1 00:00:44,278 --> 00:00:45,946 What are you doing here? 2 00:00:45,946 --> 00:00:47,715 Just on my way to work. 3 00:00:47,715 --> 00:00:50,284 I thought I'd swing by and see how you were doing. 4 00:00:50,284 --> 00:00:52,820 Don't you have daughters of your own? 5 00:00:54,622 --> 00:00:57,625 Yeah. I just wanted to check up on you. 6 00:00:57,625 --> 00:01:04,365 I come here, and I pretend to be a normal teenager. 7 00:01:04,365 --> 00:01:07,268 Because if I do that long enough, 8 00:01:07,268 --> 00:01:09,270 maybe I'll get back to where I was. 9 00:01:09,270 --> 00:01:12,440 I'm trying to move on. 10 00:01:12,440 --> 00:01:16,477 You should do the same. 11 00:01:19,847 --> 00:01:21,782 Okay. 12 00:02:05,025 --> 00:02:06,460 Matthew? 13 00:02:07,928 --> 00:02:09,897 Matthew! 14 00:02:11,965 --> 00:02:14,268 Matthew! 15 00:02:16,470 --> 00:02:19,139 Matthew! 16 00:02:24,011 --> 00:02:25,579 Matthew! Dad! 17 00:02:25,579 --> 00:02:29,517 MAN : 17, this is Don. Copy? 18 00:02:31,018 --> 00:02:32,320 17. 19 00:02:32,320 --> 00:02:33,587 Connor, remember that... 20 00:02:33,587 --> 00:02:35,423 that 'Vette that we had on the hit list? 21 00:02:35,423 --> 00:02:38,292 What, the, th 22 00:02:38,292 --> 00:02:39,727 Yeah. I just found out 23 00:02:39,727 --> 00:02:42,363 the owner works at Ike's down in the Village. 24 00:02:44,097 --> 00:02:45,699 All right. Well, I'll, um... 25 00:02:45,699 --> 00:02:48,802 I'll do a drive-by and see if it's there. 26 00:03:10,758 --> 00:03:12,893 Hey, man! Hey, what do you think you're doing, guy? 27 00:03:12,893 --> 00:03:14,395 This is... this is my car. 28 00:03:14,395 --> 00:03:15,896 Bank's taking it back. 29 00:03:15,896 --> 00:03:17,698 Like hell they are! 30 00:03:17,698 --> 00:03:20,167 No, no, no. I... I made my payments. 31 00:03:20,167 --> 00:03:22,370 You have to take that up with them. 32 00:03:22,370 --> 00:03:23,704 Look, this is a mistake. 33 00:03:23,704 --> 00:03:26,374 I doubt that. 34 00:03:26,374 --> 00:03:28,709 Unhook the car. 35 00:03:28,709 --> 00:03:31,812 Look, man, I'm just doing my job. 36 00:03:31,812 --> 00:03:33,781 Let's not make this any harder than it needs to be. 37 00:03:33,781 --> 00:03:35,549 Okay. I'm going to bring my boys out here, 38 00:03:35,549 --> 00:03:37,751 and we're going to straighten your ass right out. 39 00:04:20,260 --> 00:04:22,430 Looks like somebody put a lot of holes in this thing. 40 00:04:22,430 --> 00:04:23,764 Yeah, but it didn't happen here. 41 00:04:23,764 --> 00:04:25,165 There are no glass fragments. 42 00:04:25,165 --> 00:04:26,500 It's just where it got ditched. 43 00:04:26,500 --> 00:04:28,035 Well, who's our missing person? 44 00:04:28,035 --> 00:04:29,703 Name's Connor Banes. 45 00:04:29,703 --> 00:04:31,872 His girlfriend called it in when he didn't come home last night. 46 00:04:31,872 --> 00:04:34,375 Cops found the truck here at 3:00 this morning. 47 00:04:34,375 --> 00:04:37,144 And he's not your average tow truck driver either. Take a look. 48 00:04:37,144 --> 00:04:38,546 "Hero Saves Boy From Bus." 49 00:04:38,546 --> 00:04:39,980 He jumped in front 50 00:04:39,980 --> 00:04:42,082 of it to grab the kid. It's pretty incredible. 51 00:04:42,082 --> 00:04:45,052 This his blood? We're still checking on that. 52 00:04:45,052 --> 00:04:46,520 Any suspects? 53 00:04:46,520 --> 00:04:48,288 Well, his last call was a car repo 54 00:04:48,288 --> 00:04:49,457 that didn't go over too well, 55 00:04:49,457 --> 00:04:51,625 but we're still running that down. 56 00:04:51,625 --> 00:04:53,927 Looks like he's the one who needs saving now. 57 00:05:05,238 --> 00:05:07,941 SAMANTHA: The blood on the truck 58 00:05:07,941 --> 00:05:10,310 is a match to Connor Banes. 59 00:05:10,310 --> 00:05:14,382 Okay. And I hear we've also found the owner of that repo Corvette. 60 00:05:14,382 --> 00:05:15,883 Yes, indeed. Ted Andrelli. 61 00:05:15,883 --> 00:05:17,518 He says he went to round up his buddies 62 00:05:17,518 --> 00:05:19,420 to stop Banes from towing his car. 63 00:05:19,420 --> 00:05:22,756 When he came back, Banes was gone, so was the car. 64 00:05:22,756 --> 00:05:23,891 Can anyone vouch for him? 65 00:05:23,891 --> 00:05:25,659 Bartender and two waitresses 66 00:05:25,659 --> 00:05:28,228 say he was drinking there until the end of the night. 67 00:05:28,228 --> 00:05:30,864 Okay. So do we have anything else on our missing person? 68 00:05:30,864 --> 00:05:32,866 Right here. Okay. 69 00:05:32,866 --> 00:05:34,735 Honorably discharged from the Marines in '94. 70 00:05:34,735 --> 00:05:37,938 No criminal record. Nothing funky in his financials. 71 00:05:37,938 --> 00:05:39,373 He looks totally clean. 72 00:05:39,373 --> 00:05:40,774 Nice work. What time did you get here? 73 00:05:40,774 --> 00:05:43,444 Early. His girlfriend's on her way in. 74 00:05:43,444 --> 00:05:44,512 Good. 75 00:05:46,780 --> 00:05:48,616 Hi. 76 00:05:48,616 --> 00:05:50,050 Hi. 77 00:05:50,050 --> 00:05:52,486 What's that? 78 00:05:52,486 --> 00:05:53,754 Just a little something that came my way. 79 00:05:53,754 --> 00:05:55,155 Oh, yeah 80 00:05:55,155 --> 00:05:57,625 Brian Donovan. 81 00:06:02,396 --> 00:06:03,831 Came your way how? 82 00:06:05,633 --> 00:06:08,368 You do whatever you want with it. 83 00:06:13,574 --> 00:06:15,275 Three years, I've begged Connor 84 00:06:15,275 --> 00:06:17,778 to quit and do something safer. 85 00:06:17,778 --> 00:06:20,948 He's out at night, lousy parts of town, cash on him. 86 00:06:20,948 --> 00:06:24,718 We don't think that this was robbery. 87 00:06:24,718 --> 00:06:27,488 The truck wasn't stripped down, the radio was still there. 88 00:06:27,488 --> 00:06:29,657 Was he having any problems 89 00:06:29,657 --> 00:06:32,760 with colleagues, customers, anyone? 90 00:06:32,760 --> 00:06:35,863 He probably did, but he never said anything about it. 91 00:06:35,863 --> 00:06:37,765 What kind of person is he? 92 00:06:37,765 --> 00:06:42,069 He's a hard guy to reach. 93 00:06:42,069 --> 00:06:44,672 I always believed that there was a better man inside him. 94 00:06:44,672 --> 00:06:47,541 If I just stuck around long enough, 95 00:06:47,541 --> 00:06:49,610 he'd come out. 96 00:06:49,610 --> 00:06:51,812 For once, I was right. 97 00:06:51,812 --> 00:06:53,947 When did this better man show up? 98 00:06:53,947 --> 00:06:56,684 Two weeks ago, when he saved that boy. 99 00:06:58,719 --> 00:07:01,655 Honey, are you all right? 100 00:07:01,655 --> 00:07:03,591 I'm... I'm fine. I'm good. I'm good. 101 00:07:03,591 --> 00:07:05,459 Oh, sweetie... 102 00:07:05,459 --> 00:07:06,660 No, no, no, no, no. It's okay. 103 00:07:06,660 --> 00:07:08,762 I... I can't even feel them. 104 00:07:08,762 --> 00:07:11,499 Everybody's calling you a hero, Connor. 105 00:07:11,499 --> 00:07:13,066 What happened? 106 00:07:13,066 --> 00:07:14,802 I... I don't know. 107 00:07:14,802 --> 00:07:16,970 You know, I... I... I saw the kid 108 00:07:16,970 --> 00:07:18,806 in the street, and then I... 109 00:07:20,508 --> 00:07:22,776 I don't even remember what I did. 110 00:07:22,776 --> 00:07:25,178 You need to sit down. Paramedics say 111 00:07:25,178 --> 00:07:26,680 you're probably in shock. 112 00:07:26,680 --> 00:07:28,649 No, I'm not in shock. I'm, I'm fine. 113 00:07:28,649 --> 00:07:30,283 Well, can you sit down just in case? 114 00:07:30,283 --> 00:07:32,586 Okay. 115 00:07:32,586 --> 00:07:34,588 I feel different, Judy. 116 00:07:34,588 --> 00:07:37,591 What do you mean? 117 00:07:37,591 --> 00:07:39,192 I don't know. 118 00:07:39,192 --> 00:07:41,795 It's like I've been asleep for the past few years, 119 00:07:41,795 --> 00:07:45,733 and now I'm finally awake. 120 00:07:51,438 --> 00:07:54,708 He was different after that. 121 00:07:54,708 --> 00:07:57,477 He was sweet. 122 00:07:57,477 --> 00:07:59,613 He talked more. 123 00:07:59,613 --> 00:08:02,315 He got into helping people. 124 00:08:02,315 --> 00:08:03,951 And this behavior continued? 125 00:08:03,951 --> 00:08:07,655 Until a couple of days ago. 126 00:08:07,655 --> 00:08:11,224 Then it all just went away. 127 00:08:12,826 --> 00:08:14,562 He got moody, quiet. 128 00:08:14,562 --> 00:08:16,429 He wouldn't say why. 129 00:08:16,429 --> 00:08:18,732 Did anything else unusual happen during this period of time? 130 00:08:22,803 --> 00:08:27,107 Last night, I got a couple of hang-up calls. 131 00:08:27,107 --> 00:08:29,076 And the phone rang a third time, 132 00:08:29,076 --> 00:08:30,711 and someone asked for Connor. 133 00:08:30,711 --> 00:08:32,913 When I said he wasn't home, they hung up. 134 00:08:35,182 --> 00:08:36,650 Okay. 135 00:08:38,418 --> 00:08:41,154 MAN: Yeah. Connor off-loaded the 'Vette. 136 00:08:41,154 --> 00:08:42,656 He left maybe 9:30. 137 00:08:42,656 --> 00:08:44,357 Said he was going home. 138 00:08:44,357 --> 00:08:45,392 Well, he never made it. 139 00:08:45,392 --> 00:08:46,660 And then, around 9:45, 140 00:08:46,660 --> 00:08:49,396 someone using a burner phone called his home. 141 00:08:49,396 --> 00:08:50,731 Then they called his cell. 142 00:08:50,731 --> 00:08:51,932 Anybody call here looking for him? 143 00:08:51,932 --> 00:08:53,533 If they had, I'd remember. 144 00:08:53,533 --> 00:08:57,037 I was working dispatch. Man! 145 00:08:57,037 --> 00:08:58,739 I can't wrap my head around this. 146 00:08:58,739 --> 00:08:59,773 Does he have a beef 147 00:08:59,773 --> 00:09:00,974 with anybody that you know of? 148 00:09:00,974 --> 00:09:02,442 Nobody that would shoot at him. 149 00:09:02,442 --> 00:09:04,177 ELENA: What about the other people he took cars from? 150 00:09:04,177 --> 00:09:06,780 Most of these calls are repossessions. 151 00:09:06,780 --> 00:09:08,548 All of them are. That's all he does. 152 00:09:08,548 --> 00:09:09,950 Why is that? 153 00:09:09,950 --> 00:09:12,620 Helping motorists really isn't his bag. 154 00:09:12,620 --> 00:09:14,688 He doesn't like dealing with customers. 155 00:09:14,688 --> 00:09:16,890 And dealing with the repos is easier? 156 00:09:16,890 --> 00:09:18,726 How often do things go bad? 157 00:09:18,726 --> 00:09:20,060 All the time. Mostly, 158 00:09:20,060 --> 00:09:22,395 people yell. Sometimes, somebody takes a swing. 159 00:09:22,395 --> 00:09:24,998 Connor's had his ass kicked a few times. 160 00:09:24,998 --> 00:09:28,702 I... I think he likes all that. 161 00:09:28,702 --> 00:09:31,104 What 162 00:09:31,104 --> 00:09:33,741 Maybe he doesn't. Just my gut. 163 00:09:33,741 --> 00:09:36,409 He never once filed a police report. 164 00:09:36,409 --> 00:09:37,745 Let me show you something here. 165 00:09:37,745 --> 00:09:39,680 He did a tow three days ago, and he wrote 166 00:09:39,680 --> 00:09:41,281 the cell phone and his home number here. 167 00:09:41,281 --> 00:09:42,816 That's not on any of the others? 168 00:09:42,816 --> 00:09:44,752 No. It doesn't appear on any other invoice. 169 00:09:44,752 --> 00:09:46,920 You know this guy, Bobby Kruger? 170 00:09:48,856 --> 00:09:51,024 There's no dispatch code on this. 171 00:09:51,024 --> 00:09:54,294 I didn't send Connor on this run. 172 00:10:07,775 --> 00:10:09,710 Excuse me. 173 00:10:11,244 --> 00:10:12,746 Oh! 174 00:10:12,746 --> 00:10:15,716 Well, here he is. 175 00:10:15,716 --> 00:10:19,552 I wanted to see how it feels. 176 00:10:19,552 --> 00:10:21,388 How what feels? 177 00:10:21,388 --> 00:10:23,657 To be the big man. 178 00:10:23,657 --> 00:10:25,759 The cheese. 179 00:10:25,759 --> 00:10:29,396 Get the perspective on unbridled power. 180 00:10:29,396 --> 00:10:31,799 Feel the surge! 181 00:10:31,799 --> 00:10:33,701 Etcetera, etcetera. 182 00:10:33,701 --> 00:10:37,637 Usually, people introduce themselves 183 00:10:37,637 --> 00:10:39,707 before they sit in my chair. 184 00:10:39,707 --> 00:10:42,475 Claire Bryson. 185 00:10:42,475 --> 00:10:44,177 Jack Malone. 186 00:10:44,177 --> 00:10:48,081 I took the liberty to clear some time on your calendar. 187 00:10:48,081 --> 00:10:49,449 Um... 188 00:10:49,449 --> 00:10:50,650 first meeting's 189 00:10:50,650 --> 00:10:52,385 from 3:00 to 5:00 this afternoon 190 00:10:52,385 --> 00:10:54,788 and same time on Friday. 191 00:10:54,788 --> 00:10:57,590 Don't worry. We take breaks. 192 00:10:57,590 --> 00:11:00,627 Take breaks from what? 193 00:11:00,627 --> 00:11:04,531 Therapeutic assessment related to lethal action. 194 00:11:04,531 --> 00:11:07,434 Right. OPR. 195 00:11:07,434 --> 00:11:10,303 Standard stuff. 196 00:11:10,303 --> 00:11:12,672 No need to get your panties in a bunch. 197 00:11:12,672 --> 00:11:16,609 Right. It's just my career 198 00:11:16,609 --> 00:11:18,278 we're talking about. 199 00:11:19,679 --> 00:11:22,015 Oh, how's your wing? 200 00:11:22,015 --> 00:11:23,316 Better. 201 00:11:23,316 --> 00:11:24,651 What clipped you? 202 00:11:24,651 --> 00:11:26,854 A .45. 203 00:11:26,854 --> 00:11:29,456 Big gun, big hurt. 204 00:11:29,456 --> 00:11:31,491 So, I'll see you this afternoon. 205 00:11:31,491 --> 00:11:32,793 Um, actually, I'm in the middle 206 00:11:32,793 --> 00:11:34,527 of a big case right now. 207 00:11:34,527 --> 00:11:35,896 Aren't you always? 208 00:11:38,531 --> 00:11:40,267 Nice chair. 209 00:11:51,879 --> 00:11:54,147 Excuse me. Bobby Kruger? 210 00:11:54,147 --> 00:11:55,382 Hi. 211 00:11:55,382 --> 00:11:58,118 Hey, uh, thanks for coming in. 212 00:11:59,787 --> 00:12:02,189 I'm Special Agent Fitzgerald. 213 00:12:03,523 --> 00:12:05,225 Were you expecting a man? 214 00:12:05,225 --> 00:12:07,394 Hope you're not disappointed. 215 00:12:07,394 --> 00:12:11,765 Uh, I, uh, I need to ask you a few questions. 216 00:12:11,765 --> 00:12:13,801 Just a few? 217 00:12:14,701 --> 00:12:17,838 Okay, so, um... 218 00:12:17,838 --> 00:12:19,973 your relationship with Connor Banes-- 219 00:12:19,973 --> 00:12:21,508 tell me about that. 220 00:12:21,508 --> 00:12:24,544 Who? 221 00:12:24,544 --> 00:12:25,712 Connor Banes, 222 00:12:25,712 --> 00:12:28,215 this guy. 223 00:12:28,215 --> 00:12:29,716 He towed my car. 224 00:12:29,716 --> 00:12:33,753 That isn't a relationship, even by my standards. 225 00:12:33,753 --> 00:12:35,823 All right. 226 00:12:35,823 --> 00:12:39,459 I-I-I was gonna ask you why 227 00:12:39,459 --> 00:12:43,030 Connor gave you his number, but... 228 00:12:43,030 --> 00:12:45,065 Well, actually, it's not what you think. 229 00:12:45,065 --> 00:12:46,800 He was concerned about me. 230 00:12:52,873 --> 00:12:54,174 Battery's cashed. 231 00:12:54,174 --> 00:12:57,177 Need to hitch this baby up. 232 00:12:57,177 --> 00:12:59,546 Lucky for you I drove by and saw you. 233 00:12:59,546 --> 00:13:01,048 You know, 234 00:13:01,048 --> 00:13:03,817 I was gonna call AAA, so maybe I should just do that. 235 00:13:03,817 --> 00:13:06,253 No need to. I'm here now. 236 00:13:06,253 --> 00:13:08,721 We'll just take care of this off the books. 237 00:13:08,721 --> 00:13:10,323 I'll get you fixed right up. 238 00:13:15,728 --> 00:13:18,098 It's okay, man. 239 00:13:18,098 --> 00:13:20,667 I got her taken care of. 240 00:13:20,667 --> 00:13:22,569 Walk away, Frank. 241 00:13:23,803 --> 00:13:25,372 Walk away? 242 00:13:25,372 --> 00:13:28,675 This is my tow. 243 00:13:28,675 --> 00:13:30,177 Not anymore. 244 00:13:30,177 --> 00:13:33,780 This ain't a repo, Banes. 245 00:13:33,780 --> 00:13:35,115 Get in your rig and move out. 246 00:13:35,115 --> 00:13:37,985 I'm not letting you near her. 247 00:13:37,985 --> 00:13:40,287 Now leave or I'll call the cops. 248 00:13:40,287 --> 00:13:44,391 What, all of a sudden, you grew some balls? 249 00:13:46,426 --> 00:13:49,196 You get lost, Frank! 250 00:13:52,632 --> 00:13:53,766 You okay? 251 00:13:53,766 --> 00:13:56,036 Yeah. 252 00:13:58,405 --> 00:14:00,373 He said the man was unlicensed, 253 00:14:00,373 --> 00:14:02,342 and to call if I saw him again. 254 00:14:02,342 --> 00:14:05,412 I didn't see him, so I didn't call. 255 00:14:05,412 --> 00:14:08,548 And, and you're sure that Banes referred to him as "Frank"? 256 00:14:08,548 --> 00:14:10,483 That's right-- 257 00:14:10,483 --> 00:14:11,985 Frank. 258 00:14:11,985 --> 00:14:14,487 Okay, that's, that's very helpful. Thank you. 259 00:14:14,487 --> 00:14:17,257 So Banes' boss, he thinks that he knows who this Frank is. 260 00:14:17,257 --> 00:14:19,059 He's Frank Mullen. He used to work here. 261 00:14:19,059 --> 00:14:20,093 MARTIN: And what's his story? 262 00:14:20,093 --> 00:14:21,561 He got fired. 263 00:14:21,561 --> 00:14:23,496 Women complained that he sexually harassed them. 264 00:14:23,496 --> 00:14:25,565 Well, no wonder. The guy's a pervert. 265 00:14:25,565 --> 00:14:29,302 Assault, aggravated sexual battery, attempted murder. 266 00:14:29,302 --> 00:14:31,704 And get this, he's on parole for rape. 267 00:14:31,704 --> 00:14:32,772 You know, maybe 268 00:14:32,772 --> 00:14:34,174 saving that kid 269 00:14:34,174 --> 00:14:35,775 got Banes feeling indestructible, you know? 270 00:14:35,775 --> 00:14:37,010 Yeah, well, if that's the case, 271 00:14:37,010 --> 00:14:38,511 he picked the wrong guy to mess with. 272 00:14:46,853 --> 00:14:48,355 So now I'm gonna get hauled in 273 00:14:48,355 --> 00:14:50,223 every time I talk to a pretty girl? 274 00:14:50,223 --> 00:14:52,759 Not just the pretty ones. 275 00:14:52,759 --> 00:14:53,994 I did my time. 276 00:14:53,994 --> 00:14:55,095 I don't gotta listen to this. 277 00:14:55,095 --> 00:14:56,363 MARTIN: Actually, you do. 278 00:14:56,363 --> 00:15:00,133 Operating that tow without a license 279 00:15:00,133 --> 00:15:01,234 is a violation of your parole, 280 00:15:01,234 --> 00:15:02,702 and you know what that means. 281 00:15:02,702 --> 00:15:06,473 That's why you killed Banes, to shut him up. 282 00:15:06,473 --> 00:15:07,907 You got no proof. 283 00:15:07,907 --> 00:15:09,242 Don't need any. 284 00:15:09,242 --> 00:15:11,344 If this goes before a jury, 285 00:15:11,344 --> 00:15:12,845 they're gonna hear about Banes, 286 00:15:12,845 --> 00:15:15,248 the guy who's trying to do good in the world, 287 00:15:15,248 --> 00:15:16,984 and then they're gonna meet you. 288 00:15:19,319 --> 00:15:22,389 Which way do you think the verdict's gonna go? 289 00:15:24,557 --> 00:15:26,759 Maybe you forget about this license thing, 290 00:15:26,759 --> 00:15:28,595 I'll remember something helpful. 291 00:15:28,595 --> 00:15:30,363 We're listening. 292 00:15:31,965 --> 00:15:34,501 I didn't touch the guy. 293 00:15:34,501 --> 00:15:38,171 I admit I went to go have a chat with him, 294 00:15:38,171 --> 00:15:41,308 but he had bigger problems than me. 295 00:15:48,748 --> 00:15:51,384 MAN: Connor! 296 00:15:51,384 --> 00:15:53,520 Connor! 297 00:15:53,520 --> 00:15:55,022 You son of a bitch! 298 00:15:55,022 --> 00:15:56,889 Did you think I was gonna forget you? 299 00:15:56,889 --> 00:15:58,325 Yeah, well, saving that kid, 300 00:15:58,325 --> 00:16:00,160 that doesn't make you a hero. I know what you are. 301 00:16:00,160 --> 00:16:01,561 CONNOR: Back off. 302 00:16:01,561 --> 00:16:03,496 MAN: Where you going? You can't hide from me! 303 00:16:03,496 --> 00:16:07,700 You're gonna answer for this! You hear me?! 304 00:16:07,700 --> 00:16:08,801 You hear me?! 305 00:16:08,801 --> 00:16:10,903 You're gonna pay! 306 00:16:10,903 --> 00:16:12,305 Whatever my beef with Connor was, 307 00:16:12,305 --> 00:16:15,375 that guy's was triple. 308 00:16:15,375 --> 00:16:19,279 I figure I'll just let nature take its course. 309 00:16:19,279 --> 00:16:21,248 Then you won't have a problem giving us a sketch? 310 00:16:21,248 --> 00:16:22,549 No problem at all. 311 00:16:22,549 --> 00:16:24,517 Now how about that parole violation? 312 00:16:24,517 --> 00:16:25,685 What about it? 313 00:16:27,054 --> 00:16:28,621 'Bye. 314 00:16:28,621 --> 00:16:30,623 We get anything on that disposable cell phone? 315 00:16:30,623 --> 00:16:33,393 Manufacturer's still tracking down where it was sold. 316 00:16:33,393 --> 00:16:34,794 What about Frank Mullen's story? 317 00:16:34,794 --> 00:16:35,828 It's holding up. 318 00:16:35,828 --> 00:16:37,330 A neighbor says he saw 319 00:16:37,330 --> 00:16:39,532 Connor Banes arguing with a man outside his apartment. 320 00:16:39,532 --> 00:16:40,467 All right, 321 00:16:40,467 --> 00:16:42,335 well, we got to show this 322 00:16:42,335 --> 00:16:44,037 to everyone who knows Banes, 323 00:16:44,037 --> 00:16:45,472 starting with his boss and girlfriend. 324 00:16:45,472 --> 00:16:47,807 No, I called her with this guy's description, 325 00:16:47,807 --> 00:16:49,409 it didn't ring a bell. 326 00:16:49,409 --> 00:16:51,744 I'm assuming he's someone from Banes' past. 327 00:16:51,744 --> 00:16:54,347 Or maybe he played good Samaritan and it went south. 328 00:16:54,347 --> 00:16:56,349 He got a rush out of saving this kid, right? 329 00:16:56,349 --> 00:16:57,717 Well, maybe that's 330 00:16:57,717 --> 00:16:59,352 what put him on the right side of this guy. 331 00:16:59,352 --> 00:17:00,953 Guys, I think Banes could be hiding something. 332 00:17:00,953 --> 00:17:03,723 I went over his W-2s, and he worked at a gas station 333 00:17:03,723 --> 00:17:05,024 in Queens four years ago, 334 00:17:05,024 --> 00:17:06,726 only he didn't put that on his résumé. 335 00:17:06,726 --> 00:17:08,228 Bring the boss in. 336 00:17:08,228 --> 00:17:09,229 You got it. 337 00:17:10,430 --> 00:17:11,498 Spade. 338 00:17:13,900 --> 00:17:20,373 Um, uh, yeah. You know, show him up to Interview One. 339 00:17:20,373 --> 00:17:21,341 Thanks. 340 00:17:31,351 --> 00:17:32,619 Hey, what are we doing? 341 00:17:32,619 --> 00:17:34,387 I thought I was taking you to lunch. 342 00:17:34,387 --> 00:17:35,555 Yeah, in a minute. 343 00:17:35,555 --> 00:17:37,357 Why don't you, uh, take a seat? 344 00:17:42,595 --> 00:17:44,497 Kind of feeling like a suspect here. 345 00:17:44,497 --> 00:17:47,234 Tell me about Sarah Wright. 346 00:17:47,234 --> 00:17:49,068 Because it says here 347 00:17:49,068 --> 00:17:52,372 that when she was 16 years old, you tried to rape her. 348 00:17:52,372 --> 00:17:56,042 Does it also say that the charges were dropped? 349 00:17:56,042 --> 00:17:59,746 Tell me what happened, Brian. Clear this up for me. 350 00:18:03,783 --> 00:18:06,586 I worked for a caterer back then. 351 00:18:06,586 --> 00:18:09,021 We were doing a big party at the Wrights' house. 352 00:18:09,021 --> 00:18:13,160 Sarah, their daughter, got drunk and started hitting on me. 353 00:18:13,160 --> 00:18:17,330 She wouldn't stop. I knew she was underage, 354 00:18:17,330 --> 00:18:20,200 so I told her to stay the hell away from me. 355 00:18:20,200 --> 00:18:22,502 She ran off crying, and I forgot about it. 356 00:18:24,637 --> 00:18:27,407 Until the next day, I got taken into a room 357 00:18:27,407 --> 00:18:30,777 kind of like this one, and I find out 358 00:18:30,777 --> 00:18:34,981 that she accused me of trying to rape her. 359 00:18:34,981 --> 00:18:37,617 Police figured out she was lying, the charges were dropped. 360 00:18:37,617 --> 00:18:39,386 When were you gonna tell me about this? 361 00:18:39,386 --> 00:18:41,254 Why would I tell you about something I didn't do? 362 00:18:41,254 --> 00:18:43,623 Because I need to know who you are 363 00:18:43,623 --> 00:18:45,258 before I let you in my baby's life. 364 00:18:45,258 --> 00:18:47,694 So you run a background check on me? 365 00:18:47,694 --> 00:18:50,763 This is your idea of us getting to know each other? 366 00:18:50,763 --> 00:18:55,602 Is there anything else you want to tell me? 367 00:18:55,602 --> 00:18:57,704 Because now would probably be a good time. 368 00:18:57,704 --> 00:18:59,972 Oh, so what? I'm supposed to list all the skeletons 369 00:18:59,972 --> 00:19:01,140 in my closet now? 370 00:19:02,209 --> 00:19:03,810 Can you pass that test? 371 00:19:06,045 --> 00:19:08,147 I didn't think so. 372 00:19:09,382 --> 00:19:12,084 Am I free to leave? 373 00:19:12,084 --> 00:19:14,687 Yeah. 374 00:19:14,687 --> 00:19:16,223 Yeah. Great. 375 00:19:21,661 --> 00:19:23,296 Oh, God... 376 00:19:28,968 --> 00:19:30,136 No, I can't help you. 377 00:19:30,136 --> 00:19:31,671 I've never seen him. 378 00:19:31,671 --> 00:19:33,606 ELENA: Did you have any problems with Connor 379 00:19:33,606 --> 00:19:35,342 when he was working for you? 380 00:19:35,342 --> 00:19:36,643 In what sense? 381 00:19:36,643 --> 00:19:39,679 In the sense that he left you off his résumé. 382 00:19:39,679 --> 00:19:40,647 Why is that? 383 00:19:40,647 --> 00:19:42,515 Probably knew that as a reference, 384 00:19:42,515 --> 00:19:44,284 I'd do him more harm than good. 385 00:19:44,284 --> 00:19:45,885 So there was a problem. What was it? 386 00:19:45,885 --> 00:19:48,221 Connor is a heroin addict. 387 00:19:48,221 --> 00:19:51,758 I caught him shooting up on a job. 388 00:19:51,758 --> 00:19:53,260 Had to fire him. 389 00:19:53,260 --> 00:19:54,994 But I've been there myself. 390 00:19:54,994 --> 00:19:59,499 So I became his NA sponsor, helped him get clean. 391 00:19:59,499 --> 00:20:01,334 How long was he using? 392 00:20:01,334 --> 00:20:02,835 Since he came to New York. 393 00:20:02,835 --> 00:20:04,571 Have you spoken with him recently? 394 00:20:04,571 --> 00:20:08,375 It'd been a while, and he called me yesterday. 395 00:20:08,375 --> 00:20:10,810 He was in bad shape. 396 00:20:10,810 --> 00:20:14,514 Three years clean. 397 00:20:14,514 --> 00:20:16,115 Then this guy comes to my place 398 00:20:16,115 --> 00:20:18,117 and suddenly I'm digging up the old phone numbers. 399 00:20:18,117 --> 00:20:21,187 But you did the right thing and called me instead. 400 00:20:21,187 --> 00:20:22,555 Yeah. 401 00:20:24,991 --> 00:20:27,660 You saw in the paper where I saved that little boy? 402 00:20:27,660 --> 00:20:30,697 Yeah. That was a hell of a thing you did. Yeah. 403 00:20:30,697 --> 00:20:33,132 I'm not gonna lie to you. 404 00:20:33,132 --> 00:20:35,735 Made me feel good. 405 00:20:36,869 --> 00:20:39,372 Hey, man, take it where you can get it. 406 00:20:39,372 --> 00:20:40,773 Yeah, I started chasing it; 407 00:20:40,773 --> 00:20:44,444 trying to help everyone I could. 408 00:20:44,444 --> 00:20:47,580 Just trading one high for another. 409 00:20:47,580 --> 00:20:50,350 Ah, spoken like a true addict. 410 00:20:50,350 --> 00:20:52,852 Truth is... 411 00:20:52,852 --> 00:20:59,392 I could save a busload of nuns, wouldn't make up for what I did. 412 00:20:59,392 --> 00:21:02,161 We can't change the past, Connor. 413 00:21:02,161 --> 00:21:05,097 Best you can do is make amends to the people you screwed over. 414 00:21:05,097 --> 00:21:10,337 How do you make amends to a dead person, Joe? 415 00:21:13,272 --> 00:21:15,508 Thanks for the ear, Joe. 416 00:21:21,548 --> 00:21:24,116 I've seen guys bottom out like that before. 417 00:21:24,116 --> 00:21:28,087 They get clean, take an honest look at their lives, 418 00:21:28,087 --> 00:21:32,158 the things they've done-- it's too much to deal with. 419 00:21:32,158 --> 00:21:34,126 This person who died... 420 00:21:34,126 --> 00:21:36,162 you know anything about that? 421 00:21:36,162 --> 00:21:38,164 No. 422 00:21:38,164 --> 00:21:41,434 Sorry. Wish I did. 423 00:21:45,405 --> 00:21:47,073 Hey, Viv, Viv, you got to see this. 424 00:21:47,073 --> 00:21:48,174 What's up? 425 00:21:48,174 --> 00:21:49,442 I dug deeper into Connor's past 426 00:21:49,442 --> 00:21:50,677 before he came to New York. 427 00:21:50,677 --> 00:21:52,879 I think I know why that guy came after him. 428 00:21:52,879 --> 00:21:55,715 Four years ago, there was a fire in Davenport, Iowa-- 429 00:21:55,715 --> 00:21:57,417 Connor's hometown. Here, take a look. 430 00:21:57,417 --> 00:22:01,253 REPORTER: A woman and her young son died this morning 431 00:22:01,253 --> 00:22:03,089 in a tragic fire in Davenport. 432 00:22:03,089 --> 00:22:04,357 The victim's live-in boyfriend 433 00:22:04,357 --> 00:22:06,192 Connor Banes was the sole survivor. 434 00:22:06,192 --> 00:22:08,528 Investigators are still determining the cause. 435 00:22:08,528 --> 00:22:10,363 Did you reach out to Davenport PD? 436 00:22:10,363 --> 00:22:11,664 Yeah, I'm waiting on the file. 437 00:22:11,664 --> 00:22:13,065 And I spoke to the lead investigator. 438 00:22:13,065 --> 00:22:14,166 He told me off the record 439 00:22:14,166 --> 00:22:16,703 they think Banes started the blaze. 440 00:22:22,542 --> 00:22:24,677 Nicole Simmons, 32. 441 00:22:24,677 --> 00:22:26,646 Her son from a previous relationship, Andrew. 442 00:22:26,646 --> 00:22:28,180 Both died from smoke inhalation. 443 00:22:28,180 --> 00:22:29,315 How did Banes survive? 444 00:22:29,315 --> 00:22:30,950 Well, according to his statement, 445 00:22:30,950 --> 00:22:33,986 he was reupholstering a chair in his workshop behind his house. 446 00:22:33,986 --> 00:22:36,923 By the time he noticed the fire, it was too late. 447 00:22:36,923 --> 00:22:37,757 Lucky guy. 448 00:22:37,757 --> 00:22:39,158 According to the cops, 449 00:22:39,158 --> 00:22:40,893 they think he was responsible for the fire. 450 00:22:40,893 --> 00:22:42,629 But unfortunately, they couldn't prove anything. 451 00:22:42,629 --> 00:22:44,664 So why is he still a suspect? 452 00:22:44,664 --> 00:22:46,232 Well, for starters, he had a shaky alibi, 453 00:22:46,232 --> 00:22:48,601 and he admitted to being in a fight with Nicole 454 00:22:48,601 --> 00:22:49,902 two hours before the fire. 455 00:22:49,902 --> 00:22:51,604 And then one day, all of a sudden, 456 00:22:51,604 --> 00:22:53,039 he packs his bags, blows town 457 00:22:53,039 --> 00:22:54,040 and moves to New York. 458 00:22:54,040 --> 00:22:56,443 Danny, bring me that sketch. 459 00:22:56,443 --> 00:23:00,312 Why? Because you're pregnant or lazy? 460 00:23:00,312 --> 00:23:02,849 Come on, come on! I might have an idea on that guy 461 00:23:02,849 --> 00:23:04,617 that confronted Banes. Let me see. 462 00:23:04,617 --> 00:23:07,153 Uh-huh. Nate Simmons of Davenport, Iowa. 463 00:23:07,153 --> 00:23:08,187 Father of... 464 00:23:08,187 --> 00:23:09,889 Nicole Simmons. 465 00:23:09,889 --> 00:23:13,025 All right, I'll check the hotels around Banes' apartment. 466 00:23:13,025 --> 00:23:14,293 Okay... 467 00:23:14,293 --> 00:23:16,362 Agent Spade, courier just dropped this off for you. 468 00:23:16,362 --> 00:23:18,898 Thanks. 469 00:23:28,140 --> 00:23:30,409 ELENA: It's like looking in a mirror, isn't it? 470 00:23:30,409 --> 00:23:34,413 I don't know where Connor is. 471 00:23:34,413 --> 00:23:35,815 We talked to your wife, Mr. Simmons. 472 00:23:35,815 --> 00:23:37,717 She said that you've been after Banes 473 00:23:37,717 --> 00:23:41,020 ever since he left Iowa, and that you're pretty obsessed with him. 474 00:23:41,020 --> 00:23:43,690 He killed my daughter and my grandson. 475 00:23:43,690 --> 00:23:45,958 My wife forgives, I can't. 476 00:23:45,958 --> 00:23:49,095 Okay, so you drove a thousand miles to seek revenge. 477 00:23:49,095 --> 00:23:51,197 I came here for justice. 478 00:23:51,197 --> 00:23:52,732 All I wanted was the truth. 479 00:23:52,732 --> 00:23:54,834 Oh, I think you were after more than just the truth. 480 00:23:54,834 --> 00:23:56,836 We found a gun in your hotel room. 481 00:23:56,836 --> 00:23:58,805 And I bet we're going to be able to match it 482 00:23:58,805 --> 00:24:00,272 to the bullet we found in his truck. 483 00:24:00,272 --> 00:24:02,642 Well, I wanted to kill him. 484 00:24:02,642 --> 00:24:05,845 God help me, I had those thoughts. 485 00:24:07,413 --> 00:24:09,115 He took our only child. 486 00:24:09,115 --> 00:24:13,452 And I deserve to know what really happened. 487 00:24:25,665 --> 00:24:27,634 Go back to Iowa, Nate. 488 00:24:27,634 --> 00:24:29,936 Not until you admit what you've done. 489 00:24:29,936 --> 00:24:32,505 I got nothing new to tell you. 490 00:24:32,505 --> 00:24:36,008 I trusted you. 491 00:24:36,008 --> 00:24:38,110 I trusted you with my daughter. 492 00:24:40,112 --> 00:24:43,215 I was in my workshop. 493 00:24:43,215 --> 00:24:45,217 At 1:30 in the morning? 494 00:24:45,217 --> 00:24:46,352 Nicole and I had had a fight, 495 00:24:46,352 --> 00:24:47,854 and I was trying to clear my head. 496 00:24:47,854 --> 00:24:49,088 You would have heard them scream. 497 00:24:49,088 --> 00:24:50,422 I did. 498 00:24:50,422 --> 00:24:51,591 It was too late. 499 00:24:51,591 --> 00:24:53,960 You heard them scream? 500 00:24:53,960 --> 00:24:56,195 If you heard them scream, you could have saved them. 501 00:24:56,195 --> 00:24:58,865 I don't know what you want me to tell you. 502 00:24:58,865 --> 00:25:00,733 I want the truth! Did you kill them?! 503 00:25:00,733 --> 00:25:03,836 Yes! Yes, I killed them! 504 00:25:03,836 --> 00:25:06,438 Nicole and Andrew are dead because of me! 505 00:25:06,438 --> 00:25:08,641 It's my fault! 506 00:25:11,210 --> 00:25:13,145 It's my fault. 507 00:25:19,786 --> 00:25:24,657 I heard Nicole screaming for me. 508 00:25:24,657 --> 00:25:28,294 And I thought it was because she was still mad at me. 509 00:25:28,294 --> 00:25:31,230 So... 510 00:25:31,230 --> 00:25:34,567 so, I ignored her. 511 00:26:01,761 --> 00:26:04,296 CONNOR: Nicole! Andrew! 512 00:26:05,665 --> 00:26:09,335 Nicole! Andrew! 513 00:26:21,113 --> 00:26:22,615 I was too late. 514 00:26:22,615 --> 00:26:24,416 There was no way in. 515 00:26:24,416 --> 00:26:27,519 Well, you should have found a way in, huh?! 516 00:26:27,519 --> 00:26:31,257 I know. I know. 517 00:26:34,894 --> 00:26:38,030 If we hadn't had that fight... 518 00:26:38,030 --> 00:26:42,301 if I... if I just... if I hadn't ignored her, I... 519 00:26:42,301 --> 00:26:45,171 I could have got to them. 520 00:26:48,307 --> 00:26:50,509 You're not a man, Connor. 521 00:26:50,509 --> 00:26:53,880 You're a coward. 522 00:26:57,049 --> 00:26:59,686 You're going to have to live with that every day. 523 00:27:08,060 --> 00:27:10,763 Seeing him didn't change a damn thing. 524 00:27:11,964 --> 00:27:14,366 I had hoped for a measure of closure 525 00:27:14,366 --> 00:27:16,869 from it, but, uh... 526 00:27:16,869 --> 00:27:19,972 I don't really know what that means. 527 00:27:19,972 --> 00:27:21,808 And what about the gun we found in your room? 528 00:27:21,808 --> 00:27:24,476 I left it there. 529 00:27:24,476 --> 00:27:27,914 I was afraid I'd use it. 530 00:27:29,481 --> 00:27:30,717 We're going to need you 531 00:27:30,717 --> 00:27:32,084 to postpone your trip home 532 00:27:32,084 --> 00:27:35,287 until we get ballistics back. Just sit tight. 533 00:27:35,287 --> 00:27:38,357 So Connor has been trying to atone for the fire. 534 00:27:38,357 --> 00:27:41,828 Yeah, and he gets a high from doing these heroic acts. 535 00:27:41,828 --> 00:27:43,595 Then Nate Simmons killed that buzz, 536 00:27:43,595 --> 00:27:46,265 and now Connor's back to facing the same old demons. 537 00:27:46,265 --> 00:27:47,433 Guys... 538 00:27:47,433 --> 00:27:48,634 I got something 539 00:27:48,634 --> 00:27:49,969 on that disposable phone. 540 00:27:49,969 --> 00:27:51,403 I hope it's a name and address. 541 00:27:51,403 --> 00:27:53,205 Not quite, but the phone manufacturer did pinpoint 542 00:27:53,205 --> 00:27:55,474 the South Bronx as the area where the phone was sold. 543 00:27:55,474 --> 00:27:57,777 Now, yesterday a traffic cam caught Connor's truck 544 00:27:57,777 --> 00:28:00,646 in that same neighborhood. Could be a good place for a junkie looking for a score. 545 00:28:00,646 --> 00:28:02,882 Yeah. 546 00:28:08,554 --> 00:28:10,489 Oh, Agent Malone, 547 00:28:10,489 --> 00:28:12,725 I'm so sorry. 548 00:28:12,725 --> 00:28:14,060 I lost track of time. 549 00:28:14,060 --> 00:28:15,294 I should have called you. 550 00:28:15,294 --> 00:28:18,030 If you need to reschedule, no problem. 551 00:28:18,030 --> 00:28:19,899 I've decided I can't see you. 552 00:28:19,899 --> 00:28:22,134 I'm going to refer you to another doctor. 553 00:28:22,134 --> 00:28:24,270 Dr. Sigmond. 554 00:28:24,270 --> 00:28:27,907 He's on the, uh, on the fourth floor. 555 00:28:27,907 --> 00:28:30,009 He's not me, but... 556 00:28:30,009 --> 00:28:31,243 he's more than capable. 557 00:28:32,444 --> 00:28:34,180 Well, there's a first. 558 00:28:34,180 --> 00:28:37,149 Usually takes shrinks three or four rounds with me 559 00:28:37,149 --> 00:28:39,051 before they throw in the towel. 560 00:28:39,051 --> 00:28:42,889 I've been with the FBI for 30 years. 561 00:28:42,889 --> 00:28:44,690 I'm very good at my job. 562 00:28:44,690 --> 00:28:45,892 I get a lot of satisfaction 563 00:28:45,892 --> 00:28:48,928 from doing it well. 564 00:28:48,928 --> 00:28:50,429 I don't need to talk to you 565 00:28:50,429 --> 00:28:52,865 to know that you'd be wasting my time. 566 00:28:52,865 --> 00:28:55,201 You know what, I'm just a little bit confused. 567 00:28:55,201 --> 00:28:58,204 You were the one who wanted to talk to me. 568 00:28:58,204 --> 00:29:03,876 That was, uh, before I educated myself. 569 00:29:06,078 --> 00:29:08,514 Warrantless searches, 570 00:29:08,514 --> 00:29:11,117 witness intimidation, 571 00:29:11,117 --> 00:29:13,219 violation of FBI case protocol, you know. 572 00:29:13,219 --> 00:29:16,155 What's amazing about this OPR investigation 573 00:29:16,155 --> 00:29:18,357 isn't what you did... 574 00:29:18,357 --> 00:29:20,993 it's that you've done it all before. 575 00:29:20,993 --> 00:29:26,765 And I stand behind every single one of my actions, 576 00:29:26,765 --> 00:29:28,935 and I don't care about the consequences. 577 00:29:28,935 --> 00:29:32,438 That's a bold statement. 578 00:29:32,438 --> 00:29:37,109 After all, what are you without your job? 579 00:29:37,109 --> 00:29:39,946 I'm a guy with a lot of free time. 580 00:29:41,747 --> 00:29:44,350 To do what? 581 00:29:44,350 --> 00:29:47,319 Your life is here. 582 00:29:47,319 --> 00:29:49,421 What other explanation is there 583 00:29:49,421 --> 00:29:53,759 for your excessive involvement with your agents? 584 00:29:53,759 --> 00:29:56,028 Your obsession with the victims? 585 00:29:57,363 --> 00:30:01,467 Because I care about finding them. 586 00:30:01,467 --> 00:30:04,837 Why do you care? 587 00:30:11,043 --> 00:30:13,212 Because somebody has to. 588 00:30:20,719 --> 00:30:23,055 They need me. 589 00:30:23,055 --> 00:30:26,092 The families need me. 590 00:30:28,394 --> 00:30:31,998 And yes, sometimes it gets a little too personal, 591 00:30:31,998 --> 00:30:33,866 but I can't apologize for that. 592 00:30:33,866 --> 00:30:37,003 That's an obvious answer. 593 00:30:37,003 --> 00:30:38,938 Let's talk about what's underneath it. 594 00:30:38,938 --> 00:30:40,806 No, let's talk about something else. 595 00:30:40,806 --> 00:30:42,308 Let me ask you something. 596 00:30:42,308 --> 00:30:44,944 If you were missing, would you want me on the case? 597 00:30:44,944 --> 00:30:47,213 Oh, yes. 598 00:30:47,213 --> 00:30:49,115 Then what's the difference? 599 00:30:51,083 --> 00:30:53,352 Tell me about Jan Long. 600 00:30:55,922 --> 00:30:58,891 She is, um... 601 00:31:02,929 --> 00:31:06,098 She's somebody that I found. 602 00:31:06,098 --> 00:31:09,735 You bulldozed your way through Agent Johnson's case 603 00:31:09,735 --> 00:31:11,337 to find the man who raped her. 604 00:31:11,337 --> 00:31:15,407 What sort of professional detachment was that? 605 00:31:15,407 --> 00:31:17,443 What do you think I should have done-- 606 00:31:17,443 --> 00:31:18,810 let him kill her? 607 00:31:18,810 --> 00:31:21,213 Why her? 608 00:31:21,213 --> 00:31:23,049 You know, you've dealt 609 00:31:23,049 --> 00:31:24,984 with other missing persons. 610 00:31:24,984 --> 00:31:27,920 What was it about her? 611 00:31:30,722 --> 00:31:32,992 There are deeper truths here 612 00:31:32,992 --> 00:31:35,461 if you wish to explore them. 613 00:31:37,463 --> 00:31:40,232 And I will... 614 00:31:40,232 --> 00:31:43,602 with Dr. Sigmond. 615 00:31:43,602 --> 00:31:45,837 I will allow myself 616 00:31:45,837 --> 00:31:49,175 to take the full psychological evaluation 617 00:31:49,175 --> 00:31:50,542 as requested. 618 00:31:50,542 --> 00:31:51,577 That's fine. 619 00:31:51,577 --> 00:31:52,979 That's fine. 620 00:31:52,979 --> 00:31:55,081 Right, that way, you won't have to figure out 621 00:31:55,081 --> 00:31:57,049 why you developed an unnatural bond 622 00:31:57,049 --> 00:31:59,952 with that young victim... 623 00:31:59,952 --> 00:32:02,188 instead of fixing your relationship 624 00:32:02,188 --> 00:32:05,057 with your own daughters. 625 00:32:08,160 --> 00:32:10,696 Am I right? 626 00:32:10,696 --> 00:32:13,365 Because I was just guessing. 627 00:32:36,388 --> 00:32:38,124 Okay, guys, just one second. 628 00:32:38,124 --> 00:32:39,725 WOMAN: Hey, mister! Mister! 629 00:32:41,027 --> 00:32:43,195 You looking for somebody to talk? 630 00:32:43,195 --> 00:32:45,664 Yeah, I am. Um... 631 00:32:45,664 --> 00:32:49,001 Um, listen, if you're not comfortable talking out here, 632 00:32:49,001 --> 00:32:51,103 I'd be glad to get you a coffee. 633 00:32:51,103 --> 00:32:52,438 I don't care who see me. 634 00:32:52,438 --> 00:32:54,640 I help lock up one of these hoodlums 635 00:32:54,640 --> 00:32:56,742 that ruin this neighborhood, I'll die happy. 636 00:32:56,742 --> 00:32:57,976 All right, that works for me. 637 00:32:57,976 --> 00:33:00,212 Listen, have you seen him before? 638 00:33:00,212 --> 00:33:02,348 No, I can't say I have. 639 00:33:02,348 --> 00:33:03,815 But I seen this truck, though. 640 00:33:03,815 --> 00:33:04,983 Most definite. 641 00:33:04,983 --> 00:33:06,418 When was this? 642 00:33:06,418 --> 00:33:09,221 Yesterday, drove straight into a nest of hornets. 643 00:33:28,374 --> 00:33:29,708 Get in! 644 00:33:29,708 --> 00:33:31,110 Get in! 645 00:33:33,745 --> 00:33:35,747 Did you recognize the guys with the guns? 646 00:33:35,747 --> 00:33:38,350 Yeah, I seen them around. They're drug dealers. 647 00:33:38,350 --> 00:33:40,719 What about the on who got into the truck? 648 00:33:40,719 --> 00:33:42,821 Little 'hopper name Michael Grant. 649 00:33:42,821 --> 00:33:44,256 Bad as the ones chasing him. 650 00:33:44,256 --> 00:33:45,824 You know, if your man got in the middle 651 00:33:45,824 --> 00:33:50,796 of any of them, 652 00:33:50,796 --> 00:33:52,431 Thanks for your time. 653 00:34:03,909 --> 00:34:05,677 You want to know what this is? 654 00:34:05,677 --> 00:34:08,114 This is a waiver of paternal rights 655 00:34:08,114 --> 00:34:09,281 signed by the father of my child 656 00:34:09,281 --> 00:34:10,282 who now wants nothing 657 00:34:10,282 --> 00:34:11,517 to do with me. 658 00:34:11,517 --> 00:34:14,220 Nothing to do with me or the baby. 659 00:34:14,220 --> 00:34:17,923 Well, he didn't exactly come through, did he? 660 00:34:17,923 --> 00:34:20,559 He never had a chance, Jack. Not with you here. 661 00:34:20,559 --> 00:34:22,728 You don't trust my judgment, do you? 662 00:34:22,728 --> 00:34:24,896 I mean, I just want to know how dare you?! 663 00:34:24,896 --> 00:34:28,300 How dare you play God with my personal life?! 664 00:34:28,300 --> 00:34:29,335 These are serious allegations. 665 00:34:29,335 --> 00:34:30,769 You can't ignore them. 666 00:34:30,769 --> 00:34:33,105 You have no idea what you're talking about, Jack. 667 00:34:33,105 --> 00:34:35,574 You just dig up dirt on this guy. 668 00:34:35,574 --> 00:34:37,176 You have no idea what you've done! 669 00:34:37,176 --> 00:34:39,278 It's none of your business! 670 00:34:41,913 --> 00:34:44,616 I... I just did what I thought was right. 671 00:34:45,884 --> 00:34:49,121 How long are you gonna keep using that as an excuse 672 00:34:49,121 --> 00:34:51,557 to screw people over? 673 00:35:04,002 --> 00:35:05,003 Here. 674 00:35:05,003 --> 00:35:06,305 I don't know him. 675 00:35:06,305 --> 00:35:08,006 That's a lie, Michael, 676 00:35:08,006 --> 00:35:11,477 'cause we have a witness that saw you in his truck yesterday, 677 00:35:11,477 --> 00:35:13,479 and you're also the last person who called him 678 00:35:13,479 --> 00:35:15,414 with this phone right here that, by the way, 679 00:35:15,414 --> 00:35:16,615 was inside your pocket. 680 00:35:18,184 --> 00:35:19,785 Ain't no law against that. 681 00:35:19,785 --> 00:35:25,123 Right, but there are laws against shooting a man, right? 682 00:35:26,792 --> 00:35:29,328 It's not looking good for you, honey. 683 00:35:29,328 --> 00:35:31,897 So let's start with an easy one: 684 00:35:31,897 --> 00:35:34,300 Why did Connor pick you up? 685 00:35:42,841 --> 00:35:44,810 I stole a stash from the Lamont Avenue crew. 686 00:35:44,810 --> 00:35:47,479 They were chasing me when Connor showed up. 687 00:35:47,479 --> 00:35:50,115 I was, like, "Damn, this dude should be wearing a cape." 688 00:35:50,115 --> 00:35:51,883 And what? 689 00:35:51,883 --> 00:35:53,252 I was afraid 690 00:35:53,252 --> 00:35:55,120 they were still on me when he dropped me, 691 00:35:55,120 --> 00:35:56,888 so I hid the stash in his truck. 692 00:35:56,888 --> 00:35:58,324 And you needed it back, 693 00:35:58,324 --> 00:36:00,158 so you called him. 694 00:36:00,158 --> 00:36:01,960 Said my mom was in trouble. 695 00:36:01,960 --> 00:36:04,463 Crew I stole the drugs for would have killed me 696 00:36:04,463 --> 00:36:05,731 if I didn't get them. 697 00:36:14,406 --> 00:36:16,074 All right, thanks, man. 698 00:36:16,074 --> 00:36:18,410 Where's your mother? You said she needed a ride 699 00:36:18,410 --> 00:36:19,445 to the hospital. 700 00:36:19,445 --> 00:36:21,247 Right, but she fine now. 701 00:36:22,281 --> 00:36:24,250 Whoa, whoa, whoa, whoa! 702 00:36:24,250 --> 00:36:26,718 What's that crap doing in my truck? 703 00:36:26,718 --> 00:36:29,988 Sorry, man, I had to make you my two-hour storage. 704 00:36:29,988 --> 00:36:31,022 But it's all good. 705 00:36:31,022 --> 00:36:31,957 The hell it is. 706 00:36:31,957 --> 00:36:33,525 Give me this. 707 00:36:33,525 --> 00:36:36,428 I'm not your damn drug mule. 708 00:36:36,428 --> 00:36:38,029 Look, man, you don't want to be doing this. 709 00:36:38,029 --> 00:36:40,098 I'm not helping you put this junk on the street. 710 00:36:40,098 --> 00:36:41,900 Hey, you, drop it! 711 00:36:54,346 --> 00:36:57,148 You made this mess with that piece of paper. 712 00:36:57,148 --> 00:36:59,318 Man, go clean him up. 713 00:37:02,354 --> 00:37:03,355 And then what happened? 714 00:37:03,355 --> 00:37:05,757 I did what I had to do. 715 00:37:13,031 --> 00:37:14,633 Where's Banes? 716 00:37:14,633 --> 00:37:16,802 I don't gotta tell you that. And I'm a minor. 717 00:37:16,802 --> 00:37:18,404 You talked to me without an adult, 718 00:37:18,404 --> 00:37:19,905 so you can't use none of the rest. 719 00:37:19,905 --> 00:37:22,007 Then what difference does it make? 720 00:37:25,110 --> 00:37:26,878 I went after him. 721 00:37:26,878 --> 00:37:30,015 Then when I found him, got crazy. 722 00:37:44,896 --> 00:37:46,832 Over here. 723 00:37:48,400 --> 00:37:50,035 Say your prayers, man. 724 00:37:51,169 --> 00:37:53,972 Hey... 725 00:37:53,972 --> 00:37:55,674 just do it. 726 00:37:55,674 --> 00:37:57,443 Man, it's your last chance. 727 00:37:57,443 --> 00:37:58,510 I said start begging. 728 00:37:58,510 --> 00:38:01,980 I am begging you... kill me. 729 00:38:07,085 --> 00:38:10,255 What's the matter with you? 730 00:38:10,255 --> 00:38:11,289 Shoot me! 731 00:38:11,289 --> 00:38:12,858 Hey, man, what the hell?! 732 00:38:12,858 --> 00:38:17,529 Please, please? 733 00:38:17,529 --> 00:38:18,897 I'm begging you. 734 00:38:22,100 --> 00:38:25,070 Couldn't do it, not with him crying like that. 735 00:38:25,070 --> 00:38:27,138 Then what did you do? 736 00:38:27,138 --> 00:38:28,407 I left him. 737 00:38:28,407 --> 00:38:31,209 I told my boys I made him a floater. 738 00:38:31,209 --> 00:38:33,345 Where is he? 739 00:38:48,560 --> 00:38:50,095 Here, here. 740 00:38:52,998 --> 00:38:54,666 We got him. 741 00:38:57,936 --> 00:38:58,870 Yeah, he's alive. 742 00:38:58,870 --> 00:39:01,039 We need an ambulance right away. 743 00:39:10,516 --> 00:39:12,684 Hey. Hey. 744 00:39:12,684 --> 00:39:15,587 I wanted to check on you before I go. 745 00:39:15,587 --> 00:39:20,025 Uh, apparently, I'm gonna live. 746 00:39:22,394 --> 00:39:23,795 I guess I should thank you. 747 00:39:23,795 --> 00:39:26,798 Oh, just glad we found you. It's okay. 748 00:39:26,798 --> 00:39:36,608 I, uh... assume that you know about the fire... 749 00:39:36,608 --> 00:39:37,909 about Nicole and Andrew. 750 00:39:37,909 --> 00:39:40,779 They came up in our investigation, yes. 751 00:39:40,779 --> 00:39:45,050 Because of me, two people that I love are dead. 752 00:39:45,050 --> 00:39:47,786 Listen, you didn't set that fire. 753 00:39:47,786 --> 00:39:52,458 And being human isn't a crime. 754 00:39:54,893 --> 00:39:57,563 I think it's time for you to forgive yourself. 755 00:40:05,170 --> 00:40:06,772 It's okay. 756 00:40:49,581 --> 00:40:52,551 Do you, um... 757 00:40:54,319 --> 00:40:56,855 Do you put much stock in dreams? 758 00:40:56,855 --> 00:41:00,425 Not really. 759 00:41:00,425 --> 00:41:04,129 Mm. Me either. 760 00:41:13,304 --> 00:41:14,706 It's always water. 761 00:41:21,046 --> 00:41:25,083 It's always water 762 00:41:25,083 --> 00:41:27,152 that comes floating in under a door... 763 00:41:27,152 --> 00:41:33,525 and it just keeps coming and coming. 764 00:41:33,525 --> 00:41:41,232 And then I wake up and... I'm sweaty and I can't breathe. 765 00:41:41,232 --> 00:41:43,935 What do you think it means? 766 00:41:43,935 --> 00:41:46,772 What do you think it means? 767 00:41:46,772 --> 00:41:50,508 I told you, I don't put much stock in dreams. 768 00:41:50,508 --> 00:41:54,079 Me either. 769 00:41:56,848 --> 00:42:00,051 So, in this dream... 770 00:42:03,321 --> 00:42:05,557 tell me what you're afraid of.