1
00:00:28,270 --> 00:00:29,967
♪ Now can you clap
for the killers? ♪
2
00:00:31,335 --> 00:00:34,138
♪ Give it up
for them gangsters ♪
3
00:00:34,138 --> 00:00:37,044
♪ One time for the killers ♪
4
00:00:37,044 --> 00:00:39,981
♪ Double up
for them gangsters ♪
5
00:00:39,981 --> 00:00:41,479
♪ Well, I wrote this
for criminals ♪
6
00:00:41,479 --> 00:00:43,381
♪ But all of y'all
should listen at me ♪
7
00:00:43,381 --> 00:00:45,117
♪ Now if you ever
catch me snitchin' ♪
8
00:00:45,117 --> 00:00:46,381
♪ Just haul off and slap me ♪
9
00:00:46,381 --> 00:00:47,682
♪ They on the other team ♪
10
00:00:47,682 --> 00:00:49,219
♪ Let's rumble
Is my thoughts exactly ♪
11
00:00:49,219 --> 00:00:50,587
♪ They work for gangsters ♪
12
00:00:50,587 --> 00:00:52,257
♪ And they wacked
Fred Hampton Jr.'s Pappy ♪
13
00:00:52,257 --> 00:00:53,959
♪ Ay, playboy
Pop 'em with a pistol ♪
14
00:00:53,959 --> 00:00:55,261
♪ And get executed ♪
15
00:00:55,261 --> 00:00:56,863
♪ Ay, mama
Murder 'em with missiles ♪
16
00:00:56,863 --> 00:00:58,131
♪ And you get saluted ♪
17
00:00:58,131 --> 00:00:59,734
♪ Go head and gank 'em
for a grand ♪
18
00:00:59,734 --> 00:01:00,794
♪ It's DNA computed ♪
19
00:01:00,794 --> 00:01:02,804
♪ But bankers bathe
in the Bahamas ♪
20
00:01:02,804 --> 00:01:04,271
♪ Off of billions looted ♪
21
00:01:06,238 --> 00:01:07,604
♪ Now can you clap? ♪
22
00:01:12,013 --> 00:01:13,207
♪ Now can you clap? ♪
23
00:01:14,742 --> 00:01:18,052
♪ Now can you clap
for them killers? ♪
24
00:01:18,052 --> 00:01:21,020
♪ Give it up
for them gangsters ♪
25
00:01:21,020 --> 00:01:22,685
♪ One time for the killers ♪
26
00:01:24,061 --> 00:01:26,661
♪ Double up
for them gangsters ♪
27
00:01:28,526 --> 00:01:30,196
♪ But they the ones
who wrote the laws ♪
28
00:01:30,196 --> 00:01:31,997
♪ Not for
them Coppola criminals ♪
29
00:01:31,997 --> 00:01:33,433
♪ They just act hard ♪
30
00:01:33,433 --> 00:01:36,166
♪ Tony Montana had a stylist
and a SAG card ♪
31
00:01:36,166 --> 00:01:37,502
♪ When he reloaded ♪
32
00:01:37,502 --> 00:01:38,933
♪ Slaves forgot
that they had back scars ♪
33
00:01:38,933 --> 00:01:41,736
♪ Ay, Mister DeNiro
What kind of gun is that? ♪
34
00:01:41,736 --> 00:01:43,340
♪ Can you look more
like a menace? ♪
35
00:01:43,340 --> 00:01:44,807
♪ Take two
Now run it back ♪
36
00:01:44,807 --> 00:01:47,576
♪ Ay, so what Scorsese
Got all them money stacks ♪
37
00:01:47,576 --> 00:01:49,278
♪ Long as his lens
never looks ♪
38
00:01:49,278 --> 00:01:50,885
♪ At the real maniacs ♪
39
00:01:50,885 --> 00:01:53,252
♪ Clap for them killers ♪
40
00:01:53,252 --> 00:01:56,088
♪ Give it up
for them gangsters ♪
41
00:01:56,088 --> 00:01:59,060
♪ One time for the killers ♪
42
00:01:59,060 --> 00:02:01,427
♪ Double up
for them gangsters ♪
43
00:03:13,931 --> 00:03:15,698
Joseph, I meant to remind you,
44
00:03:15,698 --> 00:03:18,700
no blood! The opera house
is 139 years old.
45
00:03:18,700 --> 00:03:20,267
Well, at least
the carpet's red.
46
00:03:43,795 --> 00:03:45,865
What difference
would 10 seconds make?
47
00:03:50,866 --> 00:03:52,232
It can't.
48
00:05:10,249 --> 00:05:11,485
Drop your weapon!
49
00:06:05,801 --> 00:06:07,541
Come on.
Let's get out of here.
50
00:06:08,208 --> 00:06:09,270
I got you. Come on.
51
00:06:13,313 --> 00:06:14,812
- Are you okay?
- Yeah.
52
00:06:15,678 --> 00:06:17,315
Do you know what happened?
53
00:06:17,315 --> 00:06:18,816
A dangerous world, I guess.
54
00:06:21,187 --> 00:06:22,754
- Is your foot okay?
- Yeah.
55
00:06:25,123 --> 00:06:26,120
Hey.
56
00:06:26,655 --> 00:06:27,858
What's your name?
57
00:06:28,324 --> 00:06:29,530
Uh...
58
00:06:31,294 --> 00:06:32,500
Joe.
59
00:06:33,166 --> 00:06:34,161
Thank you, Joe.
60
00:06:38,465 --> 00:06:39,837
Are you okay?
61
00:06:40,603 --> 00:06:42,477
Hey, are you okay?
62
00:06:44,177 --> 00:06:46,242
Hey, do you have water, please?
63
00:06:46,242 --> 00:06:47,515
Please, come.
64
00:07:43,369 --> 00:07:44,968
Shit.
65
00:08:36,892 --> 00:08:39,757
Okay, there's nothing here
to indicate any tumors
66
00:08:39,757 --> 00:08:42,662
- so we can rule that out.
-All right.
67
00:08:42,662 --> 00:08:44,465
That is one hell of a resume
you've got there.
68
00:08:44,465 --> 00:08:47,296
Yeah, there's no substitute
for experience.
69
00:08:48,396 --> 00:08:49,670
Yeah.
70
00:08:52,340 --> 00:08:53,807
Is that really necessary?
71
00:08:53,807 --> 00:08:55,708
What, all this
and you're scared of a needle?
72
00:08:55,708 --> 00:08:57,310
You don't know what I can do
with that needle.
73
00:08:57,310 --> 00:08:59,280
Man up, soldier.
74
00:08:59,280 --> 00:09:00,714
You know,
in all the years, Joe,
75
00:09:00,714 --> 00:09:02,650
how many hits to the head
do you think you've taken?
76
00:09:03,118 --> 00:09:03,944
Define hit.
77
00:09:03,944 --> 00:09:05,945
You know, saw stars,
blacked out,
78
00:09:05,945 --> 00:09:07,814
threw up, that kind of thing.
79
00:09:07,814 --> 00:09:10,185
Uh, I never threw up.
80
00:09:12,758 --> 00:09:14,194
Yeah, I guess I've had
my bell rung
81
00:09:14,194 --> 00:09:15,527
- a few times.
- Mm.
82
00:09:15,527 --> 00:09:16,964
It's just,
repeated head trauma
83
00:09:16,964 --> 00:09:17,825
can lead to CTE
84
00:09:17,825 --> 00:09:19,865
which the scans can't detect.
85
00:09:21,500 --> 00:09:22,703
What are you saying?
86
00:09:23,734 --> 00:09:25,000
I'm saying it might be time
87
00:09:25,000 --> 00:09:27,367
to reevaluate your lifestyle,
Sergeant Flood.
88
00:09:31,542 --> 00:09:32,944
- Okay?
- Yeah.
89
00:09:34,613 --> 00:09:36,145
I'll run some more tests.
90
00:09:37,914 --> 00:09:39,716
Joseph,
it's 11 o'clock already.
91
00:09:39,716 --> 00:09:41,654
You know I worry
when you're late.
92
00:09:41,654 --> 00:09:43,886
You worry because
worrying is what you do.
93
00:09:43,886 --> 00:09:45,752
I had to see Doc Kagen.
He says hi.
94
00:09:45,752 --> 00:09:47,555
You were wounded?
95
00:09:47,555 --> 00:09:48,893
No, I've been
96
00:09:48,893 --> 00:09:50,294
having these really
bad headaches. I told you.
97
00:09:50,294 --> 00:09:51,364
Doctors.
98
00:09:51,364 --> 00:09:53,030
- What do doctors know?
- Yeah.
99
00:09:53,030 --> 00:09:56,938
Well, I've been having
double vision as well, so...
100
00:09:56,938 --> 00:09:58,167
That's bad.
101
00:09:58,167 --> 00:10:00,642
In this game, you wouldn't
know what target to shoot.
102
00:10:05,173 --> 00:10:06,708
Are you gonna
drink that coffee
103
00:10:06,708 --> 00:10:08,276
or just stir it to death?
104
00:10:10,452 --> 00:10:11,983
Don't you worry
about my coffee.
105
00:10:13,454 --> 00:10:15,657
So, I spoke to our friend.
106
00:10:16,525 --> 00:10:17,821
The police are working
on a theory
107
00:10:17,821 --> 00:10:19,754
that one of Petrov's
own security team
108
00:10:19,754 --> 00:10:21,256
did the hit. You're clean.
109
00:10:22,459 --> 00:10:23,797
Am I?
110
00:10:23,797 --> 00:10:26,261
Are you asking professionally
or philosophically?
111
00:10:28,236 --> 00:10:29,269
I don't know.
112
00:10:29,269 --> 00:10:30,799
Sometimes I ask myself,
113
00:10:30,799 --> 00:10:32,439
"Why the hell do I do this?"
114
00:10:32,439 --> 00:10:34,472
Petrov was scum,
trafficking women.
115
00:10:34,472 --> 00:10:35,903
You did the world a favor.
116
00:10:35,903 --> 00:10:37,511
What will they say about me
117
00:10:37,511 --> 00:10:39,340
when someone takes me
off the board?
118
00:10:40,546 --> 00:10:41,776
Will anyone even notice?
119
00:10:41,776 --> 00:10:43,683
Leave judgement to God.
120
00:10:43,683 --> 00:10:45,714
Our job is simply
to arrange the meeting.
121
00:10:45,714 --> 00:10:47,285
Now for the good news.
122
00:10:47,285 --> 00:10:48,388
What good news?
123
00:10:48,388 --> 00:10:51,624
The $750,000 you just made,
124
00:10:51,624 --> 00:10:53,391
30% to the laundry...
125
00:10:53,391 --> 00:10:54,560
...minus expenses...
126
00:10:54,560 --> 00:10:55,760
Gonna buy you
a new calculator.
127
00:10:55,760 --> 00:10:57,897
Minus my commission.
128
00:10:58,861 --> 00:11:00,735
Cheap at half the price.
129
00:11:05,809 --> 00:11:07,570
We're gonna need to talk
about some of these expenses.
130
00:11:07,570 --> 00:11:08,871
You need a vacation.
131
00:11:08,871 --> 00:11:10,510
Get some sun.
Meet a nice girl.
132
00:11:10,510 --> 00:11:12,545
Where am I
gonna meet a nice girl?
133
00:11:12,545 --> 00:11:14,479
Who knows
where you'll meet her?
134
00:11:14,479 --> 00:11:15,715
Just get me another gig.
135
00:11:15,715 --> 00:11:18,583
Joseph, never get
so busy making a living
136
00:11:18,583 --> 00:11:20,884
that you forget
to make a life.
137
00:11:20,884 --> 00:11:22,988
Did you read that
on a fortune cookie?
138
00:11:23,823 --> 00:11:26,093
That's Dolly Parton,
my friend.
139
00:11:30,865 --> 00:11:33,632
♪ Give me a word
Give me a sign ♪
140
00:11:33,632 --> 00:11:34,833
♪ Show me where to look ♪
141
00:11:34,833 --> 00:11:38,339
♪ And tell me
what will I find? ♪
142
00:11:38,339 --> 00:11:40,808
♪ What will I find? ♪
143
00:11:42,043 --> 00:11:44,841
♪ Lay me on the ground
And fly me in the sky ♪
144
00:11:44,841 --> 00:11:46,042
♪ Show me where to look ♪
145
00:11:46,042 --> 00:11:48,308
♪ And tell me
What will I find? ♪
146
00:11:48,308 --> 00:11:50,684
Rehearsals are closed
to the public.
147
00:11:50,684 --> 00:11:52,987
Uh, belongs
to one of your dancers.
148
00:11:52,987 --> 00:11:54,052
Thanks.
149
00:11:56,852 --> 00:11:58,056
Hey.
150
00:11:58,624 --> 00:11:59,886
- Hi.
-Hey.
151
00:11:59,886 --> 00:12:01,656
- Joe?
- Yeah.
152
00:12:01,656 --> 00:12:03,130
- Yeah.
- Hi.
153
00:12:06,495 --> 00:12:07,962
I'm sorry.
I didn't realize I had that.
154
00:12:07,962 --> 00:12:09,465
You've had this
this whole time?
155
00:12:09,465 --> 00:12:10,536
Yeah.
156
00:12:10,536 --> 00:12:12,406
Wow, you really
are a lifesaver.
157
00:12:12,406 --> 00:12:13,736
First time I've heard that.
158
00:12:13,736 --> 00:12:15,172
Well, you saved mine.
159
00:12:17,543 --> 00:12:18,778
How's your foot?
160
00:12:18,778 --> 00:12:21,046
It's good. It's nothing.
Just a little bruised.
161
00:12:25,082 --> 00:12:26,180
Can I buy you dinner?
162
00:12:26,180 --> 00:12:28,185
You know, just as a...
as a thank you.
163
00:12:29,454 --> 00:12:30,725
Um...
164
00:12:30,725 --> 00:12:33,054
Unless you can't because...
because you can't.
165
00:12:33,054 --> 00:12:35,563
No, it's not that.
It's just...
166
00:12:35,563 --> 00:12:38,257
Okay. I'll just
give you my number.
167
00:12:38,257 --> 00:12:39,630
I have to get back
to rehearsal,
168
00:12:39,630 --> 00:12:41,165
but I'll be done at five.
169
00:12:43,602 --> 00:12:44,971
So call me...
170
00:12:45,636 --> 00:12:46,841
if you...
171
00:12:48,539 --> 00:12:49,569
want to.
172
00:12:51,146 --> 00:12:52,143
"Maze."
173
00:12:52,543 --> 00:12:53,540
Maize.
174
00:12:53,841 --> 00:12:55,047
Maize.
175
00:13:01,321 --> 00:13:02,321
What?
176
00:13:08,261 --> 00:13:09,730
♪ Oh ♪
177
00:13:09,730 --> 00:13:13,795
♪ Heaven
Let your light shine ♪
178
00:13:32,814 --> 00:13:34,020
Maize.
179
00:13:50,703 --> 00:13:53,006
Good to see you today.
180
00:13:56,742 --> 00:13:58,339
Good to see you today?
181
00:13:58,339 --> 00:14:03,313
All that dancing
must make you hungry.
182
00:14:05,847 --> 00:14:06,946
No.
183
00:14:06,946 --> 00:14:10,254
'Sup, girl?
184
00:14:13,327 --> 00:14:14,324
No.
185
00:14:15,363 --> 00:14:16,392
It's Joe.
186
00:14:18,631 --> 00:14:19,967
I'd love to.
187
00:14:21,170 --> 00:14:22,266
Send.
188
00:14:27,308 --> 00:14:28,305
Mmm.
189
00:14:29,574 --> 00:14:30,571
Mmm.
190
00:14:31,513 --> 00:14:32,773
Where do you put it all?
191
00:14:36,651 --> 00:14:37,751
Before we started the show,
192
00:14:37,751 --> 00:14:39,117
we were rehearsing
eight hours a day.
193
00:14:39,117 --> 00:14:41,855
Now we're at four hours a day,
six shows a week.
194
00:14:41,855 --> 00:14:44,618
I cannot do that
on celery and rice cakes.
195
00:14:46,189 --> 00:14:47,622
How'd you end up in Budapest?
196
00:14:47,622 --> 00:14:50,395
Milos, she's one of the best
choreographers in the world.
197
00:14:50,395 --> 00:14:51,493
Yeah.
198
00:14:52,460 --> 00:14:54,635
The show was incredible
up until...
199
00:14:54,635 --> 00:14:56,330
- The murder and shooting?
- Yeah.
200
00:14:56,330 --> 00:14:58,302
That wasn't
in the program notes.
201
00:14:59,475 --> 00:15:01,971
How did you end up here?
202
00:15:01,971 --> 00:15:03,571
I don't run into
many Americans.
203
00:15:04,213 --> 00:15:05,210
Work.
204
00:15:05,877 --> 00:15:07,078
I travel all over Europe
205
00:15:07,078 --> 00:15:10,512
and this was central,
affordable, low-key.
206
00:15:11,618 --> 00:15:12,712
You got family?
207
00:15:12,980 --> 00:15:14,721
Uh...
208
00:15:14,721 --> 00:15:16,956
I joined the army
when I was 18.
209
00:15:16,956 --> 00:15:19,323
I'm not sure
anybody noticed when I left.
210
00:15:20,256 --> 00:15:21,659
I didn't think to remind them.
211
00:15:21,659 --> 00:15:23,096
What do you do now?
212
00:15:23,763 --> 00:15:25,131
Retirement planning.
213
00:15:25,632 --> 00:15:26,934
What?
214
00:15:26,934 --> 00:15:28,569
Could you help a dancer
who needs to retire soon?
215
00:15:28,569 --> 00:15:30,537
You're too young to retire.
216
00:15:30,537 --> 00:15:31,771
Dancers are like boxers.
217
00:15:31,771 --> 00:15:34,035
Father Time
remains undefeated.
218
00:15:34,035 --> 00:15:35,237
Don't you love dancing?
219
00:15:35,237 --> 00:15:37,744
The last 10 years,
two ankle surgeries
220
00:15:37,744 --> 00:15:39,776
torn ligaments,
stress fractures.
221
00:15:39,776 --> 00:15:40,976
I'm not complaining.
222
00:15:40,976 --> 00:15:43,414
I love dance. I really do.
223
00:15:43,414 --> 00:15:46,282
My mom had to work two jobs
to afford my ballet classes
224
00:15:46,282 --> 00:15:50,086
so to me, it could
never be just a hobby.
225
00:15:50,086 --> 00:15:51,585
So I was thinking
when I retire
226
00:15:51,585 --> 00:15:54,222
I could start a dance school
for kids like me.
227
00:15:54,222 --> 00:15:55,794
A place where
they get to decide
228
00:15:55,794 --> 00:15:57,559
who they really want to be.
229
00:15:59,800 --> 00:16:02,168
It all sounds
a bit too crazy, but...
230
00:16:02,703 --> 00:16:03,730
I don't think so.
231
00:16:05,906 --> 00:16:07,503
No. I think it sounds perfect.
232
00:16:11,208 --> 00:16:12,274
Well, if that doesn't work out,
233
00:16:12,274 --> 00:16:14,114
I can always become
a cat burglar.
234
00:16:14,883 --> 00:16:16,146
I'll need
a good getaway driver.
235
00:16:16,146 --> 00:16:18,818
Mm. That seems risky.
Any benefits?
236
00:16:18,818 --> 00:16:21,019
Me in a cat suit, duh!
237
00:16:21,019 --> 00:16:22,620
Where do I send
my application?
238
00:16:23,688 --> 00:16:25,426
Did you just laugh?
239
00:16:25,426 --> 00:16:26,452
- No.
- You did.
240
00:16:26,452 --> 00:16:27,993
- I definitely did not.
- You did.
241
00:16:27,993 --> 00:16:29,728
You're smiling right now.
242
00:16:29,728 --> 00:16:31,692
- Am I?
- It suits you.
243
00:16:33,295 --> 00:16:35,464
- Maybe.
- It really does.
244
00:16:47,649 --> 00:16:49,275
♪ Huh! Huh! ♪
245
00:16:49,275 --> 00:16:50,414
♪ All right ♪
246
00:16:51,587 --> 00:16:52,986
♪ Mm-hmm ♪
247
00:16:52,986 --> 00:16:56,485
♪ I really like
the way you move ♪
248
00:16:56,485 --> 00:16:59,291
♪ You're like
a pocket full of jewels ♪
249
00:17:00,423 --> 00:17:02,763
♪ The headline in my news ♪
250
00:17:04,196 --> 00:17:07,693
♪ I wanna tell you
I do, I do, I do ♪
251
00:17:07,693 --> 00:17:10,368
♪ I like the dirt
in your hair ♪
252
00:17:24,050 --> 00:17:25,847
♪ I got you
I do ♪
253
00:17:27,485 --> 00:17:31,318
♪ I got a one-track mind
and it's you this time ♪
254
00:17:31,318 --> 00:17:35,059
♪ I got you
I do ♪
255
00:17:35,059 --> 00:17:36,397
♪ I got a one-track mind ♪
256
00:17:43,135 --> 00:17:44,767
- ♪ All right ♪
- ♪ All right ♪
257
00:17:46,336 --> 00:17:48,802
- ♪ Yeah! ♪
- ♪ Whoo! ♪
258
00:17:49,744 --> 00:17:50,738
♪ Whoo! ♪
259
00:18:06,223 --> 00:18:08,060
- Oh, you're not ticklish.
- I'm not.
260
00:18:08,060 --> 00:18:09,691
- It makes no sense.
- I'm not ticklish.
261
00:18:11,596 --> 00:18:14,161
♪ I like the way
you hold your money ♪
262
00:18:18,040 --> 00:18:21,168
♪ Ooh
I really want you, I do ♪
263
00:18:21,168 --> 00:18:23,842
♪ I do, I do ♪
264
00:18:23,842 --> 00:18:26,078
♪ I got you ♪
265
00:18:26,078 --> 00:18:27,611
- ♪ I do ♪
- ♪ I do ♪
266
00:18:27,611 --> 00:18:31,579
♪ I got a one-track mind
and it's you this time ♪
267
00:18:31,579 --> 00:18:33,515
- ♪ All right ♪
- ♪ All right ♪
268
00:18:33,515 --> 00:18:35,249
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
269
00:18:35,249 --> 00:18:36,421
♪ All right ♪
270
00:18:38,594 --> 00:18:39,721
She's a dancer.
271
00:18:40,662 --> 00:18:41,690
Table dancer?
272
00:18:42,291 --> 00:18:44,328
No. Come on.
273
00:18:44,328 --> 00:18:46,560
It's ballet.
She's a dancer at the Bolshoi.
274
00:18:46,560 --> 00:18:49,596
- She got a name?
- Yeah, her name's Maize.
275
00:18:49,596 --> 00:18:52,734
Maize? Does Maize know
what you do?
276
00:18:54,174 --> 00:18:56,006
I don't think
I can tell her, Zvi.
277
00:18:56,006 --> 00:18:57,473
Are you serious about her?
278
00:18:57,473 --> 00:18:59,009
Yeah, serious enough
to get out of the game
279
00:18:59,009 --> 00:19:00,412
before she finds out.
280
00:19:00,412 --> 00:19:03,579
There's two ways out
of The Killer's Game, Joseph.
281
00:19:03,579 --> 00:19:06,515
You walk away clean
or you go out on your back.
282
00:19:06,515 --> 00:19:08,119
There's a lot of people
283
00:19:08,119 --> 00:19:09,618
who would like
to see me slabbed.
284
00:19:09,618 --> 00:19:13,359
Still with the headaches?
What did Doc Kagen say?
285
00:19:14,757 --> 00:19:17,396
Still waiting on test results.
286
00:19:18,393 --> 00:19:19,860
You play by the rules.
287
00:19:19,860 --> 00:19:22,836
You never took a mark
that didn't have it coming.
288
00:19:22,836 --> 00:19:25,569
No kids,
no innocent bystanders.
289
00:19:26,335 --> 00:19:27,736
You want to walk.
290
00:19:30,471 --> 00:19:32,345
We can make it happen.
291
00:19:33,143 --> 00:19:34,380
Then I'm out.
292
00:19:42,884 --> 00:19:45,790
I was also thinking I should
get a life insurance policy.
293
00:19:45,790 --> 00:19:47,292
Joe, come on.
294
00:19:47,292 --> 00:19:50,060
Guys like us don't have
life insurance policies.
295
00:19:50,060 --> 00:19:51,295
Do I even have to say it?
296
00:19:51,295 --> 00:19:52,965
We don't need
some claims adjuster
297
00:19:52,965 --> 00:19:54,533
sniffing around our business.
298
00:19:54,533 --> 00:19:58,034
I know. Can you just make
something look good on paper?
299
00:19:58,034 --> 00:19:59,836
Fake it. For Maize.
300
00:19:59,836 --> 00:20:01,006
Very well.
301
00:20:01,006 --> 00:20:03,441
And, uh, I got a favor to ask.
302
00:20:03,441 --> 00:20:06,247
- Oh, now there's a favor.
- Yeah.
303
00:20:07,216 --> 00:20:09,214
So Maize wants to have
a birthday dinner for me
304
00:20:09,214 --> 00:20:10,977
and I told her
I'd invite friends.
305
00:20:11,813 --> 00:20:14,013
I thought you and Sharon
might want to...
306
00:20:14,655 --> 00:20:15,550
Yeah.
307
00:20:15,550 --> 00:20:18,325
- Be delighted.
- All right. Thank you.
308
00:21:04,565 --> 00:21:05,838
Uh-uh.
309
00:21:05,838 --> 00:21:07,270
S'il vous plait!
310
00:21:07,270 --> 00:21:09,009
- Maize.
- Yes?
311
00:21:09,009 --> 00:21:11,705
I've known Joseph
for 20 years.
312
00:21:11,705 --> 00:21:14,506
He's the most private person
I know.
313
00:21:15,709 --> 00:21:17,345
And I know this.
314
00:21:17,345 --> 00:21:19,683
He's crazy about you.
315
00:21:21,451 --> 00:21:24,820
- Trust me, it's mutual.
-Right.
316
00:21:24,820 --> 00:21:28,622
Men need looking after
in every area of their lives.
317
00:21:28,622 --> 00:21:31,131
They don't know it,
but they do.
318
00:21:31,131 --> 00:21:33,362
You need to be
a chef in his kitchen,
319
00:21:33,362 --> 00:21:35,000
an accountant with the books,
320
00:21:35,000 --> 00:21:37,970
a lady in the streets,
321
00:21:37,970 --> 00:21:39,336
and a freak in his bed!
322
00:21:39,336 --> 00:21:40,499
Sharon, Sharon.
323
00:21:40,499 --> 00:21:41,668
Don't be a shonda.
324
00:21:41,668 --> 00:21:43,109
Please leave
the poor girl alone.
325
00:21:43,109 --> 00:21:45,704
No, Zvi.
I'm taking notes, please.
326
00:21:45,704 --> 00:21:47,475
- Sharon, anything else?
- Yeah!
327
00:21:47,475 --> 00:21:48,574
Why are you encouraging her?
328
00:21:48,574 --> 00:21:50,010
It makes her happy. Look.
329
00:21:50,010 --> 00:21:52,678
If you've done something bad,
wrecked his motor...
330
00:21:52,678 --> 00:21:54,350
- Okay.
- ...give him a blow job!
331
00:21:54,350 --> 00:21:57,387
If it's really bad, swallow.
332
00:21:57,387 --> 00:21:59,786
And if it's
really, really bad,
333
00:21:59,786 --> 00:22:01,558
let him pop it
in the tradesman's.
334
00:22:01,558 --> 00:22:03,556
Did you just tell me
to take it in the ass?
335
00:22:03,556 --> 00:22:05,797
- Bless.
-She did.
336
00:22:06,727 --> 00:22:08,001
After that,
you can tell him
337
00:22:08,001 --> 00:22:09,236
you've murdered
their mother...
338
00:22:09,236 --> 00:22:10,301
Right.
...cut her throat.
339
00:22:10,301 --> 00:22:12,167
They won't care.
340
00:22:12,167 --> 00:22:13,799
What'd I miss?
341
00:22:13,799 --> 00:22:15,770
Oh, Joe.
Sharon was just giving me
342
00:22:15,770 --> 00:22:18,343
- some very insightful advice.
-Uh-oh.
343
00:22:18,343 --> 00:22:19,675
- I'll show you later.
-Okay.
344
00:22:19,675 --> 00:22:21,474
Maybe. If you want.
Joseph...
345
00:22:21,474 --> 00:22:22,815
We are surrounded.
346
00:22:22,815 --> 00:22:24,347
I surrender.
347
00:22:24,347 --> 00:22:25,546
- I surrender with you.
- Yes?
348
00:22:25,546 --> 00:22:27,118
- We give up.
- We surrender.
349
00:22:28,353 --> 00:22:30,116
I can see
why you're retiring.
350
00:22:32,988 --> 00:22:35,858
Boychik, if you're
getting serious with Maize
351
00:22:37,298 --> 00:22:39,562
tell her what you do.
All of it.
352
00:22:39,562 --> 00:22:42,268
I told Sharon everything
very early on.
353
00:22:42,268 --> 00:22:44,634
If Maize loves you,
she'll understand.
354
00:22:44,634 --> 00:22:48,106
You played by the rules.
Women respect integrity.
355
00:22:48,106 --> 00:22:49,876
If she finds out later,
356
00:22:49,876 --> 00:22:51,275
the trust you built,
357
00:22:51,275 --> 00:22:52,743
it's gone.
358
00:22:54,383 --> 00:22:57,082
♪ Happy birthday ♪
359
00:22:57,082 --> 00:22:58,117
♪ ...to you ♪
360
00:22:58,117 --> 00:22:59,812
I forgot it was your birthday.
361
00:22:59,812 --> 00:23:03,954
♪ Happy birthday to you ♪
362
00:23:03,954 --> 00:23:05,422
Oh, man.
363
00:23:05,422 --> 00:23:11,329
♪ Happy birthday, dear Joe ♪
364
00:23:11,329 --> 00:23:16,297
♪ Happy birthday to you ♪
365
00:23:18,237 --> 00:23:20,705
Wait, make a wish.
Make a wish.
366
00:23:23,945 --> 00:23:24,940
Okay.
367
00:23:27,109 --> 00:23:29,813
We got the results
from those tests.
368
00:23:29,813 --> 00:23:32,750
I'm afraid
I've got some bad news, Joe.
369
00:23:34,619 --> 00:23:37,084
You have
Creutzfeldt-Jakob Disease.
370
00:23:38,227 --> 00:23:40,659
It's a neurodegenerative
disorder.
371
00:23:43,527 --> 00:23:46,564
Which means what exactly?
372
00:23:46,564 --> 00:23:49,228
It means rapid
motor-neuron disintegration
373
00:23:50,239 --> 00:23:52,231
leading to a loss
of coordination.
374
00:23:53,240 --> 00:23:54,800
Severe headaches, blindness,
375
00:23:54,800 --> 00:23:56,675
and diminished
mental capacity.
376
00:24:01,116 --> 00:24:03,044
- Are you positive?
- Yeah.
377
00:24:04,046 --> 00:24:06,584
I had the sample tested
by three separate labs
378
00:24:06,584 --> 00:24:09,653
and I got the same result.
379
00:24:09,653 --> 00:24:12,152
Now, I'm going
to order some more tests.
380
00:24:15,289 --> 00:24:16,563
Okay.
381
00:24:18,693 --> 00:24:19,825
So what am I looking at?
382
00:24:19,825 --> 00:24:21,227
Chemo? Something like that?
383
00:24:22,201 --> 00:24:23,196
Hm.
384
00:24:23,973 --> 00:24:25,099
There is no cure.
385
00:24:28,875 --> 00:24:32,246
The first step should be to
get you into palliative care
386
00:24:32,246 --> 00:24:33,843
and the sooner
we begin treatment,
387
00:24:33,843 --> 00:24:36,046
the more comfortable
we can make this for you,
388
00:24:36,046 --> 00:24:37,111
okay?
389
00:24:44,155 --> 00:24:45,592
How long do I have?
390
00:24:48,063 --> 00:24:49,596
Best case, three months.
391
00:24:52,895 --> 00:24:55,227
Things will
deteriorate quickly,
392
00:24:55,227 --> 00:24:57,769
but there are things we can do
to make it easier.
393
00:24:59,167 --> 00:25:01,872
Turn me into a vegetable
while I wait to die.
394
00:25:03,309 --> 00:25:05,172
I don't think so. No.
395
00:25:07,779 --> 00:25:09,308
If you need some therapy,
396
00:25:10,217 --> 00:25:11,148
some counseling...
397
00:25:11,148 --> 00:25:12,311
No.
398
00:25:13,516 --> 00:25:14,785
No, I'm good.
399
00:25:14,785 --> 00:25:17,217
From my end,
Joe, I'm really sorry.
400
00:25:18,257 --> 00:25:19,252
I really am.
401
00:25:29,805 --> 00:25:33,303
"CJD early symptoms, anxiety,
depression, loss of balance,
402
00:25:33,303 --> 00:25:34,639
"speech impairments,
403
00:25:34,639 --> 00:25:36,810
"involuntary movement,
shaking hands..."
404
00:27:11,436 --> 00:27:12,634
Shit!
405
00:27:12,634 --> 00:27:14,306
Joseph.
406
00:27:14,306 --> 00:27:15,907
I wasn't expecting you.
407
00:27:18,480 --> 00:27:21,148
Are you okay?
You look kind of...
408
00:27:21,148 --> 00:27:22,375
I need someone retired.
409
00:27:23,516 --> 00:27:24,743
I need a nice, clean job.
410
00:27:24,743 --> 00:27:26,815
What? What is...
411
00:27:26,815 --> 00:27:28,254
Sorry, what's the matter
with you?
412
00:27:28,254 --> 00:27:29,448
Who's getting retired?
413
00:27:30,156 --> 00:27:31,153
Me.
414
00:27:31,786 --> 00:27:33,424
I'm the target.
415
00:27:33,424 --> 00:27:34,789
I'll pay. Don't worry.
416
00:27:34,789 --> 00:27:36,157
The going rate, two million.
417
00:27:36,157 --> 00:27:39,026
Can you explain to me
exactly what is going on?
418
00:27:39,026 --> 00:27:42,736
I got a disease.
You know, the headaches.
419
00:27:43,803 --> 00:27:46,036
I'm... I'm getting
the shakes and...
420
00:27:48,035 --> 00:27:50,139
and it's gonna take me out.
421
00:27:56,178 --> 00:27:58,682
Here's a little
over a half a million
422
00:27:58,682 --> 00:28:00,446
in mixed currency
and gold coins.
423
00:28:02,019 --> 00:28:05,318
I want you
to liquidate everything else.
424
00:28:05,318 --> 00:28:07,855
It all goes to Maize
through the life insurance.
425
00:28:07,855 --> 00:28:11,059
No, Joseph. This is madness.
426
00:28:11,059 --> 00:28:13,800
The life insurance won't
pay out for a suicide.
427
00:28:15,600 --> 00:28:17,196
She has to believe it.
428
00:28:17,196 --> 00:28:19,435
So I'll pay you
to assign an assassin.
429
00:28:19,435 --> 00:28:20,774
You choose who.
430
00:28:21,273 --> 00:28:22,270
No.
431
00:28:23,437 --> 00:28:26,713
This is what we do.
We go to every doctor.
432
00:28:26,713 --> 00:28:29,214
If they say it's hopeless,
we go up the mountain,
433
00:28:29,214 --> 00:28:30,511
find a shaman.
434
00:28:30,511 --> 00:28:31,851
Zvi...
435
00:28:34,289 --> 00:28:36,015
I've lived by the sword.
436
00:28:36,015 --> 00:28:38,020
I want to go out the same way.
437
00:28:38,020 --> 00:28:40,921
You want to fight,
you fight for your life.
438
00:28:40,921 --> 00:28:42,928
I can't fight if I'm blind...
439
00:28:43,964 --> 00:28:47,292
staggering around
like a drunk, shitting myself.
440
00:28:47,292 --> 00:28:49,962
I don't want Maize
to see me like that.
441
00:28:49,962 --> 00:28:51,264
You know what I think?
442
00:28:51,264 --> 00:28:53,702
I think you want
to protect her from the truth
443
00:28:53,702 --> 00:28:55,267
of who you really are.
444
00:28:55,267 --> 00:28:58,571
Zvi, I'm asking you
for your help.
445
00:28:58,571 --> 00:29:01,408
- I'd do the same for you.
- That's some comfort. Thanks.
446
00:29:02,845 --> 00:29:04,180
It's what I've decided.
447
00:29:07,182 --> 00:29:08,750
I'll see your wishes
are carried out
448
00:29:08,750 --> 00:29:09,983
to the very last dot.
449
00:29:09,983 --> 00:29:12,757
But get one thing straight.
450
00:29:12,757 --> 00:29:15,592
There is no way
on this fucking earth
451
00:29:15,592 --> 00:29:18,192
I'm ordering a hit on you.
452
00:29:18,192 --> 00:29:21,230
Not for two million,
not for 22 million.
453
00:29:35,350 --> 00:29:36,443
Thank you.
454
00:30:09,112 --> 00:30:12,281
What brings Joe Flood
to my door?
455
00:30:28,129 --> 00:30:30,268
I need a contract executed.
456
00:30:31,371 --> 00:30:33,073
Go talk to your rabbi.
457
00:30:33,073 --> 00:30:34,103
I did.
458
00:30:34,103 --> 00:30:37,502
He turned me down.
Conflict of interest.
459
00:30:37,502 --> 00:30:39,943
Joe, if you were covered
in napalm burning alive
460
00:30:39,943 --> 00:30:41,915
I wouldn't piss on you
to put you out.
461
00:30:42,447 --> 00:30:43,648
Perfect.
462
00:30:43,648 --> 00:30:45,116
I've come to the right place.
463
00:30:48,755 --> 00:30:51,452
Max, you know Joe Flood, right?
464
00:30:51,987 --> 00:30:53,989
Best assassin in Europe.
465
00:30:53,989 --> 00:30:56,595
Joe, do you know
my bodyguard, Max?
466
00:31:10,537 --> 00:31:14,242
Hiring war criminals
as security? Classy.
467
00:31:14,242 --> 00:31:16,980
Flood here
handcuffed my father
468
00:31:16,980 --> 00:31:19,249
to the steering wheel
of his Mercedes,
469
00:31:20,048 --> 00:31:21,581
drove him into the sea.
470
00:31:21,581 --> 00:31:25,057
He was a good assassin,
but your father transgressed.
471
00:31:25,891 --> 00:31:27,587
He broke
the rules of the game.
472
00:31:28,964 --> 00:31:31,228
I should have Max put one
in your head right now.
473
00:31:32,532 --> 00:31:33,625
Mon plaisir.
474
00:31:33,625 --> 00:31:37,135
Wait a few hours, Max,
and earn your two million.
475
00:31:39,271 --> 00:31:43,075
You're talking in riddles.
Who do you want retired?
476
00:31:44,839 --> 00:31:46,009
Me.
477
00:31:46,009 --> 00:31:47,409
All these years,
you couldn't touch me
478
00:31:47,409 --> 00:31:49,474
because I was always
on the right side of the game.
479
00:31:49,474 --> 00:31:51,451
Now I'm paying you
for the green light.
480
00:31:51,451 --> 00:31:53,316
Why not do it yourself?
481
00:31:54,281 --> 00:31:56,184
Maybe this was a mistake.
482
00:31:56,184 --> 00:31:57,983
I'm sorry to waste your time.
483
00:31:57,983 --> 00:31:59,656
No, no, no.
484
00:31:59,656 --> 00:32:02,490
Please, sit down.
485
00:32:04,693 --> 00:32:06,164
Two million?
486
00:32:06,798 --> 00:32:08,001
I want it done clean.
487
00:32:09,232 --> 00:32:10,630
My account in Bermuda.
488
00:32:10,630 --> 00:32:12,905
- I know you're good for it.
- Who are you thinking of?
489
00:32:12,905 --> 00:32:15,872
Honestly, it depends
on who's available.
490
00:32:15,872 --> 00:32:18,440
But they'll be the very best.
491
00:32:20,914 --> 00:32:22,508
- Thank you.
- The pleasure's mine.
492
00:32:22,508 --> 00:32:25,311
I've thought about
doing this for years.
493
00:32:25,311 --> 00:32:26,816
Might have risked it
if it wasn't
494
00:32:26,816 --> 00:32:28,820
professional suicide.
495
00:32:28,820 --> 00:32:31,556
This way,
I kill you and get paid.
496
00:32:33,656 --> 00:32:35,759
It gets me wet.
497
00:32:35,759 --> 00:32:37,459
Whatever turns you on.
498
00:32:39,127 --> 00:32:41,661
Give me till 2400 hours.
499
00:32:43,199 --> 00:32:44,604
The clock starts at midnight.
500
00:32:44,604 --> 00:32:46,600
You're the client, Mr. Flood.
501
00:33:01,256 --> 00:33:02,218
Hmm.
502
00:33:02,218 --> 00:33:06,323
Now, who's available
in the Assassin app?
503
00:33:10,763 --> 00:33:12,329
Mm.
504
00:33:16,035 --> 00:33:18,104
♪ Shoot 'em 'for he run now ♪
505
00:33:20,038 --> 00:33:22,108
♪ Do the jerk, baby ♪
506
00:33:24,043 --> 00:33:27,113
♪ Do the jerk now
Hey! ♪
507
00:33:28,212 --> 00:33:31,247
♪ Put on your red dress ♪
508
00:33:31,247 --> 00:33:34,346
♪ And then
you go downtown now ♪
509
00:33:34,346 --> 00:33:36,621
I appreciate the help, brother.
510
00:33:39,725 --> 00:33:41,893
But I got to show receipts.
511
00:33:41,893 --> 00:33:44,222
♪ I said it's twine time ♪
512
00:33:45,525 --> 00:33:48,728
♪ I said it's twine time
Hey! ♪
513
00:33:50,164 --> 00:33:52,971
What? Two mil for Joe Flood?
514
00:33:52,971 --> 00:33:55,005
With inflation
at motherfucking 6%?
515
00:33:55,005 --> 00:33:58,375
Hard pass.
516
00:34:00,205 --> 00:34:03,479
Boo, Lovedahl. Aw.
517
00:34:03,479 --> 00:34:08,046
Then Korean barbeque with
a side of spicy Hungarian.
518
00:34:10,556 --> 00:34:12,354
Mm.
519
00:34:12,354 --> 00:34:17,129
♪ Do you really want
to hurt me? ♪
520
00:34:17,129 --> 00:34:21,760
♪ Do you really want
to make me cry? ♪
521
00:34:21,760 --> 00:34:25,765
♪ Precious kisses
Words that burn me ♪
522
00:34:26,908 --> 00:34:30,035
♪ Lovers never ask you why ♪
523
00:34:31,538 --> 00:34:34,172
♪ In my heart
the fire is burning ♪
524
00:34:36,246 --> 00:34:39,515
♪ Choose my color
Find a star ♪
525
00:34:50,491 --> 00:34:53,828
♪ Do you really want
to hurt me? ♪
526
00:34:55,365 --> 00:35:00,171
♪ Do you really want
to make me cry? ♪
527
00:35:00,171 --> 00:35:04,703
♪ Do you really want
to hurt me? ♪
528
00:35:04,703 --> 00:35:09,510
♪ That's a step
a step too far ♪
529
00:35:09,510 --> 00:35:11,077
♪ Do you really want
to hurt me? ♪
530
00:35:14,450 --> 00:35:18,624
♪ Do you really want
to make me cry? ♪
531
00:35:26,059 --> 00:35:27,332
Huh?
532
00:35:37,239 --> 00:35:38,238
Yeah!
533
00:35:59,765 --> 00:36:01,762
Hey! Delivery request!
534
00:36:06,567 --> 00:36:08,541
Two million!
That's real money.
535
00:36:08,541 --> 00:36:09,872
Let's split!
536
00:36:38,605 --> 00:36:39,635
Hey.
537
00:36:42,909 --> 00:36:43,940
Hey.
538
00:36:46,547 --> 00:36:47,472
Gotcha.
539
00:36:52,046 --> 00:36:53,550
- Hi!
- Hey.
540
00:36:54,584 --> 00:36:56,681
- Are you okay?
- Yeah. Yeah, I'm good.
541
00:36:56,681 --> 00:36:59,017
- Are you having headaches?
- Yeah.
542
00:37:00,189 --> 00:37:01,756
What's going on?
543
00:37:02,323 --> 00:37:03,725
You're tired?
544
00:37:04,359 --> 00:37:05,727
You seem anxious.
545
00:37:07,966 --> 00:37:09,401
I have to tell you something.
546
00:37:10,599 --> 00:37:12,602
I've got to tell you
something too.
547
00:37:15,241 --> 00:37:17,376
I have to leave town
for a few weeks.
548
00:37:18,441 --> 00:37:20,445
I'm not sure I'm coming back.
549
00:37:21,813 --> 00:37:23,283
What?
550
00:37:23,584 --> 00:37:24,614
That...
551
00:37:25,545 --> 00:37:27,320
What does that mean?
552
00:37:29,088 --> 00:37:31,089
I need to take a step back
553
00:37:31,089 --> 00:37:32,886
and reassess
what I really want.
554
00:37:33,421 --> 00:37:35,894
You're talking crazy.
555
00:37:35,894 --> 00:37:37,660
We make each other happy.
556
00:37:38,195 --> 00:37:39,728
No, we need a break.
557
00:37:42,136 --> 00:37:44,297
A break means
breaking up, Joe.
558
00:37:44,297 --> 00:37:45,834
What is going on?
559
00:37:45,834 --> 00:37:49,371
I know when I love someone,
and I know when they love me.
560
00:37:49,371 --> 00:37:50,970
So what is there
to back away from?
561
00:37:53,280 --> 00:37:55,208
- It's over, Maize.
- What?
562
00:37:55,208 --> 00:37:56,580
It has to be.
563
00:37:57,581 --> 00:37:59,814
Soon this will all
make perfect sense.
564
00:38:01,150 --> 00:38:03,521
Why? Why?
565
00:38:04,890 --> 00:38:05,886
I'm sorry.
566
00:38:10,624 --> 00:38:13,366
Here. Remember me this way.
567
00:38:19,034 --> 00:38:22,408
When you're on your deathbed,
remember what you had
568
00:38:24,340 --> 00:38:25,939
and what you threw away.
569
00:38:29,848 --> 00:38:30,845
I will.
570
00:38:54,835 --> 00:38:56,339
♪ Are you ready, let's go ♪
571
00:38:59,510 --> 00:39:01,307
♪ Are you ready, let's go ♪
572
00:39:04,185 --> 00:39:05,847
♪ Are you ready, let's go ♪
573
00:39:13,159 --> 00:39:14,427
♪ Are you ready? ♪
574
00:39:17,932 --> 00:39:19,324
Maize, I'm drunk
575
00:39:20,527 --> 00:39:22,598
but I'm speaking the truth.
576
00:39:22,598 --> 00:39:25,635
By the time you get this,
I'll be gone.
577
00:39:25,635 --> 00:39:28,738
Maize, by the time
you get this, I'll be gone.
578
00:39:34,247 --> 00:39:35,780
By the time you get this,
I'll be gone.
579
00:39:37,048 --> 00:39:38,110
Yeah.
580
00:39:45,319 --> 00:39:46,525
Maize...
581
00:39:48,128 --> 00:39:49,858
I'm drunk right now, but...
582
00:39:51,730 --> 00:39:53,994
I want you to know
that I'm speaking the truth.
583
00:39:55,766 --> 00:39:57,998
By the time you get this,
I'll be gone.
584
00:39:59,271 --> 00:40:01,535
I've got Creutzfeldt...
585
00:40:01,535 --> 00:40:02,701
I can't even say it, Maize.
586
00:40:02,701 --> 00:40:05,038
I've got a brain disorder
587
00:40:05,772 --> 00:40:08,040
and it's gonna kill me.
588
00:40:08,040 --> 00:40:10,846
Maize, the only thing
I want you to understand
589
00:40:10,846 --> 00:40:15,649
is it's you I've been
looking for my entire life.
590
00:40:15,649 --> 00:40:18,319
You make me free.
You make me...
591
00:40:18,319 --> 00:40:19,888
You make me feel...
592
00:40:23,124 --> 00:40:24,563
Shit.
593
00:40:37,944 --> 00:40:39,408
Maize...
594
00:40:39,408 --> 00:40:41,140
I'm drunk right now, but...
595
00:40:41,140 --> 00:40:43,846
I want you to know
that I'm speaking the truth.
596
00:40:59,663 --> 00:41:00,593
Oh, Flood. Thank God.
597
00:41:00,593 --> 00:41:01,994
There's been a mistake.
598
00:41:01,994 --> 00:41:05,303
You do not have
Creutzfeldt-Jakob Disease.
599
00:41:05,303 --> 00:41:06,968
But they tested me
multiple times.
600
00:41:06,968 --> 00:41:08,766
Yeah, they switched labels
with another patient
601
00:41:08,766 --> 00:41:10,243
and that poor bastard
602
00:41:10,243 --> 00:41:12,171
definitely has
Creutzfeldt-Jakob.
603
00:41:12,171 --> 00:41:14,713
It was the wrong barcode
on the wrong test tube.
604
00:41:14,713 --> 00:41:16,877
I think you should consider
a lawsuit against the lab.
605
00:41:16,877 --> 00:41:19,249
What about my headaches
and double vision?
606
00:41:19,249 --> 00:41:20,451
It's a bit of a mystery.
607
00:41:20,451 --> 00:41:21,647
Have you had
your eyes checked?
608
00:41:21,647 --> 00:41:23,253
- My eyes?
- Flood,
609
00:41:23,253 --> 00:41:24,655
you're not going to die.
610
00:41:24,655 --> 00:41:26,392
In fact, there's nothing
on earth to stop you
611
00:41:26,392 --> 00:41:28,961
from leading
a long and healthy life,
612
00:41:28,961 --> 00:41:30,289
so go and do it.
613
00:41:30,289 --> 00:41:34,195
Give me till 2400 hours.
The clock starts at midnight.
614
00:41:35,599 --> 00:41:38,901
Uh, Doc, I'm gonna
have to call you back.
615
00:41:44,210 --> 00:41:46,210
♪ Are you ready, let's go ♪
616
00:42:34,457 --> 00:42:35,694
Ah.
617
00:43:17,571 --> 00:43:21,240
Goyang, this was a mistake.
618
00:43:21,240 --> 00:43:22,802
I'm canceling the contract.
619
00:43:22,802 --> 00:43:24,704
Fuck you!
620
00:43:24,704 --> 00:43:26,912
That's not how it works!
621
00:45:25,660 --> 00:45:27,096
Mm.
622
00:45:44,847 --> 00:45:46,148
You should've walked.
623
00:46:10,938 --> 00:46:12,176
I got you.
624
00:47:01,326 --> 00:47:02,186
Sorry,
625
00:47:02,186 --> 00:47:03,454
my Korean's a little rusty.
626
00:47:03,454 --> 00:47:05,964
You're calling
from Heaven or Hell?
627
00:47:05,964 --> 00:47:08,827
Goyang's been retired.
I'm canceling the contract.
628
00:47:08,827 --> 00:47:10,131
Love to oblige,
629
00:47:10,131 --> 00:47:12,463
but events have gathered
a momentum of their own.
630
00:47:12,463 --> 00:47:14,770
I'll pay a penalty charge.
I'll take a hit.
631
00:47:14,770 --> 00:47:16,870
You're going to take a hit.
632
00:47:16,870 --> 00:47:18,342
Look, keep the two mil.
633
00:47:19,169 --> 00:47:20,973
Just cancel the contract.
634
00:47:20,973 --> 00:47:22,613
I'm obligated to see to it
635
00:47:22,613 --> 00:47:24,477
that the client's wishes
are met.
636
00:47:24,477 --> 00:47:27,082
Yeah, I'm the client,
and I'm telling you to cancel.
637
00:47:27,082 --> 00:47:29,548
That's only if this phone call
ever happened.
638
00:47:30,424 --> 00:47:31,449
You killed my father,
639
00:47:31,449 --> 00:47:33,858
and he loved you like the son
he never had.
640
00:47:33,858 --> 00:47:36,187
Let me tell you something
about your father.
641
00:47:36,187 --> 00:47:38,192
I couldn't stand that prick.
642
00:47:38,192 --> 00:47:40,931
Antoinette, I don't
often enjoy my work
643
00:47:40,931 --> 00:47:43,495
but that one,
that was a real pleasure.
644
00:47:43,495 --> 00:47:46,268
You think a Korean barbeque
changes anything?
645
00:47:46,268 --> 00:47:50,005
It changes nothing!
I'm sending this one out wide.
646
00:47:50,005 --> 00:47:52,070
I'm calling in every hitter
in Europe,
647
00:47:52,070 --> 00:47:53,476
you hear me?
648
00:47:53,476 --> 00:47:54,471
I'm calling in
649
00:47:54,471 --> 00:47:56,613
every motherfucking killer
with a shiv
650
00:47:56,613 --> 00:47:58,212
from Istanbul to Dublin!
651
00:47:58,212 --> 00:48:01,116
Yeah. Well, you tell them
to pack light
652
00:48:01,116 --> 00:48:03,720
because they won't fucking
be staying long.
653
00:48:17,068 --> 00:48:18,701
Hello, leave me
a message.
654
00:48:18,701 --> 00:48:20,706
Maize, I'm in trouble.
655
00:48:20,706 --> 00:48:22,169
I'll explain to you
when I see you.
656
00:48:22,169 --> 00:48:24,004
It's not safe for you
to go home.
657
00:48:24,004 --> 00:48:25,269
I'm gonna send you some money.
658
00:48:25,269 --> 00:48:26,940
Use it
to go wherever you want.
659
00:48:26,940 --> 00:48:28,439
Just get out of Budapest.
660
00:48:28,439 --> 00:48:30,014
And don't tell me
where you're going.
661
00:48:30,014 --> 00:48:32,749
I'll find you. Wherever
you go, wherever you are,
662
00:48:32,749 --> 00:48:34,820
I will find you. I swear it.
663
00:48:34,820 --> 00:48:36,351
And stay off your phone.
664
00:48:40,218 --> 00:48:42,854
Guess who, motherfucker!
665
00:48:44,189 --> 00:48:46,862
- Hey, Zoli.
- Hey, Flood.
666
00:48:46,862 --> 00:48:48,160
Where's your dumbass brother?
667
00:48:48,160 --> 00:48:49,896
He's right behind you.
668
00:48:49,896 --> 00:48:51,599
You serve, I spike!
669
00:48:56,811 --> 00:48:59,509
One point!
670
00:49:04,948 --> 00:49:07,019
Hey, bro, serve it up!
671
00:49:10,648 --> 00:49:13,819
Hey, Flood! This is business.
Nothing personal.
672
00:49:24,805 --> 00:49:27,134
You know
how the game works, Flood.
673
00:49:27,134 --> 00:49:28,299
Yeah, I know how it works.
674
00:49:33,478 --> 00:49:34,776
That was business.
675
00:49:34,776 --> 00:49:36,274
This is personal.
676
00:49:37,811 --> 00:49:38,911
Zoli!
677
00:49:38,911 --> 00:49:40,516
You bastard!
678
00:49:41,653 --> 00:49:43,649
- That was my brother!
- One!
679
00:49:45,886 --> 00:49:47,224
Come on!
680
00:49:48,123 --> 00:49:50,191
- Come on!
- Fuck you!
681
00:50:12,111 --> 00:50:13,547
Putain.
682
00:50:15,088 --> 00:50:16,817
I'm going to expand
the field of vendors.
683
00:50:16,817 --> 00:50:17,887
How wide?
684
00:50:17,887 --> 00:50:19,219
Double Supreme.
685
00:50:19,219 --> 00:50:20,453
That's going
to be expensive.
686
00:50:20,453 --> 00:50:23,892
When I want your opinion,
I'll tell you.
687
00:50:23,892 --> 00:50:25,261
I'll spend my own money.
688
00:50:25,261 --> 00:50:27,660
Don't care what cutthroats
crawl out the woodwork.
689
00:50:29,535 --> 00:50:31,499
I want Joe Flood dead.
690
00:50:32,865 --> 00:50:35,701
Now go wash your ass.
I'll be there in a minute.
691
00:50:59,161 --> 00:51:00,660
♪ Hot pants lady ♪
692
00:51:01,735 --> 00:51:03,928
♪ I dig your style ♪
693
00:51:03,928 --> 00:51:06,570
♪ You blow my cool
when you come walking by ♪
694
00:51:09,138 --> 00:51:11,303
♪ Hot pants lady ♪
695
00:51:11,303 --> 00:51:12,236
♪ You're right on time ♪
696
00:51:12,236 --> 00:51:14,540
Halle-fucking-lujah!
697
00:51:14,540 --> 00:51:17,545
Four fucking million
motherfucking dollars!
698
00:51:18,479 --> 00:51:20,746
All right, ladies.
The show's over.
699
00:51:21,281 --> 00:51:22,885
Get your asses moving.
700
00:51:22,885 --> 00:51:24,820
Daddy's gotta go to work.
701
00:51:24,820 --> 00:51:27,225
The party's over?
702
00:51:27,225 --> 00:51:30,789
"We don't have tomorrow,
but we sure had yesterday."
703
00:51:32,391 --> 00:51:34,133
Diana Ross, baby girl.
704
00:51:35,065 --> 00:51:36,595
Now, you ain't gotta go home
705
00:51:36,595 --> 00:51:39,199
but you got to get the hell
out of here.
706
00:52:27,853 --> 00:52:30,817
Let's fucking go!
707
00:52:36,862 --> 00:52:38,659
♪ Wild thing ♪
708
00:52:40,594 --> 00:52:43,433
♪ You make my heart sing ♪
709
00:52:45,665 --> 00:52:48,936
♪ You make everything groovy ♪
710
00:52:50,909 --> 00:52:53,872
♪ Hey, oh, oh, wild thing ♪
711
00:52:57,242 --> 00:52:59,444
♪ Wild thing ♪
712
00:52:59,444 --> 00:53:01,616
♪ I think I love you ♪
713
00:53:03,023 --> 00:53:06,317
♪ But I wanna know for sure ♪
714
00:53:08,686 --> 00:53:11,357
♪ Come on and hold me tight ♪
715
00:53:14,361 --> 00:53:15,861
♪ I love you ♪
716
00:53:17,232 --> 00:53:18,934
♪ Wild thing ♪
717
00:53:21,907 --> 00:53:24,639
♪ You make everything groovy ♪
718
00:53:26,372 --> 00:53:28,643
♪ Hey, oh, wild thing ♪
719
00:53:32,281 --> 00:53:33,415
♪ Wild thing... ♪
720
00:53:33,415 --> 00:53:36,115
Another delivery.
In Budapest.
721
00:53:36,115 --> 00:53:37,421
Just as well.
722
00:53:38,187 --> 00:53:39,349
This party is dead.
723
00:53:41,490 --> 00:53:44,890
♪ You make everything groovy ♪
724
00:53:46,627 --> 00:53:49,466
♪ Hey, oh, oh, wild thing ♪
725
00:53:50,132 --> 00:53:52,667
♪ Yeah ♪
726
00:54:40,248 --> 00:54:41,353
♪ Ole! ♪
727
00:55:44,642 --> 00:55:46,547
Maize, I'm in trouble.
728
00:55:46,547 --> 00:55:48,111
I'll explain to you
when I see you.
729
00:55:48,111 --> 00:55:50,187
It's not safe for you
to go home. I'm gonna
730
00:55:50,187 --> 00:55:51,519
- send you some money.
- What?
731
00:55:51,519 --> 00:55:53,050
Use it to go
wherever you want.
732
00:55:53,050 --> 00:55:54,857
Just get out of Budapest.
733
00:55:54,857 --> 00:55:56,821
Don't tell me
where you're going.
I'll find you.
734
00:55:56,821 --> 00:55:59,063
Wherever you go,
wherever you are,
735
00:55:59,063 --> 00:56:00,724
I will find you. I swear.
736
00:56:20,287 --> 00:56:21,381
Quick, get inside.
737
00:56:21,381 --> 00:56:22,548
I've been expecting you.
738
00:56:22,548 --> 00:56:24,423
- You weren't followed?
- No.
739
00:56:25,454 --> 00:56:27,492
Oy gevalt, look at you.
740
00:56:32,328 --> 00:56:34,132
Who is it, Zvi?
741
00:56:34,132 --> 00:56:38,163
It's Joseph, Sharon.
Go to sleep.
742
00:56:38,163 --> 00:56:41,803
- Does he know what time it is?
- Yes, dear. He owns a watch.
743
00:56:43,806 --> 00:56:46,069
Should I make him
something to eat?
744
00:56:46,069 --> 00:56:49,475
Hey, Sharon. No, thanks.
Kinda lost my appetite.
745
00:56:49,475 --> 00:56:51,076
Let's get you fixed up.
746
00:56:53,413 --> 00:56:54,915
You were on the news.
747
00:56:55,681 --> 00:56:57,421
Five dead Koreans.
748
00:56:57,421 --> 00:57:00,019
Yeah. They came at me
at 12:00 on the dot.
749
00:57:00,819 --> 00:57:02,623
You went to Antoinette's?
750
00:57:02,623 --> 00:57:05,730
- Yeah, you said no.
- I said, "Fight."
751
00:57:07,462 --> 00:57:08,863
The doctors fucked up.
752
00:57:09,731 --> 00:57:11,503
You were right.
What do they know?
753
00:57:11,938 --> 00:57:13,569
I'm gonna live.
754
00:57:13,569 --> 00:57:16,638
I'd say that's up
in the air right now.
755
00:57:16,638 --> 00:57:18,540
Yeah, she's still angry
about her old man.
756
00:57:18,540 --> 00:57:21,311
Some people
take things so personal.
757
00:57:21,311 --> 00:57:23,348
There's only one way
out of this.
758
00:57:23,348 --> 00:57:25,516
You kill Antoinette,
that's a violation.
759
00:57:25,516 --> 00:57:30,486
She's simply facilitating
your own stupid request.
760
00:57:30,486 --> 00:57:32,488
No, I want her
to think I'm running.
761
00:57:32,488 --> 00:57:33,651
I'm gonna bring them all
into one place
762
00:57:33,651 --> 00:57:34,820
and take them all out.
763
00:57:34,820 --> 00:57:36,392
She'll have to lift
the contract.
764
00:57:36,392 --> 00:57:38,830
She put
the call out wide.
765
00:57:38,830 --> 00:57:40,431
Double Supreme.
766
00:57:40,431 --> 00:57:43,565
Double Supreme?
I only gave her two mil.
767
00:57:43,565 --> 00:57:45,999
She's serious
about delivering.
768
00:57:45,999 --> 00:57:49,541
Zvi, that bag of cash,
you gotta get that to Maize.
769
00:57:50,242 --> 00:57:51,340
And I'm gonna need a gun.
770
00:57:51,340 --> 00:57:53,039
Well, I don't have one here.
771
00:57:54,712 --> 00:57:57,644
Joseph, I schedule retirements
these days.
772
00:57:57,644 --> 00:57:59,584
I don't actually
make them happen.
773
00:58:00,581 --> 00:58:02,015
You don't have anything?
774
00:58:07,387 --> 00:58:09,121
Oh, man.
775
00:58:19,798 --> 00:58:21,535
Explosives? That's it?
776
00:58:21,535 --> 00:58:23,468
Leftover from the Mehrabi job.
777
00:58:23,468 --> 00:58:24,973
That was you?
778
00:58:24,973 --> 00:58:28,104
Fourteen personal bodyguards,
the entire Moroccan Police
779
00:58:28,104 --> 00:58:30,511
and the French DGSE
watching his back
780
00:58:30,511 --> 00:58:33,915
and he asks, "Was that you?"
781
00:58:35,085 --> 00:58:36,280
Wow.
782
00:58:36,280 --> 00:58:38,050
All right. Well, if we're
gonna bring them all to me,
783
00:58:38,050 --> 00:58:40,385
we gotta be slick.
They can't think it's a setup.
784
00:58:40,385 --> 00:58:41,624
Please.
785
00:58:41,624 --> 00:58:43,693
I was dropping the KGB
onto false trails
786
00:58:43,693 --> 00:58:45,557
when you were getting trapped
by training bras.
787
00:58:45,557 --> 00:58:47,196
I've got salt beef.
788
00:58:47,196 --> 00:58:48,632
You like salt beef.
789
00:58:48,632 --> 00:58:51,594
- Now, don't say you don't.
- I do love salt beef.
790
00:58:51,594 --> 00:58:52,664
So, where?
791
00:58:52,664 --> 00:58:53,899
You remember that place
792
00:58:53,899 --> 00:58:55,574
where we held
the diplomat's son?
793
00:58:55,908 --> 00:58:56,905
Mmm.
794
00:59:13,986 --> 00:59:16,021
- Speak.
- I'll keep it brief.
795
00:59:16,021 --> 00:59:18,423
Flood took out a contract
on his own life.
796
00:59:18,423 --> 00:59:19,929
Classy.
797
00:59:19,929 --> 00:59:22,200
He's making it a lot harder
on everyone than he should.
798
00:59:22,200 --> 00:59:24,195
The brother is intractable.
799
00:59:24,195 --> 00:59:28,301
Flood has a girlfriend.
I'm gonna send some data.
800
00:59:29,635 --> 00:59:31,806
Nice. The man has taste.
801
00:59:31,806 --> 00:59:34,679
Make sure he doesn't
leave Budapest alive.
802
00:59:35,445 --> 00:59:37,349
I'm giving you an edge.
803
00:59:37,349 --> 00:59:40,680
In exchange,
I need a little favor.
804
00:59:40,680 --> 00:59:42,619
Your driver, he's my cousin.
805
00:59:42,619 --> 00:59:45,189
I'm trying to mentor him
into the business.
806
00:59:45,189 --> 00:59:47,086
I promised my late uncle.
807
00:59:47,086 --> 00:59:50,127
Could you look after him?
He's a bit green.
808
00:59:50,127 --> 00:59:51,288
I'd appreciate it.
809
00:59:51,288 --> 00:59:54,130
For you, mistress,
but he mustn't cramp my style.
810
00:59:54,130 --> 00:59:55,232
I'm working.
811
00:59:55,232 --> 00:59:56,734
Gros bisous.
812
00:59:58,630 --> 00:59:59,764
Yo!
813
00:59:59,764 --> 01:00:01,970
You my man, The Lovedog!
814
01:00:02,735 --> 01:00:04,371
It's Lovedahl.
815
01:00:04,371 --> 01:00:06,077
Love. Dahl.
816
01:00:06,077 --> 01:00:07,477
Practice repeatedly.
817
01:00:07,477 --> 01:00:09,411
Like Dahl.
Like curry and dem, man.
818
01:00:09,411 --> 01:00:10,513
Yeah, yeah. I hear that.
819
01:00:10,513 --> 01:00:12,145
You cannot
be Queen Bitch's cousin.
820
01:00:12,145 --> 01:00:16,781
Yeah, bruv! I be dem Money,
and this be your ride, G.
821
01:00:16,781 --> 01:00:18,017
I asked for a luxury car.
822
01:00:18,017 --> 01:00:19,757
I don't even know
what the fuck that is.
823
01:00:19,757 --> 01:00:22,490
Yeah, bruv. No, this
a luxury car, man. It's a BM.
824
01:00:22,490 --> 01:00:24,262
Take my shit and let's go.
825
01:00:24,262 --> 01:00:25,725
You want me to take your bag?
826
01:00:25,725 --> 01:00:27,997
Take my shit...
827
01:00:27,997 --> 01:00:30,160
- and get in the fucking car!
- Yeah, it's cool.
828
01:00:30,160 --> 01:00:31,962
Man, jump in the car,
I'll cut the AC
829
01:00:31,962 --> 01:00:33,768
and that long journey, bruv.
830
01:00:33,768 --> 01:00:36,338
You relax, man.
This is a heavy bag.
831
01:00:36,338 --> 01:00:38,508
It's expensive, too.
832
01:00:38,508 --> 01:00:39,903
Damn, it smells
like fish in here.
833
01:00:39,903 --> 01:00:41,439
It's dank cologne, bruv.
834
01:00:45,682 --> 01:00:47,345
Shut this shit off!
835
01:00:54,223 --> 01:00:56,353
Stop, Sharon.
836
01:00:56,353 --> 01:00:59,428
You'll kill the poor man.
You'll snap his neck.
837
01:00:59,428 --> 01:01:00,827
I know what I'm doing.
838
01:01:00,827 --> 01:01:02,763
You met me
in a massage parlor.
839
01:01:02,763 --> 01:01:04,434
I didn't go there
for a massage.
840
01:01:04,434 --> 01:01:05,730
Yeah, well...
841
01:01:05,730 --> 01:01:07,305
that's your mistake.
842
01:01:15,109 --> 01:01:17,545
You've paralyzed
the poor man.
843
01:01:24,157 --> 01:01:25,251
Oh, my God.
844
01:01:27,425 --> 01:01:28,819
Oh, my God.
845
01:01:28,819 --> 01:01:30,456
I can see clearly.
846
01:01:31,855 --> 01:01:33,527
My headache's gone!
847
01:01:35,596 --> 01:01:37,961
Sharon, you're a saint!
848
01:01:37,961 --> 01:01:40,302
You're a s... Oh, my God!
849
01:01:41,703 --> 01:01:43,506
-Joseph. Joe...
- Oh, my God!
850
01:01:43,506 --> 01:01:45,406
I'll never hear the end of it.
851
01:01:45,406 --> 01:01:46,539
You're welcome.
852
01:01:48,206 --> 01:01:50,448
Fucking gold, bruv!
853
01:01:50,448 --> 01:01:53,277
Wicked track,
filthy bars, yeah?
854
01:01:53,277 --> 01:01:55,787
I thought I told you
to turn that shit off?
855
01:01:56,452 --> 01:01:57,454
All right.
856
01:01:58,521 --> 01:02:00,191
Make it all sad and that
in here,
857
01:02:00,191 --> 01:02:01,589
real tense and that.
858
01:02:01,589 --> 01:02:03,256
So you want in the game?
859
01:02:03,990 --> 01:02:05,626
Hell, yeah, bruv. Yeah, man.
860
01:02:05,626 --> 01:02:07,665
- Of course.
- Why?
861
01:02:07,665 --> 01:02:09,796
They don't call me "Money"
for no reason, G.
862
01:02:09,796 --> 01:02:12,229
Make them stacks, yeah.
863
01:02:12,229 --> 01:02:14,572
There's a lot of ways
to make money.
864
01:02:14,572 --> 01:02:17,639
But this shit here,
it's an artform.
865
01:02:17,639 --> 01:02:19,710
- A calling.
- Yeah, mate.
866
01:02:19,710 --> 01:02:21,509
I've been training for this
all my life.
867
01:02:21,509 --> 01:02:22,611
- Really?
- Yeah.
868
01:02:22,611 --> 01:02:26,416
Guns, knives, Muay Thai, JKD.
869
01:02:26,416 --> 01:02:28,353
I'm hard as nails, bruv.
870
01:02:28,353 --> 01:02:31,081
I'm stone cold motherfucker!
871
01:02:31,081 --> 01:02:32,885
- Give me that.
- But that's...
872
01:02:32,885 --> 01:02:34,387
Before you shoot
your dick off.
873
01:02:34,387 --> 01:02:36,754
That's my strap still, bruv.
874
01:02:36,754 --> 01:02:38,929
All right. Cool.
875
01:02:39,596 --> 01:02:41,266
Yeah, bruv, listen, see.
876
01:02:41,266 --> 01:02:43,129
Man, me and you, yeah,
877
01:02:43,129 --> 01:02:46,231
we can be like
the new dynamic duo, yeah?
878
01:02:46,231 --> 01:02:48,604
You know, like Eminem
and 50 Cent, bruv.
879
01:02:48,604 --> 01:02:50,739
Starsky and Hutch.
880
01:02:50,739 --> 01:02:52,303
You know?
Like Crockett and Tubbs.
881
01:02:52,303 --> 01:02:54,073
We could be like the guys
from Miami Vice.
882
01:02:54,073 --> 01:02:55,138
We could be
the Corleone brothers.
883
01:02:55,138 --> 01:02:56,815
Shut the fuck up, will you?
884
01:02:57,746 --> 01:02:59,477
Just a minute, please.
885
01:03:05,555 --> 01:03:06,583
Ooh.
886
01:03:07,559 --> 01:03:09,593
You done good-good, Flood.
887
01:03:09,593 --> 01:03:10,889
Hey, who are you
staring at, bruv?
888
01:03:10,889 --> 01:03:12,589
Shut the fuck up, please.
889
01:03:13,462 --> 01:03:14,459
Please.
890
01:03:33,680 --> 01:03:34,886
Joe.
891
01:03:35,519 --> 01:03:36,888
Who are you?
892
01:03:42,395 --> 01:03:43,858
Hey, now, baby girl.
893
01:03:43,858 --> 01:03:45,726
I'm an old friend
of Joe Flood's.
894
01:03:45,726 --> 01:03:46,928
He sent me to collect you.
895
01:03:46,928 --> 01:03:48,194
I don't know
what you're talking about.
896
01:03:48,194 --> 01:03:50,734
- Oh, no, no, no.
- Now, this is way too public
897
01:03:50,734 --> 01:03:52,099
for the conversation
we need to have.
898
01:03:52,099 --> 01:03:54,232
Yeah, see, we got a whip
waiting for you, sister.
899
01:03:54,232 --> 01:03:55,804
We're gonna take you
to see Mr. Flood.
900
01:03:55,804 --> 01:03:57,034
Oh, shit!
901
01:03:57,034 --> 01:03:58,505
Goddamn!
902
01:03:59,607 --> 01:04:01,106
Fucking hell!
903
01:04:01,106 --> 01:04:02,614
Get in the car!
904
01:04:02,614 --> 01:04:04,949
And stop fucking
bleeding everywhere!
905
01:04:06,080 --> 01:04:08,051
Fucking hell. You good, yeah?
906
01:04:08,881 --> 01:04:09,883
All right.
907
01:04:31,642 --> 01:04:32,976
You were right.
908
01:04:32,976 --> 01:04:35,104
His old handler
is trying to set up an out.
909
01:04:35,104 --> 01:04:36,714
Where?
910
01:04:36,714 --> 01:04:38,416
Some old castle
on the mountain road
911
01:04:38,416 --> 01:04:39,645
between here and Prague.
912
01:04:39,645 --> 01:04:40,950
For sure?
913
01:04:40,950 --> 01:04:42,586
He tried to hide it all,
but his tech isn't quite
914
01:04:42,586 --> 01:04:43,754
as good as ours.
915
01:04:43,754 --> 01:04:45,183
Zvi stopped with tech
around the time
916
01:04:45,183 --> 01:04:47,357
the digital clock
was invented.
917
01:04:47,357 --> 01:04:48,992
Maximilious,
918
01:04:48,992 --> 01:04:51,556
notify the hitters
and call up your mercenaries.
919
01:04:51,556 --> 01:04:55,193
Joe Flood might think he can
hold off a few assassins
920
01:04:55,193 --> 01:04:57,496
but he can't fight
an army too.
921
01:05:04,542 --> 01:05:06,678
Oh, fuck me!
922
01:05:06,678 --> 01:05:08,004
Here we go.
923
01:05:08,004 --> 01:05:09,380
Location update.
924
01:05:09,380 --> 01:05:11,375
Schatzberger Castle.
925
01:05:11,375 --> 01:05:12,845
It's a fucking stupid name,
isn't it?
926
01:05:14,651 --> 01:05:16,849
- How's the drive?
- Scenic.
927
01:05:16,849 --> 01:05:18,482
Your plan worked.
928
01:05:18,482 --> 01:05:20,891
Antoinette posted
the change of location.
929
01:05:20,891 --> 01:05:24,421
- It's a free-for-all.
- Four million for all.
930
01:05:24,421 --> 01:05:26,497
Nobody in my stable
will touch it,
931
01:05:26,497 --> 01:05:27,695
even for four million.
932
01:05:27,695 --> 01:05:29,228
You must be loved.
933
01:05:29,228 --> 01:05:31,363
Your old friend Lovedahl
took the bait.
934
01:05:31,363 --> 01:05:34,005
Four million
buys a lot of vinyl.
935
01:06:07,499 --> 01:06:10,602
Sweetheart, what do you really
know about Flood?
936
01:06:11,303 --> 01:06:14,304
That he's kind and gentle.
937
01:06:14,304 --> 01:06:17,845
Gentle?
Your lover-man has been,
938
01:06:17,845 --> 01:06:19,478
for the last 20 years,
939
01:06:19,478 --> 01:06:22,579
the most prolific
professional hitman in Europe.
940
01:06:22,579 --> 01:06:25,382
You need a job done right,
give it to Joe.
941
01:06:25,382 --> 01:06:28,356
Joe Flood,
more hits than Motown.
942
01:06:30,325 --> 01:06:32,690
Then you better hope
he doesn't find you.
943
01:06:33,125 --> 01:06:34,624
Baby girl...
944
01:06:34,624 --> 01:06:38,234
I got four million reasons
why I need him to.
945
01:07:48,067 --> 01:07:49,305
Mm.
946
01:08:16,768 --> 01:08:17,800
Come on.
947
01:08:22,136 --> 01:08:23,867
Shh!
948
01:08:31,874 --> 01:08:34,243
What's the matter?
Things slow at the pub?
949
01:08:55,708 --> 01:08:56,737
Filthy dog!
950
01:08:59,841 --> 01:09:00,906
Angus!
951
01:09:04,043 --> 01:09:05,249
Come on!
952
01:09:15,318 --> 01:09:16,623
What's that smell?
953
01:09:19,257 --> 01:09:20,662
Let's smash the cunt!
954
01:09:29,237 --> 01:09:30,703
The cable's kinked, brother!
955
01:09:36,405 --> 01:09:37,880
That's right!
956
01:09:37,880 --> 01:09:39,783
Bullseye, you bastard!
957
01:09:45,350 --> 01:09:46,722
It's gonna be like that here?
958
01:09:46,722 --> 01:09:48,284
Yeah, come on!
959
01:10:02,737 --> 01:10:03,969
Incoming!
960
01:10:05,136 --> 01:10:07,410
Fuck!
961
01:10:12,449 --> 01:10:14,483
It looks like
the party's already started.
962
01:10:15,048 --> 01:10:16,254
Shit.
963
01:10:16,789 --> 01:10:18,589
I forgot the gifts.
964
01:10:18,589 --> 01:10:19,785
No, we didn't.
965
01:10:22,390 --> 01:10:24,059
Ah, nice work, brother!
966
01:10:24,059 --> 01:10:25,260
Jesus, what'd you kick me for?
967
01:10:25,260 --> 01:10:26,691
I kicked you
so that I could kick him.
968
01:10:26,691 --> 01:10:28,429
- You were in the way.
- I bloody had him,
969
01:10:28,429 --> 01:10:30,200
- and you ruined it!
-You had him?
970
01:10:30,200 --> 01:10:31,465
- Thank you very much!
- Finish him off then!
971
01:10:31,465 --> 01:10:32,998
- Let's go! Let's go!
- Mess with the bull...
972
01:10:34,872 --> 01:10:35,867
Fuck!
973
01:10:42,306 --> 01:10:43,443
...you get the horn.
974
01:10:43,443 --> 01:10:46,042
Angus! I've got
a serious itch here.
975
01:10:46,042 --> 01:10:48,345
You'll be all right, Rory.
It's just a scratch, lad.
976
01:10:48,345 --> 01:10:49,818
Fuck.
977
01:10:49,818 --> 01:10:52,587
Rory! Fuck!
978
01:10:54,489 --> 01:10:56,193
That's my brother
you just killed.
979
01:10:56,193 --> 01:10:59,090
You're gonna pay for that,
you fucking twat!
980
01:11:15,305 --> 01:11:16,644
Showtime!
981
01:11:38,437 --> 01:11:40,871
Hey, Flood! I heard you're
looking for a good time.
982
01:11:40,871 --> 01:11:42,338
How about a little G&T?
983
01:11:42,338 --> 01:11:45,342
Appreciate the offer,
but that's not my drink.
984
01:11:45,342 --> 01:11:47,307
Oh, we cater
to everyone's tastes, baby.
985
01:11:47,307 --> 01:11:49,039
Maybe a lap dance, instead?
986
01:11:56,482 --> 01:11:58,955
Oh, Flood,
you're such a tease!
987
01:11:58,955 --> 01:12:00,556
Shot your wad, big boy?
988
01:12:12,430 --> 01:12:14,367
I hate to see you go,
989
01:12:14,367 --> 01:12:16,435
but I love to watch you leave.
990
01:12:22,749 --> 01:12:23,879
Bloody hell!
991
01:12:28,613 --> 01:12:30,685
Hey, Botas.
992
01:12:43,228 --> 01:12:44,828
(DON'T LET ME BE MISUNDERSTOOD
BY SANTA ESMERALDA,
993
01:12:44,828 --> 01:12:46,437
LEROY GOMEZ PLAYING
ON EARPHONES)
994
01:12:50,002 --> 01:12:54,410
♪ Baby, do you
understand me now? ♪
995
01:12:54,410 --> 01:12:57,547
♪ Sometimes I feel
a little mad ♪
996
01:12:57,547 --> 01:13:00,150
♪ But don't you know
that no one alive ♪
997
01:13:00,150 --> 01:13:01,551
♪ Can always be an angel ♪
998
01:13:02,917 --> 01:13:05,920
♪ When things go wrong,
I seem to be bad ♪
999
01:13:05,920 --> 01:13:08,987
♪ 'Cause I'm just a soul
whose intentions are good ♪
1000
01:13:10,828 --> 01:13:13,863
♪ Oh, Lord, please don't
let me be misunderstood ♪
1001
01:13:20,738 --> 01:13:25,575
♪ Well, if I get edgy,
I want you to know ♪
1002
01:13:25,575 --> 01:13:29,843
♪ That I never meant
to take it out on you ♪
1003
01:13:29,843 --> 01:13:33,150
♪ Life has its problems
And I've got my share ♪
1004
01:13:33,150 --> 01:13:34,078
♪ But that's one thing... ♪
1005
01:13:35,582 --> 01:13:36,746
♪ I never meant to do ♪
1006
01:13:36,746 --> 01:13:38,455
♪ 'Cause I love you ♪
1007
01:13:38,455 --> 01:13:42,119
♪ Baby, don't you know
I'm just human ♪
1008
01:13:42,119 --> 01:13:45,689
♪ And I've got faults
like any other man ♪
1009
01:13:45,689 --> 01:13:47,825
♪ And sometimes I... ♪
1010
01:14:39,448 --> 01:14:40,442
Slow your roll.
1011
01:14:40,442 --> 01:14:42,520
Huh?
1012
01:14:42,520 --> 01:14:45,688
Whoo! She got
la-di-da-di everybody here.
1013
01:14:45,688 --> 01:14:48,625
Roll on down there and
slide up on that right flank.
1014
01:14:51,360 --> 01:14:52,491
What's a flank, bruv?
1015
01:14:52,491 --> 01:14:53,858
Just go on down there.
1016
01:14:53,858 --> 01:14:55,495
What, like this way
on the right?
1017
01:14:55,495 --> 01:14:58,697
- On the right.
- Right. Okay.
1018
01:14:58,697 --> 01:15:00,434
Tell me what you see.
1019
01:15:00,434 --> 01:15:02,769
Big fucking house, yo!
1020
01:15:02,769 --> 01:15:05,004
What you're seeing is a trap.
1021
01:15:05,004 --> 01:15:07,505
Anyone goes in that building
looking for Joe Flood
1022
01:15:07,505 --> 01:15:08,909
ain't getting out.
1023
01:15:08,909 --> 01:15:11,576
Yeah, that makes sense, bruv.
So how do we get in?
1024
01:15:11,576 --> 01:15:13,580
You stay here in the rear.
1025
01:15:13,580 --> 01:15:15,512
Don't let her
get away from you.
1026
01:15:15,512 --> 01:15:17,786
Who? Oh, her?
1027
01:15:19,158 --> 01:15:21,925
Yeah, bruv. No drama, man.
1028
01:16:14,244 --> 01:16:15,844
No mas Botas.
1029
01:16:25,387 --> 01:16:27,583
- Maize?
- Sorry, wish it were.
1030
01:16:29,921 --> 01:16:31,662
- Lovedahl.
- Yeah, man.
1031
01:16:32,295 --> 01:16:33,530
Where's Maize?
1032
01:16:33,530 --> 01:16:35,731
I thought I'd bring her along
for the ride.
1033
01:16:35,731 --> 01:16:38,061
It's nice to leave the city
this time of year.
1034
01:16:38,061 --> 01:16:41,265
- If you hurt her...
- I don't want to.
1035
01:16:41,265 --> 01:16:46,039
All I want to do is collect,
but you have my word.
1036
01:16:46,039 --> 01:16:49,645
You get through all that,
present your big ass to me,
1037
01:16:49,645 --> 01:16:52,246
and I will let
your little ballerina here go.
1038
01:16:52,246 --> 01:16:53,450
You feel me?
1039
01:16:53,450 --> 01:16:56,417
- Me for her?
- That's the real real.
1040
01:16:56,417 --> 01:16:57,719
Can I get a little help?
1041
01:16:57,719 --> 01:17:00,052
Come on, brother.
That would be unethical.
1042
01:17:00,052 --> 01:17:03,426
- And kidnapping my woman?
- I'm morally flexible.
1043
01:17:03,426 --> 01:17:05,322
Is that another term
for asshole?
1044
01:17:07,193 --> 01:17:09,027
Looks like you got
some more guests arriving.
1045
01:17:09,027 --> 01:17:11,328
Coming through
the graveyard to the east.
1046
01:17:17,235 --> 01:17:19,872
I'm gonna kill
that fucking doctor, too!
1047
01:17:19,872 --> 01:17:21,745
"Have you had
your eyes checked?"
1048
01:17:31,185 --> 01:17:33,250
The plans show there's
an entrance down this way.
1049
01:17:33,250 --> 01:17:35,186
Take your men down there
and secure the catacombs.
1050
01:17:35,186 --> 01:17:37,054
We'll go in through the front
and flush him out.
1051
01:17:37,054 --> 01:17:39,425
- Yes, sir.
- You three, come with me.
1052
01:17:39,425 --> 01:17:40,698
Yes, sir.
1053
01:18:14,230 --> 01:18:15,293
Go.
1054
01:18:18,000 --> 01:18:19,029
♪ I can move with the beat ♪
1055
01:18:19,029 --> 01:18:20,197
♪ I could move on the street ♪
1056
01:18:20,197 --> 01:18:22,032
♪ And I'm comfy
like that, bud ♪
1057
01:18:22,032 --> 01:18:24,673
- Hey, my legs are asleep.
- So?
1058
01:18:24,673 --> 01:18:26,469
Just let me
walk around a minute?
1059
01:18:27,411 --> 01:18:28,940
And do you know what?
1060
01:18:28,940 --> 01:18:31,008
You really
embarrassed me before.
1061
01:18:31,008 --> 01:18:32,711
I'm trying
to get into the game,
1062
01:18:32,711 --> 01:18:34,549
and my first job, wham!
1063
01:18:34,549 --> 01:18:36,082
Thumped by a ballet dancer.
1064
01:18:36,082 --> 01:18:37,686
Come on, just let me
get the blood flow going!
1065
01:18:37,686 --> 01:18:38,919
And do you know what?
No, no, no.
1066
01:18:38,919 --> 01:18:40,689
You caught me
by surprise before, yeah?
1067
01:18:40,689 --> 01:18:43,420
This black nose
wouldn't have happened.
1068
01:18:44,428 --> 01:18:46,861
I'm sorry I hit you.
1069
01:18:46,861 --> 01:18:49,332
All right, so if I let you
out the car now,
1070
01:18:49,332 --> 01:18:50,559
you're not gonna run?
1071
01:18:50,559 --> 01:18:52,163
You're not gonna go anywhere?
You're just gonna chill.
1072
01:18:52,163 --> 01:18:55,034
Where am I gonna go?
No. I'm gonna chill.
1073
01:18:55,034 --> 01:18:57,302
I just need to get
the blood flow going.
1074
01:18:59,476 --> 01:19:01,076
- Yeah?
- All right.
1075
01:19:01,076 --> 01:19:03,913
We're at a bit of a stall,
jump out the fucking car then.
1076
01:19:05,112 --> 01:19:08,113
- Now come out the whip, man.
- One second.
1077
01:19:08,113 --> 01:19:09,650
You were so eager
to get out of the car,
1078
01:19:09,650 --> 01:19:11,446
now you don't want to move.
1079
01:19:11,446 --> 01:19:14,456
You want help?
Yeah, all right. Take my hand.
1080
01:19:14,456 --> 01:19:16,019
Dickhead.
1081
01:19:16,019 --> 01:19:18,590
And stay there. Don't run off.
1082
01:20:06,344 --> 01:20:07,740
Hard to kill.
1083
01:20:37,874 --> 01:20:39,376
Like Springsteen live,
1084
01:20:39,376 --> 01:20:41,175
you do not disappoint.
1085
01:20:44,109 --> 01:20:45,711
You've seen The Boss live?
1086
01:20:45,711 --> 01:20:48,345
Meadowlands, 1997,
1087
01:20:48,345 --> 01:20:50,880
but his Broadway show
was truly special.
1088
01:20:50,880 --> 01:20:52,621
Where's Maize?
1089
01:20:52,621 --> 01:20:54,650
Me for her. That's the deal.
1090
01:20:56,428 --> 01:20:57,587
Lose the shotgun.
1091
01:21:03,062 --> 01:21:04,601
I'm gonna call my associate
1092
01:21:04,601 --> 01:21:06,398
and have her
brought down here.
1093
01:21:07,432 --> 01:21:09,907
You should've
told her the truth, Flood.
1094
01:21:10,740 --> 01:21:12,304
What do you know about that?
1095
01:21:12,304 --> 01:21:15,275
What don't I know about
a woman's heart, brother?
1096
01:21:16,410 --> 01:21:18,382
I didn't think that was
the part of their anatomy
1097
01:21:18,382 --> 01:21:20,010
you'd be interested in.
1098
01:21:20,010 --> 01:21:22,282
You got me all wrong.
1099
01:21:32,925 --> 01:21:34,129
Get in the car!
1100
01:21:46,641 --> 01:21:47,978
I got her.
1101
01:21:59,351 --> 01:22:01,216
How the hell
the bitch get your car?
1102
01:22:01,216 --> 01:22:02,819
She hit me with a branch.
1103
01:22:02,819 --> 01:22:03,957
A branch?
1104
01:22:03,957 --> 01:22:05,524
How'd she get
a fucking branch?
1105
01:22:05,524 --> 01:22:08,992
I... I let her out of the car
just for a minute, and then...
1106
01:22:10,496 --> 01:22:13,063
- You dumbass fucking wannabe.
- Sorry, Mr. Lovedahl, sir.
1107
01:22:13,063 --> 01:22:15,337
Sorry, uh, really strong.
1108
01:22:15,337 --> 01:22:17,104
Um...
1109
01:22:17,104 --> 01:22:18,842
I just want to say
that I don't really think
1110
01:22:18,842 --> 01:22:20,173
that I'm cut out
for this kind of work, sir.
1111
01:22:20,173 --> 01:22:22,412
That might be
the first intelligent thing
1112
01:22:22,412 --> 01:22:24,441
I've heard you say.
1113
01:22:24,441 --> 01:22:27,584
- So, now what?
- The contract is still active.
1114
01:22:27,584 --> 01:22:29,347
Oh, I'm not splitting my money
1115
01:22:29,347 --> 01:22:31,513
with you, Sly
and the Family Stone here.
1116
01:22:31,513 --> 01:22:34,249
We're mercenaries.
We already got paid.
1117
01:22:34,249 --> 01:22:36,454
Now this is some bullshit.
1118
01:22:36,454 --> 01:22:38,957
You tell Queen Bitch
if she still wants him dead,
1119
01:22:38,957 --> 01:22:40,330
the price is going up.
1120
01:22:40,330 --> 01:22:41,460
Yeah, to what?
1121
01:22:42,360 --> 01:22:44,727
- Six million.
- Six million?
1122
01:22:45,999 --> 01:22:47,235
I gotta make a call.
1123
01:22:56,474 --> 01:22:57,711
Do you think I killed him?
1124
01:22:57,711 --> 01:22:58,777
I hope so.
1125
01:22:58,777 --> 01:23:01,117
What? No. Joe.
1126
01:23:01,851 --> 01:23:02,950
No, I don't think you did.
1127
01:23:02,950 --> 01:23:04,483
But I don't think
it felt great.
1128
01:23:05,150 --> 01:23:07,087
Good.
1129
01:23:07,087 --> 01:23:09,222
The night we met,
the men who died...
1130
01:23:09,222 --> 01:23:11,525
- Yeah, that was me.
- That was opening night!
1131
01:23:11,525 --> 01:23:12,961
I'm sorry.
1132
01:23:12,961 --> 01:23:14,831
And how about
the last 24 hours, Joe?
1133
01:23:14,831 --> 01:23:15,996
Do you have
an explanation for that?
1134
01:23:15,996 --> 01:23:18,228
- Or some bullshit apologies?
- No.
1135
01:23:18,228 --> 01:23:20,299
- I thought I was dying.
- What?
1136
01:23:20,299 --> 01:23:22,266
I hired an old enemy
to take me out clean.
1137
01:23:22,266 --> 01:23:24,039
It turns out
I was misdiagnosed.
1138
01:23:24,039 --> 01:23:25,904
- What?
- I tried to protect you.
1139
01:23:25,904 --> 01:23:27,236
Protect me from who?
1140
01:23:27,236 --> 01:23:28,842
A bunch of killers or you?
1141
01:23:28,842 --> 01:23:30,680
Both! From all of it.
1142
01:23:30,680 --> 01:23:31,844
What do you do for a living?
1143
01:23:31,844 --> 01:23:34,082
Huh?
1144
01:23:34,082 --> 01:23:37,016
- Maize, I'm a hitman.
- You kill people?
1145
01:23:37,016 --> 01:23:38,283
Well, I'm retired from that.
1146
01:23:38,283 --> 01:23:41,086
- You look it.
- I'm retiring.
1147
01:23:41,086 --> 01:23:42,585
You're a murderer for hire!
1148
01:23:42,585 --> 01:23:45,423
That's what
an assassin is, yeah.
1149
01:23:45,423 --> 01:23:46,860
I don't know
if it'll make any difference
1150
01:23:46,860 --> 01:23:48,029
but the people I work for,
1151
01:23:48,029 --> 01:23:50,661
we don't kill civilians,
just criminals.
1152
01:23:52,399 --> 01:23:54,571
Well, that's what
you've been doing.
1153
01:23:54,571 --> 01:23:56,238
- You're retired.
- Yes.
1154
01:23:57,571 --> 01:23:59,670
Good, because I'm not
having a kid with a killer.
1155
01:24:00,444 --> 01:24:01,577
A kid?
1156
01:24:01,577 --> 01:24:02,805
I'm pregnant, Joe.
1157
01:24:03,948 --> 01:24:05,175
I tried to tell you
the other night
1158
01:24:05,175 --> 01:24:06,743
but you broke up with me.
1159
01:24:09,150 --> 01:24:11,482
Look, I love you, you love me,
1160
01:24:11,482 --> 01:24:13,849
and the rest we'll figure out
as we go, okay?
1161
01:24:15,355 --> 01:24:17,226
I swear,
I'll never lie to you again.
1162
01:24:18,024 --> 01:24:19,159
Are you okay?
1163
01:24:19,159 --> 01:24:20,592
- You better fucking not...
- Hey. Maize?
1164
01:24:21,630 --> 01:24:22,632
Jeez.
1165
01:24:40,817 --> 01:24:43,120
Shit. You caught one.
1166
01:25:09,842 --> 01:25:11,848
Maize. Maize.
1167
01:25:11,848 --> 01:25:13,881
Come on, breathe.
Stay with me.
1168
01:25:16,914 --> 01:25:18,188
Maize.
1169
01:25:35,440 --> 01:25:36,231
Maize.
1170
01:25:40,242 --> 01:25:42,339
Perhaps I can be
of some assistance?
1171
01:25:42,339 --> 01:25:44,109
Not unless you're a doctor.
1172
01:25:44,109 --> 01:25:45,507
Do I look like a doctor?
1173
01:25:45,507 --> 01:25:46,808
Is there one in the village?
1174
01:25:46,808 --> 01:25:48,380
There's a half decent vet.
The nearest doctor
1175
01:25:48,380 --> 01:25:51,314
- is 40 kilometers away.
-Maize.
1176
01:25:51,314 --> 01:25:52,853
Hey, baby. Are you okay?
1177
01:25:55,955 --> 01:25:56,989
Joe.
1178
01:25:56,989 --> 01:25:58,492
Baby.
1179
01:25:59,123 --> 01:26:00,362
Easy.
1180
01:26:04,196 --> 01:26:05,565
You got shot.
1181
01:26:07,800 --> 01:26:09,232
It hurts.
1182
01:26:09,232 --> 01:26:11,303
It just grazed you.
1183
01:26:11,303 --> 01:26:13,406
I thought
I was gonna lose you.
1184
01:26:13,406 --> 01:26:15,674
You're gonna have to try
harder than that.
1185
01:26:16,781 --> 01:26:19,480
Maize, I love you.
1186
01:26:20,279 --> 01:26:21,812
Will you marry me?
1187
01:26:22,413 --> 01:26:25,181
- What?
- Marry me.
1188
01:26:25,181 --> 01:26:26,487
Be my wife.
1189
01:26:27,825 --> 01:26:28,684
To have and to hold,
1190
01:26:28,684 --> 01:26:30,425
sickness and health,
the whole thing.
1191
01:26:31,555 --> 01:26:32,893
- Yeah?
- Yeah.
1192
01:26:32,893 --> 01:26:33,956
- Yeah?
- Yeah.
1193
01:26:41,301 --> 01:26:44,435
Father, will you marry us?
1194
01:26:44,435 --> 01:26:46,167
Do you have
a marriage license?
1195
01:26:46,167 --> 01:26:47,703
No.
1196
01:26:47,703 --> 01:26:50,379
- Do you have any witnesses?
- You.
1197
01:26:51,475 --> 01:26:52,711
Are you even Catholic?
1198
01:26:54,280 --> 01:26:55,314
I think my mother was.
1199
01:26:55,314 --> 01:26:57,513
Oh. So it's guilt
by association.
1200
01:26:57,513 --> 01:26:59,553
Look, Father, in the last day
1201
01:26:59,553 --> 01:27:02,158
I've had more people try
to kill me than I can count,
1202
01:27:02,158 --> 01:27:04,490
and I just found out
I'm gonna be a father.
1203
01:27:04,490 --> 01:27:06,256
So I might not get
another shot at this,
1204
01:27:06,256 --> 01:27:07,895
so what do you say?
1205
01:27:07,895 --> 01:27:09,266
On one condition.
1206
01:27:09,933 --> 01:27:11,427
Yeah, name it.
1207
01:27:11,427 --> 01:27:13,062
You must give confession.
1208
01:27:13,062 --> 01:27:14,337
Ooh.
1209
01:27:15,373 --> 01:27:18,341
I don't think we have
that kind of time, Father.
1210
01:27:19,809 --> 01:27:20,906
Make time.
1211
01:27:20,906 --> 01:27:22,279
Oh, man.
1212
01:27:23,381 --> 01:27:25,912
So that brings us up
to the last couple months.
1213
01:27:25,912 --> 01:27:27,778
Um...
1214
01:27:27,778 --> 01:27:30,217
There was a chief
of a Corsican crime syndicate.
1215
01:27:30,217 --> 01:27:32,481
That was one shot
over a mile out.
1216
01:27:32,481 --> 01:27:33,915
A Romanian arms dealer.
1217
01:27:33,915 --> 01:27:37,191
Uh, did him
at close range with a pistol.
1218
01:27:37,191 --> 01:27:39,763
A rogue British agent
in Geneva.
1219
01:27:39,763 --> 01:27:41,527
That was hand-to-hand...
1220
01:27:41,527 --> 01:27:45,262
A Russian oligarch in Vienna,
a garrote.
1221
01:27:45,262 --> 01:27:46,599
I mean, real quiet.
1222
01:27:46,599 --> 01:27:49,699
In all my years as a priest,
as a human being,
1223
01:27:49,699 --> 01:27:52,737
I have never heard
anything remotely...
1224
01:27:52,737 --> 01:27:54,806
And last night, there was
the entire Goyang crew.
1225
01:27:54,806 --> 01:27:58,409
They came after me,
so technically, self-defense.
1226
01:27:58,409 --> 01:28:02,378
Murder is murder is murder.
1227
01:28:02,378 --> 01:28:03,581
No technicalities.
1228
01:28:03,581 --> 01:28:05,550
Most of my targets
never saw it coming.
1229
01:28:05,550 --> 01:28:08,988
Kind of a point of pride
with top hitmen.
1230
01:28:08,988 --> 01:28:10,288
Pride is a sin.
1231
01:28:10,288 --> 01:28:11,457
Well, kind of lightweight
1232
01:28:11,457 --> 01:28:12,823
compared to contract killing, right?
1233
01:28:12,823 --> 01:28:16,498
I'm not sure I'm qualified
to pardon all of this.
1234
01:28:16,498 --> 01:28:18,596
What, do you need to call
the Vatican or something?
1235
01:28:18,596 --> 01:28:20,669
They'd tell me
to call the police.
1236
01:28:21,836 --> 01:28:22,998
Look, Father.
1237
01:28:22,998 --> 01:28:26,376
The way I see it is your boss,
the man upstairs,
1238
01:28:27,111 --> 01:28:29,274
he's given me a second chance.
1239
01:28:29,274 --> 01:28:31,112
I'm gonna be a father,
1240
01:28:31,112 --> 01:28:32,882
so I don't want
to mess that up.
1241
01:28:32,882 --> 01:28:34,150
I'll give you redemption,
1242
01:28:34,150 --> 01:28:36,112
but no more killing,
no more murder.
1243
01:28:36,112 --> 01:28:38,484
Well, there might be some
self-defense in the near future.
1244
01:28:38,484 --> 01:28:41,056
Do you get this?
It's a sin. It's wrong.
1245
01:28:41,056 --> 01:28:42,624
You asked for a confession.
1246
01:28:42,624 --> 01:28:44,787
I wish I kept my mouth shut
if we're both being honest here.
1247
01:28:44,787 --> 01:28:47,529
So are you gonna marry us now,
or what?
1248
01:28:49,793 --> 01:28:51,462
Ego te absolvo. I absolve you.
1249
01:28:51,462 --> 01:28:53,864
All right. Thank you, Father.
1250
01:28:53,864 --> 01:28:56,334
Dearly beloved,
you're gathered here today
1251
01:28:56,334 --> 01:28:57,767
in the presence of God
1252
01:28:57,767 --> 01:29:00,207
to declare
your love, honor, fidelity,
1253
01:29:00,207 --> 01:29:01,705
and commitment to one another
1254
01:29:01,705 --> 01:29:03,740
for as long
as you both shall live.
1255
01:29:03,740 --> 01:29:05,943
I don't suppose
you have a ring, do you?
1256
01:29:06,751 --> 01:29:09,012
Um... Oh!
1257
01:29:10,789 --> 01:29:11,916
Will this do?
1258
01:29:14,687 --> 01:29:16,919
As long as the grenade
is far away.
1259
01:29:16,919 --> 01:29:20,094
It went off hours ago.
One of the party girls.
1260
01:29:20,094 --> 01:29:21,461
I lost track. Silly me.
1261
01:29:21,461 --> 01:29:22,625
Back to the wedding.
1262
01:29:22,625 --> 01:29:25,902
Do you, Joe, take this woman
1263
01:29:25,902 --> 01:29:28,197
to love, honor and obey
1264
01:29:28,197 --> 01:29:31,036
in sickness and in health
for as long as you shall live?
1265
01:29:31,036 --> 01:29:32,103
I do.
1266
01:29:35,510 --> 01:29:38,310
And do you, Maize,
take this man
1267
01:29:38,310 --> 01:29:40,776
to love, honor, and obey?
1268
01:29:40,776 --> 01:29:42,314
- I don't know about obey.
- Maize!
1269
01:29:44,148 --> 01:29:45,320
I object!
1270
01:29:45,320 --> 01:29:46,783
You couldn't have waited
30 seconds?
1271
01:29:46,783 --> 01:29:48,590
You done made this shit
hard enough!
1272
01:29:49,694 --> 01:29:50,691
Shit!
1273
01:30:00,201 --> 01:30:01,365
I got this!
1274
01:30:01,365 --> 01:30:02,601
I don't think so!
1275
01:30:02,601 --> 01:30:05,438
The boss said,
"Fuck your six million!"
1276
01:30:05,438 --> 01:30:07,202
The game's changed,
my brother!
1277
01:30:09,008 --> 01:30:11,910
Okay. Easy. All right.
1278
01:30:12,750 --> 01:30:13,708
Okay.
1279
01:30:13,708 --> 01:30:16,251
You're okay. You're okay.
1280
01:30:16,251 --> 01:30:17,883
All right.
Keep pressure on that.
1281
01:30:19,521 --> 01:30:22,855
- Wait, Joe.
- I gotta finish this.
1282
01:30:26,524 --> 01:30:27,827
Flood!
1283
01:30:28,494 --> 01:30:29,895
You know how this goes.
1284
01:30:30,463 --> 01:30:32,001
It's not personal.
1285
01:30:32,001 --> 01:30:33,531
It's strictly business.
1286
01:30:33,531 --> 01:30:35,634
I don't know about you, Flood,
1287
01:30:35,634 --> 01:30:37,804
but I'm taking this
mighty personally.
1288
01:30:43,248 --> 01:30:45,482
I ain't dead yet,
motherfucker!
1289
01:30:52,385 --> 01:30:54,390
I've seen fights at weddings.
1290
01:30:54,390 --> 01:30:56,323
This is not like that.
Who are you people?
1291
01:30:56,323 --> 01:30:58,159
- I got shot.
-I know.
1292
01:30:58,159 --> 01:30:59,760
After giving confession.
1293
01:31:15,413 --> 01:31:17,472
Like horseshoes
and hand grenades, baby!
1294
01:31:17,472 --> 01:31:18,808
Come on!
1295
01:31:18,808 --> 01:31:21,180
This is what you wanted,
isn't it?
1296
01:31:21,180 --> 01:31:22,316
That's enough.
1297
01:31:22,316 --> 01:31:24,050
They're breaking my church.
1298
01:31:24,050 --> 01:31:25,522
Flood!
1299
01:31:26,552 --> 01:31:28,191
Just come on out, baby!
1300
01:31:28,191 --> 01:31:29,922
I'll kill you quick,
I promise.
1301
01:31:51,015 --> 01:31:52,010
Fuck!
1302
01:31:59,316 --> 01:32:00,519
Fuck!
1303
01:32:03,454 --> 01:32:04,724
Tell me, Flood.
1304
01:32:04,724 --> 01:32:06,963
You really think there's
a happily ever after
1305
01:32:06,963 --> 01:32:08,123
for guys like us?
1306
01:32:08,123 --> 01:32:10,363
You think you're just
gonna walk out of here,
1307
01:32:10,363 --> 01:32:12,534
go home and play house?
1308
01:32:12,534 --> 01:32:14,832
The boss is never
going to stop, Flood.
1309
01:32:14,832 --> 01:32:16,639
You'll have
to kill that bitch, too.
1310
01:32:19,903 --> 01:32:21,776
Help, help me, boss...
1311
01:32:24,108 --> 01:32:25,780
He wasn't gonna make it.
1312
01:32:27,349 --> 01:32:28,946
I'm a professional.
1313
01:32:28,946 --> 01:32:32,619
You guys come
right out of a comic book.
1314
01:32:47,102 --> 01:32:48,638
Unlucky.
1315
01:32:49,938 --> 01:32:52,068
You know, there are only
two ways out of the game.
1316
01:32:52,068 --> 01:32:54,606
You walk away clean,
or you go out on your...
1317
01:32:59,778 --> 01:33:01,684
Or you go out on your back.
1318
01:33:03,579 --> 01:33:05,888
Hey. It's okay.
1319
01:33:08,526 --> 01:33:10,458
- Are you okay?
- He... He was going to...
1320
01:33:10,458 --> 01:33:12,090
I know. It's okay.
You did good.
1321
01:33:12,090 --> 01:33:15,662
Should we finish him?
No. I'm retired.
1322
01:33:15,662 --> 01:33:16,761
Y'all make a cute couple,
1323
01:33:16,761 --> 01:33:18,093
but don't leave
a brother hanging.
1324
01:33:18,093 --> 01:33:20,837
Come on, Flood!
Get me out of here!
1325
01:33:20,837 --> 01:33:21,902
Really?
1326
01:33:22,403 --> 01:33:23,934
Come on, man!
1327
01:33:23,934 --> 01:33:26,208
Maybe you should
retire too.
1328
01:33:26,208 --> 01:33:27,809
Y'all don't leave me here!
1329
01:33:34,249 --> 01:33:35,311
Fuck this.
1330
01:33:37,081 --> 01:33:38,952
You know better
than to run.
1331
01:33:46,464 --> 01:33:48,731
Your boy
hasn't left me any choice.
1332
01:33:48,731 --> 01:33:52,031
There's only two ways
out of the game, Antoinette.
1333
01:33:53,304 --> 01:33:55,003
Who put the contract on me?
1334
01:33:55,003 --> 01:33:56,033
You did.
1335
01:33:56,033 --> 01:33:59,036
You hired mercenaries
on a contract job.
1336
01:33:59,036 --> 01:34:01,772
Just like your father,
you broke the rules.
1337
01:34:01,772 --> 01:34:05,445
Fuck you, and fuck the rules!
1338
01:34:05,445 --> 01:34:06,612
Don't hate the player...
1339
01:34:09,780 --> 01:34:11,347
hate the game.
1340
01:34:15,787 --> 01:34:16,822
♪ Get back! ♪
1341
01:34:18,487 --> 01:34:20,092
- ♪ Payback! ♪
-♪ The big payback! ♪
1342
01:34:20,792 --> 01:34:22,662
♪ That's it ♪
1343
01:34:22,662 --> 01:34:24,129
♪ Payback! ♪
1344
01:34:25,401 --> 01:34:26,701
♪ I'm mad! ♪
1345
01:34:26,701 --> 01:34:28,903
♪ You get down
with my girlfriend ♪
1346
01:34:30,333 --> 01:34:31,406
♪ That ain't right... ♪
1347
01:34:38,209 --> 01:34:39,776
The funds
for the church renovation
1348
01:34:39,776 --> 01:34:40,909
are much appreciated, Joe.
1349
01:34:40,909 --> 01:34:42,485
Well, I did play a hand
1350
01:34:42,485 --> 01:34:43,883
in wrecking it
in the first place.
1351
01:34:43,883 --> 01:34:46,721
Acceptance is the beginning
of deliverance.
1352
01:34:46,721 --> 01:34:49,220
- How's your shoulder?
- It fucking hurts.
1353
01:34:52,190 --> 01:34:53,958
What kind of ring
do you call that?
1354
01:34:53,958 --> 01:34:56,031
Yeah,
what kind of ring is that?
1355
01:34:56,031 --> 01:34:57,027
Tactical?
1356
01:34:57,027 --> 01:34:58,292
- Tactical, yeah. Tactique.
- Tactical.
1357
01:34:58,292 --> 01:35:00,597
-Mm.
- En francais.
1358
01:35:00,597 --> 01:35:02,830
Merci.
1359
01:35:04,704 --> 01:35:06,609
You know,
if you're ever short,
1360
01:35:06,609 --> 01:35:08,607
with Antoinette gone
and every decent hitter
1361
01:35:08,607 --> 01:35:09,943
in Europe out of the game,
1362
01:35:09,943 --> 01:35:12,008
I'm going to have more work
than I can manage.
1363
01:35:12,008 --> 01:35:13,142
- I'm retired.
- No, he's retired.
1364
01:35:13,142 --> 01:35:15,484
I just wanted
to hear him say it.
1365
01:35:15,484 --> 01:35:17,413
- Congratulations.
- Thank you.
1366
01:35:18,717 --> 01:35:19,715
Look after him.
1367
01:35:19,715 --> 01:35:21,516
So handsome.
1368
01:35:23,094 --> 01:35:24,090
Thank you.
1369
01:35:25,658 --> 01:35:26,821
He's retired.
1370
01:35:28,192 --> 01:35:29,429
You know we're
gonna have to start saving
1371
01:35:29,429 --> 01:35:30,694
for a college fund.
1372
01:35:30,694 --> 01:35:32,264
Yeah, that's true.
1373
01:35:32,264 --> 01:35:34,931
I mean, how much would you get
to just, like, hurt somebody?
1374
01:35:34,931 --> 01:35:36,801
- Are you serious?
- Yes!
1375
01:35:36,801 --> 01:35:38,673
Um, well, college isn't cheap,
1376
01:35:38,673 --> 01:35:40,772
but first there's daycare,
of course.
1377
01:35:40,772 --> 01:35:42,270
Diapers are crazy expensive.
1378
01:35:42,270 --> 01:35:44,306
Baby formula
is even more expensive.
1379
01:35:44,306 --> 01:35:46,274
Oh, and we're gonna need
one of those baskets.
1380
01:35:46,274 --> 01:35:48,649
- Baskets? Okay.
- Baskets. Yeah. Oh...
1381
01:35:48,649 --> 01:35:50,781
♪ So, brother, get ready ♪
1382
01:35:50,781 --> 01:35:52,184
♪ That's a fact! ♪
1383
01:35:53,723 --> 01:35:55,490
♪ Get ready, you mother! ♪
1384
01:35:55,490 --> 01:35:57,585
♪ For the big payback ♪
1385
01:35:57,585 --> 01:35:59,191
-♪ The big payback! ♪
- ♪ Hey! ♪
1386
01:36:01,130 --> 01:36:03,800
♪ Let me hit 'em
Hit 'em, Fred, hit 'em ♪
1387
01:36:07,097 --> 01:36:09,168
♪ Hey, hey! Whoo! ♪
1388
01:36:09,901 --> 01:36:11,005
♪ Lord! ♪
1389
01:36:12,607 --> 01:36:13,502
♪ Lord! ♪
1390
01:36:20,177 --> 01:36:21,576
♪ You took my money ♪
1391
01:36:23,949 --> 01:36:25,448
♪ You got my honey ♪
1392
01:36:28,619 --> 01:36:32,092
♪ Don't want me to see
what you doing to me ♪
1393
01:36:34,630 --> 01:36:36,063
♪ I gotta get back ♪
1394
01:36:38,834 --> 01:36:41,129
♪ I gotta deal with you ♪
1395
01:36:41,129 --> 01:36:42,564
♪ Gotta deal with ya ♪
1396
01:36:43,837 --> 01:36:45,138
♪ Gotta deal with ya ♪
1397
01:36:47,377 --> 01:36:48,807
♪ I! ♪
1398
01:36:48,807 --> 01:36:50,675
♪ Gotta deal with ya ♪
1399
01:36:50,675 --> 01:36:51,810
♪ Hey! ♪
1400
01:36:51,810 --> 01:36:53,179
♪ Let me tell you ♪
1401
01:36:54,047 --> 01:36:55,852
♪ Get down with my woman ♪
1402
01:36:56,686 --> 01:36:57,854
♪ That ain't right! ♪
1403
01:36:59,283 --> 01:37:01,457
♪ You hollerin' and cussin' ♪
1404
01:37:01,457 --> 01:37:02,584
♪ You wanna fight! ♪
1405
01:37:04,956 --> 01:37:06,126
♪ Look here! ♪
1406
01:37:08,730 --> 01:37:09,624
♪ Don't do me... ♪
1407
01:37:10,831 --> 01:37:12,264
♪ No darn favor ♪
1408
01:37:13,868 --> 01:37:16,204
♪ I don't know karate ♪
1409
01:37:16,204 --> 01:37:18,703
- ♪ But I know ka-razor ♪
-♪ Yes, we do! ♪
1410
01:37:18,703 --> 01:37:19,770
♪ Huh! ♪
1411
01:37:19,770 --> 01:37:20,910
♪ Hey! ♪
1412
01:37:23,744 --> 01:37:25,107
♪ Get ready! ♪
1413
01:37:25,107 --> 01:37:26,542
♪ That's a fact, yeah! ♪
1414
01:37:28,752 --> 01:37:30,519
♪ Get ready, you mother! ♪
1415
01:37:30,519 --> 01:37:32,555
♪ For the big payback ♪
1416
01:37:32,555 --> 01:37:33,956
♪ The big payback! ♪
1417
01:37:37,890 --> 01:37:38,961
♪ All right ♪
1418
01:37:53,370 --> 01:37:54,669
♪ The big payback! ♪