1 00:00:01,635 --> 00:00:03,104 I took the liberty to clear some time 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,572 on your calendar. 3 00:00:04,572 --> 00:00:08,476 Therapeutic assessment related to lethal action. 4 00:00:08,476 --> 00:00:11,179 Right. OPR. 5 00:00:12,180 --> 00:00:13,914 What's that? 6 00:00:13,914 --> 00:00:15,583 Brian Donovan. 7 00:00:16,417 --> 00:00:17,685 I need to know who you are 8 00:00:17,685 --> 00:00:19,620 before I let you in my baby's life. 9 00:00:19,620 --> 00:00:22,490 So you run a background check on me? 10 00:00:22,490 --> 00:00:24,692 This is a waiver of paternal rights signed by the father 11 00:00:24,692 --> 00:00:26,927 of my child who now wants nothing to do 12 00:00:26,927 --> 00:00:29,597 with me or the baby. 13 00:00:29,597 --> 00:00:32,533 He didn't exactly come through, did he? 14 00:00:32,533 --> 00:00:34,235 You just dig up dirt on this guy. 15 00:00:34,235 --> 00:00:35,869 You have no idea what you've done! 16 00:00:35,869 --> 00:00:37,138 It's none of your business! 17 00:00:37,138 --> 00:00:39,173 Warrantless searches, 18 00:00:39,173 --> 00:00:40,774 witness intimidation. 19 00:00:40,774 --> 00:00:44,212 What's amazing about this OPR investigation 20 00:00:44,212 --> 00:00:45,746 isn't what you did. 21 00:00:45,746 --> 00:00:49,183 It's that you've done it all before. 22 00:00:49,183 --> 00:00:54,555 I stand behind every single one of my actions, 23 00:00:54,555 --> 00:00:57,791 and I don't care about the consequences. 24 00:01:45,206 --> 00:01:47,608 Agent Malone, we're ready to get started. 25 00:02:07,795 --> 00:02:09,830 Enjoy your latte. 26 00:02:09,830 --> 00:02:11,765 I always do. 27 00:02:15,869 --> 00:02:18,339 (phone ringing) 28 00:02:33,221 --> 00:02:34,722 What can I get you? 29 00:02:34,722 --> 00:02:36,089 Is the mint latte good? 30 00:02:36,089 --> 00:02:37,358 Everything's good. 31 00:03:01,782 --> 00:03:03,784 Hey, how'd it go? 32 00:03:03,784 --> 00:03:06,287 You know, like OPR goes. 33 00:03:06,287 --> 00:03:07,888 They asked questions. I answered them. 34 00:03:07,888 --> 00:03:10,424 Don't worry. You'll get your chance this afternoon. 35 00:03:12,192 --> 00:03:15,195 Seems like a very dramatic way to get a free cup of coffee. 36 00:03:15,195 --> 00:03:17,298 Yeah. Employee named Millie Brown 37 00:03:17,298 --> 00:03:18,966 opened the store this morning at 7:00. 38 00:03:18,966 --> 00:03:21,435 The owner came in a hour later, found it looking like this. 39 00:03:21,435 --> 00:03:24,472 Then he decided to look at the security tape. Here, check it out. 40 00:03:27,341 --> 00:03:29,677 We found the shell casing right over there. 41 00:03:29,677 --> 00:03:30,778 ERT is 42 00:03:30,778 --> 00:03:33,781 hoping they can pull a print from it. 43 00:03:33,781 --> 00:03:35,416 And then... see, 44 00:03:35,416 --> 00:03:38,552 eventually just forces them right out the back door. 45 00:03:38,552 --> 00:03:40,621 JACK: He doesn't even look at the cash register. 46 00:03:40,621 --> 00:03:42,656 Yeah, I think that rules out robbery. 47 00:03:42,656 --> 00:03:44,558 But that makes the customers a target. 48 00:03:44,558 --> 00:03:45,993 Any other cameras in here? No. 49 00:03:45,993 --> 00:03:48,128 But, uh, Elena's hoping that we might be able 50 00:03:48,128 --> 00:03:49,997 to grab something off one of the street cams. 51 00:03:49,997 --> 00:03:52,900 All right, so the only person we can ID is the girl. 52 00:03:52,900 --> 00:03:53,967 Right, the barista? 53 00:03:53,967 --> 00:03:55,403 Yeah, I'm afraid so. 54 00:03:55,403 --> 00:03:58,506 I'm going to need a triple shot for this one. 55 00:04:12,553 --> 00:04:13,821 Still no IDs on our victims, huh? 56 00:04:13,821 --> 00:04:14,788 No, just the barista. 57 00:04:14,788 --> 00:04:16,223 NYPD's helping with the canvass, 58 00:04:16,223 --> 00:04:17,458 so something's got to pop. 59 00:04:17,458 --> 00:04:19,393 Why does a guy abduct four people? 60 00:04:19,393 --> 00:04:20,628 I don't know, but it wasn't random. 61 00:04:20,628 --> 00:04:22,229 He wore a hat to hide his face. 62 00:04:22,229 --> 00:04:23,364 He was in and out of there really fast. 63 00:04:23,364 --> 00:04:24,398 The man had a plan. 64 00:04:24,398 --> 00:04:25,433 He targeted them. 65 00:04:25,433 --> 00:04:26,567 Or one of them, 66 00:04:26,567 --> 00:04:28,001 and he didn't want any witnesses. 67 00:04:28,001 --> 00:04:29,870 I guarantee you, we find out who they are, 68 00:04:29,870 --> 00:04:31,639 we're going to find out who he is. Let's hope. 69 00:04:31,639 --> 00:04:33,307 You know, I'm going to take a close look 70 00:04:33,307 --> 00:04:34,475 at the security footage. All right. 71 00:04:34,475 --> 00:04:36,176 Hey, hold that elevator! 72 00:04:36,176 --> 00:04:37,411 ELENA: Yeah, the card number 73 00:04:37,411 --> 00:04:41,148 is 497307. 74 00:04:41,148 --> 00:04:42,883 Hey. Very important, yes. 75 00:04:43,984 --> 00:04:45,619 All right, so please get back to me 76 00:04:45,619 --> 00:04:47,087 as soon as you can, please. 77 00:04:47,087 --> 00:04:49,590 All right. So, what's going on? 78 00:04:49,590 --> 00:04:51,725 It looks like the older guy used a coffee card 79 00:04:51,725 --> 00:04:54,495 to buy his lattes, so I have corporate office 80 00:04:54,495 --> 00:04:56,129 checking to see if they have his name on file. 81 00:04:56,129 --> 00:04:58,399 Great. Be nice to get some traction on this thing. 82 00:04:58,399 --> 00:04:59,567 I know. 83 00:04:59,567 --> 00:05:01,201 Listen, have you talked to Jack? 84 00:05:01,201 --> 00:05:02,202 Yeah. 85 00:05:02,202 --> 00:05:03,771 How's he doing? 86 00:05:03,771 --> 00:05:06,607 You know, it's... it's hard to tell with him. 87 00:05:06,607 --> 00:05:09,677 I'm supposed to talk to OPR in two hours. 88 00:05:10,978 --> 00:05:13,614 Man, they got us lined up like ducks in a row. 89 00:05:13,614 --> 00:05:15,282 Any advice? Yeah. 90 00:05:15,282 --> 00:05:17,317 Just tell them what you know and get the hell out of there. 91 00:05:17,317 --> 00:05:18,786 Hmm. 92 00:05:18,786 --> 00:05:19,820 Good luck, okay? 93 00:05:19,820 --> 00:05:21,689 All right. 94 00:05:22,690 --> 00:05:23,791 DANNY: All right, stop. Look. 95 00:05:23,791 --> 00:05:25,526 He threw the call to voice mail. 96 00:05:25,526 --> 00:05:27,160 What's the time code? 8:10. 97 00:05:27,160 --> 00:05:28,462 Okay, well, let's look at any calls 98 00:05:28,462 --> 00:05:30,498 that came through the cell tower at that time. 99 00:05:30,498 --> 00:05:31,665 Can you blow that up? 100 00:05:34,468 --> 00:05:36,303 Isn't that one of those Scissor phones? Yup, 101 00:05:36,303 --> 00:05:38,305 which is good, 'cause they're exclusive to one network. 102 00:05:38,305 --> 00:05:40,574 That narrows down the number of calls we'll have to run down. 103 00:05:40,574 --> 00:05:42,510 Okay, let's keep moving forward. 104 00:05:44,578 --> 00:05:45,979 Back it up a little. 105 00:05:48,716 --> 00:05:51,585 So she comes in, she scans the room. 106 00:05:51,585 --> 00:05:53,153 Is she looking for someone? 107 00:05:53,153 --> 00:05:54,254 Hi. 108 00:05:54,254 --> 00:05:55,556 We got an ID off 109 00:05:55,556 --> 00:05:57,725 that coffee card. Name's Dan Mahoney. 110 00:05:57,725 --> 00:05:59,427 His wife's on her way in, 111 00:05:59,427 --> 00:06:03,831 and the barista's boyfriend is on his way to Interview 1. 112 00:06:03,831 --> 00:06:04,898 I got it. 113 00:06:06,634 --> 00:06:08,936 All right, let's go from the gunman's entrance again. 114 00:06:11,639 --> 00:06:13,541 Look the way he's holding the gun. 115 00:06:13,541 --> 00:06:15,042 Sweeps the room with it. 116 00:06:15,042 --> 00:06:16,109 You think cop? 117 00:06:16,109 --> 00:06:17,310 Or military? 118 00:06:17,310 --> 00:06:19,613 So is it good news or bad news 119 00:06:19,613 --> 00:06:21,749 that our gunman knows what he's doing? 120 00:06:25,986 --> 00:06:27,421 WOMAN: Dan went to Buzzby's 121 00:06:27,421 --> 00:06:28,422 almost every morning. 122 00:06:28,422 --> 00:06:29,723 It was close to our house. 123 00:06:29,723 --> 00:06:31,525 Okay, well, if he was a regular, 124 00:06:31,525 --> 00:06:33,060 then maybe he knew some of these people? 125 00:06:33,060 --> 00:06:34,294 Told you their names? 126 00:06:34,294 --> 00:06:36,464 MAN: I don't recognize anybody. 127 00:06:36,464 --> 00:06:37,898 Okay, look, I know these images are blurry, 128 00:06:37,898 --> 00:06:40,033 but take another look. (sighs) 129 00:06:42,570 --> 00:06:44,371 I know Millie. Great. 130 00:06:44,371 --> 00:06:46,073 Um, anyone else? 131 00:06:46,073 --> 00:06:47,107 I've never seen them. 132 00:06:47,107 --> 00:06:48,542 I don't know who they are. 133 00:06:48,542 --> 00:06:50,944 DANNY: All right, did Millie mention any customers 134 00:06:50,944 --> 00:06:53,246 who frightened her, or gave her a hard time? 135 00:06:53,246 --> 00:06:55,048 No, never. Okay. 136 00:06:55,048 --> 00:06:56,950 Does she know any police or military personnel? 137 00:06:56,950 --> 00:06:59,853 He has a brother who was in the navy. 138 00:06:59,853 --> 00:07:01,922 Okay, is there anyone outside of the coffee shop 139 00:07:01,922 --> 00:07:06,159 that you can think of who may have had a problem with Dan? 140 00:07:06,159 --> 00:07:07,528 No, Millie's an artist. 141 00:07:07,528 --> 00:07:09,763 This gig is just how she makes ends meet. 142 00:07:09,763 --> 00:07:12,365 And nothing unusual happened in the last couple weeks? 143 00:07:12,365 --> 00:07:14,735 Erratic behavior? Strange hours? 144 00:07:14,735 --> 00:07:16,470 Any, any mood swings? 145 00:07:16,470 --> 00:07:18,806 No. Everything has been great. 146 00:07:18,806 --> 00:07:21,274 Millie's the easiest-going person there is. 147 00:07:21,274 --> 00:07:22,876 Look, here's my card. 148 00:07:22,876 --> 00:07:25,378 If you think of anything else, call me, all right? 149 00:07:25,378 --> 00:07:26,379 I will. 150 00:07:26,379 --> 00:07:28,181 I will. 151 00:07:28,181 --> 00:07:29,750 You're going to find him, right? 152 00:07:32,520 --> 00:07:34,655 We're going to do our best. 153 00:07:41,194 --> 00:07:42,563 Agent Johnson. 154 00:07:42,563 --> 00:07:45,098 Alex. Got a minute? 155 00:07:45,098 --> 00:07:46,667 Of course. 156 00:07:46,667 --> 00:07:48,135 What's going on? Agent Malone's 157 00:07:48,135 --> 00:07:50,671 OPR investigation kicked off today. 158 00:07:50,671 --> 00:07:52,840 I'm scheduled for 3:00. 159 00:07:52,840 --> 00:07:55,509 Jack had a lot of flattering things to say this morning 160 00:07:55,509 --> 00:07:57,578 about your work on the task force. 161 00:07:57,578 --> 00:08:00,080 Good. But I'm sure you didn't 162 00:08:00,080 --> 00:08:01,849 come all the way down here to tell me that. 163 00:08:01,849 --> 00:08:03,416 I just wanted to make sure 164 00:08:03,416 --> 00:08:06,453 there aren't going to be any more surprises in this case. 165 00:08:06,453 --> 00:08:08,188 What kind of surprises? 166 00:08:08,188 --> 00:08:09,289 Any, uh... 167 00:08:09,289 --> 00:08:11,324 procedural irregularities 168 00:08:11,324 --> 00:08:14,394 that would adversely affect the prosecution 169 00:08:14,394 --> 00:08:15,495 of the suspects. 170 00:08:15,495 --> 00:08:18,566 Huh. Well, you know me: 171 00:08:18,566 --> 00:08:21,368 "i's" dotted, "t's" crossed. 172 00:08:21,368 --> 00:08:23,136 It's all in my report. 173 00:08:24,171 --> 00:08:26,173 Good. 174 00:08:30,811 --> 00:08:34,014 No, we will definitely look into it. 175 00:08:34,014 --> 00:08:35,448 We will. 176 00:08:35,448 --> 00:08:38,351 All calls to the tip line are taken very seriously. 177 00:08:38,351 --> 00:08:39,720 Yep. 178 00:08:39,720 --> 00:08:42,155 Especially ones from citizens of Saturn. 179 00:08:42,155 --> 00:08:44,424 Hey, our neighborhood canvass paid off. 180 00:08:44,424 --> 00:08:45,959 Hmm. I had NYPD run plates 181 00:08:45,959 --> 00:08:47,360 on all the cars that were parked 182 00:08:47,360 --> 00:08:49,296 within walking distance of the coffee shop. 183 00:08:49,296 --> 00:08:50,598 Then I pulled DMV photos. 184 00:08:50,598 --> 00:08:52,600 Found one of our hostages. 185 00:08:52,600 --> 00:08:54,134 His name's Julian Simonson. 186 00:08:54,134 --> 00:08:56,604 All right. That guy, 187 00:08:56,604 --> 00:08:57,638 check this out. 188 00:08:57,638 --> 00:09:00,240 The gunman went right for him. 189 00:09:00,240 --> 00:09:02,475 Maybe he was the target. I'm going to see if I can track down 190 00:09:02,475 --> 00:09:04,211 any family on the Simonson guy. 191 00:09:07,514 --> 00:09:10,584 WOMAN: Why would anyone want to kidnap Julian? 192 00:09:10,584 --> 00:09:12,385 It's not like we have any money. 193 00:09:12,385 --> 00:09:15,589 We're still paying off expenses from our wedding. 194 00:09:15,589 --> 00:09:16,957 Your husband's an accountant? 195 00:09:16,957 --> 00:09:18,525 Is there any chance because of your debts 196 00:09:18,525 --> 00:09:21,294 that he may have reappropriated some money from a client? 197 00:09:21,294 --> 00:09:23,196 No, Julian would never do something like that. 198 00:09:23,196 --> 00:09:24,197 L-look at these 199 00:09:24,197 --> 00:09:25,833 pictures again. 200 00:09:25,833 --> 00:09:27,334 Are you sure you don't recognize any of these people? 201 00:09:29,436 --> 00:09:31,138 Where was this coffee shop? 202 00:09:31,138 --> 00:09:33,841 The West Village. 203 00:09:33,841 --> 00:09:36,276 His office is in the Bronx. 204 00:09:36,276 --> 00:09:38,545 I don't know what he was doing down in the Village. 205 00:09:38,545 --> 00:09:40,748 Are you sure you don't know? 206 00:09:41,649 --> 00:09:43,283 Yes. 207 00:09:44,818 --> 00:09:47,320 How long have you and your husband been married? 208 00:09:47,320 --> 00:09:49,122 Last November. 209 00:09:49,122 --> 00:09:51,191 And how would you describe your relationship? 210 00:09:51,191 --> 00:09:54,194 Good. 211 00:09:55,328 --> 00:09:58,598 Sometimes when you make it official, 212 00:09:58,598 --> 00:09:59,867 things change. 213 00:10:04,337 --> 00:10:07,274 I had always heard about couples growing apart. 214 00:10:08,676 --> 00:10:12,012 About one losing interest in the other. 215 00:10:12,012 --> 00:10:14,614 I just didn't think that it would happen so soon. 216 00:10:27,661 --> 00:10:29,562 (sets keys down) 217 00:10:29,562 --> 00:10:32,065 It's 2:00 in the morning. 218 00:10:32,065 --> 00:10:34,401 I told you I'd be working late. 219 00:10:34,401 --> 00:10:38,138 You know, all the people who filed extensions? 220 00:10:41,208 --> 00:10:43,376 I called the office. 221 00:10:43,376 --> 00:10:46,346 You didn't answer. 222 00:10:46,346 --> 00:10:48,816 I don't know what you want me to say. 223 00:10:51,618 --> 00:10:54,221 You smell like perfume. 224 00:10:56,023 --> 00:10:57,490 I went out for a few drinks 225 00:10:57,490 --> 00:10:58,826 with some people at the office. 226 00:10:58,826 --> 00:11:01,261 We've only been married for six months. 227 00:11:01,261 --> 00:11:03,030 You didn't even give us a chance. 228 00:11:03,030 --> 00:11:04,497 I'm not cheating on you. 229 00:11:04,497 --> 00:11:06,399 Then what are you doing? 230 00:11:06,399 --> 00:11:08,736 Tell me what you're hiding. 231 00:11:08,736 --> 00:11:11,338 Nothing. 232 00:11:11,338 --> 00:11:13,807 You're being paranoid. 233 00:11:13,807 --> 00:11:15,408 That's not an answer. 234 00:11:15,408 --> 00:11:17,277 Anya, I love you. 235 00:11:18,678 --> 00:11:21,014 I wouldn't do anything to hurt you. 236 00:11:21,014 --> 00:11:22,950 You are hurting me. 237 00:11:26,053 --> 00:11:29,522 Just tell me where you were, Julian. 238 00:11:29,522 --> 00:11:32,392 Please... Can't you just tell me where you were? 239 00:11:32,392 --> 00:11:35,695 I'll sleep on the couch. We can talk in the morning. 240 00:11:37,197 --> 00:11:39,466 When I got up, he was gone. 241 00:11:39,466 --> 00:11:41,601 And I told myself that he was right 242 00:11:41,601 --> 00:11:43,771 and I was just being paranoid. 243 00:11:49,342 --> 00:11:51,678 You think Julian is having an affair. 244 00:11:51,678 --> 00:11:55,415 It doesn't matter what I think. 245 00:11:55,415 --> 00:11:59,953 Listen, if your husband was having an affair, 246 00:11:59,953 --> 00:12:03,556 there's a possibility that this man was connected. 247 00:12:03,556 --> 00:12:05,325 Just take a look. 248 00:12:05,325 --> 00:12:07,294 Do you recognize him? 249 00:12:07,294 --> 00:12:09,930 No. I... 250 00:12:09,930 --> 00:12:11,498 I don't think so. 251 00:12:13,066 --> 00:12:16,469 You just never think about this kind of thing. 252 00:12:18,138 --> 00:12:20,140 I just don't want that to be the last conversation 253 00:12:20,140 --> 00:12:21,608 that I have with him. 254 00:12:21,608 --> 00:12:23,443 DANNY: That's strange 255 00:12:23,443 --> 00:12:25,512 because none of Julian's coworkers know anything about an affair. 256 00:12:25,512 --> 00:12:27,714 Well, that doesn't mean he wasn't having one. 257 00:12:27,714 --> 00:12:30,283 He received three calls on his work extension last week, 258 00:12:30,283 --> 00:12:33,686 from a place called the... Hoskins Hotel. 259 00:12:33,686 --> 00:12:35,388 Thanks. Got a location? 260 00:12:35,388 --> 00:12:37,324 Ithaca. All right. 261 00:12:41,261 --> 00:12:43,263 All I'm doing is telling the truth; that's it. 262 00:12:43,263 --> 00:12:44,932 I already talked to them; it's not that simple, okay. 263 00:12:44,932 --> 00:12:46,499 You know, you have to be careful. 264 00:12:46,499 --> 00:12:48,668 It's going to start looking like insubordination. 265 00:12:48,668 --> 00:12:51,504 You're going to get suspended. Elena, I'm not going to get suspended. 266 00:12:51,504 --> 00:12:52,906 Well, what if Jack finds out? 267 00:12:52,906 --> 00:12:55,075 I don't care if Jack finds out. 268 00:12:55,075 --> 00:12:56,810 All we ever do is cover for him. 269 00:12:56,810 --> 00:12:58,045 We've been doing it for years. 270 00:12:58,045 --> 00:12:59,379 He keeps breaking the rules, 271 00:12:59,379 --> 00:13:01,448 and we keep acting like nothing happened. 272 00:13:01,448 --> 00:13:03,817 Are you sure this isn't a little bit more personal than that? 273 00:13:03,817 --> 00:13:05,318 Yeah, I'm sure. 274 00:13:05,318 --> 00:13:08,588 What happens if the next time Jack gets shot, he dies? 275 00:13:08,588 --> 00:13:10,323 Hmm? How am I going to feel? 276 00:13:10,323 --> 00:13:11,658 It's not on you. 277 00:13:11,658 --> 00:13:13,260 Elena, it is on me. 278 00:13:14,661 --> 00:13:15,929 People got a right to privacy. 279 00:13:15,929 --> 00:13:17,430 I'm sure he'd be willing to waive 280 00:13:17,430 --> 00:13:19,632 his right to privacy in order to be found. 281 00:13:19,632 --> 00:13:22,535 And, sir, we promise, no other patrons will ever know that you helped us. 282 00:13:22,535 --> 00:13:24,604 Okay? 283 00:13:24,604 --> 00:13:26,907 He never stayed here. 284 00:13:26,907 --> 00:13:29,176 He just visited a couple times. 285 00:13:45,758 --> 00:13:48,095 (knocking) 286 00:13:59,839 --> 00:14:01,308 I don't know when he left, 287 00:14:01,308 --> 00:14:03,710 but his car wasn't there in the morning. 288 00:14:03,710 --> 00:14:05,612 Is this her? 289 00:14:05,612 --> 00:14:07,214 That's her. 290 00:14:07,214 --> 00:14:08,781 Does she have a name? Uh... 291 00:14:08,781 --> 00:14:11,484 M... Mary. 292 00:14:11,484 --> 00:14:13,586 Uh... Warren. Yeah. 293 00:14:13,586 --> 00:14:15,055 I think that's it. 294 00:14:15,055 --> 00:14:17,024 Uh, she has tiny, little handwriting. 295 00:14:17,024 --> 00:14:18,791 So, did you ever see anybody that could have been 296 00:14:18,791 --> 00:14:20,327 an angry husband or boyfriend? 297 00:14:20,327 --> 00:14:23,563 She didn't seem like the husband or boyfriend type. 298 00:14:23,563 --> 00:14:24,797 Meaning? 299 00:14:24,797 --> 00:14:26,333 There was a vibe. 300 00:14:27,367 --> 00:14:29,402 Like she played on the pink team? 301 00:14:29,402 --> 00:14:32,539 Okay. Well, if you can think about anything else, 302 00:14:32,539 --> 00:14:35,108 please, let us know. 303 00:14:40,447 --> 00:14:42,149 You know, if they weren't having sex, 304 00:14:42,149 --> 00:14:44,617 what were they doing all the way up here? 305 00:14:58,265 --> 00:15:03,136 but I'm not sure that would do you much good. 306 00:15:06,306 --> 00:15:09,476 I-I don't know what to tell you. 307 00:15:09,476 --> 00:15:12,345 I don't know why 308 00:15:12,345 --> 00:15:14,982 I didn't defend myself more aggressively in there. 309 00:15:16,349 --> 00:15:20,353 Did you defend yourself at all? 310 00:15:20,353 --> 00:15:21,821 No. 311 00:15:21,821 --> 00:15:24,724 Not really. 312 00:15:24,724 --> 00:15:27,327 So when the OPR investigator asked you 313 00:15:27,327 --> 00:15:32,932 why you went to get Jen Long yourself, you said...? 314 00:15:37,770 --> 00:15:43,476 I said... (sighs) 315 00:15:43,476 --> 00:15:45,378 I don't know. 316 00:15:46,579 --> 00:15:50,017 Have you ever responded "I don't know" 317 00:15:50,017 --> 00:15:52,619 to any question before today? 318 00:15:57,857 --> 00:15:59,993 Why "I don't know"? 319 00:15:59,993 --> 00:16:03,130 Instead of, "She was a young girl 320 00:16:03,130 --> 00:16:04,764 "I thought might be at risk 321 00:16:04,764 --> 00:16:07,700 because of an ongoing FBI investigation." 322 00:16:09,536 --> 00:16:13,406 I just don't think that I should have to defend myself. 323 00:16:13,406 --> 00:16:15,608 So, you've dedicated yourself 324 00:16:15,608 --> 00:16:19,512 to the pursuit of all these strangers, 325 00:16:19,512 --> 00:16:23,783 and you seem... to have no idea why; 326 00:16:23,783 --> 00:16:28,388 and now, for some reason, 327 00:16:28,388 --> 00:16:30,290 you're willing to throw it all away, 328 00:16:30,290 --> 00:16:34,627 to save a girl you've already saved. 329 00:16:37,497 --> 00:16:39,266 (inhales deeply) 330 00:16:39,266 --> 00:16:42,269 And your point is what? 331 00:16:43,136 --> 00:16:46,773 I don't know. 332 00:16:50,210 --> 00:16:53,413 Okay. Got the results back on that shell casing. 333 00:16:53,413 --> 00:16:55,582 The best ERT could come up with 334 00:16:55,582 --> 00:16:56,683 was a partial print. 335 00:16:56,683 --> 00:16:58,718 How partial? Three reference points. 336 00:16:58,718 --> 00:17:01,188 Now, assuming we can narrow it down to age, gender and build, 337 00:17:01,188 --> 00:17:02,822 we're still looking at maybe hundreds, 338 00:17:02,822 --> 00:17:04,591 if not thousands of matches. 339 00:17:04,591 --> 00:17:07,026 But that's assuming that he's even in the database. Exactly. 340 00:17:07,026 --> 00:17:10,397 Guys, Julian just started calling Mary Warren a week ago. 341 00:17:10,397 --> 00:17:11,931 Before that... nothing. 342 00:17:11,931 --> 00:17:13,666 What have those two been up to for the last week 343 00:17:13,666 --> 00:17:15,202 that gets them abducted? 344 00:17:16,436 --> 00:17:19,439 WOMAN: Mary doesn't have a boyfriend. 345 00:17:19,439 --> 00:17:22,309 She's very shy; that's why she likes the Internet so much. 346 00:17:22,309 --> 00:17:24,111 And you're sure you would know if there was someone. 347 00:17:24,111 --> 00:17:25,545 Definitely. 348 00:17:25,545 --> 00:17:27,680 Can you tell me who this man is? 349 00:17:27,680 --> 00:17:29,649 That's Julian. They went to college together. 350 00:17:29,649 --> 00:17:32,385 Okay. Uh... Have you seen them together recently? 351 00:17:32,385 --> 00:17:34,387 He came by last week. 352 00:17:34,387 --> 00:17:38,558 There was... something not right about the whole thing. 353 00:17:40,160 --> 00:17:42,595 I can't keep quiet anymore. 354 00:17:42,595 --> 00:17:45,898 What's the point of telling anyone now? 355 00:17:45,898 --> 00:17:48,535 Steven is dead. I can't let it go. 356 00:17:48,535 --> 00:17:52,038 All you did is talk to him. It wasn't your fault. 357 00:17:52,038 --> 00:17:53,706 We have to do something. 358 00:17:53,706 --> 00:17:54,907 MARY: I know. 359 00:17:54,907 --> 00:17:57,310 Well, maybe we should just call the police. 360 00:17:57,310 --> 00:17:58,378 JULIAN: And say what? 361 00:17:58,378 --> 00:18:00,113 We can't prove anything. 362 00:18:00,113 --> 00:18:01,581 I'm tired of waiting 363 00:18:01,581 --> 00:18:03,916 for someone else to take care of it. 364 00:18:03,916 --> 00:18:05,385 He has to be stopped, 365 00:18:05,385 --> 00:18:08,087 and you're the only one I can turn to. 366 00:18:08,087 --> 00:18:10,423 You have to help. 367 00:18:10,423 --> 00:18:12,425 And you have no idea what they were talking about? 368 00:18:12,425 --> 00:18:14,394 When he left, I asked her, and she wouldn't say. 369 00:18:14,394 --> 00:18:16,929 She got very upset with me. 370 00:18:16,929 --> 00:18:18,398 What about Steven? 371 00:18:18,398 --> 00:18:19,932 I don't know who he is. 372 00:18:19,932 --> 00:18:21,834 She never mentioned a Steven. 373 00:18:21,834 --> 00:18:23,870 Do you know what your daughter was doing 374 00:18:23,870 --> 00:18:25,138 in the city this morning? 375 00:18:25,138 --> 00:18:27,440 No, because, the day after our fight, 376 00:18:27,440 --> 00:18:29,075 she packed a bag and left. 377 00:18:29,075 --> 00:18:31,644 She said she'd be in touch. 378 00:18:31,644 --> 00:18:34,681 I called her several times, but I never heard back. 379 00:18:36,149 --> 00:18:37,417 (computer beeps) 380 00:18:37,417 --> 00:18:40,420 So... Mary Warren lied to her mother. 381 00:18:40,420 --> 00:18:45,091 She and Julian did not go to college together. 382 00:18:45,091 --> 00:18:46,359 Where did he go? 383 00:18:46,359 --> 00:18:49,662 He went to Penn. She went to SUNY-Jefferson. 384 00:18:49,662 --> 00:18:52,098 You know, their connection could be this dead guy. 385 00:18:52,098 --> 00:18:55,435 But Julian's wife never heard him mention anybody 386 00:18:55,435 --> 00:18:57,504 by the name of Steven, so... 387 00:18:59,706 --> 00:19:01,073 Huh? Buffalo. 388 00:19:01,073 --> 00:19:02,842 What? Yeah, Buffalo. 389 00:19:02,842 --> 00:19:05,345 Two days before Mary and Julian started calling each other, 390 00:19:05,345 --> 00:19:08,315 both of their cell phones were roaming in Buffalo. 391 00:19:08,315 --> 00:19:10,483 Buffalo, Buffalo... Can I...? Yeah. 392 00:19:10,483 --> 00:19:13,886 One of the, uh, matches for the partial print 393 00:19:13,886 --> 00:19:15,988 was from a guy in Buffalo. 394 00:19:15,988 --> 00:19:17,657 Um... 395 00:19:17,657 --> 00:19:19,058 Bob Clifford. 396 00:19:19,058 --> 00:19:20,560 (beeps) 397 00:19:22,995 --> 00:19:24,697 He has a record? 398 00:19:24,697 --> 00:19:26,366 No, no record. 399 00:19:26,366 --> 00:19:28,968 But he's retired US Army Special Forces. 400 00:19:28,968 --> 00:19:33,506 WOMAN: I haven't seen or heard from Bob since Tuesday. 401 00:19:33,506 --> 00:19:34,741 Is that normal for him, 402 00:19:34,741 --> 00:19:36,476 to disappear for a couple of days? 403 00:19:36,476 --> 00:19:38,177 No, it's not like that. 404 00:19:38,177 --> 00:19:39,779 It's not like what? 405 00:19:39,779 --> 00:19:41,481 He moved out. 406 00:19:42,515 --> 00:19:44,384 I'm not sure where he went. 407 00:19:44,384 --> 00:19:46,686 You two having marital problems? 408 00:19:46,686 --> 00:19:50,357 He said he... had to take some time 409 00:19:50,357 --> 00:19:52,392 to think about some things. 410 00:19:52,392 --> 00:19:55,061 Does your husband know 411 00:19:55,061 --> 00:19:57,564 either of these two people? 412 00:19:59,131 --> 00:20:00,667 Oh, that's Julian-- 413 00:20:00,667 --> 00:20:03,303 Steven's friend. 414 00:20:03,303 --> 00:20:04,404 I don't know her, 415 00:20:04,404 --> 00:20:06,038 but she was here. 416 00:20:06,038 --> 00:20:07,840 Who's Steven? 417 00:20:08,775 --> 00:20:10,009 My stepson. 418 00:20:10,009 --> 00:20:14,381 MARTIN: And when were... When were these guys here? 419 00:20:14,381 --> 00:20:16,148 (voice trembling): A week ago. 420 00:20:16,148 --> 00:20:17,350 Steven's wake. 421 00:20:17,350 --> 00:20:19,619 I'm sorry. 422 00:20:19,619 --> 00:20:21,688 Uh... How did he die? 423 00:20:21,688 --> 00:20:23,790 He... 424 00:20:25,458 --> 00:20:26,759 committed suicide. 425 00:20:29,896 --> 00:20:32,699 Always been a troubled boy ever since I've know him. 426 00:20:34,267 --> 00:20:35,902 Last week... 427 00:20:35,902 --> 00:20:37,837 (laughs) 428 00:20:39,038 --> 00:20:40,973 He took some pills. 429 00:20:44,210 --> 00:20:46,413 I wish those two hadn't shown up. 430 00:20:49,416 --> 00:20:51,551 Thank you so much for coming. 431 00:20:53,286 --> 00:20:54,487 What's he doing here? 432 00:20:54,487 --> 00:20:57,023 I don't know. 433 00:20:57,023 --> 00:20:58,291 We should leave. 434 00:20:58,291 --> 00:21:00,259 We came for Steven. 435 00:21:00,259 --> 00:21:02,995 Honey, let's not make a scene. 436 00:21:02,995 --> 00:21:04,931 I just... 437 00:21:06,299 --> 00:21:08,435 I wanted to say how sorry I am. 438 00:21:08,435 --> 00:21:09,536 MARY: Yes, me, too. 439 00:21:09,536 --> 00:21:10,970 I am so sorry. 440 00:21:10,970 --> 00:21:12,905 You think that makes up for what you did? 441 00:21:12,905 --> 00:21:14,273 I didn't do anything. 442 00:21:14,273 --> 00:21:15,942 You killed my son. 443 00:21:15,942 --> 00:21:19,045 What happened-- it's not my fault. 444 00:21:19,045 --> 00:21:21,180 You came here, and he killed himself. 445 00:21:21,180 --> 00:21:23,983 Steven would still be here if it weren't for you. 446 00:21:23,983 --> 00:21:25,485 I didn't mean for anything to happen. 447 00:21:25,485 --> 00:21:26,553 You should have left it alone. 448 00:21:26,553 --> 00:21:28,388 We had to talk about camp. 449 00:21:28,388 --> 00:21:29,789 Just get out. That's why Steven 450 00:21:29,789 --> 00:21:31,324 killed himself-- because we didn't deal with it. 451 00:21:31,324 --> 00:21:32,425 Get out! 452 00:21:32,425 --> 00:21:35,462 Come on, Julian. Let's go. 453 00:21:38,765 --> 00:21:40,733 I've never seen Bob so upset. 454 00:21:40,733 --> 00:21:43,970 I tried to talk to him, but he wouldn't say anything. 455 00:21:43,970 --> 00:21:46,406 Huh. And what was this camp that Julian was referring to? 456 00:21:46,406 --> 00:21:47,774 I don't know. 457 00:21:47,774 --> 00:21:49,642 Um... 458 00:21:49,642 --> 00:21:52,178 I think Steven went to a summer camp 459 00:21:52,178 --> 00:21:53,446 when he was younger. 460 00:21:53,446 --> 00:21:55,615 Why did your husband think that, uh, 461 00:21:55,615 --> 00:21:58,518 Julian killed his son? 462 00:21:59,786 --> 00:22:01,988 All Bob would say is that 463 00:22:01,988 --> 00:22:04,591 Steven's problems were Julian's fault. 464 00:22:04,591 --> 00:22:06,993 Hmm. 465 00:22:11,163 --> 00:22:12,965 Guys, that was Mary Warren's mom. 466 00:22:12,965 --> 00:22:15,101 She confirms that her daughter also went 467 00:22:15,101 --> 00:22:16,403 to Camp Woodford in 1996. 468 00:22:16,403 --> 00:22:18,204 You know, the police 469 00:22:18,204 --> 00:22:20,773 in Woodford didn't investigate any violent crimes that summer, 470 00:22:20,773 --> 00:22:23,676 and EMTs were only called to camp for minor injuries. 471 00:22:23,676 --> 00:22:25,445 You know, we have kids at a summer camp. 472 00:22:25,445 --> 00:22:27,113 One of them committed suicide later, 473 00:22:27,113 --> 00:22:29,516 and we have Julian saying that somebody needs to be stopped. 474 00:22:29,516 --> 00:22:31,050 I mean, I hate to say this, 475 00:22:31,050 --> 00:22:33,019 but we could be talking about a sexual predator. 476 00:22:33,019 --> 00:22:35,455 Well, that would explain why nobody reported it. 477 00:22:35,455 --> 00:22:38,024 Yeah. Then who is our perp? 478 00:22:38,024 --> 00:22:41,494 Look, where was Bob Clifford working the summer of '96? 479 00:22:41,494 --> 00:22:44,497 According to his tax return... 480 00:22:45,498 --> 00:22:46,999 ...Camp Woodford. 481 00:22:46,999 --> 00:22:49,469 VIVIAN: So let's say that Bob 482 00:22:49,469 --> 00:22:51,638 abused Julian and his own son. 483 00:22:51,638 --> 00:22:53,840 Then Julian threatens 484 00:22:53,840 --> 00:22:56,042 to bring everything out into the open. 485 00:22:56,042 --> 00:22:57,243 ELENA: Guess Bob 486 00:22:57,243 --> 00:22:58,478 didn't want that to happen. 487 00:23:08,755 --> 00:23:12,224 I thank you for your time and candor, Agent Fitzgerald. 488 00:23:12,224 --> 00:23:13,893 Can I go now? 489 00:23:13,893 --> 00:23:15,495 Absolutely. 490 00:23:15,495 --> 00:23:16,829 Actually, 491 00:23:16,829 --> 00:23:18,865 there's one more question. 492 00:23:18,865 --> 00:23:20,667 (scoffs) 493 00:23:20,667 --> 00:23:22,502 (bangs hand on chair) 494 00:23:22,502 --> 00:23:24,103 Yes? 495 00:23:24,103 --> 00:23:26,138 I need you to assess Agent Malone's fitness 496 00:23:26,138 --> 00:23:28,841 in running the Missing Persons Squad. 497 00:23:32,445 --> 00:23:34,781 It's not a question. 498 00:23:34,781 --> 00:23:38,150 Then how about telling me if you think Agent Malone 499 00:23:38,150 --> 00:23:39,418 is the best individual 500 00:23:39,418 --> 00:23:41,521 to run the Missing Persons Unit? 501 00:23:43,456 --> 00:23:45,091 Listen... 502 00:23:45,091 --> 00:23:47,226 (sighs) 503 00:23:47,226 --> 00:23:49,228 It's really easy to sit in here 504 00:23:49,228 --> 00:23:51,030 and make judgments. 505 00:23:51,030 --> 00:23:54,166 But it's a whole other deal out there in the field 506 00:23:54,166 --> 00:23:56,268 trying to save lives. 507 00:23:56,268 --> 00:23:58,004 ELENA: Jack Malone 508 00:23:58,004 --> 00:24:01,173 is one of the best investigators I have ever worked with. 509 00:24:01,173 --> 00:24:02,609 So, you think he's the right man 510 00:24:02,609 --> 00:24:04,076 for the job? 511 00:24:04,076 --> 00:24:06,045 For sure. Don't you? 512 00:24:06,045 --> 00:24:07,514 SAMANTHA: Are you seriously asking me 513 00:24:07,514 --> 00:24:08,548 that question? 514 00:24:08,548 --> 00:24:10,483 Yes, we are. 515 00:24:12,752 --> 00:24:14,887 I've worked for Jack for nine years. 516 00:24:16,689 --> 00:24:18,891 He's human, and he can make mistakes, 517 00:24:18,891 --> 00:24:20,893 but there is nobody that I know 518 00:24:20,893 --> 00:24:22,662 that can do this job better. 519 00:24:24,196 --> 00:24:27,333 But I don't think that's what you want to hear, is it? 520 00:24:27,333 --> 00:24:30,737 I want whatever answer you believe to be accurate. 521 00:24:30,737 --> 00:24:32,371 No, you don't. 522 00:24:32,371 --> 00:24:33,540 You know what? 523 00:24:33,540 --> 00:24:35,141 I'm not feeling very well. 524 00:24:35,141 --> 00:24:37,610 Would you mind if we did this later? 525 00:24:39,679 --> 00:24:42,248 No, I'm comfortable with the facts of the case 526 00:24:42,248 --> 00:24:43,482 as we've discussed them. 527 00:24:43,482 --> 00:24:45,384 So, thank you very much, gentlemen, 528 00:24:45,384 --> 00:24:46,452 for a very efficient meeting. 529 00:24:46,452 --> 00:24:48,955 I have some more questions. 530 00:24:48,955 --> 00:24:52,091 Well, I can't imagine that you need to ask me anything else 531 00:24:52,091 --> 00:24:53,893 about the human trafficking case, 532 00:24:53,893 --> 00:24:58,330 so I assume that you want to talk about Agent Malone. 533 00:24:58,330 --> 00:24:59,866 Yes, I do. 534 00:25:02,569 --> 00:25:04,904 Well, now... 535 00:25:04,904 --> 00:25:07,674 that's not a game I want to play. 536 00:25:09,475 --> 00:25:12,211 And I hope that my many years 537 00:25:12,211 --> 00:25:15,447 of exemplary service to this agency 538 00:25:15,447 --> 00:25:18,484 buys me a pass out of this room 539 00:25:18,484 --> 00:25:20,953 so that I don't have to. 540 00:25:26,192 --> 00:25:28,360 Could you repeat the question, please? 541 00:25:28,360 --> 00:25:30,462 Is Agent Malone the best person 542 00:25:30,462 --> 00:25:31,698 to run this unit? 543 00:25:31,698 --> 00:25:34,300 OLCZYK: Do you want to take a moment, 544 00:25:34,300 --> 00:25:36,636 Agent Taylor? 545 00:25:41,340 --> 00:25:43,342 No, I don't. 546 00:25:43,342 --> 00:25:46,879 I mean, I don't need a moment. 547 00:25:50,750 --> 00:25:53,085 Julian never said anything about a summer camp. 548 00:25:53,085 --> 00:25:54,954 Where was it? 549 00:25:54,954 --> 00:25:57,323 It's about an hour outside the city. 550 00:25:57,323 --> 00:25:59,959 Um, would have been when he was about 13. 551 00:25:59,959 --> 00:26:04,063 What's that, uh, summer of '96? 552 00:26:04,063 --> 00:26:06,332 Um, 553 00:26:06,332 --> 00:26:10,302 this is going to be unpleasant to have to hear, 554 00:26:10,302 --> 00:26:11,771 but, uh, we believe 555 00:26:11,771 --> 00:26:17,209 that the abductor worked at that camp and was responsible 556 00:26:17,209 --> 00:26:18,711 for molesting several children, 557 00:26:18,711 --> 00:26:20,212 including your husband. 558 00:26:20,212 --> 00:26:22,749 I don't know anything about that. 559 00:26:26,385 --> 00:26:29,455 Mm-hmm. 560 00:26:29,455 --> 00:26:31,357 Approximately four months ago, 561 00:26:31,357 --> 00:26:33,960 your husband reestablished 562 00:26:33,960 --> 00:26:36,595 contact with a guy that went to the same camp. 563 00:26:36,595 --> 00:26:38,264 After that contact, 564 00:26:38,264 --> 00:26:40,599 that individual committed suicide. 565 00:26:40,599 --> 00:26:42,735 He killed himself? 566 00:26:44,136 --> 00:26:47,439 Mrs. Simonson, 567 00:26:47,439 --> 00:26:51,878 if Julian shared any of his experiences with you, 568 00:26:51,878 --> 00:26:55,347 it may help us locate him. 569 00:26:58,985 --> 00:27:01,353 He made me promise that I wouldn't tell anybody. 570 00:27:01,353 --> 00:27:02,889 I understand, 571 00:27:02,889 --> 00:27:05,457 but breaking that promise may be the only way 572 00:27:05,457 --> 00:27:06,993 that we can locate him. 573 00:27:07,894 --> 00:27:10,863 When we were first married, 574 00:27:10,863 --> 00:27:13,132 Julian wasn't very, 575 00:27:13,132 --> 00:27:14,901 uh, experienced. 576 00:27:14,901 --> 00:27:17,837 I thought it would only be a matter of time. 577 00:27:21,107 --> 00:27:23,342 (panting) 578 00:27:28,580 --> 00:27:30,649 (sighs) 579 00:27:34,220 --> 00:27:36,655 MALE TV ANNOUNCER: Be the best shape of your... 580 00:27:36,655 --> 00:27:39,726 Come on, Jule. 581 00:27:39,726 --> 00:27:41,493 It's not gonna happen. 582 00:27:41,493 --> 00:27:43,262 (TV plays quietly) 583 00:27:43,262 --> 00:27:46,098 Look, if I... if I did something wrong... 584 00:27:46,098 --> 00:27:48,100 Can we not talk about this now? 585 00:27:48,100 --> 00:27:49,668 ...Burning muscle at the same time. 586 00:27:49,668 --> 00:27:51,303 You get the benefit of a cardio 587 00:27:51,303 --> 00:27:53,072 and strength-training workout in one machine. 588 00:27:53,072 --> 00:27:55,808 All you need is 20 minutes three times a week. 589 00:27:55,808 --> 00:27:58,310 In the time it takes to drive to the gym... 590 00:27:58,310 --> 00:28:00,079 If you tell me what's wrong, 591 00:28:00,079 --> 00:28:01,914 we can figure it out together. 592 00:28:01,914 --> 00:28:04,250 Figure out what? 593 00:28:04,250 --> 00:28:07,053 That I'm a freak? 594 00:28:07,053 --> 00:28:08,587 Julian, you're not a freak. 595 00:28:08,587 --> 00:28:10,189 ...a lean, sexy look. 596 00:28:10,189 --> 00:28:12,859 With several models to chose from, getting started is... 597 00:28:14,193 --> 00:28:16,695 Please, Julian, we've got to talk about this. 598 00:28:16,695 --> 00:28:18,364 This is totally normal, 599 00:28:18,364 --> 00:28:21,834 but we can't make it better if you run away from me. 600 00:28:24,436 --> 00:28:26,372 I don't want to lose you. 601 00:28:29,575 --> 00:28:31,778 No, you won't. 602 00:28:36,916 --> 00:28:39,685 You can't tell anybody. 603 00:28:39,685 --> 00:28:41,821 I won't. 604 00:28:46,592 --> 00:28:48,761 I was just a kid... 605 00:28:50,062 --> 00:28:54,300 ...at this stupid summer camp. 606 00:28:54,300 --> 00:28:57,169 There was a man who worked there. 607 00:28:57,169 --> 00:28:59,105 He... 608 00:29:00,739 --> 00:29:02,909 He... 609 00:29:04,410 --> 00:29:07,179 It didn't just happen to me. 610 00:29:07,179 --> 00:29:09,916 There were others, my friends. 611 00:29:09,916 --> 00:29:12,051 He said if we told... 612 00:29:15,487 --> 00:29:17,990 I didn't even try to fight back. 613 00:29:17,990 --> 00:29:19,225 Oh, you were just a kid. 614 00:29:19,225 --> 00:29:21,527 I should have stopped him anyway. 615 00:29:21,527 --> 00:29:23,362 No, it is not your fault. 616 00:29:23,362 --> 00:29:25,064 Yes, it is. 617 00:29:25,064 --> 00:29:28,234 Everything would be different if I had stopped him. 618 00:29:29,335 --> 00:29:31,203 No. 619 00:29:31,203 --> 00:29:33,139 No. 620 00:29:34,406 --> 00:29:36,809 No, you didn't do anything wrong. 621 00:29:36,809 --> 00:29:38,444 (crying) 622 00:29:38,444 --> 00:29:40,779 You didn't do anything wrong. 623 00:29:44,416 --> 00:29:47,820 He must have called his friend after that. 624 00:29:47,820 --> 00:29:51,090 He never said anything about someone killing himself. 625 00:29:51,090 --> 00:29:52,825 Did he ever tell you the name of his abuser? 626 00:29:52,825 --> 00:29:54,160 He just said that 627 00:29:54,160 --> 00:29:56,262 he was a swimming instructor at the camp. 628 00:29:56,262 --> 00:29:58,197 Thank you. 629 00:29:59,065 --> 00:30:02,301 That's very helpful. 630 00:30:15,347 --> 00:30:17,349 Alex. 631 00:30:17,349 --> 00:30:19,818 Well? 632 00:30:19,818 --> 00:30:21,653 Let's go to your office. 633 00:30:21,653 --> 00:30:25,191 Anything we need to talk about we can talk about right here. 634 00:30:25,191 --> 00:30:28,895 The OPR investigators heard all testimonies, 635 00:30:28,895 --> 00:30:30,696 gone over all the reports. 636 00:30:30,696 --> 00:30:32,731 (elevator bell dings) We've made a decision. 637 00:30:32,731 --> 00:30:34,934 Mm-hmm. 638 00:30:44,143 --> 00:30:45,945 You're going back on the street, Jack. 639 00:30:45,945 --> 00:30:49,281 You'll step down as head of the unit. 640 00:30:49,281 --> 00:30:51,283 Your pay grade drops to 13. 641 00:30:51,283 --> 00:30:56,155 I assume that Vivian will be taking over. 642 00:30:56,155 --> 00:30:59,191 We're having discussions about candidates tonight. 643 00:30:59,191 --> 00:31:01,260 Let me tell you something, Jack. I fought for you. 644 00:31:01,260 --> 00:31:04,330 This could have been a hell of a lot worse. 645 00:31:04,330 --> 00:31:07,366 The next time this happens, I won't be so lucky. 646 00:31:07,366 --> 00:31:09,201 Okay. 647 00:31:10,736 --> 00:31:14,406 No, the right response is "There won't be a next time." 648 00:31:15,507 --> 00:31:17,509 (elevator bell dings) 649 00:31:17,509 --> 00:31:19,545 Anything else? 650 00:31:19,545 --> 00:31:22,348 That'll be all. 651 00:31:22,348 --> 00:31:24,350 Jack... 652 00:31:26,418 --> 00:31:30,056 You got a week to clear your office. 653 00:32:02,554 --> 00:32:04,556 (sighs) 654 00:32:04,556 --> 00:32:06,025 You okay? 655 00:32:06,025 --> 00:32:08,060 Yeah, I'm fine. 656 00:32:08,060 --> 00:32:10,196 Where are we on the case? 657 00:32:13,265 --> 00:32:17,136 Well, I, uh, checked with some former campers 658 00:32:17,136 --> 00:32:20,639 and none of them know about any allegations 659 00:32:20,639 --> 00:32:22,374 regarding Clifford. VIVIAN: You know what? 660 00:32:22,374 --> 00:32:25,244 Clifford wasn't the swimming instructor. 661 00:32:25,244 --> 00:32:27,279 The director of the camp just told me 662 00:32:27,279 --> 00:32:29,715 it was a guy by the name of Bruce Matthews. 663 00:32:29,715 --> 00:32:30,949 Bruce Matthews? 664 00:32:30,949 --> 00:32:32,218 Let's see. 665 00:32:33,552 --> 00:32:35,287 (beeps) 666 00:32:35,287 --> 00:32:36,722 He looks familiar. 667 00:32:42,061 --> 00:32:44,330 That's because he's Dan Mahoney. 668 00:32:51,537 --> 00:32:54,240 Mary used her computer at work to track down Dan Mahoney, 669 00:32:54,240 --> 00:32:56,042 who changed his name eight years ago. 670 00:32:56,042 --> 00:32:58,544 Easy enough for her to find the court filing. I get 671 00:32:58,544 --> 00:33:01,447 why they wanted to confront him, but at a coffee shop? 672 00:33:01,447 --> 00:33:02,914 It sounds like they wanted to talk to him, 673 00:33:02,914 --> 00:33:03,949 not take him hostage. 674 00:33:03,949 --> 00:33:05,484 They must have told Bob Clifford 675 00:33:05,484 --> 00:33:07,686 and then he decided that talking wasn't enough. 676 00:33:07,686 --> 00:33:08,820 Hey, guys, 677 00:33:08,820 --> 00:33:11,090 we got a van going up an all-access road 678 00:33:11,090 --> 00:33:12,191 at Camp Woodford. 679 00:33:12,191 --> 00:33:13,725 Let me tell Jack. 680 00:33:13,725 --> 00:33:15,027 I'll notify SWAT. 681 00:33:15,027 --> 00:33:16,195 (panting) 682 00:33:16,195 --> 00:33:17,796 Excuse me, Agent, uh... 683 00:33:17,796 --> 00:33:18,864 Beams. 684 00:33:18,864 --> 00:33:20,732 ...Beams. 685 00:33:20,732 --> 00:33:22,000 Right. 686 00:33:22,000 --> 00:33:23,602 You busy right now? 687 00:33:39,718 --> 00:33:42,121 Can I help you? 688 00:33:43,155 --> 00:33:45,991 Uh, yeah, I'm... 689 00:33:45,991 --> 00:33:48,026 uh, Samantha Spade. 690 00:33:48,026 --> 00:33:49,361 I, I called a little earlier. 691 00:33:49,361 --> 00:33:50,996 I'm a patient of Dr. Kusnos. 692 00:33:50,996 --> 00:33:52,898 I-I have a preadmission form on file. 693 00:33:52,898 --> 00:33:55,067 I think I'm in labor. 694 00:33:55,067 --> 00:33:56,402 Contractions? 695 00:33:56,402 --> 00:33:59,004 Um, uh, about a minute long. 696 00:33:59,004 --> 00:34:00,272 Uh, 12 minutes apart. 697 00:34:00,272 --> 00:34:01,607 Your water break? 698 00:34:01,607 --> 00:34:03,675 Not yet. Well, let's get you triaged. 699 00:34:03,675 --> 00:34:05,577 Take a look. Is there anyone we should call? 700 00:34:14,820 --> 00:34:16,155 No. 701 00:34:16,155 --> 00:34:18,824 I'm good. 702 00:34:19,925 --> 00:34:21,760 No, let me. 703 00:34:21,760 --> 00:34:23,695 Oh, thank you. 704 00:34:52,691 --> 00:34:53,959 FBI. Freeze! 705 00:34:53,959 --> 00:34:55,794 Hands where I can see 'em. 706 00:34:55,794 --> 00:34:56,962 I can't stop the bleeding. 707 00:34:56,962 --> 00:34:57,996 All right, look, 708 00:34:57,996 --> 00:34:59,198 move, move over here. 709 00:34:59,198 --> 00:35:00,432 Sit down on the bed over there. 710 00:35:00,432 --> 00:35:01,967 Keep your hands where we can see them. 711 00:35:01,967 --> 00:35:03,469 We got one down. We need a medic. 712 00:35:03,469 --> 00:35:06,338 Okay, can you apply pressure here? 713 00:35:06,338 --> 00:35:07,473 Where's everybody else? 714 00:35:07,473 --> 00:35:09,074 I think the woods maybe. 715 00:35:09,074 --> 00:35:10,276 They went out that way. 716 00:35:10,276 --> 00:35:12,010 Let's go. 717 00:35:12,010 --> 00:35:13,479 Is she going to be okay? 718 00:35:13,479 --> 00:35:14,913 Yeah, she's going to be fine. 719 00:35:14,913 --> 00:35:16,282 Help's on its way. Just... 720 00:35:16,282 --> 00:35:17,616 Look, do me a favor. 721 00:35:17,616 --> 00:35:20,486 Why don't you tell me what happened. 722 00:35:20,486 --> 00:35:22,488 Bob didn't want to hurt anybody. 723 00:35:22,488 --> 00:35:24,656 He just lost his son. 724 00:35:24,656 --> 00:35:26,658 You worthless excuse 725 00:35:26,658 --> 00:35:28,460 for a human being. 726 00:35:28,460 --> 00:35:30,462 This gun's got hollow points. 727 00:35:30,462 --> 00:35:33,199 Your head is going to explode 728 00:35:33,199 --> 00:35:35,133 like a pumpkin. 729 00:35:35,133 --> 00:35:37,703 Do you hear me now? 730 00:35:37,703 --> 00:35:39,205 Yes. 731 00:35:39,205 --> 00:35:41,740 What was that, scumbag? 732 00:35:41,740 --> 00:35:43,041 Yes, I heard you. 733 00:35:43,041 --> 00:35:44,510 Good. 734 00:35:46,545 --> 00:35:49,147 Now let's talk about what happened at that camp. 735 00:35:49,147 --> 00:35:50,148 This was 736 00:35:50,148 --> 00:35:51,183 not the plan. 737 00:35:51,183 --> 00:35:52,184 Really? 738 00:35:52,184 --> 00:35:53,319 What was the plan? 739 00:35:53,319 --> 00:35:54,953 Get together and have a little chat 740 00:35:54,953 --> 00:35:57,556 at a cafe? You think this guy's going to turn himself in? 741 00:35:57,556 --> 00:35:59,090 He worked at the camp for five years. 742 00:35:59,090 --> 00:36:00,125 We could find other 743 00:36:00,125 --> 00:36:01,560 victims who will testify. 744 00:36:01,560 --> 00:36:03,495 Once we go public, they'll come forward. 745 00:36:03,495 --> 00:36:05,297 You go public, he hires a couple of fancy lawyers 746 00:36:05,297 --> 00:36:06,532 who twist your words around. 747 00:36:06,532 --> 00:36:07,266 Wake up! 748 00:36:09,034 --> 00:36:10,101 No. 749 00:36:10,101 --> 00:36:11,603 No, no, no. 750 00:36:11,603 --> 00:36:13,505 We're going to have our own trial right here. 751 00:36:13,505 --> 00:36:15,140 Please don't do this. 752 00:36:15,140 --> 00:36:16,308 I have a wife. 753 00:36:16,308 --> 00:36:17,509 I have a family. 754 00:36:19,578 --> 00:36:20,479 (groans) 755 00:36:20,479 --> 00:36:22,748 Steven had a family. 756 00:36:22,748 --> 00:36:24,683 Look at me! 757 00:36:24,683 --> 00:36:27,653 He was my son! 758 00:36:27,653 --> 00:36:29,054 Oh, please! 759 00:36:29,054 --> 00:36:31,490 Please don't kill me! 760 00:36:35,961 --> 00:36:37,796 (sobbing) 761 00:36:40,799 --> 00:36:42,268 Oh... 762 00:36:42,268 --> 00:36:44,303 Julian... 763 00:36:44,303 --> 00:36:46,305 It's okay. 764 00:36:46,305 --> 00:36:47,439 It's going to be okay. 765 00:36:47,439 --> 00:36:50,442 He took Mahoney and left. 766 00:36:50,442 --> 00:36:53,845 He said it was up to him to end it all. 767 00:36:57,616 --> 00:36:58,784 Read it. 768 00:36:58,784 --> 00:36:59,951 I said 769 00:36:59,951 --> 00:37:01,520 read it! "I was sick 770 00:37:01,520 --> 00:37:03,955 back then. I didn't know what I was doing." Freeze. 771 00:37:03,955 --> 00:37:05,924 FBI! Drop your gun. 772 00:37:05,924 --> 00:37:07,926 He hurt my son. 773 00:37:07,926 --> 00:37:09,528 Read what he wrote. 774 00:37:09,528 --> 00:37:10,962 Please don't let him kill me! 775 00:37:10,962 --> 00:37:12,598 Steven wrote me. 776 00:37:12,598 --> 00:37:15,367 He told me how he'd get him drunk and he touched him. 777 00:37:15,367 --> 00:37:16,602 Just drop the gun. 778 00:37:16,602 --> 00:37:18,437 It was during the whole summer. 779 00:37:18,437 --> 00:37:20,539 Why didn't Steven tell me? 780 00:37:20,539 --> 00:37:22,207 He'd ask me every day 781 00:37:22,207 --> 00:37:23,875 if he could come home and I just kept 782 00:37:23,875 --> 00:37:25,311 saying no. 783 00:37:25,311 --> 00:37:27,379 Just put the gun down. 784 00:37:27,379 --> 00:37:28,614 He killed my... 785 00:37:30,148 --> 00:37:31,383 (groans) 786 00:37:36,922 --> 00:37:39,157 Okay, I need paramedics. I got a man down. Right away! 787 00:37:39,157 --> 00:37:40,959 Thank you. 788 00:37:40,959 --> 00:37:42,060 Do me a favor. 789 00:37:42,060 --> 00:37:43,595 Shut up. 790 00:38:30,308 --> 00:38:32,378 Who are you? 791 00:38:32,378 --> 00:38:33,945 Agent Beams. 792 00:38:33,945 --> 00:38:35,213 Where's Agent Spade? 793 00:38:35,213 --> 00:38:36,582 Told me to watch her desk. 794 00:38:36,582 --> 00:38:37,916 How long ago was that? 795 00:38:37,916 --> 00:38:39,217 Hour or two ago. 796 00:38:39,217 --> 00:38:41,520 That's precise. 797 00:38:41,520 --> 00:38:43,555 You use the phone? No. 798 00:38:43,555 --> 00:38:45,056 She told me to answer if it rang. 799 00:38:45,056 --> 00:38:46,725 Did it? 800 00:38:46,725 --> 00:38:48,660 No. 801 00:38:55,133 --> 00:38:58,336 Special Agent Jack Malone from the FBI. 802 00:38:58,336 --> 00:39:01,339 Who am I speaking to? 803 00:39:01,339 --> 00:39:03,475 (whispering): Paper. 804 00:39:05,343 --> 00:39:07,879 Uh-huh. What's the address? 805 00:39:17,188 --> 00:39:19,124 (knocking) 806 00:39:23,128 --> 00:39:24,730 You found me. 807 00:39:24,730 --> 00:39:26,832 I bribed the stork. 808 00:39:32,504 --> 00:39:34,806 Uh, I-I got him a gift. 809 00:39:34,806 --> 00:39:37,609 The gift store downstairs was closed. 810 00:39:37,609 --> 00:39:39,878 And, you know, this was the best I could come up with. 811 00:39:39,878 --> 00:39:42,280 But, you know, it's appropriate. It's for a boy, you know. 812 00:39:42,280 --> 00:39:44,082 Yeah, no, yeah, yeah. 813 00:39:44,082 --> 00:39:46,351 I mean, it might take a while for it to... 814 00:39:46,351 --> 00:39:48,086 fit, but... 815 00:39:48,086 --> 00:39:49,855 Generally size 816 00:39:49,855 --> 00:39:50,722 is not my thing. 817 00:39:50,722 --> 00:39:52,190 I'm not too good at it. 818 00:39:52,190 --> 00:39:53,425 (laughs) 819 00:39:53,425 --> 00:39:55,561 (sighs) 820 00:39:58,329 --> 00:40:00,365 How are you? 821 00:40:00,365 --> 00:40:02,367 Wonderful. 822 00:40:02,367 --> 00:40:05,070 Oh. 823 00:40:05,070 --> 00:40:07,205 Beautiful. 824 00:40:07,205 --> 00:40:09,374 You can hold him. 825 00:40:09,374 --> 00:40:11,910 Really? 826 00:40:11,910 --> 00:40:13,479 Really. 827 00:40:13,479 --> 00:40:15,514 Okay. 828 00:40:15,514 --> 00:40:18,450 Oh. 829 00:40:18,450 --> 00:40:20,719 Yeah. 830 00:40:20,719 --> 00:40:22,854 Ooh, ooh, ooh, oh. Oh. 831 00:40:27,559 --> 00:40:30,562 Oh, he's beautiful. 832 00:40:30,562 --> 00:40:32,631 Yeah. 833 00:40:32,631 --> 00:40:34,466 You have a name? 834 00:40:34,466 --> 00:40:35,867 Not yet. 835 00:40:35,867 --> 00:40:39,037 I'd, uh, like to throw Malone into the ring. 836 00:40:39,037 --> 00:40:40,438 Noted. 837 00:40:45,010 --> 00:40:46,945 You forget... 838 00:40:48,947 --> 00:40:50,882 (sighs) 839 00:40:53,485 --> 00:40:56,622 You know you didn't have to do this alone. 840 00:41:00,125 --> 00:41:02,060 Yeah, I did. 841 00:41:08,333 --> 00:41:10,468 What I mean is, um... 842 00:41:13,371 --> 00:41:15,173 (sighs) 843 00:41:15,173 --> 00:41:18,510 ...you don't have to do it alone anymore.