,110 I want you to see something. 59 00:03:30,110 --> 00:03:31,679 Second set of tire tracks. 60 00:03:31,679 --> 00:03:33,914 Excuse me, sir. This was underneath the driver's seat. 61 00:03:33,914 --> 00:03:35,883 Thank you. 62 00:03:38,452 --> 00:03:41,689 Interesting way to smuggle drugs. 63 00:03:41,689 --> 00:03:43,957 Yeah, could be whatever she was doing in jail 64 00:03:43,957 --> 00:03:45,493 caught up with her here. 65 00:04:24,898 --> 00:04:27,401 Yeah, NYSP is covering the coffee shops 66 00:04:27,401 --> 00:04:28,902 and the rest stops for the morning commute. 67 00:04:28,902 --> 00:04:31,572 Hopefully, somebody saw the car that picked up Bynum. 68 00:04:31,572 --> 00:04:33,741 What about the pills we found in her headband? 69 00:04:33,741 --> 00:04:34,908 OxyContin. 70 00:04:34,908 --> 00:04:36,310 And she's been visiting her old cell mate 71 00:04:36,310 --> 00:04:37,978 every week since her release. 72 00:04:37,978 --> 00:04:39,347 Carolyn Nesbitt. 73 00:04:39,347 --> 00:04:41,048 She's doing 20 years for distribution. 74 00:04:41,048 --> 00:04:43,050 We think that she might be the cell block dealer. 75 00:04:43,050 --> 00:04:45,386 And you think Bynum's the supplier? 76 00:04:45,386 --> 00:04:46,587 It's pointing that way. 77 00:04:46,587 --> 00:04:48,556 This is not necessarily about drugs. 78 00:04:48,556 --> 00:04:50,558 Bynum went away for embezzlement. 79 00:04:50,558 --> 00:04:52,993 It's just another way to go. 80 00:04:57,598 --> 00:05:00,568 Lindsay's trial was a nightmare. 81 00:05:00,568 --> 00:05:03,203 My brother Cory went to court every day. 82 00:05:03,203 --> 00:05:05,305 Always the supportive husband. 83 00:05:05,305 --> 00:05:07,074 Hadn't slept in months. 84 00:05:07,074 --> 00:05:11,579 And with all the stress, he, um, had a heart attack. 85 00:05:11,579 --> 00:05:13,947 Just like that, he's dead. 86 00:05:13,947 --> 00:05:17,317 After the sentencing, Lindsay asked Natalie and I to become 87 00:05:17,317 --> 00:05:19,453 guardians to Mason and Ryan. 88 00:05:19,453 --> 00:05:20,821 ELENA: When was the last time you saw Lindsay? 89 00:05:20,821 --> 00:05:23,457 Yesterday, uh, yesterday morning, 90 00:05:23,457 --> 00:05:25,659 before she left for work. 91 00:05:25,659 --> 00:05:27,995 When she didn't come home, we called the police. 92 00:05:27,995 --> 00:05:29,229 Where was she working? 93 00:05:29,229 --> 00:05:30,831 At Java State, on Third. 94 00:05:30,831 --> 00:05:34,101 It took her a while to find a job, but the manager there 95 00:05:34,101 --> 00:05:35,068 saw she was smart. 96 00:05:36,637 --> 00:05:39,673 MARTIN: Mason. Why don't you and your brother 97 00:05:39,673 --> 00:05:42,743 uh, give us a moment alone with your aunt and uncle? 98 00:05:42,743 --> 00:05:43,577 Why? 99 00:05:45,212 --> 00:05:47,915 Look, it's not like we don't know our mom is screwed up. 100 00:05:47,915 --> 00:05:48,816 Mason... 101 00:05:48,816 --> 00:05:50,150 What, so she's gone again? 102 00:05:50,150 --> 00:05:51,519 Look, what did you expect?! 103 00:05:51,519 --> 00:05:52,686 All right, this is stupid! 104 00:05:52,686 --> 00:05:54,287 Mason, take it easy. 105 00:05:54,287 --> 00:05:55,456 No. 106 00:05:59,192 --> 00:06:03,731 Ryan, um, why don't you go into the den and watch some TV. 107 00:06:09,102 --> 00:06:10,604 Have either of you noticed 108 00:06:10,604 --> 00:06:14,241 anything suspicious about Lindsay's behavior? 109 00:06:14,241 --> 00:06:17,344 Suspicious how? 110 00:06:17,344 --> 00:06:21,449 Well, we've been led to believe that she's been dealing drugs. 111 00:06:22,483 --> 00:06:24,351 You're kidding me, right? 112 00:06:24,351 --> 00:06:26,954 Have you seen any strangers around, maybe another ex 113 00:06:28,121 --> 00:06:29,990 Look, I know what you're thinking, 114 00:06:29,990 --> 00:06:32,660 but Lindsay isn't just some criminal. 115 00:06:32,660 --> 00:06:34,161 She's a mom who made a mistake. 116 00:06:34,161 --> 00:06:37,598 When the AT&T processing plant moved away, 117 00:06:37,598 --> 00:06:39,399 a lot of people lost their jobs. 118 00:06:39,399 --> 00:06:42,135 80% of Lindsay's clients dropped her. 119 00:06:42,135 --> 00:06:43,871 She was desperate. 120 00:06:43,871 --> 00:06:46,373 Desperate enough to steal from the clients who stuck by her. 121 00:06:46,373 --> 00:06:47,708 She did her time. 122 00:06:47,708 --> 00:06:52,145 I just wish people could cut her some slack. 123 00:07:00,454 --> 00:07:03,056 Take a seat. 124 00:07:04,257 --> 00:07:06,126 I'm Special Agent Spade. 125 00:07:06,126 --> 00:07:07,561 I'm with the FBI. 126 00:07:07,561 --> 00:07:09,196 I want to ask you some questions about Lindsay Bynum. 127 00:07:09,196 --> 00:07:10,230 What about her? 128 00:07:10,230 --> 00:07:11,632 Well, she's missing. 129 00:07:11,632 --> 00:07:13,567 We believe you were the last person to talk to her, 130 00:07:13,567 --> 00:07:15,202 and I want to know why she was here yesterday. 131 00:07:15,202 --> 00:07:17,237 To reminisce. 132 00:07:17,237 --> 00:07:19,573 Really. 133 00:07:19,573 --> 00:07:23,210 Maybe you could, uh... explain this to me. 134 00:07:23,210 --> 00:07:26,680 We found it in her car. 135 00:07:26,680 --> 00:07:28,516 You're the only person she visits here. 136 00:07:28,516 --> 00:07:30,784 Is she your dealer? 137 00:07:30,784 --> 00:07:32,352 You dealing together? 138 00:07:32,352 --> 00:07:34,387 Wrong on both counts. 139 00:07:34,387 --> 00:07:36,056 All right, listen, we can take this to the warden if you want, 140 00:07:36,056 --> 00:07:38,458 or you can talk to me; your choice. 141 00:07:38,458 --> 00:07:40,794 I got cancer, all right? 142 00:07:42,129 --> 00:07:44,665 Lindsay brought me dope for the pain. 143 00:07:46,534 --> 00:07:48,802 It was a one-time thing. 144 00:07:48,802 --> 00:07:51,338 : What the hell are you doing? 145 00:07:51,338 --> 00:07:52,540 Put that away. 146 00:07:52,540 --> 00:07:54,975 You fixing to wind up in here again? 147 00:07:54,975 --> 00:07:58,712 I was just... just trying to help. 148 00:07:59,680 --> 00:08:02,215 Except I didn't ask for help. 149 00:08:06,854 --> 00:08:10,624 I lost my job at Java State last week. 150 00:08:10,624 --> 00:08:13,561 An old accounting client of mine tracked me down. 151 00:08:13,561 --> 00:08:16,363 Son of a bitch makes a stupid scene 152 00:08:16,363 --> 00:08:18,065 and I get fired. 153 00:08:18,065 --> 00:08:20,901 I mean, what if the guy comes looking for me? 154 00:08:20,901 --> 00:08:23,036 Then you'll deal with it. 155 00:08:23,036 --> 00:08:25,573 In the meantime, you get another job. 156 00:08:25,573 --> 00:08:26,874 I've tried. Okay? 157 00:08:26,874 --> 00:08:28,676 I've filled out like 15 applications 158 00:08:28,676 --> 00:08:30,277 in the past three days. 159 00:08:30,277 --> 00:08:32,546 Nobody calls. 160 00:08:32,546 --> 00:08:34,014 I just feel like 161 00:08:34,014 --> 00:08:37,685 I'm never going to get my life back. 162 00:08:37,685 --> 00:08:40,187 It doesn't mean you quit trying. 163 00:08:40,187 --> 00:08:43,090 I never thought it would be this hard. 164 00:08:44,257 --> 00:08:47,027 I'm going to die in this place. 165 00:08:47,027 --> 00:08:50,297 I don't have to think about making it outside. 166 00:08:50,297 --> 00:08:52,700 You have a shot. 167 00:08:57,337 --> 00:08:59,306 Don't come back here. 168 00:09:00,540 --> 00:09:01,842 First month out of the joint, 169 00:09:01,842 --> 00:09:04,578 nobody thinks they'll get through. 170 00:09:04,578 --> 00:09:06,479 What about this ex-client that came after her? 171 00:09:06,479 --> 00:09:08,015 Did she say anything else about him? 172 00:09:08,015 --> 00:09:09,917 That was it. 173 00:09:09,917 --> 00:09:11,652 Okay. 174 00:09:15,322 --> 00:09:17,057 So now that we've ruled out the women, 175 00:09:17,057 --> 00:09:19,359 these are the men that Bynum stole from. 176 00:09:19,359 --> 00:09:20,861 These six alibi out. 177 00:09:20,861 --> 00:09:23,631 These three testified against Bynum in the civil suit, 178 00:09:23,631 --> 00:09:25,432 and these two lost 100K apiece. 179 00:09:25,432 --> 00:09:26,634 Any of them fit the description 180 00:09:26,634 --> 00:09:28,401 of the assailant in the coffee joint? 181 00:09:28,401 --> 00:09:30,437 I don't know. The manager at Java State wouldn't talk to me 182 00:09:30,437 --> 00:09:33,406 because of liability reasons, so I'm trying to get around him. 183 00:09:33,406 --> 00:09:35,342 What about the results from the lab on the tire tracks 184 00:09:35,342 --> 00:09:36,677 that we found next to her car? 185 00:09:36,677 --> 00:09:38,912 The tires are Bridgestone Turanza 225s. 186 00:09:38,912 --> 00:09:41,214 They're common in Infinitis and in Lexuses. 187 00:09:41,214 --> 00:09:43,684 Well, let's run that against her list of former clients. 188 00:09:43,684 --> 00:09:45,252 You got it. 189 00:09:53,727 --> 00:09:55,763 Can I sit with you? 190 00:09:58,131 --> 00:10:01,869 So your aunt says that sometimes after school you go 191 00:10:01,869 --> 00:10:03,904 and you hang out at your mom's work. 192 00:10:05,038 --> 00:10:08,175 Java State has Wi-Fi. I surf the Web. 193 00:10:08,175 --> 00:10:09,777 Oh. 194 00:10:09,777 --> 00:10:12,545 Did you ever see anybody fight your mother? 195 00:10:12,545 --> 00:10:13,947 Maybe threaten her? 196 00:10:13,947 --> 00:10:16,784 Do you think somebody hurt her? 197 00:10:16,784 --> 00:10:18,686 We don't know anything yet. 198 00:10:19,787 --> 00:10:21,588 I wish she'd come back. 199 00:10:21,588 --> 00:10:24,557 We're trying to find her. 200 00:10:24,557 --> 00:10:27,194 I need your help. 201 00:10:27,194 --> 00:10:29,897 If I show you some pictures of ex-clients, um, 202 00:10:29,897 --> 00:10:33,333 do you think you can tell me if you've seen them lately? 203 00:10:33,333 --> 00:10:34,301 Okay. 204 00:10:35,635 --> 00:10:37,637 NATALIE: Lindsay never said anything 205 00:10:37,637 --> 00:10:40,140 about somebody coming after her. 206 00:10:40,140 --> 00:10:42,009 She said it was a former client. 207 00:10:42,009 --> 00:10:44,144 Do you know if she's had contact with any of them recently? 208 00:10:44,144 --> 00:10:46,714 We haven't seen any of those people since the trial. 209 00:10:46,714 --> 00:10:48,749 Okay. Were either of you aware that she'd been fired last week? 210 00:10:48,749 --> 00:10:51,118 She didn't say anything to me, but... 211 00:10:51,118 --> 00:10:54,521 then again, we don't share that much. 212 00:10:54,521 --> 00:10:55,622 Ms. Bynum? 213 00:10:55,622 --> 00:10:58,225 I didn't know, but... 214 00:10:58,225 --> 00:11:00,694 maybe she didn't need that job anymore. 215 00:11:02,763 --> 00:11:04,664 I don't know how he does it, 216 00:11:04,664 --> 00:11:07,567 butMason spills on everything he wears. 217 00:11:07,567 --> 00:11:09,669 Natalie, this is for you. 218 00:11:09,669 --> 00:11:10,938 It's for the boys, you know, 219 00:11:10,938 --> 00:11:13,406 for school supplies, groceries, whatever. 220 00:11:13,406 --> 00:11:15,809 Oh. No, I couldn't take that. 221 00:11:15,809 --> 00:11:17,711 You should save up your money. 222 00:11:17,711 --> 00:11:19,046 Please, I really want to pitch in. 223 00:11:20,613 --> 00:11:22,149 Okay. 224 00:11:22,149 --> 00:11:23,250 Thank you. 225 00:11:26,319 --> 00:11:28,388 Lindsay, what is this? 226 00:11:28,388 --> 00:11:31,058 Where did you get all this money? Hey, hey! 227 00:11:31,058 --> 00:11:32,993 People lose fingers for that kind of thing. 228 00:11:37,731 --> 00:11:39,299 I'm sorry. 229 00:11:39,299 --> 00:11:40,467 I'm really sorry. 230 00:11:40,467 --> 00:11:42,435 I'm just used to protecting my stuff. 231 00:11:42,435 --> 00:11:44,337 You still haven't answered my question. 232 00:11:44,337 --> 00:11:45,906 Look, it's not what you think, okay? 233 00:11:45,906 --> 00:11:47,908 I'm just doing some consulting work. 234 00:11:49,142 --> 00:11:51,044 Come on. Don't look at me like that, okay? 235 00:11:51,044 --> 00:11:53,747 Everybody is giving me all this crap. 236 00:11:55,148 --> 00:11:57,417 She had thousands of dollars in cash, 237 00:11:57,417 --> 00:11:58,752 and you just let it go? 238 00:11:58,752 --> 00:12:00,921 I know, okay, I... Mrs. Bynum, 239 00:12:00,921 --> 00:12:02,555 Lindsay's a felon. 240 00:12:02,555 --> 00:12:04,491 She is not allowed to work in the financial industry anymore. 241 00:12:04,491 --> 00:12:08,161 I just assumed she was being paid under the table. 242 00:12:08,161 --> 00:12:09,963 And who would do that? Nobody. 243 00:12:09,963 --> 00:12:11,731 No one trusts her. 244 00:12:19,506 --> 00:12:23,076 So... these guys learned that that Brad creep 245 00:12:23,076 --> 00:12:25,278 who abducted your first girl, Jen, is dead, 246 00:12:25,278 --> 00:12:26,646 and they still manage to nab 247 00:12:26,646 --> 00:12:28,081 the waitress, Angela. 248 00:12:28,081 --> 00:12:30,918 Plus they closed shop with 12 girls in tow. 249 00:12:30,918 --> 00:12:33,787 That's a lot of cargo to move out of town. 250 00:12:33,787 --> 00:12:35,188 Maybe they stayed local. 251 00:12:35,188 --> 00:12:36,656 Either way, it means they've got drivers, 252 00:12:36,656 --> 00:12:37,825 more vehicles than the van we ID'd, 253 00:12:37,825 --> 00:12:38,992 and probably a lot more muscle 254 00:12:38,992 --> 00:12:40,760 to keep an eye on the girls. 255 00:12:40,760 --> 00:12:42,562 It all spells deep pockets. 256 00:12:44,932 --> 00:12:45,966 Task force? 257 00:12:47,000 --> 00:12:48,635 Task force. 258 00:12:48,635 --> 00:12:50,503 Hey, Viv, it's Danny. I've got a woman on the line 259 00:12:50,503 --> 00:12:52,639 who's looking for you, and I think it might be connected 260 00:12:52,639 --> 00:12:53,974 to your missing waitress. 261 00:12:53,974 --> 00:12:55,508 Okay, put her through. 262 00:12:55,508 --> 00:12:57,210 Okay. 263 00:12:57,210 --> 00:12:58,411 Johnson. 264 00:12:58,411 --> 00:13:02,415 Okay, ma'am, you need to calm down. 265 00:13:06,453 --> 00:13:10,590 Did she... did she tell you where she was? 266 00:13:10,590 --> 00:13:13,626 Did she leave a number? 267 00:13:13,626 --> 00:13:17,430 All right, ma'am, I need you to listen carefully. 268 00:13:17,430 --> 00:13:21,068 I need your permission to pull your phone records. 269 00:13:21,068 --> 00:13:23,003 Is that all right? 270 00:13:23,003 --> 00:13:25,939 Okay, I'll call you right back. 271 00:13:25,939 --> 00:13:27,607 Thank you. 272 00:13:27,607 --> 00:13:31,778 Angela Richter's mother in Texas got a call from her. 273 00:13:31,778 --> 00:13:33,380 Where was she? She didn't say. 274 00:13:33,380 --> 00:13:35,983 She begged her mom to help her, and then had to hang up 275 00:13:35,983 --> 00:13:38,251 before she could say anything else. 276 00:13:48,195 --> 00:13:50,163 MARTIN: So I found this call here 277 00:13:50,163 --> 00:13:52,265 on the Bynums' phone records 278 00:13:52,265 --> 00:13:54,167 that was made the day before 279 00:13:54,167 --> 00:13:55,869 Lindsay showed up with the cash 280 00:13:55,869 --> 00:13:57,370 to Pratt & Edelstein CFA. 281 00:13:57,370 --> 00:13:59,306 Her former business partner, Richard Ludlow, works there. 282 00:13:59,306 --> 00:14:00,974 Ludlow? Yeah, why? 283 00:14:00,974 --> 00:14:03,510 I just spoke to the DA that prosecuted the Bynum case. Right. 284 00:14:03,510 --> 00:14:06,513 And he told me they tried everything in the book 285 00:14:06,513 --> 00:14:08,581 to get her to turn on him and she wouldn't do it. 286 00:14:08,581 --> 00:14:10,383 I bet you he's the one who gave her the cash. 287 00:14:10,383 --> 00:14:11,885 Yeah, but this guy lost his reputation 288 00:14:11,885 --> 00:14:13,220 and his business because of her. 289 00:14:13,220 --> 00:14:14,787 Why would he help her out? 290 00:14:14,787 --> 00:14:17,124 Well, they embezzled money together; she took the fall. 291 00:14:17,124 --> 00:14:19,692 Let's find out what kind of car he drives. 292 00:14:19,692 --> 00:14:21,761 Okay. 293 00:14:21,761 --> 00:14:23,296 Richard Ludlow. 294 00:14:23,296 --> 00:14:25,398 All right, we're looking for a Lexus IS 295 00:14:25,398 --> 00:14:29,769 or an LS model, or an Infiniti G35 or G37. 296 00:14:29,769 --> 00:14:30,938 Here we go. 297 00:14:30,938 --> 00:14:34,807 Richard Ludlow of Crestwood, New York. 298 00:14:34,807 --> 00:14:37,144 Drives a 2003 Lexus IS. 299 00:14:37,144 --> 00:14:38,912 MARTIN: Well, according to your assistant, 300 00:14:38,912 --> 00:14:42,149 the day Lindsay called you, she also went down to your office. 301 00:14:42,149 --> 00:14:43,416 What were you fighting about? 302 00:14:43,416 --> 00:14:45,385 : Lindsay asked me for a job, 303 00:14:45,385 --> 00:14:46,719 and I couldn't give her one. 304 00:14:46,719 --> 00:14:48,088 She got upset. 305 00:14:48,088 --> 00:14:49,689 That was it. 306 00:14:49,689 --> 00:14:51,992 I think seven years ago, you got away with embezzlement, 307 00:14:51,992 --> 00:14:53,693 but Lindsay covered your ass. 308 00:14:53,693 --> 00:14:55,929 Now she's out, feeling that you owe her, 309 00:14:55,929 --> 00:14:57,164 and she's blackmailing you. 310 00:14:57,164 --> 00:14:59,299 Where do you get this stuff? 311 00:14:59,299 --> 00:15:01,301 How do you explain the tire marks from your car 312 00:15:01,301 --> 00:15:02,970 at the scene of the accident? 313 00:15:06,873 --> 00:15:08,441 I was there. 314 00:15:08,441 --> 00:15:09,943 She called me after the accident. 315 00:15:09,943 --> 00:15:11,344 Oh, what, so now your friends? 316 00:15:11,344 --> 00:15:13,480 She messed up seven years ago. We moved on. 317 00:15:14,647 --> 00:15:16,116 She borrowed somebody's cell phone 318 00:15:16,116 --> 00:15:17,750 after the accident and called me. 319 00:15:17,750 --> 00:15:19,686 What do you mean she borrowed somebody's cell phone? 320 00:15:19,686 --> 00:15:20,853 Whose cell phone? 321 00:15:20,853 --> 00:15:22,889 Some woman who stopped for her. 322 00:15:22,889 --> 00:15:24,524 She asked me to give her a ride 323 00:15:24,524 --> 00:15:26,693 to her brother-in-law's hardware store. 324 00:15:26,693 --> 00:15:28,895 Why would she call you and not her brother 325 00:15:28,895 --> 00:15:32,532 She said they'd been having problems. 326 00:15:34,167 --> 00:15:36,503 You all right? 327 00:15:36,503 --> 00:15:39,772 Yeah, I'm just a little rattled. 328 00:15:39,772 --> 00:15:41,308 So what happened? 329 00:15:41,308 --> 00:15:44,111 I saw my friend Carolyn today. She's got cancer. 330 00:15:44,111 --> 00:15:46,980 I don't know. I think I was just upset. 331 00:15:46,980 --> 00:15:49,682 I hit a pothole and lost control. 332 00:15:49,682 --> 00:15:51,884 At least you're okay. 333 00:15:51,884 --> 00:15:54,487 Do you want to call your family? 334 00:15:54,487 --> 00:15:56,289 No, it's okay. Don't worry about it. 335 00:15:56,289 --> 00:15:58,158 I probably should talk to them in person. 336 00:15:58,158 --> 00:16:02,695 Things are getting really weird and edgy over there. 337 00:16:04,297 --> 00:16:06,099 What the hell happened here? 338 00:16:06,099 --> 00:16:08,568 He, uh, started a fight at the pep rally. 339 00:16:08,568 --> 00:16:10,770 Mason, are you drunk? Yeah, and suicidal. 340 00:16:10,770 --> 00:16:12,639 He spit in a linebacker's face. 341 00:16:12,639 --> 00:16:13,706 Mason, just take a seat. 342 00:16:13,706 --> 00:16:14,874 Honey, why would you do that? 343 00:16:14,874 --> 00:16:16,243 I don't know. I just felt like it. 344 00:16:16,243 --> 00:16:17,577 I can handle it from here, okay? 345 00:16:17,577 --> 00:16:19,379 Look, I'm his mother, okay? No. 346 00:16:19,379 --> 00:16:20,947 I want to help him. You're nobody's mother here, 347 00:16:20,947 --> 00:16:22,915 and if you cared about them so much, 348 00:16:22,915 --> 00:16:24,384 you wouldn't have gotten thrown in jail. 349 00:16:24,384 --> 00:16:27,754 They lost their father because of you. 350 00:16:27,754 --> 00:16:29,522 Get out. 351 00:16:29,522 --> 00:16:32,725 Get out! Go! 352 00:16:34,561 --> 00:16:37,064 Or I swear to God I'm going to kill you. 353 00:16:39,799 --> 00:16:42,902 Look, I was worried about dropping her off 354 00:16:42,902 --> 00:16:44,404 at the... at the hardware store, 355 00:16:44,404 --> 00:16:47,507 but she said that he'd reached out to make up. 356 00:16:47,507 --> 00:16:49,309 You got motive and opportunity. 357 00:16:49,309 --> 00:16:50,910 But Lindsay conveniently points the finger 358 00:16:50,910 --> 00:16:52,279 at somebody else? Come on. 359 00:16:52,279 --> 00:16:54,414 I'm telling you what happened. 360 00:16:55,648 --> 00:16:57,884 Approximately what time did you drop her off? 361 00:16:57,884 --> 00:17:00,753 A little bit before 7:00 p.m. 362 00:17:02,289 --> 00:17:04,191 VIVIAN: This is Angela Richter. 363 00:17:04,191 --> 00:17:06,793 She was abducted two months ago. 364 00:17:06,793 --> 00:17:08,895 I... I.... 365 00:17:08,895 --> 00:17:10,697 I don't think I know her. 366 00:17:10,697 --> 00:17:12,332 Well, how come she used your cell phone 367 00:17:12,332 --> 00:17:14,901 to call her mother about three hours ago? 368 00:17:14,901 --> 00:17:15,968 How could that be? 369 00:17:15,968 --> 00:17:17,404 I got my cell phone right here. 370 00:17:17,404 --> 00:17:19,472 Where were you three hours ago? I'm a plumber. 371 00:17:19,472 --> 00:17:22,775 I was working on a job at some club on East End Ave. 372 00:17:22,775 --> 00:17:23,843 Who hired you? 373 00:17:23,843 --> 00:17:25,712 I don't know. It was a cash job. 374 00:17:26,879 --> 00:17:27,714 Tell us about this club. 375 00:17:29,749 --> 00:17:32,385 Look, I'm not trying to get anybody in trouble, 376 00:17:32,385 --> 00:17:35,288 but, uh, you know, the furniture was cheap, 377 00:17:35,288 --> 00:17:37,224 the blinds were all drawn, 378 00:17:37,224 --> 00:17:39,726 and-and there were these girls there. 379 00:17:39,726 --> 00:17:40,827 So it was a brothel? 380 00:17:40,827 --> 00:17:42,862 That'd be my bet. 381 00:17:42,862 --> 00:17:44,764 Are you sure you didn't see that girl in there? 382 00:17:47,400 --> 00:17:49,802 Okay, maybe she was there, but she, uh... 383 00:17:49,802 --> 00:17:52,472 she-she looked different. 384 00:17:55,842 --> 00:17:58,645 Sorry, I can come back. 385 00:17:58,645 --> 00:17:59,446 It's fine. 386 00:17:59,446 --> 00:18:02,815 Just don't use the sink. 387 00:18:02,815 --> 00:18:04,151 Thanks. 388 00:18:11,258 --> 00:18:13,326 Oh, finished working? 389 00:18:13,326 --> 00:18:15,162 Almost. Girl needed the john. 390 00:18:16,796 --> 00:18:18,665 Move. 391 00:18:18,665 --> 00:18:19,999 Who's in there? 392 00:18:21,868 --> 00:18:23,336 Open this door. 393 00:18:25,205 --> 00:18:26,839 Someone was using the other one. 394 00:18:26,839 --> 00:18:28,308 I really needed to pee. 395 00:18:35,482 --> 00:18:39,219 She was only in there for a minute. 396 00:18:39,219 --> 00:18:41,221 We're going to need the address of the club. 397 00:18:41,221 --> 00:18:43,856 Okay. 398 00:18:48,228 --> 00:18:49,662 So it would appear that you and Lindsay 399 00:18:49,662 --> 00:18:51,531 are not on the best of terms. 400 00:18:51,531 --> 00:18:53,666 We, uh, we get along okay. 401 00:18:53,666 --> 00:18:54,734 Really? 402 00:18:54,734 --> 00:18:56,169 So who was the guy that choked her 403 00:18:56,169 --> 00:18:57,670 and threatened to kill her four days ago? 404 00:18:57,670 --> 00:18:59,272 Who was that, your evil twin? 405 00:19:00,807 --> 00:19:03,443 Okay, I-I didn't tell you about that 406 00:19:03,443 --> 00:19:05,778 because I knew it would give you the wrong idea. 407 00:19:05,778 --> 00:19:06,646 It would. 408 00:19:06,646 --> 00:19:08,248 We made up later and that was it. 409 00:19:08,248 --> 00:19:09,949 So you're okay with her being around 410 00:19:09,949 --> 00:19:12,018 and helping out with the boys? 411 00:19:12,018 --> 00:19:13,653 Yeah, sure. 412 00:19:13,653 --> 00:19:15,355 Wow. 413 00:19:15,355 --> 00:19:17,257 You forgave her for your brother's heart attack? 414 00:19:17,257 --> 00:19:20,660 Okay, look, you know, it hasn't been easy, 415 00:19:20,660 --> 00:19:23,530 and yes, there's a part of me that's glad she disappeared, 416 00:19:23,530 --> 00:19:26,633 but beyond that fight, I didn't do anything to her. 417 00:19:26,633 --> 00:19:27,934 Where were you last night? 418 00:19:27,934 --> 00:19:30,203 I was at home. Why? 419 00:19:30,203 --> 00:19:31,804 Not according to the alarm company. 420 00:19:33,273 --> 00:19:36,042 Their records indicate that you punched in the security code 421 00:19:36,042 --> 00:19:38,411 to the store at 6:44 p.m., 422 00:19:38,411 --> 00:19:41,147 which is around the time that Lindsay was dropped off. 423 00:19:41,147 --> 00:19:42,615 I didn't... I wasn't there. 424 00:19:42,615 --> 00:19:44,251 I didn't... that wasn't me. 425 00:19:44,251 --> 00:19:45,585 It wasn't you? Then who was it? 426 00:19:48,120 --> 00:19:49,956 Okay, I'm not going to, uh... 427 00:19:49,956 --> 00:19:52,959 I'm not going to answer any more questions. 428 00:19:52,959 --> 00:19:56,429 I think it's my right to-to see a lawyer. 429 00:19:56,429 --> 00:19:59,131 Oh, yeah, yeah, you're right. It is. 430 00:19:59,131 --> 00:20:01,634 You didn't tell us about your uncle's fight with your mother. 431 00:20:01,634 --> 00:20:02,702 It wasn't a big deal. 432 00:20:02,702 --> 00:20:04,671 He threatened her. He choked her. 433 00:20:04,671 --> 00:20:06,573 I'd say that's a pretty big deal. Look, he didn't mean it. 434 00:20:06,573 --> 00:20:08,975 I need you to tell me what your uncle did 435 00:20:08,975 --> 00:20:11,544 to your mom, okay? Why are you dogging me? 436 00:20:11,544 --> 00:20:12,779 Uncle Jake didn't do anything to her. 437 00:20:12,779 --> 00:20:15,782 I want to know who you're lying for. 438 00:20:15,782 --> 00:20:17,717 Nobody. I don't believe you. 439 00:20:17,717 --> 00:20:19,151 What, are you trying to protect your aunt? 440 00:20:19,151 --> 00:20:20,086 God, no. 441 00:20:20,086 --> 00:20:20,953 Ryan? 442 00:20:22,054 --> 00:20:23,890 No. 443 00:20:23,890 --> 00:20:25,525 Hey, look, I get it. 444 00:20:25,525 --> 00:20:26,659 He's your little brother. 445 00:20:26,659 --> 00:20:28,094 You want to take care of him. 446 00:20:28,094 --> 00:20:29,962 He can't do it alone. 447 00:20:29,962 --> 00:20:31,331 Look at me. 448 00:20:31,331 --> 00:20:33,199 You're not getting out of here 449 00:20:33,199 --> 00:20:36,336 till you tell me what I want to know, you got that? 450 00:20:41,641 --> 00:20:43,576 Look, it wasn't his fault. 451 00:20:44,844 --> 00:20:48,180 It's all my mom's for leaving us. 452 00:20:48,180 --> 00:20:50,817 Nice hit, Mason. 453 00:20:50,817 --> 00:20:53,320 Good job. 454 00:20:53,320 --> 00:20:56,623 Boy, you boys are so strong now. 455 00:20:56,623 --> 00:20:57,790 Last time I saw you hit, 456 00:20:57,790 --> 00:20:59,091 it was Wiffle ball in the backyard. 457 00:20:59,091 --> 00:21:01,193 You were the worst pitcher. 458 00:21:02,662 --> 00:21:04,130 I made pretty good cookies though, didn't I, 459 00:21:04,130 --> 00:21:05,798 chocolate chip with sprinkles? 460 00:21:05,798 --> 00:21:07,800 We would eat them waiting for the first star. 461 00:21:07,800 --> 00:21:09,802 Geez, 462 00:21:09,802 --> 00:21:11,704 who put on the Disney Channel? 463 00:21:13,706 --> 00:21:15,041 Just talking about old times. 464 00:21:15,041 --> 00:21:16,309 Right. 465 00:21:16,309 --> 00:21:18,645 And fast forward to what, to Today Show? 466 00:21:18,645 --> 00:21:20,980 "The Ex-con, the Loser and the Thief." 467 00:21:20,980 --> 00:21:23,483 What are you talking about? I'm just saying, things aren't so rosy 468 00:21:23,483 --> 00:21:24,851 here in Crestwood. Shut up, Mas. 469 00:21:24,851 --> 00:21:26,252 He's a thief, Mom. 470 00:21:26,252 --> 00:21:29,956 He's been stealing so he can buy stuff for kids at school. 471 00:21:29,956 --> 00:21:31,324 iPods, Game Boys. 472 00:21:31,324 --> 00:21:33,192 So they'll sit next to him in the cafeteria 473 00:21:33,192 --> 00:21:34,694 and invite him to a stupid party. 474 00:21:34,694 --> 00:21:36,363 No, Mason doesn't know what he's talking about. 475 00:21:36,363 --> 00:21:37,697 You've been sneaking people's credit card info 476 00:21:37,697 --> 00:21:38,565 when you're in their houses baby-sitting. 477 00:21:38,565 --> 00:21:39,666 Ryan, are you crazy? 478 00:21:39,666 --> 00:21:41,668 How long have you been doing this? 479 00:21:41,668 --> 00:21:43,169 Just a couple months. 480 00:21:43,169 --> 00:21:45,472 Do you realize what kind of trouble you could get into? 481 00:21:45,472 --> 00:21:46,973 What are you jumping on me? You did it, too. 482 00:21:48,274 --> 00:21:50,710 Yeah, well, look where it got us. 483 00:21:52,812 --> 00:21:54,246 Let's go. 484 00:21:54,246 --> 00:21:56,315 Wait a minute, Mason. 485 00:22:02,121 --> 00:22:03,723 Nobody had caught on yet. 486 00:22:03,723 --> 00:22:05,958 But it was almost $6,000. 487 00:22:05,958 --> 00:22:07,594 I told my mom. 488 00:22:07,594 --> 00:22:08,895 She said she'd take care of it. 489 00:22:08,895 --> 00:22:12,231 How do you think she was going to do that? 490 00:22:12,231 --> 00:22:14,667 I don't know. 491 00:22:14,667 --> 00:22:17,904 These, uh, neighbors that your brother stole from. 492 00:22:17,904 --> 00:22:21,941 Do you, um... have any idea who any of them are? 493 00:22:21,941 --> 00:22:23,910 No. 494 00:22:23,910 --> 00:22:27,680 I never asked, and he didn't say. 495 00:22:37,123 --> 00:22:39,025 Go! 496 00:22:39,025 --> 00:22:41,027 Go! 497 00:22:41,027 --> 00:22:42,395 VIVIAN: FBI, freeze! 498 00:22:42,395 --> 00:22:43,563 Hands in the air! 499 00:22:43,563 --> 00:22:44,897 Now! Get down! 500 00:22:44,897 --> 00:22:46,566 Get down on the floor! 501 00:22:52,405 --> 00:22:53,673 Clear. 502 00:22:54,907 --> 00:22:56,443 Hands in the air! 503 00:22:56,443 --> 00:22:57,777 Clear. 504 00:23:02,114 --> 00:23:03,583 Clear. 505 00:23:03,583 --> 00:23:06,052 VIVIAN: Get down! Get down on the floor! 506 00:23:06,052 --> 00:23:07,787 Hey! 507 00:23:14,627 --> 00:23:16,362 Give me your hands! 508 00:23:16,362 --> 00:23:19,432 Give me your hands! 509 00:23:20,667 --> 00:23:22,635 Please, don't hurt me. 510 00:23:27,073 --> 00:23:28,875 VIVIAN: What...? 511 00:23:40,386 --> 00:23:42,321 I'm so sorry about this. 512 00:23:42,321 --> 00:23:44,491 It was my first time, really, 513 00:23:44,491 --> 00:23:46,959 and it was so stupid. 514 00:23:46,959 --> 00:23:49,228 Well, normally, we'd turn you over to local police for booking 515 00:23:49,228 --> 00:23:51,764 but I need some information from you. 516 00:23:51,764 --> 00:23:53,500 I'm not sure what I can tell you 517 00:23:53,500 --> 00:23:55,001 other than what you already know. 518 00:23:55,001 --> 00:23:56,936 Well, this wasn't an ordinary brothel. 519 00:23:56,936 --> 00:23:59,672 The women were being held there against their will. 520 00:23:59,672 --> 00:24:01,874 Now, besides the madam 521 00:24:01,874 --> 00:24:03,576 and the guard at the front desk, 522 00:24:03,576 --> 00:24:06,378 did you see anyone policing these girls? 523 00:24:06,378 --> 00:24:09,516 No, I just saw the girls. 524 00:24:09,516 --> 00:24:10,883 Can't you ask them? 525 00:24:10,883 --> 00:24:13,119 Well, right now I'm asking you. 526 00:24:14,621 --> 00:24:18,024 Do you recognize either of these two men? 527 00:24:19,125 --> 00:24:20,392 No. 528 00:24:20,392 --> 00:24:24,997 Well, the girls were held on a pretty tight leash. 529 00:24:24,997 --> 00:24:27,099 Take another look. 530 00:24:32,371 --> 00:24:34,240 No, I'm sorry. 531 00:24:35,675 --> 00:24:38,811 Mr. Remar, 532 00:24:38,811 --> 00:24:41,514 a cooperative john at this point 533 00:24:41,514 --> 00:24:44,083 would be telling me all that he knows. 534 00:24:44,083 --> 00:24:46,819 An uncooperative john, 535 00:24:46,819 --> 00:24:50,289 since there were abducted girls on the premises, 536 00:24:50,289 --> 00:24:55,361 could be held, pending federal trafficking charges. 537 00:24:55,361 --> 00:24:56,896 Now... 538 00:24:56,896 --> 00:24:58,631 what kind of john are you? 539 00:24:59,532 --> 00:25:03,035 Maybe I did see something. 540 00:25:04,937 --> 00:25:07,173 MAN: Just shut your mouth and... 541 00:25:08,741 --> 00:25:10,610 Get the hell out! 542 00:25:11,611 --> 00:25:12,979 You think some idiot john 543 00:25:12,979 --> 00:25:14,080 is going to save you 544 00:25:14,080 --> 00:25:16,583 Who owns you? 545 00:25:16,583 --> 00:25:19,385 I said, "Who owns you?" 546 00:25:19,385 --> 00:25:20,953 The boss. 547 00:25:20,953 --> 00:25:23,890 That's right, and don't you forget it. 548 00:25:25,424 --> 00:25:27,326 You want something? 549 00:25:27,326 --> 00:25:28,728 Huh? 550 00:25:34,300 --> 00:25:35,868 So after seeing that, 551 00:25:35,868 --> 00:25:38,037 all I wanted to do was get the hell out of there. 552 00:25:38,037 --> 00:25:40,406 So I went into the room with a girl, 553 00:25:40,406 --> 00:25:43,409 and I waited until enough time had passed. 554 00:25:43,409 --> 00:25:46,178 The girls in the hallway were gone by the time we got there. 555 00:25:46,178 --> 00:25:51,050 Did you hear them leave or hear someone talk about moving them? 556 00:25:51,050 --> 00:25:52,551 No. 557 00:25:52,551 --> 00:25:54,954 I'd like you to stay here and work with our sketch artist 558 00:25:54,954 --> 00:25:57,156 and describe the man that you saw. 559 00:25:57,156 --> 00:25:59,391 I'll do my best. 560 00:25:59,391 --> 00:26:01,093 And when I'm done? 561 00:26:01,093 --> 00:26:05,732 You'll be released to NYPD for booking on solicitation charges. 562 00:26:12,171 --> 00:26:13,773 Did he see anything? 563 00:26:13,773 --> 00:26:15,307 He's going to give us a sketch of an enforcer. 564 00:26:15,307 --> 00:26:18,010 : Good. Our madam lawyered up, 565 00:26:18,010 --> 00:26:20,179 and the other johns were all either still up front or "busy." 566 00:26:20,179 --> 00:26:21,648 You get anything from any of the girls? 567 00:26:21,648 --> 00:26:22,882 Right now, they're too scared 568 00:26:22,882 --> 00:26:23,916 to even tell me their right names. 569 00:26:23,916 --> 00:26:26,853 But I think I found something. 570 00:26:26,853 --> 00:26:28,921 This the phone from the club? 571 00:26:28,921 --> 00:26:30,522 Yeah, around the time of the beating 572 00:26:30,522 --> 00:26:32,024 there were three calls: two to johns 573 00:26:32,024 --> 00:26:33,893 but the third to a burner cell that's not picking up. 574 00:26:33,893 --> 00:26:35,895 You thinking they called somebody to pick up the girls? 575 00:26:35,895 --> 00:26:37,363 Yeah, they could have taken out Angela, too, 576 00:26:37,363 --> 00:26:38,931 because of her phone calls. 577 00:26:38,931 --> 00:26:42,034 These girls are worth around half a million dollars a year? 578 00:26:42,034 --> 00:26:44,036 Then let's hope that they decided 579 00:26:44,036 --> 00:26:47,373 to salvage their investment instead of killing them. 580 00:26:47,373 --> 00:26:48,875 We'll track the phones, 581 00:26:48,875 --> 00:26:51,077 see if we can get a location. Yeah. 582 00:26:54,647 --> 00:26:56,015 Okay, so your aunt told me 583 00:26:56,015 --> 00:26:58,885 that we could talk a little bit more. 584 00:26:58,885 --> 00:27:00,987 And I figured you'd be hungry. 585 00:27:00,987 --> 00:27:03,823 Not that chips and sodas aren't good, right? 586 00:27:04,924 --> 00:27:07,794 Thanks, I'm not that hungry. 587 00:27:09,696 --> 00:27:12,631 Listen, Ryan, um... 588 00:27:12,631 --> 00:27:14,901 I know you're very scared. 589 00:27:14,901 --> 00:27:17,236 Your mom's missing. 590 00:27:17,236 --> 00:27:19,505 You're at the FBI. 591 00:27:19,505 --> 00:27:21,207 You feel a little guilty. 592 00:27:21,207 --> 00:27:23,542 Right? 593 00:27:23,542 --> 00:27:25,477 You brother told us about the stealing 594 00:27:25,477 --> 00:27:29,716 and that your mother promised that she was going to fix it. 595 00:27:30,950 --> 00:27:33,886 Can you tell me how she was going to do that? 596 00:27:35,221 --> 00:27:38,424 She was going to pay the neighbors back their money. 597 00:27:38,424 --> 00:27:40,292 Pay them not to tell the police. 598 00:27:40,292 --> 00:27:42,161 How was she going to get the money? 599 00:27:44,063 --> 00:27:47,133 She was supposed to sell some jewelry for this one woman. 600 00:27:47,133 --> 00:27:48,667 She did it once, and it went okay. 601 00:27:48,667 --> 00:27:50,302 And the next time? 602 00:27:50,302 --> 00:27:54,206 Well, I mean, she was going to drive down to Virginia to do it, 603 00:27:54,206 --> 00:27:56,308 to avoid people who knew her. 604 00:27:56,308 --> 00:27:58,845 I was supposed to get my uncle's truck keys from inside the store 605 00:27:58,845 --> 00:28:00,479 on my way home from school. 606 00:28:00,479 --> 00:28:02,882 So you're the one who used your uncle's alarm code? 607 00:28:02,882 --> 00:28:06,552 I mean, I was supposed to leave the keys in the mailbox, 608 00:28:06,552 --> 00:28:09,889 but I didn't want her to leave without me. 609 00:28:09,889 --> 00:28:12,124 So I waited. 610 00:28:20,432 --> 00:28:22,334 Ryan. 611 00:28:22,334 --> 00:28:25,037 What are you doing here? I want to go with you. 612 00:28:25,037 --> 00:28:27,139 No, you and I talked about this, okay? 613 00:28:27,139 --> 00:28:30,442 I have to do this, but you cannot come with me. 614 00:28:30,442 --> 00:28:32,011 I could read maps. 615 00:28:32,011 --> 00:28:33,079 You might fall asleep alone. 616 00:28:33,079 --> 00:28:35,982 No, sweetie, it's so dangerous. 617 00:28:35,982 --> 00:28:37,884 It's so dangerous. 618 00:28:37,884 --> 00:28:40,219 You said everything would be fine. 619 00:28:42,721 --> 00:28:44,957 Oh... 620 00:28:44,957 --> 00:28:46,392 It's going to be okay. 621 00:28:46,392 --> 00:28:47,293 Promise? 622 00:28:47,293 --> 00:28:50,329 Yes, I promise. I promise. 623 00:28:54,100 --> 00:28:55,667 Ryan, go get in the truck right now. 624 00:28:55,667 --> 00:28:57,904 Get in the truck and stay there. 625 00:29:11,951 --> 00:29:14,386 Get back in the truck. I'm okay. 626 00:29:18,757 --> 00:29:21,727 She told me not to tell anybody. 627 00:29:21,727 --> 00:29:23,262 Then she left with them. 628 00:29:23,262 --> 00:29:26,198 Have you ever seen the people inside the car before? 629 00:29:26,198 --> 00:29:28,034 No. 630 00:29:28,034 --> 00:29:30,036 Did your mom ever say anything about the woman, 631 00:29:30,036 --> 00:29:32,338 who she was, where she lived... how they met? 632 00:29:32,338 --> 00:29:35,975 Well, I think my mom knew her from prison. 633 00:29:35,975 --> 00:29:37,910 What makes you think that? 634 00:29:37,910 --> 00:29:42,148 Well, my mom called her Marie, but she called my mom Babyface. 635 00:29:42,148 --> 00:29:44,116 That was her nickname in prison. 636 00:29:46,152 --> 00:29:48,120 So where are we with this Marie woman? 637 00:29:48,120 --> 00:29:50,522 Well, so far I've found four from Lindsay's section. 638 00:29:50,522 --> 00:29:53,625 Two are still locked up; one died of a drug overdose 639 00:29:53,625 --> 00:29:55,661 two months ago; and one 640 00:29:55,661 --> 00:29:56,996 was released a year ago. 641 00:29:56,996 --> 00:29:58,998 The one that was released, what's her name? 642 00:29:58,998 --> 00:30:00,132 DANNY: Marie Bassineaux. 643 00:30:00,132 --> 00:30:03,335 Marie Bassineaux. 644 00:30:03,335 --> 00:30:05,371 Okay. 645 00:30:05,371 --> 00:30:07,239 B-A-S-S-I-N... 646 00:30:07,239 --> 00:30:08,707 E-A-U-X. 647 00:30:08,707 --> 00:30:10,242 Right. 648 00:30:11,410 --> 00:30:13,012 Oh, she's been busy. 649 00:30:13,012 --> 00:30:15,014 First offense at 18. 650 00:30:15,014 --> 00:30:16,648 She drove the getaway car for her boyfriend 651 00:30:16,648 --> 00:30:18,317 during a smash-and-grab. 652 00:30:18,317 --> 00:30:19,852 She's a badass. 653 00:30:19,852 --> 00:30:22,088 And six months ago, she was charged with another robbery. 654 00:30:22,088 --> 00:30:24,690 Uh, released on a technicality. 655 00:30:24,690 --> 00:30:27,326 Then one of her accomplices was found shot to death. 656 00:30:27,326 --> 00:30:28,394 A real badass. 657 00:30:28,394 --> 00:30:29,661 Yeah. 658 00:30:29,661 --> 00:30:31,430 Lindsay's in way over her head. 659 00:30:37,203 --> 00:30:39,105 Tell us what you did to Lindsay. 660 00:30:39,105 --> 00:30:40,372 I told you, nothing. 661 00:30:40,372 --> 00:30:42,942 Last time I saw her was over a bowl 662 00:30:42,942 --> 00:30:44,977 of jailhouse stew. All right, stop lying. 663 00:30:44,977 --> 00:30:46,678 We know that you roped Lindsay 664 00:30:46,678 --> 00:30:48,280 into moving stolen goods for you. 665 00:30:48,280 --> 00:30:51,183 We know that she did it once before and got paid $5,000. 666 00:30:51,183 --> 00:30:54,086 And we know that the plan was for her to move more. 667 00:30:54,086 --> 00:30:55,187 JACK: So what happened? You didn't want 668 00:30:55,187 --> 00:30:56,622 to split the cut, so you got rid 669 00:30:56,622 --> 00:30:58,224 of a partner? 670 00:30:58,224 --> 00:31:00,859 Yeah, sounds like a story a DA made up at my last trial. 671 00:31:00,859 --> 00:31:03,195 Didn't work there, either. 672 00:31:03,195 --> 00:31:05,431 See this picture? 673 00:31:09,201 --> 00:31:11,270 That's Lindsay's son. 674 00:31:11,270 --> 00:31:12,438 Cute. 675 00:31:12,438 --> 00:31:13,539 See, here's the thing. 676 00:31:13,539 --> 00:31:15,908 At your last trial, they didn't have such 677 00:31:15,908 --> 00:31:19,245 a sweet-faced kid testifying against you, now, did they? 678 00:31:19,245 --> 00:31:21,347 He saw you punch his mother in the face. 679 00:31:21,347 --> 00:31:23,849 And then he said she got in a car 680 00:31:23,849 --> 00:31:25,351 and drove away with you. 681 00:31:25,351 --> 00:31:26,385 That makes you 682 00:31:26,385 --> 00:31:28,287 the last person to see her alive. 683 00:31:28,287 --> 00:31:30,322 The kid's lying, man. Even if he is, 684 00:31:30,322 --> 00:31:33,225 who do you think the jury's going to believe? 685 00:31:33,225 --> 00:31:34,760 I'll bet a year's salary 686 00:31:34,760 --> 00:31:37,496 it takes them ten minutes to put you away for life. 687 00:31:38,797 --> 00:31:42,468 Okay, I saw her, but that was it. 688 00:31:44,703 --> 00:31:45,904 Hey, Babyface. 689 00:31:45,904 --> 00:31:47,073 You're right on time. 690 00:31:47,073 --> 00:31:48,540 Hey, Marie. 691 00:31:52,311 --> 00:31:54,113 Don't take the first stuff. 692 00:31:54,113 --> 00:31:56,048 And no more than one piece 693 00:31:56,048 --> 00:31:58,384 per store. 694 00:32:01,453 --> 00:32:03,189 You know what? 695 00:32:03,189 --> 00:32:04,356 I can't do this anymore. 696 00:32:04,356 --> 00:32:05,524 Look, don't play with me. 697 00:32:05,524 --> 00:32:07,759 I'm not playing with you. 698 00:32:08,995 --> 00:32:10,362 We had a deal, bitch. 699 00:32:11,863 --> 00:32:13,032 Ryan, get back in the truck. 700 00:32:13,032 --> 00:32:14,800 I'm okay. Just get back 701 00:32:14,800 --> 00:32:15,968 in the truck. 702 00:32:19,505 --> 00:32:22,408 You can beat the crap out of me all you want, 703 00:32:22,408 --> 00:32:23,875 but I'm not changing my mind. 704 00:32:25,211 --> 00:32:28,247 I've already made enough mistakes. 705 00:32:28,247 --> 00:32:30,416 Hey, baby, baby, baby, leave her alone. 706 00:32:30,416 --> 00:32:32,351 Leave her alone, all right? 707 00:32:32,351 --> 00:32:34,486 We'll find somebody else. 708 00:32:45,131 --> 00:32:47,466 Lindsay got in the store truck with the kid, 709 00:32:47,466 --> 00:32:49,768 Zero and me drove off, end of story. 710 00:32:49,768 --> 00:32:53,305 So, she blew you off, and you just left her there? 711 00:32:53,305 --> 00:32:55,207 That punch I gave her was going to bruise. 712 00:32:55,207 --> 00:32:57,076 She wasn't going to look like a housewife no more. 713 00:32:57,076 --> 00:32:58,744 And who put you and Lindsay together? 714 00:32:58,744 --> 00:33:01,247 Look, man, she got out, and I offered her a job, all right? 715 00:33:01,247 --> 00:33:02,648 She got desperate and took it. 716 00:33:02,648 --> 00:33:05,617 You stay here until we check out your story. 717 00:33:05,617 --> 00:33:08,687 Can I get a soda or something while I wait? 718 00:33:08,687 --> 00:33:10,522 No. 719 00:33:16,995 --> 00:33:18,997 You know, according to the signal 720 00:33:18,997 --> 00:33:21,300 from the tower, a call 721 00:33:21,300 --> 00:33:23,402 from the brothel went to a cell phone in this area, 722 00:33:23,402 --> 00:33:26,538 so we're going to split up and see if we can find it. 723 00:33:26,538 --> 00:33:28,474 Let's go. 724 00:33:40,152 --> 00:33:43,021 Clear. 725 00:33:44,790 --> 00:33:47,426 That could be it. That's small enough 726 00:33:47,426 --> 00:33:49,661 to have been in a residential area. 727 00:33:57,436 --> 00:33:59,138 Feel like breaking something? 728 00:34:13,752 --> 00:34:16,522 I got one dead. 729 00:34:23,495 --> 00:34:25,197 She's alive! 730 00:34:25,197 --> 00:34:27,266 I need a medic, southeast corner of the yard. 731 00:34:27,266 --> 00:34:29,468 Come on, Angela. Hang in there. 732 00:34:37,743 --> 00:34:39,611 You can sit... please. 733 00:34:39,611 --> 00:34:40,712 Come on. 734 00:34:40,712 --> 00:34:42,548 We have a problem, Ryan. 735 00:34:42,548 --> 00:34:45,117 Your story doesn't match Marie's. 736 00:34:45,117 --> 00:34:46,752 Then she's lying. 737 00:34:46,752 --> 00:34:49,288 We found your mom's blood on the inside of the truck, 738 00:34:49,288 --> 00:34:51,390 so she got in there after Marie hit her, 739 00:34:51,390 --> 00:34:53,359 exactly what Marie said. 740 00:34:53,359 --> 00:34:55,327 No, my mom left with her. That's not what happened. 741 00:34:55,327 --> 00:34:56,762 You know, it is. 742 00:34:56,762 --> 00:34:59,698 Ryan, you and your mom were apart 743 00:34:59,698 --> 00:35:01,500 for-for a long time. 744 00:35:01,500 --> 00:35:04,303 You were seven when she was sent to prison, right? 745 00:35:04,303 --> 00:35:05,904 I know you love 746 00:35:05,904 --> 00:35:07,773 your mom very much, 747 00:35:07,773 --> 00:35:11,577 but I also know that you were driving your uncle's truck, 748 00:35:11,577 --> 00:35:13,945 because the front seat was all the way forward, 749 00:35:13,945 --> 00:35:17,616 and you needed that so you could reach the pedals, right? 750 00:35:21,820 --> 00:35:24,390 Tell me what happened after Marie left. 751 00:35:25,857 --> 00:35:27,826 And I want the truth this time. 752 00:35:32,164 --> 00:35:34,400 I was so afraid she'd leave again. 753 00:35:35,434 --> 00:35:38,237 LINDSAY: Ryan, get back in... 754 00:35:38,237 --> 00:35:40,005 Ryan, what are you doing? 755 00:35:40,005 --> 00:35:41,207 Get back in the truck. 756 00:35:41,207 --> 00:35:42,241 Come on, Ryan. 757 00:35:42,241 --> 00:35:43,409 You got to calm down. 758 00:35:43,409 --> 00:35:44,743 I'll calm down when you tell me 759 00:35:44,743 --> 00:35:46,378 why aren't we headed to get the money? 760 00:35:46,378 --> 00:35:47,846 No, we can talk about this tomorrow! 761 00:35:47,846 --> 00:35:48,880 Tell me now! 762 00:35:50,182 --> 00:35:52,017 Listen, all I thought about in prison 763 00:35:52,017 --> 00:35:54,386 was trying to be a better mom to you and Mason. 764 00:35:54,386 --> 00:35:56,822 Making up for lost time. 765 00:35:58,023 --> 00:36:00,326 The thing about prison is, though, you know, 766 00:36:00,326 --> 00:36:01,993 it takes away the pieces of you. 767 00:36:01,993 --> 00:36:05,564 It takes away the very pieces that make you a better person. 768 00:36:05,564 --> 00:36:08,634 I was just trying to fix things. 769 00:36:08,634 --> 00:36:10,336 I was wrong. 770 00:36:10,336 --> 00:36:13,505 I was... I was... I was wrong. 771 00:36:13,505 --> 00:36:16,041 But they'll lock me up, and we'll be apart again. 772 00:36:16,041 --> 00:36:17,209 No. I'll talk to the judge. 773 00:36:17,209 --> 00:36:18,577 It's my fault. 774 00:36:18,577 --> 00:36:20,479 I'll tell him that it's all my fault. 775 00:36:20,479 --> 00:36:22,080 But he might say I deserve it. 776 00:36:22,080 --> 00:36:24,383 It would be like when you were in prison all over again. 777 00:36:24,383 --> 00:36:25,917 No, it won't. I promise. It will! 778 00:36:25,917 --> 00:36:28,186 We're never going to be a family again, are we? 779 00:36:28,186 --> 00:36:29,388 I don't know. 780 00:36:31,022 --> 00:36:34,059 Probably not anytime soon. 781 00:36:34,059 --> 00:36:35,961 Screw you, Mom! 782 00:36:35,961 --> 00:36:37,629 Come on, Ryan. 783 00:36:37,629 --> 00:36:39,565 Ryan, what are you doing? 784 00:36:39,565 --> 00:36:42,100 Ryan, what are you doing?! 785 00:36:42,100 --> 00:36:43,201 Ryan, get out of the car! 786 00:36:43,201 --> 00:36:44,503 Get out of the car! 787 00:36:44,503 --> 00:36:46,137 No. If you're not going to get the money, 788 00:36:46,137 --> 00:36:48,674 I will. Ryan, come on. You've got to trust me! 789 00:36:48,674 --> 00:36:50,208 Ryan...! 790 00:36:55,180 --> 00:36:57,316 Mom! 791 00:37:00,151 --> 00:37:03,555 I-I found her in the bushes, and she wasn't breathing. 792 00:37:12,197 --> 00:37:14,199 : I'm so sorry. 793 00:38:00,045 --> 00:38:02,614 : Come here. 794 00:38:32,277 --> 00:38:36,448 Angela? 795 00:38:36,448 --> 00:38:38,884 I'm Special Agent Vivian Johnson. 796 00:38:38,884 --> 00:38:41,487 Now, I know you've been through a lot, 797 00:38:41,487 --> 00:38:43,522 and if I could wait, I would, 798 00:38:43,522 --> 00:38:46,458 but we're trying to find some of the girls 799 00:38:46,458 --> 00:38:48,594 that have been hurt like you, 800 00:38:48,594 --> 00:38:52,297 and so I'd like to ask you a couple questions. 801 00:38:52,297 --> 00:38:55,667 I-I don't know how I can help. 802 00:38:55,667 --> 00:38:58,804 Well, we're trying to find a man that was at the club. 803 00:38:58,804 --> 00:39:00,706 You witnessed a beating, right? 804 00:39:01,807 --> 00:39:03,942 Suzanne? 805 00:39:03,942 --> 00:39:06,144 And when we raided the club, he wasn't there. 806 00:39:06,144 --> 00:39:07,379 Did he leave with you? 807 00:39:07,379 --> 00:39:09,481 He was there when I left. 808 00:39:09,481 --> 00:39:11,817 What did this man look like? 809 00:39:11,817 --> 00:39:13,885 S-Slender, 810 00:39:13,885 --> 00:39:15,687 dark hair, 811 00:39:15,687 --> 00:39:17,789 always dresses nice. 812 00:39:17,789 --> 00:39:19,991 You know, a suit and tie. 813 00:39:22,828 --> 00:39:24,696 VIVIAN: What kind of john are you? 814 00:39:24,696 --> 00:39:26,565 It was my first time, really. 815 00:39:35,441 --> 00:39:37,809 Is this him? 816 00:39:40,579 --> 00:39:42,648 Huh 817 00:39:42,648 --> 00:39:44,315 I said, who owns you? 818 00:39:44,315 --> 00:39:45,383 The boss. 819 00:39:45,383 --> 00:39:47,052 Yeah, that's right. 820 00:39:47,052 --> 00:39:48,286 So don't forget it. 821 00:39:48,286 --> 00:39:50,456 (gasps and thuds) 822 00:39:58,096 --> 00:40:00,031 That's him. 823 00:40:04,035 --> 00:40:05,471 Do they still have Remar? 824 00:40:05,471 --> 00:40:07,973 NYPD released him 45 minutes ago. 825 00:40:12,210 --> 00:40:14,446 Thank you for your help. 826 00:40:14,446 --> 00:40:16,114 We're going to see to it 827 00:40:16,114 --> 00:40:18,817 that you get all the help that you need, okay? 828 00:40:18,817 --> 00:40:21,186 : Will you catch him? 829 00:40:23,221 --> 00:40:39,938 Yeah.