1 00:01:02,104 --> 00:01:03,811 - Honey, wake up. - No. 2 00:01:03,897 --> 00:01:06,230 Anna, greet the day. 3 00:01:16,285 --> 00:01:20,154 Anna, honey, you've gotta wake up. 4 00:01:27,796 --> 00:01:29,162 That's it. 5 00:01:35,137 --> 00:01:36,594 I have had it! 6 00:01:44,062 --> 00:01:47,476 - Anna, hurry up! - What? I'm ready. 7 00:01:52,029 --> 00:01:54,612 - Settle on a station, please. - OK. 8 00:01:54,990 --> 00:01:57,152 I'm gonna get a little stud right here, OK? 9 00:01:57,326 --> 00:02:00,364 I don't want my maid of honor looking like a harlot. 10 00:02:00,495 --> 00:02:02,828 Come on, Mom. Everyone's got one. 11 00:02:03,290 --> 00:02:05,202 Everyone? Harry, everyone has one. 12 00:02:05,417 --> 00:02:07,625 I can't believe you. You're ruining my life. 13 00:02:08,045 --> 00:02:09,957 You know what? End of discussion. 14 00:02:10,088 --> 00:02:11,545 Feet down. 15 00:02:11,673 --> 00:02:15,292 - OK, if I can drive. - Fine. Did you bring your permit? 16 00:02:15,594 --> 00:02:17,381 No, I can't find it. 17 00:02:17,471 --> 00:02:20,430 - You can't find it? - What did you do with it, troll? 18 00:02:20,557 --> 00:02:23,550 Anna, why do you always blame him for everything? 19 00:02:23,644 --> 00:02:26,887 - He couldn't find anything in your room. - Why do you always take his side? 20 00:02:27,606 --> 00:02:29,017 - Anna. - No, why? 21 00:02:29,191 --> 00:02:30,602 Let's not do this again, please. 22 00:02:30,776 --> 00:02:32,392 And fix your shirt. 23 00:02:33,612 --> 00:02:35,979 - Look, there's Stacey Hinkhouse. - Joy. 24 00:02:36,114 --> 00:02:38,071 - Hi, Stacey. - Hi, Mrs. Coleman. 25 00:02:38,283 --> 00:02:41,867 - Congratulations on your big day. - Thanks, say hi to your mom for me. 26 00:02:41,953 --> 00:02:44,195 - OK, bye! - OK, bye. Hi, girls! 27 00:02:44,331 --> 00:02:45,913 You never see Stacey anymore. 28 00:02:45,999 --> 00:02:48,082 - How is she? - Evil. She hates me now. 29 00:02:48,710 --> 00:02:51,578 Why? Would you leave your brother alone? 30 00:02:52,798 --> 00:02:54,664 See! She always starts it. 31 00:02:56,051 --> 00:02:59,385 Bye, honey! Make good choices. 32 00:03:06,228 --> 00:03:08,971 - She had the same shirt? - Yeah, but this looks OK, right? 33 00:03:09,147 --> 00:03:11,013 - The style? - Sure. 34 00:03:11,149 --> 00:03:13,311 - So, it's cool. - Definitely not. 35 00:03:14,528 --> 00:03:16,190 - Oh, kill me! - Anna, what? 36 00:03:16,321 --> 00:03:17,812 I can't believe it, it's Jake. 37 00:03:18,949 --> 00:03:21,612 He's gonna think I'm stupid. I can't even put on a shirt. 38 00:03:21,702 --> 00:03:24,945 You've never even met the guy, so, guess what, he doesn't care. 39 00:03:25,038 --> 00:03:26,495 - He's not even looking. - He's not? 40 00:03:26,665 --> 00:03:27,997 He's not look... He's totally looking. 41 00:03:28,500 --> 00:03:30,457 - I think he's gonna talk to you. - Shut up. 42 00:03:41,680 --> 00:03:43,137 - Thanks. - Sorry. 43 00:03:43,265 --> 00:03:47,430 Why would I want a leprechaun ice sculpture? I'm not even Irish. 44 00:03:47,519 --> 00:03:49,306 Could you hold on a second? 45 00:03:53,650 --> 00:03:55,937 ¡Señora, cuidado, cuidado! 46 00:04:00,031 --> 00:04:03,650 I am so sorry. I'm so sorry, sir. 47 00:04:20,719 --> 00:04:22,802 Mr. Bates, I really don't understand this F. 48 00:04:22,929 --> 00:04:24,670 You completely missed the point of the book. 49 00:04:24,806 --> 00:04:29,551 It's "1984." How could anyone miss it? It's a blatant attack on totalitarianism. 50 00:04:29,728 --> 00:04:33,597 About a rigid society, dominated by one all-powerful ego-tripping dictator. 51 00:04:35,192 --> 00:04:36,728 My grade is final. 52 00:04:37,903 --> 00:04:39,519 Except he had hair. 53 00:04:43,283 --> 00:04:44,899 Anna! 54 00:04:52,375 --> 00:04:53,707 Hello, Anna. 55 00:04:54,377 --> 00:04:56,039 What do you have today? 56 00:04:57,214 --> 00:05:00,082 - Meatloaf. - Turkey. 57 00:05:12,229 --> 00:05:15,393 Evan, I'm so sorry. I had some car trouble. 58 00:05:15,524 --> 00:05:18,312 OK, I thought you forgot about me. 59 00:05:18,902 --> 00:05:21,315 I could never forget about you, Evan. I see you every day. 60 00:05:21,446 --> 00:05:23,187 What about tomorrow? 61 00:05:23,323 --> 00:05:25,610 Is this new? Am I gonna see you tomorrow? 62 00:05:25,784 --> 00:05:28,572 You're gonna see me tomorrow, but not next week 63 00:05:28,662 --> 00:05:31,029 because, remember, I'm going on my honeymoon. 64 00:05:31,164 --> 00:05:33,281 Oh, my God. You're not coming back. 65 00:05:33,375 --> 00:05:34,866 All my therapists quit on me. 66 00:05:35,001 --> 00:05:38,665 I'm not gonna quit on you. I'll be available on my cell phone. 67 00:05:38,880 --> 00:05:41,748 I checked, there's no service on the north side of the island. 68 00:05:42,050 --> 00:05:44,133 - It will be fine. - OK. 69 00:05:45,178 --> 00:05:49,092 I've had a better week. You're counting the minutes, aren't you? 70 00:05:49,266 --> 00:05:50,177 No. 71 00:05:51,601 --> 00:05:54,514 - How many minutes are left? - 54. 72 00:05:56,439 --> 00:05:59,728 This morning was good, but then I got up. 73 00:06:16,793 --> 00:06:18,750 - Yeah! - All right! 74 00:06:48,491 --> 00:06:50,198 Great. 75 00:06:50,702 --> 00:06:54,571 No, absolutely not. I said no salmon. 76 00:06:54,664 --> 00:06:57,122 No, it has to be halibut. 77 00:06:57,208 --> 00:06:59,575 I don't care about the extra cost. 78 00:07:00,086 --> 00:07:01,748 How much is it? 79 00:07:01,880 --> 00:07:02,961 Hold on one second. 80 00:07:04,215 --> 00:07:07,003 Hello. Hi, Harry. 81 00:07:08,178 --> 00:07:10,636 No, you may not touch the power tools. 82 00:07:11,181 --> 00:07:14,219 Yes, I would consider the lawn mower to be a power tool. 83 00:07:15,393 --> 00:07:17,259 OK, I'll see you at home. 84 00:07:17,979 --> 00:07:19,720 OK, halibut... 85 00:07:19,814 --> 00:07:23,433 Could you hold on one second? Hello, Dr. Coleman. 86 00:07:23,944 --> 00:07:28,279 Yes, Elizabeth, I'll be at the appointment tomorrow. 87 00:07:29,199 --> 00:07:30,315 OK, good. 88 00:07:30,492 --> 00:07:33,985 And Elizabeth, remember, you are a smart, strong, 89 00:07:34,079 --> 00:07:35,741 beautiful, independent woman 90 00:07:35,914 --> 00:07:38,406 and you don't need a man to complete you. 91 00:07:39,876 --> 00:07:41,037 Thank you. 92 00:07:42,754 --> 00:07:44,086 Goodbye. 93 00:08:00,146 --> 00:08:01,762 Uh, excuse me. 94 00:08:02,190 --> 00:08:04,933 - Is this yours? - Thanks. 95 00:08:05,485 --> 00:08:09,024 Fender medium. So, what do you play? 96 00:08:09,114 --> 00:08:11,447 I play my dad's old Telecaster. 97 00:08:11,574 --> 00:08:12,940 Nice. 98 00:08:13,368 --> 00:08:16,111 - Cute shirt. - Thanks. 99 00:08:16,329 --> 00:08:17,285 You're in a band? 100 00:08:17,747 --> 00:08:20,410 - Sort of. - What do you mean, sort of? 101 00:08:20,542 --> 00:08:24,536 You know, we're still stuck in our garage phase, so... 102 00:08:24,629 --> 00:08:27,713 OK. Well, if you ever get out of your garage... 103 00:08:27,799 --> 00:08:29,756 - Let me know. - Yeah, totally. 104 00:08:30,260 --> 00:08:32,877 You can come check me out. I mean, the band. 105 00:08:32,971 --> 00:08:35,008 I mean I'll be there too, if you wanna come check... 106 00:08:36,057 --> 00:08:38,549 - I'm Anna. - Jake. 107 00:08:39,853 --> 00:08:41,185 So, what do you say? 108 00:08:41,271 --> 00:08:44,264 - You want a ride? - Yeah, I'd like that. 109 00:08:44,399 --> 00:08:47,517 Here you go, you can wear my extra helmet. 110 00:08:48,028 --> 00:08:51,567 Oh, I just realized, I have to meet my friends. 111 00:08:51,656 --> 00:08:54,148 - They're waiting for me. - Your mom would kill you. 112 00:08:54,284 --> 00:08:57,322 So dead, and so grounded. 113 00:08:57,829 --> 00:09:00,742 I get it. Moms and motorcycles... 114 00:09:03,585 --> 00:09:07,078 Yeah. So, um, see you around. 115 00:09:07,505 --> 00:09:08,962 Anna. 116 00:09:09,758 --> 00:09:12,250 Listen, you like The Hives? 117 00:09:12,802 --> 00:09:16,386 - They're awesome. - Look, I've got this import. 118 00:09:16,473 --> 00:09:20,217 - If you want, we could get together... - Coleman! 119 00:09:23,772 --> 00:09:24,762 One second. 120 00:09:27,317 --> 00:09:31,106 If I were you, I would be thinking a little less about boys 121 00:09:31,196 --> 00:09:34,610 and a little more about your honors qualifying exam. 122 00:09:34,699 --> 00:09:36,816 I'm ready for the test, Mr. Bates. 123 00:09:36,910 --> 00:09:41,405 "Prepared" is to "you" as "not" is to "test". 124 00:09:41,915 --> 00:09:44,248 - What does that mean? - Exactly. 125 00:10:15,323 --> 00:10:17,155 What are you doing? Get out of my room! 126 00:10:17,325 --> 00:10:20,238 Help me! 127 00:10:24,374 --> 00:10:26,991 Mommy! Stop, Anna! 128 00:10:28,753 --> 00:10:31,541 - ...on the second verse. - There she is. 129 00:10:31,673 --> 00:10:33,790 Hey, what happened? 130 00:10:33,925 --> 00:10:36,258 Nothing, just taking care of my brother. 131 00:10:44,519 --> 00:10:46,260 Yeah 132 00:10:48,064 --> 00:10:49,930 Yeah 133 00:10:52,110 --> 00:10:53,897 Get up, get out 134 00:10:53,987 --> 00:10:55,694 Move on, move on There's no doubt 135 00:10:55,780 --> 00:10:57,646 I'm all wrong You're right 136 00:10:57,740 --> 00:10:59,072 It's all the same with you 137 00:10:59,450 --> 00:11:00,736 Thank you. 138 00:11:04,873 --> 00:11:07,206 - Mommy, mommy, mommy! - Come here. 139 00:11:07,292 --> 00:11:09,659 Oh, sweetheart. 140 00:11:09,752 --> 00:11:12,495 Ready? I'm gonna give a one, two, three... 141 00:11:12,589 --> 00:11:16,003 No. Ready? One, two, three... 142 00:11:16,092 --> 00:11:18,584 Honey, go back inside. I'll be right there. 143 00:11:19,554 --> 00:11:20,465 Anna! 144 00:11:23,516 --> 00:11:27,135 Round and round Here we go again 145 00:11:27,228 --> 00:11:30,596 Same old start Same old end 146 00:11:30,690 --> 00:11:34,058 Turn my head Turn back again 147 00:11:34,194 --> 00:11:38,063 Same old stuff never ends 148 00:11:38,489 --> 00:11:39,320 Do this... 149 00:11:39,616 --> 00:11:41,733 Hold still, honey. 150 00:11:42,076 --> 00:11:45,490 I promise you, there will be serious consequences for her. 151 00:11:45,580 --> 00:11:47,196 Hey, Tessie! 152 00:11:47,290 --> 00:11:49,452 Dad, you're early! 153 00:11:49,542 --> 00:11:51,283 - What? - You're early. 154 00:11:51,377 --> 00:11:52,993 I can't hear... 155 00:11:53,171 --> 00:11:55,288 You're... early. 156 00:11:56,257 --> 00:11:58,249 Hold on, I need my glasses. 157 00:11:58,468 --> 00:12:01,211 - Grandpa! - Hey, monkey! 158 00:12:03,056 --> 00:12:05,969 What is this? One of them thongs? 159 00:12:06,267 --> 00:12:07,348 I don't want to know. 160 00:12:08,728 --> 00:12:09,559 What's up? 161 00:12:10,063 --> 00:12:12,806 - Hey, you guys. - You know these yard apes? 162 00:12:14,484 --> 00:12:15,725 - You're early. - What? 163 00:12:16,069 --> 00:12:17,059 Glad you could make it. 164 00:12:18,571 --> 00:12:20,733 - I brought an early wedding present. - What? 165 00:12:23,701 --> 00:12:25,943 - I thought I'd get the author to sign it. - What? 166 00:12:26,079 --> 00:12:29,413 - I thought I'd ask the author... - I can't hear you. Hold on. 167 00:12:29,540 --> 00:12:30,997 Come on, let's get out of here. 168 00:12:31,501 --> 00:12:33,834 What do you have under your shirt? Ryan, could you... 169 00:12:33,920 --> 00:12:37,584 On and on and on and on 170 00:12:37,674 --> 00:12:41,463 Don't wanna grow up I wanna get out 171 00:12:41,552 --> 00:12:45,091 Hey, take me away 172 00:12:45,181 --> 00:12:47,264 I wanna shout out 173 00:12:47,350 --> 00:12:50,843 Take me away, away, away 174 00:12:50,937 --> 00:12:57,025 Away, away-ay-ay 175 00:13:14,002 --> 00:13:15,959 - Bummer! - Not again. 176 00:13:16,045 --> 00:13:17,786 Time's up. It's after six! 177 00:13:21,134 --> 00:13:23,126 Guys, you're gonna spoil your dinner. 178 00:13:25,305 --> 00:13:28,844 You know, this dad thing could be hard or easy. 179 00:13:33,438 --> 00:13:35,100 Don't let her see you. 180 00:13:36,816 --> 00:13:38,523 Good, now we can hear. 181 00:13:38,609 --> 00:13:40,896 Speak for yourself. I could use those little notes. 182 00:13:42,280 --> 00:13:45,398 She hates it when I pull the plug, so get ready for the fireworks. 183 00:13:45,533 --> 00:13:47,991 - Did I say hello? - I must've missed it. 184 00:13:48,077 --> 00:13:50,364 - Hello. - Hello. 185 00:13:51,497 --> 00:13:53,113 Get a room! 186 00:13:56,794 --> 00:13:58,160 Go, go, go! 187 00:14:02,759 --> 00:14:04,842 This is... 188 00:14:04,927 --> 00:14:09,137 - Just one second. - OK, but you owe me. 189 00:14:09,223 --> 00:14:10,555 Hello. 190 00:14:11,267 --> 00:14:12,724 Yes, this is she. 191 00:14:16,230 --> 00:14:17,937 Oh, really? 192 00:14:19,567 --> 00:14:23,982 OK. Great, thank you. Thank you so, so much. 193 00:14:24,072 --> 00:14:27,406 - What? - You'll never believe this. 194 00:14:27,492 --> 00:14:30,451 One of the bands dropped out of the Wango Tango auditions, 195 00:14:30,536 --> 00:14:32,698 - and we are the first alternates. - Shut up! 196 00:14:32,830 --> 00:14:35,493 That's awesome! 197 00:14:35,625 --> 00:14:39,164 We have to check in at the House of Blues by 7:00 and we're on at 7:45. 198 00:14:39,545 --> 00:14:40,877 - When is it? - Tomorrow. 199 00:14:41,381 --> 00:14:44,249 - Tomorrow? Tomorrow's Friday. - So? 200 00:14:44,342 --> 00:14:45,628 That's my mom's rehearsal dinner. 201 00:14:46,260 --> 00:14:48,377 Anna, come on, this is really important. 202 00:14:48,513 --> 00:14:50,630 Don't worry. I'll work it out. I'll be there. 203 00:14:50,973 --> 00:14:54,182 How can you? Aren't you the maid of horror or something? 204 00:14:54,477 --> 00:14:56,764 Honor, and it's not the wedding, it's the rehearsal. 205 00:14:56,854 --> 00:14:58,641 Don't they make a big deal out of the rehearsal? 206 00:14:58,773 --> 00:15:00,685 Like, all your weird relatives coming to town? 207 00:15:00,858 --> 00:15:02,440 No, they don't. 208 00:15:02,944 --> 00:15:05,186 There's my Anna-banana. 209 00:15:05,279 --> 00:15:07,692 Come on, give your Grampie-doodle a big huggie-bug here! 210 00:15:07,824 --> 00:15:10,316 - Come on. - Grandpa, over here. 211 00:15:12,620 --> 00:15:16,785 - Oh... - Hey, Gramps. 212 00:15:18,000 --> 00:15:22,415 Don't worry. I'd never let you guys down. Don't cancel the audition yet, OK? 213 00:15:22,880 --> 00:15:25,293 - I'm gonna talk to my mom. - All right. 214 00:15:25,425 --> 00:15:27,041 - We're screwed. - Yep. 215 00:15:28,219 --> 00:15:29,676 Yeah... 216 00:15:39,021 --> 00:15:41,058 "I don't think he knows I even exist." 217 00:15:41,149 --> 00:15:43,687 "It's so stupid to think about him, but I can't help it." 218 00:15:44,235 --> 00:15:46,943 Jake, oh, Jake! 219 00:15:47,029 --> 00:15:49,362 Get out of my room! 220 00:15:49,490 --> 00:15:50,947 Get out! 221 00:15:51,159 --> 00:15:54,948 Oh! My... My... Mom! 222 00:15:55,663 --> 00:15:58,326 - She saw it. - I'm gonna check out those Lakers. 223 00:15:58,416 --> 00:15:59,782 I'm with you. 224 00:16:00,960 --> 00:16:04,374 Mom, did you see what happened to my... 225 00:16:09,218 --> 00:16:11,084 - I spoke to your principal. - What? 226 00:16:11,304 --> 00:16:13,762 - Just now, on the phone. - Where's my door? 227 00:16:14,015 --> 00:16:17,179 - Privacy is a privilege, Anna. - Where's my door, Mom? 228 00:16:17,268 --> 00:16:20,978 Your door will be returned to you, Anna, if and when you... 229 00:16:21,063 --> 00:16:24,647 I need my door! Give me that door or... I will kill myself! 230 00:16:24,734 --> 00:16:26,600 Oh! Can I watch? 231 00:16:26,736 --> 00:16:27,692 - Harry! - Shut up! 232 00:16:30,448 --> 00:16:32,735 I think we can dispense with the drama. 233 00:16:33,117 --> 00:16:36,861 Maybe you can calmly explain to me why you were in detention twice today. 234 00:16:37,371 --> 00:16:40,910 OK, I went to detention, but only because Stacey Hinkhouse 235 00:16:41,000 --> 00:16:42,662 kept hitting me with a volleyball. 236 00:16:42,960 --> 00:16:46,579 When is this conflict with Stacey Hinkhouse going to end? 237 00:16:46,797 --> 00:16:49,631 Never, because she's an insane, psycho freak. 238 00:16:49,759 --> 00:16:52,297 You'd know that if you paid a speck of attention. 239 00:16:52,386 --> 00:16:53,877 - Anna. - What? 240 00:16:54,388 --> 00:16:56,630 I think you know I pay attention, Anna. 241 00:16:56,724 --> 00:16:59,637 Enough to know that you got an F in English today. 242 00:16:59,769 --> 00:17:02,887 - Mr. Bates is out to get me. - Oh, him, too? 243 00:17:03,272 --> 00:17:06,481 Yeah! He looks for ways to torture me. 244 00:17:06,567 --> 00:17:09,856 Like today, the one time Jake even spoke to me, he totally... 245 00:17:09,946 --> 00:17:12,905 - Who's Jake? - He's just... nobody. 246 00:17:15,117 --> 00:17:18,701 You say I'm not interested, Anna. I'm interested. Try me. 247 00:17:21,040 --> 00:17:23,748 OK, he's just this really amazing guy. 248 00:17:23,876 --> 00:17:26,584 - Where'd you meet him? - Detention, but... 249 00:17:26,671 --> 00:17:29,084 That's promising. 250 00:17:29,173 --> 00:17:32,007 See, why do I even bother telling you anything? 251 00:17:32,093 --> 00:17:34,460 OK! Who's up for Chinese? 252 00:17:34,720 --> 00:17:37,463 You're ruining my life! 253 00:17:37,557 --> 00:17:41,471 I'm moving out! I'm never coming back ever, ever, ever again! 254 00:17:57,285 --> 00:17:59,402 - Hello, how are you? - Hello, Pei-Pei. 255 00:17:59,495 --> 00:18:02,784 Anna, Harry, you so big now! What happen? 256 00:18:02,873 --> 00:18:05,866 - Are you happy for your mommy? - About what? 257 00:18:06,210 --> 00:18:08,793 Oh. She's such a joker! 258 00:18:08,963 --> 00:18:11,421 Who's catering? Chinese food good luck. 259 00:18:11,507 --> 00:18:13,999 - It's planned already. - OK, how 'bout me? 260 00:18:14,135 --> 00:18:16,593 Anna, I pre-ordered the Peking Duck. 261 00:18:17,179 --> 00:18:18,420 Joy! 262 00:18:18,514 --> 00:18:20,722 - I know that's your favorite. - Whatever. 263 00:18:20,850 --> 00:18:22,716 - The wedding's in two days. - Think about it, OK? 264 00:18:22,810 --> 00:18:25,848 - OK. - See you soon. Happy dining. 265 00:18:25,938 --> 00:18:28,225 Your door is underneath the back stairs. 266 00:18:28,399 --> 00:18:30,061 Like I didn't figure that out. 267 00:18:32,320 --> 00:18:35,063 Stop groveling. Let her come to you. 268 00:18:35,615 --> 00:18:36,901 She'd come with a hatchet. 269 00:18:38,200 --> 00:18:40,943 Think I'll go check on that duck. 270 00:18:45,082 --> 00:18:45,993 Anna. 271 00:18:47,752 --> 00:18:51,666 Do you really think your surliness is the best way to get what you want? 272 00:18:56,594 --> 00:19:00,884 I'm sorry, Mom. I really have been stressing in school. 273 00:19:00,973 --> 00:19:04,137 I deserved every one of those trips to detention. 274 00:19:04,226 --> 00:19:07,719 I'm gonna apologize to Stacey Hinkhouse and Mr. Bates. 275 00:19:08,314 --> 00:19:12,274 I guess what I'm trying to say is, I'll try and do better, Mom. 276 00:19:12,401 --> 00:19:14,859 I'll really, really try. 277 00:19:14,945 --> 00:19:17,904 - What do you want? - To go to this important audition 278 00:19:17,990 --> 00:19:20,073 tomorrow night that we can never have again at the House of Blues. 279 00:19:20,201 --> 00:19:21,692 An audition, that's great! 280 00:19:21,869 --> 00:19:24,577 Tomorrow, you mean after the rehearsal dinner? 281 00:19:25,706 --> 00:19:30,292 - Well, during, but... - You mean, as instead of? 282 00:19:30,878 --> 00:19:31,959 You mean, technically? 283 00:19:32,088 --> 00:19:34,626 - I need to talk to you right now. - I think I'm gonna pass on that. 284 00:19:34,757 --> 00:19:36,089 Now! 285 00:19:39,095 --> 00:19:43,305 Anna, I am going to make one final attempt 286 00:19:43,391 --> 00:19:46,259 to understand what goes on in your head. 287 00:19:46,352 --> 00:19:48,435 - Don't treat me like a patient. - What? 288 00:19:48,521 --> 00:19:51,355 All calm and reasonable, and, "I really want to understand." 289 00:19:51,440 --> 00:19:54,148 I really do want to understand! 290 00:19:54,235 --> 00:19:58,149 Mama, stay out of it, please. 291 00:19:58,823 --> 00:20:01,110 - Mama! - OK fine. 292 00:20:01,242 --> 00:20:03,154 They're gonna pick one local band to play at Wango Tango. 293 00:20:03,244 --> 00:20:05,406 We were lucky to even make this cut. 294 00:20:05,538 --> 00:20:08,030 It's a once in a lifetime chance, Mom. Please. 295 00:20:08,165 --> 00:20:10,031 Why can't I just go? Please. 296 00:20:10,167 --> 00:20:15,037 What I hear is that my special night means absolutely nothing to you. 297 00:20:15,214 --> 00:20:17,627 I don't even have to ask if my band means anything to you. 298 00:20:17,717 --> 00:20:19,504 It's clear to us that you think we're all noise. 299 00:20:19,677 --> 00:20:21,543 Look, I'm a walrus. 300 00:20:22,138 --> 00:20:24,676 - I do not. - Do, too. 301 00:20:24,765 --> 00:20:27,758 - I let you practice in the garage. - Mom! 302 00:20:29,103 --> 00:20:32,141 - Anna, stop. - What? 303 00:20:32,231 --> 00:20:34,393 Let's talk about what this is really about. 304 00:20:34,900 --> 00:20:39,110 - This is about your dad, isn't it? - Mom, stop shrinking me. 305 00:20:39,196 --> 00:20:42,815 It's not about dad. It's about the audition. You're ruining my life! 306 00:20:42,992 --> 00:20:46,986 Enough with the drama. High school is not that hard. 307 00:20:47,079 --> 00:20:49,492 You couldn't last one day in my high school. 308 00:20:49,582 --> 00:20:52,290 Actually, I could, and without getting a detention. 309 00:20:52,501 --> 00:20:56,290 I'm sorry I'm the one thing in your life that isn't perfect. 310 00:20:56,380 --> 00:21:00,670 - You think my life is perfect? - I know your life is perfect. 311 00:21:00,760 --> 00:21:04,845 Your perfect job, perfect boyfriend, perfect patients who worship you... 312 00:21:04,930 --> 00:21:09,425 You need a serious reality-check if you think my life is perfect. 313 00:21:09,560 --> 00:21:14,021 - Cut me some slack, just this once. - I'm beyond cutting you slack, Anna. 314 00:21:14,190 --> 00:21:16,182 But you are not going to the audition. 315 00:21:16,358 --> 00:21:17,519 - Yes, I am! - No, you're not! 316 00:21:17,693 --> 00:21:20,401 - Why not? - Because I said so. 317 00:21:20,613 --> 00:21:22,354 Cookie? 318 00:21:25,326 --> 00:21:29,115 - This isn't really a good time. - Now good time. 319 00:21:36,337 --> 00:21:38,795 OK, thank you. 320 00:21:44,094 --> 00:21:45,426 Anna. 321 00:21:45,554 --> 00:21:50,549 For one day, the entirety of our life is not going to be focused on you. 322 00:21:50,643 --> 00:21:52,475 It's all about Ryan now, isn't it? 323 00:21:54,980 --> 00:21:56,266 Anna! 324 00:21:56,357 --> 00:21:58,440 - Get away. - Honey... 325 00:22:12,414 --> 00:22:14,155 "A journey soon begins." 326 00:22:14,416 --> 00:22:17,284 "It's prize reflected in another's eyes." 327 00:22:17,461 --> 00:22:19,578 "When what you see is what you lack, 328 00:22:19,839 --> 00:22:22,627 "then selfless love will change you back." 329 00:22:23,092 --> 00:22:24,003 Whatever. 330 00:22:36,355 --> 00:22:37,641 Honey. 331 00:22:39,400 --> 00:22:40,811 - Are you OK? - Yeah. 332 00:22:42,444 --> 00:22:43,560 Come on. 333 00:23:02,590 --> 00:23:04,673 - Did you feel that? - Feel what? 334 00:23:04,758 --> 00:23:05,748 There was an earthquake. 335 00:23:06,176 --> 00:23:08,168 - No, there wasn't. - Yes, there was. 336 00:23:08,345 --> 00:23:11,463 - What are they talking about? - An earthquake. 337 00:23:11,599 --> 00:23:15,138 - An earthquake? - No, there was no earthquake. 338 00:23:15,227 --> 00:23:16,308 You didn't feel it? 339 00:23:16,812 --> 00:23:20,180 No, I don't think so. 340 00:24:09,740 --> 00:24:12,574 6:45 already. 341 00:24:12,660 --> 00:24:15,198 I didn't get the dry cleaning. 342 00:24:15,287 --> 00:24:19,782 I'll have to do that on the way home. And call the mechanic, and the florist. 343 00:24:21,293 --> 00:24:23,785 OK, I better get up. 344 00:24:23,879 --> 00:24:24,869 I'd better... 345 00:24:28,300 --> 00:24:30,883 Why am I in Anna's room? 346 00:24:32,137 --> 00:24:34,174 What happened last night? 347 00:24:34,306 --> 00:24:36,889 Did... did I pass out in here? 348 00:24:37,893 --> 00:24:40,931 I have no memory of this. This isn't mine. 349 00:24:43,440 --> 00:24:44,897 Those aren't mine. 350 00:24:45,526 --> 00:24:47,609 That's not mine. 351 00:24:49,738 --> 00:24:52,071 That's definitely not mine. 352 00:25:00,082 --> 00:25:02,119 - Anna, come here quick. - What? 353 00:25:02,209 --> 00:25:05,327 - Mom's dead. - I'm dead. 354 00:25:10,259 --> 00:25:12,091 Come on, hurry. 355 00:25:16,181 --> 00:25:18,844 See, she's not moving. 356 00:25:18,934 --> 00:25:20,800 Oh, my God. 357 00:25:21,061 --> 00:25:23,724 No, wait. It's breathing. 358 00:25:23,814 --> 00:25:26,181 - I'm not dead. - What? 359 00:25:26,692 --> 00:25:28,228 Uh... 360 00:25:28,694 --> 00:25:31,858 Right, ah... Her chest is moving. 361 00:25:31,989 --> 00:25:33,400 Honey, see? 362 00:25:34,283 --> 00:25:36,195 You called me "honey". 363 00:25:36,785 --> 00:25:39,744 - Right, um... - Are you sick? 364 00:25:40,414 --> 00:25:44,374 I hope so, or dreaming, or... 365 00:25:44,835 --> 00:25:48,454 Hon... Harry, go get your own breakfast. 366 00:25:48,589 --> 00:25:51,832 You can eat Anna's cereal... my cereal. 367 00:25:51,925 --> 00:25:53,132 Cool. 368 00:25:58,307 --> 00:25:59,548 Hello. 369 00:26:01,226 --> 00:26:02,762 Hello in there. 370 00:26:03,145 --> 00:26:05,307 Wake up, honey. 371 00:26:05,814 --> 00:26:07,225 Wake up. 372 00:26:07,357 --> 00:26:09,019 Wake up! 373 00:26:10,027 --> 00:26:11,768 That is it. 374 00:26:23,791 --> 00:26:28,536 Could I just have, like, one minute, please? 375 00:26:29,421 --> 00:26:33,791 Honey, look, I think something's happened to us. 376 00:26:34,968 --> 00:26:38,712 - What are you? - It's me. Mom. 377 00:26:39,223 --> 00:26:42,557 - You're not my mother. - Yes, I am. 378 00:26:43,560 --> 00:26:47,019 - Get away, you clone freak! - Don't you use that tone with me. 379 00:26:48,232 --> 00:26:50,440 Oh, my God, you are my mother. 380 00:26:50,692 --> 00:26:52,399 And you're not who you think you are. 381 00:27:01,745 --> 00:27:05,659 - Look at me. - I know. We seem to be inside... 382 00:27:05,791 --> 00:27:08,534 - I'm old! - I beg your pardon. 383 00:27:08,710 --> 00:27:11,418 I'm like the Crypt Keeper! 384 00:27:11,505 --> 00:27:12,666 OK, that's enough. 385 00:27:18,887 --> 00:27:20,173 I want my body back. 386 00:27:20,347 --> 00:27:23,090 And I don't want mine? My wedding's tomorrow. 387 00:27:23,183 --> 00:27:25,300 Oh, my God, my wedding's tomorrow. 388 00:27:25,394 --> 00:27:28,307 I can't marry Ryan! Ew! 389 00:27:28,438 --> 00:27:30,054 OK, OK, OK... 390 00:27:30,232 --> 00:27:33,225 - OK, what? - I have no idea. 391 00:27:33,652 --> 00:27:36,360 Mom, maybe we should go to the emergency room. 392 00:27:36,488 --> 00:27:39,276 Oh no, all that'll get us is a 72-hour lockdown 393 00:27:39,408 --> 00:27:41,695 in the psych ward and a Thorazine drip. 394 00:27:41,785 --> 00:27:44,869 - No, we're not going anywhere. - OK... 395 00:27:45,205 --> 00:27:46,662 Um... 396 00:27:47,040 --> 00:27:50,659 So, you're in my body and I'm in your body. 397 00:27:50,919 --> 00:27:52,160 Why don't we, like... 398 00:27:52,254 --> 00:27:54,792 Yes, I see what you're saying. 399 00:27:54,882 --> 00:27:58,546 A jolt. OK, you go over there and I go over here. 400 00:28:00,512 --> 00:28:03,095 - Now when I say go... Ready? - Yeah. 401 00:28:03,432 --> 00:28:04,718 Go! 402 00:28:05,392 --> 00:28:08,931 - Hey, Mom... - Ow... 403 00:28:09,104 --> 00:28:12,597 - Ow. OK, that was stupid. - Oh. 404 00:28:14,151 --> 00:28:16,689 Harry... Uh, 405 00:28:16,778 --> 00:28:20,112 I was just teaching Mom some new dance moves. 406 00:28:20,574 --> 00:28:21,940 What do you want, punk? 407 00:28:26,538 --> 00:28:29,497 You cannot talk to him like that. He thinks you're his mother. 408 00:28:29,750 --> 00:28:31,662 We're going to have to tell him some time. 409 00:28:31,752 --> 00:28:33,118 We're not going to tell him. 410 00:28:33,212 --> 00:28:35,704 We're not going to tell anyone. They'll think we're crazy. 411 00:28:37,216 --> 00:28:40,425 - Maybe we are crazy. - I, for one, am not crazy. 412 00:28:40,510 --> 00:28:42,877 I'm merely a grown woman trapped in my daughter's body. 413 00:28:45,849 --> 00:28:47,966 Oh, God, I am crazy. 414 00:29:02,115 --> 00:29:04,198 Grandpa, could you pass the milk? 415 00:29:04,284 --> 00:29:07,698 OK, Harry's still Harry and Grandpa's still Grandpa. 416 00:29:08,664 --> 00:29:11,407 - So, it's just us? What did we do wrong? - I don't know. 417 00:29:11,541 --> 00:29:14,033 Grandpa, pass the milk! 418 00:29:15,295 --> 00:29:18,083 - Grandpa, pass the milk! - Earthquake! 419 00:29:18,298 --> 00:29:19,630 Earthquake! 420 00:29:19,800 --> 00:29:21,837 Earthquake! House of Chang! 421 00:29:22,010 --> 00:29:26,926 - Nobody felt it but us! - Earthquake! Earthquake! 422 00:29:27,808 --> 00:29:28,969 Honey! 423 00:29:32,396 --> 00:29:34,979 OK, I'll take it. 424 00:29:36,775 --> 00:29:39,563 I guess you're not that ready yet, huh? 425 00:29:40,946 --> 00:29:41,936 Uh... 426 00:29:43,198 --> 00:29:46,487 Sweetheart, what are you doing here? 427 00:29:46,702 --> 00:29:48,614 I thought you said you needed a ride to work. 428 00:29:49,496 --> 00:29:52,284 Right, um... Mom. 429 00:29:52,374 --> 00:29:54,411 I guess you better hurry up. 430 00:29:54,501 --> 00:29:55,992 Get a grip. I am not... 431 00:30:01,800 --> 00:30:03,291 Darling... 432 00:30:04,970 --> 00:30:06,802 could you, like, chill for a sec? 433 00:30:08,765 --> 00:30:12,133 Sure, I'll... chill. 434 00:30:12,644 --> 00:30:15,387 - Get going. - I'll, like, go get your dad. 435 00:30:15,522 --> 00:30:17,889 Alan, that's not our car. 436 00:30:18,608 --> 00:30:21,021 The earthquake, then Pei-Pei's crazy mother, 437 00:30:21,111 --> 00:30:24,980 - pointing at me and pointing at you. - What was she mumbling in Chinese? 438 00:30:25,115 --> 00:30:28,608 She did something. Some strange Asian voodoo. 439 00:30:29,786 --> 00:30:32,073 What are we going to do now? I can't go to school like this. 440 00:30:32,164 --> 00:30:35,077 You have to. You're on the verge of suspension, Anna. 441 00:30:35,208 --> 00:30:37,074 And you have your honors qualifying exam today. 442 00:30:38,128 --> 00:30:40,745 All the more reason to stay home. 443 00:30:41,465 --> 00:30:44,458 I could go and take the exam for you. 444 00:30:44,551 --> 00:30:47,168 I'm sure a high school-level test would be quite simple for me. 445 00:30:47,262 --> 00:30:50,505 Are you kidding? You think you can be me? 446 00:30:50,640 --> 00:30:52,723 Of course I can. Watch me. 447 00:30:52,934 --> 00:30:56,553 "Oh, everyone's out to get me. You're ruining my life!" 448 00:30:56,730 --> 00:31:00,019 It's easy to be you. I'll suck the fun out of everything. 449 00:31:00,192 --> 00:31:02,605 - I do not suck the fun out of everything. - Fun-sucker! 450 00:31:02,694 --> 00:31:06,734 This is ridiculous. I will go to school and you will stay right... 451 00:31:07,366 --> 00:31:08,823 - What? - Evan. 452 00:31:08,992 --> 00:31:12,156 - Evan? Who's Evan? - My neediest patient. 453 00:31:12,287 --> 00:31:14,324 I've been seeing him every day for the past three years. 454 00:31:14,456 --> 00:31:15,947 Oh, bummer. 455 00:31:16,917 --> 00:31:19,000 Maybe just my face would be reassuring. 456 00:31:19,086 --> 00:31:20,918 No. No way. Uh-uh. 457 00:31:21,004 --> 00:31:24,588 I am not baby-sitting some 40-year-old whack-job. 458 00:31:24,674 --> 00:31:26,961 - What do I say to the freak? - Nothing. 459 00:31:27,094 --> 00:31:29,757 You are in no way to give anyone any advice. 460 00:31:29,888 --> 00:31:33,757 That would be unethical. Just listen attentively, nod occasionally, 461 00:31:33,892 --> 00:31:38,057 and if you must speak, simply say, "How do you feel about that?" 462 00:31:38,355 --> 00:31:40,142 You're serious? 463 00:31:40,357 --> 00:31:42,770 You really want us to be each other? 464 00:31:42,901 --> 00:31:45,644 Well, we'll get through this morning as each other, 465 00:31:45,779 --> 00:31:48,522 and then go back to the restaurant at lunch and get switched back. 466 00:31:48,657 --> 00:31:50,068 Now go get dressed. 467 00:31:50,992 --> 00:31:53,359 Good luck getting dressed without a door. 468 00:31:56,456 --> 00:31:59,824 Thank you. 469 00:32:01,503 --> 00:32:04,246 - Oh, boy. - You'll get used to it. 470 00:32:04,381 --> 00:32:05,497 What? 471 00:32:06,049 --> 00:32:07,335 You pierced your navel? 472 00:32:07,843 --> 00:32:10,381 Yeah, I meant to talk to you about that. 473 00:32:10,512 --> 00:32:14,222 - When did you do this? - At Maddie's cousin's Sweet 16. 474 00:32:14,307 --> 00:32:16,640 When you get your body back, it's grounded. 475 00:32:17,436 --> 00:32:18,802 What are you doing? 476 00:32:19,271 --> 00:32:21,513 I don't know why you never wear these. They're so cute. 477 00:32:22,107 --> 00:32:25,396 Yeah, if you're selling Bibles. What'd you do to my hair? 478 00:32:25,652 --> 00:32:28,269 Oh, I've been dying to comb these rats out for months. 479 00:32:28,363 --> 00:32:31,071 Now you can see your pretty face. What is this? 480 00:32:31,199 --> 00:32:32,781 Oh. Fixed your jeans. 481 00:32:32,951 --> 00:32:37,912 My patients are not going to pay $150 an hour to get therapy from a stripper. 482 00:32:38,248 --> 00:32:40,865 - All right, I'll drab up. - I'll grunge down. 483 00:32:41,418 --> 00:32:42,579 Go. 484 00:32:44,087 --> 00:32:45,328 What's that? 485 00:32:51,845 --> 00:32:53,006 Ugh! 486 00:32:59,686 --> 00:33:01,348 Feet down. 487 00:33:02,189 --> 00:33:04,932 - Harry, could you settle down, please? - Bite me. 488 00:33:06,943 --> 00:33:08,309 Do you see what he does behind your back? 489 00:33:09,279 --> 00:33:12,363 - Mom... - Excuse me. 490 00:33:14,075 --> 00:33:16,909 While I'm apologizing, let me just say to the whole car 491 00:33:16,995 --> 00:33:21,285 how truly sorry I am for being such an insane control-freak all the time. 492 00:33:21,416 --> 00:33:23,578 You're not controlling, Mom. 493 00:33:23,919 --> 00:33:26,036 I'm the one who should be apologizing 494 00:33:26,129 --> 00:33:28,963 for my flagrant disregard for anyone's feelings but my own. 495 00:33:29,299 --> 00:33:32,667 Well, at least you have a great sense of style. 496 00:33:32,802 --> 00:33:33,883 - Not like me. - Enough. 497 00:33:34,429 --> 00:33:38,298 - Ooh, platinum. Cool. - Don't even think about it. 498 00:33:39,935 --> 00:33:41,972 Am I supposed to follow this? 499 00:33:42,604 --> 00:33:45,187 It's nothing... darling. 500 00:33:51,196 --> 00:33:52,778 One more day. 501 00:33:56,868 --> 00:34:00,236 Yeah, it's great we're getting married, isn't it? 502 00:34:00,330 --> 00:34:03,494 Even though my husband died. How quickly I was able to get over it. 503 00:34:03,583 --> 00:34:06,747 Just pull up here. Mom, out of the car. 504 00:34:13,134 --> 00:34:16,218 - If you alienate Ryan in my body... - I'll be nice. 505 00:34:16,304 --> 00:34:17,169 Don't kiss him. 506 00:34:17,389 --> 00:34:20,882 Mom, I just had breakfast. That's disgusting. 507 00:34:21,142 --> 00:34:24,931 Nice. OK, here's the number for a cab company. 508 00:34:25,146 --> 00:34:27,980 - I want you back here at 11:45 sharp. - All right. 509 00:34:28,275 --> 00:34:29,891 - Do you understand? - All right. 510 00:34:30,110 --> 00:34:32,727 What is that tone? Are you using a tone with me? 511 00:34:36,032 --> 00:34:37,364 Oh, my God. 512 00:34:37,701 --> 00:34:40,819 - Uh, can I go? - What are you so anxious about? 513 00:34:40,954 --> 00:34:42,411 Hey, Anna. 514 00:34:43,790 --> 00:34:44,871 Do you know him? 515 00:34:46,251 --> 00:34:47,367 Um... 516 00:34:47,836 --> 00:34:49,168 Kinda, that's Jake. 517 00:34:49,254 --> 00:34:52,622 - No. No! - You gotta give him a chance. 518 00:34:52,716 --> 00:34:55,129 That is the last thing I'll give him. Just look at him. 519 00:34:55,302 --> 00:34:58,386 - You don't even know him. - I know he's too old for you. 520 00:35:00,432 --> 00:35:02,173 Oh my God, he's coming over. Say hi back. 521 00:35:02,309 --> 00:35:04,392 - No! - Say hi or I'll break up with Ryan. 522 00:35:04,477 --> 00:35:06,514 - Hi, Jake. - Hi. 523 00:35:09,232 --> 00:35:10,268 So... 524 00:35:10,567 --> 00:35:14,231 Oh, um... This is my mother, Dr. Coleman. 525 00:35:16,031 --> 00:35:17,147 Hi. 526 00:35:22,954 --> 00:35:24,445 - That's a great bike. - What? 527 00:35:24,706 --> 00:35:27,198 It's not like I've ever been on it. I'm not allowed. 528 00:35:29,127 --> 00:35:31,665 I mean, I'm allowed because I'm old. 529 00:35:34,132 --> 00:35:35,543 I gotta go. 530 00:35:36,092 --> 00:35:37,424 Bye. 531 00:35:37,886 --> 00:35:39,468 Walk with him. 532 00:35:45,769 --> 00:35:48,307 Harry, do you know who that is? 533 00:35:49,022 --> 00:35:50,934 Anna's got a boyfriend. 534 00:35:51,274 --> 00:35:53,937 K- I-S-S-I-N-G. 535 00:35:54,653 --> 00:35:57,771 OK, where are we going next? Harry's school? 536 00:35:59,449 --> 00:36:01,111 He can walk from here. 537 00:36:01,618 --> 00:36:04,827 - It's 20 blocks. - Fresh air'll do you good. 538 00:36:04,996 --> 00:36:07,864 - What about bullies? - Run fast. 539 00:36:07,957 --> 00:36:11,325 Tess, look, it's no trouble to drive him. 540 00:36:12,379 --> 00:36:14,746 Whatever. 541 00:36:21,638 --> 00:36:25,757 - Hey. I've got The Hives for you. - I beg your pardon? 542 00:36:26,101 --> 00:36:28,468 - The CD. - Oh, yeah, that. 543 00:36:28,561 --> 00:36:30,894 They're coming to town next week. I was wondering if maybe... 544 00:36:31,106 --> 00:36:34,975 That's a nice thought. I'm sure with a haircut you'd look presentable, 545 00:36:35,151 --> 00:36:36,983 but I need to focus on schoolwork. 546 00:36:37,112 --> 00:36:39,445 Truth be told, you're way too old for me. 547 00:36:39,572 --> 00:36:40,983 But thanks anyway, Jason. 548 00:36:43,910 --> 00:36:45,276 It's Jake. 549 00:36:46,162 --> 00:36:47,278 Ugh. 550 00:36:48,873 --> 00:36:50,660 Hello. Good morning. 551 00:36:51,459 --> 00:36:52,825 Good morning. Hi. 552 00:36:53,002 --> 00:36:54,459 Hello. 553 00:36:56,381 --> 00:36:58,293 Stacey, hi, how are you? 554 00:36:58,425 --> 00:37:00,212 Oh, wonderful! 555 00:37:02,929 --> 00:37:04,465 Stacey, what are you doing? 556 00:37:06,850 --> 00:37:08,307 Ow! 557 00:37:09,477 --> 00:37:10,968 Run away! 558 00:37:12,772 --> 00:37:14,354 Are you OK, Anna? 559 00:37:14,524 --> 00:37:17,562 I am appalled that Stacey would do something like that. 560 00:37:17,694 --> 00:37:21,313 - Yeah, shocker. - I am going to be calling her mother. 561 00:37:21,489 --> 00:37:23,276 Forget about that. We'll get her later. 562 00:37:23,450 --> 00:37:25,783 - So, we saw you. - Saw me what? 563 00:37:25,910 --> 00:37:28,243 - With Jake. - Give us the dirty details. 564 00:37:28,413 --> 00:37:30,120 - Excuse me? - Did you make a move? 565 00:37:30,290 --> 00:37:33,374 - Is that something I would do? - It's something you should do. 566 00:37:33,543 --> 00:37:35,455 Oh, no, no, no. 567 00:37:35,754 --> 00:37:39,247 I don't believe in physical contact with the opposite sex. 568 00:37:39,340 --> 00:37:40,922 At all, ever. 569 00:37:41,050 --> 00:37:44,418 Nothing. And you girls would do well to follow my example. 570 00:37:57,650 --> 00:38:00,643 - Well... - Whoa, whoa, whoa! 571 00:38:00,737 --> 00:38:03,150 - What? - Uh, cold sore. 572 00:38:03,239 --> 00:38:05,481 - Where? - I feel it coming on. A big one. 573 00:38:05,575 --> 00:38:10,036 - I don't care. - I'm thinking of you, really. You. 574 00:38:10,371 --> 00:38:12,112 OK. OK. 575 00:38:12,957 --> 00:38:14,198 Good thing, I guess. 576 00:38:15,460 --> 00:38:17,292 Need a ride home or are you gonna pick up the Volvo? 577 00:38:19,047 --> 00:38:23,007 Oh, I will most definitely be picking up the Volvo. 578 00:39:32,161 --> 00:39:34,369 - Hey, how's it going? - What I like about, hey 579 00:39:34,455 --> 00:39:37,573 Oh! 580 00:40:00,023 --> 00:40:01,685 Dr. Coleman's office. 581 00:40:01,774 --> 00:40:05,814 This is Dr. Dunn's office. I'm calling to confirm your root canal appointment. 582 00:40:05,945 --> 00:40:09,404 Root canal? That's not fair. They're not my teeth. 583 00:40:09,490 --> 00:40:11,402 OK, I'm not sure... 584 00:40:11,576 --> 00:40:15,069 - No, I'm cutting the dentist. - You mean you're cancelling? 585 00:40:15,413 --> 00:40:19,157 Yeah, cancel. Like I'm gonna take that bullet, please. 586 00:40:23,546 --> 00:40:27,460 - Evan. - No, Boris. 587 00:40:27,926 --> 00:40:29,133 Line 27. 588 00:40:29,844 --> 00:40:31,585 - Thanks. - There you go. 589 00:40:34,766 --> 00:40:37,429 Whoa! She's blind! 590 00:40:37,560 --> 00:40:39,392 This sucks. 591 00:40:40,355 --> 00:40:41,846 - You wanna get that? - No way. 592 00:40:41,940 --> 00:40:43,977 I'm not answering that thing again. 593 00:40:45,151 --> 00:40:47,234 - Good to see ya. - OK. 594 00:40:51,115 --> 00:40:52,856 You're here. 595 00:40:53,326 --> 00:40:56,364 Um, yeah. I'm here and you're here. 596 00:40:56,537 --> 00:40:59,621 You look fantastic. Why, are you cancelling the session? 597 00:40:59,749 --> 00:41:01,490 - No, Kevin. - Evan! 598 00:41:01,668 --> 00:41:03,830 Evan. Evan. 599 00:41:04,504 --> 00:41:08,248 - So, shall we go in here and do it? - Are you gonna get that? 600 00:41:10,218 --> 00:41:13,461 - No. - So, you don't answer your phone. 601 00:41:13,680 --> 00:41:16,639 I told you I wouldn't be able to call you on your honeymoon, 602 00:41:16,724 --> 00:41:20,468 - but you lied to me. You're a liar. - Know what? I'll get it. 603 00:41:21,688 --> 00:41:23,145 Yo. 604 00:41:24,315 --> 00:41:25,726 What? 605 00:41:26,192 --> 00:41:28,525 $10,000? For what? 606 00:41:28,903 --> 00:41:30,860 Halibut! Ew! 607 00:41:31,155 --> 00:41:33,818 What kind of caterer are you? 608 00:41:33,908 --> 00:41:35,991 It's disgusting. 609 00:41:36,077 --> 00:41:37,943 Well, I'm not gonna pay for it. 610 00:41:38,621 --> 00:41:41,329 Fine, don't show up. See if I care. 611 00:41:42,000 --> 00:41:44,208 Yeah, I'm cancelling. 612 00:41:44,711 --> 00:41:46,953 Yeah, well, same to you, dude. 613 00:41:47,880 --> 00:41:49,621 - So, Ethan... - Evan! 614 00:41:49,841 --> 00:41:52,208 Evan. I knew that. 615 00:41:59,851 --> 00:42:03,310 Bates. I've seen him before. Where have I seen him before? 616 00:42:03,521 --> 00:42:06,309 Like, every day in this torture chamber. 617 00:42:06,524 --> 00:42:08,265 So, did you talk to your mom? 618 00:42:08,401 --> 00:42:11,235 Today is a lovely day... 619 00:42:11,696 --> 00:42:14,939 for a pop quiz! 620 00:42:15,074 --> 00:42:18,442 All of you should have finished reading "Hamlet" by now. 621 00:42:18,578 --> 00:42:21,161 I'm going to ask each one of you one question. 622 00:42:21,330 --> 00:42:24,164 And you will be graded according to your answer. 623 00:42:24,333 --> 00:42:27,792 Thank God it's "Hamlet". I was in that play in high... 624 00:42:28,963 --> 00:42:32,252 - I just... I know the play. - Like, that'll help you. 625 00:42:32,633 --> 00:42:33,965 Mr. Waters. 626 00:42:34,052 --> 00:42:36,635 Describe the character of Hamlet. 627 00:42:39,140 --> 00:42:40,597 Um... 628 00:42:41,434 --> 00:42:45,724 Hamlet... is, uh... one of the big characters. 629 00:42:46,397 --> 00:42:47,854 I mean, he's Hamlet. 630 00:42:48,316 --> 00:42:49,602 Um... 631 00:42:49,734 --> 00:42:52,693 He's just... boppin' around. 632 00:42:52,904 --> 00:42:55,146 Doesn't know which way's up. 633 00:42:57,116 --> 00:43:00,200 I don't think the guy's got a clue. 634 00:43:00,620 --> 00:43:04,660 You mean to say that he is a man... 635 00:43:04,791 --> 00:43:08,831 - Yeah. - who couldn't make up his... 636 00:43:09,879 --> 00:43:13,418 - mind. - Mind. Exactly. 637 00:43:13,674 --> 00:43:15,586 - Very good. - All right. 638 00:43:15,843 --> 00:43:17,505 - B. - Yeah. 639 00:43:20,431 --> 00:43:22,639 - Ms. Coleman. - Yes, Mr. Bates? 640 00:43:23,101 --> 00:43:25,138 What are the central conflicts in "Hamlet"? 641 00:43:26,270 --> 00:43:30,731 Political, of course, because Claudius usurped his father's throne. 642 00:43:30,858 --> 00:43:33,566 Oedipal, because of the undercurrents with his mother. 643 00:43:33,653 --> 00:43:36,441 And then, there's the timeless question of insanity. 644 00:43:36,572 --> 00:43:40,486 Is he really seeing his father's ghost, or is he simply mad? 645 00:43:41,911 --> 00:43:45,700 That is seriously... overreaching. 646 00:43:46,958 --> 00:43:48,449 - F. - F? 647 00:43:49,001 --> 00:43:52,995 F. Mr. Frenelli. Who is Fortinbras? 648 00:43:53,089 --> 00:43:55,547 So, I started reading your new book and, 649 00:43:55,633 --> 00:43:58,717 it just makes me feel really depressed. 650 00:44:01,472 --> 00:44:03,634 And how do you feel about that? 651 00:44:05,434 --> 00:44:06,891 Depressed. 652 00:44:18,197 --> 00:44:20,610 And how do you feel about that? 653 00:44:26,330 --> 00:44:28,743 She and her best friend aren't speaking, Doctor. 654 00:44:28,875 --> 00:44:32,710 In her diary, she keeps mentioning this boy. 655 00:44:32,795 --> 00:44:34,536 And how do you feel about that? 656 00:44:34,630 --> 00:44:37,122 - Well, I'm worried. - You read her diaries? 657 00:44:37,633 --> 00:44:39,340 That's gross. 658 00:44:39,468 --> 00:44:41,801 That's bad. Bad Mom award. 659 00:44:42,013 --> 00:44:45,723 But I'm concerned that she and this boy might be... 660 00:44:45,808 --> 00:44:47,800 I mean, you know... 661 00:44:47,894 --> 00:44:48,884 Stop! 662 00:44:49,020 --> 00:44:51,854 Stop! Nothing is going on between her and this guy. 663 00:44:52,106 --> 00:44:56,271 If there was, she wouldn't be writing about it, she'd be out there doing it. 664 00:44:56,485 --> 00:45:00,820 Her best friend probably isn't talking to her because she likes this guy too. 665 00:45:01,282 --> 00:45:05,071 He probably even flirted with her. But he secretly likes your daughter. 666 00:45:05,244 --> 00:45:07,406 He hasn't made his move yet because that wouldn't be cool, 667 00:45:07,538 --> 00:45:10,372 so now her friend is acting like some psycho freak. 668 00:45:11,000 --> 00:45:12,536 OK? 669 00:45:14,128 --> 00:45:17,621 That's very interesting. I never would have thought about it that way. 670 00:45:18,007 --> 00:45:19,088 Cool, guess we're done. 671 00:45:22,720 --> 00:45:24,382 - Hey, hold up. - All right. 672 00:45:27,516 --> 00:45:29,974 Mr. Bates, may I please speak with you? 673 00:45:30,061 --> 00:45:33,350 I think that'd be fairly pointless, but go ahead. 674 00:45:33,522 --> 00:45:37,015 By what stretch of the imagination... 675 00:45:37,151 --> 00:45:41,942 I mean, like, how could I get an F? What mistakes did I make? 676 00:45:42,073 --> 00:45:45,692 - Grading is subjective. - That was a college-level analysis. 677 00:45:45,826 --> 00:45:47,783 You're qualified to make that assessment? 678 00:45:47,870 --> 00:45:50,362 As a matter of fact, I most certainly am. 679 00:45:50,498 --> 00:45:53,457 Well, in the words of Hamlet, "What's done is done." 680 00:45:54,919 --> 00:45:57,707 That's Macbeth, you know-nothing twi... 681 00:45:58,589 --> 00:46:00,672 Bates! Elton Bates! 682 00:46:01,050 --> 00:46:03,884 - Griffith High School. - How do you know that? 683 00:46:04,053 --> 00:46:08,548 You asked me, I mean my mom, to the prom, but she turned you down. 684 00:46:09,600 --> 00:46:12,934 - This is not an appropriate... - Now you're taking it out on her daughter. 685 00:46:13,020 --> 00:46:15,603 - Aren't you? - I don't know what you're talking about. 686 00:46:15,731 --> 00:46:19,395 It was a high school dance. You've got to let it go and move on, man. 687 00:46:19,860 --> 00:46:22,398 If you don't, I'm sure the school board 688 00:46:22,530 --> 00:46:24,817 would love to hear about your pathetic vendetta 689 00:46:24,907 --> 00:46:26,318 against an innocent student. 690 00:46:28,286 --> 00:46:29,402 By the way, Elton, 691 00:46:29,912 --> 00:46:32,871 she had a boyfriend and you were weird. 692 00:46:36,043 --> 00:46:38,877 That was amazing! You totally destroyed him. 693 00:46:39,005 --> 00:46:42,248 I don't think Elton Bates will be giving me trouble anymore. 694 00:46:42,341 --> 00:46:44,628 - So weird about your mom. - What did she say? 695 00:46:44,760 --> 00:46:46,501 - About what? - About the audition. 696 00:46:46,637 --> 00:46:48,594 Oh, right, she said no. 697 00:46:48,806 --> 00:46:50,047 What? 698 00:46:51,017 --> 00:46:52,849 Well, it is her rehearsal dinner. 699 00:46:53,060 --> 00:46:55,677 Don't you think that's rather important, too? 700 00:46:55,938 --> 00:46:59,522 And you told her this chance would like, never come again? 701 00:46:59,734 --> 00:47:01,350 She sympathizes, but... 702 00:47:01,485 --> 00:47:04,023 Don't give us this, Anna. She's totally ruining our lives. 703 00:47:04,530 --> 00:47:05,941 You are the culprit. 704 00:47:06,157 --> 00:47:07,773 Your mom has never cared about our music. 705 00:47:08,451 --> 00:47:12,695 Never cared? Who do you think paid for all of those guitar lessons? 706 00:47:12,788 --> 00:47:15,371 Did she ever hear a thank you? No, I don't think so. 707 00:47:15,499 --> 00:47:17,081 Anna, you said it yourself. 708 00:47:17,209 --> 00:47:21,294 Your mom hasn't paid any attention to you since she started dating that guy. 709 00:47:21,672 --> 00:47:24,164 - That's not true. - You talk about it enough. 710 00:47:24,258 --> 00:47:27,296 - I do? - What is up with you today? 711 00:47:27,428 --> 00:47:30,421 You act like you don't care about this band. 712 00:47:30,556 --> 00:47:34,641 Look, girls... guys. If it were any other night but tonight... 713 00:47:34,727 --> 00:47:35,683 Whatever, Anna. 714 00:47:40,066 --> 00:47:41,523 God. 715 00:48:02,380 --> 00:48:04,246 - You picked up my car? - Yeah. 716 00:48:04,340 --> 00:48:06,206 Get out of the car, I'm driving. 717 00:48:06,384 --> 00:48:08,717 Oh, my God. What have you done to me? 718 00:48:08,886 --> 00:48:11,594 - Do you like it? - Get out of the car right now! 719 00:48:13,099 --> 00:48:15,182 - Do you have your permit? - No. 720 00:48:21,482 --> 00:48:25,601 My hair. It's gone. And what is this? What have you done to my ear? 721 00:48:25,694 --> 00:48:28,402 - Mom, it's an earring. - Take it out right now. 722 00:48:28,489 --> 00:48:30,856 - No, it looks cool. - Don't start with me. 723 00:48:31,033 --> 00:48:33,320 Those clothes are going back first thing tomorrow. 724 00:48:33,452 --> 00:48:35,284 Why? Everyone likes them. You look great. 725 00:48:35,496 --> 00:48:38,204 - I look like Stevie Nicks. - Who's he? 726 00:48:39,333 --> 00:48:42,121 - What are you doing with this? - I'm eating. 727 00:48:42,211 --> 00:48:44,043 - You cannot eat fast food. - Why not? 728 00:48:44,171 --> 00:48:47,835 Because it will go down your throat and drop instantly to my thighs. 729 00:48:48,759 --> 00:48:50,466 - Come on... - Watch the road. 730 00:48:52,721 --> 00:48:55,805 Oh, this food will make you blow up like a balloon, 731 00:48:56,142 --> 00:48:58,304 but it will do nothing whatsoever to me. 732 00:48:58,394 --> 00:48:59,885 Aw, Mom! 733 00:49:02,606 --> 00:49:05,565 - Oh, God, this is good. - Mom, that's not fair. 734 00:49:05,776 --> 00:49:08,439 My first French fry in eight years. 735 00:49:08,571 --> 00:49:11,154 I can hear the Hallelujah Chorus. 736 00:49:12,908 --> 00:49:14,945 Road! 737 00:49:20,416 --> 00:49:23,079 Hi! You back so soon. 738 00:49:23,294 --> 00:49:26,412 Hey, sexy new look for you, Mrs. Coleman. You look hot. 739 00:49:26,547 --> 00:49:28,254 - Two for lunch? - No, Pei-Pei. 740 00:49:28,424 --> 00:49:30,791 We'd like to speak to you about something we think happened to us, 741 00:49:30,885 --> 00:49:31,875 at your restaurant. 742 00:49:31,969 --> 00:49:34,256 - Something that sucks! - Shh, let me handle this. 743 00:49:34,346 --> 00:49:35,382 OK. 744 00:49:35,556 --> 00:49:39,721 When we woke up this morning, we weren't... ourselves. 745 00:49:39,852 --> 00:49:41,138 Yeah. 746 00:49:41,645 --> 00:49:43,932 Oh. Mama! 747 00:49:48,486 --> 00:49:51,445 Ay, ay, ay! You come back here! 748 00:49:56,076 --> 00:49:59,285 - Hello. Hello. - Did you give them the fortune cookie? 749 00:50:08,088 --> 00:50:10,796 - What did she say? - Oh, she's crazy. 750 00:50:21,977 --> 00:50:23,809 - Jeez! - Well? 751 00:50:24,855 --> 00:50:27,268 She don't know what you're talking about. No idea. 752 00:50:27,358 --> 00:50:29,441 OK, let's have lunch. OK, let's eat. 753 00:50:29,610 --> 00:50:31,897 - You know what we're talking about. - Let's hit her. 754 00:50:32,780 --> 00:50:34,897 OK, OK, OK. 755 00:50:34,990 --> 00:50:36,276 Uh... 756 00:50:36,659 --> 00:50:39,276 I cannot fix it. Only you can fix it. 757 00:50:39,411 --> 00:50:41,869 When the fortune come true, then you go back. Not before. 758 00:50:42,039 --> 00:50:45,453 - What fortune? - From the fortune cookie. 759 00:50:45,918 --> 00:50:47,875 You find the answer in each other. 760 00:50:47,962 --> 00:50:51,080 When the fortune come true, then you go back, OK? 761 00:50:51,173 --> 00:50:52,709 No big deal. 762 00:50:53,342 --> 00:50:55,834 You mean we're like, stuck in this suck-fest? 763 00:50:55,928 --> 00:50:59,638 - You're not going to do anything? - How about 10% off catering? 764 00:50:59,723 --> 00:51:02,090 No, Pei-Pei, I already told you, we have a caterer. 765 00:51:02,184 --> 00:51:06,394 Uh... actually, there's something I forgot to tell you. 766 00:51:06,480 --> 00:51:10,474 OK, good idea! How about I do? 767 00:51:12,278 --> 00:51:14,861 - What did that fortune say? - Like, I remember? 768 00:51:14,947 --> 00:51:17,564 - I don't remember either. - I hate this! 769 00:51:17,700 --> 00:51:21,865 I don't want to get married at 15! It's not even legal. 770 00:51:22,037 --> 00:51:24,495 I want my room back. I want my friends. 771 00:51:24,623 --> 00:51:27,115 I want to eat whatever I want when I want. 772 00:51:27,251 --> 00:51:30,961 - Mommy. - I know, sweetie. It's a hard day. 773 00:51:31,046 --> 00:51:33,504 It's OK, we'll get through it. Sweetie, breathe. 774 00:51:33,632 --> 00:51:36,090 Deep breath. We'll go home and find the fortune. 775 00:51:36,260 --> 00:51:38,377 Oh! 776 00:51:38,679 --> 00:51:40,966 - My organizer. - Make it stop. 777 00:51:41,056 --> 00:51:43,389 It's been going off all day. 778 00:51:45,394 --> 00:51:48,102 Parent-teacher conference! I completely forgot. 779 00:51:48,230 --> 00:51:50,347 You have to be at Harry's school in 15 minutes. 780 00:51:50,482 --> 00:51:53,725 - No! I hate teachers. - You have to go. I'll go to your school, 781 00:51:53,819 --> 00:51:56,903 and take your qualifying exam, and everything will be OK. OK? 782 00:51:57,072 --> 00:51:59,155 - OK, let's go. - Yeah, but... 783 00:52:05,247 --> 00:52:06,488 Mom? 784 00:52:06,582 --> 00:52:08,244 Yeah, whatever. 785 00:52:09,918 --> 00:52:12,035 Mrs. Coleman. 786 00:52:13,005 --> 00:52:15,418 All right, let's do this thing. 787 00:52:15,966 --> 00:52:18,174 OK. Well... 788 00:52:18,260 --> 00:52:21,753 What can I say about Harry? He... he is a sweet boy. 789 00:52:22,306 --> 00:52:26,050 But he's having a little trouble with bullies. 790 00:52:26,727 --> 00:52:29,686 So? That's character-building. 791 00:52:29,855 --> 00:52:32,097 Kid needs to toughen up. He's kind of a wimp. 792 00:52:33,776 --> 00:52:37,486 - So, that's it? I can go? - No, not exactly. Uh... 793 00:52:38,322 --> 00:52:42,236 Harry's very bright, but he's having a problem applying himself, 794 00:52:42,409 --> 00:52:44,776 - particularly in math. - So, hold him back. 795 00:52:45,245 --> 00:52:48,738 He's short. He'll fit in, know what I mean? 796 00:52:49,625 --> 00:52:52,959 Um... Well, you know, he's very good in English. 797 00:52:53,128 --> 00:52:56,212 I had the class write an essay on who they admire most, 798 00:52:56,340 --> 00:53:00,459 and he wrote a wonderful paper about your daughter. 799 00:53:20,948 --> 00:53:22,530 So, what'd she say? 800 00:53:22,700 --> 00:53:25,158 She showed me the paper you wrote about Anna. 801 00:53:25,285 --> 00:53:27,026 - You saw that? - Mm-hm. 802 00:53:27,162 --> 00:53:30,280 - Don't tell her I like her. - Why not? 803 00:53:30,416 --> 00:53:32,749 Because we have too much fun fighting. 804 00:53:37,631 --> 00:53:42,126 You know kid, you are way more twisted than I thought. 805 00:53:45,305 --> 00:53:48,924 - Good try! Loser! - Oh, man! 806 00:53:51,103 --> 00:53:52,935 Good luck flunking. 807 00:53:53,605 --> 00:53:56,894 Stacey, I want to talk to you. Come here. 808 00:53:58,152 --> 00:54:02,021 Why this falling out? We were best friends in sixth grade. 809 00:54:02,573 --> 00:54:06,237 I know I got involved with my music and you with your cheerleading. 810 00:54:06,368 --> 00:54:08,735 But why does this have to be World War III? 811 00:54:08,871 --> 00:54:11,614 All those years of trick-or-treating and sleep-overs. 812 00:54:12,374 --> 00:54:15,037 Don't you remember any of it? I know I do. 813 00:54:15,586 --> 00:54:18,124 I mean, how do you feel about that? 814 00:54:18,213 --> 00:54:21,172 All right, let's all take our seats for the test. 815 00:54:23,218 --> 00:54:25,050 Sit with me? 816 00:54:25,387 --> 00:54:28,130 Communication. That's all it takes. 817 00:54:29,975 --> 00:54:32,467 Hey! There you are. 818 00:54:33,187 --> 00:54:34,769 - You again. - Look at you. 819 00:54:35,314 --> 00:54:38,182 Love the hair. 820 00:54:38,275 --> 00:54:40,858 Got a surprise for you. You're gonna be happy with me. 821 00:54:40,944 --> 00:54:44,437 - I seriously doubt that. - Great dress. Sexy. 822 00:54:44,531 --> 00:54:46,898 - Oozing sore! - I don't see anything. 823 00:54:48,160 --> 00:54:50,994 - Make-up. Great stuff. - Take it easy, stud. 824 00:54:51,079 --> 00:54:54,447 - Save it for the honeymoon. - You know what? We have to go anyway. 825 00:54:55,417 --> 00:54:57,750 - No, I have to get that fortune thingy. - No. 826 00:54:57,920 --> 00:55:01,834 - No time, I've got my sweater on. - No, I just have to go up... 827 00:55:01,965 --> 00:55:03,797 We have to leave now. We'll spoil the surprise. 828 00:55:04,259 --> 00:55:06,967 - Watch your step. - OK, OK. 829 00:55:07,095 --> 00:55:09,462 - Still got your eyes closed? - Yeah. 830 00:55:09,765 --> 00:55:12,724 All right, relax. Open 'em. 831 00:55:13,977 --> 00:55:17,470 You're on "The Dottie Robertson Show". They had a last-second cancellation. 832 00:55:17,606 --> 00:55:19,973 You're on. I got you on The Dottie Robertson Show. 833 00:55:20,108 --> 00:55:21,394 To talk about that book? 834 00:55:22,319 --> 00:55:24,527 - Break a leg, honey! - I didn't want to say anything because... 835 00:55:24,613 --> 00:55:25,899 We're ready for you now, Dr. Coleman. 836 00:55:25,989 --> 00:55:27,696 I know you get nervous, but you're gonna be great. 837 00:55:27,825 --> 00:55:28,781 - I'm gonna barf! - Gonna be great. 838 00:55:28,867 --> 00:55:30,904 - This way. - Go get 'em. 839 00:55:31,787 --> 00:55:33,323 Watch your step. 840 00:55:33,997 --> 00:55:35,909 - Right this way and... - I'm really not... 841 00:55:35,999 --> 00:55:38,036 and right there. There you go. Sorry. 842 00:55:38,126 --> 00:55:39,037 It's OK. 843 00:55:39,127 --> 00:55:41,244 Make-up's gonna come to you, sweetie. 844 00:55:42,214 --> 00:55:45,457 What is this thing? "Through the Looking Glass." 845 00:55:45,634 --> 00:55:49,969 "Senescence"."Senescence"? "Se-ne-sen-sy..." 846 00:55:50,055 --> 00:55:51,466 What? 847 00:55:54,184 --> 00:55:57,518 The sum of the areas of the shaded regions in terms of D 848 00:55:57,604 --> 00:55:59,891 is equal to: A: D squared times the sum of pi 849 00:55:59,982 --> 00:56:02,440 divided by four minus D divided by two. 850 00:56:02,568 --> 00:56:06,608 B: D squared times the sum of pi cubed divided by D minus two. 851 00:56:06,822 --> 00:56:11,112 What's pi again? 3 point something. This is ridiculous! 852 00:56:11,201 --> 00:56:13,944 I've never used pi. Anna's never gonna use pi. 853 00:56:14,079 --> 00:56:15,786 Why is it called pi anyway? 854 00:56:15,956 --> 00:56:17,322 OK, focus. 855 00:56:17,457 --> 00:56:20,825 Or C: D cubed minus the sum of pi squared minus D two... 856 00:56:20,919 --> 00:56:22,000 Psst! 857 00:56:28,218 --> 00:56:29,675 Miss Brown, she's copying my test. 858 00:56:57,539 --> 00:57:00,077 - Hey, cheater. - I did not cheat. 859 00:57:00,292 --> 00:57:02,158 That Stacey Hinkhouse is a conniving little... 860 00:57:02,294 --> 00:57:03,580 Hey, whatever, it's your business. 861 00:57:03,670 --> 00:57:06,959 I did not cheat. Don't you smirk at me. 862 00:57:07,090 --> 00:57:09,798 If you're so perfect, then why are you in detention all the time? 863 00:57:09,885 --> 00:57:12,298 I'm not in detention. I work here. 864 00:57:15,724 --> 00:57:18,808 What would you say if I told you I could help you finish your test? 865 00:57:19,728 --> 00:57:23,187 - Really? - Yeah. 866 00:57:23,774 --> 00:57:26,562 My publisher doesn't think anybody's gonna know 867 00:57:26,693 --> 00:57:28,355 what the word "senescence" means. 868 00:57:29,780 --> 00:57:32,614 - Do you know what it means? - No, please to sit still. 869 00:57:36,536 --> 00:57:39,904 All right, they keep the tests in the file room. 870 00:57:39,998 --> 00:57:42,035 We're going through here? 871 00:57:42,125 --> 00:57:44,663 They're so burned out they won't even notice. Trust me. 872 00:58:11,738 --> 00:58:13,821 All right. Coleman. 873 00:58:16,952 --> 00:58:18,193 Anna Coleman. 874 00:58:18,286 --> 00:58:20,573 My gosh, thank you. 875 00:58:20,914 --> 00:58:22,450 Now, hurry up and finish your test. 876 00:58:22,582 --> 00:58:24,790 You know, you really are something, Jake. 877 00:58:26,253 --> 00:58:28,745 I'll watch the door. 878 00:58:30,882 --> 00:58:33,499 Loved your book. I actually read this one. 879 00:58:35,303 --> 00:58:36,635 That makes one of us. 880 00:58:37,681 --> 00:58:39,047 Ready, and... 881 00:58:39,182 --> 00:58:41,299 Three, two... 882 00:58:42,519 --> 00:58:45,432 Hi, and welcome back. We're here with Dr. Tess Coleman, 883 00:58:45,522 --> 00:58:49,766 author of "Through the Looking Glass: Senescence in Retrograde." 884 00:58:49,901 --> 00:58:52,439 So, Doctor, tell us about your new book. 885 00:58:56,950 --> 00:58:58,407 Well... 886 00:59:00,078 --> 00:59:02,411 I wrote it. 887 00:59:02,706 --> 00:59:04,538 Yes, you did. 888 00:59:04,624 --> 00:59:05,956 But tell us... 889 00:59:06,043 --> 00:59:11,789 what got you interested in the physical and intellectual exhaustion 890 00:59:11,965 --> 00:59:16,630 that seems to overcome those of us who are, let's say, no longer 20? 891 00:59:19,264 --> 00:59:22,553 "Senescence", like "senile". Old people! 892 00:59:23,101 --> 00:59:24,683 Got it, got it. 893 00:59:25,395 --> 00:59:28,684 And, let's face it, we are tired much of the time. 894 00:59:29,941 --> 00:59:33,981 That's why I've been craving caffeine all day, I thought I was dying. 895 01:00:06,686 --> 01:00:09,474 But you still haven't answered the fundamental question. 896 01:00:10,065 --> 01:00:12,182 Why are we so tired? 897 01:00:13,318 --> 01:00:15,355 Well... 898 01:00:15,487 --> 01:00:20,027 Of course we're tired because of our demanding and hectic... 899 01:00:24,162 --> 01:00:27,530 Do you wanna know why adults are so tired all the time? 900 01:00:27,833 --> 01:00:31,747 Because they spend their time obsessing about these stupid lame things 901 01:00:31,837 --> 01:00:34,295 they don't really have to do. Like cooking. 902 01:00:34,464 --> 01:00:36,581 I mean, have you never heard of take-out? 903 01:00:36,842 --> 01:00:40,836 And cleaning, let's don't, and say we did! 904 01:00:41,388 --> 01:00:44,222 And quality time with your kids, 905 01:00:44,307 --> 01:00:46,549 You know what, quit buggin' 'em! 906 01:00:46,685 --> 01:00:48,722 Leave 'em alone. They like it. 907 01:00:52,774 --> 01:00:55,437 I don't remember reading any of this in your book. 908 01:00:55,527 --> 01:00:56,608 Hello! 909 01:00:56,778 --> 01:01:00,397 It's called reading between the lines. 910 01:01:00,490 --> 01:01:02,732 - Oh, my God. - What? 911 01:01:04,411 --> 01:01:05,367 That's my mom. 912 01:01:05,537 --> 01:01:06,948 Try listening to the Yeah Yeah Yeahs, 913 01:01:07,038 --> 01:01:09,246 The Vines, The Breeders and, 914 01:01:09,332 --> 01:01:13,451 if you're excited about something, why do you have to hold it in all the time? 915 01:01:13,670 --> 01:01:17,254 You know, just scream about it! OK, do this with me, all right? 916 01:01:17,465 --> 01:01:19,832 Let's just say this cute guy asks you out. 917 01:01:19,926 --> 01:01:20,791 What are you gonna do? 918 01:01:26,474 --> 01:01:27,760 Come on, that was pathetic! 919 01:01:28,101 --> 01:01:31,060 You keep all that bottled up, no wonder you're getting old. 920 01:01:31,146 --> 01:01:34,230 I'm serious. This guy's hot. What are you gonna do? 921 01:01:34,357 --> 01:01:36,314 God, your mom's cool. 922 01:01:36,735 --> 01:01:39,728 I can't hear you! 923 01:01:41,239 --> 01:01:43,777 Oh, she is dead, worse than dead. 924 01:01:43,909 --> 01:01:47,778 She will spend the next year in a phoneless, dateless, Amish existence. 925 01:01:48,246 --> 01:01:50,704 I've got to get home. Gotta get home! 926 01:02:08,099 --> 01:02:10,011 Listen, I need you to give me a ride. 927 01:02:10,227 --> 01:02:11,763 I thought your mom didn't want you on a bike. 928 01:02:11,937 --> 01:02:14,145 You know, you're a little too virtuous, kid. 929 01:02:14,397 --> 01:02:17,014 You know what? I'm late for my second job. 930 01:02:17,108 --> 01:02:19,145 Just give me the ride. 931 01:02:19,361 --> 01:02:21,774 I know for a fact my mother will understand. 932 01:02:21,905 --> 01:02:23,771 You know what, I'm just gonna be very honest with you. 933 01:02:23,990 --> 01:02:26,698 You seem really different than the person I thought you were. 934 01:02:27,452 --> 01:02:29,284 I saw what you did to Stacey's test. 935 01:02:29,579 --> 01:02:32,868 I think you're right. You're too young for me. 936 01:02:33,083 --> 01:02:35,496 But I don't even know why I did that. 937 01:02:35,627 --> 01:02:38,040 - It's really not like me, honestly. - Good luck, Anna. 938 01:02:40,966 --> 01:02:43,299 Come on, they'll let her retake the test. 939 01:02:45,053 --> 01:02:47,420 That's the first time Tessie's work hasn't put me to sleep. 940 01:02:47,597 --> 01:02:49,714 I might even read one of those books. 941 01:02:50,725 --> 01:02:53,593 Hey. Excuse me. Is Dr. Coleman coming out soon? 942 01:02:53,728 --> 01:02:57,221 Dottie had her escorted from the building 10 minutes ago, sir. 943 01:02:57,357 --> 01:02:59,314 But she rocks, doesn't she? 944 01:02:59,442 --> 01:03:01,525 Look, she signed my butt. 945 01:03:02,946 --> 01:03:04,903 - Yes! - Whoo! 946 01:03:12,372 --> 01:03:14,705 Can I have a quad shot caramel latte? 947 01:03:17,794 --> 01:03:19,001 Mrs. Coleman? 948 01:03:20,297 --> 01:03:22,914 Jake... What are you doing here? 949 01:03:23,258 --> 01:03:24,624 I work here. 950 01:03:25,176 --> 01:03:29,090 Hey, I caught the show. You were... great. 951 01:03:29,222 --> 01:03:32,090 Thanks. How was Anna today? 952 01:03:32,183 --> 01:03:34,391 I mean, was she nice to you? 953 01:03:34,978 --> 01:03:39,188 She was stressing a little, but you know how it is with school. 954 01:03:39,274 --> 01:03:42,563 OK, cause if she wasn't, I'd have to punish her. 955 01:03:44,362 --> 01:03:45,648 You punish her? 956 01:03:45,780 --> 01:03:48,363 No mom that listens to The Vines would punish anybody. 957 01:03:48,825 --> 01:03:50,987 - You like The Vines? - I got the bootlegs. 958 01:03:51,328 --> 01:03:52,535 Shut up! 959 01:03:55,540 --> 01:03:57,657 Oh, Anna-banana, it's you! 960 01:03:57,834 --> 01:03:59,826 - Where's Mom? - She ditched us at the studio. 961 01:04:01,129 --> 01:04:04,293 Harry, get down from the table this instant! 962 01:04:04,382 --> 01:04:06,840 I'm imitating Mom. You should've seen her today. 963 01:04:06,968 --> 01:04:08,755 She was so cool. 964 01:04:17,145 --> 01:04:19,853 - Ramones. - Love. 965 01:04:21,149 --> 01:04:25,063 - Uh... White Stripes. - Can't stand 'em. 966 01:04:25,195 --> 01:04:27,983 I know, me neither. I mean, get a bass player. 967 01:04:31,076 --> 01:04:34,660 I love this song. Am I so lame that I would love "Baby, One More Time"? 968 01:04:35,205 --> 01:04:38,494 - Not this cover, it's a classic. - Still believe 969 01:04:38,583 --> 01:04:42,167 When I'm not with you I lose my mind 970 01:04:42,295 --> 01:04:46,164 Give me a sign 971 01:04:46,341 --> 01:04:49,379 Hit me, baby, one more time 972 01:05:06,277 --> 01:05:09,270 - I gotta go. - What? Don't go. 973 01:05:09,364 --> 01:05:12,448 No, I-I have a wedding rehearsal. 974 01:05:12,617 --> 01:05:14,483 - Okay, whose? - Mine. 975 01:05:16,746 --> 01:05:19,489 - Are you serious? - I wish I wasn't. 976 01:05:21,876 --> 01:05:25,085 Hey. Look, you're not really getting married, are you? 977 01:05:25,171 --> 01:05:29,006 Please, listen, this was so fun and I'm gonna remember it forever... 978 01:05:29,134 --> 01:05:30,750 - But you can't just... - Jake. 979 01:05:30,927 --> 01:05:32,668 Look, I don't know what's going on here, 980 01:05:32,762 --> 01:05:34,719 I don't know what this whole thing is... 981 01:05:34,848 --> 01:05:37,761 I just... I feel like I know you. 982 01:05:39,394 --> 01:05:41,932 - I have to go. Really, I just... - Please. 983 01:05:43,273 --> 01:05:46,857 Just please, let me at least give you a ride. 984 01:05:49,237 --> 01:05:50,227 OK. 985 01:06:13,511 --> 01:06:14,922 There you are, you little monster. 986 01:06:16,347 --> 01:06:17,554 OK. 987 01:06:59,682 --> 01:07:02,925 Where have you been? You needed to be dressed a half hour ago. 988 01:07:03,019 --> 01:07:05,227 - No we're not. - Tell me where you've been, young lady! 989 01:07:05,355 --> 01:07:06,471 "Young lady"? 990 01:07:06,981 --> 01:07:08,062 Uh... 991 01:07:08,816 --> 01:07:12,685 Role playing. Her idea. A new therapeutic technique. 992 01:07:12,820 --> 01:07:14,436 Switching points of view. 993 01:07:14,948 --> 01:07:17,611 If I switch with Harry, do I have to wear a thong? 994 01:07:17,742 --> 01:07:19,734 Earthquake! Save me! 995 01:07:19,953 --> 01:07:22,036 Get back here, you little... 996 01:07:22,163 --> 01:07:24,280 Anna, where do I even begin? 997 01:07:24,374 --> 01:07:26,787 Could it be your career-killing TV appearance? 998 01:07:26,876 --> 01:07:29,493 Your non-stop partying with my car and wallet? 999 01:07:29,587 --> 01:07:32,079 Or, perhaps, my body's makeover from hell? 1000 01:07:33,007 --> 01:07:35,374 Are you listening to a word I'm saying? 1001 01:07:35,927 --> 01:07:39,420 - Yes. - And get that cheap stud out of my ear. 1002 01:07:39,514 --> 01:07:41,551 Mom, he is so awesome. 1003 01:07:41,683 --> 01:07:43,675 - Who? - Jake. 1004 01:07:43,768 --> 01:07:46,306 Oh, please, Mommy, can I go out with him? Please? 1005 01:07:46,437 --> 01:07:48,850 Not in Ryan's fiancée's body, you can't. 1006 01:07:49,023 --> 01:07:51,811 What am I supposed to do in Ryan's fiancée's body? 1007 01:07:52,026 --> 01:07:53,983 Go to this thing tonight, be you? 1008 01:07:54,070 --> 01:07:56,437 OK, that's today. What about tomorrow, Mom? 1009 01:07:56,531 --> 01:07:58,147 I really, really, really don't want to get married. 1010 01:07:59,367 --> 01:08:02,360 I don't think you're all that thrilled about me getting married either, Anna. 1011 01:08:04,831 --> 01:08:06,038 Why? 1012 01:08:06,583 --> 01:08:08,791 Why can't we talk about this? 1013 01:08:08,876 --> 01:08:10,913 What is it about Ryan that you don't like? 1014 01:08:11,087 --> 01:08:12,328 He's fine. 1015 01:08:13,298 --> 01:08:15,130 But he's not your father. 1016 01:08:15,216 --> 01:08:18,459 Mom, I really don't want to talk about this right now. 1017 01:08:18,553 --> 01:08:21,671 Time's running out to talk about it, honey. Please tell me. 1018 01:08:22,056 --> 01:08:24,389 Mom, do what you want. 1019 01:08:24,601 --> 01:08:27,093 Marry the dude, just don't make me do it, OK? 1020 01:08:27,186 --> 01:08:28,518 Tess! 1021 01:08:30,648 --> 01:08:32,355 Privacy's a privilege, Anna. 1022 01:08:32,525 --> 01:08:35,142 - Tess! - Go! 1023 01:08:35,570 --> 01:08:36,651 Yo, what's up? 1024 01:08:38,698 --> 01:08:41,532 You know what? I'm not really a prying kind of guy. 1025 01:08:41,618 --> 01:08:44,031 But just for the heck of it, I was wondering what you were doing 1026 01:08:44,162 --> 01:08:45,494 on the eve of our wedding 1027 01:08:45,872 --> 01:08:48,956 straddling some guy on the back of a big, black Harley. 1028 01:08:49,292 --> 01:08:51,284 Hello, it was a Ducati. 1029 01:08:51,419 --> 01:08:53,786 Tess, is there something you'd like to tell me? 1030 01:08:54,047 --> 01:08:56,039 Some fantasy you're trying to get out of your system? 1031 01:08:56,132 --> 01:08:58,169 Because I'd like to know about it now. 1032 01:09:00,053 --> 01:09:01,669 I just needed a ride. 1033 01:09:01,929 --> 01:09:04,387 I... I didn't really even know the guy. 1034 01:09:05,558 --> 01:09:06,674 I... I didn't know what... 1035 01:09:06,809 --> 01:09:09,517 He's a friend of mine, Ryan. 1036 01:09:10,021 --> 01:09:15,062 He likes me and my mom wouldn't let me go out with him, 1037 01:09:15,151 --> 01:09:19,065 so I just had to beg her to check him out for me. 1038 01:09:20,365 --> 01:09:21,856 And she did. 1039 01:09:21,991 --> 01:09:26,861 And, she actually came to find that he's a very together young man. 1040 01:09:27,121 --> 01:09:29,784 And she approves. 1041 01:09:32,418 --> 01:09:34,455 - Really? - Really. 1042 01:09:34,921 --> 01:09:36,457 Snap! 1043 01:09:39,467 --> 01:09:43,256 - Uh-huh. - So, let's do this thingy. 1044 01:09:43,429 --> 01:09:46,718 - You mean our wedding rehearsal? - Yeah, whatever. 1045 01:09:55,733 --> 01:09:57,645 Tell me, baby 1046 01:09:57,777 --> 01:10:02,112 Cause I need to know now, oh, because 1047 01:10:02,198 --> 01:10:06,033 My loneliness is killing me 1048 01:10:06,119 --> 01:10:12,241 And I, I must confess I still believe 1049 01:10:12,375 --> 01:10:13,582 Still believe 1050 01:10:13,751 --> 01:10:14,707 Excuse me. 1051 01:10:16,003 --> 01:10:19,417 When I'm not with you I lose my mind 1052 01:10:19,549 --> 01:10:23,589 Give me a sign 1053 01:10:23,678 --> 01:10:25,340 Hit me ba... 1054 01:10:27,014 --> 01:10:29,757 - What are you doing? - Shotgun! 1055 01:10:29,976 --> 01:10:32,093 - I wanna talk to your mom. - Are you insane? 1056 01:10:32,186 --> 01:10:34,519 - I know I am. - What are you thinking? 1057 01:10:34,647 --> 01:10:37,890 How can you entertain ideas about you and a woman her age? 1058 01:10:37,984 --> 01:10:40,601 What are you talking about? She looks great. 1059 01:10:40,695 --> 01:10:42,652 Really? Wow. 1060 01:10:42,905 --> 01:10:44,897 No! You have to disappear. 1061 01:10:44,991 --> 01:10:46,357 I know it's unconventional. 1062 01:10:46,451 --> 01:10:50,536 I know nothing can happen. I'm not stupid, I just... 1063 01:10:50,621 --> 01:10:53,159 I wanna know her. I wanna be able to talk to her. 1064 01:10:53,249 --> 01:10:56,037 Do not come near my mother or her fiancé, do you understand? 1065 01:10:56,127 --> 01:10:57,663 Man, I don't understand anything. 1066 01:10:57,754 --> 01:11:00,792 For God's sake, Jake, you really need to find someone your own age. 1067 01:11:04,177 --> 01:11:08,592 Anna, you're beautiful, but you're... not her. 1068 01:11:08,681 --> 01:11:11,264 Stop it! Promise you'll leave my mother alone. 1069 01:11:11,350 --> 01:11:12,886 Anna-banana! 1070 01:11:19,275 --> 01:11:21,983 I'll give you one thing, he definitely likes you for your mind. 1071 01:11:38,419 --> 01:11:40,877 Come on! 1072 01:11:48,721 --> 01:11:50,758 All right, let's do this. 1073 01:11:56,145 --> 01:11:58,512 - There we go. - I'll have what... 1074 01:11:58,648 --> 01:12:00,981 - What you doing? - Nothing. Did you bring it? 1075 01:12:01,067 --> 01:12:02,399 Here. Can you get away? 1076 01:12:02,527 --> 01:12:05,895 I'd love to, it's just I'm meeting thousands of 100-year-old people. 1077 01:12:06,072 --> 01:12:09,816 - Those are Ryan's parents. Hi. - It doesn't make them any less old. 1078 01:12:09,951 --> 01:12:13,695 Ryan, do you think I could borrow my mother for just one minute? 1079 01:12:15,039 --> 01:12:15,995 Sure. 1080 01:12:21,629 --> 01:12:24,292 OK, there's got to be some clue here. 1081 01:12:27,176 --> 01:12:31,341 "A journey soon begins, its prize reflected in another's eyes..." 1082 01:12:31,430 --> 01:12:33,888 - OK, that was the switch. - Let me see. 1083 01:12:34,058 --> 01:12:36,015 OK, blah, blah, blah... 1084 01:12:36,102 --> 01:12:39,220 "lack, then selfless love will change you back." 1085 01:12:39,313 --> 01:12:41,521 Great, that means we're stuck like this forever. 1086 01:12:41,649 --> 01:12:44,938 Now is not a moment for your negativity. Let's try to be selfless. 1087 01:12:45,027 --> 01:12:46,939 Give me your hands. 1088 01:12:51,784 --> 01:12:54,026 OK, I'm being selfless. Are you being selfless? 1089 01:12:54,161 --> 01:12:55,368 Yeah, I'm being selfless. 1090 01:12:55,454 --> 01:12:57,741 You're not doing a very good job of it because we're still here. 1091 01:12:57,957 --> 01:13:01,450 Oh right. So now it's my fault. Why is everything always... 1092 01:13:02,670 --> 01:13:03,877 It's Jake. 1093 01:13:04,046 --> 01:13:08,290 He must've followed us. Mom, what are we gonna do? 1094 01:13:08,759 --> 01:13:11,593 Mom? Mom! 1095 01:13:11,888 --> 01:13:14,596 Shh. Don't scream. 1096 01:13:14,682 --> 01:13:15,798 Just listen to us. 1097 01:13:15,933 --> 01:13:17,595 We're half a block away from the House of Blues. 1098 01:13:17,935 --> 01:13:20,473 Just tell 'em you're going to the bathroom, come do the song, 1099 01:13:20,605 --> 01:13:22,312 you'll be back before they know you've gone. 1100 01:13:22,398 --> 01:13:24,856 - I can't. - I tried to learn your solo and I suck. 1101 01:13:24,984 --> 01:13:27,192 - Yeah. - Two bands have gone, and they blew. 1102 01:13:27,320 --> 01:13:29,107 We might have a chance if you come with us. 1103 01:13:29,488 --> 01:13:32,026 No. When I say I can't, you don't know the half of it. 1104 01:13:32,158 --> 01:13:33,820 Anna, don't make me do this. 1105 01:13:45,004 --> 01:13:49,624 What are you doing? If Ryan sees you here, it'll blow everything. 1106 01:13:49,717 --> 01:13:52,255 I know, I'm sorry. It's just... 1107 01:13:52,553 --> 01:13:54,419 - When I look into your eyes... - Stop it! 1108 01:13:54,597 --> 01:13:58,307 Jake, believe me, it is not me you like, it's Anna. 1109 01:13:58,392 --> 01:14:01,430 No, you're the exciting one. The musical one. 1110 01:14:01,520 --> 01:14:03,352 Actually, I learned it all from her. 1111 01:14:03,564 --> 01:14:04,930 I'm tone deaf. 1112 01:14:05,066 --> 01:14:08,184 - Tess? - Shh. Don't move! 1113 01:14:08,277 --> 01:14:10,143 Found it! 1114 01:14:10,237 --> 01:14:11,398 - Found what? - My earring. 1115 01:14:11,489 --> 01:14:13,902 I found it, I thought I lost it. 1116 01:14:16,661 --> 01:14:18,698 Anna's friends decided to crash. 1117 01:14:18,788 --> 01:14:19,619 You guys? 1118 01:14:19,789 --> 01:14:21,451 Know anything about this? 1119 01:14:21,999 --> 01:14:25,492 Well, I think they're trying to get Anna 1120 01:14:25,586 --> 01:14:27,578 to go to an audition at the House of Blues, 1121 01:14:27,713 --> 01:14:31,423 which had to be tonight. But I said no, she had to stay here. 1122 01:14:31,592 --> 01:14:34,050 - You're kidding? - No, that's how it went down. 1123 01:14:34,136 --> 01:14:37,971 I know it's not important and she's just a girl in a stupid rock band... 1124 01:14:38,099 --> 01:14:41,433 Dr. Coleman, dude, I'm really sorry, 1125 01:14:41,519 --> 01:14:43,932 but couldn't we just borrow Anna for like, 20 minutes? 1126 01:14:44,021 --> 01:14:47,640 We'd never ask you or like, anybody for anything ever again. 1127 01:14:47,733 --> 01:14:49,190 I am appalled at you two. 1128 01:14:49,318 --> 01:14:52,152 - I clearly said... - Go. 1129 01:14:52,238 --> 01:14:54,230 - What? - Go. 1130 01:14:54,907 --> 01:14:56,899 - Ryan... - What are you still doing here? 1131 01:14:57,201 --> 01:15:00,035 - Go, right now. - Thank you so much. 1132 01:15:00,121 --> 01:15:02,989 I told you he wouldn't totally ruin your life. Thank you! 1133 01:15:03,082 --> 01:15:06,075 Mr. Dude, you rock! 1134 01:15:07,086 --> 01:15:08,372 Thanks, guys. 1135 01:15:13,634 --> 01:15:16,718 - Are you mad? - No. 1136 01:15:18,931 --> 01:15:21,639 Do you, like, not want to get married now? 1137 01:15:23,602 --> 01:15:24,683 No. 1138 01:15:26,397 --> 01:15:28,684 No, I don't, not if you're going to put me in this role. 1139 01:15:29,775 --> 01:15:32,813 - What role? - The role of insensitive stepfather 1140 01:15:32,903 --> 01:15:35,520 who couldn't care less, or thinks it's a stupid rock band, 1141 01:15:35,614 --> 01:15:39,198 or any of the preposterous things you just said. 1142 01:15:39,285 --> 01:15:41,777 How can you say I don't care? I'm not that guy, Tess. 1143 01:15:41,871 --> 01:15:45,080 And, if that's who you think I am, this is never gonna work. 1144 01:15:45,166 --> 01:15:47,283 When I fell in love with you, I knew you came with a history, 1145 01:15:47,418 --> 01:15:49,831 and a family and I respect the hell out of that. 1146 01:15:49,962 --> 01:15:52,625 You've always put the kids first. That's exactly how it should be. 1147 01:15:52,757 --> 01:15:54,589 That's how I want it. 1148 01:15:55,092 --> 01:15:59,336 I never pushed Anna because I want her to like me on her own terms, 1149 01:15:59,430 --> 01:16:01,513 in her own way. 1150 01:16:02,391 --> 01:16:03,848 Wow. 1151 01:16:05,603 --> 01:16:07,595 - That's very cool. - Yeah. 1152 01:16:08,981 --> 01:16:12,440 - Now, what are you still doing here? - What do you mean? 1153 01:16:12,568 --> 01:16:16,482 You should be over there. That's where you want to be. 1154 01:16:16,572 --> 01:16:18,564 Cheering her on, that's where I want you to be. 1155 01:16:18,699 --> 01:16:20,315 - But... - Go on! 1156 01:16:20,451 --> 01:16:23,785 Go. I can hold down the fort here for 20 minutes. 1157 01:16:24,830 --> 01:16:26,913 Wish her luck for me. 1158 01:16:28,334 --> 01:16:29,575 OK. 1159 01:16:44,183 --> 01:16:46,846 - Hold it. - You're not serious, no. 1160 01:16:46,936 --> 01:16:48,017 OK, great. 1161 01:16:48,104 --> 01:16:51,222 I've got ID for once. Thanks. 1162 01:17:00,533 --> 01:17:02,445 So, it's a good crowd out there. 1163 01:17:03,828 --> 01:17:06,115 Anna, what are you doing? What's wrong? 1164 01:17:06,205 --> 01:17:08,663 - I can't do this. - Since when do you get nervous? 1165 01:17:08,791 --> 01:17:12,660 - No, I really, really can't. - You rock harder than anyone I know. 1166 01:17:12,795 --> 01:17:15,913 The rocking may be in short supply tonight, girls. 1167 01:17:16,006 --> 01:17:19,215 - What do you mean? - I'm just not myself. 1168 01:17:19,301 --> 01:17:22,544 Anna, look, I know you're stressing. OK, we all are. 1169 01:17:22,638 --> 01:17:25,301 And I know that maybe it won't be brilliant. 1170 01:17:25,391 --> 01:17:28,384 But we'll forgive each other. We'll find some way to laugh about it later. 1171 01:17:28,561 --> 01:17:31,645 Right now, I just really want us to take this shot, OK? 1172 01:17:31,897 --> 01:17:35,186 - We'll still love you, even if it blows. - Yeah. 1173 01:17:35,776 --> 01:17:39,235 OK, I'll try. I mean, how hard can it be? 1174 01:17:39,572 --> 01:17:42,610 Don't forget, we changed the chord progression in the first verse 1175 01:17:42,700 --> 01:17:45,443 from CCD to CDC. 1176 01:17:45,619 --> 01:17:47,326 You play notes? 1177 01:17:48,330 --> 01:17:52,074 I mean, I just thought we could play in the key of rock. 1178 01:17:53,502 --> 01:17:57,621 - Yeah. OK, let's fix your hair. - Yeah, what's with the bun? 1179 01:18:01,594 --> 01:18:04,007 - Mrs. Coleman! - Jake! Stop! 1180 01:18:04,096 --> 01:18:05,678 Look, I knew it, you're running away from him! 1181 01:18:05,806 --> 01:18:09,766 Jake, if you like me at all, you will just leave me alone. 1182 01:18:09,852 --> 01:18:11,969 - Yeah, but... - Please, no. 1183 01:18:13,439 --> 01:18:17,228 Ladies and gentlemen, please welcome to the stage 1184 01:18:17,318 --> 01:18:20,652 the next act in the KISS FM Wango Tango auditions 1185 01:18:20,738 --> 01:18:25,073 from right here in Los Angeles, let's give it up for Pink Slip. 1186 01:18:35,169 --> 01:18:37,252 Yeah 1187 01:18:38,923 --> 01:18:41,006 Yeah 1188 01:18:43,427 --> 01:18:46,761 Get up, get out Move on, move on, there's no doubt 1189 01:18:46,889 --> 01:18:48,050 Do something! 1190 01:18:48,140 --> 01:18:51,008 ...you're right It's all the same to you 1191 01:18:51,185 --> 01:18:54,849 I'm too thin, too fat You ask why, so why 1192 01:18:54,939 --> 01:18:57,773 So why, so why, so why 1193 01:18:57,900 --> 01:19:00,438 On and on and on 1194 01:19:02,112 --> 01:19:06,527 On and on and on 1195 01:19:06,617 --> 01:19:10,486 Don't wanna grow up I wanna get out 1196 01:19:10,788 --> 01:19:14,327 Hey, take me away 1197 01:19:14,416 --> 01:19:20,128 I wanna shout out Take me away, away, away 1198 01:19:20,214 --> 01:19:26,461 Away, away-ay-ay 1199 01:19:27,096 --> 01:19:30,840 Round and round Here we go again 1200 01:19:30,933 --> 01:19:34,426 Same old start Same old end 1201 01:19:34,520 --> 01:19:39,015 Turn my head I turn back again Same old... 1202 01:19:39,191 --> 01:19:41,433 - What are you doing? - I can't do this. It was horrifying. 1203 01:19:41,527 --> 01:19:44,315 It's OK, I unplugged you. Just go back out there and fake it. 1204 01:19:44,405 --> 01:19:45,646 No, I don't even know how to do that. 1205 01:19:45,739 --> 01:19:48,482 Come on, Mom, you can't tell me you never went to a rock concert. 1206 01:19:49,118 --> 01:19:50,734 OK, I saw the Stones once. 1207 01:19:50,828 --> 01:19:53,662 OK, great! Just go out there and act like Keith. 1208 01:19:53,747 --> 01:19:55,238 Keith, right, yeah. 1209 01:19:55,332 --> 01:19:57,119 - Richards, Mom! - I knew that. 1210 01:19:57,251 --> 01:20:00,039 - Just go act like Keith! - Act like Keith. 1211 01:20:00,170 --> 01:20:02,833 - Not the behavior. - No, just the playing. 1212 01:20:02,965 --> 01:20:05,878 Now get out there, your solo's coming! 1213 01:20:05,968 --> 01:20:09,928 Don't wanna grow up I wanna get out 1214 01:20:10,055 --> 01:20:13,674 Hey, take me away 1215 01:20:13,809 --> 01:20:19,601 I wanna shout out Take me away, away, away 1216 01:20:19,690 --> 01:20:25,812 Away, away-ay-ay 1217 01:20:48,093 --> 01:20:52,178 Don't wanna grow up I wanna get out 1218 01:20:52,264 --> 01:20:55,803 Hey, take me away 1219 01:20:55,893 --> 01:20:57,555 I wanna shout out 1220 01:20:57,644 --> 01:21:02,264 Take me away, away, away 1221 01:21:02,441 --> 01:21:08,733 - Away, away-ay-ay - JAKE: Whoo! Anna, you rock! 1222 01:21:08,822 --> 01:21:12,532 Round and round Here we go again 1223 01:21:12,618 --> 01:21:16,202 Same old story Same old end 1224 01:21:16,288 --> 01:21:20,032 Turn my head I turn back again 1225 01:21:20,167 --> 01:21:24,377 Same old stuff Never ends 1226 01:21:41,397 --> 01:21:44,105 It's a little early, but I think you guys are definitely in. 1227 01:21:44,233 --> 01:21:46,020 All right! 1228 01:21:46,110 --> 01:21:47,817 - Are we in? - Yes! 1229 01:21:49,238 --> 01:21:52,026 It was terrifying. I had no idea what it takes. 1230 01:21:52,116 --> 01:21:53,652 - The guts. - Thanks. 1231 01:21:53,742 --> 01:21:55,028 It's exciting, your music. 1232 01:21:55,494 --> 01:21:58,612 - It's not noise? - Most definitely not noise. 1233 01:22:00,332 --> 01:22:03,245 Oh, my God. Ryan! Come on. 1234 01:22:06,797 --> 01:22:08,254 Anna? 1235 01:22:16,223 --> 01:22:19,716 - My first wedding went like this. - Like what? 1236 01:22:19,852 --> 01:22:23,846 She ran away with the florist, whole thing went right down the tubes. 1237 01:22:24,481 --> 01:22:26,564 - Don't make me hurt you. - Hmm. 1238 01:22:29,778 --> 01:22:32,020 There she is. 1239 01:22:46,420 --> 01:22:47,581 Mom, what's wrong? 1240 01:22:48,172 --> 01:22:50,129 I have to ask you to do something for me. 1241 01:22:50,382 --> 01:22:53,250 Sure, Mom. After what you just did for me, anything. 1242 01:22:53,552 --> 01:22:55,885 It needs to happen now before all the toasts and speeches. 1243 01:22:56,013 --> 01:22:56,878 OK. 1244 01:22:57,431 --> 01:23:00,094 Clearly we're not switching back tonight. 1245 01:23:00,184 --> 01:23:03,222 I need you to tell Ryan that you need to postpone the wedding. 1246 01:23:03,437 --> 01:23:05,474 - What? - No, listen... 1247 01:23:05,647 --> 01:23:09,516 I can see you're not ready for this. And I can wait. 1248 01:23:09,610 --> 01:23:13,775 I was just so happy I wasn't thinking about what's best for you and Harry. 1249 01:23:14,281 --> 01:23:18,275 - But, Mom... - If he loves me like I think he does, 1250 01:23:18,827 --> 01:23:22,411 he'll wait, too. He'll understand. 1251 01:23:22,539 --> 01:23:24,906 He'll be very sweet and gracious about it. 1252 01:23:26,043 --> 01:23:30,959 But please, just please let him know that I love him. 1253 01:23:31,089 --> 01:23:33,376 And be as kind as you possibly can. 1254 01:23:33,467 --> 01:23:35,049 For me. 1255 01:23:36,303 --> 01:23:37,965 OK, Mom. 1256 01:23:38,931 --> 01:23:42,675 - I know exactly what to say. - I'll be along in a minute. 1257 01:23:54,696 --> 01:23:57,814 Um... You should sit down. 1258 01:24:11,463 --> 01:24:12,749 Uh, hi. 1259 01:24:13,507 --> 01:24:14,748 Um... 1260 01:24:15,217 --> 01:24:19,006 I guess I'm gonna start the toasts. 1261 01:24:20,722 --> 01:24:25,308 So, three years ago we had a really bad thing happen in our family. 1262 01:24:25,435 --> 01:24:28,849 We lost a father and a husband. 1263 01:24:29,565 --> 01:24:31,898 I didn't think we'd ever be able to get over it. 1264 01:24:33,277 --> 01:24:38,318 But then... this guy next to me, 1265 01:24:39,533 --> 01:24:41,399 came into the picture. 1266 01:24:42,411 --> 01:24:44,619 And everybody could see I was happy again. 1267 01:24:46,623 --> 01:24:50,833 I was singing in the shower again. Not well, I might add. 1268 01:24:54,339 --> 01:24:58,504 But I was still really worried about my kids, Anna and Harry. 1269 01:24:58,969 --> 01:25:05,682 Whether they'd be able to... accept a new man in their life. 1270 01:25:07,394 --> 01:25:09,807 And, now I know how Anna feels. 1271 01:25:13,150 --> 01:25:15,813 And what she feels is that... 1272 01:25:18,488 --> 01:25:22,152 No one could ever take the place of her dad... 1273 01:25:25,162 --> 01:25:27,324 because he was a really great dad. 1274 01:25:29,291 --> 01:25:34,377 But somebody could, um, be part of a new family. 1275 01:25:35,922 --> 01:25:40,542 Its own kind of cool, new, little unit. 1276 01:25:42,679 --> 01:25:48,641 That for someone as special as Ryan we would all just make a little room. 1277 01:25:51,146 --> 01:25:54,355 Anna really wanted her mom to know that. 1278 01:26:04,326 --> 01:26:06,283 Earthquake! 1279 01:26:28,266 --> 01:26:29,802 Yeah! 1280 01:26:31,645 --> 01:26:34,888 And I am so psyched to be here. 1281 01:26:36,024 --> 01:26:41,065 I guess all I'm trying to say is, Ryan, welcome to our family. 1282 01:26:41,279 --> 01:26:42,486 To the bride and groom. 1283 01:26:44,866 --> 01:26:49,486 - What the hell just happened? - Trust me, you don't want to know. 1284 01:27:20,485 --> 01:27:22,226 Thank you for everything. 1285 01:27:23,697 --> 01:27:26,656 - I love you. - I love you, too. 1286 01:27:30,287 --> 01:27:31,653 What? 1287 01:27:34,750 --> 01:27:36,867 Go. Go! 1288 01:27:42,215 --> 01:27:43,080 - Hi. - Hi. 1289 01:27:46,094 --> 01:27:50,213 Listen, I... feel really stupid. 1290 01:27:51,391 --> 01:27:55,385 You know, I... Yesterday was freaky. 1291 01:27:55,479 --> 01:27:59,189 And, I mean, I see your mom and I like her. 1292 01:27:59,775 --> 01:28:01,983 I mean, not "like her" like her, 1293 01:28:02,110 --> 01:28:03,942 but, you know I mean, I like her as your mom. 1294 01:28:05,781 --> 01:28:08,694 Listen, do you think we could just... 1295 01:28:08,825 --> 01:28:10,737 rewind this whole thing and start again? 1296 01:28:11,578 --> 01:28:13,661 I'd like that. 1297 01:28:24,174 --> 01:28:27,167 You know, I've been thinking about that kiss. 1298 01:28:27,260 --> 01:28:29,343 Kiss? 1299 01:28:31,723 --> 01:28:33,385 Remind me again how I did it. 1300 01:28:35,352 --> 01:28:36,684 In front of your mom? 1301 01:28:36,853 --> 01:28:39,061 It's OK, she owes me. 1302 01:29:15,475 --> 01:29:18,183 Hey, why don't you ask that girl to dance? 1303 01:29:18,270 --> 01:29:20,557 - No way. - Come on, go on over there. 1304 01:29:20,730 --> 01:29:22,187 Stop bugging me. 1305 01:29:22,816 --> 01:29:25,058 Boy, it's true. Youth is wasted on the young. 1306 01:29:26,069 --> 01:29:27,776 You go ask her then, you old fart! 1307 01:29:27,904 --> 01:29:29,145 Now, wait a minute. 1308 01:29:29,239 --> 01:29:31,731 - If I was your age... - Cookie? 1309 01:29:31,950 --> 01:29:35,739 Well, I... Yes, I don't mind if I do. 1310 01:29:36,663 --> 01:29:39,451 Mama! What are you doing? 1311 01:29:39,916 --> 01:29:40,827 Mama! 1312 01:29:41,418 --> 01:29:44,206 Grandpa, Harry! No! 1313 01:29:48,174 --> 01:29:49,881 OK. 1314 01:30:06,234 --> 01:30:10,023 You're the kind of friend Who always bends when I'm broken 1315 01:30:10,196 --> 01:30:16,693 Like remember when you took my heart And put it back together again 1316 01:30:18,330 --> 01:30:21,073 I've been wasting time With clueless guys 1317 01:30:21,207 --> 01:30:25,542 But now it's over Let me tell you why I'm through 1318 01:30:25,921 --> 01:30:29,915 I've met someone new Who's just like you 1319 01:30:30,008 --> 01:30:32,876 You're it You're the ultimate 1320 01:30:33,094 --> 01:30:35,882 It's automatic I'm sure of it 1321 01:30:36,014 --> 01:30:38,882 No lie So don't even try 1322 01:30:39,392 --> 01:30:42,476 To tell me that you're not the guy 1323 01:30:42,562 --> 01:30:45,350 Cause I been waitin' all my life 1324 01:30:45,482 --> 01:30:47,849 For someone just like you 1325 01:30:48,276 --> 01:30:51,144 You're it You're the ultimate 1326 01:30:51,237 --> 01:30:52,694 You 1327 01:30:57,744 --> 01:31:00,077 You're the kind of guy Whose hand's in mine 1328 01:31:00,205 --> 01:31:03,198 Sends shivers up and down my spine 1329 01:31:03,750 --> 01:31:07,118 I want to do to you What you do to me 1330 01:31:09,714 --> 01:31:11,831 You're the kind of guy That blows my mind 1331 01:31:12,258 --> 01:31:13,465 And now it's my turn 1332 01:31:13,593 --> 01:31:17,132 You've been right in front of me 1333 01:31:17,263 --> 01:31:21,223 Everything I need Why didn't I see? 1334 01:31:21,518 --> 01:31:24,431 You're it You're the ultimate 1335 01:31:24,646 --> 01:31:27,480 It's automatic I'm sure of it 1336 01:31:27,565 --> 01:31:30,433 No lie So don't even try 1337 01:31:30,986 --> 01:31:33,273 To tell me that you're not the guy 1338 01:31:33,822 --> 01:31:36,565 Cause I been waiting all my life 1339 01:31:36,908 --> 01:31:38,774 For someone just like you 1340 01:31:39,536 --> 01:31:43,155 You're it You're the ultimate you 1341 01:32:06,730 --> 01:32:09,689 You're it You're the ultimate 1342 01:32:10,108 --> 01:32:12,725 It's automatic I'm sure of it 1343 01:32:12,861 --> 01:32:15,695 No lie So don't even try 1344 01:32:16,239 --> 01:32:18,822 To tell me that You're not the guy 1345 01:32:19,200 --> 01:32:21,863 Cause I been waiting all my life 1346 01:32:22,203 --> 01:32:24,570 For someone just like you 1347 01:32:24,873 --> 01:32:27,957 You're it You're the ultimate you 1348 01:32:30,962 --> 01:32:34,876 You're it You're the ultimate you