1 00:00:03,737 --> 00:00:08,676 Hey, sugar, you looking for a good time? 2 00:00:08,676 --> 00:00:10,244 Maxine will take you 3 00:00:10,244 --> 00:00:11,779 for a nice ride. 4 00:00:11,779 --> 00:00:14,248 Dolly, you go, girl. 5 00:00:14,248 --> 00:00:16,984 Hey, baby, want a date? 6 00:00:16,984 --> 00:00:18,252 Yeah. How much? 7 00:00:18,252 --> 00:00:20,554 For you, darling, 80 bucks. 8 00:00:20,554 --> 00:00:21,722 Okay. 9 00:00:21,722 --> 00:00:23,157 All right, let's go. 10 00:00:25,726 --> 00:00:28,729 Councilman Pfeiffer solicits a prostitute 11 00:00:28,729 --> 00:00:31,832 around 10:15 p.m. Wednesday evening. 12 00:00:31,832 --> 00:00:33,734 You come here a lot? 13 00:00:33,734 --> 00:00:34,802 Yeah. Look, uh... 14 00:00:34,802 --> 00:00:38,306 where are we going to do this? 15 00:00:38,306 --> 00:00:42,110 You know, you look like someone. 16 00:00:42,110 --> 00:00:44,245 No. I... look... I get that a lot. 17 00:00:44,245 --> 00:00:46,947 Councilman something, right? 18 00:00:46,947 --> 00:00:48,749 I've seen your commercials. 19 00:00:48,749 --> 00:00:50,284 Look, uh... forget it. 20 00:00:50,284 --> 00:00:51,685 Just give me my money back. 21 00:00:51,685 --> 00:00:54,222 Sorry. Dolly's got a no-return policy. 22 00:00:54,222 --> 00:00:55,423 Oh, no. Hey, you get back here! 23 00:00:55,423 --> 00:00:56,924 Oh! Let go! Give me that money! 24 00:00:56,924 --> 00:00:57,925 Give me... That's my money! 25 00:00:57,925 --> 00:00:59,893 No! let go! 26 00:00:59,893 --> 00:01:02,363 (pimp yelling) Easy! I don't want any trouble! 27 00:01:02,363 --> 00:01:05,399 (Pfeiffer groaning) 28 00:01:05,399 --> 00:01:07,535 Come on! Yes! Please! 29 00:01:07,535 --> 00:01:10,671 (yelling) 30 00:01:10,671 --> 00:01:12,606 911. What's your emergency? (Pfeiffer screaming) 31 00:01:12,606 --> 00:01:15,476 Yeah. There's a guy attacking a businessman 32 00:01:15,476 --> 00:01:17,778 on Fifth and the Westside Highway. 33 00:01:17,778 --> 00:01:19,647 You'd better hurry up. 34 00:01:19,647 --> 00:01:21,249 He's got a gun. 35 00:01:22,883 --> 00:01:25,786 (Pfeiffer screaming) 36 00:01:25,786 --> 00:01:27,121 (horn honking) 37 00:01:27,121 --> 00:01:30,524 Hey! 38 00:01:30,524 --> 00:01:31,592 Hey! 39 00:01:31,592 --> 00:01:33,093 Hey, get that damn light out of my face! 40 00:01:33,093 --> 00:01:34,128 Leave him alone! 41 00:01:34,128 --> 00:01:35,496 You crazy? 42 00:01:35,496 --> 00:01:38,299 I said get that damn light out of my face! 43 00:01:38,299 --> 00:01:40,501 You don't know who you're messing with. 44 00:01:53,314 --> 00:01:55,849 (garbled radio transmission) 45 00:01:59,287 --> 00:02:05,293 (garbled radio transmission) 46 00:02:08,762 --> 00:02:11,565 "If this van's a-rocking, don't come knocking." 47 00:02:11,565 --> 00:02:13,901 Looks like someone did more than knock. 48 00:02:13,901 --> 00:02:15,936 So who do we got? 49 00:02:15,936 --> 00:02:18,706 We've got a private investigator named Scott Lucas. 50 00:02:18,706 --> 00:02:21,609 A lawyer he was doing some work for, named Eli Rudolph, 51 00:02:21,609 --> 00:02:23,644 with some Bureau connections, called it in. 52 00:02:23,644 --> 00:02:25,913 Well, now his problem is our problem. 53 00:02:25,913 --> 00:02:28,216 Exactly. Lucas was doing some surveillance 54 00:02:28,216 --> 00:02:31,819 on a Councilman Jeffrey Pfeiffer the night before last. 55 00:02:31,819 --> 00:02:33,454 Apparently, one of Pfeiffer's opponents 56 00:02:33,454 --> 00:02:35,323 hired him to find some dirt. 57 00:02:36,790 --> 00:02:38,792 Well, did he find any? 58 00:02:38,792 --> 00:02:41,495 Yeah. He saw Pfeiffer manhandle a working girl 59 00:02:41,495 --> 00:02:43,231 over by the Westside Highway. 60 00:02:43,231 --> 00:02:44,865 Pimp didn't like it. Put him in the hospital. 61 00:02:44,865 --> 00:02:45,899 Where's the pimp now? 62 00:02:45,899 --> 00:02:47,167 MIA. 63 00:02:47,167 --> 00:02:48,769 The hooker saw him going after Lucas, 64 00:02:48,769 --> 00:02:51,138 but then she ran off before she could see anything more. 65 00:02:51,138 --> 00:02:52,873 NYPD picked her up a block away, 66 00:02:52,873 --> 00:02:55,943 and she ID'd the pimp as a Lester Hanks. 67 00:02:55,943 --> 00:02:58,679 So Hanks grabbed him, 68 00:02:58,679 --> 00:03:02,115 dumped the body, and then stripped the van and left it here. 69 00:03:02,115 --> 00:03:03,951 Any blood or signs 70 00:03:03,951 --> 00:03:05,553 of struggle? No. 71 00:03:05,553 --> 00:03:07,621 So we don't know if he was in the van 72 00:03:07,621 --> 00:03:09,823 at the time of the robbery, then? 73 00:03:13,394 --> 00:03:15,663 This thing's voice-activated. 74 00:03:15,663 --> 00:03:18,466 MAN: 1:32 a.m. Wednesday. 75 00:03:18,466 --> 00:03:21,669 That's three hours after the 911 call. 76 00:03:21,669 --> 00:03:25,239 MAN 2: Whoa! You got some dope gear, man. 77 00:03:25,239 --> 00:03:28,576 Must be worth a mint. 78 00:03:30,678 --> 00:03:31,479 All right... 79 00:03:31,479 --> 00:03:33,146 we're out of here. 80 00:03:33,146 --> 00:03:39,387 (man yelling and screaming) 81 00:03:39,387 --> 00:03:45,393 Call me ungrateful, but video would have been more helpful. 82 00:04:29,937 --> 00:04:32,740 Okay, we can officially rule out the pimp. 83 00:04:32,740 --> 00:04:34,342 Elena just sent me this text. 84 00:04:34,342 --> 00:04:36,944 "Lester Hanks was seen entering his apartment an hour before 85 00:04:36,944 --> 00:04:39,012 Lucas' recorder was time-stamped." 86 00:04:39,012 --> 00:04:40,381 Well, not to worry. 87 00:04:40,381 --> 00:04:42,049 We have no shortage of potential suspects. 88 00:04:42,049 --> 00:04:44,385 He's got at least nine open investigations. 89 00:04:44,385 --> 00:04:46,019 In this one file, it looks like he started 90 00:04:46,019 --> 00:04:47,955 an interview, but he tore some pages out. 91 00:04:47,955 --> 00:04:50,090 There's no name or Social Security, 92 00:04:50,090 --> 00:04:52,960 but the client is Eli Rudolph, 93 00:04:52,960 --> 00:04:54,628 the lawyer who called in the MP report. 94 00:04:54,628 --> 00:04:57,130 You know, I don't get how these guys do it. 95 00:04:57,130 --> 00:05:01,234 I mean, the snooping around-- it's a dirty business. 96 00:05:01,234 --> 00:05:02,903 It would depress the hell out of me. 97 00:05:02,903 --> 00:05:06,073 Oh, yeah. Because what we do is all sweetness and light, right? 98 00:05:06,073 --> 00:05:08,275 At least we have a nicer view. 99 00:05:08,275 --> 00:05:09,643 What's going on with the laptop? 100 00:05:09,643 --> 00:05:11,244 Files are encrypted. 101 00:05:11,244 --> 00:05:13,013 ERT is taking it back to Tech. 102 00:05:18,452 --> 00:05:20,954 He's diabetic. 103 00:05:25,292 --> 00:05:28,629 MAN: We're out of here. 104 00:05:28,629 --> 00:05:33,401 (man yelling and screaming) Let go! 105 00:05:34,935 --> 00:05:37,571 The one saying, "We're out of here" is definitely Scott. 106 00:05:37,571 --> 00:05:40,173 I don't recognize the other voice. 107 00:05:40,173 --> 00:05:42,476 There's no way I can get hold of those case files, huh? 108 00:05:42,476 --> 00:05:44,778 What did you hire Lucas to investigate? 109 00:05:44,778 --> 00:05:46,013 That's sensitive information 110 00:05:46,013 --> 00:05:47,881 subject to attorney-client privilege. 111 00:05:47,881 --> 00:05:50,250 It's also evidence in a missing person's case now. 112 00:05:50,250 --> 00:05:51,552 Which you called in. 113 00:05:51,552 --> 00:05:53,721 Can't have it both ways, Counselor. 114 00:05:53,721 --> 00:05:55,022 You want to find your investigator, 115 00:05:55,022 --> 00:05:56,857 you're going to have to cooperate. 116 00:05:59,860 --> 00:06:01,629 EveryMart is being sued for $2 million. 117 00:06:01,629 --> 00:06:03,897 The plaintiff, Vince Murano, 118 00:06:03,897 --> 00:06:07,134 claims he was hit by a truck driven by one of their drivers-- 119 00:06:07,134 --> 00:06:08,168 a man named Art McCormick. 120 00:06:08,168 --> 00:06:09,470 Was he? 121 00:06:09,470 --> 00:06:13,306 Yeah. But we think he jumped in front of it 122 00:06:13,306 --> 00:06:15,075 so he could sue for damages. 123 00:06:15,075 --> 00:06:16,744 Ronald barely had a scratch on him, 124 00:06:16,744 --> 00:06:18,412 but he insists he can't work 125 00:06:18,412 --> 00:06:20,080 because of the alleged nerve damage. 126 00:06:20,080 --> 00:06:23,116 Did Scott Lucas find any evidence to support your theory? 127 00:06:23,116 --> 00:06:24,785 As of a week ago, no. 128 00:06:24,785 --> 00:06:26,920 But we had a meeting scheduled for yesterday, 129 00:06:26,920 --> 00:06:29,122 hence my distress at his disappearance. 130 00:06:29,122 --> 00:06:30,824 Well, several pages are missing 131 00:06:30,824 --> 00:06:33,160 from Lucas' notes on the Murano case. 132 00:06:33,160 --> 00:06:34,695 Do you have any idea why? 133 00:06:34,695 --> 00:06:36,964 'Cause he gave them to me. 134 00:06:36,964 --> 00:06:39,767 Not that I was happy to get them. 135 00:06:42,069 --> 00:06:43,937 Three weeks, and all you got on Murano 136 00:06:43,937 --> 00:06:45,673 are a bunch of lunches with his brother? 137 00:06:45,673 --> 00:06:47,575 It's an active investigation. 138 00:06:47,575 --> 00:06:49,109 What I'm paying you for 139 00:06:49,109 --> 00:06:52,079 is to get me information on Murano's physical condition, 140 00:06:52,079 --> 00:06:54,081 not his eating habits. 141 00:06:54,081 --> 00:06:57,751 For five years, I do your dirty work so you don't have to, 142 00:06:57,751 --> 00:06:59,587 and you like how I do it, correct? 143 00:06:59,587 --> 00:07:02,856 Historically, yeah, but what's this, huh? 144 00:07:02,856 --> 00:07:04,592 Usually, I get a typed report. 145 00:07:04,592 --> 00:07:07,595 This... this looks like my fifth-grade kid's homework. 146 00:07:07,595 --> 00:07:09,463 And how do you explain these huge gaps 147 00:07:09,463 --> 00:07:11,031 in the surveillance log? 148 00:07:11,031 --> 00:07:13,000 Murano could have been out salsa dancing for all you know. 149 00:07:13,000 --> 00:07:15,936 You're too preoccupied with your other freelance work. 150 00:07:15,936 --> 00:07:16,970 It's not that. 151 00:07:16,970 --> 00:07:18,038 Then what is it? 152 00:07:18,038 --> 00:07:21,174 Look, I'll get you what you need. 153 00:07:21,174 --> 00:07:22,275 When? 154 00:07:22,275 --> 00:07:24,144 By the time you need it. 155 00:07:28,849 --> 00:07:32,252 He's never exactly loquacious 156 00:07:32,252 --> 00:07:35,255 but that day he seemed... 157 00:07:35,255 --> 00:07:37,024 very distracted. 158 00:07:37,024 --> 00:07:38,626 Do you think that Murano's capable 159 00:07:38,626 --> 00:07:40,027 of getting rid of Scott Lucas? 160 00:07:40,027 --> 00:07:42,963 Murano's brother did seven years at Clinton 161 00:07:42,963 --> 00:07:44,532 for assault with a deadly weapon. 162 00:07:44,532 --> 00:07:46,266 Who knows what the two of them would do 163 00:07:46,266 --> 00:07:48,135 for two million bucks. 164 00:07:53,106 --> 00:07:55,743 I just picked up a call from Teri Long. 165 00:07:55,743 --> 00:07:58,646 Yeah? Yeah. She wants to talk to you. 166 00:07:58,646 --> 00:08:00,313 She say what about? 167 00:08:00,313 --> 00:08:02,950 Nope. Just that she would be in the city this afternoon. 168 00:08:05,452 --> 00:08:08,021 Okay. Thank you. 169 00:08:09,857 --> 00:08:13,060 MAN: Whoa! You got some dope gear, man. 170 00:08:13,060 --> 00:08:15,729 No. The voice doesn't sound familiar. 171 00:08:15,729 --> 00:08:17,798 Scott and I stayed friends since we divorced, 172 00:08:17,798 --> 00:08:20,133 but I never really wanted to know about his work. 173 00:08:20,133 --> 00:08:21,234 Meaning? 174 00:08:21,234 --> 00:08:22,936 The job was who he was. 175 00:08:22,936 --> 00:08:25,138 When you're obsessed with other people's lives, 176 00:08:25,138 --> 00:08:26,273 you don't have much time 177 00:08:26,273 --> 00:08:28,075 for your own. 178 00:08:28,075 --> 00:08:30,377 I think he functions much better living alone. 179 00:08:30,377 --> 00:08:32,145 Now, one of his clients 180 00:08:32,145 --> 00:08:35,415 says that he's been preoccupied lately. 181 00:08:35,415 --> 00:08:38,418 His dad died a month ago. 182 00:08:38,418 --> 00:08:40,387 I hadn't seen Scott since, 183 00:08:40,387 --> 00:08:43,957 so I stopped by a few days ago to see how he was holding up. 184 00:08:43,957 --> 00:08:46,560 I'm sorry I missed your dad's funeral. 185 00:08:46,560 --> 00:08:48,261 I wish I could have been there. 186 00:08:48,261 --> 00:08:51,198 You didn't miss much. 187 00:08:51,198 --> 00:08:53,333 How are you? 188 00:08:53,333 --> 00:08:55,135 I'm fine, Kim. 189 00:08:55,135 --> 00:08:58,305 Fine. "Fine" isn't playing Russian roulette 190 00:08:58,305 --> 00:08:59,539 with your health. 191 00:08:59,539 --> 00:09:01,074 What are you talking about? 192 00:09:01,074 --> 00:09:04,044 From what I remember, diabetes and sugar-bingeing 193 00:09:04,044 --> 00:09:06,246 don't exactly go hand in hand. 194 00:09:06,246 --> 00:09:07,247 (sighs) 195 00:09:07,247 --> 00:09:08,348 You know, 196 00:09:08,348 --> 00:09:11,051 this may be surprising, but being divorced 197 00:09:11,051 --> 00:09:12,753 means you don't get to tell me what to do anymore. 198 00:09:12,753 --> 00:09:14,121 Somebody has to. 199 00:09:14,121 --> 00:09:15,856 Look, I know you have issues with your dad, 200 00:09:15,856 --> 00:09:17,958 but being self-destructive, 201 00:09:17,958 --> 00:09:19,292 and consuming yourself with your work, 202 00:09:19,292 --> 00:09:20,894 isn't going to make you feel any better. 203 00:09:20,894 --> 00:09:23,697 I can do without the pop psychology, okay, Kim? 204 00:09:23,697 --> 00:09:25,933 As far as my work 205 00:09:25,933 --> 00:09:30,070 making me feel better, why don't you listen to this? 206 00:09:30,070 --> 00:09:32,940 (click) 207 00:09:32,940 --> 00:09:37,077 WOMAN: Oh, baby! Oh, yeah! 208 00:09:37,077 --> 00:09:39,246 MAN: The money has been wired to the Caymans. 209 00:09:39,246 --> 00:09:40,213 Account #5786. 210 00:09:40,213 --> 00:09:41,949 MAN 2: What about Corporate? 211 00:09:41,949 --> 00:09:44,217 MAN: What they don't know won't hurt them. 212 00:09:44,217 --> 00:09:46,787 My personal favorite... 213 00:09:46,787 --> 00:09:49,690 MAN 3: Didn't I tell you to sit down, you little bitch! 214 00:09:49,690 --> 00:09:50,991 GIRL: No, Daddy! No! 215 00:09:50,991 --> 00:09:52,259 MAN 3: Maybe, next time, you'll listen! 216 00:09:52,259 --> 00:09:53,460 (belt hitting flesh, girl crying) 217 00:09:53,460 --> 00:09:56,563 Okay, I get it. 218 00:09:56,563 --> 00:09:58,265 You don't like your work. 219 00:09:58,265 --> 00:10:01,101 I love my work, Kim. 220 00:10:01,101 --> 00:10:02,703 It's amazing. 221 00:10:02,703 --> 00:10:04,304 I really feel like I'm helping people. 222 00:10:14,281 --> 00:10:16,449 He used to love his job. 223 00:10:16,449 --> 00:10:18,118 At least I thought he did. 224 00:10:18,118 --> 00:10:22,055 What happened between Scott and his father? 225 00:10:22,055 --> 00:10:24,157 When he was 11 years old, 226 00:10:24,157 --> 00:10:26,093 Scott came home one day from school... 227 00:10:26,093 --> 00:10:28,261 He was a latchkey kid. Both of his parents worked, 228 00:10:28,261 --> 00:10:29,963 so he would head straight to watch TV 229 00:10:29,963 --> 00:10:32,299 before doing his homework. 230 00:10:32,299 --> 00:10:34,134 (laughing) 231 00:10:38,038 --> 00:10:40,473 He found his dad with another woman. 232 00:10:40,473 --> 00:10:41,408 (laughing) 233 00:10:43,610 --> 00:10:46,246 His dad swore him to secrecy. 234 00:10:50,150 --> 00:10:54,287 Scott has spent his life trying to get back at his dad. 235 00:10:56,690 --> 00:11:00,227 He always said, "Everyone has secrets. 236 00:11:00,227 --> 00:11:03,663 "You just need to spend enough time watching them 237 00:11:03,663 --> 00:11:06,266 to find out what they are." 238 00:11:08,401 --> 00:11:10,037 (typing) 239 00:11:10,037 --> 00:11:12,172 We were able to decrypt the files on Lucas' laptop. 240 00:11:12,172 --> 00:11:14,174 Look at this: there's a whole series of them. 241 00:11:14,174 --> 00:11:16,209 Why would he have surveillance photos of himself? 242 00:11:16,209 --> 00:11:19,880 Let's get the location of that Fluff & Fold. 243 00:11:19,880 --> 00:11:22,049 Is there anything else on Murano? 244 00:11:22,049 --> 00:11:24,684 Yeah, almost 50 photos. 245 00:11:26,019 --> 00:11:27,254 Wait, wait, wait. 246 00:11:27,254 --> 00:11:28,956 Back that up. 247 00:11:31,391 --> 00:11:32,692 Enlarge 248 00:11:32,692 --> 00:11:34,394 that one. 249 00:11:37,064 --> 00:11:40,167 I recognize that guy. 250 00:11:41,769 --> 00:11:43,203 JACK: Mr. McCormick. 251 00:11:43,203 --> 00:11:46,706 Someone want to tell me what I'm doing here? 252 00:11:46,706 --> 00:11:47,941 Your bosses at EveryMart have any idea 253 00:11:47,941 --> 00:11:49,376 you're spending time with a guy 254 00:11:49,376 --> 00:11:51,311 who's trying to sue them for two million bucks? 255 00:11:51,311 --> 00:11:54,714 I don't know what you're talking about. 256 00:11:54,714 --> 00:11:56,884 Maybe this will refresh your memory. 257 00:11:58,685 --> 00:12:00,120 DANNY: You and Vince Murano 258 00:12:00,120 --> 00:12:01,588 were in on this scam together. 259 00:12:01,588 --> 00:12:04,691 You drove, he jumped in front of the van and got hit. 260 00:12:04,691 --> 00:12:05,893 Easy money, right? 261 00:12:05,893 --> 00:12:07,761 No, that's crazy. 262 00:12:07,761 --> 00:12:09,596 Scott Lucas didn't think so. 263 00:12:09,596 --> 00:12:10,764 Who's that? 264 00:12:10,764 --> 00:12:13,500 He was a private investigator 265 00:12:13,500 --> 00:12:15,803 that found out you and Murano were working together. 266 00:12:15,803 --> 00:12:17,204 Same guy you tried 267 00:12:17,204 --> 00:12:19,172 to shut up before he could tell anybody else. 268 00:12:21,909 --> 00:12:23,510 Now you want to go to jail for life, 269 00:12:23,510 --> 00:12:25,678 or you want get out while while you can still stand upright? 270 00:12:25,678 --> 00:12:27,080 Your decision. 271 00:12:27,080 --> 00:12:29,082 Look, we didn't do anything to this guy. 272 00:12:29,082 --> 00:12:30,750 Then tell us what happened. 273 00:12:32,853 --> 00:12:35,989 I got my second moving violation in a month. 274 00:12:35,989 --> 00:12:38,826 I had this punk-ass super. 275 00:12:38,826 --> 00:12:41,028 He's looking to put me on probation, all right? 276 00:12:41,028 --> 00:12:43,263 And I was six months short of my 20, 277 00:12:43,263 --> 00:12:44,497 so I needed 278 00:12:44,497 --> 00:12:46,199 a short-term bridge loan. 279 00:12:46,199 --> 00:12:49,036 You call two million bucks a short-term bridge loan? 280 00:12:49,036 --> 00:12:51,471 The amount was Vince's idea. 281 00:12:51,471 --> 00:12:53,306 And yeah, let's split it. 282 00:12:53,306 --> 00:12:55,843 How did you know Lucas had evidence that you were involved? 283 00:12:55,843 --> 00:12:57,044 I didn't. 284 00:12:57,044 --> 00:12:59,546 Lucas interviewed me last week. 285 00:12:59,546 --> 00:13:02,449 He wanted my witness statement. 286 00:13:02,449 --> 00:13:05,452 When I didn't hear anything about the settlement at work, 287 00:13:05,452 --> 00:13:08,088 then I start getting worried, you know? 288 00:13:08,088 --> 00:13:10,257 So I thought I'd better go down there. 289 00:13:10,257 --> 00:13:11,491 (knocking) 290 00:13:12,625 --> 00:13:14,862 What are you doing here? 291 00:13:14,862 --> 00:13:16,363 Hey, I'm sorry, man. 292 00:13:16,363 --> 00:13:18,832 You said to contact you if I thought of anything else. 293 00:13:20,133 --> 00:13:22,369 So what do you want? 294 00:13:22,369 --> 00:13:24,637 If there's a settlement, I'm going to lose my job, right? 295 00:13:24,637 --> 00:13:26,139 I'm the one that hit the guy. 296 00:13:26,139 --> 00:13:27,841 I thought maybe you could tell me where you're at 297 00:13:27,841 --> 00:13:29,209 with the investigation. 298 00:13:29,209 --> 00:13:31,211 I don't give out that kind of information. 299 00:13:31,211 --> 00:13:33,046 Come on, throw me a bone, huh? 300 00:13:33,046 --> 00:13:34,247 I got a family. 301 00:13:34,247 --> 00:13:36,049 Look, I... (phone ringing) 302 00:13:36,049 --> 00:13:37,384 Hold on a minute. 303 00:13:39,519 --> 00:13:42,122 Hello. 304 00:13:42,122 --> 00:13:44,057 Look, I already told you 305 00:13:44,057 --> 00:13:45,825 I'm not donating. 306 00:13:45,825 --> 00:13:48,261 Take me off your list, 307 00:13:48,261 --> 00:13:49,897 okay? 308 00:13:49,897 --> 00:13:52,532 Thank you. Good-bye. 309 00:13:52,532 --> 00:13:55,102 Wow, that's a pretty good gig getting paid 310 00:13:55,102 --> 00:13:57,137 to look at that all day, huh? 311 00:13:58,238 --> 00:13:59,606 You got to get out of here. 312 00:13:59,606 --> 00:14:01,808 Hey, no, man. I was just giving you props. 313 00:14:01,808 --> 00:14:03,076 Look, you're already in trouble. 314 00:14:03,076 --> 00:14:04,444 You don't' want any more, right? 315 00:14:04,444 --> 00:14:05,512 No, wait a minute, I... 316 00:14:05,512 --> 00:14:06,880 Good-bye. 317 00:14:17,657 --> 00:14:20,693 It was the same chick I saw him snooping on. 318 00:14:20,693 --> 00:14:22,029 You're positive? 319 00:14:22,029 --> 00:14:25,432 It's not a rack I'd forget anytime soon. 320 00:14:33,941 --> 00:14:38,511 Okay, thanks. 321 00:14:38,511 --> 00:14:40,613 Viv, it looks like Art McCormick 322 00:14:40,613 --> 00:14:42,249 was telling the truth. 323 00:14:42,249 --> 00:14:44,684 ERT swept the building and found four wireless remote cameras. 324 00:14:44,684 --> 00:14:45,718 Where were they? 325 00:14:45,718 --> 00:14:46,786 All different apartments. 326 00:14:46,786 --> 00:14:48,221 Female tenants, ages 25 to 35. 327 00:14:48,221 --> 00:14:49,990 You know, he could have been controlling these 328 00:14:49,990 --> 00:14:51,358 from his computer. 329 00:14:51,358 --> 00:14:54,427 There weren't any illicit videos on his laptop. 330 00:14:54,427 --> 00:14:56,096 And ERT haven't found an external hard drive. 331 00:14:56,096 --> 00:14:57,697 That's probably because 332 00:14:57,697 --> 00:14:59,566 he didn't want us to find it. (electronic whirring) 333 00:14:59,566 --> 00:15:03,470 Agent Johnson, I'm getting an abnormal frequency. 334 00:15:20,187 --> 00:15:23,023 Abnormal's one way to put it. 335 00:15:28,828 --> 00:15:30,163 (speaking Spanish) 336 00:15:30,163 --> 00:15:31,999 (speaking Spanish) 337 00:15:55,955 --> 00:15:58,425 Hey, uh, could you spare a dryer sheet? 338 00:15:58,425 --> 00:16:00,427 Here you go. 339 00:16:00,427 --> 00:16:01,461 Thanks. 340 00:16:01,461 --> 00:16:03,330 You live in my building, don't you? 341 00:16:03,330 --> 00:16:04,331 On 54th? 342 00:16:04,331 --> 00:16:07,000 Yeah. I thought I recognized you. 343 00:16:07,000 --> 00:16:08,601 I'm Scott. 344 00:16:08,601 --> 00:16:09,602 Sheila. 345 00:16:09,602 --> 00:16:11,238 Sheila. 346 00:16:11,238 --> 00:16:14,541 So, so listen, um, my last load is almost done. 347 00:16:14,541 --> 00:16:17,477 Do you maybe want to go get some coffee afterwards? 348 00:16:17,477 --> 00:16:21,948 I'm sorry. I got a date with my boyfriend this afternoon. 349 00:16:21,948 --> 00:16:25,052 Right. 350 00:16:26,953 --> 00:16:28,621 Can't blame a guy for trying, huh? 351 00:16:28,621 --> 00:16:31,958 MAN: Give me my money! 352 00:16:31,958 --> 00:16:33,493 Where's my money?! 353 00:16:33,493 --> 00:16:36,396 Back the hell down! I'll back down 354 00:16:36,396 --> 00:16:38,665 when I have my cash! Hey, leave him alone. 355 00:16:38,665 --> 00:16:39,799 Back off. 356 00:16:39,799 --> 00:16:41,401 Seriously, grandpa, go back to Fluff & Fold 357 00:16:41,401 --> 00:16:42,835 and leave us alone, all right? 358 00:16:42,835 --> 00:16:44,837 Walk away. 359 00:16:44,837 --> 00:16:47,807 You want to step up to me? 360 00:16:47,807 --> 00:16:49,876 Looks that way, doesn't it? 361 00:16:49,876 --> 00:16:51,111 Hey, I called the police. 362 00:16:51,111 --> 00:16:53,913 Get out of here now! 363 00:16:53,913 --> 00:16:55,582 I'll be seeing you around. 364 00:16:56,816 --> 00:16:57,884 And you... 365 00:16:57,884 --> 00:17:00,220 I'll see you at home. 366 00:17:00,220 --> 00:17:02,522 Keep walking. 367 00:17:05,692 --> 00:17:06,859 You okay? 368 00:17:06,859 --> 00:17:08,061 I'm all right. 369 00:17:11,264 --> 00:17:13,366 (speaking Spanish) 370 00:17:47,534 --> 00:17:49,569 So the Murano brothers alibi'd out. 371 00:17:49,569 --> 00:17:52,004 They were in Atlantic City the night Scott disappeared. 372 00:17:52,004 --> 00:17:53,340 What'd you find? 373 00:17:53,340 --> 00:17:55,608 Well, I think I know what case Lucas moved on to. 374 00:17:55,608 --> 00:17:57,877 Back it up to when she comes in. 375 00:17:57,877 --> 00:17:59,246 We found twice as much footage 376 00:17:59,246 --> 00:18:01,047 on this one woman-- Nicole Cooper, 377 00:18:01,047 --> 00:18:03,150 as all the other women combined. 378 00:18:05,718 --> 00:18:07,620 Can we enlarge the photos that she's looking at? 379 00:18:07,620 --> 00:18:09,889 Yeah, we have the actual photos in a file. 380 00:18:09,889 --> 00:18:10,957 Pull these up. 381 00:18:10,957 --> 00:18:12,325 Check over here. 382 00:18:16,529 --> 00:18:17,830 That's the same apartment. 383 00:18:17,830 --> 00:18:20,733 Now, that's got to be the same redhead 384 00:18:20,733 --> 00:18:22,735 that Art McCormick was talking about. 385 00:18:22,735 --> 00:18:24,704 Her name is Kathy Marcus. Apartment 4D. 386 00:18:24,704 --> 00:18:29,075 You know, we could be wrong on this whole Peeping Tom angle. 387 00:18:29,075 --> 00:18:31,244 If Nicole Cooper thought her husband was having an affair 388 00:18:31,244 --> 00:18:32,612 with someone in the building, 389 00:18:32,612 --> 00:18:35,782 maybe she hired Lucas to find out who it was. 390 00:18:35,782 --> 00:18:37,650 That would explain all the cameras. 391 00:18:37,650 --> 00:18:39,319 She didn't know who she was cheating with, 392 00:18:39,319 --> 00:18:40,787 so Scott Lucas covered all his bases. 393 00:18:40,787 --> 00:18:42,689 And his surveillance of the women stopped 394 00:18:42,689 --> 00:18:44,957 right after he sent Mrs. Cooper those pictures. 395 00:18:44,957 --> 00:18:46,293 What day was that? 396 00:18:46,293 --> 00:18:48,695 Tuesday-- the day before he disappeared. 397 00:18:55,968 --> 00:18:57,704 Ms. Long. 398 00:18:57,704 --> 00:18:58,838 Agent Malone. 399 00:18:58,838 --> 00:19:00,707 It's good to see you. 400 00:19:00,707 --> 00:19:02,342 Uh, thank you. 401 00:19:02,342 --> 00:19:04,877 Please, sit down. Thanks. 402 00:19:09,882 --> 00:19:11,884 Is everything okay? 403 00:19:13,920 --> 00:19:15,588 Uh... no. 404 00:19:15,588 --> 00:19:17,257 Jen's... 405 00:19:17,257 --> 00:19:19,859 well, she's not doing so well. 406 00:19:21,561 --> 00:19:24,697 I'm really sorry to hear that. 407 00:19:24,697 --> 00:19:26,599 Is, uh, she still seeing a therapist? 408 00:19:26,599 --> 00:19:28,067 That's not working out so well. 409 00:19:28,067 --> 00:19:29,402 Well, I have some other names 410 00:19:29,402 --> 00:19:31,003 that I can refer you to... 411 00:19:31,003 --> 00:19:32,505 No, I don't need any more names. 412 00:19:32,505 --> 00:19:34,407 We've already been to three therapists since, 413 00:19:34,407 --> 00:19:37,310 and she just keeps getting worse. 414 00:19:37,310 --> 00:19:40,012 She sleeps all the time. 415 00:19:40,012 --> 00:19:41,814 I can't get her to eat anything. 416 00:19:41,814 --> 00:19:44,183 I just... 417 00:19:46,386 --> 00:19:51,057 I am afraid that if I don't watch her every minute, 418 00:19:51,057 --> 00:19:52,692 something bad will happen. 419 00:20:00,400 --> 00:20:05,705 I came here because I want you to talk to her. 420 00:20:05,705 --> 00:20:07,840 Nobody else is getting through to her. 421 00:20:07,840 --> 00:20:12,379 Look, I'm... I'm not really qualified for that. 422 00:20:12,379 --> 00:20:14,314 You saw what they did to her. 423 00:20:14,314 --> 00:20:16,983 All of these doctors and these therapists, 424 00:20:16,983 --> 00:20:19,286 these social workers, they don't understand, 425 00:20:19,286 --> 00:20:21,254 but you... 426 00:20:23,122 --> 00:20:24,424 But you saw. 427 00:20:31,163 --> 00:20:32,699 Please. 428 00:20:33,866 --> 00:20:36,936 She needs someone who understands. 429 00:20:36,936 --> 00:20:39,071 She listens to you. 430 00:20:39,071 --> 00:20:41,274 Please. 431 00:20:44,911 --> 00:20:47,380 You have to help her. 432 00:20:50,683 --> 00:20:54,721 I got five kids waiting at home, so can we get this over with? 433 00:20:54,721 --> 00:20:58,157 I'll do my best to speed things along. 434 00:20:58,157 --> 00:21:01,761 Adam, I'm Special Agent Johnson. 435 00:21:01,761 --> 00:21:04,230 I'd like to speak to you about Scott Lucas. 436 00:21:04,230 --> 00:21:05,632 Do you know who that is? 437 00:21:05,632 --> 00:21:09,035 Yeah. We met at the Laundromat a few months ago. 438 00:21:09,035 --> 00:21:12,939 Okay, now we know that your foster brothers 439 00:21:12,939 --> 00:21:13,906 threatened Scott. 440 00:21:13,906 --> 00:21:17,510 No, it was nothing. 441 00:21:17,510 --> 00:21:19,579 Doesn't sound like nothing. 442 00:21:19,579 --> 00:21:21,147 And now Scott's missing. 443 00:21:21,147 --> 00:21:22,382 Those two are good kids. 444 00:21:22,382 --> 00:21:23,683 This is the one you ought to be 445 00:21:23,683 --> 00:21:25,452 talking to about getting his act together. 446 00:21:25,452 --> 00:21:26,786 He's the one who comes home late, 447 00:21:26,786 --> 00:21:29,422 and now I'm getting calls about truancy. 448 00:21:29,422 --> 00:21:31,724 Mrs. Knowles, Mr. Lucas 449 00:21:31,724 --> 00:21:34,727 made a point of calling Adam's social worker 450 00:21:34,727 --> 00:21:36,929 to ask if he could be moved to another home. 451 00:21:36,929 --> 00:21:38,931 Would you like me to call as well? 452 00:21:41,834 --> 00:21:43,302 Right. 453 00:21:43,302 --> 00:21:45,772 Now I'm gonna ask you again: 454 00:21:45,772 --> 00:21:49,576 did your brothers do anything to Scott? 455 00:21:49,576 --> 00:21:52,379 No, it wasn't them. 456 00:21:52,379 --> 00:21:55,982 It was that dude on the eighth floor. 457 00:21:55,982 --> 00:21:57,784 Of Scott's building? 458 00:21:57,784 --> 00:22:02,254 Yeah. Scott came up to me a few months ago, 459 00:22:02,254 --> 00:22:04,657 started asking me about my life 460 00:22:04,657 --> 00:22:06,626 and if I needed some extra cash. 461 00:22:06,626 --> 00:22:09,496 So I started helping out around his office. 462 00:22:09,496 --> 00:22:11,764 I even took some surveillance photos of him 463 00:22:11,764 --> 00:22:14,467 to prove that I could do more than just file. 464 00:22:14,467 --> 00:22:15,968 We saw those photos. 465 00:22:15,968 --> 00:22:18,738 You never told me about no extra job. 466 00:22:18,738 --> 00:22:19,772 Anyway, 467 00:22:19,772 --> 00:22:21,508 what happened on the eighth floor? 468 00:22:21,508 --> 00:22:23,610 Well, Scott was setting up cameras 469 00:22:23,610 --> 00:22:25,111 in some apartments for a case. 470 00:22:25,111 --> 00:22:28,014 Um, he talked to these women down at the Laundromat, 471 00:22:28,014 --> 00:22:31,250 find out when they weren't going to be home. 472 00:22:31,250 --> 00:22:33,686 He was having a hard time with this one place. 473 00:22:33,686 --> 00:22:37,924 So I... I kinda took it into my own hands. 474 00:22:40,493 --> 00:22:43,530 (phone rings) 475 00:22:47,066 --> 00:22:50,670 What's up, Adam? 476 00:22:50,670 --> 00:22:53,406 Hey, where did you want the camera for 8F? 477 00:22:53,406 --> 00:22:55,374 The what? What are you talking about? 478 00:22:55,374 --> 00:22:56,676 Where are you? 479 00:22:56,676 --> 00:23:00,212 Dude, I'm in 8F. Who's the badass? 480 00:23:00,212 --> 00:23:01,814 Okay, kid, you're a badass. 481 00:23:01,814 --> 00:23:04,183 Now get the hell out of there, okay? 482 00:23:04,183 --> 00:23:05,918 But I'm in! 483 00:23:05,918 --> 00:23:07,887 Yeah, I know you're in, but we don't know 484 00:23:07,887 --> 00:23:10,490 what time she's coming home or if she's got a shotgun or what. 485 00:23:10,490 --> 00:23:11,991 Now get out of there. 486 00:23:11,991 --> 00:23:14,894 Listen, I'm not bailing till I set up this camera. 487 00:23:14,894 --> 00:23:16,529 (sighs) 488 00:23:18,865 --> 00:23:20,767 Okay. 489 00:23:22,869 --> 00:23:24,403 All right, which camera is it? 490 00:23:24,403 --> 00:23:27,774 Serial number 82594X. 491 00:23:30,643 --> 00:23:32,479 Dude, can you see me? 492 00:23:32,479 --> 00:23:35,247 Yeah, I see you. 493 00:23:35,247 --> 00:23:36,549 Stop messing around. 494 00:23:36,549 --> 00:23:37,884 Now find someplace tall like a bookshelf. 495 00:23:37,884 --> 00:23:39,952 Somewhere we can get a nice view of the room. 496 00:23:42,555 --> 00:23:43,923 I got it. 497 00:23:51,363 --> 00:23:52,699 How's that? 498 00:23:52,699 --> 00:23:54,300 That's good. Now get out of there. 499 00:23:54,300 --> 00:23:55,234 Okay. 500 00:23:55,234 --> 00:23:57,570 Whoa. 501 00:23:57,570 --> 00:23:58,705 What? 502 00:23:58,705 --> 00:24:01,574 Check it out. You see this? 503 00:24:01,574 --> 00:24:03,375 Chick must be a drug dealer or something. 504 00:24:03,375 --> 00:24:05,845 Yeah, I see it. Put it back and get out of there. 505 00:24:09,616 --> 00:24:12,118 Adam, someone's coming. Get out! 506 00:24:14,086 --> 00:24:15,888 Hey! 507 00:24:15,888 --> 00:24:19,158 Adam, Adam, get out! Get out now! Get out! Adam! 508 00:24:21,360 --> 00:24:23,429 What, are you stupid? 509 00:24:23,429 --> 00:24:25,732 What, are you breaking into people's houses now? 510 00:24:25,732 --> 00:24:28,568 It was for a job. 511 00:24:28,568 --> 00:24:30,703 This guy show up? 512 00:24:30,703 --> 00:24:33,205 Not while I was there. 513 00:24:33,205 --> 00:24:35,808 I kinda lied my ass off 514 00:24:35,808 --> 00:24:38,711 and told the guy Scott wanted drugs. 515 00:24:38,711 --> 00:24:41,614 I didn't know what else to do. 516 00:24:41,614 --> 00:24:43,182 I haven't seen Scott since. 517 00:24:50,657 --> 00:24:53,793 FBI! Don't you dare touch that gun! 518 00:24:53,793 --> 00:24:55,828 Where's Scott Lucas? 519 00:24:55,828 --> 00:24:57,964 I never heard of him, man. 520 00:24:57,964 --> 00:25:00,733 We have a witness who says otherwise. 521 00:25:00,733 --> 00:25:03,335 You mean that punk who broke in here? 522 00:25:03,335 --> 00:25:04,537 What about my rights, man? 523 00:25:04,537 --> 00:25:05,705 I'm the victim here. 524 00:25:05,705 --> 00:25:06,739 Yeah? How are you the victim? 525 00:25:06,739 --> 00:25:08,875 Breaking and entering, for one. 526 00:25:08,875 --> 00:25:10,242 And what's that thing called 527 00:25:10,242 --> 00:25:12,545 when somebody puts a piece to your head? 528 00:25:12,545 --> 00:25:13,646 Assault with a deadly weapon. 529 00:25:13,646 --> 00:25:15,181 Yeah, yeah, that's it. 530 00:25:15,181 --> 00:25:18,618 The dude you're talking about assaulted my ass. 531 00:25:21,588 --> 00:25:22,822 Yo, what the...? 532 00:25:22,822 --> 00:25:23,823 Where's the kid?! 533 00:25:23,823 --> 00:25:25,024 Who the hell are you? 534 00:25:25,024 --> 00:25:25,992 Where is he?! 535 00:25:25,992 --> 00:25:27,059 He-he left. 536 00:25:27,059 --> 00:25:28,628 I should have called the cops on him. 537 00:25:28,628 --> 00:25:29,862 You stay away from him. 538 00:25:29,862 --> 00:25:31,297 W-What, are you his dad or something? 539 00:25:31,297 --> 00:25:33,465 Hey, he told me some dude sent him here for drugs. 540 00:25:33,465 --> 00:25:36,402 It takes a big man to send a little boy to come do... 541 00:25:36,402 --> 00:25:37,570 Shut up! 542 00:25:37,570 --> 00:25:40,573 He was never here. You got me? 543 00:25:44,577 --> 00:25:46,478 Yeah, and he stole some of my drugs. 544 00:25:46,478 --> 00:25:48,514 Add that to my list. 545 00:25:48,514 --> 00:25:50,617 Cuff him. 546 00:25:52,384 --> 00:25:53,552 Just a minute. 547 00:25:53,552 --> 00:25:54,721 Looking for someone, chum? 548 00:25:54,721 --> 00:25:55,755 I want to see my son. 549 00:25:55,755 --> 00:25:57,256 Oh, you want to see your son. 550 00:25:57,256 --> 00:26:01,894 He's a process server, all right. Hike! Hike! 551 00:26:01,894 --> 00:26:03,395 Stop it! 552 00:26:03,395 --> 00:26:04,897 (laughter) 553 00:26:06,532 --> 00:26:08,334 (knocking) 554 00:26:10,569 --> 00:26:13,139 Honey? 555 00:26:13,139 --> 00:26:16,575 Agent Malone is here to see you. 556 00:26:22,348 --> 00:26:24,617 I'll be in the living room if you need me. 557 00:26:24,617 --> 00:26:26,052 Okay. 558 00:26:39,565 --> 00:26:41,634 Hi, Jen. 559 00:26:46,538 --> 00:26:50,276 Your mother tells me you've been having a rough time. 560 00:26:52,378 --> 00:26:55,347 What do you want? 561 00:26:55,347 --> 00:26:56,683 Nothing. 562 00:26:58,050 --> 00:26:59,986 The last time you called me 563 00:26:59,986 --> 00:27:02,321 was because you wanted something. 564 00:27:04,123 --> 00:27:05,758 I know. 565 00:27:05,758 --> 00:27:08,260 I should have called you or come by 566 00:27:08,260 --> 00:27:11,798 to check on you. 567 00:27:11,798 --> 00:27:13,766 Sorry that I didn't. 568 00:27:18,304 --> 00:27:23,876 Your mother thinks that, um, I might be able to help you. 569 00:27:23,876 --> 00:27:27,446 I don't need your help. 570 00:27:27,446 --> 00:27:32,618 She walks around here like I'm some kind of freak, 571 00:27:32,618 --> 00:27:34,620 tiptoeing around like I'm gonna break 572 00:27:34,620 --> 00:27:37,857 if she makes too much noise. 573 00:27:37,857 --> 00:27:40,727 I'm not gonna break! 574 00:27:42,661 --> 00:27:45,264 Listen, Jen... 575 00:27:48,835 --> 00:27:51,838 I just think that your mother's concerned. 576 00:28:04,283 --> 00:28:07,419 They think you need to talk to someone. 577 00:28:07,419 --> 00:28:09,989 I've done that. 578 00:28:09,989 --> 00:28:14,293 I know. I mean... 579 00:28:14,293 --> 00:28:16,262 I think you need 580 00:28:16,262 --> 00:28:20,867 to talk to someone that you can... 581 00:28:20,867 --> 00:28:24,871 you can tell everything that happened to you, 582 00:28:24,871 --> 00:28:26,739 and it doesn't have to be me. 583 00:28:26,739 --> 00:28:29,008 Please leave. 584 00:28:31,811 --> 00:28:33,212 I'm just here to help. 585 00:28:33,212 --> 00:28:35,614 Did you hear me?! I don't want you here! 586 00:28:35,614 --> 00:28:36,816 Just get out of here! 587 00:28:36,816 --> 00:28:38,217 I don't want you here! 588 00:28:39,318 --> 00:28:41,788 Come here. 589 00:28:41,788 --> 00:28:43,389 (sobbing) 590 00:28:50,129 --> 00:28:55,267 Why did you have to bring me back? 591 00:28:55,267 --> 00:28:58,470 Why? 592 00:29:00,106 --> 00:29:02,608 I know you think it's gonna be this way forever, 593 00:29:02,608 --> 00:29:04,276 but it's not. 594 00:29:04,276 --> 00:29:08,280 You have to... you have to push on. 595 00:29:08,280 --> 00:29:09,982 You got to get up in the morning. 596 00:29:09,982 --> 00:29:11,717 You got to eat your breakfast. 597 00:29:11,717 --> 00:29:13,820 You got to step outside in the sun, 598 00:29:13,820 --> 00:29:15,421 enjoy the sunshine. 599 00:29:22,361 --> 00:29:28,634 I know it's never gonna be the same for you... 600 00:29:28,634 --> 00:29:31,270 but it's gonna get better. 601 00:29:31,270 --> 00:29:34,106 You promise? 602 00:29:36,408 --> 00:29:37,977 I promise. 603 00:29:37,977 --> 00:29:39,545 (sniffling) 604 00:29:42,514 --> 00:29:44,817 I promise. 605 00:29:52,624 --> 00:29:54,493 I'm sorry it took me so long 606 00:29:54,493 --> 00:29:55,594 to get your message. 607 00:29:55,594 --> 00:29:57,964 I was upstate at my mother's. 608 00:29:57,964 --> 00:29:59,598 Was your husband with you? 609 00:29:59,598 --> 00:30:01,367 No. Why? 610 00:30:01,367 --> 00:30:05,304 Well, we know that you hired Scott to find out 611 00:30:05,304 --> 00:30:07,439 if your husband was having an affair. 612 00:30:07,439 --> 00:30:09,575 So what if I did? 613 00:30:09,575 --> 00:30:13,412 Scott disappeared just after he gave you the photographs 614 00:30:13,412 --> 00:30:15,314 of your husband and his girlfriend, 615 00:30:15,314 --> 00:30:17,283 and your husband hasn't been seen since. 616 00:30:17,283 --> 00:30:21,921 He's down in Boca with his new special friend. 617 00:30:21,921 --> 00:30:24,423 Look, he didn't do anything to Scott. 618 00:30:24,423 --> 00:30:28,627 Are you sure? Because right now, everything's pointing at him. 619 00:30:28,627 --> 00:30:31,463 I'm not so sure that's true. 620 00:30:31,463 --> 00:30:33,132 Why do you say that? 621 00:30:33,132 --> 00:30:36,335 Do you know about the yellow man at the Laundromat? 622 00:30:36,335 --> 00:30:37,636 Adam Donegan? 623 00:30:37,636 --> 00:30:39,471 Yes. 624 00:30:39,471 --> 00:30:41,573 Hey, 625 00:30:41,573 --> 00:30:42,541 come here. 626 00:30:47,846 --> 00:30:50,782 Hey, man. 627 00:30:50,782 --> 00:30:52,384 You okay? 628 00:30:52,384 --> 00:30:53,752 I'm good. 629 00:30:53,752 --> 00:30:55,387 You look like hell. 630 00:30:57,489 --> 00:31:00,226 My foster parents wanted to go out. 631 00:31:00,226 --> 00:31:02,761 Said I had to look after the little ones. 632 00:31:02,761 --> 00:31:05,164 Wasn't that Saturday night? 633 00:31:05,164 --> 00:31:06,899 They just got back yesterday. 634 00:31:09,601 --> 00:31:11,938 You watched those kids for three days? 635 00:31:13,339 --> 00:31:17,343 Listen to me. Let me get you someplace else. 636 00:31:17,343 --> 00:31:18,978 I'll call your social worker... 637 00:31:18,978 --> 00:31:20,312 They'll just say I lied. 638 00:31:20,312 --> 00:31:23,815 They always make everything look really good 639 00:31:23,815 --> 00:31:25,317 every time the state visits. 640 00:31:28,554 --> 00:31:31,757 There's no chance of going back to your real parents? 641 00:31:31,757 --> 00:31:33,425 You're kidding, right? 642 00:31:33,425 --> 00:31:36,362 My loser dad dumped me in foster care when I was four. 643 00:31:36,362 --> 00:31:38,430 The last thing I heard he was doing time 644 00:31:38,430 --> 00:31:41,333 for buying rock from an undercover cop. 645 00:31:41,333 --> 00:31:45,371 I got to get back to work, man, okay? Peace. 646 00:31:49,408 --> 00:31:52,811 He seemed to really care about the boy's well-being, 647 00:31:52,811 --> 00:31:55,982 so I didn't think anything of it. 648 00:31:55,982 --> 00:31:57,516 But then I saw something 649 00:31:57,516 --> 00:32:00,819 when I went to Scott's apartment the other night. 650 00:32:00,819 --> 00:32:02,454 Get off me, man! 651 00:32:02,454 --> 00:32:03,255 Adam. 652 00:32:03,255 --> 00:32:04,556 SCOTT: Adam! 653 00:32:06,492 --> 00:32:07,859 What is going on? 654 00:32:07,859 --> 00:32:08,860 (sighs) 655 00:32:08,860 --> 00:32:10,029 I can't explain now. 656 00:32:10,029 --> 00:32:11,497 What did you do to him? 657 00:32:11,497 --> 00:32:14,066 He's fine, Nicole. Stay out of it. 658 00:32:16,302 --> 00:32:19,605 I went after Adam to make sure he was okay. 659 00:32:19,605 --> 00:32:23,375 I asked him if Scott did anything to him. 660 00:32:23,375 --> 00:32:27,679 Well, why didn't you tell Social Services or call the police? 661 00:32:27,679 --> 00:32:30,816 Adam begged me not to. 662 00:32:30,816 --> 00:32:36,188 He said nothing happened and he'd deny it if I called anyone. 663 00:32:36,188 --> 00:32:39,791 You think that Scott was molesting Adam? 664 00:32:39,791 --> 00:32:42,428 After what I saw, yes. 665 00:32:47,499 --> 00:32:49,501 ADAM: I've already told you everything. 666 00:32:49,501 --> 00:32:52,571 You told me the last time you saw Scott 667 00:32:52,571 --> 00:32:54,373 was in the drug dealer's apartment. 668 00:32:54,373 --> 00:32:55,741 So? 669 00:32:55,741 --> 00:32:58,244 So, I have a witness that says 670 00:32:58,244 --> 00:33:00,246 that you were having a fight with Scott 671 00:33:00,246 --> 00:33:02,148 the night he disappeared. 672 00:33:05,417 --> 00:33:06,685 Adam, listen. 673 00:33:06,685 --> 00:33:10,122 If Scott touched you or did anything inappropriate... 674 00:33:10,122 --> 00:33:11,623 He didn't do anything. 675 00:33:11,623 --> 00:33:14,160 Maybe you fought back and something bad happened. 676 00:33:14,160 --> 00:33:15,727 Scott never touched me! 677 00:33:15,727 --> 00:33:17,096 Then what happened? 678 00:33:18,364 --> 00:33:21,500 He kept saying how he wanted to help. 679 00:33:21,500 --> 00:33:24,236 But all he did was go and screw everything up. 680 00:33:25,037 --> 00:33:26,238 Yo, Scott! 681 00:33:26,238 --> 00:33:27,573 I swung by Zingerman's. 682 00:33:27,573 --> 00:33:29,708 Picked us up a couple of pastramis. 683 00:33:29,708 --> 00:33:31,210 Oh, uh... 684 00:33:31,210 --> 00:33:32,578 Yeah, that's great. 685 00:33:32,578 --> 00:33:34,480 Uh, but right now's not a good time. 686 00:33:34,480 --> 00:33:36,082 You got a girl in here or something? 687 00:33:36,082 --> 00:33:38,684 No, no, no, I just, uh, I gotta get some work finished. So. 688 00:33:38,684 --> 00:33:39,818 (knocking) 689 00:33:39,818 --> 00:33:42,054 Oh, there she is. I'll get it. 690 00:33:47,293 --> 00:33:49,261 Can I help you? 691 00:33:49,261 --> 00:33:50,896 You Scott Lucas? 692 00:33:50,896 --> 00:33:53,031 No. 693 00:33:53,031 --> 00:33:54,833 Hey, Scott, you know this guy? 694 00:33:54,833 --> 00:33:57,069 Yeah. 695 00:33:57,069 --> 00:33:58,237 Adam? 696 00:34:00,106 --> 00:34:01,507 Do I know you? 697 00:34:01,507 --> 00:34:03,742 I'm Mitch. 698 00:34:03,742 --> 00:34:04,743 Mitch Donegan. 699 00:34:04,743 --> 00:34:07,913 What the hell is going on? 700 00:34:07,913 --> 00:34:09,515 Adam... 701 00:34:11,383 --> 00:34:12,618 Just give us a second. 702 00:34:14,886 --> 00:34:16,722 Sorry. Okay? 703 00:34:16,722 --> 00:34:19,291 I didn't mean for you guys to meet this way. 704 00:34:19,291 --> 00:34:20,459 That's why you 705 00:34:20,459 --> 00:34:22,628 kept asking about my parents? 706 00:34:22,628 --> 00:34:25,063 So you could find my junkie dad and then dump me on him? 707 00:34:25,063 --> 00:34:26,465 No, I-I wanted to see you. 708 00:34:26,465 --> 00:34:29,435 Your friend says he can help me get clean. 709 00:34:29,435 --> 00:34:31,303 Then maybe you and I can get to know each other. 710 00:34:31,303 --> 00:34:33,038 Are you serious? 711 00:34:33,038 --> 00:34:36,208 Then what? I'm supposed to forget about the last 12 years? 712 00:34:36,208 --> 00:34:38,043 Kid, I'm sorry about the way I look. Shut up. 713 00:34:38,043 --> 00:34:38,777 I'm not your kid. 714 00:34:38,777 --> 00:34:40,346 Adam, calm down. 715 00:34:40,346 --> 00:34:41,547 Don't touch me! 716 00:34:41,547 --> 00:34:43,014 Adam... 717 00:34:43,014 --> 00:34:44,550 Get off me, man! 718 00:34:47,052 --> 00:34:49,421 So when you left the apartment, 719 00:34:49,421 --> 00:34:51,089 Scott was there with your father? 720 00:34:51,089 --> 00:34:53,225 Yeah. 721 00:34:54,493 --> 00:34:57,095 I wish you'd told me that before. 722 00:34:59,165 --> 00:35:01,833 Any luck finding Mitch Donegan? 723 00:35:01,833 --> 00:35:05,571 No last known address or SSI payment information. 724 00:35:05,571 --> 00:35:08,507 He was busted twice for cocaine possession. 725 00:35:08,507 --> 00:35:10,909 Oh, Narcotics said that Scott was out on the streets 726 00:35:10,909 --> 00:35:12,478 looking for Donegan last week. 727 00:35:12,478 --> 00:35:13,979 Maybe Keith was telling the truth 728 00:35:13,979 --> 00:35:15,514 about Scott stealing his drugs. 729 00:35:15,514 --> 00:35:16,348 Yeah. 730 00:35:16,348 --> 00:35:17,649 (phone ringing) So. 731 00:35:17,649 --> 00:35:19,117 Spade. 732 00:35:19,985 --> 00:35:21,187 Got it. 733 00:35:21,187 --> 00:35:23,088 Thanks. 734 00:35:23,088 --> 00:35:24,556 What's up? Okay. 735 00:35:24,556 --> 00:35:27,826 PD just picked up Mitch Donegan at a pawn shop 736 00:35:27,826 --> 00:35:30,662 trying to sell Scott's equipment. 737 00:35:30,662 --> 00:35:31,863 SCOTT: We're out of here. 738 00:35:31,863 --> 00:35:37,102 (man yelling and screaming) 739 00:35:37,102 --> 00:35:38,637 That sound familiar? 740 00:35:45,010 --> 00:35:46,578 (exhales) 741 00:35:46,578 --> 00:35:52,150 You want to dry out in a holding cell for a couple of days? 742 00:35:52,150 --> 00:35:53,619 We can hold you there for longer... 743 00:35:53,619 --> 00:35:56,154 till you feel like there's spiders 744 00:35:56,154 --> 00:35:58,023 crawling out of your skin. 745 00:35:58,023 --> 00:36:00,025 Or I could book you 746 00:36:00,025 --> 00:36:01,193 into Detox, 747 00:36:01,193 --> 00:36:02,828 and it wouldn't hurt half as much. 748 00:36:02,828 --> 00:36:07,032 Yeah, I-I'll take De-Detox if I can get it in writing. 749 00:36:07,032 --> 00:36:08,534 You get it in writing if you 750 00:36:08,534 --> 00:36:10,702 tell me what happened. 751 00:36:10,702 --> 00:36:12,170 This, uh... 752 00:36:12,170 --> 00:36:15,507 Scott guy wanted to talk to me, right? 753 00:36:15,507 --> 00:36:19,845 Some... fantasy about getting me 754 00:36:19,845 --> 00:36:23,982 to clean up and reuniting with my kid, 755 00:36:23,982 --> 00:36:27,253 but the kid lost it. 756 00:36:28,254 --> 00:36:29,621 (door slams) 757 00:36:29,621 --> 00:36:31,122 You said he wouldn't be here. 758 00:36:31,122 --> 00:36:33,091 He wasn't supposed to be. 759 00:36:33,091 --> 00:36:35,361 What about my stuff? 760 00:36:35,361 --> 00:36:36,695 The, the coke, man. 761 00:36:36,695 --> 00:36:38,564 The coke you promised me. We had a deal. 762 00:36:38,564 --> 00:36:40,699 That's all you can think about right now? 763 00:36:40,699 --> 00:36:42,368 Hey, what do you want from me? 764 00:36:42,368 --> 00:36:44,303 Do you think I'm up to being a dad? 765 00:36:44,303 --> 00:36:46,905 This was a bad idea. 766 00:36:46,905 --> 00:36:48,106 You should go. 767 00:36:48,106 --> 00:36:49,207 We had a deal. 768 00:36:49,207 --> 00:36:50,976 Just get out of here, man, okay? 769 00:36:57,483 --> 00:36:58,850 Nice work, Mitch. 770 00:36:58,850 --> 00:37:02,053 Trading parental responsibilities for a score. 771 00:37:02,053 --> 00:37:04,256 W-w-well, what can I say? 772 00:37:04,256 --> 00:37:05,724 I-I, I gotta problem. 773 00:37:05,724 --> 00:37:08,494 Oh, yeah, you got a huge problem. 774 00:37:08,494 --> 00:37:13,299 You're the last person to see Scott Lucas alive. 775 00:37:13,299 --> 00:37:14,833 His body's gonna turn up sooner or later, 776 00:37:14,833 --> 00:37:16,702 and you're gonna be slapped with a murder charge 777 00:37:16,702 --> 00:37:18,370 before you get your next fix. 778 00:37:18,370 --> 00:37:22,040 Look, uh, I-I-I... 779 00:37:22,040 --> 00:37:24,576 I got high. 780 00:37:24,576 --> 00:37:26,712 I wa... I wa... I wasn't thinking straight. 781 00:37:32,384 --> 00:37:34,920 (door slams) 782 00:37:34,920 --> 00:37:36,021 Hey. 783 00:37:36,021 --> 00:37:37,356 Hey! 784 00:37:38,724 --> 00:37:40,592 Sir, it's freezing. Can you give me a ride? 785 00:37:40,592 --> 00:37:42,060 I told you to get lost. 786 00:37:42,060 --> 00:37:43,261 Just up to the bus. 787 00:37:43,261 --> 00:37:44,830 Get in. 788 00:37:48,967 --> 00:37:51,670 Just hand me that stuff. 789 00:37:53,305 --> 00:37:54,773 Throw that on the floor. 790 00:38:04,883 --> 00:38:06,818 Whoa. You got some 791 00:38:06,818 --> 00:38:08,587 dope gear, man. 792 00:38:08,587 --> 00:38:10,789 Must be worth a mint. 793 00:38:15,927 --> 00:38:16,928 All right. 794 00:38:16,928 --> 00:38:19,365 We're out of here. 795 00:38:23,168 --> 00:38:24,636 SCOTT: Let go! 796 00:38:26,705 --> 00:38:28,306 Where'd you put the body? 797 00:38:29,841 --> 00:38:33,044 I, uh, I drove it to the Bronx 798 00:38:33,044 --> 00:38:35,246 and, uh... 799 00:38:35,246 --> 00:38:37,048 put him in a dumpster. 800 00:38:37,048 --> 00:38:39,518 Where? Near, uh... 801 00:38:39,518 --> 00:38:42,721 Uh... P-Prospect in the 180s. 802 00:38:53,399 --> 00:38:54,633 (elevator bell rings) 803 00:39:03,041 --> 00:39:04,376 When can I go? 804 00:39:04,376 --> 00:39:05,644 Soon. 805 00:39:09,381 --> 00:39:12,350 They found Scott in a diabetic coma, 806 00:39:12,350 --> 00:39:13,885 but he's gonna be okay. 807 00:39:13,885 --> 00:39:17,656 Your dad is very lucky that Scott's alive. 808 00:39:17,656 --> 00:39:20,492 but he's still probably gonna have to do some jail time. 809 00:39:20,492 --> 00:39:25,864 It's not like he was really my dad anyway. 810 00:39:25,864 --> 00:39:29,501 Scott took me to his dad's funeral. 811 00:39:29,501 --> 00:39:32,638 I wanted to go, you know, for support. 812 00:39:32,638 --> 00:39:34,773 He bought me a suit and everything. 813 00:39:37,943 --> 00:39:39,745 I'll bet he'll never talk to me again. 814 00:39:39,745 --> 00:39:43,515 CPS got a letter this morning from Scott, 815 00:39:43,515 --> 00:39:46,452 asking about being your foster parent. 816 00:39:48,253 --> 00:39:49,287 For real? 817 00:39:49,287 --> 00:39:50,622 Mm-hmm. 818 00:39:50,622 --> 00:39:52,524 It's gonna be a long road, 819 00:39:52,524 --> 00:39:54,793 but it's a great sign. 820 00:39:56,261 --> 00:39:57,295 So, do you want 821 00:39:57,295 --> 00:39:58,597 to go to the hospital 822 00:39:58,597 --> 00:40:00,632 or do you want to sit here all night? 823 00:40:02,100 --> 00:40:03,435 Come on. 824 00:40:31,396 --> 00:40:33,532 (sighs) 825 00:40:45,711 --> 00:40:48,647 Well, I was gonna ask you how things went, 826 00:40:48,647 --> 00:40:50,816 with Jen Long, but I guess 827 00:40:50,816 --> 00:40:53,785 the, uh, scotch answers my question. 828 00:40:57,523 --> 00:40:59,157 I lied to her. 829 00:41:03,194 --> 00:41:06,031 I told her her life was gonna get better. 830 00:41:07,533 --> 00:41:10,602 She's 13 years old, Jack. 831 00:41:10,602 --> 00:41:12,037 What else are you gonna tell her? 832 00:41:15,173 --> 00:41:16,975 The stuff that happened to that kid... 833 00:41:20,111 --> 00:41:22,180 You just never come back from that. 834 00:41:26,518 --> 00:41:28,520 I don't think you lied to her. 835 00:41:28,520 --> 00:41:30,121 I think you gave her hope. 836 00:41:30,121 --> 00:41:31,523 Really? 837 00:41:35,527 --> 00:41:37,328 Would you like me to, um... 838 00:41:37,328 --> 00:41:38,664 Nnn. 839 00:41:41,399 --> 00:41:43,268 Thanks for checking in. 840 00:41:44,536 --> 00:41:46,004 Okay. 841 00:41:47,405 --> 00:41:49,007 Guess I'll go home then.