1 00:00:00,668 --> 00:00:02,603 (gasping) 2 00:00:02,603 --> 00:00:04,938 WOMAN: Breathe, breathe for me, okay? 3 00:00:04,938 --> 00:00:06,774 Deep breaths. 4 00:00:06,774 --> 00:00:08,376 I'm trying. 5 00:00:08,376 --> 00:00:09,577 My throat's all clogged. 6 00:00:09,577 --> 00:00:11,379 Fran, listen... 7 00:00:11,379 --> 00:00:14,882 I want you to close your eyes. 8 00:00:14,882 --> 00:00:16,117 Okay, picture a beautiful place 9 00:00:16,117 --> 00:00:17,585 that you've been to. 10 00:00:17,585 --> 00:00:19,920 I... I can't. I can't think of anything. 11 00:00:19,920 --> 00:00:22,923 Just keep going back in time then. 12 00:00:22,923 --> 00:00:24,792 (helicopter rotors whirring) 13 00:00:28,829 --> 00:00:30,431 Mohonk. 14 00:00:30,431 --> 00:00:33,534 That's in the Catskills, right? 15 00:00:33,534 --> 00:00:38,306 Me and my mom used to go hiking there on Sundays. 16 00:00:38,306 --> 00:00:42,143 There's a lighthouse on top of the mountain there. 17 00:00:42,143 --> 00:00:43,811 Used to be anyway. 18 00:00:43,811 --> 00:00:45,446 There still is. 19 00:00:45,446 --> 00:00:48,082 I've been there. It's lovely, isn't it? 20 00:00:48,082 --> 00:00:50,718 No, I know what you're trying to do! 21 00:00:50,718 --> 00:00:53,421 I can't go out there! Yes, you can. 22 00:00:53,421 --> 00:00:55,889 Okay, we're going to do this together, Fran. 23 00:00:55,889 --> 00:00:58,392 Take my hands. 24 00:01:02,630 --> 00:01:04,898 Just look at me, okay? 25 00:01:04,898 --> 00:01:06,734 Just keep your eyes on me. 26 00:01:06,734 --> 00:01:08,102 Come on, Fran. That's it. 27 00:01:08,102 --> 00:01:09,703 That's it. You're doing great. 28 00:01:09,703 --> 00:01:11,805 That's good... Fran, stay with me. 29 00:01:11,805 --> 00:01:13,241 Okay? That's it. (gasps) 30 00:01:13,241 --> 00:01:14,508 No, no, no. 31 00:01:14,508 --> 00:01:17,145 Fran, my eyes, look in my eyes, okay? 32 00:01:17,145 --> 00:01:20,748 Stay with me. Stay with me. 33 00:01:20,748 --> 00:01:23,851 Eyes on me, Fran. Eyes on me. 34 00:01:23,851 --> 00:01:27,855 That's it. That's it, Fran. 35 00:01:27,855 --> 00:01:29,557 Good. 36 00:01:31,592 --> 00:01:34,328 You're safe, Fran. It's okay. 37 00:01:36,197 --> 00:01:37,765 Come on. 38 00:01:39,933 --> 00:01:41,602 Come on. 39 00:01:44,205 --> 00:01:45,773 It's okay. 40 00:01:45,773 --> 00:01:47,808 Is there somebody I can call for you? 41 00:01:47,808 --> 00:01:49,843 No, not really. 42 00:01:49,843 --> 00:01:52,313 These folks are going to take you to the hospital, okay? 43 00:01:52,313 --> 00:01:53,914 I'll be fine. 44 00:01:53,914 --> 00:01:55,516 I just... I just need a minute... 45 00:01:55,516 --> 00:01:56,984 Fran, you've suffered a severe trauma. 46 00:01:56,984 --> 00:01:58,419 You're in shock right now. 47 00:01:58,419 --> 00:02:00,120 I'll come visit you at the hospital, okay? 48 00:02:00,120 --> 00:02:02,756 You promise? I'll be there. 49 00:02:19,740 --> 00:02:20,908 Our missing person is Ariana Murphy, 50 00:02:20,908 --> 00:02:22,610 a victim's advocate. 51 00:02:22,610 --> 00:02:25,846 She got called to a double murder, never made it home. 52 00:02:25,846 --> 00:02:26,747 Her partner called it in. 53 00:02:26,747 --> 00:02:28,216 The victims are dead. 54 00:02:28,216 --> 00:02:29,683 It's a little late for an advocate, isn't it? 55 00:02:29,683 --> 00:02:31,118 Well, she went to get a statement 56 00:02:31,118 --> 00:02:34,422 from the eyewitness: one Fran Costello, 57 00:02:34,422 --> 00:02:36,056 who was also the target. 58 00:02:36,056 --> 00:02:37,225 Who's after her? 59 00:02:37,225 --> 00:02:38,592 An abusive husband. 60 00:02:38,592 --> 00:02:40,127 She'd moved in with her brother. 61 00:02:40,127 --> 00:02:42,496 Her husband showed up and went postal. 62 00:02:42,496 --> 00:02:44,265 Shot the brother and his wife. 63 00:02:44,265 --> 00:02:46,133 And what do we have on him? 64 00:02:46,133 --> 00:02:48,202 Well... Andrew Costello 65 00:02:48,202 --> 00:02:50,338 has got arrests for spousal battery. 66 00:02:50,338 --> 00:02:52,139 The locals have an APB out on him. 67 00:02:52,139 --> 00:02:55,175 Costello didn't like when anybody came between him and his wife. 68 00:02:55,175 --> 00:02:58,346 Maybe he's the one that went after our missing person, too. 69 00:03:01,114 --> 00:03:02,850 Doesn't look like he knew her. 70 00:03:02,850 --> 00:03:05,286 This was her first contact with the wife. 71 00:03:05,286 --> 00:03:07,120 Well, we've got no shortage of suspects. 72 00:03:07,120 --> 00:03:10,258 I mean she counseled 192 victims of violent crimes 73 00:03:10,258 --> 00:03:11,592 over the last year. 74 00:03:11,592 --> 00:03:13,126 We've got a husband in the wind 75 00:03:13,126 --> 00:03:16,230 who just killed two people. It's pretty obvious 76 00:03:16,230 --> 00:03:17,865 that he's the one we look at first. 77 00:03:17,865 --> 00:03:20,401 It's always obvious when you take it at face value. 78 00:04:02,976 --> 00:04:04,144 Who is he? 79 00:04:04,144 --> 00:04:05,579 Andrew Costello. 80 00:04:05,579 --> 00:04:07,815 He's related to the last case that Ariana worked. 81 00:04:07,815 --> 00:04:09,483 Have you ever seen him before? 82 00:04:09,483 --> 00:04:11,319 I don't think so. 83 00:04:11,319 --> 00:04:13,120 I knew something like this would happen. 84 00:04:13,120 --> 00:04:15,523 She deals with a lot of domestic violence victims, 85 00:04:15,523 --> 00:04:17,425 helping the women through court appearances 86 00:04:17,425 --> 00:04:18,559 and custody hearings. 87 00:04:18,559 --> 00:04:20,461 Has she received any threats? 88 00:04:20,461 --> 00:04:23,096 Not that she ever told me. 89 00:04:23,096 --> 00:04:24,398 What about from her own life? 90 00:04:24,398 --> 00:04:25,533 I mean has she had any 91 00:04:25,533 --> 00:04:28,001 abusive girlfriends? 92 00:04:28,001 --> 00:04:29,370 Why would you even ask me that? 93 00:04:29,370 --> 00:04:32,139 Well, sometimes people in her line of work 94 00:04:32,139 --> 00:04:33,574 are drawn to those jobs 95 00:04:33,574 --> 00:04:35,876 because they know what it's like to be victimized. 96 00:04:35,876 --> 00:04:41,181 No. I know most of her exes, and none of them are that way. 97 00:04:41,181 --> 00:04:45,252 But when she was a kid... 98 00:04:45,252 --> 00:04:46,720 her mother was stabbed to death. 99 00:04:46,720 --> 00:04:48,689 Ariana saw the whole thing. 100 00:04:48,689 --> 00:04:51,091 She was ten years old. 101 00:04:51,091 --> 00:04:52,493 Who did it? 102 00:04:52,493 --> 00:04:54,428 Her mom's boyfriend. 103 00:04:54,428 --> 00:04:56,997 And would you happen to know 104 00:04:56,997 --> 00:04:58,432 where he is now? 105 00:04:58,432 --> 00:05:00,534 In prison, last I heard. 106 00:05:00,534 --> 00:05:01,902 Can you think of anyone 107 00:05:01,902 --> 00:05:03,937 that she may have had trouble with lately? 108 00:05:05,606 --> 00:05:08,742 There was something about a week ago. 109 00:05:08,742 --> 00:05:11,445 It was our first night out in a long time. 110 00:05:20,954 --> 00:05:22,590 I ordered you a martini. 111 00:05:22,590 --> 00:05:25,359 Oh, you are the best. 112 00:05:25,359 --> 00:05:26,360 I'm sorry I'm so late. 113 00:05:26,360 --> 00:05:27,661 That's okay. 114 00:05:27,661 --> 00:05:29,463 I'm just glad you could get away. 115 00:05:29,463 --> 00:05:33,434 Maybe I can redeem myself with... this. 116 00:05:37,304 --> 00:05:39,239 Ariana, oh my God. 117 00:05:39,239 --> 00:05:41,442 Thank you. 118 00:05:41,442 --> 00:05:43,677 What's the occasion? 119 00:05:43,677 --> 00:05:47,147 You know, just thinking of you. 120 00:05:47,147 --> 00:05:49,583 You decided not to quit. 121 00:05:51,251 --> 00:05:54,121 Val, I really agonized over it. 122 00:05:54,121 --> 00:05:56,156 You said SUNY has a great psych program. 123 00:05:56,156 --> 00:05:57,691 You already got accepted. 124 00:05:57,691 --> 00:05:59,993 It's take two years to get my master's. 125 00:05:59,993 --> 00:06:02,362 And then I'd have to go get my hours. 126 00:06:02,362 --> 00:06:04,465 You can open your own practice. 127 00:06:04,465 --> 00:06:06,299 Think of all the people you can help. 128 00:06:06,299 --> 00:06:08,569 I'm helping people now. 129 00:06:08,569 --> 00:06:10,504 People that really need it. 130 00:06:10,504 --> 00:06:12,406 Yeah, and is this 131 00:06:12,406 --> 00:06:14,475 how they thank you? 132 00:06:14,475 --> 00:06:16,410 Clients get emotional. 133 00:06:16,410 --> 00:06:18,579 Things... things happen. 134 00:06:18,579 --> 00:06:23,517 You are losing yourself to this job, Ariana. 135 00:06:25,385 --> 00:06:27,421 I can't walk away. 136 00:06:30,891 --> 00:06:34,528 Her job's been a sore subject. 137 00:06:34,528 --> 00:06:37,498 And do you know who gave her the bruise? 138 00:06:44,972 --> 00:06:46,674 Who's Curtis Riegert? 139 00:06:46,674 --> 00:06:50,043 He murdered Ariana's mother. 140 00:06:50,043 --> 00:06:52,746 He was released from Huntsville two months ago. 141 00:06:52,746 --> 00:06:55,215 Uh-huh. So why go after the daughter? 142 00:06:55,215 --> 00:06:57,384 Because she's the one who testified against him 143 00:06:57,384 --> 00:06:59,019 and put him there. 144 00:06:59,019 --> 00:07:00,521 He's in town? 145 00:07:00,521 --> 00:07:02,055 Well, he's supposed to be in Houston, 146 00:07:02,055 --> 00:07:03,991 but his parole officer says that he's gone AWOL. 147 00:07:03,991 --> 00:07:05,759 All right. What else we got here? 148 00:07:05,759 --> 00:07:08,496 We're thinking Ariana may have had an altercation 149 00:07:08,496 --> 00:07:09,997 with one of her clients last week. 150 00:07:09,997 --> 00:07:11,431 And we're dealing with the 12 cases 151 00:07:11,431 --> 00:07:12,633 that she was handling at the time. 152 00:07:12,633 --> 00:07:14,267 What about Andrew Costello? 153 00:07:14,267 --> 00:07:15,903 He's still out there. 154 00:07:15,903 --> 00:07:18,472 We don't have anything else that links him to Ariana. 155 00:07:18,472 --> 00:07:20,440 We got any agents working that angle? 156 00:07:20,440 --> 00:07:22,643 It's a collective effort. 157 00:07:22,643 --> 00:07:24,311 We're working every angle. 158 00:07:24,311 --> 00:07:26,514 So, in other words, no? 159 00:07:26,514 --> 00:07:27,515 Right. 160 00:07:27,515 --> 00:07:29,216 Yeah, well, make it yes. 161 00:07:31,384 --> 00:07:33,621 Fran, I'm Agent Fitzgerald. This is Agent Spade. 162 00:07:33,621 --> 00:07:35,122 Did you catch Andy? 163 00:07:35,122 --> 00:07:36,524 Not yet, but we will. 164 00:07:36,524 --> 00:07:39,126 What he did... 165 00:07:39,126 --> 00:07:42,362 to Tyler... Diane... 166 00:07:42,362 --> 00:07:43,931 I still can't believe it. 167 00:07:43,931 --> 00:07:46,534 You know, Ariana Murphy is missing. 168 00:07:46,534 --> 00:07:47,735 Missing? 169 00:07:47,735 --> 00:07:50,237 I just saw her last night. 170 00:07:50,237 --> 00:07:52,472 She disappeared after she left the crime scene. 171 00:07:52,472 --> 00:07:54,174 It would really help us to know 172 00:07:54,174 --> 00:07:55,776 what happened 173 00:07:55,776 --> 00:07:58,245 when you were with her. 174 00:07:58,245 --> 00:08:01,481 I was too messed up to talk. 175 00:08:01,481 --> 00:08:03,684 So the cops called her in. 176 00:08:04,918 --> 00:08:06,486 Fran... (sobbing) 177 00:08:06,486 --> 00:08:07,521 You're safe now, okay? 178 00:08:07,521 --> 00:08:10,323 I want you to know that. 179 00:08:10,323 --> 00:08:13,460 There are at least ten police officers in the next room. 180 00:08:13,460 --> 00:08:14,695 What about Tyler and Diane? 181 00:08:14,695 --> 00:08:18,231 I'm... I'm sorry. 182 00:08:18,231 --> 00:08:20,200 (sobbing): No! 183 00:08:20,200 --> 00:08:25,639 Fran, I know it's hard, but you need to tell me what you saw. 184 00:08:28,942 --> 00:08:32,546 We were just hanging out. 185 00:08:32,546 --> 00:08:35,382 (laughing) 186 00:08:35,382 --> 00:08:36,617 (loud knocking) 187 00:08:37,685 --> 00:08:39,953 Don't answer it. 188 00:08:39,953 --> 00:08:41,622 Then what? 189 00:08:41,622 --> 00:08:43,390 He's just going to keep knocking. 190 00:08:43,390 --> 00:08:44,424 I told you 191 00:08:44,424 --> 00:08:45,759 this would happen. I told you. 192 00:08:45,759 --> 00:08:47,094 (loud knocking) 193 00:08:50,864 --> 00:08:52,600 I'll handle this. FRAN: Tyler... 194 00:08:52,600 --> 00:08:54,301 Go hide. I'll tell him you're not here. 195 00:08:56,469 --> 00:08:57,738 Go. Hurry. 196 00:09:02,610 --> 00:09:04,745 (loud pounding) 197 00:09:08,381 --> 00:09:10,751 Fran, I know you're in there. 198 00:09:12,352 --> 00:09:13,520 Where is she? 199 00:09:13,520 --> 00:09:14,922 Look, man, she's not here, okay? 200 00:09:14,922 --> 00:09:17,424 Get out of my way. Back off. 201 00:09:17,424 --> 00:09:18,558 Where is she?! 202 00:09:23,797 --> 00:09:25,098 Whoa. Don't shoot. 203 00:09:25,098 --> 00:09:26,333 Don't shoot. 204 00:09:28,401 --> 00:09:31,438 DIANE: Please! Please! Please! Stop, please...! 205 00:09:31,438 --> 00:09:33,340 (gunshot) 206 00:09:35,342 --> 00:09:37,244 He killed them. 207 00:09:37,244 --> 00:09:40,748 And I just sat there. 208 00:09:40,748 --> 00:09:44,217 After that the cops came, then Ariana. 209 00:09:44,217 --> 00:09:46,353 And was that the first time you met her? 210 00:09:46,353 --> 00:09:49,522 No. A friend gave me her name, 211 00:09:49,522 --> 00:09:51,258 and we got together 212 00:09:51,258 --> 00:09:52,592 last week at a coffee shop 213 00:09:52,592 --> 00:09:55,996 in Flatbush where she hangs out. 214 00:09:55,996 --> 00:09:58,431 I was sick of my husband knocking me around. 215 00:09:58,431 --> 00:10:01,935 And I wanted her to give me some advice on how to leave him. 216 00:10:01,935 --> 00:10:03,971 Was your husband aware of this meeting? 217 00:10:03,971 --> 00:10:08,375 Yeah. He found her card in my purse. 218 00:10:08,375 --> 00:10:10,944 So he knew all about her. 219 00:10:10,944 --> 00:10:13,914 You think Andy took her? 220 00:10:13,914 --> 00:10:15,482 What I do think 221 00:10:15,482 --> 00:10:17,050 is that you need to stay 222 00:10:17,050 --> 00:10:19,419 right here until we find Andy, 223 00:10:19,419 --> 00:10:20,954 okay? 224 00:10:30,798 --> 00:10:32,232 Hey, Jack, we talked to the manager 225 00:10:32,232 --> 00:10:34,467 at the coffee shop out in Flatbush. 226 00:10:34,467 --> 00:10:36,203 Ariana stopped by at 3:00 a.m. 227 00:10:36,203 --> 00:10:37,805 That's just after the double murder. 228 00:10:37,805 --> 00:10:39,472 What was she doing there? 229 00:10:39,472 --> 00:10:41,742 Drinking a cup of joe and decompressing. 230 00:10:41,742 --> 00:10:43,576 Looks like Andrew Costello was there, too. 231 00:10:43,576 --> 00:10:44,745 The manager ID'd him from a photo. 232 00:10:44,745 --> 00:10:46,246 Were they together? 233 00:10:46,246 --> 00:10:48,115 No. He just remembers Costello being parked out front. 234 00:10:48,115 --> 00:10:51,018 It's not hard to do the math on that one. 235 00:10:51,018 --> 00:10:52,219 Nope. 236 00:10:52,219 --> 00:10:54,421 All right, everybody, everybody, listen up. 237 00:10:54,421 --> 00:10:55,555 I need your full attention. 238 00:10:55,555 --> 00:10:56,790 Once again, this is the scene 239 00:10:56,790 --> 00:10:58,591 at Ridgeville Mall in White Plains 240 00:10:58,591 --> 00:11:01,194 where a four-year-old girl has just be kidnapped. 241 00:11:01,194 --> 00:11:02,562 The victim has been identified 242 00:11:02,562 --> 00:11:04,197 as Madeline Ross. 243 00:11:04,197 --> 00:11:05,999 She is blonde, 38 inches tall 244 00:11:05,999 --> 00:11:08,969 and was wearing a red shirt with an owl design on it, 245 00:11:08,969 --> 00:11:10,971 a skirt, and yellow boots. 246 00:11:10,971 --> 00:11:12,806 She was seen leaving the mall 247 00:11:12,806 --> 00:11:14,641 with a white male in his 30s. 248 00:11:14,641 --> 00:11:16,343 Anyone with any information 249 00:11:16,343 --> 00:11:19,312 should call the number on screen or... 250 00:11:19,312 --> 00:11:22,382 Madeline Ross was abducted 27 minutes ago. 251 00:11:22,382 --> 00:11:24,852 We need to get on this. 252 00:11:29,957 --> 00:11:32,192 Taylor and Spade are already en route to the mall. 253 00:11:32,192 --> 00:11:33,761 What about Ariana Murphy? 254 00:11:33,761 --> 00:11:37,297 I'm... getting a lot of pressure from upstairs. 255 00:11:37,297 --> 00:11:40,067 I never, ever had pressure from upstairs to dump a case. 256 00:11:40,067 --> 00:11:41,268 There's a missing child here. 257 00:11:41,268 --> 00:11:43,270 Every second counts. We also have a woman 258 00:11:43,270 --> 00:11:45,705 who's been abducted by a violent and unstable person. 259 00:11:45,705 --> 00:11:46,974 We need manpower to find her. 260 00:11:46,974 --> 00:11:48,175 He's already killed two people. 261 00:11:48,175 --> 00:11:49,476 He's got nothing left to lose. 262 00:11:49,476 --> 00:11:50,643 She's already dead. 263 00:11:50,643 --> 00:11:51,812 We don't know that. 264 00:11:51,812 --> 00:11:53,180 Well, we will when her body turns up. 265 00:11:53,180 --> 00:11:54,815 In the meantime, I'm putting 266 00:11:54,815 --> 00:11:56,984 all our resources where they'll do the most good. 267 00:11:56,984 --> 00:11:58,318 No, you're just picking the sexier case. 268 00:11:58,318 --> 00:11:59,820 It has a better payoff, doesn't it? 269 00:11:59,820 --> 00:12:01,454 This isn't about me and my career. 270 00:12:01,454 --> 00:12:03,023 It's about saving Madeline Ross. 271 00:12:03,023 --> 00:12:04,624 You're not picking the cute, little white girl 272 00:12:04,624 --> 00:12:05,893 and dumping the lesbian 273 00:12:05,893 --> 00:12:07,427 because it's got a bit more play in it. 274 00:12:07,427 --> 00:12:09,562 I'm not the only person who's gonna notice. 275 00:12:09,562 --> 00:12:11,731 It's gonna come back and bite you in the ass. What, are you threatening me? 276 00:12:11,731 --> 00:12:14,334 You know what? Take the case, wrap it up in an hour. 277 00:12:14,334 --> 00:12:15,568 MARTIN: Guys, guys, look... 278 00:12:15,568 --> 00:12:16,837 Let me hang back 279 00:12:16,837 --> 00:12:18,205 and close the Murphy case, all right? 280 00:12:18,205 --> 00:12:20,140 Jack is the best in the business 281 00:12:20,140 --> 00:12:22,375 when it comes to missing kids; you need him on the Ross case. 282 00:12:23,811 --> 00:12:25,378 Work for you? No. 283 00:12:25,378 --> 00:12:27,314 Well, it works for me. One hour. (elevator bell dings) 284 00:12:35,989 --> 00:12:37,757 SAMANTHA: Witnesses saw the man put a ring 285 00:12:37,757 --> 00:12:39,626 on Maddy's finger and lead her away. 286 00:12:39,626 --> 00:12:40,894 Do we have his description? 287 00:12:40,894 --> 00:12:42,429 Oh, yeah. "White male, mid-30s, 288 00:12:42,429 --> 00:12:44,497 medium build, wearing khakis and a polo shirt." 289 00:12:44,497 --> 00:12:47,167 That narrows it down to about half the guys in this mall. 290 00:12:47,167 --> 00:12:48,701 What about video? Danny's going through it. 291 00:12:48,701 --> 00:12:50,170 That's the family. 292 00:12:51,805 --> 00:12:53,573 Mr. and Mrs. Ross, I'm Agent Medina. 293 00:12:53,573 --> 00:12:54,942 This is Agent Malone. 294 00:12:54,942 --> 00:12:56,509 Is there news? 295 00:12:58,245 --> 00:13:00,347 Well, not for the moment, but it's very important 296 00:13:00,347 --> 00:13:01,849 that we interview you-- all of you. 297 00:13:01,849 --> 00:13:03,583 Of course. 298 00:13:03,583 --> 00:13:05,385 Well, separately. 299 00:13:05,385 --> 00:13:07,354 Well, is that really necessary? This is the most 300 00:13:07,354 --> 00:13:10,123 efficient way for us to get the information we need. 301 00:13:13,593 --> 00:13:15,896 MARTIN: So no decedents named Ariana Murphy? 302 00:13:15,896 --> 00:13:17,364 Yeah, yeah, I'm looking at them right now. 303 00:13:17,364 --> 00:13:18,365 And these are all 304 00:13:18,365 --> 00:13:20,300 the Jane Does since last night? 305 00:13:20,300 --> 00:13:23,070 Okay, if anyone comes in matching her description, 306 00:13:23,070 --> 00:13:24,537 you'll let me know? 307 00:13:24,537 --> 00:13:26,306 Great, thank you. 308 00:13:26,306 --> 00:13:27,908 (sighs) 309 00:13:30,710 --> 00:13:32,846 (phone ringing) 310 00:13:39,619 --> 00:13:40,988 Agent Fitzgerald? 311 00:13:40,988 --> 00:13:42,489 The phone records you ordered 312 00:13:42,489 --> 00:13:43,556 for Andrew Costello, sir. 313 00:13:43,556 --> 00:13:45,358 Right, thank you. 314 00:14:00,073 --> 00:14:02,342 (line ringing) 315 00:14:02,342 --> 00:14:03,476 WOMAN (on phone): Hello? 316 00:14:03,476 --> 00:14:04,644 Mrs. Costello? 317 00:14:04,644 --> 00:14:06,679 Hi, this is Agent Fitzgerald with the FBI. 318 00:14:06,679 --> 00:14:10,617 If you're calling to ask where my son is, I don't know. 319 00:14:10,617 --> 00:14:12,385 Are you sure about that? 320 00:14:12,385 --> 00:14:13,553 Because according to our records, 321 00:14:13,553 --> 00:14:15,956 he called you an hour ago. 322 00:14:15,956 --> 00:14:17,257 Listen, Mrs. Costello. 323 00:14:17,257 --> 00:14:18,758 I'm looking for a missing person, 324 00:14:18,758 --> 00:14:19,927 and he may have seen her. 325 00:14:19,927 --> 00:14:21,328 You talked to him. What did he say? 326 00:14:21,328 --> 00:14:22,495 (line disconnects) Hello? 327 00:14:23,563 --> 00:14:24,731 Damn it. 328 00:14:24,731 --> 00:14:26,299 Look, Costello called his mom. 329 00:14:26,299 --> 00:14:27,834 I want you to pull her phone records 330 00:14:27,834 --> 00:14:28,936 and find out who she called. 331 00:14:28,936 --> 00:14:30,570 Thank you. 332 00:14:32,472 --> 00:14:33,673 You should be out there looking for Maddy 333 00:14:33,673 --> 00:14:35,408 instead of talking to me. 334 00:14:35,408 --> 00:14:37,310 It's not one or the other, Mr. Ross; we're doing both. 335 00:14:37,310 --> 00:14:39,312 I'm telling you, I didn't see anything. 336 00:14:39,312 --> 00:14:41,348 I wasn't even here when it happened. 337 00:14:41,348 --> 00:14:43,116 So where were you? I... 338 00:14:43,116 --> 00:14:44,284 Parked outside the main entrance 339 00:14:44,284 --> 00:14:46,019 waiting for Patricia and the kids. 340 00:14:46,019 --> 00:14:48,288 So why didn't you go with them? 341 00:14:49,489 --> 00:14:51,658 To save time. 342 00:14:51,658 --> 00:14:53,326 We were running late. 343 00:14:53,326 --> 00:14:55,095 So you were late for what? 344 00:14:55,095 --> 00:14:57,464 We were taking the girls to their first soccer practice. 345 00:14:57,464 --> 00:15:00,233 We had to swing by here to pick up their uniforms. 346 00:15:00,233 --> 00:15:03,036 Maddy must be so scared right now. 347 00:15:03,036 --> 00:15:05,405 Mrs. Ross, I understand that you're terrified, 348 00:15:05,405 --> 00:15:07,407 but I really need you to focus. 349 00:15:07,407 --> 00:15:10,243 That's what's going to help me, okay? 350 00:15:10,243 --> 00:15:13,713 Now, did anybody look at Maddy 351 00:15:13,713 --> 00:15:15,282 or try to talk to her? 352 00:15:15,282 --> 00:15:18,485 No, no, nothing like that. 353 00:15:18,485 --> 00:15:23,390 Okay, so, uh, you came out of All-Pro Sports, 354 00:15:23,390 --> 00:15:27,027 but she was taken from in front of the bath store. 355 00:15:27,027 --> 00:15:29,862 I decided to make another stop. 356 00:15:29,862 --> 00:15:32,966 Shelly didn't want me to, but I wouldn't listen. 357 00:15:44,311 --> 00:15:45,979 Mom, can't this wait? 358 00:15:47,347 --> 00:15:49,316 Friday is your Aunt Lori's birthday. 359 00:15:49,316 --> 00:15:50,550 She loves the stuff in here. 360 00:15:50,550 --> 00:15:53,320 We don't have time. 361 00:15:53,320 --> 00:15:55,622 Will you just relax? I'm going to buy a gift certificate. 362 00:15:55,622 --> 00:15:57,490 It'll only take a second. 363 00:15:57,490 --> 00:15:58,558 Come on. 364 00:16:02,996 --> 00:16:05,598 All right, just have a seat right there. 365 00:16:05,598 --> 00:16:08,368 Watch your sister and I'll be right back, okay? 366 00:16:18,745 --> 00:16:20,447 So you sat down on the bench. Then what happened? 367 00:16:20,447 --> 00:16:23,183 Well, I knew she would be a while, 368 00:16:23,183 --> 00:16:25,452 so I decided to do something to pass the time. 369 00:16:26,519 --> 00:16:27,587 No way! 370 00:16:27,587 --> 00:16:28,688 Losing again? 371 00:16:28,688 --> 00:16:30,590 I am so lame. 372 00:16:32,159 --> 00:16:34,294 I play? 373 00:16:41,834 --> 00:16:44,537 Oh, no! No! 374 00:16:44,537 --> 00:16:46,473 (groans) 375 00:17:01,621 --> 00:17:04,157 (sighs): Wow, Mad, first time I got through a game 376 00:17:04,157 --> 00:17:06,025 without you bugging me to play. 377 00:17:06,025 --> 00:17:08,561 Maddy?! Maddy! 378 00:17:08,561 --> 00:17:09,862 Maddy! 379 00:17:09,862 --> 00:17:10,697 Shell, where's Maddy? 380 00:17:10,697 --> 00:17:12,165 I don't know. 381 00:17:12,165 --> 00:17:13,466 What do you mean you don't know? Where is she? 382 00:17:13,466 --> 00:17:16,169 She was just here a second ago. I swear! 383 00:17:16,169 --> 00:17:18,004 Maddy! 384 00:17:18,004 --> 00:17:19,806 This is all my fault. 385 00:17:19,806 --> 00:17:24,644 No, it isn't, okay? It really, really isn't. 386 00:17:24,644 --> 00:17:27,080 I can't think of anything else. I'm sorry. 387 00:17:27,080 --> 00:17:29,048 Don't be sorry. Don't be. 388 00:17:29,048 --> 00:17:30,383 You did great. 389 00:17:30,383 --> 00:17:31,651 I'm going to step out for a second. 390 00:17:31,651 --> 00:17:32,852 All right? 391 00:17:32,852 --> 00:17:34,187 Be back. 392 00:17:37,056 --> 00:17:38,225 What are the odds of her 393 00:17:38,225 --> 00:17:39,559 positively ID'ing this guy? 394 00:17:39,559 --> 00:17:40,727 Very, very slim. 395 00:17:40,727 --> 00:17:42,395 Didn't anybody else get a look at him? 396 00:17:42,395 --> 00:17:44,264 Well, we have an eyewitness 397 00:17:44,264 --> 00:17:45,998 that saw Maddy being driven away in a silver Accord, 398 00:17:45,998 --> 00:17:47,367 but that's it. 399 00:17:47,367 --> 00:17:48,668 All right, what about the security video? 400 00:17:48,668 --> 00:17:52,272 The guy's got a hat on, his head down... 401 00:17:52,272 --> 00:17:53,606 He knows the drill. He's done it before. 402 00:17:53,606 --> 00:17:54,841 DANNY: Agent Medina. 403 00:17:54,841 --> 00:17:56,343 Cameras picked up the Accord. 404 00:17:56,343 --> 00:17:58,378 It was exiting the parking lot and it was headed north. 405 00:17:58,378 --> 00:18:00,012 We get the license plate? 406 00:18:00,012 --> 00:18:02,382 It was stolen off a Subaru two days ago in Brooklyn. 407 00:18:02,382 --> 00:18:04,617 Well, odds are the vehicle's stolen, too. 408 00:18:04,617 --> 00:18:06,486 We need to put out a photo of this guy. 409 00:18:06,486 --> 00:18:08,621 I know, but none of the angles give us a good shot of his face. 410 00:18:08,621 --> 00:18:10,390 You know what? Check the tapes again. 411 00:18:10,390 --> 00:18:11,658 There's more cameras than cars in that parking lot. 412 00:18:11,658 --> 00:18:13,092 One of them must've caught his face. 413 00:18:13,092 --> 00:18:14,627 (phone rings) All right. Yeah? 414 00:18:14,627 --> 00:18:16,529 We, uh, apprehended Andrew Costello 415 00:18:16,529 --> 00:18:17,597 at a check-cashing joint. 416 00:18:17,597 --> 00:18:19,332 His mom wired him some money. 417 00:18:19,332 --> 00:18:20,967 All right, great. Fall in with Agent Johnson. 418 00:18:20,967 --> 00:18:22,269 Actually, NYPD's 419 00:18:22,269 --> 00:18:23,703 bringing him in so I can interview him. 420 00:18:23,703 --> 00:18:25,505 On whose authority? 421 00:18:25,505 --> 00:18:27,106 Mine. 422 00:18:27,106 --> 00:18:28,541 No, no, no, no, you let 423 00:18:28,541 --> 00:18:30,210 NYPD question him, please. 424 00:18:30,210 --> 00:18:31,878 They're focused on the double homicide. 425 00:18:31,878 --> 00:18:33,946 (mouthing words) Talking to this guy is gonna be the quickest way 426 00:18:33,946 --> 00:18:35,415 to close this case. 427 00:18:35,415 --> 00:18:36,883 I really need you to cut me some slack on this. 428 00:18:38,485 --> 00:18:40,653 Yeah, yeah, okay, fine. Yeah, sure. 429 00:18:40,653 --> 00:18:41,454 Thank you. 430 00:18:41,454 --> 00:18:42,889 Hang on, Agent Johnson 431 00:18:42,889 --> 00:18:43,956 wants to talk to you. 432 00:18:43,956 --> 00:18:45,057 Put her on. 433 00:18:45,057 --> 00:18:46,893 Line 3. 434 00:18:46,893 --> 00:18:50,197 We got a match on the abductor's MO. 435 00:18:50,197 --> 00:18:51,598 He lured away three girls 436 00:18:51,598 --> 00:18:54,434 Maddy's age in the last two years. 437 00:18:54,434 --> 00:18:56,102 Well, how do you know it's the same guy? 438 00:18:56,102 --> 00:18:58,871 Costume jewelry rings were found on their bodies. 439 00:18:58,871 --> 00:19:01,774 They were all strangled with coat hangers. 440 00:19:04,311 --> 00:19:05,645 Well, who is he? 441 00:19:05,645 --> 00:19:08,381 Well, the police never had a suspect. 442 00:19:08,381 --> 00:19:11,384 Their only lead was a mid-'80s pickup truck 443 00:19:11,384 --> 00:19:13,386 that was seen near where the girls were taken. 444 00:19:14,354 --> 00:19:15,622 How long did he keep the girls? 445 00:19:15,622 --> 00:19:16,589 Not long. 446 00:19:16,589 --> 00:19:18,825 According to the autopsy reports, 447 00:19:18,825 --> 00:19:20,893 they died the same day they were taken. 448 00:19:21,994 --> 00:19:24,030 All right. 449 00:19:24,030 --> 00:19:25,498 We got a pop on the Accord. 450 00:19:32,239 --> 00:19:34,574 (dog barking in distance) 451 00:20:01,200 --> 00:20:03,336 (gun clicks in holster) 452 00:20:14,247 --> 00:20:16,583 VIVIAN: Have you seen any trucks 453 00:20:16,583 --> 00:20:19,419 like these cruising your neighborhood? 454 00:20:19,419 --> 00:20:21,554 Not that I can remember. Dean? 455 00:20:21,554 --> 00:20:23,390 VIVIAN: Maybe in a different color? 456 00:20:23,390 --> 00:20:25,492 With a camper shell? 457 00:20:25,492 --> 00:20:29,061 Has Maddy ever been to Hillside Mall? 458 00:20:29,061 --> 00:20:31,063 Or Clinton Dance Studio? 459 00:20:31,063 --> 00:20:32,899 No. 460 00:20:32,899 --> 00:20:34,501 What's going on here? 461 00:20:35,735 --> 00:20:37,870 Why are you asking 462 00:20:37,870 --> 00:20:40,973 about these places, about these trucks? 463 00:20:45,912 --> 00:20:49,148 The man who took her may be tied 464 00:20:49,148 --> 00:20:51,284 to other abductions. 465 00:20:53,119 --> 00:20:55,655 Other little girls? 466 00:20:55,655 --> 00:20:59,792 And if there's some... 467 00:20:59,792 --> 00:21:02,929 ...common thread here, uh, it may help to ID him. 468 00:21:02,929 --> 00:21:05,365 Now, has she ever been to Mendelson Park? 469 00:21:06,399 --> 00:21:07,867 What happened to them? 470 00:21:07,867 --> 00:21:10,737 All right, sir, I know this is difficult for you, 471 00:21:10,737 --> 00:21:13,039 but you just need to answer these questions. 472 00:21:13,039 --> 00:21:15,808 Do you hear what he's saying? 473 00:21:15,808 --> 00:21:17,076 Dean, please. 474 00:21:17,076 --> 00:21:19,612 Some pervert took Maddy because you had to go get a gift 475 00:21:19,612 --> 00:21:20,813 for your sister! VIVIAN: Mr. Ross, 476 00:21:20,813 --> 00:21:22,515 you really need to calm down. 477 00:21:22,515 --> 00:21:23,916 I want to know what happened to those other girls! 478 00:21:23,916 --> 00:21:25,117 They're dead. 479 00:21:25,117 --> 00:21:27,454 Now sit down and let's get through this. 480 00:21:27,454 --> 00:21:29,956 You son of a bitch! 481 00:21:29,956 --> 00:21:32,492 (grunting) 482 00:21:32,492 --> 00:21:34,093 (panting) 483 00:21:34,093 --> 00:21:36,563 Has Maddy ever been 484 00:21:36,563 --> 00:21:39,065 to Mendelson Park? 485 00:21:42,969 --> 00:21:45,004 I didn't kill Fran's brother. MARTIN: I'm not asking you 486 00:21:45,004 --> 00:21:45,972 about Fran's brother. 487 00:21:45,972 --> 00:21:48,007 I'm asking you about Ariana Murphy. 488 00:21:48,007 --> 00:21:49,108 I didn't kill her either. 489 00:21:49,108 --> 00:21:50,276 Then where is she? 490 00:21:50,276 --> 00:21:51,544 I don't know. 491 00:21:51,544 --> 00:21:54,246 It's not my day to watch her. 492 00:21:54,246 --> 00:21:55,748 All right, look, you smart-ass. 493 00:21:55,748 --> 00:21:57,216 You're facing a double murder charge. 494 00:21:57,216 --> 00:21:59,118 You want to add kidnapping to that? 495 00:21:59,118 --> 00:22:01,287 Look, I didn't hurt her. 496 00:22:01,287 --> 00:22:04,123 We just went for a ride. 497 00:22:04,123 --> 00:22:06,693 I just wanted the truth. 498 00:22:07,860 --> 00:22:10,663 I got cops staking out my house. 499 00:22:10,663 --> 00:22:12,499 I don't know what the hell's going on, 500 00:22:12,499 --> 00:22:13,666 but I didn't kill anybody. 501 00:22:13,666 --> 00:22:15,368 Andrew, please put the gun away. 502 00:22:15,368 --> 00:22:17,370 Fran's lying. 503 00:22:17,370 --> 00:22:19,572 She is a lying bitch. 504 00:22:19,572 --> 00:22:21,374 She set me up. 505 00:22:21,374 --> 00:22:23,242 And you're in on it with her. 506 00:22:23,242 --> 00:22:24,511 No. That's not true. 507 00:22:24,511 --> 00:22:25,745 I just... 508 00:22:25,745 --> 00:22:27,847 I told the cops what Fran told me. 509 00:22:27,847 --> 00:22:29,616 That's my job. What did she say? 510 00:22:29,616 --> 00:22:31,317 Hmm? Andy, please let me go. 511 00:22:31,317 --> 00:22:35,187 You know, it's only gonna get worse for you if you don't. 512 00:22:35,187 --> 00:22:36,523 I want to know what she said. 513 00:22:38,124 --> 00:22:41,728 Look, you know, maybe you did go to the house just to talk 514 00:22:41,728 --> 00:22:44,230 with her, and-and things just got out of control. 515 00:22:44,230 --> 00:22:45,565 Tyler hit you, and-and... 516 00:22:45,565 --> 00:22:47,567 and you had to act in self-defense. 517 00:22:47,567 --> 00:22:49,736 He didn't hit me! I wasn't even there! 518 00:22:49,736 --> 00:22:52,038 I'm just telling you what Fran told me. 519 00:22:52,038 --> 00:22:53,873 She said Tyler hit you 520 00:22:53,873 --> 00:22:56,108 over the head with a flashlight, 521 00:22:56,108 --> 00:22:57,209 and you pulled your gun. 522 00:22:57,209 --> 00:22:58,377 Look at my head. 523 00:22:58,377 --> 00:23:00,312 If he hit me, where's the cut? 524 00:23:00,312 --> 00:23:01,881 Where's the bruise? 525 00:23:04,917 --> 00:23:06,953 You see? So, it couldn't have been me. 526 00:23:06,953 --> 00:23:08,521 That still doesn't answer my question. 527 00:23:08,521 --> 00:23:09,522 What did you do with Ariana? 528 00:23:09,522 --> 00:23:11,057 She was right. 529 00:23:11,057 --> 00:23:13,826 I mean, kidnapping her was not going to fix anything. 530 00:23:13,826 --> 00:23:15,394 I... So, I dropped her off. 531 00:23:15,394 --> 00:23:16,295 Where? 532 00:23:16,295 --> 00:23:17,664 SoHo. 533 00:23:17,664 --> 00:23:20,132 Corner of Sullivan and Spring, I think it was. 534 00:23:21,233 --> 00:23:22,735 Sergeant Aguilar? 535 00:23:22,735 --> 00:23:24,737 Special Agent Jack Malone. FBI. 536 00:23:24,737 --> 00:23:26,138 This is Agent Delgado. 537 00:23:26,138 --> 00:23:28,441 I understand you called in the Amber Alert. 538 00:23:28,441 --> 00:23:31,210 Yeah. I think I pulled your guy over 539 00:23:31,210 --> 00:23:33,079 maybe an hour ago. 540 00:23:33,079 --> 00:23:33,913 Why did you let him go? 541 00:23:33,913 --> 00:23:35,782 The alert was for an Accord. 542 00:23:35,782 --> 00:23:38,451 The update saying it might be a pickup hadn't come through yet. 543 00:23:38,451 --> 00:23:40,386 Well, did you give him a ticket? 544 00:23:40,386 --> 00:23:41,954 No, but I got his info. 545 00:23:41,954 --> 00:23:44,356 Name on his license was Richard Lamb. 546 00:23:44,356 --> 00:23:46,659 I'll run it down. 547 00:23:46,659 --> 00:23:49,496 Okay, I want you to tell me exactly what happened. 548 00:23:49,496 --> 00:23:51,430 Well, I was, uh, 549 00:23:51,430 --> 00:23:53,132 stopping traffic for some road work. 550 00:23:53,132 --> 00:23:56,536 I saw him pull a 180 across the double-yellow, 551 00:23:56,536 --> 00:23:58,671 so I went after him. 552 00:24:00,006 --> 00:24:02,642 You know why I stopped you, Mr. Lamb? 553 00:24:02,642 --> 00:24:04,010 (quietly): Yeah, the U-turn, right? 554 00:24:04,010 --> 00:24:05,512 There some reason you're whispering? 555 00:24:05,512 --> 00:24:07,146 My daughter is a terrible sleeper. 556 00:24:07,146 --> 00:24:09,048 She's been up all night. 557 00:24:09,048 --> 00:24:11,884 I've been driving her around for two hours, 558 00:24:11,884 --> 00:24:14,621 hoping she'd take a nap, and she just fell asleep. 559 00:24:16,823 --> 00:24:18,825 That's no reason to break traffic laws. 560 00:24:18,825 --> 00:24:21,661 Yeah. I saw the cars starting to slow for the roadwork. 561 00:24:21,661 --> 00:24:23,462 Usually if I stop, she'll wake up, 562 00:24:23,462 --> 00:24:25,231 so I wanted to keep moving. 563 00:24:25,231 --> 00:24:26,933 If you got kids, 564 00:24:26,933 --> 00:24:29,969 I think you know what I'm talking about. 565 00:24:29,969 --> 00:24:31,270 Yeah. 566 00:24:31,270 --> 00:24:33,973 I'm letting you off with a warning this time. 567 00:24:33,973 --> 00:24:37,076 God bless you for that. Thank you. 568 00:24:37,076 --> 00:24:38,177 Been there. 569 00:24:38,177 --> 00:24:40,513 Just obey the rules of the road, okay? 570 00:24:40,513 --> 00:24:41,748 I sure will. 571 00:24:41,748 --> 00:24:43,349 Thank you so much, Officer. 572 00:24:43,349 --> 00:24:45,618 (engine starting) 573 00:24:52,024 --> 00:24:54,861 He was right there, and I had him. 574 00:24:56,963 --> 00:25:01,133 Did you happen to notice if the little girl was moving? 575 00:25:01,133 --> 00:25:03,269 You mean, was she alive? 576 00:25:03,269 --> 00:25:04,904 Yeah. 577 00:25:06,806 --> 00:25:10,209 You know, I wish I could say yes, but, uh, 578 00:25:10,209 --> 00:25:12,111 I just don't know. 579 00:25:14,013 --> 00:25:16,015 What do we have on Richard Lamb? 580 00:25:16,015 --> 00:25:18,184 41. He's a groundskeeper with Parks and Rec. 581 00:25:18,184 --> 00:25:19,485 No criminal record. 582 00:25:19,485 --> 00:25:21,087 We've gone nationwide on the APB. 583 00:25:21,087 --> 00:25:23,022 Yeah. We have a current address? 584 00:25:23,022 --> 00:25:24,791 Cops just raided his house in Yonkers. 585 00:25:24,791 --> 00:25:26,659 He's not there, and neither is Maddy Ross. 586 00:25:26,659 --> 00:25:27,994 Family? Friends? 587 00:25:27,994 --> 00:25:30,196 Um, I have it right here. The parents are dead. 588 00:25:30,196 --> 00:25:33,165 Um, he has a brother, Brent, that lives in Jersey City. 589 00:25:33,165 --> 00:25:34,233 Let's get him in here. 590 00:25:34,233 --> 00:25:35,434 Clark? Yeah. 591 00:25:35,434 --> 00:25:37,737 Look, based on my conversation with Andrew Costello, 592 00:25:37,737 --> 00:25:38,838 I think Ariana's still alive. 593 00:25:38,838 --> 00:25:39,906 Yeah. You want more time, huh? 594 00:25:39,906 --> 00:25:41,107 That and I need more bodies. 595 00:25:41,107 --> 00:25:42,942 He said he dropped her off in SoHo, 596 00:25:42,942 --> 00:25:44,844 and I need more boots on the ground to pick up her trail. 597 00:25:44,844 --> 00:25:46,512 Well, pull agents from another unit. 598 00:25:46,512 --> 00:25:48,014 I already put in the request, and I'm still waiting to hear, 599 00:25:48,014 --> 00:25:49,716 and in the meantime, I can't leave 600 00:25:49,716 --> 00:25:51,050 because I need to reinterview Costello's wife 601 00:25:51,050 --> 00:25:52,652 'cause her story doesn't stand up. 602 00:25:52,652 --> 00:25:54,621 I'm sorry, but I can't spare anyone. 603 00:25:54,621 --> 00:25:55,922 Listen, I am telling you, she is out there somewhere. 604 00:25:55,922 --> 00:25:57,790 And so is Maddy Ross. 605 00:25:57,790 --> 00:26:00,192 And the man who took her killed his other victims 606 00:26:00,192 --> 00:26:02,194 within eight hours. 607 00:26:02,194 --> 00:26:04,130 We're at hour six. 608 00:26:07,199 --> 00:26:09,135 (sighs) 609 00:26:15,074 --> 00:26:19,211 You'll be happy to know that your husband's in custody. 610 00:26:19,211 --> 00:26:21,213 Well, that's good. 611 00:26:21,213 --> 00:26:22,882 What about Ariana? 612 00:26:22,882 --> 00:26:24,917 You know, your husband sat right there in that chair 613 00:26:24,917 --> 00:26:26,786 and told me that he dropped her in SoHo, 614 00:26:26,786 --> 00:26:29,155 where she called you 615 00:26:29,155 --> 00:26:29,989 from a pay phone. 616 00:26:29,989 --> 00:26:31,991 I haven't heard from her. 617 00:26:31,991 --> 00:26:33,993 Maybe it went to my voicemail. 618 00:26:33,993 --> 00:26:35,094 Stop lying! 619 00:26:35,094 --> 00:26:37,029 You were right here in this building. 620 00:26:37,029 --> 00:26:39,465 Now I want you to tell me about the call. 621 00:26:39,465 --> 00:26:40,933 I can't. Why not, Fran? 622 00:26:40,933 --> 00:26:42,969 Who are you protecting? 623 00:26:44,671 --> 00:26:46,072 Listen to me. 624 00:26:46,072 --> 00:26:48,808 Ariana was there for you when you needed her. 625 00:26:48,808 --> 00:26:50,376 Now, she is in serious trouble. 626 00:26:50,376 --> 00:26:54,213 The least you can do for her is tell me the truth. 627 00:26:58,184 --> 00:27:00,519 It was after you guys talked to me. 628 00:27:00,519 --> 00:27:04,056 I was waiting to find out when I could get out of here. 629 00:27:05,424 --> 00:27:07,259 (phone ringing) 630 00:27:07,259 --> 00:27:08,260 Hello? 631 00:27:08,260 --> 00:27:10,262 Fran, it's Ariana. 632 00:27:10,262 --> 00:27:11,864 Hey. Are you all right? 633 00:27:11,864 --> 00:27:14,066 What happened at the house, Fran? 634 00:27:14,066 --> 00:27:16,969 Look, uh, I really can't talk right now. 635 00:27:16,969 --> 00:27:18,004 I don't want to hear it. 636 00:27:18,004 --> 00:27:19,371 I've been stuck in the car 637 00:27:19,371 --> 00:27:20,973 half the night with your crazy-ass husband. 638 00:27:20,973 --> 00:27:22,341 Now, you said he got hit with a flashlight, 639 00:27:22,341 --> 00:27:23,910 but he doesn't have a mark on him. 640 00:27:23,910 --> 00:27:26,078 Maybe I remembered wrong. 641 00:27:26,078 --> 00:27:27,914 Maybe there was no flashlight. 642 00:27:27,914 --> 00:27:29,682 No, I saw it at the house. 643 00:27:29,682 --> 00:27:30,850 Who did Tyler hit, Fran? 644 00:27:30,850 --> 00:27:32,151 It wasn't Andrew. 645 00:27:34,120 --> 00:27:37,189 I'd been taking money out of savings, like you told me, 646 00:27:37,189 --> 00:27:39,759 so I'd have some cash when I left Andy. 647 00:27:39,759 --> 00:27:41,794 Carla found out. 648 00:27:41,794 --> 00:27:42,795 That's your daughter? 649 00:27:42,795 --> 00:27:43,863 Yeah. 650 00:27:43,863 --> 00:27:45,865 Her boyfriend's a junkie. 651 00:27:45,865 --> 00:27:48,134 I guess she must have told him. 652 00:27:48,134 --> 00:27:49,736 (loud knocking) 653 00:27:51,570 --> 00:27:53,272 WOMAN: Hey, it's Carla. 654 00:27:53,272 --> 00:27:55,207 Let us in. 655 00:27:56,175 --> 00:27:57,576 Where's Fran? Who are you? 656 00:27:57,576 --> 00:27:58,811 Get out of my house. 657 00:27:58,811 --> 00:28:00,079 Carla, what the hell is this? 658 00:28:00,079 --> 00:28:01,247 Zack, let's just go. 659 00:28:01,247 --> 00:28:03,315 Not till we get what we came for. 660 00:28:03,315 --> 00:28:04,350 Back off! 661 00:28:04,350 --> 00:28:06,018 (grunts) 662 00:28:07,153 --> 00:28:09,688 (click) 663 00:28:09,688 --> 00:28:10,489 TYLER: Don't shoot. 664 00:28:10,489 --> 00:28:11,657 Don't shoot! 665 00:28:11,657 --> 00:28:12,959 (gunshot) Oh, no! No! 666 00:28:13,793 --> 00:28:14,927 Please. 667 00:28:14,927 --> 00:28:16,295 Please, please, please! 668 00:28:16,295 --> 00:28:17,764 No, Zack, don't! 669 00:28:17,764 --> 00:28:19,198 (click, gunshot) 670 00:28:19,198 --> 00:28:20,967 (quiet gasp) 671 00:28:22,568 --> 00:28:25,071 Carla's my baby. 672 00:28:25,071 --> 00:28:28,074 I didn't know what else to do, so I said it was Andy. 673 00:28:28,074 --> 00:28:30,977 You should have told me the truth, Fran. 674 00:28:30,977 --> 00:28:33,012 It's my fault. 675 00:28:33,012 --> 00:28:35,581 I'm the reason she's with a guy like Zack. 676 00:28:35,581 --> 00:28:38,084 It's all she's ever seen. 677 00:28:38,084 --> 00:28:40,086 I need to call the police. 678 00:28:40,086 --> 00:28:41,587 She's 17 years old. 679 00:28:41,587 --> 00:28:42,922 Wait. So she's a minor? 680 00:28:42,922 --> 00:28:46,192 Yeah. Is there something you can do for her? 681 00:28:47,126 --> 00:28:49,128 I did lots of begging. 682 00:28:49,128 --> 00:28:52,364 Ariana said she'd try to find Carla, talk to her. 683 00:28:52,364 --> 00:28:55,667 Do you have any idea how much time you've wasted? 684 00:28:55,667 --> 00:28:58,070 I'm sorry. 685 00:28:58,070 --> 00:29:01,007 Where did you tell her to look? 686 00:29:01,007 --> 00:29:02,508 Carla has some girlfriends. 687 00:29:02,508 --> 00:29:05,077 I gave her... I gave her numbers and addresses. 688 00:29:05,077 --> 00:29:07,046 Okay, I'm-I'm gonna need all of that. 689 00:29:07,046 --> 00:29:09,315 And what's Zack's last name? 690 00:29:09,315 --> 00:29:11,083 Miller. 691 00:29:11,083 --> 00:29:14,186 MEDINA: Her name is Maddy. 692 00:29:14,186 --> 00:29:16,155 Ricky would never do what you're saying. 693 00:29:16,155 --> 00:29:18,224 Your brother killed them, Brent. He killed them. 694 00:29:18,224 --> 00:29:20,592 And this is the last one he took. 695 00:29:20,592 --> 00:29:22,294 Her name is Maddy. 696 00:29:27,366 --> 00:29:29,168 It's not him. 697 00:29:29,168 --> 00:29:30,870 He uses toy rings to lure them. 698 00:29:30,870 --> 00:29:33,005 We found a half a dozen of them at his house. 699 00:29:33,005 --> 00:29:36,508 All the abductions line up with his days off. 700 00:29:36,508 --> 00:29:39,145 And there were traces of chalk on the girls' bodies. 701 00:29:39,145 --> 00:29:41,147 The same kind of chalk 702 00:29:41,147 --> 00:29:43,049 that he uses to stripe ball fields 703 00:29:43,049 --> 00:29:44,917 for Parks and Rec. 704 00:29:44,917 --> 00:29:46,352 You guys set him up. 705 00:29:46,352 --> 00:29:47,486 That's what I think. 706 00:29:47,486 --> 00:29:49,788 Just like you did with that anthrax guy. 707 00:29:49,788 --> 00:29:51,790 Nobody set up anybody. 708 00:29:51,790 --> 00:29:53,792 Look at her. 709 00:29:53,792 --> 00:29:55,928 Look at her face. 710 00:29:55,928 --> 00:29:58,064 Look, even if I believed you, 711 00:29:58,064 --> 00:30:00,066 I don't know where he is. 712 00:30:00,066 --> 00:30:02,068 We're not that close. 713 00:30:02,068 --> 00:30:03,669 Then how do you know he's innocent? 714 00:30:03,669 --> 00:30:06,205 He's a good person. 715 00:30:06,205 --> 00:30:08,207 We had a normal childhood. 716 00:30:08,207 --> 00:30:10,576 I didn't ask you about your childhood. 717 00:30:12,044 --> 00:30:13,512 You want to talk about that? 718 00:30:17,383 --> 00:30:19,385 Am I under arrest? 719 00:30:19,385 --> 00:30:21,187 MEDINA: No, 720 00:30:21,187 --> 00:30:23,155 you're not, but we would appreciate it 721 00:30:23,155 --> 00:30:25,557 if you stick around and work with us. 722 00:30:25,557 --> 00:30:27,559 I can't help you! 723 00:30:27,559 --> 00:30:30,262 I'm leaving. 724 00:30:41,307 --> 00:30:42,574 Carla Costello? 725 00:30:42,574 --> 00:30:43,742 Maybe. 726 00:30:43,742 --> 00:30:45,544 Get down here. I'm with the FBI. 727 00:30:45,544 --> 00:30:47,513 Come on. Let's go. 728 00:30:47,513 --> 00:30:48,847 I didn't do anything. 729 00:30:48,847 --> 00:30:50,716 Where's your boyfriend, Zack? 730 00:30:50,716 --> 00:30:51,817 He took off. 731 00:30:51,817 --> 00:30:53,119 Is this woman with him? 732 00:30:54,720 --> 00:30:56,522 Was she with him? Did you see her? 733 00:30:56,522 --> 00:31:00,126 Yeah, she was here. 734 00:31:00,126 --> 00:31:01,427 What are we gonna do, Zack? 735 00:31:01,427 --> 00:31:03,329 Where are we gonna go? I don't know, Carla! 736 00:31:03,329 --> 00:31:04,964 We wouldn't even be in this mess 737 00:31:04,964 --> 00:31:05,998 if it weren't for you. 738 00:31:05,998 --> 00:31:07,233 You said she had the money. 739 00:31:07,233 --> 00:31:08,667 You said she'd give it to us. 740 00:31:08,667 --> 00:31:09,701 You killed them. 741 00:31:09,701 --> 00:31:10,802 That was my family. 742 00:31:10,802 --> 00:31:12,071 Why did you do that? 743 00:31:12,071 --> 00:31:13,639 We both did it. 744 00:31:13,639 --> 00:31:16,175 Now shut up and put that in the trunk. 745 00:31:16,175 --> 00:31:19,011 I'll be back with the rest of the stuff. 746 00:31:20,712 --> 00:31:21,880 Carla? 747 00:31:21,880 --> 00:31:23,582 Was that Zack? 748 00:31:23,582 --> 00:31:24,917 Who are you? 749 00:31:24,917 --> 00:31:26,852 I'm-I'm a friend of your mom's. 750 00:31:26,852 --> 00:31:28,187 Okay? 751 00:31:28,187 --> 00:31:29,621 I know what happened. 752 00:31:29,621 --> 00:31:30,722 I can help you. 753 00:31:30,722 --> 00:31:32,191 How? 754 00:31:32,191 --> 00:31:35,394 First, we need to get you out of here right now. 755 00:31:35,394 --> 00:31:37,629 How do I know this isn't a trick? 756 00:31:37,629 --> 00:31:40,866 Carla, don't throw your life away, okay? 757 00:31:40,866 --> 00:31:42,134 Your mom made some lousy choices. 758 00:31:42,134 --> 00:31:43,702 That doesn't mean you have to. 759 00:31:43,702 --> 00:31:45,537 Now, come on. 760 00:31:46,905 --> 00:31:48,107 He hit her. 761 00:31:48,107 --> 00:31:49,541 I ran away. 762 00:31:49,541 --> 00:31:52,611 After a while, he quit looking for me and took off. 763 00:31:52,611 --> 00:31:53,645 How long ago was this? 764 00:31:55,481 --> 00:31:56,615 20 minutes, 765 00:31:56,615 --> 00:31:57,616 maybe. I don't know. 766 00:31:57,616 --> 00:31:59,885 Where was he headed? 767 00:31:59,885 --> 00:32:02,621 I know he has a brother in Virginia. 768 00:32:02,621 --> 00:32:04,090 This is Fitzgerald. 769 00:32:04,090 --> 00:32:06,192 I need to put out an APB right away. 770 00:32:24,143 --> 00:32:27,579 Richard Lamb's brother drove straight home. 771 00:32:27,579 --> 00:32:29,581 Did he call anyone? 772 00:32:29,581 --> 00:32:32,151 Nothing on the home phone, nothing on his cell. 773 00:32:32,151 --> 00:32:34,420 Were there any hits on the APB? 774 00:32:34,420 --> 00:32:36,888 Well, we found a truck matching the description. 775 00:32:36,888 --> 00:32:38,157 It was a false alarm. 776 00:32:38,157 --> 00:32:39,525 Right truck, wrong year. 777 00:32:39,525 --> 00:32:41,293 They turn anything up at his house 778 00:32:41,293 --> 00:32:43,662 that could point them to where he took her? 779 00:32:43,662 --> 00:32:44,863 We're still looking. 780 00:32:44,863 --> 00:32:46,532 'Cause it's hour nine. 781 00:32:46,532 --> 00:32:47,766 I know. 782 00:32:47,766 --> 00:32:49,468 And, uh... 783 00:32:49,468 --> 00:32:51,537 uh, we're running out of moves here, man. 784 00:32:51,537 --> 00:32:53,472 I know. 785 00:32:53,472 --> 00:32:55,607 What rock have we not looked under? 786 00:32:59,345 --> 00:33:01,213 MEDINA: I mean, he's... 787 00:33:01,213 --> 00:33:04,550 he's... he's gonna kill that little girl. 788 00:33:07,119 --> 00:33:09,388 I could go for a drive. 789 00:33:16,595 --> 00:33:18,064 Yeah, yeah, okay. 790 00:33:18,064 --> 00:33:19,565 Yeah, you do that. 791 00:33:38,984 --> 00:33:40,286 (elevator bell chiming) 792 00:33:40,286 --> 00:33:42,354 Yeah, yeah, I'm still here. 793 00:33:44,123 --> 00:33:45,691 What? 794 00:33:47,626 --> 00:33:49,661 You're sure? 795 00:33:52,864 --> 00:33:54,800 Yeah, yeah, okay. 796 00:33:57,669 --> 00:33:59,538 Right. Thanks. 797 00:34:05,377 --> 00:34:07,613 (elevator bell chiming) 798 00:34:14,220 --> 00:34:16,054 We found Ariana Murphy. 799 00:34:19,391 --> 00:34:22,494 She bled to death from a blunt-force trauma to the head. 800 00:34:25,431 --> 00:34:28,400 Uh... and, uh, who killed her? 801 00:34:31,270 --> 00:34:32,638 Zack Miller. 802 00:34:32,638 --> 00:34:34,173 Okay. 803 00:34:34,173 --> 00:34:36,041 Pulled him over on I-95. 804 00:34:36,041 --> 00:34:38,744 She was in the trunk of his car. 805 00:34:38,744 --> 00:34:40,912 Uh, so he did the double homicide, too? 806 00:34:40,912 --> 00:34:42,614 Yeah, that's right. 807 00:34:44,183 --> 00:34:46,385 I missed her by 20 minutes. 808 00:34:48,086 --> 00:34:49,888 I want you to know that. 809 00:34:49,888 --> 00:34:52,258 20 minutes. 810 00:34:54,826 --> 00:34:56,762 (announcer talking on TV) 811 00:34:58,664 --> 00:35:00,098 (banging) 812 00:35:00,098 --> 00:35:00,999 Turn around. 813 00:35:00,999 --> 00:35:02,434 Do not move. 814 00:35:02,434 --> 00:35:06,205 Stay perfectly still or I'll blow your brains out. 815 00:35:06,205 --> 00:35:07,406 Don't move a muscle. 816 00:35:07,406 --> 00:35:08,640 Where's your brother? 817 00:35:08,640 --> 00:35:10,209 I don't know. 818 00:35:12,911 --> 00:35:14,380 You can't do this. 819 00:35:14,380 --> 00:35:17,783 You think I care? 820 00:35:17,783 --> 00:35:19,651 Last chance. 821 00:35:19,651 --> 00:35:21,220 Stop! 822 00:35:21,220 --> 00:35:22,388 Stop, please. 823 00:35:22,388 --> 00:35:23,955 Your brother didn't stop. 824 00:35:23,955 --> 00:35:25,191 I didn't do anything. 825 00:35:25,191 --> 00:35:27,793 No, you just looked the other way. 826 00:35:27,793 --> 00:35:28,860 I didn't know. 827 00:35:30,562 --> 00:35:32,431 Your brother is a piece of garbage. 828 00:35:32,431 --> 00:35:33,532 You know something. 829 00:35:33,532 --> 00:35:35,234 You better start telling me. 830 00:35:35,234 --> 00:35:37,336 I swear... 831 00:35:37,336 --> 00:35:38,837 This is what your brother did 832 00:35:38,837 --> 00:35:40,339 to those little girls. 833 00:35:40,339 --> 00:35:42,174 You got exactly 30 seconds before you're dead. 834 00:35:42,174 --> 00:35:43,375 (choking) 835 00:35:43,375 --> 00:35:44,576 Wait... wait. 836 00:35:44,576 --> 00:35:48,647 Wait, I remember I went to his place. 837 00:35:48,647 --> 00:35:50,416 (gasping) 838 00:35:50,416 --> 00:35:52,050 It might have been about the time 839 00:35:52,050 --> 00:35:53,285 that girl disappeared 840 00:35:53,285 --> 00:35:56,087 last year. Keep talking. 841 00:35:56,087 --> 00:35:58,857 I remember there was this state park pass on his dashboard. 842 00:35:58,857 --> 00:36:00,292 To where? 843 00:36:00,292 --> 00:36:02,794 The Pine Barrens. 844 00:36:28,287 --> 00:36:30,522 (gunfire) 845 00:36:33,959 --> 00:36:36,362 (gunshot) 846 00:36:37,629 --> 00:36:39,498 (gunshot) 847 00:36:40,666 --> 00:36:43,835 (siren whooping) 848 00:37:00,719 --> 00:37:02,354 (sighs) 849 00:37:03,955 --> 00:37:05,991 Hi, Maddy. 850 00:37:05,991 --> 00:37:08,860 My name is Clark, and I'm a policeman. 851 00:37:10,629 --> 00:37:13,365 I'm here to take you to your parents, okay? 852 00:37:16,968 --> 00:37:18,770 Come here. 853 00:37:18,770 --> 00:37:20,739 Okay. 854 00:37:34,520 --> 00:37:37,689 (elevator bell chiming) 855 00:38:05,417 --> 00:38:08,420 * 856 00:38:36,247 --> 00:38:39,385 * 857 00:38:55,834 --> 00:38:57,436 (door opening) 858 00:38:57,436 --> 00:38:59,971 Sit down. 859 00:38:59,971 --> 00:39:01,707 Congratulations on the Maddy Ross case. 860 00:39:04,042 --> 00:39:06,478 Yeah, uh... 861 00:39:08,980 --> 00:39:11,783 We lost Ariana Murphy. 862 00:39:13,919 --> 00:39:16,522 You know, I made the best calls I could, 863 00:39:16,522 --> 00:39:21,259 but the... fact is that she... 864 00:39:21,259 --> 00:39:23,629 is dead, uh, because of me. 865 00:39:23,629 --> 00:39:25,631 It's part of the job. 866 00:39:25,631 --> 00:39:29,535 Yeah, I guess. 867 00:39:29,535 --> 00:39:31,036 But I can't shake it. 868 00:39:34,172 --> 00:39:35,641 I can't go where you go. 869 00:39:35,641 --> 00:39:37,509 I can't, uh... 870 00:39:37,509 --> 00:39:39,344 I don't have what you have. 871 00:39:39,344 --> 00:39:41,847 And I don't have what you have. 872 00:39:43,749 --> 00:39:45,984 I hear that the deputy assistant director's job 873 00:39:45,984 --> 00:39:47,653 was up for grabs. 874 00:39:47,653 --> 00:39:51,122 Yeah, well, that's... that's mostly talk right now. 875 00:39:51,122 --> 00:39:52,558 Oh. 876 00:39:52,558 --> 00:39:54,426 Nothing like saving a little white girl 877 00:39:54,426 --> 00:39:55,927 to leverage your way up the ladder. 878 00:39:55,927 --> 00:40:00,499 Believe it or not, my only goal was to save that girl. 879 00:40:00,499 --> 00:40:03,535 Yeah, just as long as you didn't have to get your hands dirty. 880 00:40:06,137 --> 00:40:08,440 I knew where you were going. 881 00:40:08,440 --> 00:40:11,276 I wanted you to go there. 882 00:40:11,276 --> 00:40:16,314 I wanted you to do whatever it took to save her. 883 00:40:16,314 --> 00:40:18,550 And you did. 884 00:40:18,550 --> 00:40:21,019 So you've got some leverage of your own. 885 00:40:22,120 --> 00:40:24,155 That's not why I did it. 886 00:40:24,155 --> 00:40:25,724 Then, I guess we're both saints, huh? 887 00:40:27,526 --> 00:40:29,461 I wouldn't go that far. 888 00:40:29,461 --> 00:40:30,962 Well, then, maybe it's best 889 00:40:30,962 --> 00:40:33,665 if how Richard Lamb was found was kept between us. 890 00:40:35,934 --> 00:40:40,572 I would like to move on to deputy assistant director. 891 00:40:40,572 --> 00:40:42,307 What do you want, Jack? 892 00:40:42,307 --> 00:40:44,643 My job. 893 00:40:46,411 --> 00:40:47,546 (chuckling): Okay. 894 00:40:47,546 --> 00:40:48,647 Hey, you asked. 895 00:40:48,647 --> 00:40:50,381 Hey, you know what? 896 00:40:50,381 --> 00:40:52,818 I'll just, uh, recommend to the director 897 00:40:52,818 --> 00:40:54,385 that he reinstate you. 898 00:40:54,385 --> 00:40:55,453 How is that? 899 00:40:55,453 --> 00:40:57,556 Just gonna wave a magic wand? 900 00:40:58,456 --> 00:41:01,026 Well, he trusts my judgment. 901 00:41:01,026 --> 00:41:02,861 I'll just, uh... 902 00:41:02,861 --> 00:41:06,397 I'll just tell him that it would be good for the unit. 903 00:41:06,397 --> 00:41:08,634 Which is true. 904 00:41:11,169 --> 00:41:12,203 So, that's it? 905 00:41:12,203 --> 00:41:13,505 That's it. 906 00:41:13,505 --> 00:41:17,509 And soon, all this will be yours again. 907 00:41:17,509 --> 00:41:19,210 Okay. 908 00:41:24,650 --> 00:41:25,917 Hey, Jack. 909 00:41:28,987 --> 00:41:30,756 Well played. 910 00:41:33,759 --> 00:41:36,862 You see, that's your problem, Clark. 911 00:41:38,496 --> 00:41:43,168 You still think this is a game.