1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:41,041 --> 00:01:42,631 Magnificent, aren't they? 3 00:01:43,631 --> 00:01:45,421 God's tears. 4 00:01:47,931 --> 00:01:49,341 Yeah. 5 00:01:49,931 --> 00:01:51,511 It's beautiful. 6 00:01:51,641 --> 00:01:53,431 So are the others. I, uh... 7 00:01:54,811 --> 00:01:58,811 I guess I just... have to make the right decision. 8 00:02:00,021 --> 00:02:02,731 In the end, it's not your eye that must decide. 9 00:02:04,031 --> 00:02:05,111 Yeah. 10 00:02:16,041 --> 00:02:17,411 Did Rebecca call? 11 00:02:17,411 --> 00:02:20,711 Yeah. She'll be at the restaurant in an hour to take you to the airport. 12 00:02:20,831 --> 00:02:24,341 I put your tickets, passport, and your new cell phone in your briefcase 13 00:02:24,421 --> 00:02:26,051 and Hong will be there in ten minutes. 14 00:02:26,131 --> 00:02:28,131 Thanks. See you in four days. 15 00:02:28,221 --> 00:02:29,341 The second you land, 16 00:02:29,431 --> 00:02:32,641 those guys are gonna start poking and prodding to see what you're made of. 17 00:02:32,721 --> 00:02:34,721 Are you sure I'm the right guy for this, Walter? 18 00:02:34,721 --> 00:02:38,021 I'm no good at this corporate stuff, I hate flying-- 19 00:02:38,021 --> 00:02:39,731 and isn't this Bob's thing, anyway? 20 00:02:39,811 --> 00:02:42,151 Bob? Come on, you're gonna be fine. 21 00:02:42,231 --> 00:02:43,941 Just don't eat anything that wears a collar, 22 00:02:43,941 --> 00:02:46,731 and if you need me, I'll be on the beach in Cozumel screening my calls. 23 00:02:47,741 --> 00:02:50,741 Look...this is a big break for you. 24 00:02:50,821 --> 00:02:54,621 But I'm giving you this account because I think you're the right man for the job. 25 00:02:54,741 --> 00:02:57,041 Besides, you're gonna be a member of the family soon, right? 26 00:02:58,331 --> 00:02:59,621 Going down, please. 27 00:03:01,921 --> 00:03:04,541 Oh. Matthew, keep away from the bang-bang girls 28 00:03:04,631 --> 00:03:06,421 or Rebecca will kick my ass, all right? 29 00:03:20,021 --> 00:03:21,141 Matty. 30 00:03:22,231 --> 00:03:24,651 - Matty! - Luke! Hey, man. 31 00:03:24,731 --> 00:03:26,821 - How are you, man? - I'm good. How are you? 32 00:03:26,941 --> 00:03:29,941 Really good. Really good. Good to see you. You look great. 33 00:03:30,031 --> 00:03:31,611 Thanks, man. I mean, I do. 34 00:03:31,741 --> 00:03:33,951 You still doing that whole advertising thing in New York? 35 00:03:34,531 --> 00:03:35,741 I moved back. 36 00:03:35,741 --> 00:03:37,911 - When did you get back? - Two months ago. 37 00:03:38,041 --> 00:03:39,751 Two months? What are you doing? 38 00:03:39,751 --> 00:03:42,121 You don't call your friend? You could've called me. 39 00:03:42,121 --> 00:03:45,131 I know. I just--I moved back with a girl that I met in New York 40 00:03:45,211 --> 00:03:47,341 and I'm working for her brother, and it's... 41 00:03:47,421 --> 00:03:49,131 That sounds serious. 42 00:03:50,051 --> 00:03:51,841 Maybe. I don't know. We'll see. 43 00:03:51,931 --> 00:03:54,221 You look very serious. Look at you. 44 00:03:54,341 --> 00:03:55,641 I know, man. 45 00:03:55,721 --> 00:03:56,851 Hold on! 46 00:03:56,931 --> 00:03:59,021 Listen, man, I gotta go to a meeting. 47 00:03:59,021 --> 00:04:01,231 Yeah, I need to probably move my car, too. 48 00:04:01,311 --> 00:04:02,811 And then I'm going to China tonight. 49 00:04:02,941 --> 00:04:05,021 - China? That's weird. - Yeah, I know. 50 00:04:05,151 --> 00:04:07,021 Let me give you a call when I get back. Monday? 51 00:04:07,021 --> 00:04:08,941 Yeah, sounds good--shut up! 52 00:04:08,941 --> 00:04:13,031 All right, look, here's my card. Don't wait two years--call me! 53 00:04:13,111 --> 00:04:14,241 The old shop. 54 00:04:14,321 --> 00:04:15,741 - All right? - I will, man. 55 00:04:15,741 --> 00:04:17,331 You look good. That's a nice tie. 56 00:04:17,331 --> 00:04:18,411 Good to see you. 57 00:04:18,411 --> 00:04:20,751 Are you done? Come on! 58 00:04:29,421 --> 00:04:32,341 He's very impressed with what you've done, 59 00:04:32,421 --> 00:04:35,931 and he assures you that when you get to China, 60 00:04:36,011 --> 00:04:39,221 you'll be met with much enthusiasm and support. 61 00:04:39,351 --> 00:04:41,351 Thank you very much. 62 00:04:42,141 --> 00:04:44,811 Some champagne, please. Excuse me. 63 00:04:52,241 --> 00:04:53,741 Excuse you. 64 00:04:54,611 --> 00:04:58,621 Matthew is a, uh, photographer. Beautifully, wonderfully creative man. 65 00:04:58,741 --> 00:05:00,741 And here's my favorite sister. 66 00:05:00,741 --> 00:05:02,251 His only sister. 67 00:05:03,541 --> 00:05:06,621 Mr. Hong, Ms. Chin, this is my sister Rebecca. 68 00:05:12,211 --> 00:05:13,721 Hey, Sweetie. How are you? 69 00:05:13,841 --> 00:05:15,051 As you can see, 70 00:05:15,051 --> 00:05:18,011 Matthew has managed to make himself indispensable even away from the office. 71 00:05:23,141 --> 00:05:26,441 Here, Sweetie. Just take one of these to help you sleep on the plane. 72 00:05:26,521 --> 00:05:29,021 Mr. Hong would like to propose a toast. 73 00:05:29,021 --> 00:05:30,231 Oh, yes. 74 00:05:33,031 --> 00:05:36,741 To a long and prosperous marriage... 75 00:05:36,821 --> 00:05:38,531 of our two companies. 76 00:05:38,531 --> 00:05:39,741 Are you okay? 77 00:05:39,821 --> 00:05:41,411 Yeah. 78 00:05:41,531 --> 00:05:44,041 Um, excuse me. I'm gonna go make a phone call. 79 00:05:44,041 --> 00:05:45,251 I'll be right back. 80 00:05:46,331 --> 00:05:48,041 Excuse me, can I have the check, please. 81 00:06:06,811 --> 00:06:08,441 Just a minute! 82 00:06:08,521 --> 00:06:10,021 Sorry. 83 00:06:32,711 --> 00:06:35,341 No, you listen! And I don't feel like calming down. 84 00:06:35,421 --> 00:06:38,421 It's over, okay? That's why I wanted to meet. 85 00:06:40,341 --> 00:06:42,721 No, actually I don't think it was an accident. 86 00:06:47,231 --> 00:06:48,431 It's in the paper! 87 00:06:50,811 --> 00:06:52,441 I don't ever want to see you again, Daniel. 88 00:06:54,941 --> 00:06:57,741 Stop following me, or I'll call the police! 89 00:06:59,951 --> 00:07:01,031 Lisa. 90 00:07:02,951 --> 00:07:04,031 Lisa! 91 00:07:07,041 --> 00:07:09,331 Whoa. Hey, come on. 92 00:07:10,331 --> 00:07:12,131 Are you all right? 93 00:07:13,251 --> 00:07:15,041 I pissed her off. 94 00:07:16,211 --> 00:07:18,421 You wanna put that on this card, please? 95 00:07:55,841 --> 00:07:59,051 Oh! This stupid... 96 00:07:59,131 --> 00:08:00,631 Need some help there, Mare? 97 00:08:01,551 --> 00:08:03,551 - What's up? - It's so frustrating. 98 00:08:03,641 --> 00:08:06,221 I just can't work out why there's no sound. 99 00:08:06,351 --> 00:08:07,721 I just... 100 00:08:28,031 --> 00:08:30,411 Matthew? Hello? 101 00:08:31,541 --> 00:08:33,041 Anybody home? 102 00:08:34,421 --> 00:08:36,751 I'll take this one, if you want. 103 00:08:36,751 --> 00:08:38,341 Knock yourself out, kid. 104 00:09:04,241 --> 00:09:05,531 Oh, my God. 105 00:09:09,241 --> 00:09:10,451 Shit. 106 00:09:13,121 --> 00:09:16,121 - They wanna know how long--hey! - Mary, I'll be right back. 107 00:09:16,251 --> 00:09:17,541 - Sorry. - Where are you going?! 108 00:09:17,631 --> 00:09:18,751 Oh, sorry! 109 00:09:42,731 --> 00:09:44,941 - Hey, guys. - Hey, Lisa. 110 00:09:44,941 --> 00:09:46,741 See you inside. 111 00:11:30,341 --> 00:11:31,341 Hey. 112 00:11:32,551 --> 00:11:33,551 Hey. 113 00:11:34,511 --> 00:11:36,641 - Probably time to go, right? - Yes. 114 00:11:36,721 --> 00:11:37,931 Okay. 115 00:11:43,651 --> 00:11:47,151 Pre-boarding call for flight 752 to Munich. 116 00:11:47,231 --> 00:11:50,531 All passengers should board at this time at gate 5-A 117 00:11:53,241 --> 00:11:55,241 I guess, uh, this is it. 118 00:11:55,331 --> 00:11:57,541 Are you sure nothing's wrong? 119 00:11:57,541 --> 00:11:58,831 No. No, I'm fine. 120 00:11:58,951 --> 00:12:00,541 Okay. Well, call me when you get there. 121 00:12:00,621 --> 00:12:02,121 Okay. I will. 122 00:12:02,121 --> 00:12:03,331 I love you. 123 00:12:04,131 --> 00:12:05,341 Me, too. 124 00:12:07,841 --> 00:12:08,921 Bye. 125 00:12:08,921 --> 00:12:10,051 Bye. 126 00:12:14,341 --> 00:12:15,551 Your attention. please. 127 00:12:15,551 --> 00:12:19,931 This is the final boarding call for American Airlines flight 153 128 00:12:19,931 --> 00:12:21,941 service to Shanghai. 129 00:12:22,021 --> 00:12:25,231 All passengers should now be boarding at gate 1 0-B. 130 00:12:28,231 --> 00:12:31,441 Matthew Simon. S-l-M-O-N. 131 00:12:34,611 --> 00:12:35,741 Shit. 132 00:12:37,741 --> 00:12:38,951 Yeah. 133 00:12:40,541 --> 00:12:43,331 Yeah. No, he's not on the plane. 134 00:12:46,921 --> 00:12:47,921 He's... 135 00:12:50,131 --> 00:12:51,211 He's sick. 136 00:12:52,421 --> 00:12:55,551 No, he's very sick. He has food poisoning. 137 00:12:56,551 --> 00:12:58,851 No, he'll be there in the next couple of days. 138 00:13:22,621 --> 00:13:23,621 Lisa? 139 00:13:32,841 --> 00:13:34,341 All right. 140 00:13:44,641 --> 00:13:46,441 Hello? 141 00:14:15,551 --> 00:14:16,631 Lisa? 142 00:14:59,931 --> 00:15:03,351 Here. sweetie. Just take one of these to help you sleep on the plane. 143 00:15:44,221 --> 00:15:48,141 That line--what it does to your calf-- that is what we call sexy. 144 00:15:49,021 --> 00:15:50,731 Wanna try pink? Hmm? 145 00:15:50,851 --> 00:15:52,731 - Okay. - Okay. Have a seat. 146 00:15:52,731 --> 00:15:55,151 Hey. There you are. Where you been? 147 00:15:55,151 --> 00:15:57,441 You look like shit. I hope she was worth it. 148 00:15:57,531 --> 00:16:00,531 Hey, do we have a size ten in pink? 149 00:16:00,651 --> 00:16:02,161 Yeah, in the back. 150 00:16:02,161 --> 00:16:03,451 - Hey, Ellie. - Hey. 151 00:16:03,531 --> 00:16:05,121 - I gotta talk to you. - Lady Dragon Shoes. 152 00:16:05,241 --> 00:16:07,241 Ow. So, who is she? 153 00:16:08,251 --> 00:16:09,541 You wouldn't believe me. 154 00:16:09,621 --> 00:16:11,961 Betcha I do. I probably even know her. What's her name? 155 00:16:13,251 --> 00:16:14,421 That's the thing. 156 00:16:15,841 --> 00:16:18,421 You don't know her name? Oh, man. 157 00:16:18,551 --> 00:16:20,051 I know that she's a dancer. 158 00:16:20,631 --> 00:16:22,051 You mean, like a stripper? 159 00:16:22,131 --> 00:16:24,931 No, shithead. Like a real dancer. 160 00:16:25,051 --> 00:16:27,561 Oh, God. I love a dancer's body. Ooh. 161 00:16:27,561 --> 00:16:29,351 But her face is like... 162 00:16:29,351 --> 00:16:30,851 Her eyes... 163 00:16:32,521 --> 00:16:35,151 ...and her...skin is just... 164 00:16:36,361 --> 00:16:37,941 She just makes me all... 165 00:16:38,021 --> 00:16:42,951 What is "wha" and "duh"? She just makes you more inarticulate than usual. 166 00:16:42,951 --> 00:16:46,031 You are obsessed, which I don't understand. 167 00:16:46,121 --> 00:16:49,121 I mean, I don't know how you decide on just one. 168 00:16:49,121 --> 00:16:52,121 I mean, my customer over there-- she's got great legs. Ellie. 169 00:16:52,251 --> 00:16:55,041 All right? There is something hot about Ellie. 170 00:16:55,131 --> 00:16:56,631 The blonde at the window. 171 00:16:56,631 --> 00:16:58,131 I mean, come on. 172 00:17:02,131 --> 00:17:03,341 What are you doing? 173 00:17:06,551 --> 00:17:07,721 Matty, are you all right? 174 00:17:07,851 --> 00:17:10,141 Lady Dragon Shoes. Can I help you? 175 00:17:12,141 --> 00:17:14,021 The blonde? 176 00:17:19,651 --> 00:17:20,941 What are you doing? 177 00:17:21,031 --> 00:17:22,151 Give me some shoes. 178 00:17:22,241 --> 00:17:23,451 - Shoes? - Yeah. 179 00:17:23,531 --> 00:17:24,821 Got lots of shoes. 180 00:17:31,451 --> 00:17:34,331 I'm sorry I took so long. Pink. It's my last pair. 181 00:17:37,541 --> 00:17:39,131 Could I help you with anything? 182 00:17:40,631 --> 00:17:41,761 Yes. 183 00:17:43,261 --> 00:17:45,221 Those shoes in the window. 184 00:17:45,341 --> 00:17:47,141 The black ones with the red sole. 185 00:17:47,221 --> 00:17:49,641 I'd like to try them on, please. 186 00:17:49,721 --> 00:17:51,561 The blacks and reds. Okay. 187 00:17:51,641 --> 00:17:54,231 I'll just go in the back and get them for you. 188 00:17:55,351 --> 00:17:57,731 That's where we keep them-- in the back--so... 189 00:17:58,861 --> 00:18:00,021 I'll be right back. 190 00:18:00,151 --> 00:18:01,321 Uh, Matty? 191 00:18:01,441 --> 00:18:04,821 Maybe you'd like to ask the lady what size shoe she wears. 192 00:18:04,951 --> 00:18:06,241 - Right. - 8 1/2. 193 00:18:06,321 --> 00:18:08,161 Like Fellini. 194 00:18:08,241 --> 00:18:09,661 Right. 195 00:18:09,741 --> 00:18:15,251 I mean his movie, not his shoe size. I don't know his shoe size, obviously. 196 00:18:18,251 --> 00:18:19,421 8 1/2. 197 00:18:22,631 --> 00:18:23,551 Shit. 198 00:18:23,631 --> 00:18:24,921 What was that? 199 00:18:24,921 --> 00:18:26,551 Fellini! What the hell was I thinking? 200 00:18:26,631 --> 00:18:28,221 I have no idea. 201 00:18:28,341 --> 00:18:31,431 But you were right about one thing. God, she's beautiful. 202 00:18:31,431 --> 00:18:34,431 And you, my man, are an idiot. 203 00:18:34,561 --> 00:18:36,941 All right, look. Here's the thing, all right? 204 00:18:36,941 --> 00:18:39,351 You've obviously blown it, she obviously hates you, 205 00:18:39,351 --> 00:18:41,521 so you stay right here and let the man take a shot. 206 00:18:41,521 --> 00:18:44,031 - Shut up. Give me the shoes. - All right. Go. 207 00:18:44,151 --> 00:18:45,941 Just remember-- you're not funny. 208 00:18:52,451 --> 00:18:54,241 Here we go. Black and red. 209 00:19:22,441 --> 00:19:23,731 What do you think? 210 00:19:25,731 --> 00:19:27,031 They're too big. 211 00:19:28,531 --> 00:19:29,821 Too big? Really? 212 00:19:30,741 --> 00:19:33,161 Luke, these are 9 1/2s. 213 00:19:33,741 --> 00:19:36,451 I'm sorry. That's the smallest size we have. 214 00:19:36,451 --> 00:19:38,041 Oh, well. Too bad. 215 00:19:38,961 --> 00:19:41,331 Not--you know... not necessarily. 216 00:19:41,461 --> 00:19:43,341 We can order these for you. 217 00:19:43,341 --> 00:19:46,131 Special order. And, uh-- I can, uh, if you leave your number, 218 00:19:46,251 --> 00:19:48,421 I can give you a call personally when they come in. 219 00:19:48,421 --> 00:19:50,551 Do you normally spy on people? 220 00:19:52,641 --> 00:19:53,721 What? 221 00:19:55,061 --> 00:19:58,851 Are you really gonna tell me that you're a huge fan of modern dance? 222 00:20:04,361 --> 00:20:08,531 Look, I've never done anything like that before. 223 00:20:10,151 --> 00:20:14,451 Honestly--could you let me take you out for a cup of coffee and explain? 224 00:20:14,531 --> 00:20:16,121 I don't think so. 225 00:20:16,121 --> 00:20:18,451 I'll stay on my side of the table. I promise. 226 00:20:18,541 --> 00:20:20,621 Just call me when the shoes come in, okay? 227 00:20:22,331 --> 00:20:24,631 Listen, I'm not what you think I am, okay? 228 00:20:31,631 --> 00:20:32,631 Shit. 229 00:20:42,441 --> 00:20:47,151 "Tomorrow night. 6:00. Café Tangiers on Kinzie. 230 00:20:47,231 --> 00:20:49,231 Now you won't have to follow me." 231 00:21:10,261 --> 00:21:14,261 Well, my parents eventually split up, and my mom moved back to Prague. 232 00:21:15,141 --> 00:21:17,431 But my dad's still here. He lives in California. 233 00:21:19,431 --> 00:21:21,641 I wish I was in California right now. 234 00:21:24,641 --> 00:21:27,021 So, why did you want to become a photographer? 235 00:21:31,361 --> 00:21:32,651 Fish. 236 00:21:32,741 --> 00:21:34,031 Fish. 237 00:21:36,241 --> 00:21:37,951 Tropical fish, actually. 238 00:21:39,531 --> 00:21:44,461 When I was a kid, I used to go to the library and pick out all the books... 239 00:21:45,331 --> 00:21:47,041 ...with tropical fish, you know. 240 00:21:47,041 --> 00:21:49,841 Beautiful colors and shapes. 241 00:21:49,921 --> 00:21:53,551 When I was eight years old, I realized someone had to take pictures of the fish. 242 00:21:53,631 --> 00:21:55,341 And I wanted that to be me. 243 00:21:56,131 --> 00:21:59,931 But I grew up and I realized that... 244 00:22:00,061 --> 00:22:03,061 things don't have to be extraordinary to be beautiful. 245 00:22:03,141 --> 00:22:05,441 The ordinary could be just as beautiful. 246 00:22:06,651 --> 00:22:08,441 Like what? 247 00:22:10,021 --> 00:22:11,021 Well... 248 00:22:11,731 --> 00:22:13,531 Like--you see the couple there? 249 00:22:14,821 --> 00:22:17,531 Look at the way the girl is holding on to him so tight. 250 00:22:17,661 --> 00:22:19,831 But he can still drink his coffee. 251 00:22:19,951 --> 00:22:22,741 It looks like she feels safe wrapped around him. 252 00:22:29,041 --> 00:22:31,341 And if you believe that, I'll tell you another one. 253 00:22:39,051 --> 00:22:40,431 Take my picture. 254 00:22:41,851 --> 00:22:43,851 I feel beautiful tonight. 255 00:23:24,351 --> 00:23:25,431 Bye. 256 00:23:39,151 --> 00:23:40,241 Bye. 257 00:23:51,121 --> 00:23:52,251 Okay. 258 00:24:30,831 --> 00:24:32,461 - Hi. - Hi. 259 00:25:32,141 --> 00:25:33,441 Ma'am? 260 00:25:33,561 --> 00:25:36,231 I have your dry cleaning. 261 00:25:37,941 --> 00:25:39,361 Shit. 262 00:26:14,561 --> 00:26:16,651 Hey, you're not in China. 263 00:26:16,731 --> 00:26:18,441 I didn't make it past O'Hare. 264 00:26:19,441 --> 00:26:21,231 - What happened? - I found Lisa. 265 00:26:21,361 --> 00:26:22,941 Whoa. 266 00:26:29,831 --> 00:26:31,161 Here it is. 267 00:26:31,161 --> 00:26:32,951 This is the article she left behind. 268 00:26:33,751 --> 00:26:35,751 The funeral's today. 269 00:26:35,831 --> 00:26:37,961 I can't believe you're blowing off Shanghai for this. 270 00:26:38,041 --> 00:26:40,341 This isn't actually Lisa. This is a compact. 271 00:26:40,461 --> 00:26:42,631 What about your woman? What's her name, anyway? 272 00:26:42,631 --> 00:26:43,841 Rebecca. 273 00:26:43,921 --> 00:26:45,551 Yeah, I mean, isn't-- Matt. Matt! 274 00:26:47,131 --> 00:26:48,431 Shit. 275 00:26:49,931 --> 00:26:51,051 Is it broke? 276 00:26:52,641 --> 00:26:53,851 You superstitious? 277 00:26:53,931 --> 00:26:55,931 God, I am so stupid. Here, give it to me-- 278 00:26:56,061 --> 00:26:58,061 - No, no. It's okay. - I'm sorry. 279 00:26:58,151 --> 00:27:00,731 You're right. This doesn't make any sense. 280 00:27:00,861 --> 00:27:03,441 One minute I'm looking at rings, and the next I'm here, doing this. 281 00:27:03,531 --> 00:27:06,361 Whoa. Whoa, looking at rings? 282 00:27:06,451 --> 00:27:08,821 I didn't realize you were that serious. 283 00:27:08,951 --> 00:27:10,241 Apparently, I'm not. 284 00:27:10,821 --> 00:27:13,831 See, that's how the universe works. 285 00:27:13,831 --> 00:27:17,041 The minute you make a decision-- you decide on anything-- 286 00:27:17,121 --> 00:27:19,331 along comes temptation. 287 00:27:20,251 --> 00:27:21,631 What would you do? 288 00:27:23,131 --> 00:27:27,131 Keep them both and hope they didn't find out about each other is what I would do. 289 00:27:27,131 --> 00:27:29,431 That's perfect. Asshole. 290 00:27:34,641 --> 00:27:36,931 I have to find out why she left. 291 00:27:36,931 --> 00:27:38,851 She got scared. Everyone gets scared. 292 00:27:38,941 --> 00:27:42,441 No, not Lisa. She wouldn't have left without an explanation. 293 00:27:42,521 --> 00:27:45,231 Without some sort of letter or a call or something. 294 00:27:45,361 --> 00:27:47,241 She's not like that. 295 00:27:47,361 --> 00:27:49,741 Something must've happened, and whatever it was-- 296 00:27:49,861 --> 00:27:52,241 Screwed you up big time. 297 00:27:57,251 --> 00:27:58,621 I know she loved me. 298 00:28:00,121 --> 00:28:02,131 So let me borrow your keys, okay? 299 00:28:03,341 --> 00:28:04,341 Why? 300 00:28:05,461 --> 00:28:07,921 The funeral's today. It's the only lead I've got. 301 00:28:08,051 --> 00:28:09,931 Oh...my car. 302 00:28:10,631 --> 00:28:13,051 - Come on. - Okay. I know. I'm sorry. 303 00:28:13,141 --> 00:28:15,141 You just have to be back by 7:00. 304 00:28:15,141 --> 00:28:16,431 I will. Thank you. 305 00:28:16,561 --> 00:28:17,931 I've got a date. 306 00:28:19,941 --> 00:28:21,651 You got a date? 307 00:28:21,651 --> 00:28:22,861 Yeah, I got a date. 308 00:28:23,651 --> 00:28:24,861 With who? 309 00:28:24,861 --> 00:28:28,441 This actress that came into my shop a couple weeks ago, and, uh... 310 00:28:28,441 --> 00:28:32,241 God, I like her a lot, so please do not be late with my car. 311 00:28:32,321 --> 00:28:35,451 I won't be. 6:00. I'll be back by 6:00, okay? 312 00:28:42,541 --> 00:28:45,251 "Lisa. I've been trying to find you. 313 00:28:45,341 --> 00:28:47,841 I have your powder case. Call me at--" 314 00:28:52,631 --> 00:28:53,761 Excuse me? 315 00:28:53,841 --> 00:28:55,761 What can I do for you? 316 00:28:58,061 --> 00:29:00,431 I found a hotel key in the back yesterday. 317 00:29:00,431 --> 00:29:02,561 A woman left it. I don't know if you saw her. 318 00:29:03,441 --> 00:29:06,521 She fell right over there. Broke her heel. 319 00:29:06,651 --> 00:29:08,651 Yesterday? Yeah, that's right. I remember. 320 00:29:08,731 --> 00:29:10,741 You wanted to leave the keys with me? 321 00:29:10,861 --> 00:29:12,741 No. Actually, l, uh... 322 00:29:12,861 --> 00:29:15,161 could you give her this note if she comes back in here? 323 00:29:15,241 --> 00:29:16,831 - No problem. - Thanks a lot. 324 00:29:16,951 --> 00:29:17,951 Sure. 325 00:30:21,931 --> 00:30:22,931 Lisa! 326 00:30:24,731 --> 00:30:25,851 Lisa! 327 00:31:34,461 --> 00:31:37,421 "Lisa. I returned your key as you asked. 328 00:31:37,421 --> 00:31:40,931 "You must let me see you if only for one last time. 329 00:31:41,051 --> 00:31:43,561 "Call me. My heart can't stand it. 330 00:31:44,351 --> 00:31:46,641 All my love. Daniel." 331 00:33:01,131 --> 00:33:02,131 Shit. 332 00:33:29,661 --> 00:33:31,331 - Ass. - I'm so sorry. 333 00:33:31,331 --> 00:33:33,541 - Hey, I could explain. - You are an asshole. 334 00:33:33,671 --> 00:33:35,751 Do me a favor-- don't ask me for any more favors. 335 00:33:35,831 --> 00:33:37,461 Come on. Luke... 336 00:33:38,961 --> 00:33:41,471 I found her. I think I found her. I found her apartment, anyway. 337 00:33:41,551 --> 00:33:43,261 I'm really happy for you, Matty. 338 00:33:43,341 --> 00:33:46,261 I left a note under her door to meet me at the park tomorrow. 339 00:33:46,351 --> 00:33:48,641 Guess you guys should have a picnic. 340 00:33:48,641 --> 00:33:50,771 Jesus, man. I said I was sorry. 341 00:33:50,851 --> 00:33:53,231 My entire evening is screwed. 342 00:33:53,351 --> 00:33:55,351 Look, I'm not really that late, brother. 343 00:33:55,441 --> 00:33:59,441 Alex doesn't wait for anyone. Trust me. I've already left three messages. 344 00:34:00,151 --> 00:34:01,861 Well, why didn't you take a cab? 345 00:34:01,941 --> 00:34:04,661 'Cause I was waiting for you. I was waiting for my car. 346 00:34:05,661 --> 00:34:08,241 Luke, it's not that late. You can still drive over there. 347 00:34:08,331 --> 00:34:11,541 Go over there? And do what? Throw little pebbles up at her window? 348 00:34:12,331 --> 00:34:14,961 She's gone. It's over. Just forget it. 349 00:34:16,961 --> 00:34:18,041 Maybe not. 350 00:34:23,471 --> 00:34:26,141 I hope, for our friendship, this is who I want it to be. 351 00:34:26,261 --> 00:34:28,351 Want to see how cool I am? Three rings. 352 00:34:31,061 --> 00:34:32,431 Hello? 353 00:34:32,431 --> 00:34:34,441 Hey, how's it goin'? 354 00:34:34,441 --> 00:34:37,151 Oh, I'm so sorry. Did you get my messages? 355 00:34:38,151 --> 00:34:41,941 No, I lent my car to my buddy Matt, and he was a little late coming home. 356 00:34:43,241 --> 00:34:46,031 No, sure. He's right here. Hold on a sec. 357 00:34:46,161 --> 00:34:47,451 She wants to talk to you. 358 00:34:48,451 --> 00:34:50,831 Fix it. You have to fix it. 359 00:34:54,541 --> 00:34:55,661 Hello? 360 00:34:56,331 --> 00:34:58,461 He's full of shit. Isn't he? 361 00:34:58,541 --> 00:35:00,541 Yeah, he's full of shit, all right. 362 00:35:00,631 --> 00:35:01,961 Yeah. I knew it. 363 00:35:03,341 --> 00:35:07,051 He didn't lend me his car. I took it. 364 00:35:07,131 --> 00:35:08,431 I stole his keys. 365 00:35:08,431 --> 00:35:10,051 That's good. 366 00:35:10,051 --> 00:35:11,561 Why would you do that? 367 00:35:13,351 --> 00:35:14,851 Because I'm a selfish idiot. 368 00:35:16,141 --> 00:35:18,941 And I had this whole thing going on that... 369 00:35:20,061 --> 00:35:21,731 I don't wanna bore you with it. 370 00:35:21,731 --> 00:35:22,861 Please. I insist. 371 00:35:24,441 --> 00:35:25,531 Okay. 372 00:35:26,451 --> 00:35:28,661 Well, um... 373 00:35:29,531 --> 00:35:32,741 I was looking for somebody. A woman. 374 00:35:33,831 --> 00:35:34,951 I wasn't thinking. 375 00:35:35,041 --> 00:35:36,831 Got a little desperate. 376 00:35:36,961 --> 00:35:38,751 Oh. I'm sorry. 377 00:35:38,831 --> 00:35:40,041 No. 378 00:35:40,041 --> 00:35:42,041 I should be apologizing to you. 379 00:35:43,051 --> 00:35:46,761 And I am apologizing to you. I'm very sorry that I ruined your evening. 380 00:35:47,471 --> 00:35:48,841 Did you find her? 381 00:35:50,141 --> 00:35:53,261 I think so. Yeah. I found where she lives. 382 00:35:53,351 --> 00:35:55,641 Well. you should go back. and you should look for her. 383 00:35:56,431 --> 00:35:57,731 I think I will. Thanks. 384 00:35:57,851 --> 00:35:59,441 You're boring now. Give me the phone. 385 00:35:59,561 --> 00:36:01,231 - Okay, Alex. I gotta go. - Nice to talk to you. 386 00:36:01,361 --> 00:36:03,151 Nice to talk to you, too. Bye-bye. 387 00:36:03,731 --> 00:36:04,941 She's nice, man. 388 00:36:05,071 --> 00:36:06,151 Thanks. 389 00:36:06,941 --> 00:36:08,031 Hello? 390 00:36:13,451 --> 00:36:16,331 Okay. Why don't I just-- I'll pick you up at the theater. 391 00:36:32,931 --> 00:36:35,261 I think not so, my lord. 392 00:36:35,351 --> 00:36:37,351 Dear lad, believe it, 393 00:36:37,431 --> 00:36:41,941 for they shall yet belie thy happy years to say thou art a man. 394 00:36:41,941 --> 00:36:43,151 Prosper well in this, 395 00:36:43,231 --> 00:36:45,861 and thou shalt live as freely as thy lord to call his fortunes thine. 396 00:36:45,941 --> 00:36:48,361 I'll do my best to woo your lady... 397 00:36:48,941 --> 00:36:50,741 ...and yet a barful strife. 398 00:36:50,861 --> 00:36:53,531 Whoe'er I woo, myself would be his wife. 399 00:36:53,661 --> 00:36:55,951 Alex, what's going on? 400 00:36:57,951 --> 00:36:59,161 What do you mean? 401 00:36:59,251 --> 00:37:01,751 Well, I'm sitting in the audience and I'm getting nothing. 402 00:37:02,331 --> 00:37:05,541 I figured maybe I'm missing something, so I come, I take a closer look. 403 00:37:05,631 --> 00:37:07,761 But you know what? I'm still not buying it. 404 00:37:07,841 --> 00:37:09,971 What the hell's the matter with you today? 405 00:37:11,341 --> 00:37:15,051 Look, the line, "Whoe'er I woo, myself would be his wife" 406 00:37:15,051 --> 00:37:16,931 defines your character. 407 00:37:17,061 --> 00:37:18,431 You're in love with this guy, 408 00:37:18,431 --> 00:37:22,141 and he is asking you to help him get another woman! 409 00:37:22,231 --> 00:37:26,361 You're upset, you're confused, it's tearing you up inside! 410 00:37:26,361 --> 00:37:29,361 We've gotta see the love, but we've also gotta see the agony. 411 00:37:30,241 --> 00:37:32,151 You have been in love before, haven't you? 412 00:37:35,161 --> 00:37:36,871 Yes. Sure. 413 00:37:36,951 --> 00:37:40,751 Oh, good. Well, please, share a little something with us, huh? 414 00:37:42,541 --> 00:37:46,961 God. you sound so close. Can't believe you're 7,000 miles away. 415 00:37:47,041 --> 00:37:48,551 I know. It's crazy, isn't it? 416 00:37:49,761 --> 00:37:51,471 How's the weather? 417 00:37:51,471 --> 00:37:53,471 I don't know. It's still dark out. 418 00:37:53,551 --> 00:37:55,931 Isn't it. Iike. 10: 00 in the morning there? 419 00:37:57,761 --> 00:37:59,061 I--you know what? 420 00:37:59,141 --> 00:38:02,941 I'm so zonked, I didn't even open the blinds yet, and, uh... 421 00:38:03,061 --> 00:38:06,441 you know what--it's actually a really nice day out, now that I see it. 422 00:38:06,561 --> 00:38:08,361 Are you sure nothing's wrong? 423 00:38:09,231 --> 00:38:11,571 No. I'm just a little out of it, that's all. 424 00:38:11,651 --> 00:38:15,241 Well. you better get in it. because today's meeting is very important. 425 00:38:15,361 --> 00:38:17,951 You'll be fine. honey. I'll speak to you later. okay? 426 00:38:18,031 --> 00:38:19,951 I miss you. Bye. 427 00:38:19,951 --> 00:38:21,331 Bye. 428 00:38:50,861 --> 00:38:53,741 "Lisa. I found your powder case. 429 00:38:53,741 --> 00:38:55,031 "I have to see you. 430 00:38:55,951 --> 00:38:58,451 "Meet me tomorrow at 3:00. our usual spot. 431 00:38:59,451 --> 00:39:00,451 Matt." 432 00:40:12,061 --> 00:40:13,071 Hello? 433 00:40:22,741 --> 00:40:23,871 Lisa? 434 00:41:28,141 --> 00:41:29,141 Fuck. 435 00:42:35,671 --> 00:42:36,961 Lisa? 436 00:42:46,841 --> 00:42:49,351 Jesus Christ! I'm sorry. It's okay. 437 00:42:49,351 --> 00:42:51,141 I'm calling the police! Where's the phone? 438 00:42:51,271 --> 00:42:53,771 No! Don't call the police! I'm not gonna hurt you. 439 00:42:53,771 --> 00:42:56,271 - Get away from me! - Okay! Okay! Calm down! 440 00:42:56,351 --> 00:42:58,231 Calm down. It's okay. 441 00:42:58,361 --> 00:42:59,731 I'm a friend of Lisa's. 442 00:43:00,441 --> 00:43:01,941 A friend of Lisa's? 443 00:43:01,941 --> 00:43:03,151 Yeah. 444 00:43:03,241 --> 00:43:04,861 Is that supposed to be funny? 445 00:43:04,951 --> 00:43:08,531 No. You can ask her when she comes, okay? 446 00:43:08,661 --> 00:43:11,541 I'm Lisa. I live here. 447 00:43:14,871 --> 00:43:15,961 Your name's Lisa? 448 00:43:16,041 --> 00:43:17,171 Yeah. 449 00:43:19,961 --> 00:43:21,341 And you live here? 450 00:43:21,461 --> 00:43:22,761 Yeah. 451 00:43:25,631 --> 00:43:26,761 No... 452 00:43:29,641 --> 00:43:31,471 - I'm calling the cops. - No, wait. Don't. 453 00:43:33,141 --> 00:43:34,771 Hey, you see that letter there? 454 00:43:37,771 --> 00:43:39,941 - You wrote that? - Yeah. 455 00:43:40,731 --> 00:43:42,731 You were at Bellucci's on Monday. 456 00:43:44,741 --> 00:43:46,741 Yeah...I was. 457 00:43:46,861 --> 00:43:49,451 And you had a room at The Drake, room 679? 458 00:43:50,451 --> 00:43:51,531 Yeah. 459 00:43:52,371 --> 00:43:53,951 How'd you know that? 460 00:44:00,331 --> 00:44:01,961 I can't believe I did this. 461 00:44:02,841 --> 00:44:04,841 I'm going crazy. Here. 462 00:44:05,841 --> 00:44:07,471 That's yours. 463 00:44:09,761 --> 00:44:10,851 It's broken. 464 00:44:11,761 --> 00:44:14,431 I'd be happy to pay for it. You know, my bad luck. 465 00:44:15,061 --> 00:44:16,061 Wait. 466 00:44:17,351 --> 00:44:18,561 Your hand. 467 00:44:19,351 --> 00:44:20,651 It's bleeding. 468 00:44:21,861 --> 00:44:23,571 It's all right. 469 00:44:24,441 --> 00:44:25,441 I got this. 470 00:44:25,571 --> 00:44:28,861 No, l... I'll fix it. I'm a nurse. 471 00:44:32,871 --> 00:44:33,871 Okay. 472 00:44:34,541 --> 00:44:35,661 Thank you. 473 00:44:39,461 --> 00:44:40,831 You know, at the restaurant, 474 00:44:40,961 --> 00:44:43,341 I would've bet anything you were this girl I used to know. 475 00:44:46,761 --> 00:44:50,761 But now seeing you here, you don't really look that much like her at all. 476 00:44:52,971 --> 00:44:54,141 Must be hallucinating. 477 00:44:56,851 --> 00:44:58,351 I was crazy about her. 478 00:45:04,571 --> 00:45:08,151 So, what about the, uh... what's-his-name in the Cadillac? 479 00:45:08,241 --> 00:45:11,241 - Daniel. - Yeah. What's his story? 480 00:45:14,451 --> 00:45:16,451 He's been stalking me. 481 00:45:16,451 --> 00:45:19,371 He scares the hell out of me. 482 00:45:19,371 --> 00:45:23,751 That's why I was staying in the hotel-- because I didn't want him to find me. 483 00:45:25,171 --> 00:45:26,841 I hope he didn't follow you here. 484 00:45:29,051 --> 00:45:30,761 I don't think so. No. 485 00:45:31,971 --> 00:45:33,471 How's your hand? 486 00:45:34,471 --> 00:45:35,971 It's okay. 487 00:45:35,971 --> 00:45:38,271 I wasn't even hungry or anything. 488 00:45:39,431 --> 00:45:40,771 Actually, you know what? 489 00:45:41,771 --> 00:45:43,061 Thank you for everything. 490 00:45:43,941 --> 00:45:45,061 For the bandage... 491 00:45:46,861 --> 00:45:48,651 ...not calling the cops... 492 00:45:49,241 --> 00:45:52,741 ...not beating me to death with the little bronze ballerina, or... 493 00:45:55,371 --> 00:45:56,741 You're leaving? 494 00:45:57,871 --> 00:45:58,951 Yeah. 495 00:46:00,541 --> 00:46:01,961 I'm late, you know. 496 00:46:03,041 --> 00:46:06,341 Very late, actually, for China, so... 497 00:46:07,461 --> 00:46:09,461 China. That's funny. 498 00:46:10,551 --> 00:46:12,261 That's what my friend said, too. 499 00:46:15,051 --> 00:46:16,761 Well, maybe you should wait. 500 00:46:17,761 --> 00:46:20,931 I can't. I mean... I gotta go. 501 00:46:21,061 --> 00:46:24,941 Do you really think planes are still taking off this late? 502 00:46:30,741 --> 00:46:32,571 What are you doing? 503 00:46:35,741 --> 00:46:36,951 I'm scared. 504 00:46:37,951 --> 00:46:39,241 Of him. 505 00:46:40,451 --> 00:46:44,171 I haven't stayed alone here since his wife died, and... 506 00:46:46,671 --> 00:46:48,041 Would you mind if you stayed? 507 00:46:51,341 --> 00:46:54,261 Lisa, you don't even know me. I broke into your apartment-- 508 00:46:54,341 --> 00:46:56,141 I know. I know. I know. 509 00:46:56,261 --> 00:47:00,061 But--don't take this the wrong way, but I just think you're a nice guy. 510 00:47:00,141 --> 00:47:01,471 That's all. 511 00:47:09,441 --> 00:47:10,441 Okay. 512 00:47:12,651 --> 00:47:13,741 Good. 513 00:47:13,741 --> 00:47:15,451 Where does a nice guy sleep? 514 00:47:16,241 --> 00:47:18,871 A nice guy sleeps on the couch. 515 00:47:57,951 --> 00:47:59,241 What are you doing? 516 00:48:00,661 --> 00:48:01,951 I'm watching you sleep. 517 00:48:36,361 --> 00:48:37,361 Lisa! 518 00:48:47,371 --> 00:48:48,961 Hey, how are you? 519 00:48:49,751 --> 00:48:51,331 What are you doing here? 520 00:48:51,461 --> 00:48:52,841 I gotta talk to you. 521 00:48:53,751 --> 00:48:55,251 Now? 522 00:48:55,251 --> 00:48:56,961 Yeah, it's kind of important. 523 00:48:57,761 --> 00:49:00,641 Wanna go get a drink or something? It's freezing out here. 524 00:49:00,641 --> 00:49:02,471 - Okay. - Okay? Come on. 525 00:49:04,141 --> 00:49:09,771 My friend gave my stuff to this head of the agency, and... 526 00:49:09,851 --> 00:49:11,061 he liked it. 527 00:49:11,061 --> 00:49:12,441 So... 528 00:49:12,561 --> 00:49:14,571 he offered me a job in New York. 529 00:49:14,651 --> 00:49:16,731 That's great. 530 00:49:19,071 --> 00:49:21,451 It'll help me pay my rent, but... 531 00:49:21,571 --> 00:49:23,371 But what? Why not? 532 00:49:24,871 --> 00:49:25,951 Move in with me. 533 00:49:29,461 --> 00:49:32,961 I--I know it's only been a couple of months, but I just, um... 534 00:49:34,041 --> 00:49:36,171 You're the reason I don't wanna move to New York. 535 00:49:37,671 --> 00:49:39,551 I wanna make my life here with you. 536 00:49:42,551 --> 00:49:46,851 Look, I'm really late for rehearsal. Can we talk about this tomorrow? 537 00:49:50,851 --> 00:49:51,941 Sure. 538 00:49:52,851 --> 00:49:55,271 Matthew, trust me, okay? 539 00:49:55,361 --> 00:49:57,781 Just meet me tomorrow in the park. Same time. 540 00:50:00,451 --> 00:50:01,451 Bye. 541 00:50:36,861 --> 00:50:38,651 Have you seen Lisa? 542 00:50:38,651 --> 00:50:39,941 Lisa? 543 00:50:40,071 --> 00:50:42,071 She's gone on a European tour of Cabaret. 544 00:50:42,861 --> 00:50:44,071 It all happened real fast. 545 00:50:44,071 --> 00:50:47,241 They came to our rehearsal and just picked her out, and she was gone. 546 00:50:49,041 --> 00:50:53,371 Like...did she say anything before she left? 547 00:50:54,041 --> 00:50:55,041 Like what? 548 00:50:56,251 --> 00:50:57,341 Like, uh... 549 00:51:00,961 --> 00:51:02,341 Cool. Thanks. 550 00:51:02,471 --> 00:51:03,471 Okay. 551 00:52:48,951 --> 00:52:50,071 - Hi. - Hi. 552 00:53:00,041 --> 00:53:01,751 You want a cup of coffee? 553 00:53:01,881 --> 00:53:03,461 Yeah, sure. Thanks. 554 00:53:24,571 --> 00:53:25,651 No. 555 00:53:26,441 --> 00:53:27,571 No. 556 00:53:31,241 --> 00:53:32,371 No. 557 00:53:33,241 --> 00:53:34,371 Yeah. 558 00:53:44,381 --> 00:53:46,051 He broke all my cups. 559 00:53:48,261 --> 00:53:49,471 That's original. 560 00:53:53,261 --> 00:53:54,851 Sugar? 561 00:53:54,971 --> 00:53:56,471 Thanks. Yeah. 562 00:54:03,861 --> 00:54:04,861 Thank you. 563 00:54:05,571 --> 00:54:06,651 To us. 564 00:54:31,841 --> 00:54:32,971 Leaving? 565 00:54:33,551 --> 00:54:35,851 Yeah. I have to go to work. 566 00:54:37,141 --> 00:54:38,561 I'm due at the hospital. 567 00:54:39,771 --> 00:54:41,271 That's right. You're a nurse. 568 00:54:41,271 --> 00:54:43,061 I got a double shift. 569 00:54:49,861 --> 00:54:51,781 You should stay. 570 00:54:55,661 --> 00:54:57,081 You have a key? 571 00:54:57,161 --> 00:54:58,161 Yeah. 572 00:54:59,581 --> 00:55:01,371 Well, I should be back by 10:00. 573 00:55:03,251 --> 00:55:04,871 Will I see you later? 574 00:55:07,251 --> 00:55:08,381 Maybe. 575 00:55:09,461 --> 00:55:10,551 Yeah. 576 00:55:19,141 --> 00:55:20,471 - Bye. - Bye. 577 00:55:32,781 --> 00:55:34,571 You were at Bellucci's on Monday. 578 00:55:36,241 --> 00:55:38,661 Yeah. I was. 579 00:55:43,161 --> 00:55:44,371 Hello? 580 00:55:45,251 --> 00:55:46,751 What happened to you? 581 00:55:48,461 --> 00:55:50,881 Hang on. Just a minute! 582 00:55:51,551 --> 00:55:54,051 Look, could I stay at your place for a couple of days? 583 00:55:54,171 --> 00:55:55,971 - Yeah. Of course. - Great. 584 00:55:55,971 --> 00:55:58,681 Well, I've gotta call Daniel first, then I'll be right over. 585 00:55:58,761 --> 00:56:00,051 - Okay. - Bye. 586 00:56:09,361 --> 00:56:10,441 Lisa! 587 00:56:13,651 --> 00:56:15,361 Oh, shit. Get up. 588 00:57:23,761 --> 00:57:25,141 You know. At the restaurant. 589 00:57:25,271 --> 00:57:27,771 I would've bet anything you were this girI I used to know. 590 00:57:28,641 --> 00:57:32,651 But now seeing you here. You don't really look that much like her at all. 591 00:58:05,871 --> 00:58:07,281 Hi. 592 00:58:31,391 --> 00:58:34,191 Come on, Lisa. Let's just talk about this, all right? 593 00:58:35,271 --> 00:58:37,901 Don't start shit like that. Look, I don't have time... 594 00:58:37,981 --> 00:58:39,691 I don't wanna talk about it anymore. 595 00:58:39,771 --> 00:58:42,361 Stop acting like a goddamn child about this crap! 596 00:58:42,491 --> 00:58:44,361 Stop screaming at me! 597 00:58:44,491 --> 00:58:47,871 Lisa, what are you doing? Jesus Christ. Be careful. 598 00:58:47,991 --> 00:58:50,371 It's over. Get out of my house. 599 00:58:50,491 --> 00:58:52,371 Stop! Enough! 600 00:58:52,501 --> 00:58:54,291 Get back in here now! 601 00:58:54,371 --> 00:58:56,501 - You're gonna kill yourself! - Don't do it! 602 00:58:56,581 --> 00:58:58,171 Lisa, stop this! 603 00:58:58,791 --> 00:59:01,591 Is this how you deal with your problems? 604 00:59:01,671 --> 00:59:03,971 Huh? You run away and act like a child? 605 00:59:04,091 --> 00:59:07,091 Go home, and don't bother calling me, okay? 606 00:59:07,091 --> 00:59:08,181 Hi. 607 00:59:08,261 --> 00:59:09,761 - Goddamnit! - Can I come in? 608 00:59:09,891 --> 00:59:11,101 Of course. 609 00:59:13,181 --> 00:59:15,391 I'm sorry. I hate to bother you, but, um, 610 00:59:15,481 --> 00:59:19,981 my... ex-boyfriend just told me he's seeing someone else. 611 00:59:19,981 --> 00:59:21,901 I took a chance. I hope you don't mind. 612 00:59:21,981 --> 00:59:23,361 No, not at all. 613 00:59:23,481 --> 00:59:25,491 Lisa, this is stupid, all right? Come on! 614 00:59:25,571 --> 00:59:27,201 Go home! 615 00:59:30,491 --> 00:59:32,791 Excuse me, are you leaving? I'd like to park. 616 00:59:49,181 --> 00:59:50,891 - Hey! - Hey. 617 00:59:56,981 --> 00:59:58,981 I'm sorry I didn't call. I, um... 618 00:59:59,771 --> 01:00:01,901 Don't worry. I've just been thinking. 619 01:00:03,071 --> 01:00:04,481 Are you okay? 620 01:00:06,491 --> 01:00:07,991 I'm going to London. 621 01:00:08,071 --> 01:00:09,491 Why? 622 01:00:10,371 --> 01:00:12,581 A friend of mine started his own company. 623 01:00:12,581 --> 01:00:14,081 He's asked me to choreograph. 624 01:00:14,161 --> 01:00:17,161 Oh, my God. That's amazing. 625 01:00:17,291 --> 01:00:18,871 When do you leave? 626 01:00:19,001 --> 01:00:20,381 Tomorrow afternoon. 627 01:00:20,381 --> 01:00:22,381 Is it okay if I stay another night? 628 01:00:22,381 --> 01:00:23,591 Of course. 629 01:00:23,591 --> 01:00:25,671 No, it has to be tonight. 630 01:00:25,801 --> 01:00:28,591 Well, then I'd say the 10:15 flight to Los Angeles 631 01:00:28,681 --> 01:00:30,181 would be your best bet. 632 01:00:30,181 --> 01:00:32,391 You can catch the flight to Shanghai from there. 633 01:00:32,471 --> 01:00:35,601 But there's only coach available; your ticket's for first. 634 01:00:35,681 --> 01:00:36,771 It's okay. 635 01:00:38,981 --> 01:00:40,191 I'll tell you what. 636 01:00:40,271 --> 01:00:42,191 I think I can get you an upgrade... 637 01:00:42,271 --> 01:00:44,981 Why don't you come back in a few hours. Around 4:00. 638 01:00:45,071 --> 01:00:47,491 Something should've opened up by then. 639 01:00:47,491 --> 01:00:48,571 Okay. 640 01:00:49,201 --> 01:00:50,991 Thank you. See you at 4:00. 641 01:01:11,471 --> 01:01:13,471 The hotel thing was just stupid. 642 01:01:14,601 --> 01:01:16,761 I knew Daniel would find me. 643 01:01:20,061 --> 01:01:21,191 So... 644 01:01:23,401 --> 01:01:24,771 Why don't you come with me? 645 01:01:28,481 --> 01:01:31,701 Well, I've got great shifts at the hospital now, 646 01:01:31,781 --> 01:01:34,281 and, you know... 647 01:01:34,371 --> 01:01:35,991 And the guy who gave you that. 648 01:01:36,781 --> 01:01:38,581 Yeah. 649 01:01:41,871 --> 01:01:43,791 Well, come on. Tell me! 650 01:01:45,671 --> 01:01:49,801 Last night we did it on the sofa in the doctor's lounge. 651 01:01:49,801 --> 01:01:51,671 You little slut. I'm jealous! 652 01:01:51,801 --> 01:01:54,261 The bad part is I'm already seeing his best friend. 653 01:01:55,181 --> 01:01:56,601 Another surgeon. 654 01:01:57,471 --> 01:02:01,481 He's adorable and he adores me, but he's the clinging type. 655 01:02:01,771 --> 01:02:06,901 So she had the same name, same perfume, same shoe size? 656 01:02:06,981 --> 01:02:08,981 That's so hot. 657 01:02:08,981 --> 01:02:11,781 Or... or maybe this is creepy. 658 01:02:11,861 --> 01:02:14,071 I think it's a little bit of both, actually. 659 01:02:15,281 --> 01:02:16,491 So, did you hit it?? 660 01:02:18,281 --> 01:02:21,871 No. Um... I slept on the couch, you know. 661 01:02:22,001 --> 01:02:23,791 When I woke up in the morning, she was gone. 662 01:02:23,871 --> 01:02:25,791 - But you wanted to hit it, didn't you? - Come on. 663 01:02:25,881 --> 01:02:26,961 Come on. 664 01:02:26,961 --> 01:02:30,671 I'm going to China tonight, I'm practically engaged... do I need to remind you? 665 01:02:30,801 --> 01:02:32,471 The lies we tell ourselves. 666 01:02:34,591 --> 01:02:36,891 So, what about you and Alex... how's that? 667 01:02:36,971 --> 01:02:38,471 How was your date? 668 01:02:39,761 --> 01:02:42,181 - It was great. - Good. 669 01:02:42,181 --> 01:02:44,271 I mean, what... you wanna wanna hear about it? 670 01:02:45,191 --> 01:02:46,481 I don't know. Sure. 671 01:02:48,401 --> 01:02:52,361 Well. After I left you. I went to pick up Alex from the theater. Right? 672 01:02:53,071 --> 01:02:57,491 She has this director... the guy is such a cheese ball. Not that impressive. 673 01:02:57,491 --> 01:03:01,581 I mean. She should be on Broadway or something. 'cause she was awesome. 674 01:03:01,661 --> 01:03:04,501 It was super late by the time she got changed. 675 01:03:28,691 --> 01:03:32,281 So we went out. had a couple drinks and a couple laughs. 676 01:03:32,401 --> 01:03:36,071 On the way home. I told her the whole sordid story about you and Lisa. 677 01:03:36,071 --> 01:03:38,281 So now, finally, he's found her. 678 01:03:39,701 --> 01:03:41,371 - Wow. - Yeah. 679 01:03:43,371 --> 01:03:46,291 And did she explain why she disappeared? 680 01:03:46,371 --> 01:03:48,291 No, not yet. He just wrote her this note. 681 01:03:48,371 --> 01:03:51,461 They haven't actually spoken, but they're supposed to speak soon. 682 01:03:58,801 --> 01:03:59,761 You okay? 683 01:04:03,101 --> 01:04:06,981 No, I'm not. You know, I don't... I don't feel very well. 684 01:04:08,481 --> 01:04:09,691 You're kidding me. 685 01:04:10,561 --> 01:04:11,561 No. 686 01:04:12,401 --> 01:04:14,481 Do you mind just taking me home? 687 01:04:18,781 --> 01:04:20,071 - Yeah. - Yeah? 688 01:04:20,871 --> 01:04:21,991 Thanks. 689 01:04:35,381 --> 01:04:39,091 So, I was thinking, maybe I could go upstairs with you 690 01:04:39,091 --> 01:04:43,261 and I'll make you a nice big cup of hot chocolate... 691 01:04:44,601 --> 01:04:46,771 ...put a bunch of little marshmallows up on top. 692 01:04:46,771 --> 01:04:49,191 We'll watch TV and just hang out. 693 01:04:50,061 --> 01:04:51,691 Do you love me? 694 01:04:54,571 --> 01:04:56,401 I just wanna be alone. 695 01:04:57,781 --> 01:04:59,201 - Well... - I'll call you. 696 01:04:59,281 --> 01:05:00,781 I'll call you tomorrow. 697 01:05:01,781 --> 01:05:04,081 Alex. Alex, wait a second. 698 01:05:04,201 --> 01:05:05,581 You gotta be kidding me. 699 01:05:05,701 --> 01:05:07,791 This girl's unbelievable. 700 01:05:07,871 --> 01:05:09,501 You know what? Don't call me, okay? 701 01:05:09,501 --> 01:05:12,291 Don't call me until you figure out what you wanna do with your life, 702 01:05:12,381 --> 01:05:13,791 'cause I can't deal with this. 703 01:05:13,881 --> 01:05:16,461 Every time, it's a different story with you, all right? 704 01:05:20,681 --> 01:05:22,181 Wait, l... I'm sorry. 705 01:05:22,971 --> 01:05:24,181 I'll call you tomorrow. 706 01:05:25,891 --> 01:05:27,101 God! 707 01:05:30,191 --> 01:05:33,561 This girl is ridiculous. 708 01:05:52,081 --> 01:05:53,171 Taxi! 709 01:06:05,971 --> 01:06:08,181 And we had sex all night. 710 01:06:08,181 --> 01:06:09,891 And the next morning. 711 01:06:09,971 --> 01:06:12,891 I made her my dad's world-famous breakfast, and... 712 01:06:12,981 --> 01:06:14,561 I don't know. It was pretty perfect. 713 01:06:16,271 --> 01:06:18,071 That sounds really good, man. 714 01:06:18,191 --> 01:06:19,401 It was pretty good. 715 01:06:19,481 --> 01:06:20,781 When do I get to meet her? 716 01:06:22,861 --> 01:06:23,991 Tonight. 717 01:06:24,861 --> 01:06:27,371 Yeah, tonight. Tonight is her... she's got this play. 718 01:06:27,491 --> 01:06:29,991 It's the big opening. It's Shakespeare. 719 01:06:30,791 --> 01:06:31,791 Shakespeare. 720 01:06:31,871 --> 01:06:35,001 Shakespeare. I know. But it's supposed to be good. Trust me. 721 01:06:37,291 --> 01:06:38,881 I'm supposed to leave tonight. 722 01:06:39,001 --> 01:06:40,091 Yeah, but it's early. 723 01:06:40,171 --> 01:06:42,091 You can go to the play, then get on the plane. 724 01:06:47,601 --> 01:06:51,271 Have you seen my compact? You know, the silver one. 725 01:06:51,771 --> 01:06:54,191 No, I haven't. 726 01:06:56,981 --> 01:06:59,191 I hope I didn't leave it at the hotel. 727 01:07:00,571 --> 01:07:02,491 It was a gift from my grandmother. 728 01:07:09,491 --> 01:07:11,291 Where did you get this? 729 01:07:13,161 --> 01:07:16,501 Um... it's surgeon number two's. 730 01:07:16,501 --> 01:07:18,291 He left it here last week. 731 01:07:20,301 --> 01:07:21,961 Oh, my God. It's so much like... 732 01:07:23,381 --> 01:07:24,591 What? 733 01:07:27,681 --> 01:07:28,971 Matthew. 734 01:07:41,571 --> 01:07:43,781 So you're not getting into too much trouble? 735 01:07:45,201 --> 01:07:46,281 Thanks. 736 01:07:46,401 --> 01:07:47,991 Take care of yourself, okay? 737 01:08:37,001 --> 01:08:39,501 - Come on, let me film you. - No. You first. 738 01:08:39,501 --> 01:08:43,801 Come on, Alex. Are you shy? You can't be shy if you wanna be an actress. 739 01:08:43,801 --> 01:08:44,881 Here. 740 01:08:45,011 --> 01:08:47,671 - Shakespeare? - This is your big break. 741 01:08:47,801 --> 01:08:50,301 That's Shakespeare. I can't do that. That's too hard. 742 01:08:50,301 --> 01:08:52,801 Haply, when I shall wed. 743 01:08:52,891 --> 01:08:55,391 that lord whose hand must take my plight 744 01:08:55,471 --> 01:08:59,771 shall carry half my love with him, half my care and duty. 745 01:08:59,891 --> 01:09:04,481 Surely I shall never marry like my sisters to love my father all. 746 01:09:05,481 --> 01:09:09,991 So true, my lord. In life... oh! I blew it. 747 01:09:10,071 --> 01:09:11,701 I'm sorry. That was bad. 748 01:09:13,071 --> 01:09:15,291 No, that was amazing. 749 01:09:15,291 --> 01:09:18,371 You know, the thing with acting, Alex, is you just have to commit. 750 01:09:18,501 --> 01:09:20,171 Otherwise, you're just a phony. 751 01:09:25,001 --> 01:09:26,171 I can't hear anything. 752 01:09:26,301 --> 01:09:27,461 I know. 753 01:09:28,881 --> 01:09:29,971 That's weird. 754 01:09:34,471 --> 01:09:36,681 - Is it hooked up right? - Yeah. 755 01:09:36,771 --> 01:09:38,481 Can you take it back? 756 01:09:39,681 --> 01:09:42,101 I know a place I can get it fixed, actually. 757 01:09:45,771 --> 01:09:48,401 Do you believe in love at first sight? 758 01:09:48,491 --> 01:09:49,691 Well, who is he? 759 01:09:51,781 --> 01:09:53,571 Don't even try to lie about it. 760 01:09:54,281 --> 01:09:57,371 I haven't met him yet. I've just seen him. 761 01:09:57,491 --> 01:10:00,211 I don't think he's got a girlfriend. I can tell. 762 01:10:00,291 --> 01:10:02,291 Don't wait. The good ones go fast. 763 01:10:03,001 --> 01:10:06,381 Well, I gotta go get the video camera, so I'll talk to you later. 764 01:10:06,501 --> 01:10:07,591 All right... 765 01:10:07,671 --> 01:10:10,591 Hey... promise you'll talk to him? 766 01:10:11,801 --> 01:10:13,891 Yeah... I'll think about it. 767 01:10:13,971 --> 01:10:15,471 Okay. Bye. 768 01:10:57,301 --> 01:10:58,311 I'll be right back. 769 01:10:58,391 --> 01:11:00,391 - Sorry. - Matthew, where are you going? 770 01:11:00,391 --> 01:11:01,771 Sorry. 771 01:11:30,171 --> 01:11:32,881 My God. it's so much like... Matthew. 772 01:11:34,471 --> 01:11:35,681 Don't be silly. 773 01:11:35,801 --> 01:11:38,181 It belongs to one of the doctors at the hospital. 774 01:11:40,181 --> 01:11:42,271 Why would you think of Matthew? 775 01:11:48,691 --> 01:11:51,481 Could I borrow your car again tonight? 776 01:11:51,571 --> 01:11:52,571 Oh, sure. 777 01:11:54,401 --> 01:11:55,571 Thanks, Lisa. 778 01:11:56,491 --> 01:11:59,701 Well, I better go. I'll see you later. 779 01:11:59,781 --> 01:12:00,871 Okay. 780 01:12:05,711 --> 01:12:07,671 Hi, excuse me? I was in here a couple of days ago. 781 01:12:07,791 --> 01:12:11,381 I think I might have left a compact. It's silver, engraved. 782 01:12:11,501 --> 01:12:12,881 Um, let me ask. 783 01:12:13,001 --> 01:12:16,171 Tony, did anyone turn in a silver compact? 784 01:12:16,301 --> 01:12:17,681 No. Sorry. 785 01:12:17,801 --> 01:12:19,471 Okay. Thank you. 786 01:12:19,591 --> 01:12:20,601 Lisa? 787 01:12:22,311 --> 01:12:23,601 Yeah? 788 01:12:23,681 --> 01:12:27,391 A guy did come in here looking for you. Said he found your keys. Oh! And... 789 01:12:30,611 --> 01:12:31,691 He left you this. 790 01:12:31,771 --> 01:12:33,071 - Thank you. - Sure. 791 01:12:37,071 --> 01:12:39,701 "Lisa. I've been trying to find you. 792 01:12:39,781 --> 01:12:41,581 "I have your powder case. 793 01:12:41,581 --> 01:12:43,201 "Call me. 794 01:12:43,201 --> 01:12:44,371 Matthew. 795 01:13:34,801 --> 01:13:37,091 Hey, Luke, can I talk to you for a second? 796 01:13:38,091 --> 01:13:40,381 Hey, Ellie, do me a favor. Will you help her out? 797 01:13:40,471 --> 01:13:41,591 Yeah, sure. 798 01:13:41,681 --> 01:13:42,891 How's it goin'? 799 01:13:42,971 --> 01:13:45,391 Hey. I just wanna say thanks for everything 800 01:13:45,391 --> 01:13:47,601 and, you know, you've been great. 801 01:13:47,681 --> 01:13:49,981 What about the play? I thought you were comin' to the play. 802 01:13:51,271 --> 01:13:53,981 I don't wanna miss another flight, you know. 803 01:13:54,111 --> 01:13:56,781 Listen, I'll make it up to you when I get back. I promise. 804 01:13:58,071 --> 01:13:59,191 Hey, taxi! 805 01:13:59,991 --> 01:14:03,281 You have fun tonight, though, all right? Say hi to Alex for me, and, you know. 806 01:14:03,411 --> 01:14:05,281 - You're a lucky guy. - You got plenty of time. 807 01:14:05,371 --> 01:14:08,701 It's the late flight. I really want you to come to the play. Please? 808 01:14:08,791 --> 01:14:11,871 See, things, um... it's just not going that well with Alex. 809 01:14:12,001 --> 01:14:14,171 I've been kind of exaggerating a little. 810 01:14:14,791 --> 01:14:16,171 What do you mean? 811 01:14:16,171 --> 01:14:17,381 Well... 812 01:14:17,501 --> 01:14:19,801 Lying. Uh! I've been lying! 813 01:14:19,881 --> 01:14:21,511 It's 'cause my life's so pathetic. 814 01:14:21,591 --> 01:14:22,881 No all-night marathon? 815 01:14:22,971 --> 01:14:25,391 God, I'm lucky if I get a kiss at the end of the night. 816 01:14:25,471 --> 01:14:29,101 So I was thinking that if you came to the play, I think that would really help. 817 01:14:29,101 --> 01:14:31,771 I mean, I'd be so much more confident with you there. 818 01:14:31,891 --> 01:14:34,901 And then I can go to the bathroom and you can tell her, 819 01:14:34,901 --> 01:14:36,611 you know, what a great guy I am 820 01:14:36,691 --> 01:14:39,571 and rumor has it I'm really good in the sack, and that, um... 821 01:14:39,691 --> 01:14:42,071 I'm hung like a camel... I don't know. 822 01:14:43,781 --> 01:14:46,411 Please? I wouldn't ask if it didn't mean a lot to me. 823 01:14:46,491 --> 01:14:49,491 - I'll be there. - Oh, you're the best. Thanks, buddy. 824 01:14:50,201 --> 01:14:51,291 7:30, all right? 825 01:14:51,371 --> 01:14:53,581 - I got it. - Good. There you go. 826 01:14:53,581 --> 01:14:55,291 - See you, brother. - Yeah. 827 01:14:57,091 --> 01:14:58,381 You the man. Thanks, man. 828 01:14:58,501 --> 01:15:02,381 Well, you're all set. You're on flight 1559. First class. 829 01:15:03,301 --> 01:15:04,381 Have a good trip. 830 01:15:05,471 --> 01:15:06,801 I will. Thanks a lot.. 831 01:15:27,781 --> 01:15:29,991 Um, I'm booked in a flight to London today. 832 01:15:30,081 --> 01:15:32,581 I'd like to postpone it until tomorrow, please. 833 01:15:36,291 --> 01:15:39,171 Those shoes. The black ones with the red sole. 834 01:15:39,171 --> 01:15:41,091 I'd like to try them on. Please. 835 01:16:06,201 --> 01:16:10,781 Oh, excuse me, dear. Could you tell me how to get to this museum from here? 836 01:16:12,491 --> 01:16:15,001 I think it's... 837 01:16:16,791 --> 01:16:18,291 I think it's back here. 838 01:16:21,091 --> 01:16:23,381 - Let me show you. I'll walk you. - Oh, thank you. 839 01:16:52,781 --> 01:16:54,491 Alex, ten minutes! 840 01:16:55,201 --> 01:16:57,081 This is it right up here. 841 01:16:59,371 --> 01:17:01,381 - Here. Keep the change. - Thanks. 842 01:17:02,381 --> 01:17:03,501 Thanks. 843 01:17:10,471 --> 01:17:14,181 How much better that man should fall before the lion than the wolf. 844 01:17:15,101 --> 01:17:17,891 The clock upbraids me with the waste of time. 845 01:17:19,601 --> 01:17:22,691 Be not afraid, good youth. I will not have you. 846 01:17:22,771 --> 01:17:24,781 And yet when wit and youth is come to harvest, 847 01:17:24,901 --> 01:17:27,401 your wife is like to reap a proper man. 848 01:17:27,491 --> 01:17:28,571 I'm right here. Sorry. 849 01:17:28,701 --> 01:17:30,201 There lies your way. Due west. 850 01:17:30,281 --> 01:17:31,281 Excuse me. 851 01:17:31,411 --> 01:17:35,991 Then westward ho. Grace and good disposition attend your ladyship. 852 01:17:36,081 --> 01:17:39,081 You'll nothing, madam, to my lord by me? 853 01:17:41,791 --> 01:17:42,881 Stay! 854 01:17:43,591 --> 01:17:46,171 I prithee, tell me what thou thinkst of me. 855 01:17:46,301 --> 01:17:48,801 That you do... think... 856 01:17:55,311 --> 01:17:57,471 Sit down. 857 01:17:57,471 --> 01:17:58,891 - You are... - Sorry. 858 01:18:00,191 --> 01:18:01,901 Not what you are. 859 01:18:03,111 --> 01:18:04,481 Is that her? 860 01:18:04,611 --> 01:18:06,111 Yeah, that's my girl. 861 01:18:08,611 --> 01:18:10,201 Then think you right. 862 01:18:11,071 --> 01:18:12,571 I am not what I am. 863 01:18:12,701 --> 01:18:14,991 I would you were as I would have you be. 864 01:18:16,081 --> 01:18:18,871 Would it be better, madam, than I am? 865 01:18:19,581 --> 01:18:22,211 I wish it might, for now I am your fool. 866 01:18:29,011 --> 01:18:30,301 You're in love with this guy. 867 01:18:30,381 --> 01:18:32,881 and he is asking you to help him get another woman! 868 01:18:33,011 --> 01:18:36,311 You're upset. You're confused. it's tearing you up inside! 869 01:18:37,311 --> 01:18:39,601 You have been in love before. haven't you? 870 01:18:48,611 --> 01:18:51,491 By my innocence, I swear, and by my youth, 871 01:18:51,491 --> 01:18:54,991 I have one heart, one bosom, and one truth. 872 01:18:55,071 --> 01:18:58,081 And no woman has, nor never none shall, 873 01:18:58,201 --> 01:19:00,791 mistress be of it to save I alone. 874 01:19:01,501 --> 01:19:04,211 And so adieu, good madam. 875 01:19:04,291 --> 01:19:07,211 Nevermore will I my master's tears to you deplore. 876 01:19:11,091 --> 01:19:12,171 She's good. 877 01:19:24,771 --> 01:19:26,981 Look, I should really get to the airport. 878 01:19:27,111 --> 01:19:29,191 Yeah. Yeah. If you have to go, go. 879 01:19:29,271 --> 01:19:33,201 I'm sure Alex is gonna be disappointed she didn't get a chance to meet you. 880 01:19:33,281 --> 01:19:35,491 Tell her she did a great job. And I'll see you on Monday. 881 01:19:35,571 --> 01:19:38,491 I will. Hey, Matt, thanks for everything. It means a lot to me. 882 01:19:39,281 --> 01:19:40,991 I'm sorry you didn't find Lisa. 883 01:19:41,701 --> 01:19:43,001 Yeah, me, too. 884 01:19:45,001 --> 01:19:47,211 - I'll see you around, huh? - All right, man. 885 01:20:13,281 --> 01:20:14,701 Hey, Alex... 886 01:20:14,781 --> 01:20:16,281 Alex, it's me. 887 01:20:17,201 --> 01:20:18,701 Please go away. 888 01:20:19,701 --> 01:20:21,201 C'mon, baby. Open the door. 889 01:20:21,291 --> 01:20:24,081 I don't want your friend to see me like this. 890 01:20:24,201 --> 01:20:26,501 He won't. He left. 891 01:20:27,871 --> 01:20:32,171 What? He left? Did I scare him away? 892 01:20:32,171 --> 01:20:34,011 Scare him away? You blew him away. 893 01:20:34,091 --> 01:20:37,681 You blew everyone away. You were unbelievable. 894 01:20:37,801 --> 01:20:39,181 He just had a plane to catch. 895 01:20:39,301 --> 01:20:42,181 A slow one to China. Open the door. 896 01:20:43,101 --> 01:20:44,471 Did he find her? 897 01:20:45,391 --> 01:20:46,481 What? 898 01:20:47,981 --> 01:20:49,401 Your friend... did... 899 01:20:51,271 --> 01:20:52,771 Did he find Lisa? 900 01:20:55,111 --> 01:21:00,071 No, it just turned out to be some... psycho with the same name, same everything. 901 01:21:00,071 --> 01:21:03,081 He slept on her couch and ran away as fast as he could. 902 01:21:04,581 --> 01:21:05,791 Are you okay? 903 01:21:08,871 --> 01:21:10,711 Alex. You've gotta help me... 904 01:21:12,381 --> 01:21:13,591 What's wrong? 905 01:21:13,671 --> 01:21:16,801 Well, I booked this job... a European tour of Cabaret. 906 01:21:16,801 --> 01:21:18,301 Oh, wow! That's fantastic! 907 01:21:18,381 --> 01:21:21,091 I know. Some girl broke her ankle, I'm taking over. 908 01:21:21,091 --> 01:21:22,891 But listen, I can't find Matthew. 909 01:21:22,971 --> 01:21:27,101 I've been looking all over for him, and my plane's leaving in two hours. 910 01:21:27,181 --> 01:21:29,191 Did you leave him a message? 911 01:21:29,311 --> 01:21:31,771 I can't really leave this on his machine, you know. 912 01:21:31,771 --> 01:21:33,611 It's too complicated. 913 01:21:33,691 --> 01:21:36,491 I wrote him a letter. Do you mind giving it to him? 914 01:21:38,201 --> 01:21:41,071 I've never even met him. He doesn't knowwho I am. 915 01:21:41,201 --> 01:21:44,491 It doesn't matter... just tell him you're my friend. It'll be fine. 916 01:21:44,581 --> 01:21:47,001 You know what, and if he's not there... 917 01:21:47,081 --> 01:21:50,211 just let yourself in and leave it on his bed. 918 01:21:52,211 --> 01:21:55,001 I really appreciate this. Thank you so much. 919 01:21:55,091 --> 01:21:57,011 Sure. Okay. 920 01:21:57,091 --> 01:21:58,091 All right. 921 01:22:02,181 --> 01:22:04,011 He asked me to move in with him. 922 01:22:05,971 --> 01:22:08,391 Oh. What did you say? 923 01:22:08,391 --> 01:22:09,981 I didn't really say anything. 924 01:22:10,101 --> 01:22:13,191 I was late for a class, and I just sort of ran away. 925 01:22:14,111 --> 01:22:17,481 I said I'd meet him tomorrow. If I don't show up, you know, he'll go nuts. 926 01:22:17,611 --> 01:22:19,111 Anyway, I have to go. 927 01:22:19,191 --> 01:22:22,071 Thanks again, and I'll call you when I get there, okay? 928 01:22:22,071 --> 01:22:24,201 Are you gonna do it? 929 01:22:25,281 --> 01:22:27,491 Of course. I love him. 930 01:22:29,581 --> 01:22:30,581 Bye. 931 01:22:30,791 --> 01:22:31,871 Bye. 932 01:23:04,991 --> 01:23:08,081 Hey. This is Matthew. Please leave a message. 933 01:23:09,201 --> 01:23:12,001 Hey. It's me again. 934 01:23:12,791 --> 01:23:14,291 Where are you? 935 01:23:14,371 --> 01:23:16,381 Did you get my letter? 936 01:23:16,501 --> 01:23:18,211 Anyway. I'm in Paris. 937 01:23:18,211 --> 01:23:21,301 I'm at the hotel. You got the number in my last message. 938 01:23:21,381 --> 01:23:23,681 Matt. Please call me. 939 01:23:23,801 --> 01:23:26,601 This is driving me crazy. I need to speak to you. 940 01:23:27,681 --> 01:23:30,811 Look. If you're angry at me. then don 't be. 941 01:23:31,481 --> 01:23:34,391 Just call... please. Bye. 942 01:24:15,311 --> 01:24:17,311 I don 't know if I can stay with the show. 943 01:24:17,401 --> 01:24:19,481 I feel like I have to come home and look for him. 944 01:24:20,611 --> 01:24:21,901 No, I... 945 01:24:23,991 --> 01:24:26,281 I wasn't gonna say anything before, but... 946 01:24:27,701 --> 01:24:29,911 ...when I brought him the letter... 947 01:24:31,081 --> 01:24:33,081 ...he wasn't expecting me, and... 948 01:24:35,711 --> 01:24:38,711 ...I found him in bed with another woman, Lisa. 949 01:24:43,091 --> 01:24:44,591 I... I can't believe it. 950 01:24:46,181 --> 01:24:48,591 Just... forget about him. 951 01:24:48,591 --> 01:24:51,681 The best thing for you to do is stay with the show and... 952 01:24:51,811 --> 01:24:53,181 just forget him. 953 01:24:57,601 --> 01:24:59,981 I really thought I knew him. 954 01:25:00,111 --> 01:25:02,481 Just forget him. He's not even worth it. 955 01:25:16,711 --> 01:25:18,871 Luke, I'm so sorry. 956 01:25:19,001 --> 01:25:21,711 No. Shh... it's okay. 957 01:25:21,791 --> 01:25:23,501 I'm so sorry. 958 01:25:23,591 --> 01:25:26,511 No. Please, don't apologize. Please. God. 959 01:25:29,391 --> 01:25:31,181 I know you're doing the best you can. 960 01:25:32,181 --> 01:25:33,181 I just... 961 01:25:37,811 --> 01:25:40,981 I just want you to know that I... that I love you. 962 01:25:44,271 --> 01:25:46,691 All right? And I don't wanna play games anymore.. 963 01:25:46,691 --> 01:25:49,281 What's the point? I'm just terrible at them anyway. 964 01:26:45,591 --> 01:26:47,591 Do me a favor. Grab that, would you? 965 01:26:51,091 --> 01:26:52,181 Hello? 966 01:26:53,511 --> 01:26:54,601 Hello? 967 01:26:54,681 --> 01:26:57,101 - Who's this? - Who's this? 968 01:26:57,101 --> 01:26:59,101 This is Matthew. Who is this? 969 01:27:00,981 --> 01:27:02,391 Hello? 970 01:27:02,981 --> 01:27:04,101 Hello? 971 01:27:04,191 --> 01:27:07,191 Hey, what's up, kid? I thought you left. 972 01:27:07,981 --> 01:27:09,491 No, uh... 973 01:27:10,781 --> 01:27:12,401 What are you still doing here? 974 01:27:12,491 --> 01:27:14,491 I'm over at the... 975 01:27:14,491 --> 01:27:15,781 girl's apartment. 976 01:27:16,701 --> 01:27:19,201 You went back to the crazy girl's house? 977 01:27:20,081 --> 01:27:21,791 What the hell are you doing there? 978 01:27:24,791 --> 01:27:27,091 I'm really starting to worry about you, man. 979 01:27:28,501 --> 01:27:30,301 I'm starting to worry myself. 980 01:27:32,011 --> 01:27:33,511 It's not just that... 981 01:27:34,091 --> 01:27:36,181 I couldn't even get on the airplane. 982 01:27:39,391 --> 01:27:40,601 The thing is... 983 01:27:42,181 --> 01:27:43,981 ...there's something about this apartment. 984 01:27:49,781 --> 01:27:51,691 It's like Lisa's been here. 985 01:27:52,901 --> 01:27:56,201 I know this sounds insane. But... 986 01:27:56,281 --> 01:27:58,491 I think this is her place. Man. 987 01:28:01,501 --> 01:28:04,211 Well. Maybe you're just hot for this crazy girl. 988 01:28:04,291 --> 01:28:07,581 First thing you gotta do is get out of her apartment and get over here. 989 01:28:07,711 --> 01:28:09,501 I'll tell you about some stuff. Too. 990 01:28:09,591 --> 01:28:13,591 I've had the most amazing night of my entire life last night. 991 01:28:13,721 --> 01:28:16,891 Okay. I'll be over. Just give me a couple of minutes. Okay? 992 01:28:17,011 --> 01:28:19,311 All right. I'll wait. Later. 993 01:28:26,311 --> 01:28:28,191 - Hello? - Hi. Um... 994 01:28:28,311 --> 01:28:30,821 May I speak to Matthew, please? 995 01:28:32,901 --> 01:28:34,191 Who is this? 996 01:28:34,281 --> 01:28:36,701 Um... this is Lisa. 997 01:28:36,781 --> 01:28:40,081 I'm a friend of his. I'm calling about my compact. 998 01:28:40,201 --> 01:28:41,791 I think he might have found it. 999 01:28:41,911 --> 01:28:43,791 Uh... which Lisa is this? 1000 01:28:43,911 --> 01:28:45,211 Pardon me? 1001 01:28:47,081 --> 01:28:49,001 Uh... I'll tell you what... 1002 01:28:49,081 --> 01:28:53,381 he's actually supposed to be here in a couple of minutes. 1003 01:29:01,181 --> 01:29:02,311 Hello? 1004 01:29:02,511 --> 01:29:03,521 Hello! 1005 01:29:04,521 --> 01:29:05,601 Hi. 1006 01:29:05,811 --> 01:29:06,811 Hi. 1007 01:29:08,101 --> 01:29:10,191 I'm sorry I didn't come back. My, um... 1008 01:29:11,401 --> 01:29:15,281 ...double shift turned into a triple, and I just couldn't get away. 1009 01:29:15,401 --> 01:29:17,201 That's okay. Don't worry about it. 1010 01:29:18,201 --> 01:29:19,281 Are you mad? 1011 01:29:20,411 --> 01:29:22,701 No. Not at all. I had a great time. 1012 01:29:23,491 --> 01:29:24,791 Where are you? 1013 01:29:24,791 --> 01:29:28,211 Well, I'm still at work but, um, I'm just leaving now, 1014 01:29:28,211 --> 01:29:29,581 so why don't you wait? 1015 01:29:30,881 --> 01:29:32,091 Yeah, I'll wait. 1016 01:29:32,211 --> 01:29:34,511 Okay. Great. I'll see you soon. 1017 01:29:36,721 --> 01:29:41,801 Let me. Uh... let me grab your phone number 1018 01:29:41,891 --> 01:29:45,311 and I will have him call you when he gets in. 1019 01:29:45,391 --> 01:29:50,981 Um, you know... actually, could you just tell him to meet me at 3:00? 1020 01:29:51,111 --> 01:29:53,901 He'd know where. Um, I'll be waiting for him. 1021 01:29:53,981 --> 01:29:56,281 3:00. Okay. 1022 01:29:56,401 --> 01:29:59,611 l... you know what, it can't be him already, 1023 01:29:59,611 --> 01:30:01,201 but I'm expecting him. 1024 01:30:01,201 --> 01:30:03,781 Someone's at my front door. so maybe it is him. 1025 01:30:03,911 --> 01:30:05,201 So hold on a second. 1026 01:30:12,501 --> 01:30:14,301 Matthew, trust me, okay? 1027 01:30:15,801 --> 01:30:17,801 Meet me tomorrow in the park. Same time. 1028 01:30:21,011 --> 01:30:22,091 Bye. 1029 01:30:30,811 --> 01:30:33,111 Yeah. I'm sorry. It wasn't him. It was someone else. 1030 01:30:33,191 --> 01:30:37,481 But I promise you I will give him your message. Okay? 1031 01:30:37,481 --> 01:30:39,191 Oh. Okay. Thank you. 1032 01:30:45,201 --> 01:30:47,291 I went to get cigarettes. What's going on? 1033 01:30:48,701 --> 01:30:51,211 Matthew. He didn't leave. 1034 01:30:51,211 --> 01:30:54,081 He went back to that girl's house. The crazy one. 1035 01:30:54,211 --> 01:30:56,091 Oh, the plot thickens. 1036 01:30:56,211 --> 01:30:58,301 Oh, yeah. It gets even better. Listen to this. 1037 01:30:58,381 --> 01:31:02,221 So I hang up the phone, and five seconds later, Lisa called. 1038 01:31:03,591 --> 01:31:06,891 The real Lisa. The one from two years ago. 1039 01:31:07,011 --> 01:31:08,311 She wants to see him. 1040 01:31:10,891 --> 01:31:12,101 You tell him? 1041 01:31:12,191 --> 01:31:15,111 No, not yet. I'll wait till he gets here. 1042 01:31:15,191 --> 01:31:18,191 He's gonna be so happy, he's gonna hit the moon again. 1043 01:31:18,321 --> 01:31:19,491 I have to go! 1044 01:31:20,111 --> 01:31:22,281 - What do you mean? - I'll call you later. I promise.. 1045 01:31:22,281 --> 01:31:24,701 But I made breakfast. My dad's famous potatoes. 1046 01:31:32,081 --> 01:31:34,501 Lisa called. She wants to see him. 1047 01:31:36,791 --> 01:31:39,001 So, will you let me meet your friends? 1048 01:31:39,091 --> 01:31:40,711 Don't you have a store to run? 1049 01:31:40,801 --> 01:31:42,381 Oh, okay. I can take a hint. 1050 01:31:42,511 --> 01:31:44,091 So we're going out tomorrow, right? 1051 01:31:44,091 --> 01:31:46,101 - 7:00? - Sure. 1052 01:31:46,181 --> 01:31:47,181 Okay... 1053 01:31:47,301 --> 01:31:49,521 Bye, and thanks for the lift. 1054 01:31:49,521 --> 01:31:50,601 Bye. 1055 01:31:53,311 --> 01:31:54,901 Matty. Hey. Matty! 1056 01:31:55,981 --> 01:31:58,401 - Matty! - Luke! Hey, man! 1057 01:31:58,481 --> 01:32:00,691 - How are you, man? - I'm good. How are you? 1058 01:32:00,821 --> 01:32:01,991 Really good. Really good. 1059 01:32:08,991 --> 01:32:12,291 Oh, excuse me. Could I order an espresso while I wait for my friend? 1060 01:32:12,411 --> 01:32:13,411 Absolutely. 1061 01:32:20,211 --> 01:32:23,091 He's very impressed with what you've done. 1062 01:32:23,221 --> 01:32:26,801 and he assures you that when you get to China... 1063 01:32:27,801 --> 01:32:30,101 ...with much enthusiasm and support. 1064 01:32:31,391 --> 01:32:32,891 I'm sitting over here. 1065 01:32:34,811 --> 01:32:35,811 Excuse me. Champagne. 1066 01:32:43,491 --> 01:32:44,491 Excuse you. 1067 01:32:47,111 --> 01:32:48,121 No. 1068 01:32:50,201 --> 01:32:52,291 Uh, Miss Chin, this is my sister Rebecca. 1069 01:32:55,291 --> 01:32:56,791 Shit, shit, shit! 1070 01:32:56,791 --> 01:32:59,001 As you can see, uh... 1071 01:33:02,211 --> 01:33:03,511 Here, Sweetie... 1072 01:33:13,811 --> 01:33:15,521 Hello. Bellucci's. May I help you? 1073 01:33:15,521 --> 01:33:17,601 Hello, may I speak to my friend Lisa, please? 1074 01:33:17,601 --> 01:33:20,481 She's the blonde. She's sitting at a table behind the bar. 1075 01:33:22,111 --> 01:33:23,191 Yes. Just a minute. Please. 1076 01:33:23,321 --> 01:33:26,111 Excuse me. Are you Lisa? 1077 01:33:26,781 --> 01:33:27,911 Phone's for you. 1078 01:33:27,991 --> 01:33:30,911 It's a little noisy here. Why don't you take the house phone around the corner. 1079 01:33:30,991 --> 01:33:32,201 Okay. Thank you. 1080 01:33:32,201 --> 01:33:37,211 T o a long and prosperous marriage... of our two companies. 1081 01:33:38,291 --> 01:33:40,791 Excuse me. I'm gonna go make a phone call. I'll be right back. 1082 01:33:40,921 --> 01:33:41,921 No. 1083 01:33:44,211 --> 01:33:45,301 No. 1084 01:33:45,381 --> 01:33:47,881 - Hello? - Hey, Lisa. It's me. 1085 01:33:48,011 --> 01:33:49,301 Hey. What happened to you? 1086 01:33:49,391 --> 01:33:51,511 I know. I'm so sorry. I got stuck at work. 1087 01:33:51,601 --> 01:33:54,101 Look. Daniel's found me at the hotel. 1088 01:33:54,101 --> 01:33:55,891 Hang on. Just a minute! 1089 01:33:57,891 --> 01:34:00,601 Look, could I stay at your place for a couple of days? 1090 01:34:00,601 --> 01:34:02,481 Yeah, of course. Um... 1091 01:34:03,401 --> 01:34:05,821 Go there right now. I'll... I'll meet you there. 1092 01:34:23,421 --> 01:34:24,501 Hey. 1093 01:34:24,591 --> 01:34:25,711 Hey. 1094 01:34:29,011 --> 01:34:30,091 How are you, Lisa? 1095 01:34:30,221 --> 01:34:32,801 Good. How are you? 1096 01:34:32,801 --> 01:34:33,891 Good. 1097 01:34:35,681 --> 01:34:37,391 Thought you'd be in China by now. 1098 01:34:38,181 --> 01:34:40,191 That makes two of us. Sit down. 1099 01:34:43,691 --> 01:34:45,901 - What's that? - It's a present. 1100 01:34:45,981 --> 01:34:47,611 - For me? - Yeah. 1101 01:34:49,491 --> 01:34:52,911 I saw that yours were... yours were broken, so... 1102 01:34:54,491 --> 01:34:55,791 Uh, wanna try them on? 1103 01:34:59,211 --> 01:35:01,211 That's very sweet. You didn't have to do that. 1104 01:35:01,291 --> 01:35:02,581 Oh, that's okay. 1105 01:35:10,511 --> 01:35:11,721 They're a little big. 1106 01:35:14,801 --> 01:35:16,811 What size shoe do you wear? 1107 01:35:21,101 --> 01:35:22,101 Seven. 1108 01:35:23,981 --> 01:35:25,611 These are 8 1/2. 1109 01:35:33,411 --> 01:35:37,411 I would've told you what size I was if I knew you were gonna get me some shoes. 1110 01:35:38,491 --> 01:35:40,201 It's okay. I could exchange them. 1111 01:35:45,081 --> 01:35:46,711 You don't have to do that. I... 1112 01:35:47,501 --> 01:35:50,721 Anyway, I told a friend of mine I'd meet him for coffee before I left, so... 1113 01:35:52,221 --> 01:35:53,801 What? You're leaving? 1114 01:35:55,011 --> 01:35:56,101 Yeah. 1115 01:35:58,391 --> 01:35:59,521 Bye. 1116 01:36:17,911 --> 01:36:20,411 Hey, Luke. It's me. Let's meet. 1117 01:36:50,111 --> 01:36:51,401 Jesus Christ. 1118 01:36:51,481 --> 01:36:53,491 What are you doin'? I thought you were comin' by. 1119 01:36:53,491 --> 01:36:56,781 l, uh... I was comin' by. I just lost track of the time. 1120 01:36:56,911 --> 01:36:59,621 I got good news for you. Let's go have a drink. 1121 01:36:59,621 --> 01:37:01,491 I want you to meet someone. Come on. 1122 01:37:03,701 --> 01:37:04,711 Come on. 1123 01:37:10,291 --> 01:37:13,801 Hey, babe. I came as soon as you called. Look who I ran into. It's Matthew. 1124 01:37:13,881 --> 01:37:15,881 Matthew, Alex. Alex, Matthew. 1125 01:37:16,011 --> 01:37:18,011 Finally you two meet. 1126 01:37:27,401 --> 01:37:28,601 Hi. 1127 01:37:29,611 --> 01:37:30,691 Hello. 1128 01:37:31,821 --> 01:37:32,901 Have a seat. 1129 01:37:38,991 --> 01:37:40,201 Hi. 1130 01:37:40,201 --> 01:37:41,701 Hello. 1131 01:37:41,781 --> 01:37:42,911 Want a cocktail? 1132 01:37:44,001 --> 01:37:45,001 Excuse me. 1133 01:37:46,711 --> 01:37:48,001 Hi, how can I help you? 1134 01:37:48,081 --> 01:37:49,211 What do you want? 1135 01:37:49,291 --> 01:37:52,211 A vodka rocks. Double. 1136 01:37:52,921 --> 01:37:54,011 Wow. 1137 01:37:54,091 --> 01:37:55,211 Baby? 1138 01:37:56,301 --> 01:37:58,881 You know what? I'll have, um, I'll have a Seven and Seven. 1139 01:37:59,011 --> 01:38:01,801 Put it in a bucket. Not like a double, but more like a one and a half. 1140 01:38:01,891 --> 01:38:04,101 He knows how to do it. Thanks. 1141 01:38:04,101 --> 01:38:05,181 You got it. 1142 01:38:05,181 --> 01:38:07,021 So what happened with your psycho? 1143 01:38:10,101 --> 01:38:13,191 You can say it in front of Alex. She knows the whole story anyway. 1144 01:38:17,491 --> 01:38:19,781 Sometimes when you see someone from afar... 1145 01:38:21,491 --> 01:38:23,201 ...you develop a fantasy. 1146 01:38:26,291 --> 01:38:27,711 Then when you see them up close, 1147 01:38:27,791 --> 01:38:30,081 nine times out of ten, you wish you hadn't. 1148 01:38:34,301 --> 01:38:37,881 I have no idea what you're talking about. 1149 01:38:41,221 --> 01:38:44,601 I was confused, so I went back to her apartment, and... 1150 01:38:45,601 --> 01:38:51,691 ...thought I'd find what I was looking for, but I found something else. 1151 01:38:53,481 --> 01:38:54,691 Did you talk to her? 1152 01:38:55,821 --> 01:38:58,691 Just long enough for her to convince me that she's a liar. 1153 01:38:59,991 --> 01:39:01,611 No harm, no foul, though, right? 1154 01:39:03,911 --> 01:39:06,911 What do you think, Alex? I mean, you know the whole story. 1155 01:39:09,501 --> 01:39:11,581 It's easy to stand back and judge. 1156 01:39:11,711 --> 01:39:14,421 You don't know anything about this woman. 1157 01:39:15,211 --> 01:39:19,091 I know that she has no conscience and no regard for anyone but herself. 1158 01:39:19,221 --> 01:39:20,721 I mean, what else do I need to know? 1159 01:39:20,801 --> 01:39:23,221 You make yourself into such a victim. 1160 01:39:23,301 --> 01:39:26,391 Nobody made you be with her. You can't even see what a hypocrite you're being. 1161 01:39:26,511 --> 01:39:28,181 I'm being a hypocrite? How am I being a hypocrite? 1162 01:39:28,181 --> 01:39:30,101 - Yes, you are! - Whoa, whoa, whoa. 1163 01:39:30,181 --> 01:39:31,521 You guys. Hey, relax. 1164 01:39:31,601 --> 01:39:32,901 No, Luke. Hey, hold on. 1165 01:39:33,021 --> 01:39:35,901 Alex, I'd like you to explain to me how I'm being a hypocrite. 1166 01:39:39,691 --> 01:39:44,991 Who's to say this woman hasn't been in love with you for a really long time? 1167 01:39:45,121 --> 01:39:49,621 And now that she found you again, she wasn't about to let you go twice. 1168 01:39:52,501 --> 01:39:53,501 What? 1169 01:39:53,581 --> 01:39:54,711 Maybe... 1170 01:39:54,791 --> 01:39:56,591 the first time she saw you, 1171 01:39:56,711 --> 01:39:59,921 maybe she felt the way you did the first time you saw Lisa. 1172 01:40:01,301 --> 01:40:02,591 You remember that. 1173 01:40:04,221 --> 01:40:06,601 Love makes you do crazy things. 1174 01:40:07,511 --> 01:40:08,891 Insane things. 1175 01:40:10,101 --> 01:40:13,101 Things in a million years you never thought you'd see yourself do. 1176 01:40:15,521 --> 01:40:18,111 There you are doin' it. Can't help it. 1177 01:40:19,111 --> 01:40:22,191 Jesus Christ. Lighten up, you guys. 1178 01:40:22,321 --> 01:40:25,491 This woman... she's a nut. She's psycho. 1179 01:40:25,621 --> 01:40:28,491 She's cuckoo-bananas, all right? End of story. 1180 01:40:28,621 --> 01:40:30,701 Can we change the subject? 1181 01:40:30,791 --> 01:40:32,791 I actually have something to cheer you up. 1182 01:40:32,911 --> 01:40:36,921 Did you, uh, leave a note with the bartender here a few days ago? 1183 01:40:37,791 --> 01:40:39,591 Yeah, I did. How do you know that? 1184 01:40:39,591 --> 01:40:41,011 'Cause Lisa called. 1185 01:40:41,591 --> 01:40:42,801 What? 1186 01:40:42,881 --> 01:40:47,721 Yeah! After you got off the phone. She said to meet her at 3:00. 1187 01:40:47,801 --> 01:40:51,391 She couldn't wait long, 'cause she had to get on a plane to London. 1188 01:40:52,811 --> 01:40:55,021 W-where am I supposed to meet her? 1189 01:40:55,101 --> 01:40:57,101 She didn't say. She said you'd know. 1190 01:40:57,901 --> 01:40:59,401 You don't know? 1191 01:41:00,691 --> 01:41:02,611 I think you know where. 1192 01:41:02,611 --> 01:41:04,401 It hasn't been that long, has it? 1193 01:41:04,401 --> 01:41:05,611 What? 1194 01:41:06,611 --> 01:41:09,121 You know, uh... I'll ask Tony. 1195 01:41:09,911 --> 01:41:11,621 Maybe he'll know something. 1196 01:41:14,291 --> 01:41:16,211 You knew she was here the whole time? 1197 01:41:26,511 --> 01:41:28,511 This belongs to you. 1198 01:41:28,511 --> 01:41:30,101 It's from her. 1199 01:41:43,611 --> 01:41:48,201 "Matt. Please don't think that I'm running away from you. 1200 01:41:48,321 --> 01:41:51,621 "I was so overwhelmed when you asked me to move in. 1201 01:41:51,621 --> 01:41:53,791 "I couldn't speak. 1202 01:41:53,911 --> 01:41:56,711 "My answer. Of course. Is yes. 1203 01:41:56,791 --> 01:41:59,791 I love you. and can't wait to come home." 1204 01:42:03,301 --> 01:42:05,591 I'm not going to apologize for what I've done. 1205 01:42:09,221 --> 01:42:11,221 This is for me to live with now. 1206 01:42:16,101 --> 01:42:18,101 Now you see me for who I am. 1207 01:42:26,321 --> 01:42:28,111 Yes, I do. 1208 01:42:39,211 --> 01:42:40,421 Hey. Where you goin'? 1209 01:42:40,501 --> 01:42:41,581 Hey. 1210 01:42:41,711 --> 01:42:43,211 Where you goin'? 1211 01:42:43,291 --> 01:42:44,801 I knowwhere she is. 1212 01:42:45,591 --> 01:42:47,301 All right. Tell me what happens. 1213 01:42:49,091 --> 01:42:52,221 That guy. He's um... 1214 01:42:52,301 --> 01:42:54,511 more drama than a Mexican soap opera. 1215 01:42:54,601 --> 01:42:57,391 Luke! This... 1216 01:42:57,521 --> 01:42:58,601 This is over. 1217 01:42:58,681 --> 01:43:00,191 - What's over? - Us. 1218 01:43:02,021 --> 01:43:04,021 How can it be over? We haven't even started yet. 1219 01:43:04,111 --> 01:43:05,691 I'm not who you think I am. 1220 01:43:07,111 --> 01:43:08,401 I used you. 1221 01:43:23,581 --> 01:43:24,591 Taxi! 1222 01:43:26,091 --> 01:43:27,091 Come on. 1223 01:43:41,391 --> 01:43:42,401 Hey! 1224 01:43:43,521 --> 01:43:45,021 Hey, come on! 1225 01:43:45,691 --> 01:43:47,611 God! 1226 01:43:51,611 --> 01:43:52,701 Hey! 1227 01:43:54,821 --> 01:43:56,621 Hey! Hey! 1228 01:44:00,711 --> 01:44:01,791 Sorry. 1229 01:44:01,911 --> 01:44:03,001 Thanks. 1230 01:44:03,121 --> 01:44:05,211 - Goin' to Wicker Park. - Yeah, right away. 1231 01:45:06,601 --> 01:45:08,191 Your attention. Please. 1232 01:45:08,311 --> 01:45:11,691 Flight 862 service to London is now boarding. 1233 01:45:38,591 --> 01:45:39,601 Hi! 1234 01:45:41,011 --> 01:45:42,811 There you are! 1235 01:45:42,891 --> 01:45:45,891 Where've you been? Your flight got in an hour ago. 1236 01:45:46,021 --> 01:45:47,811 I've been down to luggage claim and back. 1237 01:45:49,111 --> 01:45:50,611 - Rebecca. - Hey. 1238 01:45:50,691 --> 01:45:51,901 I, um... 1239 01:45:52,021 --> 01:45:53,611 What's the matter? 1240 01:45:53,691 --> 01:45:55,321 Rough flight home? 1241 01:45:55,401 --> 01:45:57,821 Did you bring me back that little Chinese dress? 1242 01:46:01,621 --> 01:46:03,411 - Rebecca... - You okay, Sweetie? 1243 01:46:05,201 --> 01:46:06,621 I didn't go to China. 1244 01:46:08,711 --> 01:46:10,131 What are you talking about? 1245 01:46:10,211 --> 01:46:13,211 Hi, Alex. You're never gonna believe what happened. 1246 01:46:13,301 --> 01:46:15,091 Matthew's back in town. 1247 01:46:16,591 --> 01:46:18,091 I can't marry you. 1248 01:46:19,091 --> 01:46:20,721 It would be a huge mistake. 1249 01:46:20,801 --> 01:46:23,511 You're gonna have to help me out, baby. Did I do something wrong? 1250 01:46:23,511 --> 01:46:26,521 No, you didn't... You didn't do anything wrong. 1251 01:46:26,521 --> 01:46:27,601 Rebecca, I... 1252 01:46:28,901 --> 01:46:31,691 I've been doing something wrong for the last two years. 1253 01:46:32,611 --> 01:46:35,191 I'm not... I'm not this person. 1254 01:46:35,191 --> 01:46:37,611 I can't go back with you. I can't do this. 1255 01:46:38,201 --> 01:46:40,621 I was gonna meet him in the park, but he didn't show up. 1256 01:46:41,701 --> 01:46:43,991 Yeah... I know. 1257 01:46:44,121 --> 01:46:45,411 What do you mean? 1258 01:46:45,501 --> 01:46:50,791 Lisa. I've been doing some really... horrible and selfish things. 1259 01:46:50,921 --> 01:46:52,591 What are you talking about? 1260 01:46:52,711 --> 01:46:54,801 I've been keeping you apart. 1261 01:46:54,801 --> 01:46:58,091 When we met two years ago, I was in love with someone else. 1262 01:46:58,091 --> 01:47:01,091 And she just came back into my life. 1263 01:47:01,891 --> 01:47:04,511 She broke my heart... and I'm sorry! 1264 01:47:05,101 --> 01:47:06,391 Oh, my God. 1265 01:47:12,191 --> 01:47:15,111 I... Rebecca, I know... 1266 01:47:15,111 --> 01:47:17,031 I know that I'm still in love with her. 1267 01:47:17,821 --> 01:47:19,821 I just... I needed you to know. 1268 01:47:20,611 --> 01:47:21,911 Know what? 1269 01:47:23,121 --> 01:47:25,121 Know what, Matthew? 1270 01:47:26,291 --> 01:47:28,411 That I'm not the girl that can break your heart? 1270 01:47:29,305 --> 01:47:35,238