1 00:01:03,570 --> 00:01:07,350 සැන්ටෝරිනී, ග්‍රිසිය 2 00:03:15,300 --> 00:03:19,340 ඔවුන් තව එකක් හොයා ගෙන. මෙහෙම ගියොත් ඇයට කිසිම වස්තුවක් ඉතිරි වෙන එකක් නෑ. 3 00:03:19,550 --> 00:03:21,430 පිහිටීම සලකුණු කරගන්න. 4 00:03:21,640 --> 00:03:26,180 අරක තමයි ෆ්‍රෙන්ච්මන්. එහායින් තියෙන්නෙ ක්‍රිස්ටෝස්. 5 00:03:26,390 --> 00:03:29,760 එයාල හැමෝම එනව. එකක් හැර. 6 00:03:29,980 --> 00:03:32,350 හොඳයි, ක්‍රිස්ටෝස් යන පාරෙ යමු. 7 00:03:32,570 --> 00:03:34,690 ඔහු කිමිදුනාම, අපි කිමිදෙමු. 8 00:03:34,900 --> 00:03:39,860 අපිට වාසනාවක් තියෙයි පහල තියන මොනාම හරි දෙයක් හොයා ගන්න. 9 00:03:40,910 --> 00:03:46,200 අර බලන්න, Jimmy. බලන්න! ඇයි එයා වේගය අඩු නොකරන්නෙ? 10 00:03:52,750 --> 00:03:56,210 - ඔයා අහමින් හිටියෙ? - මම ඒක දැනගෙන හිටියා! 11 00:04:14,150 --> 00:04:16,850 හලෝ කොල්ලනේ. ඔයාල තෙමිලනෙ. 12 00:04:18,820 --> 00:04:21,910 මෙහෙ කොච්චර වැඩ්ඩො හිටියත් අපි ඉන්නෙ ඔයා එනකන් විතරයි! 13 00:04:22,120 --> 00:04:25,730 ඒත් ඔයා දන්නවනෙ මම වැඩිය විනෝදෙට බර නෑ කියල. 14 00:04:28,120 --> 00:04:32,620 ඇයි මිනිස්සු මෙච්චර කලබල වෙලා? පහල මොනා තියනව කියලද එයාල හිතන්නෙ? 15 00:04:32,840 --> 00:04:38,000 මම දන්නෑ එයාල හිතන ඒවා, ඒත් මම හිතන්නෙ Luna දෙව් මැදුර කියල. 16 00:04:38,220 --> 00:04:40,040 Luna දෙව් මැදුර? 17 00:04:40,260 --> 00:04:43,130 මගේ පුතාලා! ඒක TV එකේ පෙන්නන්නෙ නැත්තම්, අමතක කරන්න! 18 00:04:43,350 --> 00:04:47,180 - ඒක හදල තියෙන්නෙ මහා Alexander විසින්. - දන්නෙ නැද්ද අර ග්‍රීක ජාතිකයා! 19 00:04:47,390 --> 00:04:51,600 Alexander වටිනා වස්තු එකතු කරලා ලෝකයේ ස්ථාන 2ක තැන්පත් කරා . 20 00:04:51,810 --> 00:04:55,100 බහුතරයක් ඊජිප්තුවෙ තියන එයාගෙ පුස්තකාලෙට යැව්වා. 21 00:04:55,320 --> 00:05:01,020 ඒත් එයාගෙ වටිනාම බලයන්ගෙන් යුතු සම්පත් මෙතන තියනවා... Luna දෙව් මැදුර. 22 00:05:01,240 --> 00:05:05,530 නීතියෙන් තමනම් කරා එතනට යන එක, ක්‍රි.පූ 330දි ඒක... 23 00:05:05,740 --> 00:05:10,160 ...මුහුදෙන් යට වුනා. - ගිනිකන්දක් පිපිරීමෙන් විනාශ වුනා. 24 00:05:10,370 --> 00:05:12,860 සදහටම නැතිවුනා. 25 00:05:13,080 --> 00:05:14,460 ඊයෙ වෙනකන්ම. 26 00:05:16,250 --> 00:05:21,130 ඒකෙන් බාගයක්ම විනාශ නොවුනනම් පිරමීඩ වලට පස්සෙ තියන වටිනාම වස්තුව ඒක වෙනවා. 27 00:05:21,340 --> 00:05:24,210 අනිත් ඒවා මේ ගල්පර දිහාට යනවා. 28 00:05:24,430 --> 00:05:27,050 - ඒක රඳා පවතින්නෙ දියවැල් මත? - ඔව්. 29 00:05:27,260 --> 00:05:30,430 ඒ හේතුව නිසයි මම ප්‍රමාද වෙන්නෙ. 30 00:05:30,640 --> 00:05:33,810 ඒක භූවිද්‍යාත්මක හේතුවක්, භූකම්පනය වෙලා පැය 2ක් ගතවුනා. 31 00:05:34,020 --> 00:05:38,480 මෙතන තමයි කම්පන කේන්ද්‍රය, හැතැක්ම 5ක් ඊශාන දිශාවෙන්, ඒත්... 32 00:05:38,690 --> 00:05:42,740 ...බලන්න දැන් ගල්පරය දෙසට යන දියවැල දිහා. 33 00:05:42,950 --> 00:05:44,900 ඉන්න! ඒවගෙ දිශාව මාරුවෙලා. 34 00:05:45,120 --> 00:05:49,740 ඒ නිසා දියවැල් මේ පැත්තෙන් ගියොත් නටඹුන් ටික හරියටම තියේවි... 35 00:05:52,040 --> 00:05:54,280 ...මෙතන. 36 00:05:54,500 --> 00:05:56,460 අපි යමු. 37 00:06:18,110 --> 00:06:20,680 මොකක් හරි අවුලක්ද? 38 00:06:20,900 --> 00:06:24,350 පළවෙනි එක, Alexander කිසිම සඳහනක් කරල නෑ දෙව් මැදුර තියන තැන ගැන. 39 00:06:24,570 --> 00:06:27,690 ඊලඟ එක, දෙවියන් ඒක අතුගාලා දාල තියෙන්නෙ පෘතුවියෙන්, ගිනිකන්දක් යොදාගෙන. 40 00:06:27,910 --> 00:06:30,660 දැන් දියවැල් යන මාර්ගයත් වෙනස් වෙනවා. 41 00:06:30,870 --> 00:06:35,000 Lara, මේ දෙව් මැදුර සමහරවිට හොයා ගන්න බැරි තැනක ඇත්තෙ. 42 00:06:35,880 --> 00:06:41,710 හැමදේම නැතිවෙන එකේ ඒක හොයා ගන්න පුලුවන්. කණගාටු වෙන්න එපා. 43 00:08:45,760 --> 00:08:48,210 මේක නම් අදහගන්නත් බෑ! 44 00:08:48,970 --> 00:08:51,340 මේක විශ්වාස කරන්න බෑ! 45 00:08:51,550 --> 00:08:55,000 - ඔහ්! දෙවියනේ. - මේක අති විශාලයි! 46 00:08:55,220 --> 00:08:56,630 ඔබට ස්තුතියි. 47 00:09:02,230 --> 00:09:03,690 පුදුමසහගතයි. 48 00:09:05,270 --> 00:09:07,730 Jimmy, මේක නම් පුදුමයක්! 49 00:09:09,400 --> 00:09:12,520 - මම දැකපු දේමද උඹත් දැක්කෙ? - මගේ දෙයියනේ! 50 00:09:12,740 --> 00:09:14,730 මේක නම් විශ්වාස කරන්න බෑ. 51 00:09:14,950 --> 00:09:18,620 Nicky, මේ බලන්න. අපි පෝසත් වෙන්නයි යන්නෙ! 52 00:09:23,250 --> 00:09:27,170 Lara! ඔයා මොනාද කිව්වෙ අර කඩවසම් ග්‍රීක හවුල්කාරයො දෙන්නට? 53 00:09:27,380 --> 00:09:30,300 ඔය දෙන්නව හොයා ගත්තම මට කියන්න කියල! 54 00:09:30,510 --> 00:09:34,550 - එයා උඹ ගැන කියන්නෙ. - නෑ උඹ ගැන! 55 00:09:35,760 --> 00:09:37,720 රන් කාසි ටික පැක් කරගමු. 56 00:10:18,260 --> 00:10:22,010 - Lara, අර මොකද්ද? - ඒක මගේ. 57 00:10:35,240 --> 00:10:37,230 එයා මොනාද කරන්නෙ? 58 00:10:59,680 --> 00:11:02,600 Lara! අර කුළුන කඩා වැටෙන්න යන්නෙ! 59 00:11:10,570 --> 00:11:12,690 පසු කම්පන! 60 00:11:12,900 --> 00:11:16,270 - මම හිතන්නෙ ඒකෙන් කියන්නෙ පිටවෙන්න කියල! - විනාඩි 2යි! 61 00:11:16,910 --> 00:11:21,780 - Lara, අපි දැන් යන්න ඕනෙ! - අපි පැන ගන්න ඕනෙ! 62 00:11:31,300 --> 00:11:35,510 ඉක්මනට දාගන්න ඕවා. මේක කඩන් වැටෙන්න යන්නෙ. අර දෙකත් ගන්න. 63 00:11:35,720 --> 00:11:40,010 - අපි ඉක්මන් කරන්න ඕනෙ. - යමු යමු! ඉක්මනට. 64 00:11:44,140 --> 00:11:45,680 Lara! 65 00:16:34,890 --> 00:16:39,140 Lara? Lara, මේ අපි, හිලරියි බ්‍රයිසුයි! 66 00:16:42,020 --> 00:16:45,520 ඇය මද සිහියෙන් ඉන්නෙ. දවස් තුනකින් විතර ඕක හරි යයි. 67 00:16:45,740 --> 00:16:48,690 ගිලෙන්න නම් කියාපු දවස. 68 00:16:49,700 --> 00:16:53,650 මහත්වරුනි, කියමනක් තියනව: 69 00:16:54,290 --> 00:16:58,450 "සොබාදම් මෑණියන්ව රැවටීම එච්චර හොඳ දෙයක් නෙමෙයි." 70 00:16:58,660 --> 00:17:03,960 මේ දැන් වගේ සමහර වෙලාවට මාත් කරන්නෙ ඒකමයි... 71 00:17:05,630 --> 00:17:08,670 ...Mr Sanට ඒක කදුළු ගෑස් එකක් වගේ වගේ දැනුනත්, 72 00:17:08,880 --> 00:17:12,670 Mr Krev ගේ උණසන්නිපාතය වැඩි කරන්න යොදා ගන්තා Balkans ප්‍රදේශයේ. 73 00:17:12,890 --> 00:17:16,640 Mr Duvalierගෙ කොලරා තත්වයත් වැඩි වෙලා. 74 00:17:16,850 --> 00:17:19,600 මේ ආයුධ වල අරමුණු ඉටු කරගන්නා තෙක්, 75 00:17:19,810 --> 00:17:22,900 හැම විටම සීමාවන් පනවන්න සිදුවෙලා තියනවා. 76 00:17:23,110 --> 00:17:26,060 දිගටම පවතින රෝග මාරාන්තික නෑ. 77 00:17:27,190 --> 00:17:30,150 ඒත් මාරාන්තික ඒවගෙන් ඉක්මනින් විනාශ වෙනව. 78 00:17:30,360 --> 00:17:33,730 සොබාදහම් මෑණියන්ව රවටන්න පුලුවන් දේකට තියෙන්නෙ එච්චරයි. 79 00:17:34,740 --> 00:17:40,450 මගේ අවිය ක්‍රියාත්මක වුනාම, සතුරා කොතරම් බලවත් වුවත් ඔහුගේ ඇතුලාන්තය විනාශයට පත් වෙනවා. 80 00:17:45,920 --> 00:17:50,380 හරියට Mr Monzaට මේ මොහොතෙ වෙනව වගේ. 81 00:17:58,520 --> 00:18:03,310 - මොන ඉලව්වක්ද මේ වෙන්න යන්නෙ? - Monza කිව්වා මේ රැස්වීමෙදි 'Ml6' ගැන. 82 00:18:03,520 --> 00:18:06,060 ඒකයි තැන වෙනස් වුනේ. 83 00:18:06,270 --> 00:18:12,810 එයා හැදුවෙ මාව එයාලගෙ පැත්තට නම්මගෙන බටහිට ප්‍රදේශයේ ආරක්ශාව පවත්වා ගන්න. 84 00:18:13,030 --> 00:18:15,900 ඒ මිනිහා දැනගෙන ඉන්න තිබුනා මම ඌට කරන දේ. 85 00:18:16,120 --> 00:18:20,410 එයාව කවදාවත් මෙතනට ගේන්න බැරි වුනා. ඒත් මම දැනන් හිටියා උඹව පුලුවන් කියල. 86 00:18:20,620 --> 00:18:23,370 මොකද උඹ හිතුව උඹට මාව අන්දන්න පුලුවන් කියල. 87 00:18:28,460 --> 00:18:33,360 මේ මහත්මයා දිහා බැලුවම පේන්නෙ ද්‍රෝහිකම් කරොත් කාටත් සිදුවෙන දේ. 88 00:18:43,310 --> 00:18:48,100 ඒක සිදුවුනේ 'Ebola'හි ඉක්මන් බව නිසා, මිනිසාට මාරාන්තික රෝගයක්. 89 00:18:48,320 --> 00:18:50,270 ගෑවුනත් ඉවරයි. 90 00:18:51,320 --> 00:18:55,980 කොහොමහරි, සෑම හඳුනාගත් රෝගයක් සඳහාම, 91 00:18:56,200 --> 00:18:59,480 ප්‍රතිශක්තීකරන සංචිතයක් පවතිනවා බටහිර ප්‍රදේශයේ. 92 00:19:28,360 --> 00:19:32,190 මම ඔයාලට දීපු එකට කිසිම ප්‍රතිශක්තීකාරකයක් නෑ. 93 00:19:32,400 --> 00:19:35,190 ප්‍රතිකර්ම නෑ. එන්නත් නෑ. සුවයකුත් නෑ. 94 00:19:35,400 --> 00:19:38,690 මම අනාවරණය කරගත් දේ වගේ කිසිම දෙයක් ලෝකය කවදාවත් දැකල නෑ. 95 00:19:38,910 --> 00:19:40,490 අනාවරණය කරා? 96 00:19:40,700 --> 00:19:43,490 ඔව්. මම ඒක වර්ග කරල තියෙන්නෙ. 97 00:19:43,700 --> 00:19:46,370 පුරාවිද්‍යාව. 98 00:19:46,580 --> 00:19:50,450 0-7-7-4-4-6-8-1. 99 00:19:50,670 --> 00:19:54,670 ඒක Bern වල තියන Landesbank එකේ ගිණුමක්. 100 00:19:54,880 --> 00:19:58,710 ඔයාල කැමති නම් එක්කෙනෙක්ට ඩොලර් මිලියන 100 ගානෙ.. 101 00:20:23,080 --> 00:20:27,370 - Chen Lo කොහෙද? - එයා සමුළුවක ඉන්නෙ, ඒත් Ml6 එයා ලඟ. 102 00:20:27,580 --> 00:20:29,040 - කොහොමද? - එයා දන්නෙ නෑ. 103 00:20:29,250 --> 00:20:32,250 ඒක ගතිපු එකේ අවදානමවත්, . 104 00:20:32,460 --> 00:20:37,590 මම කැබින් එකේ හිටපු මිනිස්සුන්ට Pandora එක ගැන කියල තියෙන්නෙ. ඔරලෝසුව නැවත ක්‍රියා කරවන්න බෑ. 105 00:20:37,800 --> 00:20:39,960 එයාට කියන්න එකපාරක් මට පලිඟුව ගේන්න කියල. 106 00:20:58,490 --> 00:21:03,110 ඔයාට මිනීමරුවන්ව හම්බ වෙයි. ඒක මගේ පිටින් යවන්න හදන්න එපා! 107 00:21:19,680 --> 00:21:24,720 - Bryce, අපිට මොනාද ලැබිල තියෙන්නෙ? - තාම පින්තූර ටික ලෝඩ් වෙලා ඉවර නෑ. 108 00:21:28,850 --> 00:21:31,890 - පලිඟුව ගැන මොනාද හොයා ගත්තෙ? - මම හොයල බැලුව. 109 00:21:32,100 --> 00:21:35,220 Luna දෙව් මැදුරෙ පලිඟුවක් තිබුන බවට කිසිම සඳහනක් නෑ. 110 00:21:35,440 --> 00:21:39,850 ඔයාල දෙන්නගෙන්ම මට වාර්තාවක් ඕනෙ ග්‍රීක ඉතිහාසයේ සඳහන් වන හැම පලිඟුවක් ගැනම. 111 00:21:40,070 --> 00:21:41,780 හැම එකක්ම? 112 00:21:52,120 --> 00:21:54,750 ඒකට ... වගකියන්න... 113 00:21:55,800 --> 00:21:57,830 ...සිද්දවෙයි... 114 00:22:00,800 --> 00:22:02,510 ...දහස් ගානකට. 115 00:22:04,680 --> 00:22:07,090 එහෙනම් අපි දස් ගානක් කියවමු. 116 00:22:09,600 --> 00:22:11,930 අරකෙන් පටන් ගන්න. 117 00:23:06,200 --> 00:23:09,070 ඒ වෙනකන් සමහරවිට මේ මහත්වරු තේ එකක් බොන්න කැමති ඇති? 118 00:23:09,290 --> 00:23:13,990 නෑ, එයාල කැමති නැතුව ඇති. තේ දෙන්නෙ අමුත්තන්ට, දොර තියෙන්නෙ අනවසරයෙන් ඇතුල්වෙන අයට! 119 00:23:15,960 --> 00:23:17,920 මේ මිනිස්සු ඇවිත් ඉන්නෙ Ml6 එකෙන්. 120 00:23:18,130 --> 00:23:21,540 ඔව්, මට ඒක කියන්න පුලුවන් එයාලගෙ සියුමැලි අත් වලිනුයි ඇදුම් වලිනුයි. 121 00:23:21,760 --> 00:23:25,260 එයාල තීරණය කරල තියනව අනිත් මිනිස්සුන්ට කරන ජරා වැඩ වලින් අයින් වෙන්න. 122 00:23:25,470 --> 00:23:29,090 - මගේ කිසිම කැමැත්තක් නෑ... - මෙයාගෙ නම Chen Lo. 123 00:23:29,310 --> 00:23:33,930 එයාගෙ සහෝදරය Xien එක්ක චීන මැර කල්ලියක් පවත්වාගෙන යනව Shay Ling කියල. 124 00:23:34,140 --> 00:23:38,270 උන් හොර ජාවාරම් කරනව තුවක්කු, දියමන්ති සහ පුරාවස්තු එක්ක. 125 00:23:38,480 --> 00:23:43,020 උන් ඔයාගෙ පස්සෙන් ආව ඔයාගෙ මිනිස්සු දෙන්න මරපු තැනට සැන්ටෝරිනී වලදි. 126 00:23:43,240 --> 00:23:45,990 - ඇයි ? - මේකට. 127 00:23:46,200 --> 00:23:49,700 Malta වල තියන අපේ විදුලි සංදේශන ඒකකයට ඔය ෆැක්ස් එක අහුවෙලා තියනව. 128 00:23:49,910 --> 00:23:53,360 Chen Lo තමයි ඕක යවල තියෙන්නෙ, Jonathan Reiss කියල මිනිහෙක්ට. 129 00:23:53,580 --> 00:23:55,790 අර විද්‍යාඥයා, නොබෙල් සම්මානය දිනපු කෙනා. 130 00:23:56,000 --> 00:24:00,330 එයා තමයි දැනට ලෝකයේ ඉන්න ප්‍රධානතම ජෛව අවි නිර්මාපකයා. 131 00:24:00,540 --> 00:24:04,920 එයාගෙ නිර්මාණ තමයි පහුගිය අවුරුදු 15 පුරාවටම ජෛව-ත්‍රස්තවාදයේ හදවත වෙලා තියෙන්නෙ . 132 00:24:05,130 --> 00:24:11,470 Reissට වැඩක් නෑ කිසිම පුරාවෘත්තයකින්, කිසිම දේශපාලන න්‍යායක් නෑ. එයාට ගානක් නෑ එයාගේ අවි නිසා මැරෙන්නෙ කවුද කියන එක.. 133 00:24:11,680 --> 00:24:14,300 අද කාලෙ Doctor Mengele වුනත්. 134 00:24:18,690 --> 00:24:22,930 අපි දන්නව Chen Lo ඔයාගෙ පස්සෙන් ආවෙ පලිඟුව අරන් Reissට දෙන්න. 135 00:24:23,150 --> 00:24:26,270 ඒත් ඒ ඇයි කියල අපි දන්නෑ. අවංකවම ඒක අපිව භය ගන්වනව. 136 00:24:26,490 --> 00:24:29,690 Reiss ඒක සුළුකොට සලකන දෙයක් නෙමෙයි. 137 00:24:29,910 --> 00:24:32,400 'Pandoraගේ පෙට්ටිය' 138 00:24:35,290 --> 00:24:39,500 Reiss පලිඟුව පාවිච්චි කරල 'Pandoraගේ පෙට්ටිය' හොයාගන්න හදන්නෙ. 139 00:24:39,710 --> 00:24:41,370 ඔයා අදහස් කරේ ග්‍රීක මිත්‍යාවද? 140 00:24:41,590 --> 00:24:46,080 Pandora, දෙවියන් විසින් තහනම් කළ පෙට්ටිය විවෘත කරල ලෝකයටම දඬුවම් විදින්න සැලැස්සුවා? 141 00:24:46,300 --> 00:24:49,960 එහෙම තමයි ඉරිදා පාසලේ උගන්නන්නෙ, ඔව්. 142 00:24:50,180 --> 00:24:55,090 කොහොමද ඔයා හිතන්නෙ ජීවයේ ආරම්භය ගැන? තරු කඩාවැටීම් ? ආදිකල්පිත මඩගොහොරු? 143 00:24:55,310 --> 00:24:58,180 ක්‍රි.පූ 2300 දී, ඊජිප්තු පාරාවෝ 144 00:24:58,390 --> 00:25:03,730 තැනක් හොයා ගත්තා ජීවය ඇති වූ බව කියන, ඔහු ඒක නම් කරේ The Cradle of Life කියල. 145 00:25:03,940 --> 00:25:07,110 එතනදි හොයාගත්ත පෙට්ටියක්, ඒකෙන් තමයි පෘතුවියට ජීවය ලැබිල තියෙන්නෙ. 146 00:25:07,320 --> 00:25:11,450 පාරාවෝ ඒක ඇරල බැලුව, ඒත් එතකොට පෙට්ටියෙ තිබුනු 'Ramante' කියන ජීවය විනාශ කරන දේ එලියට ගිහින්. 147 00:25:11,660 --> 00:25:14,530 ඒ වසංගතය ජීවිතයේ සහකරු වශයෙන් පැමිණියා. 148 00:25:14,740 --> 00:25:17,450 - සහකරු? - සොබාදහම සමතුලිතයි. 149 00:25:17,660 --> 00:25:22,460 ලෝකයේ හැමදේම තියෙන්නෙ යුගල වශයෙන්. Yin සහYang, හරි සහ වැරදි. ගැහැණු සහ පිරිමි. දුක නැත්තම් කොහෙන්ද සතුට. 150 00:25:22,670 --> 00:25:26,830 - ඒ වසංගතයෙන් මොකද වුනේ? - ඒක සමබර කරා පාරාවෝගෙ හමුදාව. 151 00:25:27,050 --> 00:25:32,670 පාරාවෝගෙ පුතා එයාගෙ හොඳම සොල්දාදුවව යැව්ව ඒ පෙට්ටිය අරන් ලෝකෙ අවසානය වෙනතෙක්ම. 152 00:25:34,930 --> 00:25:38,980 අවුරුදු 2,000කට පස්සෙ, මහා Alexander ඉන්දියාවට ආව, 153 00:25:39,190 --> 00:25:44,690 එයාගෙ මිනිහෙක් පෙට්ටිය හොයාගෙන ඒකෙන් හමුදාව විනාශ වුනාට පස්සෙ. 154 00:25:44,900 --> 00:25:48,400 ඉන්දියාව? පාරාවොගෙ මිනිහා එහෙටද පෙට්ටිය අරන් ගිහින් තියෙන්නෙ? 155 00:25:48,610 --> 00:25:51,400 Alexanderට තේරුනා ඒ පෙට්ටිය හුඟක් බලවත් කියල, 156 00:25:51,610 --> 00:25:54,860 ඒ නිසා ඔහු ඒක තිබුනු තැනටම අරන් ගියා, ජීවයේ තොටිල්ලට. 157 00:25:55,080 --> 00:25:57,200 ඒක මේ වෙනකන් කවුරුත් දැකල නෑ. 158 00:25:57,410 --> 00:26:01,280 - ජීවය හටගත් ස්ථානයවත්? - කවුරුත් දන්නෑ. 159 00:26:01,500 --> 00:26:06,160 Alexander ඒ පෙට්ටියත් එක්කම සිතියමක් හොයා ගත්තා, පෙට්ටිය හංගන්න යන්නත් සිතියම පාවිච්චි කරා. 160 00:26:06,380 --> 00:26:09,300 ඒත් එයා මේ සිතියම නම් කරේ "Mati" කියල, 161 00:26:09,510 --> 00:26:14,850 "Mati" කියන එකේ නියම තේරුම තමයි 'ඇස'. 162 00:26:15,050 --> 00:26:19,800 Alexander ලූනා දෙව් මැදුරෙ හංගපු පලිඟුව තමයි ඒ සිතියම. 163 00:26:20,020 --> 00:26:23,850 Reiss ඒක යොදා ගනියි Pandoraගෙ පෙට්ටිය හොයා ගන්න. එයා ඒක ඇරල බැලුවම, 164 00:26:24,060 --> 00:26:29,190 අපි කාටවත් හිතාගන්න බැරි විදියෙ අවියක් ලෝකයට මුදා හරියි. 165 00:26:32,360 --> 00:26:37,030 මේ සලකුණු අනිවාර්‍යෙනම රටාවකට තියෙන්නෙ, ඒ රටාව මට තේරුම් ගන්න පුලුවන් වුනත්, 166 00:26:37,240 --> 00:26:42,120 අපිට මුලු සිතියමම කියවන්න බෑ, මොකද අපිට ඒකෙන් කොටසක් විතරයි තියෙන්නෙ. 167 00:26:42,330 --> 00:26:46,380 - අපි ඒක කියවන විදියක් ගැන හොයල බලන්න ඕනෙ. - හරි. ස්තුතියි! 168 00:26:46,590 --> 00:26:51,250 ඇයගේ(pandoraගේ) මහානුභාව සම්පන්න බලයෙන්, අපි මේක හොයා ගන්න ඕනෙ ඩොක්ටර් Reissට කලින්. 169 00:26:51,470 --> 00:26:56,710 අහ්...! හොඳයි, දැන් මට ඇයගේ මහානුභාවයෙන් අවසර ලැබිල තියෙන්නෙ... 170 00:26:56,930 --> 00:27:01,970 - කියන්න කොහෙන්ද පලිඟුව හොයාගන්න පුලුවන්. - ඒක චීනයේ කොහේහරි තැනක තියෙන්නෙ Chen Lo සතුව. 171 00:27:02,180 --> 00:27:05,470 ඒක හොයා ගන්න එක අමාරු වෙන එකක් නෑ, මොකද අපේ හොඳම ඒජන්තවරු දෙන්නෙක් මේකට උදව් වෙනවා. 172 00:27:05,690 --> 00:27:07,730 මට එයාලව ඕනෙ නෑ. 173 00:27:07,940 --> 00:27:12,440 - පුරාවිද්‍යාවේ ප්‍රවීණයෙක් වෙන එක විතරක් නෙමෙයි... - මම කිව්වෙ නෑ මට උදව් එපා කියල. 174 00:27:12,650 --> 00:27:18,990 ඒත් ඔයාලගෙ කට්ටියට බැරි වෙයි මාව වෙලාවට එතනට ගෙනියන්න. මට කාව හරි ඕනෙ Shay Lingව හොඳට දන්න කෙනෙක්. 175 00:27:19,200 --> 00:27:22,160 එයාලගෙ ක්‍රමවේදයන්, හැංගිලා ඉන්න තැන 176 00:27:24,460 --> 00:27:30,000 - මට ඕනෙTerry Sheridanව. - මේ ලෝකෙ ඉන්න එකම මිනිහ එයා වුනත් ඒක නම් වෙන්නෙ නෑ! 177 00:27:30,210 --> 00:27:33,420 Terry Sheridan, රාජකීය නාවික හමුදාවෙ දෙවන අණදෙන නිලධාරියා 178 00:27:33,630 --> 00:27:36,010 මුදල් වංචාකාරයෙක් සහ ද්‍රෝහියෙක්. 179 00:27:36,760 --> 00:27:42,600 ඔයාට අවංකවම පුලුවන්ද හිතන්න හැමදේම විකුණන් කන මිනිහෙක්ව මම මේ වැඩේට එවයි කියල? 180 00:27:58,320 --> 00:28:00,120 අරින්න! 181 00:28:01,330 --> 00:28:03,450 මමයි ඔයාගෙ සත්කාරකයා, Armin Kal. 182 00:28:03,660 --> 00:28:06,200 මායා දූපතට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 183 00:28:58,050 --> 00:28:59,760 Croft. 184 00:28:59,970 --> 00:29:01,630 හලෝ, Terry. 185 00:29:09,730 --> 00:29:12,810 මොකද හිතන්නෙ මගේ අලුත් තැන ගැන? 186 00:29:13,020 --> 00:29:15,520 ඒක එච්චරම හොඳ නැතුව ඇති Croft . 187 00:29:17,110 --> 00:29:19,520 මොකද්ද? ඔයාගෙ හදවතට හරියන යතුරක්ද? 188 00:29:19,740 --> 00:29:25,240 Zurich වල ෆ්ලැට් එකේ. වෙන නගරයක් තෝරගන්න පුලුවන්, ඔයාට ඕන නම් . 189 00:29:25,450 --> 00:29:27,940 ඔයාගෙ වාර්තා කටුගාල දැම්ම, පුරවැසිභාවය නැවත ලබා දුන්නා. 190 00:29:28,160 --> 00:29:30,370 - මොකෙන්ද? - Ml6. 191 00:29:30,580 --> 00:29:32,540 Ml6... 192 00:29:32,750 --> 00:29:36,000 ඒකෙන් මාව Faust( යක්ශයාට තම ආතමය විකුණු) කෙනෙක් කරනවද, යක්ශයෙක් කරනවද? 193 00:29:36,210 --> 00:29:40,080 කැමති එකක් තෝරගන්න,මොකද Ml6 එක ඔයාට අලුත් ID එකකුත් හදල තියෙන්නෙ. 194 00:29:40,300 --> 00:29:46,670 - ඔයා හිතන්නෙ එයාලට මගේ උදව් ඕනෙ කියලද? - දෙන්නෙක් විදියට ඉන්න එක ගණන් ගන්න දෙයක් නෙමෙයි. 195 00:29:46,890 --> 00:29:48,930 මට මොනාද කරන්න තියෙන්නෙ? 196 00:29:49,140 --> 00:29:52,430 - මාව Shay Ling ලඟට ගෙනියන එක. - මොන Shayද ? 197 00:29:52,650 --> 00:29:56,430 Chen Lo මට අයිති දෙයක් ගත්තා, මට ඒක ආපහු ඕනෙ. 198 00:29:56,650 --> 00:29:58,890 ඒක ඔයාගෙද නැත්තම් Ml6 එකේද? 199 00:29:59,110 --> 00:30:02,900 අපි සාර්ථක උනොත් රජයෙන් ඩොලර් මොලියන 5ක් ගෙවන විදියකුත් මම ලෑස්ති කරල තියෙන්නෙ. 200 00:30:03,120 --> 00:30:06,900 - ඔයා ඒකට කියන්නෙ 'දෙවනුව මුදල්' කියල. - සහ ඔයාට ජීවිත රක්ෂණයක්. 201 00:30:07,120 --> 00:30:09,820 මට වෙන මුකුත් එපා. 202 00:30:12,670 --> 00:30:14,540 ඔයයි මමයි තනියෙන් වැඩ කරනවද? 203 00:30:14,750 --> 00:30:18,540 ඔයා ඒ විදියට හිතනව නම් වැඩේ හුඟක් පහසු වෙයි. 204 00:30:18,760 --> 00:30:20,420 ඉතින් ඊට පස්සෙ, 205 00:30:20,630 --> 00:30:24,960 Ml6 එකට හිතුනොත් මාව එලියට ගතිපු එක එච්චර හොඳ අදහසක් නෙමෙයි කියල? 206 00:30:25,180 --> 00:30:29,590 එතකොට ඔයාගෙ පස්සෙන් එන කවුරු ගැන වුනත් මට ලොකු කණගාටුවක් ඇති වෙයි. 207 00:30:34,060 --> 00:30:38,560 - ඔයාට අවසර තියනවද මාව මරන්න? - ඕනම වෙලාවක, ඕනම හේතුවකට. 208 00:30:38,780 --> 00:30:41,780 එහෙනම් ඇයි ඒක දැන්ම කරන්නෙ නැත්තෙ? 209 00:30:41,990 --> 00:30:45,190 මොකද්ද එයාල කිව්වෙ? "ගැහැනුන් තරම් දරුණු කිසිවෙක් නෑ..." 210 00:30:45,410 --> 00:30:47,480 ඔයා එච්චර හොඳ නෑ. 211 00:30:47,700 --> 00:30:50,870 Shay Ling හරියට හොල්මනක් වගේ, Croft. 212 00:30:51,710 --> 00:30:53,330 එක තැනක ඉන්නෙ නෑ, 213 00:30:53,540 --> 00:30:57,240 උන්ගෙ ගෙවල් තමයි චීනයේ දුෂ්කරම කදු පන්ති තියන ප්‍රදේශය. 214 00:30:57,460 --> 00:30:59,290 ප්‍රදේශය? 215 00:30:59,510 --> 00:31:02,340 ඔයාට ඊට වඩා හොඳට කරන්න වෙයි. 216 00:31:13,770 --> 00:31:17,850 මාව චිනෙට ගෙනියන්න, මම දවසකින් ඔයාව උන් ලඟට ගෙනියන්නම්. 217 00:31:18,070 --> 00:31:21,980 තුවක්කු නෑ, සල්ලි නෑ, කිසිම විදියක ආයුධ නෑ. 218 00:31:22,190 --> 00:31:25,070 ජීවත් වෙන්නෙ නැතුව විනෝද වෙන හැටි ගැන කතා කරනව! 219 00:31:41,710 --> 00:31:43,620 උන්ට මුළු චීනෙ පුරාම ඔත්තුකාරයො ඉන්නව. 220 00:31:43,840 --> 00:31:47,840 අපි කොහොම හරි Beijing වලට පැනගන්න ඕනෙ, ඊට පස්සෙ ට්‍රක් එකකින් යන්න වෙන්නෙ. 221 00:31:48,050 --> 00:31:52,930 ට්‍රක්? ඊට වඩා ටිකක් වේගවත් දෙයක් ගැනයි මම හිතන්නෙ. 222 00:31:58,900 --> 00:32:00,690 ටිකක් වේගවත් නේද? 223 00:32:03,990 --> 00:32:08,730 මේක ටිකක් වේගෙ වැඩියි, ඒත් චීන්නු මේ pod එක හොයා ගනියි. 224 00:32:10,240 --> 00:32:15,830 - හොයා ගන්නෙ එහෙම එකක් ඉතුරු උනොත්නෙ. - අපිවත් හොයා ගන්න ඉතුරු වෙයිද? 225 00:32:21,210 --> 00:32:24,660 - ලෑස්තිද? දැන්. - මොකටද ලෑස්ති වෙන්නෙ? 226 00:32:42,440 --> 00:32:46,740 ඒ කරපු වැඩේ නම් හොදයි. 227 00:32:46,950 --> 00:32:51,900 ඒත් මේ වගේ තැනකින් අපිට කවදාවත් වාහනයක් හොයාගන්න ලැබෙන එකක් නෑ. 228 00:32:57,580 --> 00:33:00,420 කොච්චර දෙයක්ද ඔයාව දැකපු එක. 229 00:33:02,750 --> 00:33:04,500 - හැමදේම ලෑස්තිද? - ඔව්. 230 00:33:04,710 --> 00:33:09,420 ඔයාගෙ ඇඳුම්, තුවක්කු, පිහි, ඔක්කොම අතන තියනව. 231 00:33:09,640 --> 00:33:13,090 ඔයාගෙ බයික් එකත් හොඳට හදල තියෙන්නෙ. 232 00:33:13,310 --> 00:33:15,300 - මම බලන්නද? - ඔව්. 233 00:33:32,830 --> 00:33:34,280 - Lara. - ආහ්! 234 00:33:34,490 --> 00:33:38,620 - මොකද අලුත් කපල් එක කරන්නෙ? - සූදානම් වෙනව. 235 00:33:38,830 --> 00:33:43,290 - පලිඟුවෙන් කියවෙන විදියට අපි ඉන්නෙ කොයි හරියෙද? - හැම සිතියමකටම සුචියක් තියනව, මිනුමක් තියනව. 236 00:33:43,500 --> 00:33:46,540 ඒත් මේ පලිඟුවේ එහෙම එකක් නෑ, ඒක නැති වෙලා වෙන්න ඕනෙ. 237 00:33:46,760 --> 00:33:49,460 නැත්තම් දෙව් මැදුරෙ කොහේහරි වෙන්න ඇති. 238 00:33:49,680 --> 00:33:53,130 මම ගතිපු හැම පින්තූරයක්ම බලන්න, මුලින්ම පලිඟුවෙ එකෙන් පටන් ගන්න. 239 00:33:53,350 --> 00:33:58,470 යතුර කොහොමෙන් හරි ඒකට සම්බන්ධ වෙලා ඇති. හරි, එහෙනම් තියන්නම්. 240 00:33:58,680 --> 00:34:03,180 Lara හවුල්කාරයෙක් හොයාගන්න විදියෙ කෙනෙක් නෙමෙයි. ඔය දෙන්න කොහෙද යන්නෙ? 241 00:34:03,400 --> 00:34:09,230 අපි පොඩි විනෝද ගමනක් යනවා, කඳුකරයේ නැවුම් හුස්මක් ගන්න, 242 00:34:09,450 --> 00:34:11,730 මගේ යාලුවා Shay Ling ලඟට යන්නෙ. 243 00:34:25,420 --> 00:34:29,250 Shay Ling පාරවල් වලට ඇහැ ගහන් ඉන්නෙ , අපිට වටෙන් යන්න වෙනව. 244 00:34:29,470 --> 00:34:32,800 - අපි කෙලින්ම යමු. - සමහරවිට ඔයාට මාව ඇහුනෙ නැතුව ඇති. 245 00:34:33,010 --> 00:34:37,090 Shay Lingගෙ මිනිස්සු ඉන්නව හැම පාරකම මෙතන ඉදන් Luoyang වෙනකන්ම. 246 00:34:37,310 --> 00:34:39,930 හැම පාරෙම නෙමෙයි. 247 00:35:12,340 --> 00:35:15,790 - පොඩ්ඩක් විතර පරණයි වගේ නේද? - මම හිතන්නෙ ඒක ආපහු එනවා. 248 00:35:16,010 --> 00:35:17,970 මම ස්කොට් කාරයෙක්ගෙන් ඔයිට වඩා දෙයක් බලාපොරොත්තු වුනා. 249 00:35:18,180 --> 00:35:21,550 මම නම් මුකුත්ම බලාපොරොත්තු වුනේ නෑ ඉංග්‍රීසි කාරියෙක්ගෙන්! 250 00:35:21,770 --> 00:35:24,770 හොඳයි, ඒ ඔයාට මුකුත්ම කරගන්න බැරි වෙන නිසා. 251 00:36:03,390 --> 00:36:07,970 ආතල් එක ඉවරයි. මෙතන ඉදන් පයින් තමයි. 252 00:36:10,820 --> 00:36:14,770 - ආයෙත් සලකා බැලුවොත් හොඳයි "no gun" නීතිය ගැන. - නෑ. 253 00:36:16,610 --> 00:36:18,240 හරි. 254 00:36:26,000 --> 00:36:28,620 මගේ පස්ස දිහා බලන් ඉන්න එපා. 255 00:36:29,750 --> 00:36:32,670 - මට කොහෙදිද අවස්ථාවක් ලැබෙන්නෙ? - ඒකෙ තේරුම මොකද්ද. ඔයානෙ මග පෙන්වන්නා. 256 00:36:32,880 --> 00:36:34,340 මම කිව්වෙ, 257 00:36:34,550 --> 00:36:38,760 ඔයා ඔයාගෙ අති මහත් ත්‍රාස්‍යකනක අත්දැකීම් බහුල ජීවිතේ දිහා හැරිල බලනකොට, 258 00:36:38,970 --> 00:36:41,130 මට කොතනදිද අවස්ථාවක් ලැබෙන්නෙ? 259 00:36:41,350 --> 00:36:45,390 මම ඔයාගෙ ජීවිතේ ආදරයද, නැත්තම් ඔයා යන පාරෙ නිකම්ම නිකම් බැම්මක් විතරද? 260 00:36:45,600 --> 00:36:51,560 මම කාලය හොඳට ගත කරාද? ඒ මාස හතර, නරකට වඩා හොඳක් වඋනාද? 261 00:36:51,770 --> 00:36:56,270 ඊට වඩා දෙයක් තිබුන වෙන්න ඕනෙ, මම හරිනෙ? 262 00:36:56,490 --> 00:36:58,560 ඔයා හරි. 263 00:36:58,780 --> 00:37:01,400 මාස පහක් උනා. 264 00:37:03,040 --> 00:37:07,990 - ඔයා මට හිනා වෙනව. - නෑ, ඔයා ඒක කියපු පියකරු විදියටයි හිනා ගියේ. 265 00:37:09,710 --> 00:37:12,120 මම කොහොමත් පියකරුයි. 266 00:37:38,030 --> 00:37:39,990 තමුසෙ පරක්කුයි! 267 00:37:45,410 --> 00:37:48,660 ඔලුව උඩට උස්සනව! 268 00:37:52,130 --> 00:37:55,870 තව පැයකින් උඹට පෙනීම ලැබෙයි. සමහරවිට. 269 00:38:06,270 --> 00:38:11,770 මේ මොකද්ද? ඒක මෙතන නෑ. මේකෙ පලිඟුවක් නෑ 270 00:38:13,230 --> 00:38:17,180 මේ ගැන වෙන කියන්න මොනාහරි තියනවද? 271 00:38:31,540 --> 00:38:34,540 - හලෝ? - තමුන්ගෙ පණිවිඩකාරයට තමුන් කැමති නැද්ද? 272 00:38:34,750 --> 00:38:38,040 කැමති නෑ. ඒත් මම කැමැත්තෙන් හිටියෙ මට දෙව් මැදුරෙදි නැතිවුනු මිනිස්සුන්ට. 273 00:38:38,260 --> 00:38:40,830 තමුන් Croftව අඩුවෙන් තක්සේරු කරනවා. 274 00:38:41,050 --> 00:38:45,260 මම එහෙම කරේ මේ පලිඟුව කොච්චර වටිනවද කියල දන්න නිසා. 275 00:38:45,470 --> 00:38:48,340 මේ ලෝකෙ මාරාන්තික රෝග ගොඩාක් තියනව. 276 00:38:48,560 --> 00:38:51,680 පොඩි ළමයි වගේ අපිත් අවනත වෙන දේවල්. 277 00:38:51,890 --> 00:38:55,760 ඔයා අල්ලන් ඉන්නව වෙන්න පුලුවන් පුංචි Shiho හරි Taiගෙ හරි අතින්, 278 00:38:55,980 --> 00:38:59,270 අරුම පුදුම රෝගයක් එයාලගෙ ඇඟට ඇතුල් වෙන්න පුලුවන්. 279 00:39:00,150 --> 00:39:04,320 ඔයා එයාලව මැරුවොත් මම පලිඟුව Croftට දෙනවා. 280 00:39:04,530 --> 00:39:08,110 අපි කථා කරගත්ත විදියට එයා මෙතනට තව හැතැක්ම කීපයක් දුරින් ඉන්නෙ. 281 00:39:08,330 --> 00:39:10,780 මම කැමතියි දැනගන්න එයා කීයක් ගෙවයිද කියල. 282 00:39:11,620 --> 00:39:14,240 මම තව අමතරව ඩොලර් මිලියන 12ක් ගෙවන්නම්. 283 00:39:14,460 --> 00:39:19,620 ඒක ඔයාගෙ වෙයි පලිඟුවයි croftගෙ මිනියයි මට එව්වට පස්සෙ. 284 00:39:19,840 --> 00:39:23,670 - මම හිතන්නෑ ඔයා උන් ඉන්න තැන දන්නව කියල. - ඔයානම් හිතාගන්න බෑ.. 285 00:39:23,880 --> 00:39:27,300 ඔයා දන්නව වගේ අඟවනවා.. ඒනිස මම ඔයාව අතාරිනවා. 286 00:39:27,510 --> 00:39:31,300 මේක සොහොනක් නෙමෙයි, Croft, Shay Ling කියන්නෙ මමියක් නෙමෙයි. 287 00:39:31,520 --> 00:39:34,930 උන් මිනීමරුවො. ඒත් ඔයාට මාව අවිශ්වාස නම්... 288 00:39:39,610 --> 00:39:45,070 මට කණගාටුයි මෙහෙම කරන්න වෙනවට, ඒත් ඔයා කාලෙ නාස්ති කරනවා. 289 00:39:47,200 --> 00:39:50,070 ඔයාට මට වෙඩි තියන්නද ඕනෙ? වෙඩි තියන්න. 290 00:39:50,290 --> 00:39:52,780 පෞද්ගලිකව මටත් ඒකමයි ඔයාට කියල කරගන්න ඕනෙ... 291 00:39:53,000 --> 00:39:55,540 ...උන්ට කියල කරගන්නවට වඩා. 292 00:40:13,100 --> 00:40:14,730 හොඳයි, Terry, 293 00:40:14,940 --> 00:40:20,390 'ආයෙ මෙහෙ එන්න එපා' කියපු එකෙන් කොයි කොටසද උඹට තේරුනේ නැත්තෙ? 294 00:40:22,280 --> 00:40:24,650 ඔයාට Shay Ling නේ හොයා ගන්න ඕන උනේ. 295 00:40:26,200 --> 00:40:27,530 වරෙල්ලා! 296 00:40:27,740 --> 00:40:31,440 උන්ගෙ තැනට ඇතුල් වෙන්න තියන එකම ක්‍රමය සිරකරුවෙක් වෙන එක විතරයි. 297 00:40:31,660 --> 00:40:35,580 - ඔයාට ඒක මට කියන්න තිබ්බෙ මීට කලින්. - ඔයා මාව විශ්වාස කරයිද? 298 00:40:35,790 --> 00:40:39,790 Chen Lo ගෙ ගැනුම්කාරයට වඩා වැඩි ගානකට ඔයා ඉල්ලන්න. එයා මුන්ට විරුද්ධ වෙයි. 299 00:40:40,000 --> 00:40:43,250 එයාගෙ ගැනුම්කාරයා Jonathan Reiss වුනත්? 300 00:40:43,460 --> 00:40:46,220 ඔයාට තිබ්බ ඒක මට කලින් කියන්න! 301 00:41:30,590 --> 00:41:35,470 - ඔයා ඇත්තටම මාව මරන්නද හදන්නෙ? - ඔට්ටුයි එයා ඒක කරනව. 302 00:41:35,680 --> 00:41:39,350 මම මෙයාගෙ වැඩ දැකල තියනව. Terry ඔයාට කිව්වෙ නැද්ද? 303 00:41:39,560 --> 00:41:43,770 අන්තිම වතාවට අපේ කවුරුහරි දැකල තියනව මෙයා ට්‍රක් එකකින් පැනල යනව ... 304 00:41:44,400 --> 00:41:47,110 ...මගේ Ming Vasaes(චීනයේ මිංග් යුගයට අයත් බඳුන් වර්ගයක්) පටවගෙන. 305 00:41:47,320 --> 00:41:49,810 එයා ලඟ වාඩිවෙල හිටිය කෙනා... 306 00:41:51,450 --> 00:41:53,900 ...එයාගෙ සහෝදරිය. 307 00:41:55,200 --> 00:41:56,700 අහ්! කොහොමද එයාට? 308 00:41:56,910 --> 00:42:00,030 උඹ... මෙහෙ නොඑන්නයි තිබුනෙ. 309 00:42:01,710 --> 00:42:06,170 ඒකයි මම හිරෙන් නිදහස් උනේ. ඒ විතරක් නෙමේ, මේ නෝනා ලඟ හොඳ යෝජනාවකුත් තියනව. 310 00:42:06,380 --> 00:42:09,330 - Reissට වඩා හොඳ එකක්. - ඇත්තට? 311 00:42:09,550 --> 00:42:12,630 - මම ඒක ගන්න ඕනෙද? - ඒක ගන්න. 312 00:42:12,850 --> 00:42:19,130 නැත්තම් ඔයයි මමයි මෙයාටයි, ඒක ආපහු බ්‍රිතාන්‍යට ගෙනියන එකටයි වගකියන්න වෙයි . 313 00:42:20,190 --> 00:42:22,140 අපි කථා කරගමු. 314 00:42:22,360 --> 00:42:24,640 ඔයා නෙමෙයි, Terry. 315 00:42:24,860 --> 00:42:27,230 Croft නෝනයි මමයි. 316 00:42:27,440 --> 00:42:31,190 ඔයා මෙතන ඉන්න. වාඩුව පිරිමහ ගන්න. 317 00:42:31,780 --> 00:42:34,950 මම විනාඩි 4න් එන්නම්. 318 00:42:35,160 --> 00:42:37,120 භියකරුයි. 319 00:42:39,660 --> 00:42:43,960 මම හිතනව මෙතන තියන දේවල් ඔයා හුඟක් අගයකොට සලකනව කියල. 320 00:42:52,260 --> 00:42:56,970 මේක තමයි මම හොයා ගතිපු විශාලතම ටෙරාකොටා රණශූරයන් කණ්ඩායම. 321 00:42:57,180 --> 00:43:01,180 Chin වල රජතුමා මේව හැදුවෙ මරණයෙන් පස්සෙ පාවිච්චියට 322 00:43:01,390 --> 00:43:05,340 සතුරන්ගෙන් තමන්ට ආරක්ශාව සලසා ගන්න. 323 00:43:05,560 --> 00:43:08,850 අපි දෙන්නත් එහෙම දෙයක් කරා නම් හොඳයි වගේ. 324 00:43:09,070 --> 00:43:11,740 මම සතුටුවෙයි මෙයින් ටිකක් ඔයාට විකුණුවොත්. 325 00:43:11,950 --> 00:43:14,900 මම බලාපොරොත්තු වෙනව ඔයා පලිඟුවෙන් ලොකු ලාභයක් ගන්න හිතයි කියල . 326 00:43:15,120 --> 00:43:20,870 ඔයාට මිනිස්සු නැති වුනා, මට නැති වුනා. කිසිම හේතුවක් නෑ අපි දෙන්නටම ආයෙත් පරාදවෙන්න. 327 00:43:21,080 --> 00:43:23,540 ඕනෙ නම් මට තිබුනා Reissගෙ ගාන දෙගුන කරගන්නත්... 328 00:43:23,750 --> 00:43:26,540 - ඒක මෙතන තියනවද? - ඒකෙ වටිනාකම හුඟක් වැඩියි. 329 00:43:26,750 --> 00:43:31,050 ඔයා දන්නවද ඔයා ඒක Reissට දීපු මොහොතෙම එයා ඔයාව මරණව කියල. 330 00:43:31,260 --> 00:43:34,460 - ඔයාගෙ රජය මගේ ආරක්ශාව ගැන සහතික වෙනවද? - නෑ. 331 00:43:34,680 --> 00:43:37,220 ඒත් මම සහතික වෙනවා. 332 00:43:37,430 --> 00:43:40,380 ඔහොම කියද්දි මට හුඟක් රිදෙනවා. 333 00:43:41,560 --> 00:43:44,430 යෝජනාවට එකඟ වෙන්න. 334 00:43:51,690 --> 00:43:57,230 - ඔයා හිතනවද මට අණ දෙන්න? - යෝජනාවට එහඟ වෙන්න ඒක කල් ඉකුත් වෙන්න කලින්. 335 00:43:57,450 --> 00:43:58,780 නෑ. 336 00:43:58,990 --> 00:44:04,400 - එහෙනම් මට ඔයාට බල කරන්න වෙනවා. - එතකොට මට ඔයාව මරන්න වෙනවා! 337 00:45:14,030 --> 00:45:16,520 තාමත් විනාඩි 4ක් ගියේ නැද්ද? 338 00:45:59,910 --> 00:46:01,780 ඒක නම් නියමයි. 339 00:46:03,370 --> 00:46:06,650 ඔයා වැරදි පැත්තෙ ඉන්න එක හුඟක් නරකයි. 340 00:46:07,870 --> 00:46:13,000 මට කියන්න පලිඟුව කොහෙද කියල. ඒකෙන් ඔයාගෙ ජීවිතේ බේරෙයි. 341 00:46:14,420 --> 00:46:17,210 The Flower Pagoda, Shanghai වල. 342 00:46:17,420 --> 00:46:19,380 රෑ 9ට. 343 00:46:21,470 --> 00:46:23,130 මේක මගේ. 344 00:46:33,060 --> 00:46:35,020 දැන්, අපි දෙන්නම සමානයි. 345 00:46:48,660 --> 00:46:50,410 දැන්! 346 00:47:08,310 --> 00:47:11,640 මතකද "no gun" නීතිය? මම ඒක වෙනස් කරා. 347 00:47:43,840 --> 00:47:48,050 ඔයා දන්නවද එතන පඩිපෙලක් තිබ්බ අපිට බිමට බහින්න? 348 00:48:13,540 --> 00:48:16,330 - Lara, ඔයා හොඳින්ද? - අනර්ඝයි. 349 00:48:16,540 --> 00:48:21,370 මම Shanghai යන ගමන් ඉන්නෙ, ඔයා මට දෙයක් බලල කියන්න ඕනෙ. 350 00:48:21,590 --> 00:48:27,340 මේක තිබුනෙ Luna දෙව් මැදුරෙ. මට විශ්වාසයි ඒකෙ සලකුණු වලින් කියන්නෙ යතුර(සිතියමේ සුචිය) තියන තැන. 351 00:48:27,550 --> 00:48:30,510 එයා අතේ තියන්නෙ මොකක් හරි සංගීත උපකරණයක්. 352 00:48:32,390 --> 00:48:34,760 ඒක සංගීතයක්. 353 00:48:34,980 --> 00:48:38,680 - ඒක නම් නියමයි. - මේකෙ සම්බන්ධයක් තියෙන්න ඕනෙ යතුරට. 354 00:48:38,900 --> 00:48:41,980 මම ඕකෙ පින්තූර විකේතනය කරන්න පටන් ගත්තා. ඔයා එතකන් ඉන්න. 355 00:49:53,970 --> 00:49:55,880 අහ්! හොඳයි. 356 00:49:56,100 --> 00:49:58,810 ඉස්සර වගේමයි. 357 00:50:02,900 --> 00:50:07,980 මම හිතන්නෙ මේක තමයි පලවෙනි වතාව ඔයා මම නිසා හිනාවෙලා ඉන්න. 358 00:50:14,660 --> 00:50:16,900 ඇයි ඔයා එහෙම කරේ? 359 00:50:17,120 --> 00:50:21,870 මම හිතන්න ගත්ත, මම හුඟක් මහන්සි වෙලා ඉන්නෙ කියල වෙන අයට ඕන විදියට වැඩ කරල. 360 00:50:22,080 --> 00:50:24,330 මට හැමතිස්සෙ වැඩ කරන්න උනේ වෙන කාටවත් ඕන විදියට. 361 00:50:24,550 --> 00:50:28,380 ඉතින් ඔයා ඔයාගෙ මිනිස්සුන්ව අත ඇරල තමන්ගෙ රට පාවල දුන්නා? 362 00:50:28,590 --> 00:50:34,010 මගේ මිනිස්සුයි රටයි අත්හරින එක, ඇත්තටම මම හිතපු තරම් අමාරු උනේ නෑ. 363 00:50:34,850 --> 00:50:37,390 ඒත් ඔයාව අත්හරින එක... 364 00:50:40,100 --> 00:50:44,050 ඔයා තේරුම් ගන්න අමාරු චරිතයක්, Croft. 365 00:50:47,400 --> 00:50:50,900 ඔයා දන්නවද අපි එකට ඉන්න එකේ වැදගත්කම? 366 00:50:51,110 --> 00:50:52,660 නෑ. 367 00:50:54,280 --> 00:50:57,730 අපි දෙන්න එක විදියක්, ඔයයි මමයි. 368 00:51:00,160 --> 00:51:04,870 - අපි එකවගේ නෑ කොහෙත්ම. - මම හිතන්නෑ. අපි එකවගේ. 369 00:51:05,090 --> 00:51:10,040 මම හිතනව අපි දෙන්න එකම කාසියක දෙපැත්ත වගේ කියල. 370 00:51:34,410 --> 00:51:39,200 - මගේ මිනිස්සු වහල කවර් කරල තියෙන්නෙ. - එහෙනම් ඇයි ඔයා බිමට බාන්නෙ නැත්තෙ. 371 00:51:39,410 --> 00:51:42,250 මගේ මිනිස්සුත් හැම තැනම කවර් කරල තියෙන්නෙ. 372 00:51:42,460 --> 00:51:44,450 හරි, හොඳයි. 373 00:51:44,670 --> 00:51:46,580 හරි, Sean, අපි යමු! 374 00:51:51,130 --> 00:51:53,420 එයාල කොටුව ඇතුලට බාන්න යන්නෙ. 375 00:51:54,640 --> 00:51:57,720 - අපි වැරදි තැන ඉන්නෙ. පඩිපෙලෙන්? - වෙලාවක් නෑ. 376 00:51:57,930 --> 00:51:59,260 - මුදුන් වහලෙන්? - නෑ. 377 00:51:59,470 --> 00:52:04,470 මට අදහසක් ආව. මෙතන ඉන්න මම සංඥාවක් දෙනකන්. 378 00:52:08,020 --> 00:52:10,980 මෙන්න සල්ලි. ඇවිත් ගන්න! 379 00:52:18,620 --> 00:52:20,080 මගෙන් සංඥාවක් එනකන් ඉන්න, හරිද? 380 00:52:20,290 --> 00:52:23,240 - ඔය පෙට්ටිය දෙන්න! - සල්ලි මුලින්! 381 00:52:23,460 --> 00:52:28,280 - දැන්ම පෙට්ටිය දෙනවා! - බෑ! මුලින්ම සල්ලි! 382 00:52:36,800 --> 00:52:39,420 මෙතනින් අපිව ඉක්මනට ගෙනියනවා! 383 00:52:40,260 --> 00:52:42,470 උඩට ගන්න! 384 00:53:06,420 --> 00:53:07,740 උඩට ගන්න! 385 00:53:21,810 --> 00:53:24,130 යමු! මෙහෙන් පැනගමු! 386 00:53:38,910 --> 00:53:42,570 - ඔව්? - අපි තමුසෙගෙ ක්‍රමයට මේක කරා. දැන් මගේ ක්‍රමයට කරමු. 387 00:53:42,790 --> 00:53:46,040 - ඒක දැන්ම Pagoda එක මුදුනට ගේන්න! - හරි. 388 00:54:25,410 --> 00:54:26,790 ඇල්ලුවා! 389 00:54:37,010 --> 00:54:39,410 ඉකමන් කරන්න. ඕක උස්සල ගන්න! 390 00:54:47,180 --> 00:54:51,560 - තව ලඟට එන්න! - උඩට උස්සන්න! උඩට! 391 00:54:55,610 --> 00:55:00,230 - මම සුභපැතුව කියන්න උඹේ සහෝදරයට ! - පරක්කු වැඩියි. 392 00:55:01,110 --> 00:55:03,400 Croft, මොනාද ඔයා කරන්නෙ? 393 00:55:14,380 --> 00:55:15,790 උඩට ගන්න! 394 00:55:20,050 --> 00:55:21,790 එහාට! යමු! 395 00:55:28,600 --> 00:55:31,300 අපි යමු! 396 00:55:43,820 --> 00:55:47,360 මම ඔයා ගැන වෙහෙසෙන වෙලාවක මට ඕක දික් කරනවද. ඔයා හොඳින්ද? 397 00:55:47,580 --> 00:55:52,320 - කවදාවත් හොඳ නෑ. - අපිට පලිඟුව නැති උනා වගේ. 398 00:55:52,920 --> 00:55:55,950 හිතන්න එපා මම අමාරුවෙන් අහසට පැනල ඒකෙ එල්ලුනේ නිකමට කියල. 399 00:55:56,170 --> 00:55:58,790 මම අන්වේශකයක් හයි කරා ඒ පෙට්ටියේ. 400 00:56:01,170 --> 00:56:03,210 වැඩේ හරි. බලන්න. 401 00:56:08,010 --> 00:56:09,150 සිත්ගන්නා සුළුයි. 402 00:56:37,630 --> 00:56:41,960 නගරය මැද්දෙ ආයුධ පරීක්ෂණාගාරයක්? වෙන්න බෑ. 403 00:56:42,170 --> 00:56:44,410 ඌ ඒක පෙට්ටියෙන් ගලවල දාන්න ඇති. 404 00:56:44,630 --> 00:56:47,010 නෑ. ඒක මෙතන තියනව. 405 00:56:47,220 --> 00:56:49,680 මේ ගොඩනැගිලි වලින් එකක? 406 00:56:49,890 --> 00:56:54,700 නෑ. හරියටම අපි දැන් හිටගෙන ඉන්න තැන. 407 00:57:00,440 --> 00:57:05,520 Pandoraගේ පෙට්ටිය පුරාවෘත්තයක් විතරයි කියල මට දැනුන එක දෙයක් තිබ්බ. 408 00:57:06,530 --> 00:57:09,400 ඒත් මම දැන් දන්නව ඒක මෙතන තියනව කියල. 409 00:57:14,500 --> 00:57:18,200 - ඇය පැනගත්තා. - එයාට අදහසක් නෑ අපි ඉන්නෙ කොහෙද කියල. 410 00:57:18,420 --> 00:57:20,240 අපි තව අවස්ථා ගන්නෙ නෑ. 411 00:57:20,460 --> 00:57:24,710 ප්‍රතිජීවක නිපදවන්න ඕන කරන හැමදේම ජෙට් එකට යවන්න. 412 00:57:28,680 --> 00:57:32,970 මට මිනිස්සු දෙන්නෙක් ඕනෙ. Mid-city එකට. ඉක්මනින් 413 00:57:35,230 --> 00:57:38,180 මොකක්? ඔයාට පිස්සුද? 414 00:57:39,270 --> 00:57:42,720 අපි ලෑස්තිද? 415 00:58:13,050 --> 00:58:27,950 ~ඔබේ අදහස් හා යෝජනා didula.silva@rocketmail.com වෙත යොමු කරන්න~ 416 00:58:56,020 --> 00:58:57,760 හලෝ. 417 00:59:47,690 --> 00:59:51,060 - ලේසි වැඩිද මන්ද. - අර මොකද්ද? 418 00:59:54,410 --> 00:59:56,530 මුනුත් පලිඟුව වික්තනය කරනව. 419 00:59:57,410 --> 00:59:59,030 විනාසයි! 420 01:00:01,540 --> 01:00:03,500 හෙඩ් සෙට් එක. 421 01:00:25,440 --> 01:00:27,890 ඔයා හැමෝවම එලියට ගන්න ඕනෙ. 422 01:00:28,110 --> 01:00:31,060 මොකද්ද ඔයා යෝජනා කරන්නෙ, අනතුරු ඇඟවීමේ නලාව? 423 01:00:37,490 --> 01:00:40,410 නරකම නෑ. ඒත් ඒක නලාවක් විතරයි. 424 01:00:41,330 --> 01:00:42,910 ඒකෙන් කිසිම අනතුරක් නෑ. 425 01:00:43,120 --> 01:00:47,910 ඔයා හිතනවද මේකෙ ඉන්න කට්ටියට මේ අවස්ථාවට මූන දෙන්න හොඳට ගෙවල ඇති කියල? 426 01:00:54,300 --> 01:00:57,250 ඒයි, එහෙම දෙයක් ගැන හිතන්නවත් එපා. 427 01:00:58,350 --> 01:01:00,300 ඒ ඇය. 428 01:01:03,270 --> 01:01:04,890 ඔව්? 429 01:01:08,190 --> 01:01:09,730 ඉවරයි! 430 01:02:17,800 --> 01:02:21,420 මට සතුටුයි, Lara! ඒක තවත් මට ලේසි කරා! 431 01:02:26,230 --> 01:02:28,980 දන්න සෙල්ලම් ඔක්කොම දාන්න! 432 01:02:45,540 --> 01:02:46,860 ඒක කොහොමද? 433 01:02:48,660 --> 01:02:52,280 - මම විසන්ධි වෙනවා. - එපා ඒක..! 434 01:02:55,500 --> 01:02:57,300 - ස්තුතියි. - ඒක මොකද්ද. 435 01:03:00,760 --> 01:03:03,710 කොහොමද කොල්ලනේ. ඔයා පදක්කමේ තිබුනු ඒව තේරුම් ගත්තද? 436 01:03:03,930 --> 01:03:06,600 ඔව්. ඒ සලකුණු තමයි ශබ්ද තරංග. 437 01:03:06,810 --> 01:03:10,390 අපි ඒකෙ පින්තූර ඔක්කොම පරිවර්තනය කරා, දළ වශයෙන් පලිඟුවේ කොටසත් කරා. 438 01:03:10,600 --> 01:03:14,770 එහෙනම් අපි ඒක ඉවර කරමු. මම ඉතුරු පින්තූර ටිකත් ඔයාලට එවන්නම්. 439 01:03:14,980 --> 01:03:19,730 ඒව ඔයාට ලැබුනම ඒවත් පරිවර්තනය කරල ආපහු මට එවන්න. 440 01:03:31,290 --> 01:03:34,240 අපිට තව උදව් ඕනෙ. 441 01:03:49,140 --> 01:03:51,100 නියම කෙල්ලෙක්. 442 01:04:15,500 --> 01:04:17,080 එහාට වෙනව! 443 01:04:17,290 --> 01:04:22,290 එයාට වෙඩි තියන්න එපා! පරිගණකය වැඩේ ඉවර කරා කියල හරියටම දැන ගන්නකන්. 444 01:04:22,510 --> 01:04:27,130 ඔයා අවංකවම විශ්වාස කරනවද පෙට්ටියේ තියන දේ ඔයාගෙ අනිත් ආයුධ වගේ පාලනය කරන්න පුලුවන් කියල. 445 01:04:27,350 --> 01:04:29,590 ඇත්තටම, Lara, ඔයා මාව කලකිරිමට පත්කරනව. 446 01:04:29,810 --> 01:04:33,010 හැම ගැණුම්කරුවෙක්ගෙම මුදල් අපිට ලැබිලද තියෙන්නෙ? 447 01:04:34,400 --> 01:04:40,400 නෑ, ඔයාට ඒව පාලනය කරන්න කොහෙත්ම ඕනෙ නෑ. ඒකට යොදාගන්නෙ ගැණුම්කරුවන්ව. 448 01:04:40,610 --> 01:04:45,070 උන් ඒව අනිත් ආයුධ වගේම මුදා හරියි, එතකොට ලෝකෙම උන්ට දොස් කියයි. 449 01:04:45,280 --> 01:04:48,480 ලෝකෙන් බැනුම් ඇහුවට මොනාද උන්ගෙ නැතිවෙන්නෙ. 450 01:04:50,040 --> 01:04:53,120 එක පාරක් මට ඒ වෛරසය හම්බ උනොත්, මම ඒකට ප්‍රතිජීවක හදනව 451 01:04:53,330 --> 01:04:55,790 ලෝකයේ අති විශිෂ්ටයන්ව ආරක්ශා කරන්න. 452 01:04:56,040 --> 01:04:59,990 සමාගම්වල නායකයන්, රාජ්‍ය නායකයන්ගෙ ජීවිත දිගටම පවතීවි. 453 01:05:00,210 --> 01:05:02,240 මට කියන්න එපා ඔයා කවදාවත් හිතුවෙ නෑ කියල, 454 01:05:02,260 --> 01:05:05,340 "සමහර මිනිස්සු නැති උනාම ලෝකය යහපත් වෙයි" කියල. 455 01:05:05,550 --> 01:05:09,850 නිසැකවම, එක මිනිහෙක්ව නැති උනොත් මටත් ඒක කරන්න පුලුවන්. 456 01:05:15,730 --> 01:05:17,640 මෙන්න තියනව ඒක. 457 01:05:17,860 --> 01:05:21,940 මට සමාවෙන්න, Lara. මගේ ලෝකෙට ඔයාව සාදරයෙන් පිලිගන්නවා. 458 01:05:22,150 --> 01:05:23,730 හෙන ගහපන්. 459 01:05:23,940 --> 01:05:27,310 මේකිගෙ ඇස්දෙක මැද්දටම වෙඩි තියන්න. වරද්දන්න එපා. 460 01:06:09,620 --> 01:06:11,070 අවලමා! 461 01:06:12,030 --> 01:06:14,570 මම උඹව අල්ලගන්නම්. 462 01:06:14,790 --> 01:06:16,740 මගෙ පස්සෙන් එන්න! 463 01:06:34,470 --> 01:06:36,350 උඹ මගේ. 464 01:07:25,610 --> 01:07:29,900 නියමයි! Hong Kong වලින් පිටවෙන්න ටිකට් දෙකක්ම තියනව. 465 01:07:32,280 --> 01:07:34,240 පැරිෂුට්! 466 01:07:35,030 --> 01:07:37,990 ටිකක් වේගවත් දෙයක්. 467 01:07:39,660 --> 01:07:41,820 ඉක්මනට! 468 01:07:45,380 --> 01:07:49,080 අපි ගොඩබහින තැන හැතැක්ම දෙක හමාරක්, සමහරවිට තුනක් වෙන්න පුලුවන්. 469 01:07:49,300 --> 01:07:53,300 ඔයා දන්නවද කවදාවත් හැතැක්මකට වඩා කිසි කෙනෙක් ගිහින් නෑ කියල? 470 01:07:53,510 --> 01:07:56,050 - මම යන්න හදන්නෙ. - මේ පැත්තෙන්! 471 01:07:56,260 --> 01:07:59,760 - හරි ඔයා මුලින් යන්න. - නෑ ඔයා මුලින් යන්න. 472 01:08:03,190 --> 01:08:05,060 මම යන්නම් මුලින්! 473 01:08:15,490 --> 01:08:17,120 මෝඩ හරක්! 474 01:08:18,450 --> 01:08:20,410 උන්ගෙ පස්සෙන් යන්න. 475 01:09:40,950 --> 01:09:44,290 කොහොමද, Terry. හමුවීම සතුටක්. 476 01:10:02,350 --> 01:10:06,130 මම හිතන්නෙ අපි ඔයාට එවන්න ඕනෙ? අපි එකඟ උනේ $200කට? 477 01:10:06,350 --> 01:10:09,140 නෑ, $300! එච්චර වැඩියිනෙ. 478 01:11:06,750 --> 01:11:08,950 එහෙනම් මේකයි... 479 01:11:11,330 --> 01:11:14,040 ...මේ ගලද සිතියම? 480 01:11:14,250 --> 01:11:15,910 ඔව් ඒක තමයි. 481 01:11:16,130 --> 01:11:19,710 මම මෙහෙම දෙයක් කවදාවත් දැකල නෑ. ඔයා දැකල තියනවද? 482 01:11:20,550 --> 01:11:23,750 මේකද පෙට්ටිය හොයා ගන්න තියන එකම ක්‍රමය? 483 01:11:23,970 --> 01:11:27,550 නිකමට හිතන්න ඔයා මේකත් අරන් දොරෙන් එලියට යනව. 484 01:11:27,770 --> 01:11:33,390 නෑ. ජනේලෙ තමයි හොඳම ඉක්මනටම නැවෙන් පැනගන්න, අල්ලන්නත් අමාරු වෙයි. 485 01:11:35,270 --> 01:11:40,230 Croft, ඔයා ඇත්තටම හිතනවද මම එහෙම කරයි කියල? 486 01:12:17,650 --> 01:12:22,610 ඔයාට මගේ අත කඩන්න පුලුවන්, ඒත් මම තාමත් ඔයාව සිපගන්න හදන්නෙ. 487 01:13:29,170 --> 01:13:33,580 ඇත්තටම මෙහෙම දෙයක් මගේ හිතක වත් තිබ්බෙ නෑ. ඒත් කමක් නෑ. 488 01:13:33,800 --> 01:13:37,000 - ඇයි ඔයා Reissට වෙඩි තිබ්බෙ නැත්තෙ? - මොකක්? 489 01:13:37,220 --> 01:13:41,880 එයා ඇවිදන් ආවෙ ලැබ් එකේ ඔයා ලඟින්මයි. 490 01:13:42,100 --> 01:13:44,050 ඇයි ඔයා එයාට වෙඩි තිබ්බෙ නැත්තෙ? 491 01:13:44,260 --> 01:13:47,550 මට පැහැදිලි ඉලක්කයක් තිබ්බෙ නෑ. මම දැනන් හිටියෙ නෑ ඔයා ඉන්න තැන. 492 01:13:47,770 --> 01:13:50,690 මම කියනව ඔයාට Ml6 එකේ වැඩ වලින් අයින් වෙන්න 493 01:13:50,900 --> 01:13:54,350 ඔයාට ඔයාගෙ සල්ලියි ජීවිතයයි දෙකම ලැබෙයි. 494 01:13:54,570 --> 01:13:58,730 - ඒක නැති කරගන්න එපා. - අපිට මේකට වෙලාවක් නෑ. 495 01:13:58,950 --> 01:14:03,610 ඔව් ඇත්ත, ඒත් ඔයයි වැරදි තීරණේ ගත්තෙ. 496 01:14:07,290 --> 01:14:10,070 හරි, ඔයාට ඕනෙ යන්නනෙ? යන්න. 497 01:14:10,290 --> 01:14:13,990 ඒත් බොරුවට පෙන්නන්න හදන්න එපා මාව ආරක්ශා කරනව කියල. 498 01:14:14,210 --> 01:14:16,880 ඔයා බයයි ඔයා කොකා ගස්සන්න බයයි. 499 01:14:17,090 --> 01:14:21,750 තමන්ගෙ ආරක්ශකයව නැති කරගෙන වෙන කෙනෙක්ව ගන්න බයයි. 500 01:14:26,310 --> 01:14:28,980 මම අත්හැරල යන්නෑ මට ඔයාව මරන්න බැරිවුන නිසා. 501 01:14:29,180 --> 01:14:32,720 මම යන්නෙ මට යන්න පුලුවන් නිසා. 502 01:15:18,780 --> 01:15:20,440 සුභ උදෑසනක්. 503 01:15:20,650 --> 01:15:23,820 මම ඔයාලගෙ TV එක ටිකක් පාවිච්චි කරාට කමක් නැද්ද? 504 01:15:24,030 --> 01:15:26,360 ඒක හුඟක් වැදගත්. 505 01:15:27,330 --> 01:15:29,320 සැරදේවා. 506 01:16:35,480 --> 01:16:38,600 - හලෝ, Bryce. - හලෝ, Lara. 507 01:16:38,810 --> 01:16:41,390 - ඔයා ලෑස්තිද? - ඔව්. 508 01:16:41,610 --> 01:16:46,950 හරි. පලිඟුවේ අන්තිම පින්තූර ටික එවනවා...දැන්. 509 01:16:51,870 --> 01:16:53,860 ලැබුනා. 510 01:16:57,330 --> 01:17:00,540 පරිවර්තනය කරනව... හරි. 511 01:17:04,050 --> 01:17:06,720 ශබ්ද ටික එවන්න. 512 01:17:06,930 --> 01:17:09,330 දැන් එවනව. 513 01:17:18,940 --> 01:17:20,890 නෑ, මුකුත් නෑ. 514 01:17:22,270 --> 01:17:25,230 අහ්, හරි. ආපහු ඒව අඳින්න වෙයි වගේ. 515 01:17:26,110 --> 01:17:30,490 නෑ. ඉන්න. මේ ශබ්ද විකෘති වෙලා තියෙන්නෙ. මට ෆයිල් එක එවන්න. 516 01:17:30,700 --> 01:17:34,200 බලන්න, Lara, මම... මම හිතන්නෑ ඒ වැඩේ හරි යයි කියල. 517 01:17:34,410 --> 01:17:39,540 කවදාවත් ටේප් රෙකෝඩරේකින් ඔයාගෙ කටහඬ අහල නැද්ද? එකම දේ. 518 01:17:40,580 --> 01:17:45,830 ඇයි අපි මේ කථාව දිගටම ගෙනියන්නෙ? මට ෆයිල් එක එවන්න. 519 01:17:46,050 --> 01:17:49,000 - එවනවා. - ස්තුතියි. 520 01:18:56,990 --> 01:18:58,570 Lara! 521 01:19:00,290 --> 01:19:02,610 Lara! 522 01:19:02,830 --> 01:19:05,070 අප්‍රිකාව. ඒක අප්‍රිකාවෙ. 523 01:19:05,290 --> 01:19:09,130 - Kilimanjaro වල කොහේ හරි. - නියමයි, Lara. 524 01:19:09,340 --> 01:19:11,790 Reissට කොච්චර වෙලා යයිද එයාගෙ කොම්පියුටරේ හදා ගන්න? 525 01:19:12,010 --> 01:19:14,080 උපරිම පැය 24ක්. 526 01:19:14,300 --> 01:19:17,590 Kosaට කියන්න මාව මුනගැහෙන්න කියල එයාගෙ ගමේ උතුරු පැත්තෙදි. 527 01:19:17,810 --> 01:19:20,930 උදේ 8ට. එහෙනම් නවතින්නම්. 528 01:19:23,770 --> 01:19:27,770 මම කිව්වෙ පැය 24කට කලින් කියල. එලියට! 529 01:19:32,740 --> 01:19:34,110 ඒ අප්‍රිකාව එහෙනම්. 530 01:19:52,630 --> 01:19:56,420 - Kosa? ඔයාට කොහොමද? - Lara? 531 01:19:56,640 --> 01:20:00,970 - ඔයාට තිබුනෙ ජීප් එක පිරිසිඳුව තියාගන්න. - මම දන්නව ඔයා ඒවට කොච්චර කැමතිද කියල! 532 01:20:01,180 --> 01:20:05,130 - ඔයා කොහෙද? මට පේන්නෑනෙ. - කණගාටු වෙන්න එපා මට ඔයාව පේනව. 533 01:20:05,350 --> 01:20:07,970 ඔයා කොයි පැත්තෙන්ද එන්නෙ? 534 01:20:08,190 --> 01:20:11,480 කෙලින්ම යන්න, ඔයාගෙ වේගය එකම ගානකට තියා ගන්න. 535 01:20:15,780 --> 01:20:17,820 Lara! සාදරයෙන් පිළිගන්නවා! 536 01:20:23,540 --> 01:20:26,240 ඔයා කවද හරි යමක් පහසුම ක්‍රමයට කරල නැද්ද? 537 01:20:26,460 --> 01:20:29,030 අවදානම ඔයාව කලකිරවනවද? 538 01:20:35,760 --> 01:20:39,890 මගේ යාලුව නැති වෙලා, මම දන්නෑ කොහේ යන්න ඇතිද කියල... 539 01:20:43,270 --> 01:20:44,970 ලස්සන ඇඳුම. 540 01:20:45,690 --> 01:20:48,970 එයා ගියා Kilimanjaro වලට අලිත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න. 541 01:21:04,410 --> 01:21:07,830 Kosa, අපි කවදාවත් මෙහේ ඇවිත් නෑ නේද? 542 01:21:08,040 --> 01:21:10,880 'අපි කලින් මෙහෙ ඇවිත් නෑ'. ඇයි? 543 01:21:11,090 --> 01:21:15,380 මම අර කන්ද කලින් දැකල තියනව. පෙට්ටිය එහෙ තමයි ඇත්තෙ. 544 01:21:15,590 --> 01:21:18,180 මිනිස්සු ඒකට කියන්නෙ "දෙවියන්ගේ කන්ද" කියල. 545 01:21:18,300 --> 01:21:23,130 එහෙ ඉන්නව ගෝත්‍රිකයො කට්ටියක්, එයාල අපිට උදව් වෙයි. 546 01:22:06,600 --> 01:22:09,170 ඕක තියල මෙහෙන් යන්න. 547 01:22:09,390 --> 01:22:12,980 ඕක තියල මෙහෙන් යන්න, ආයෙ ඒ ගැන කථා කරන්නවත් එපා. 548 01:22:13,190 --> 01:22:19,480 ජීවය බිහිවූ තැනට අනවසරයෙන් ඇතුල් වුනොත් ඒකෙන් මුලු ලෝකම අවදානමකට ලක් වෙනව මරණයේ. 549 01:22:19,700 --> 01:22:21,980 මිනිස්සු වගයක් එනව පෙට්ටිය හොයාගෙන. 550 01:22:22,200 --> 01:22:25,780 මම වගේ නෙමේ එයාල ඒක දිහා බයෙන් ගෞරවයෙන් බලන්නෙ නෑ. 551 01:22:25,990 --> 01:22:28,530 එයාල එය විවෘත කරාවි. එයාලට ඕනෙ ඒක පාවිච්චි කරන්න. 552 01:22:28,750 --> 01:22:34,170 මට සමාවෙන්න මම ඔයාලගෙ දෙවියන්ට බාධා කරනව නම් මේ දේවල් සිදුකර ගන්න. 553 01:22:34,380 --> 01:22:37,830 ඒත් මට කරන්න ඕන දේ මම කරනව. 554 01:22:49,020 --> 01:22:53,100 ඔයාට ඇත්තටම තේරෙනවද ඔයා කරන්න යන දේ ගැන? 555 01:22:53,310 --> 01:22:59,150 ඔයා ඇත්තටම සූදානම් වෙලාද ඉන්නෙ ඔයා දැන ගන්න යන දේ පිළිබඳව? 556 01:22:59,360 --> 01:23:02,150 සමහර රහස් තියනව රහස් විදියටම පවතින. 557 01:23:02,990 --> 01:23:07,450 ඒවා අති විශාල බරක් උසුලන් ඉන්නවා. 558 01:23:10,660 --> 01:23:14,000 ඔයා පෙට්ටිය හොයා ගත්තොත්, ඔයාට ඒක ගෙනියන්න වෙනවා. 559 01:23:14,210 --> 01:23:16,580 මම ඒකට ලෑස්තියි. 560 01:23:20,340 --> 01:23:24,750 ඔහු අනතුරු අඟවනව, කිසි කෙනෙක් මේ පෙට්ටිය ආපහු එනකන් මගබලන් ඉන්න බෑ කියල. 561 01:23:24,970 --> 01:23:28,880 ඔහු කියනව දොරුවට එහායින් තියන භූමිය අයිති Shadow Guardiansට කියල 562 01:23:29,100 --> 01:23:31,010 Shadow Guardians( ආරක්ශකයාගේ සෙවනැල්ල)? 563 01:23:33,060 --> 01:23:35,810 ඔවුන් නිදා ගන්නෙ නෑ. 564 01:23:36,020 --> 01:23:40,480 ඔවුන් කවදාවත් විවේක ගන්නෙ නෑ. ඔවුන් එහාමෙහා යන්නෙ හරියට සුලඟ වගේ. 565 01:23:42,650 --> 01:23:46,700 ඔවුන්ගේ භූමියට පය ගහන ඕනම කෙනෙක් මරණයට පත් වෙනව. 566 01:23:46,910 --> 01:23:49,280 එතකොට ජීවය උපන් තැනත් එහෙමද? 567 01:23:51,200 --> 01:23:53,530 පලිඟුවට විතරයි ඒක හෙළිදරව් කරගන්න පුලුවන්. 568 01:23:53,750 --> 01:23:57,880 ඇතුලෙදි ඔයාට හම්බවෙයි පිස්සු වැටෙන තැනක්. අහසත් පොලවත් එක්වෙන. 569 01:23:58,090 --> 01:24:00,870 දිශාව හොයාගන්න බැරි. 570 01:24:05,840 --> 01:24:09,920 ඔහු හදන්නෙ අපිට මිනිස්සු 20ක් දෙන්න පුලුවන් තරම් දුර අපිව ගෙනියන්න, 571 01:24:10,140 --> 01:24:14,600 පෙට්ටිය හංගල තියන ජීවයේ උපත සිදුවූ තැනට. 572 01:24:18,820 --> 01:24:20,940 අපි ළඟාවෙමින් ඉන්නෙ. 573 01:24:25,860 --> 01:24:30,910 එයා කියනව ඔයා හරිලු. ජීවය ඇරඹිලා තියෙන්නෙ අර කන්ද මුදුනෙ තියන තැනක. 574 01:24:31,740 --> 01:24:34,750 - ඔයා ඒක දන්නෙ කොහොමද කියල එයා අහනව. - පලිඟුවෙන්. 575 01:24:40,800 --> 01:24:46,420 එයා ආපහු හැරෙන්නෑලු එයාගෙ මිනිස්සු එක්ක. අපිත් එක්කම දිගටම එනවලු. 576 01:24:46,630 --> 01:24:52,090 - Shadow Guardians එක්ක ඔහු සටන් කරනවලු. - ඔයා හරිම නිර්භීත මිනිහෙක්. 577 01:24:53,770 --> 01:24:55,810 මොනාද එයාල කියන්නෙ? 578 01:24:56,020 --> 01:24:58,970 ඔයා කථා කරපු විදියට හිනා යනවලු. 579 01:25:32,140 --> 01:25:33,470 පහත් වෙන්න! 580 01:25:35,810 --> 01:25:37,930 පහත් වෙන්න! 581 01:25:40,310 --> 01:25:42,980 පස්සට! පස්සට! 582 01:25:53,740 --> 01:25:55,490 පස්සට! පස්සට යන්න! 583 01:26:13,930 --> 01:26:18,890 ස්තුතියි, Lara, පලිඟුව හොයා ගන්න අපිව මෙච්චර දුර ගෙනාවට. 584 01:26:19,100 --> 01:26:21,770 කොහොමහරි ඔයා දැක්ක තැන හරියටම හරි. 585 01:26:21,980 --> 01:26:24,350 ඔයා මාව පැය ගනන්, දින ගනන් ආරක්ශා කරා. 586 01:26:24,570 --> 01:26:28,230 මට උදව් කරන්න, මම එහෙම කරේ ඔයාගෙ වටිනාකම දැනගෙන. 587 01:26:29,700 --> 01:26:31,020 නෑ. 588 01:26:31,240 --> 01:26:35,190 හිතන්න මම ඔයාට දෙන්න යන දේ ගැන. එයාට යන්න දෙන්න. 589 01:26:35,990 --> 01:26:38,950 මේ හැමදේම පටන් ගත්ත හැටි ගැන හොයා ගන්න. 590 01:26:39,160 --> 01:26:42,620 ජීවය, Lara, අපේ සම්භවය. 591 01:26:42,830 --> 01:26:45,790 මට කියන්න එපා ඔයා වරදට පෙලඹෙන්නෙ නෑ කියල. 592 01:26:46,800 --> 01:26:52,000 - එතන තමයි Pandoraටත් වැරදුන තැන. - එයාල මට කිව්ව ඔයා මේක කරන එකක් නෑ කියල. 593 01:26:52,220 --> 01:26:58,170 මම එයාලට කිව්ව ඔයා ඒක කරයි කියල තමන්ගෙ හොඳම යාලුවො දෙන්නව නැති කරගන්න අකමැති නිසා. 594 01:26:59,480 --> 01:27:03,770 - අපිව ජීවය බිහි වූ තැනට ගෙනියන්න. - මට සමාවෙන්න, Lara. 595 01:27:03,980 --> 01:27:07,930 ඔයාගෙ දෛවයට අනුව තමයි ඇතුලෙ තියන දේවල් දකින්න ලැබෙන්නෙ. 596 01:27:08,150 --> 01:27:12,480 එයා හරි. ඒක තියෙන්නෙ දොරුවෙන් එහා පැත්තෙ, මතකද? 597 01:27:12,700 --> 01:27:16,650 පොඩ්ඩක් ඇවිද්දොත් ඔයාගෙ යාලුවන්ව බේර ගන්න පුලුවන් වෙයි. 598 01:27:19,250 --> 01:27:24,410 ඒකෙන් මගේ යාලුවො බේරෙනව නම්... මම යන්න එන්නම්. 599 01:27:59,870 --> 01:28:01,860 මට විශ්වාසයි එයා තේරුම් ගනියි. 600 01:28:02,080 --> 01:28:07,240 උඹල තිබ්බෙ එයාට කියන්න අපි ප්‍රාණ ඇපකාරයො කියල. එයාට කවදාවත් ඇයව හොයා ගන්න බැරි වෙයි . 601 01:28:21,180 --> 01:28:25,480 මම හිතන්නෑ ඔයාලගෙන් කාටවත් හෙලිකොප්ටරයක් එලවන්න පුලුවන් ඇති කියල? 602 01:28:25,690 --> 01:28:27,510 මට පුලුවන්. 603 01:28:27,730 --> 01:28:29,890 - මොකක්? - මොකක්? 604 01:28:30,110 --> 01:28:35,480 මම පැය 150ක් ෆ්ලයිට් සිමියුලේට් ගේම් ගහල තියනව... 605 01:28:37,160 --> 01:28:39,730 එතකොට ඇත්ත ඒවගෙන්? 606 01:28:39,950 --> 01:28:42,570 - දෙකයි. - දෙකයි? 607 01:28:42,790 --> 01:28:49,080 ඔයා පියාසර කරන්න යන්නෙ මම මේකෙන් බැහැල ගියාට පස්සෙ, ඒ නිසා ඔයාගෙ පැය 2 හොඳට මතක තියා ගන්න! 608 01:29:22,240 --> 01:29:25,200 ඒකට මෙතනින්ද යන්නෙ? 609 01:29:27,210 --> 01:29:29,080 යන්න බබෝ. 610 01:30:57,670 --> 01:30:59,630 මොකෙද්ද ඒ? 611 01:31:00,510 --> 01:31:03,130 තමුන්! ගිහින් බලනවා! 612 01:31:06,390 --> 01:31:07,800 දිගටම යමු! 613 01:31:53,060 --> 01:31:57,360 තමුසෙ මොනාද කරන්නෙ? දැන්ම ආපහු එන්න! 614 01:32:48,950 --> 01:32:50,610 මල මගුලයි! 615 01:32:51,830 --> 01:32:55,530 එපා! උන් සෙලවීම් වලට ප්‍රතිචාර දක්වනව වගේ පේන්නෙ. 616 01:33:13,470 --> 01:33:15,430 උන් ගිහින්. 617 01:33:18,150 --> 01:33:23,100 මම දන්නව අපි දැන් ලඟයි. ඔයාගෙ ඇස් වලින් ඒක පේනව මාව Pandoraගෙ පෙට්ටිය ගාවට ගෙනියන්න. 618 01:33:23,320 --> 01:33:26,940 - මම දන්නෑ කොහොමද කියල. - දැන්ම ඒක කරනව! 619 01:33:28,620 --> 01:33:33,990 හොඳයි. උඹට තමයි ඇවිදින්න ඕන වුනේ! ඉතින් ඇවිදින්න පටන් ගනින් 620 01:33:40,130 --> 01:33:43,080 ඊලඟ තව ටිකක් උඩට තියන්නෙ. 621 01:34:21,000 --> 01:34:24,450 පලිඟුවට විතරයි ඒක හෙළිදරව් කරගන්න පුලුවන්. 622 01:34:32,550 --> 01:34:35,180 හරි. මට පලිඟුව ඕන කරනව. 623 01:34:36,640 --> 01:34:39,390 ඔයාට ජීවය උපන් තැන බලන්න ඕනෙද නැද්ද? 624 01:34:39,600 --> 01:34:42,810 කියනව උඹ ඒකෙන් මොනාද කරන්න හදන්නෙ. 625 01:35:39,580 --> 01:35:42,330 හිතන්න එපා උඹට මාව රවට්ටන්න පුලුවන් කියල, Croft. 626 01:35:42,540 --> 01:35:45,380 කට වහගනින්! 627 01:35:46,630 --> 01:35:50,040 ඉතින්.. මේක තමයි ජීවය උපන් තැන... 628 01:35:57,010 --> 01:35:58,970 අපි ඇවිත් ඉන්නෙ. 629 01:36:00,140 --> 01:36:03,100 දැන් හැමදේම ඔයාගෙ. වීරයෙක් වෙන්න වෙලාව! 630 01:37:07,000 --> 01:37:09,040 අර තියෙන්නෙ ඒක. 631 01:37:20,220 --> 01:37:25,430 නියමයි නේද? හැම බලයක්ම නිකම්ම නිකන් පෙට්ටියක් ඇතුලෙ. 632 01:37:25,640 --> 01:37:31,350 පුරාවෘත්ත වල කියවෙන්නෙ, Pandora පෙට්ටිය ඇරියහම එයාගෙ ඇස්වලින් කඳුළු වෙනුවට කලුපාට ඇසිඩ් වර්ගයක් වැටිල තටාකයක් හැදුන කියල. 633 01:37:31,570 --> 01:37:34,900 ඒ විදියට තමයි කාන්තාවක් ඒ පෙට්ටිය හොයා ගත්තෙ, 634 01:37:35,110 --> 01:37:38,690 මට පේන්නෙ ඒ සම්ප්‍රදාය බිඳ වැටෙන්න කිසිම හේතුවක් නෑ. 635 01:37:38,910 --> 01:37:41,660 කාන්තාවක්ම තමයි ඒ පෙට්ටිය අරගන්නත් ඕනෙ. 636 01:37:43,660 --> 01:37:45,290 ඒක කරන්න! 637 01:37:48,460 --> 01:37:51,540 එතනට ලංවෙන්න අමාරුයි. 638 01:37:52,880 --> 01:37:54,840 දැන් ඒක ගන්නව! 639 01:37:55,920 --> 01:37:58,000 ගන්නව! 640 01:39:27,470 --> 01:39:30,100 මම හිතන්නෑ, Reiss! 641 01:40:24,860 --> 01:40:26,690 ඔයා හොඳින්ද? 642 01:40:27,450 --> 01:40:31,660 - මම හොඳින්. - ඔහොම ඉඳගන්න. 643 01:40:37,460 --> 01:40:41,590 - ඔයා ලෑස්ති පිට ආවෙ. - මම දන්නව ඔයා කොච්චර අදක්ශද කියල. 644 01:40:46,010 --> 01:40:48,470 Hillaryයි Bryceයි? 645 01:40:49,390 --> 01:40:51,680 එයාල හොඳින්. 646 01:41:05,570 --> 01:41:07,400 ස්තුතියි. 647 01:41:07,620 --> 01:41:09,490 ඒ මොකටද? 648 01:41:12,500 --> 01:41:14,450 ස්තුතියි. 649 01:41:26,970 --> 01:41:29,840 අපි මෙතනින් යමු. 650 01:41:39,020 --> 01:41:42,560 Terry? ඔයා මොකද කරන්නෙ? 651 01:41:43,900 --> 01:41:46,940 ඔයා විහිලු කරනවද? 652 01:41:47,160 --> 01:41:50,490 අපි මේකත් අරන් යන්නෙ. මේක අපේ. 653 01:41:51,780 --> 01:41:55,860 ඔයාට ඔය පෙට්ටියත් අරන් මෙතනින් යන්න බෑ. 654 01:41:57,000 --> 01:42:01,580 ඉතින් ඔයා කියන්නෙ, වාසනාව අතටම ඇවිල්ලත් ඒක මෙතන දාල යන්න කියලද? 655 01:42:01,790 --> 01:42:04,290 - ඒක ආපහු තියන්න. - මම නම් හිතන් නෑ. 656 01:42:04,510 --> 01:42:07,290 ඕකෙන් අහිංසක මිනිස්සු මිලියන ගානක් මැරෙන්න පුලුවන්. 657 01:42:07,510 --> 01:42:11,090 - ඔයා දැන් විකාරයක් හිතනවා. - ඒක ආපහු තියන්න. 658 01:42:11,300 --> 01:42:12,960 බෑ! 659 01:42:15,480 --> 01:42:21,150 මම ඔයාට උදව් කරා මේක Reissගෙන් බේරගන්න. මේක තමයි මගේ තෑග්ග. 660 01:42:22,190 --> 01:42:25,140 මම මේක අරන් යනව. 661 01:42:34,200 --> 01:42:36,990 ඒ වෙනුවෙන්නෙ අපි මෙතනට ආවෙ? 662 01:42:37,210 --> 01:42:40,700 හොඳයි, ඔයාට අවසර තියනවනෙ මාව මරන්න. 663 01:42:41,790 --> 01:42:44,120 ඒක දැන් කරොත් හොඳයි. 664 01:42:44,340 --> 01:42:50,010 ඔයා හිතනව නම් මගේ ඉස්සරහ හිටන් ඉන්න එක ප්‍රමානවත් වෙයි කියල මාව නවත්තන්න... 665 01:42:51,430 --> 01:42:55,340 ඔයාට ඒකෙන් මාව නවත්තන්න බෑ. 666 01:43:03,270 --> 01:43:05,850 බලන්න, ඔයාගෙ හැම විශ්වාසයක්ම... 667 01:43:06,070 --> 01:43:10,110 ...හැම ආදර්ශයක්ම, ඇත්ත ඒව නෙමෙයි. 668 01:43:10,820 --> 01:43:14,440 මම වගේම ඔයත් මට ආදරේ කරා. 669 01:43:17,910 --> 01:43:23,830 මම දන්නෑ ඔයා කොච්චර ශක්තිමත් කියල ඔයා හිතනවද කියල, ඒත් ඔයා ඒක පාවිච්චි කරන්න හදන්න එපා මට පිටුපාන්න. 670 01:43:27,550 --> 01:43:30,500 - දැන් එහාට වෙන්න. - බෑ. 671 01:43:34,430 --> 01:43:35,890 හොඳයි. 672 01:46:03,290 --> 01:46:06,540 දැන් පෙට්ටිය ආරක්ශිතයි. 673 01:46:08,080 --> 01:46:11,780 හොයාගන්න බෑ කියල දෙයක් නෑ. 674 01:46:21,430 --> 01:46:24,260 ඔයා මොනාහරි දෙයක් කවද හරි පහසු ක්‍රමයකට කරල තියනවද? 675 01:46:24,470 --> 01:46:27,430 මට ඔයාව කලකිරවන්න ඕනෙ නෑ. 676 01:46:51,880 --> 01:46:54,410 - Lara, ඔයා හොඳින්නෙ? - Lara, අවුලක් නෑනෙ? 677 01:46:54,630 --> 01:46:57,880 මේක නම්... හොඳට හිතට වදිනව. 678 01:46:58,090 --> 01:47:01,790 ඔයා දන්නවනෙ අපි, හැමතිස්සෙම යාලුවො හදාගන්නව, හිනා වෙලා ඉන්න. 679 01:47:02,010 --> 01:47:04,000 විවාහ වෙන්න... 680 01:47:05,220 --> 01:47:07,180 මොකක්? 681 01:47:07,850 --> 01:47:10,940 මේක විවාහ උත්සවයක්, ඔයාල තමයි මනමාලයො. 682 01:47:11,560 --> 01:47:14,520 සුභ පැතුම්, කොල්ලනේ! 683 01:47:31,000 --> 01:47:32,620 යමු!