1 00:00:28,270 --> 00:00:29,967 ♪ Now can you clap for the killers? ♪ 2 00:00:31,335 --> 00:00:34,138 ♪ Give it up for them gangsters ♪ 3 00:00:34,138 --> 00:00:37,044 ♪ One time for the killers ♪ 4 00:00:37,044 --> 00:00:39,981 ♪ Double up for them gangsters ♪ 5 00:00:39,981 --> 00:00:41,479 ♪ Well, I wrote this for criminals ♪ 6 00:00:41,479 --> 00:00:43,381 ♪ But all of y'all should listen at me ♪ 7 00:00:43,381 --> 00:00:45,117 ♪ Now if you ever catch me snitchin' ♪ 8 00:00:45,117 --> 00:00:46,381 ♪ Just haul off and slap me ♪ 9 00:00:46,381 --> 00:00:47,682 ♪ They on the other team ♪ 10 00:00:47,682 --> 00:00:49,219 ♪ Let's rumble Is my thoughts exactly ♪ 11 00:00:49,219 --> 00:00:50,587 ♪ They work for gangsters ♪ 12 00:00:50,587 --> 00:00:52,257 ♪ And they wacked Fred Hampton Jr.'s Pappy ♪ 13 00:00:52,257 --> 00:00:53,959 ♪ Ay, playboy Pop 'em with a pistol ♪ 14 00:00:53,959 --> 00:00:55,261 ♪ And get executed ♪ 15 00:00:55,261 --> 00:00:56,863 ♪ Ay, mama Murder 'em with missiles ♪ 16 00:00:56,863 --> 00:00:58,131 ♪ And you get saluted ♪ 17 00:00:58,131 --> 00:00:59,734 ♪ Go head and gank 'em for a grand ♪ 18 00:00:59,734 --> 00:01:00,794 ♪ It's DNA computed ♪ 19 00:01:00,794 --> 00:01:02,804 ♪ But bankers bathe in the Bahamas ♪ 20 00:01:02,804 --> 00:01:04,271 ♪ Off of billions looted ♪ 21 00:01:06,238 --> 00:01:07,604 ♪ Now can you clap? ♪ 22 00:01:12,013 --> 00:01:13,207 ♪ Now can you clap? ♪ 23 00:01:14,742 --> 00:01:18,052 ♪ Now can you clap for them killers? ♪ 24 00:01:18,052 --> 00:01:21,020 ♪ Give it up for them gangsters ♪ 25 00:01:21,020 --> 00:01:22,685 ♪ One time for the killers ♪ 26 00:01:24,061 --> 00:01:26,661 ♪ Double up for them gangsters ♪ 27 00:01:28,526 --> 00:01:30,196 ♪ But they the ones who wrote the laws ♪ 28 00:01:30,196 --> 00:01:31,997 ♪ Not for them Coppola criminals ♪ 29 00:01:31,997 --> 00:01:33,433 ♪ They just act hard ♪ 30 00:01:33,433 --> 00:01:36,166 ♪ Tony Montana had a stylist and a SAG card ♪ 31 00:01:36,166 --> 00:01:37,502 ♪ When he reloaded ♪ 32 00:01:37,502 --> 00:01:38,933 ♪ Slaves forgot that they had back scars ♪ 33 00:01:38,933 --> 00:01:41,736 ♪ Ay, Mister DeNiro What kind of gun is that? ♪ 34 00:01:41,736 --> 00:01:43,340 ♪ Can you look more like a menace? ♪ 35 00:01:43,340 --> 00:01:44,807 ♪ Take two Now run it back ♪ 36 00:01:44,807 --> 00:01:47,576 ♪ Ay, so what Scorsese Got all them money stacks ♪ 37 00:01:47,576 --> 00:01:49,278 ♪ Long as his lens never looks ♪ 38 00:01:49,278 --> 00:01:50,885 ♪ At the real maniacs ♪ 39 00:01:50,885 --> 00:01:53,252 ♪ Clap for them killers ♪ 40 00:01:53,252 --> 00:01:56,088 ♪ Give it up for them gangsters ♪ 41 00:01:56,088 --> 00:01:59,060 ♪ One time for the killers ♪ 42 00:01:59,060 --> 00:02:01,427 ♪ Double up for them gangsters ♪ 43 00:03:13,931 --> 00:03:15,698 Joseph, I meant to remind you, 44 00:03:15,698 --> 00:03:18,700 no blood! The opera house is 139 years old. 45 00:03:18,700 --> 00:03:20,267 Well, at least the carpet's red. 46 00:03:43,795 --> 00:03:45,865 What difference would 10 seconds make? 47 00:03:50,866 --> 00:03:52,232 It can't. 48 00:05:10,249 --> 00:05:11,485 Drop your weapon! 49 00:06:05,801 --> 00:06:07,541 Come on. Let's get out of here. 50 00:06:08,208 --> 00:06:09,270 I got you. Come on. 51 00:06:13,313 --> 00:06:14,812 - Are you okay? - Yeah. 52 00:06:15,678 --> 00:06:17,315 Do you know what happened? 53 00:06:17,315 --> 00:06:18,816 A dangerous world, I guess. 54 00:06:21,187 --> 00:06:22,754 - Is your foot okay? - Yeah. 55 00:06:25,123 --> 00:06:26,120 Hey. 56 00:06:26,655 --> 00:06:27,858 What's your name? 57 00:06:28,324 --> 00:06:29,530 Uh... 58 00:06:31,294 --> 00:06:32,500 Joe. 59 00:06:33,166 --> 00:06:34,161 Thank you, Joe. 60 00:06:38,465 --> 00:06:39,837 Are you okay? 61 00:06:40,603 --> 00:06:42,477 Hey, are you okay? 62 00:06:44,177 --> 00:06:46,242 Hey, do you have water, please? 63 00:06:46,242 --> 00:06:47,515 Please, come. 64 00:07:43,369 --> 00:07:44,968 Shit. 65 00:08:36,892 --> 00:08:39,757 Okay, there's nothing here to indicate any tumors 66 00:08:39,757 --> 00:08:42,662 - so we can rule that out. -All right. 67 00:08:42,662 --> 00:08:44,465 That is one hell of a resume you've got there. 68 00:08:44,465 --> 00:08:47,296 Yeah, there's no substitute for experience. 69 00:08:48,396 --> 00:08:49,670 Yeah. 70 00:08:52,340 --> 00:08:53,807 Is that really necessary? 71 00:08:53,807 --> 00:08:55,708 What, all this and you're scared of a needle? 72 00:08:55,708 --> 00:08:57,310 You don't know what I can do with that needle. 73 00:08:57,310 --> 00:08:59,280 Man up, soldier. 74 00:08:59,280 --> 00:09:00,714 You know, in all the years, Joe, 75 00:09:00,714 --> 00:09:02,650 how many hits to the head do you think you've taken? 76 00:09:03,118 --> 00:09:03,944 Define hit. 77 00:09:03,944 --> 00:09:05,945 You know, saw stars, blacked out, 78 00:09:05,945 --> 00:09:07,814 threw up, that kind of thing. 79 00:09:07,814 --> 00:09:10,185 Uh, I never threw up. 80 00:09:12,758 --> 00:09:14,194 Yeah, I guess I've had my bell rung 81 00:09:14,194 --> 00:09:15,527 - a few times. - Mm. 82 00:09:15,527 --> 00:09:16,964 It's just, repeated head trauma 83 00:09:16,964 --> 00:09:17,825 can lead to CTE 84 00:09:17,825 --> 00:09:19,865 which the scans can't detect. 85 00:09:21,500 --> 00:09:22,703 What are you saying? 86 00:09:23,734 --> 00:09:25,000 I'm saying it might be time 87 00:09:25,000 --> 00:09:27,367 to reevaluate your lifestyle, Sergeant Flood. 88 00:09:31,542 --> 00:09:32,944 - Okay? - Yeah. 89 00:09:34,613 --> 00:09:36,145 I'll run some more tests. 90 00:09:37,914 --> 00:09:39,716 Joseph, it's 11 o'clock already. 91 00:09:39,716 --> 00:09:41,654 You know I worry when you're late. 92 00:09:41,654 --> 00:09:43,886 You worry because worrying is what you do. 93 00:09:43,886 --> 00:09:45,752 I had to see Doc Kagen. He says hi. 94 00:09:45,752 --> 00:09:47,555 You were wounded? 95 00:09:47,555 --> 00:09:48,893 No, I've been 96 00:09:48,893 --> 00:09:50,294 having these really bad headaches. I told you. 97 00:09:50,294 --> 00:09:51,364 Doctors. 98 00:09:51,364 --> 00:09:53,030 - What do doctors know? - Yeah. 99 00:09:53,030 --> 00:09:56,938 Well, I've been having double vision as well, so... 100 00:09:56,938 --> 00:09:58,167 That's bad. 101 00:09:58,167 --> 00:10:00,642 In this game, you wouldn't know what target to shoot. 102 00:10:05,173 --> 00:10:06,708 Are you gonna drink that coffee 103 00:10:06,708 --> 00:10:08,276 or just stir it to death? 104 00:10:10,452 --> 00:10:11,983 Don't you worry about my coffee. 105 00:10:13,454 --> 00:10:15,657 So, I spoke to our friend. 106 00:10:16,525 --> 00:10:17,821 The police are working on a theory 107 00:10:17,821 --> 00:10:19,754 that one of Petrov's own security team 108 00:10:19,754 --> 00:10:21,256 did the hit. You're clean. 109 00:10:22,459 --> 00:10:23,797 Am I? 110 00:10:23,797 --> 00:10:26,261 Are you asking professionally or philosophically? 111 00:10:28,236 --> 00:10:29,269 I don't know. 112 00:10:29,269 --> 00:10:30,799 Sometimes I ask myself, 113 00:10:30,799 --> 00:10:32,439 "Why the hell do I do this?" 114 00:10:32,439 --> 00:10:34,472 Petrov was scum, trafficking women. 115 00:10:34,472 --> 00:10:35,903 You did the world a favor. 116 00:10:35,903 --> 00:10:37,511 What will they say about me 117 00:10:37,511 --> 00:10:39,340 when someone takes me off the board? 118 00:10:40,546 --> 00:10:41,776 Will anyone even notice? 119 00:10:41,776 --> 00:10:43,683 Leave judgement to God. 120 00:10:43,683 --> 00:10:45,714 Our job is simply to arrange the meeting. 121 00:10:45,714 --> 00:10:47,285 Now for the good news. 122 00:10:47,285 --> 00:10:48,388 What good news? 123 00:10:48,388 --> 00:10:51,624 The $750,000 you just made, 124 00:10:51,624 --> 00:10:53,391 30% to the laundry... 125 00:10:53,391 --> 00:10:54,560 ...minus expenses... 126 00:10:54,560 --> 00:10:55,760 Gonna buy you a new calculator. 127 00:10:55,760 --> 00:10:57,897 Minus my commission. 128 00:10:58,861 --> 00:11:00,735 Cheap at half the price. 129 00:11:05,809 --> 00:11:07,570 We're gonna need to talk about some of these expenses. 130 00:11:07,570 --> 00:11:08,871 You need a vacation. 131 00:11:08,871 --> 00:11:10,510 Get some sun. Meet a nice girl. 132 00:11:10,510 --> 00:11:12,545 Where am I gonna meet a nice girl? 133 00:11:12,545 --> 00:11:14,479 Who knows where you'll meet her? 134 00:11:14,479 --> 00:11:15,715 Just get me another gig. 135 00:11:15,715 --> 00:11:18,583 Joseph, never get so busy making a living 136 00:11:18,583 --> 00:11:20,884 that you forget to make a life. 137 00:11:20,884 --> 00:11:22,988 Did you read that on a fortune cookie? 138 00:11:23,823 --> 00:11:26,093 That's Dolly Parton, my friend. 139 00:11:30,865 --> 00:11:33,632 ♪ Give me a word Give me a sign ♪ 140 00:11:33,632 --> 00:11:34,833 ♪ Show me where to look ♪ 141 00:11:34,833 --> 00:11:38,339 ♪ And tell me what will I find? ♪ 142 00:11:38,339 --> 00:11:40,808 ♪ What will I find? ♪ 143 00:11:42,043 --> 00:11:44,841 ♪ Lay me on the ground And fly me in the sky ♪ 144 00:11:44,841 --> 00:11:46,042 ♪ Show me where to look ♪ 145 00:11:46,042 --> 00:11:48,308 ♪ And tell me What will I find? ♪ 146 00:11:48,308 --> 00:11:50,684 Rehearsals are closed to the public. 147 00:11:50,684 --> 00:11:52,987 Uh, belongs to one of your dancers. 148 00:11:52,987 --> 00:11:54,052 Thanks. 149 00:11:56,852 --> 00:11:58,056 Hey. 150 00:11:58,624 --> 00:11:59,886 - Hi. -Hey. 151 00:11:59,886 --> 00:12:01,656 - Joe? - Yeah. 152 00:12:01,656 --> 00:12:03,130 - Yeah. - Hi. 153 00:12:06,495 --> 00:12:07,962 I'm sorry. I didn't realize I had that. 154 00:12:07,962 --> 00:12:09,465 You've had this this whole time? 155 00:12:09,465 --> 00:12:10,536 Yeah. 156 00:12:10,536 --> 00:12:12,406 Wow, you really are a lifesaver. 157 00:12:12,406 --> 00:12:13,736 First time I've heard that. 158 00:12:13,736 --> 00:12:15,172 Well, you saved mine. 159 00:12:17,543 --> 00:12:18,778 How's your foot? 160 00:12:18,778 --> 00:12:21,046 It's good. It's nothing. Just a little bruised. 161 00:12:25,082 --> 00:12:26,180 Can I buy you dinner? 162 00:12:26,180 --> 00:12:28,185 You know, just as a... as a thank you. 163 00:12:29,454 --> 00:12:30,725 Um... 164 00:12:30,725 --> 00:12:33,054 Unless you can't because... because you can't. 165 00:12:33,054 --> 00:12:35,563 No, it's not that. It's just... 166 00:12:35,563 --> 00:12:38,257 Okay. I'll just give you my number. 167 00:12:38,257 --> 00:12:39,630 I have to get back to rehearsal, 168 00:12:39,630 --> 00:12:41,165 but I'll be done at five. 169 00:12:43,602 --> 00:12:44,971 So call me... 170 00:12:45,636 --> 00:12:46,841 if you... 171 00:12:48,539 --> 00:12:49,569 want to. 172 00:12:51,146 --> 00:12:52,143 "Maze." 173 00:12:52,543 --> 00:12:53,540 Maize. 174 00:12:53,841 --> 00:12:55,047 Maize. 175 00:13:01,321 --> 00:13:02,321 What? 176 00:13:08,261 --> 00:13:09,730 ♪ Oh ♪ 177 00:13:09,730 --> 00:13:13,795 ♪ Heaven Let your light shine ♪ 178 00:13:32,814 --> 00:13:34,020 Maize. 179 00:13:50,703 --> 00:13:53,006 Good to see you today. 180 00:13:56,742 --> 00:13:58,339 Good to see you today? 181 00:13:58,339 --> 00:14:03,313 All that dancing must make you hungry. 182 00:14:05,847 --> 00:14:06,946 No. 183 00:14:06,946 --> 00:14:10,254 'Sup, girl? 184 00:14:13,327 --> 00:14:14,324 No. 185 00:14:15,363 --> 00:14:16,392 It's Joe. 186 00:14:18,631 --> 00:14:19,967 I'd love to. 187 00:14:21,170 --> 00:14:22,266 Send. 188 00:14:27,308 --> 00:14:28,305 Mmm. 189 00:14:29,574 --> 00:14:30,571 Mmm. 190 00:14:31,513 --> 00:14:32,773 Where do you put it all? 191 00:14:36,651 --> 00:14:37,751 Before we started the show, 192 00:14:37,751 --> 00:14:39,117 we were rehearsing eight hours a day. 193 00:14:39,117 --> 00:14:41,855 Now we're at four hours a day, six shows a week. 194 00:14:41,855 --> 00:14:44,618 I cannot do that on celery and rice cakes. 195 00:14:46,189 --> 00:14:47,622 How'd you end up in Budapest? 196 00:14:47,622 --> 00:14:50,395 Milos, she's one of the best choreographers in the world. 197 00:14:50,395 --> 00:14:51,493 Yeah. 198 00:14:52,460 --> 00:14:54,635 The show was incredible up until... 199 00:14:54,635 --> 00:14:56,330 - The murder and shooting? - Yeah. 200 00:14:56,330 --> 00:14:58,302 That wasn't in the program notes. 201 00:14:59,475 --> 00:15:01,971 How did you end up here? 202 00:15:01,971 --> 00:15:03,571 I don't run into many Americans. 203 00:15:04,213 --> 00:15:05,210 Work. 204 00:15:05,877 --> 00:15:07,078 I travel all over Europe 205 00:15:07,078 --> 00:15:10,512 and this was central, affordable, low-key. 206 00:15:11,618 --> 00:15:12,712 You got family? 207 00:15:12,980 --> 00:15:14,721 Uh... 208 00:15:14,721 --> 00:15:16,956 I joined the army when I was 18. 209 00:15:16,956 --> 00:15:19,323 I'm not sure anybody noticed when I left. 210 00:15:20,256 --> 00:15:21,659 I didn't think to remind them. 211 00:15:21,659 --> 00:15:23,096 What do you do now? 212 00:15:23,763 --> 00:15:25,131 Retirement planning. 213 00:15:25,632 --> 00:15:26,934 What? 214 00:15:26,934 --> 00:15:28,569 Could you help a dancer who needs to retire soon? 215 00:15:28,569 --> 00:15:30,537 You're too young to retire. 216 00:15:30,537 --> 00:15:31,771 Dancers are like boxers. 217 00:15:31,771 --> 00:15:34,035 Father Time remains undefeated. 218 00:15:34,035 --> 00:15:35,237 Don't you love dancing? 219 00:15:35,237 --> 00:15:37,744 The last 10 years, two ankle surgeries 220 00:15:37,744 --> 00:15:39,776 torn ligaments, stress fractures. 221 00:15:39,776 --> 00:15:40,976 I'm not complaining. 222 00:15:40,976 --> 00:15:43,414 I love dance. I really do. 223 00:15:43,414 --> 00:15:46,282 My mom had to work two jobs to afford my ballet classes 224 00:15:46,282 --> 00:15:50,086 so to me, it could never be just a hobby. 225 00:15:50,086 --> 00:15:51,585 So I was thinking when I retire 226 00:15:51,585 --> 00:15:54,222 I could start a dance school for kids like me. 227 00:15:54,222 --> 00:15:55,794 A place where they get to decide 228 00:15:55,794 --> 00:15:57,559 who they really want to be. 229 00:15:59,800 --> 00:16:02,168 It all sounds a bit too crazy, but... 230 00:16:02,703 --> 00:16:03,730 I don't think so. 231 00:16:05,906 --> 00:16:07,503 No. I think it sounds perfect. 232 00:16:11,208 --> 00:16:12,274 Well, if that doesn't work out, 233 00:16:12,274 --> 00:16:14,114 I can always become a cat burglar. 234 00:16:14,883 --> 00:16:16,146 I'll need a good getaway driver. 235 00:16:16,146 --> 00:16:18,818 Mm. That seems risky. Any benefits? 236 00:16:18,818 --> 00:16:21,019 Me in a cat suit, duh! 237 00:16:21,019 --> 00:16:22,620 Where do I send my application? 238 00:16:23,688 --> 00:16:25,426 Did you just laugh? 239 00:16:25,426 --> 00:16:26,452 - No. - You did. 240 00:16:26,452 --> 00:16:27,993 - I definitely did not. - You did. 241 00:16:27,993 --> 00:16:29,728 You're smiling right now. 242 00:16:29,728 --> 00:16:31,692 - Am I? - It suits you. 243 00:16:33,295 --> 00:16:35,464 - Maybe. - It really does. 244 00:16:47,649 --> 00:16:49,275 ♪ Huh! Huh! ♪ 245 00:16:49,275 --> 00:16:50,414 ♪ All right ♪ 246 00:16:51,587 --> 00:16:52,986 ♪ Mm-hmm ♪ 247 00:16:52,986 --> 00:16:56,485 ♪ I really like the way you move ♪ 248 00:16:56,485 --> 00:16:59,291 ♪ You're like a pocket full of jewels ♪ 249 00:17:00,423 --> 00:17:02,763 ♪ The headline in my news ♪ 250 00:17:04,196 --> 00:17:07,693 ♪ I wanna tell you I do, I do, I do ♪ 251 00:17:07,693 --> 00:17:10,368 ♪ I like the dirt in your hair ♪ 252 00:17:24,050 --> 00:17:25,847 ♪ I got you I do ♪ 253 00:17:27,485 --> 00:17:31,318 ♪ I got a one-track mind and it's you this time ♪ 254 00:17:31,318 --> 00:17:35,059 ♪ I got you I do ♪ 255 00:17:35,059 --> 00:17:36,397 ♪ I got a one-track mind ♪ 256 00:17:43,135 --> 00:17:44,767 - ♪ All right ♪ - ♪ All right ♪ 257 00:17:46,336 --> 00:17:48,802 - ♪ Yeah! ♪ - ♪ Whoo! ♪ 258 00:17:49,744 --> 00:17:50,738 ♪ Whoo! ♪ 259 00:18:06,223 --> 00:18:08,060 - Oh, you're not ticklish. - I'm not. 260 00:18:08,060 --> 00:18:09,691 - It makes no sense. - I'm not ticklish. 261 00:18:11,596 --> 00:18:14,161 ♪ I like the way you hold your money ♪ 262 00:18:18,040 --> 00:18:21,168 ♪ Ooh I really want you, I do ♪ 263 00:18:21,168 --> 00:18:23,842 ♪ I do, I do ♪ 264 00:18:23,842 --> 00:18:26,078 ♪ I got you ♪ 265 00:18:26,078 --> 00:18:27,611 - ♪ I do ♪ - ♪ I do ♪ 266 00:18:27,611 --> 00:18:31,579 ♪ I got a one-track mind and it's you this time ♪ 267 00:18:31,579 --> 00:18:33,515 - ♪ All right ♪ - ♪ All right ♪ 268 00:18:33,515 --> 00:18:35,249 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 269 00:18:35,249 --> 00:18:36,421 ♪ All right ♪ 270 00:18:38,594 --> 00:18:39,721 She's a dancer. 271 00:18:40,662 --> 00:18:41,690 Table dancer? 272 00:18:42,291 --> 00:18:44,328 No. Come on. 273 00:18:44,328 --> 00:18:46,560 It's ballet. She's a dancer at the Bolshoi. 274 00:18:46,560 --> 00:18:49,596 - She got a name? - Yeah, her name's Maize. 275 00:18:49,596 --> 00:18:52,734 Maize? Does Maize know what you do? 276 00:18:54,174 --> 00:18:56,006 I don't think I can tell her, Zvi. 277 00:18:56,006 --> 00:18:57,473 Are you serious about her? 278 00:18:57,473 --> 00:18:59,009 Yeah, serious enough to get out of the game 279 00:18:59,009 --> 00:19:00,412 before she finds out. 280 00:19:00,412 --> 00:19:03,579 There's two ways out of The Killer's Game, Joseph. 281 00:19:03,579 --> 00:19:06,515 You walk away clean or you go out on your back. 282 00:19:06,515 --> 00:19:08,119 There's a lot of people 283 00:19:08,119 --> 00:19:09,618 who would like to see me slabbed. 284 00:19:09,618 --> 00:19:13,359 Still with the headaches? What did Doc Kagen say? 285 00:19:14,757 --> 00:19:17,396 Still waiting on test results. 286 00:19:18,393 --> 00:19:19,860 You play by the rules. 287 00:19:19,860 --> 00:19:22,836 You never took a mark that didn't have it coming. 288 00:19:22,836 --> 00:19:25,569 No kids, no innocent bystanders. 289 00:19:26,335 --> 00:19:27,736 You want to walk. 290 00:19:30,471 --> 00:19:32,345 We can make it happen. 291 00:19:33,143 --> 00:19:34,380 Then I'm out. 292 00:19:42,884 --> 00:19:45,790 I was also thinking I should get a life insurance policy. 293 00:19:45,790 --> 00:19:47,292 Joe, come on. 294 00:19:47,292 --> 00:19:50,060 Guys like us don't have life insurance policies. 295 00:19:50,060 --> 00:19:51,295 Do I even have to say it? 296 00:19:51,295 --> 00:19:52,965 We don't need some claims adjuster 297 00:19:52,965 --> 00:19:54,533 sniffing around our business. 298 00:19:54,533 --> 00:19:58,034 I know. Can you just make something look good on paper? 299 00:19:58,034 --> 00:19:59,836 Fake it. For Maize. 300 00:19:59,836 --> 00:20:01,006 Very well. 301 00:20:01,006 --> 00:20:03,441 And, uh, I got a favor to ask. 302 00:20:03,441 --> 00:20:06,247 - Oh, now there's a favor. - Yeah. 303 00:20:07,216 --> 00:20:09,214 So Maize wants to have a birthday dinner for me 304 00:20:09,214 --> 00:20:10,977 and I told her I'd invite friends. 305 00:20:11,813 --> 00:20:14,013 I thought you and Sharon might want to... 306 00:20:14,655 --> 00:20:15,550 Yeah. 307 00:20:15,550 --> 00:20:18,325 - Be delighted. - All right. Thank you. 308 00:21:04,565 --> 00:21:05,838 Uh-uh. 309 00:21:05,838 --> 00:21:07,270 S'il vous plait! 310 00:21:07,270 --> 00:21:09,009 - Maize. - Yes? 311 00:21:09,009 --> 00:21:11,705 I've known Joseph for 20 years. 312 00:21:11,705 --> 00:21:14,506 He's the most private person I know. 313 00:21:15,709 --> 00:21:17,345 And I know this. 314 00:21:17,345 --> 00:21:19,683 He's crazy about you. 315 00:21:21,451 --> 00:21:24,820 - Trust me, it's mutual. -Right. 316 00:21:24,820 --> 00:21:28,622 Men need looking after in every area of their lives. 317 00:21:28,622 --> 00:21:31,131 They don't know it, but they do. 318 00:21:31,131 --> 00:21:33,362 You need to be a chef in his kitchen, 319 00:21:33,362 --> 00:21:35,000 an accountant with the books, 320 00:21:35,000 --> 00:21:37,970 a lady in the streets, 321 00:21:37,970 --> 00:21:39,336 and a freak in his bed! 322 00:21:39,336 --> 00:21:40,499 Sharon, Sharon. 323 00:21:40,499 --> 00:21:41,668 Don't be a shonda. 324 00:21:41,668 --> 00:21:43,109 Please leave the poor girl alone. 325 00:21:43,109 --> 00:21:45,704 No, Zvi. I'm taking notes, please. 326 00:21:45,704 --> 00:21:47,475 - Sharon, anything else? - Yeah! 327 00:21:47,475 --> 00:21:48,574 Why are you encouraging her? 328 00:21:48,574 --> 00:21:50,010 It makes her happy. Look. 329 00:21:50,010 --> 00:21:52,678 If you've done something bad, wrecked his motor... 330 00:21:52,678 --> 00:21:54,350 - Okay. - ...give him a blow job! 331 00:21:54,350 --> 00:21:57,387 If it's really bad, swallow. 332 00:21:57,387 --> 00:21:59,786 And if it's really, really bad, 333 00:21:59,786 --> 00:22:01,558 let him pop it in the tradesman's. 334 00:22:01,558 --> 00:22:03,556 Did you just tell me to take it in the ass? 335 00:22:03,556 --> 00:22:05,797 - Bless. -She did. 336 00:22:06,727 --> 00:22:08,001 After that, you can tell him 337 00:22:08,001 --> 00:22:09,236 you've murdered their mother... 338 00:22:09,236 --> 00:22:10,301 Right. ...cut her throat. 339 00:22:10,301 --> 00:22:12,167 They won't care. 340 00:22:12,167 --> 00:22:13,799 What'd I miss? 341 00:22:13,799 --> 00:22:15,770 Oh, Joe. Sharon was just giving me 342 00:22:15,770 --> 00:22:18,343 - some very insightful advice. -Uh-oh. 343 00:22:18,343 --> 00:22:19,675 - I'll show you later. -Okay. 344 00:22:19,675 --> 00:22:21,474 Maybe. If you want. Joseph... 345 00:22:21,474 --> 00:22:22,815 We are surrounded. 346 00:22:22,815 --> 00:22:24,347 I surrender. 347 00:22:24,347 --> 00:22:25,546 - I surrender with you. - Yes? 348 00:22:25,546 --> 00:22:27,118 - We give up. - We surrender. 349 00:22:28,353 --> 00:22:30,116 I can see why you're retiring. 350 00:22:32,988 --> 00:22:35,858 Boychik, if you're getting serious with Maize 351 00:22:37,298 --> 00:22:39,562 tell her what you do. All of it. 352 00:22:39,562 --> 00:22:42,268 I told Sharon everything very early on. 353 00:22:42,268 --> 00:22:44,634 If Maize loves you, she'll understand. 354 00:22:44,634 --> 00:22:48,106 You played by the rules. Women respect integrity. 355 00:22:48,106 --> 00:22:49,876 If she finds out later, 356 00:22:49,876 --> 00:22:51,275 the trust you built, 357 00:22:51,275 --> 00:22:52,743 it's gone. 358 00:22:54,383 --> 00:22:57,082 ♪ Happy birthday ♪ 359 00:22:57,082 --> 00:22:58,117 ♪ ...to you ♪ 360 00:22:58,117 --> 00:22:59,812 I forgot it was your birthday. 361 00:22:59,812 --> 00:23:03,954 ♪ Happy birthday to you ♪ 362 00:23:03,954 --> 00:23:05,422 Oh, man. 363 00:23:05,422 --> 00:23:11,329 ♪ Happy birthday, dear Joe ♪ 364 00:23:11,329 --> 00:23:16,297 ♪ Happy birthday to you ♪ 365 00:23:18,237 --> 00:23:20,705 Wait, make a wish. Make a wish. 366 00:23:23,945 --> 00:23:24,940 Okay. 367 00:23:27,109 --> 00:23:29,813 We got the results from those tests. 368 00:23:29,813 --> 00:23:32,750 I'm afraid I've got some bad news, Joe. 369 00:23:34,619 --> 00:23:37,084 You have Creutzfeldt-Jakob Disease. 370 00:23:38,227 --> 00:23:40,659 It's a neurodegenerative disorder. 371 00:23:43,527 --> 00:23:46,564 Which means what exactly? 372 00:23:46,564 --> 00:23:49,228 It means rapid motor-neuron disintegration 373 00:23:50,239 --> 00:23:52,231 leading to a loss of coordination. 374 00:23:53,240 --> 00:23:54,800 Severe headaches, blindness, 375 00:23:54,800 --> 00:23:56,675 and diminished mental capacity. 376 00:24:01,116 --> 00:24:03,044 - Are you positive? - Yeah. 377 00:24:04,046 --> 00:24:06,584 I had the sample tested by three separate labs 378 00:24:06,584 --> 00:24:09,653 and I got the same result. 379 00:24:09,653 --> 00:24:12,152 Now, I'm going to order some more tests. 380 00:24:15,289 --> 00:24:16,563 Okay. 381 00:24:18,693 --> 00:24:19,825 So what am I looking at? 382 00:24:19,825 --> 00:24:21,227 Chemo? Something like that? 383 00:24:22,201 --> 00:24:23,196 Hm. 384 00:24:23,973 --> 00:24:25,099 There is no cure. 385 00:24:28,875 --> 00:24:32,246 The first step should be to get you into palliative care 386 00:24:32,246 --> 00:24:33,843 and the sooner we begin treatment, 387 00:24:33,843 --> 00:24:36,046 the more comfortable we can make this for you, 388 00:24:36,046 --> 00:24:37,111 okay? 389 00:24:44,155 --> 00:24:45,592 How long do I have? 390 00:24:48,063 --> 00:24:49,596 Best case, three months. 391 00:24:52,895 --> 00:24:55,227 Things will deteriorate quickly, 392 00:24:55,227 --> 00:24:57,769 but there are things we can do to make it easier. 393 00:24:59,167 --> 00:25:01,872 Turn me into a vegetable while I wait to die. 394 00:25:03,309 --> 00:25:05,172 I don't think so. No. 395 00:25:07,779 --> 00:25:09,308 If you need some therapy, 396 00:25:10,217 --> 00:25:11,148 some counseling... 397 00:25:11,148 --> 00:25:12,311 No. 398 00:25:13,516 --> 00:25:14,785 No, I'm good. 399 00:25:14,785 --> 00:25:17,217 From my end, Joe, I'm really sorry. 400 00:25:18,257 --> 00:25:19,252 I really am. 401 00:25:29,805 --> 00:25:33,303 "CJD early symptoms, anxiety, depression, loss of balance, 402 00:25:33,303 --> 00:25:34,639 "speech impairments, 403 00:25:34,639 --> 00:25:36,810 "involuntary movement, shaking hands..." 404 00:27:11,436 --> 00:27:12,634 Shit! 405 00:27:12,634 --> 00:27:14,306 Joseph. 406 00:27:14,306 --> 00:27:15,907 I wasn't expecting you. 407 00:27:18,480 --> 00:27:21,148 Are you okay? You look kind of... 408 00:27:21,148 --> 00:27:22,375 I need someone retired. 409 00:27:23,516 --> 00:27:24,743 I need a nice, clean job. 410 00:27:24,743 --> 00:27:26,815 What? What is... 411 00:27:26,815 --> 00:27:28,254 Sorry, what's the matter with you? 412 00:27:28,254 --> 00:27:29,448 Who's getting retired? 413 00:27:30,156 --> 00:27:31,153 Me. 414 00:27:31,786 --> 00:27:33,424 I'm the target. 415 00:27:33,424 --> 00:27:34,789 I'll pay. Don't worry. 416 00:27:34,789 --> 00:27:36,157 The going rate, two million. 417 00:27:36,157 --> 00:27:39,026 Can you explain to me exactly what is going on? 418 00:27:39,026 --> 00:27:42,736 I got a disease. You know, the headaches. 419 00:27:43,803 --> 00:27:46,036 I'm... I'm getting the shakes and... 420 00:27:48,035 --> 00:27:50,139 and it's gonna take me out. 421 00:27:56,178 --> 00:27:58,682 Here's a little over a half a million 422 00:27:58,682 --> 00:28:00,446 in mixed currency and gold coins. 423 00:28:02,019 --> 00:28:05,318 I want you to liquidate everything else. 424 00:28:05,318 --> 00:28:07,855 It all goes to Maize through the life insurance. 425 00:28:07,855 --> 00:28:11,059 No, Joseph. This is madness. 426 00:28:11,059 --> 00:28:13,800 The life insurance won't pay out for a suicide. 427 00:28:15,600 --> 00:28:17,196 She has to believe it. 428 00:28:17,196 --> 00:28:19,435 So I'll pay you to assign an assassin. 429 00:28:19,435 --> 00:28:20,774 You choose who. 430 00:28:21,273 --> 00:28:22,270 No. 431 00:28:23,437 --> 00:28:26,713 This is what we do. We go to every doctor. 432 00:28:26,713 --> 00:28:29,214 If they say it's hopeless, we go up the mountain, 433 00:28:29,214 --> 00:28:30,511 find a shaman. 434 00:28:30,511 --> 00:28:31,851 Zvi... 435 00:28:34,289 --> 00:28:36,015 I've lived by the sword. 436 00:28:36,015 --> 00:28:38,020 I want to go out the same way. 437 00:28:38,020 --> 00:28:40,921 You want to fight, you fight for your life. 438 00:28:40,921 --> 00:28:42,928 I can't fight if I'm blind... 439 00:28:43,964 --> 00:28:47,292 staggering around like a drunk, shitting myself. 440 00:28:47,292 --> 00:28:49,962 I don't want Maize to see me like that. 441 00:28:49,962 --> 00:28:51,264 You know what I think? 442 00:28:51,264 --> 00:28:53,702 I think you want to protect her from the truth 443 00:28:53,702 --> 00:28:55,267 of who you really are. 444 00:28:55,267 --> 00:28:58,571 Zvi, I'm asking you for your help. 445 00:28:58,571 --> 00:29:01,408 - I'd do the same for you. - That's some comfort. Thanks. 446 00:29:02,845 --> 00:29:04,180 It's what I've decided. 447 00:29:07,182 --> 00:29:08,750 I'll see your wishes are carried out 448 00:29:08,750 --> 00:29:09,983 to the very last dot. 449 00:29:09,983 --> 00:29:12,757 But get one thing straight. 450 00:29:12,757 --> 00:29:15,592 There is no way on this fucking earth 451 00:29:15,592 --> 00:29:18,192 I'm ordering a hit on you. 452 00:29:18,192 --> 00:29:21,230 Not for two million, not for 22 million. 453 00:29:35,350 --> 00:29:36,443 Thank you. 454 00:30:09,112 --> 00:30:12,281 What brings Joe Flood to my door? 455 00:30:28,129 --> 00:30:30,268 I need a contract executed. 456 00:30:31,371 --> 00:30:33,073 Go talk to your rabbi. 457 00:30:33,073 --> 00:30:34,103 I did. 458 00:30:34,103 --> 00:30:37,502 He turned me down. Conflict of interest. 459 00:30:37,502 --> 00:30:39,943 Joe, if you were covered in napalm burning alive 460 00:30:39,943 --> 00:30:41,915 I wouldn't piss on you to put you out. 461 00:30:42,447 --> 00:30:43,648 Perfect. 462 00:30:43,648 --> 00:30:45,116 I've come to the right place. 463 00:30:48,755 --> 00:30:51,452 Max, you know Joe Flood, right? 464 00:30:51,987 --> 00:30:53,989 Best assassin in Europe. 465 00:30:53,989 --> 00:30:56,595 Joe, do you know my bodyguard, Max? 466 00:31:10,537 --> 00:31:14,242 Hiring war criminals as security? Classy. 467 00:31:14,242 --> 00:31:16,980 Flood here handcuffed my father 468 00:31:16,980 --> 00:31:19,249 to the steering wheel of his Mercedes, 469 00:31:20,048 --> 00:31:21,581 drove him into the sea. 470 00:31:21,581 --> 00:31:25,057 He was a good assassin, but your father transgressed. 471 00:31:25,891 --> 00:31:27,587 He broke the rules of the game. 472 00:31:28,964 --> 00:31:31,228 I should have Max put one in your head right now. 473 00:31:32,532 --> 00:31:33,625 Mon plaisir. 474 00:31:33,625 --> 00:31:37,135 Wait a few hours, Max, and earn your two million. 475 00:31:39,271 --> 00:31:43,075 You're talking in riddles. Who do you want retired? 476 00:31:44,839 --> 00:31:46,009 Me. 477 00:31:46,009 --> 00:31:47,409 All these years, you couldn't touch me 478 00:31:47,409 --> 00:31:49,474 because I was always on the right side of the game. 479 00:31:49,474 --> 00:31:51,451 Now I'm paying you for the green light. 480 00:31:51,451 --> 00:31:53,316 Why not do it yourself? 481 00:31:54,281 --> 00:31:56,184 Maybe this was a mistake. 482 00:31:56,184 --> 00:31:57,983 I'm sorry to waste your time. 483 00:31:57,983 --> 00:31:59,656 No, no, no. 484 00:31:59,656 --> 00:32:02,490 Please, sit down. 485 00:32:04,693 --> 00:32:06,164 Two million? 486 00:32:06,798 --> 00:32:08,001 I want it done clean. 487 00:32:09,232 --> 00:32:10,630 My account in Bermuda. 488 00:32:10,630 --> 00:32:12,905 - I know you're good for it. - Who are you thinking of? 489 00:32:12,905 --> 00:32:15,872 Honestly, it depends on who's available. 490 00:32:15,872 --> 00:32:18,440 But they'll be the very best. 491 00:32:20,914 --> 00:32:22,508 - Thank you. - The pleasure's mine. 492 00:32:22,508 --> 00:32:25,311 I've thought about doing this for years. 493 00:32:25,311 --> 00:32:26,816 Might have risked it if it wasn't 494 00:32:26,816 --> 00:32:28,820 professional suicide. 495 00:32:28,820 --> 00:32:31,556 This way, I kill you and get paid. 496 00:32:33,656 --> 00:32:35,759 It gets me wet. 497 00:32:35,759 --> 00:32:37,459 Whatever turns you on. 498 00:32:39,127 --> 00:32:41,661 Give me till 2400 hours. 499 00:32:43,199 --> 00:32:44,604 The clock starts at midnight. 500 00:32:44,604 --> 00:32:46,600 You're the client, Mr. Flood. 501 00:33:01,256 --> 00:33:02,218 Hmm. 502 00:33:02,218 --> 00:33:06,323 Now, who's available in the Assassin app? 503 00:33:10,763 --> 00:33:12,329 Mm. 504 00:33:16,035 --> 00:33:18,104 ♪ Shoot 'em 'for he run now ♪ 505 00:33:20,038 --> 00:33:22,108 ♪ Do the jerk, baby ♪ 506 00:33:24,043 --> 00:33:27,113 ♪ Do the jerk now Hey! ♪ 507 00:33:28,212 --> 00:33:31,247 ♪ Put on your red dress ♪ 508 00:33:31,247 --> 00:33:34,346 ♪ And then you go downtown now ♪ 509 00:33:34,346 --> 00:33:36,621 I appreciate the help, brother. 510 00:33:39,725 --> 00:33:41,893 But I got to show receipts. 511 00:33:41,893 --> 00:33:44,222 ♪ I said it's twine time ♪ 512 00:33:45,525 --> 00:33:48,728 ♪ I said it's twine time Hey! ♪ 513 00:33:50,164 --> 00:33:52,971 What? Two mil for Joe Flood? 514 00:33:52,971 --> 00:33:55,005 With inflation at motherfucking 6%? 515 00:33:55,005 --> 00:33:58,375 Hard pass. 516 00:34:00,205 --> 00:34:03,479 Boo, Lovedahl. Aw. 517 00:34:03,479 --> 00:34:08,046 Then Korean barbeque with a side of spicy Hungarian. 518 00:34:10,556 --> 00:34:12,354 Mm. 519 00:34:12,354 --> 00:34:17,129 ♪ Do you really want to hurt me? ♪ 520 00:34:17,129 --> 00:34:21,760 ♪ Do you really want to make me cry? ♪ 521 00:34:21,760 --> 00:34:25,765 ♪ Precious kisses Words that burn me ♪ 522 00:34:26,908 --> 00:34:30,035 ♪ Lovers never ask you why ♪ 523 00:34:31,538 --> 00:34:34,172 ♪ In my heart the fire is burning ♪ 524 00:34:36,246 --> 00:34:39,515 ♪ Choose my color Find a star ♪ 525 00:34:50,491 --> 00:34:53,828 ♪ Do you really want to hurt me? ♪ 526 00:34:55,365 --> 00:35:00,171 ♪ Do you really want to make me cry? ♪ 527 00:35:00,171 --> 00:35:04,703 ♪ Do you really want to hurt me? ♪ 528 00:35:04,703 --> 00:35:09,510 ♪ That's a step a step too far ♪ 529 00:35:09,510 --> 00:35:11,077 ♪ Do you really want to hurt me? ♪ 530 00:35:14,450 --> 00:35:18,624 ♪ Do you really want to make me cry? ♪ 531 00:35:26,059 --> 00:35:27,332 Huh? 532 00:35:37,239 --> 00:35:38,238 Yeah! 533 00:35:59,765 --> 00:36:01,762 Hey! Delivery request! 534 00:36:06,567 --> 00:36:08,541 Two million! That's real money. 535 00:36:08,541 --> 00:36:09,872 Let's split! 536 00:36:38,605 --> 00:36:39,635 Hey. 537 00:36:42,909 --> 00:36:43,940 Hey. 538 00:36:46,547 --> 00:36:47,472 Gotcha. 539 00:36:52,046 --> 00:36:53,550 - Hi! - Hey. 540 00:36:54,584 --> 00:36:56,681 - Are you okay? - Yeah. Yeah, I'm good. 541 00:36:56,681 --> 00:36:59,017 - Are you having headaches? - Yeah. 542 00:37:00,189 --> 00:37:01,756 What's going on? 543 00:37:02,323 --> 00:37:03,725 You're tired? 544 00:37:04,359 --> 00:37:05,727 You seem anxious. 545 00:37:07,966 --> 00:37:09,401 I have to tell you something. 546 00:37:10,599 --> 00:37:12,602 I've got to tell you something too. 547 00:37:15,241 --> 00:37:17,376 I have to leave town for a few weeks. 548 00:37:18,441 --> 00:37:20,445 I'm not sure I'm coming back. 549 00:37:21,813 --> 00:37:23,283 What? 550 00:37:23,584 --> 00:37:24,614 That... 551 00:37:25,545 --> 00:37:27,320 What does that mean? 552 00:37:29,088 --> 00:37:31,089 I need to take a step back 553 00:37:31,089 --> 00:37:32,886 and reassess what I really want. 554 00:37:33,421 --> 00:37:35,894 You're talking crazy. 555 00:37:35,894 --> 00:37:37,660 We make each other happy. 556 00:37:38,195 --> 00:37:39,728 No, we need a break. 557 00:37:42,136 --> 00:37:44,297 A break means breaking up, Joe. 558 00:37:44,297 --> 00:37:45,834 What is going on? 559 00:37:45,834 --> 00:37:49,371 I know when I love someone, and I know when they love me. 560 00:37:49,371 --> 00:37:50,970 So what is there to back away from? 561 00:37:53,280 --> 00:37:55,208 - It's over, Maize. - What? 562 00:37:55,208 --> 00:37:56,580 It has to be. 563 00:37:57,581 --> 00:37:59,814 Soon this will all make perfect sense. 564 00:38:01,150 --> 00:38:03,521 Why? Why? 565 00:38:04,890 --> 00:38:05,886 I'm sorry. 566 00:38:10,624 --> 00:38:13,366 Here. Remember me this way. 567 00:38:19,034 --> 00:38:22,408 When you're on your deathbed, remember what you had 568 00:38:24,340 --> 00:38:25,939 and what you threw away. 569 00:38:29,848 --> 00:38:30,845 I will. 570 00:38:54,835 --> 00:38:56,339 ♪ Are you ready, let's go ♪ 571 00:38:59,510 --> 00:39:01,307 ♪ Are you ready, let's go ♪ 572 00:39:04,185 --> 00:39:05,847 ♪ Are you ready, let's go ♪ 573 00:39:13,159 --> 00:39:14,427 ♪ Are you ready? ♪ 574 00:39:17,932 --> 00:39:19,324 Maize, I'm drunk 575 00:39:20,527 --> 00:39:22,598 but I'm speaking the truth. 576 00:39:22,598 --> 00:39:25,635 By the time you get this, I'll be gone. 577 00:39:25,635 --> 00:39:28,738 Maize, by the time you get this, I'll be gone. 578 00:39:34,247 --> 00:39:35,780 By the time you get this, I'll be gone. 579 00:39:37,048 --> 00:39:38,110 Yeah. 580 00:39:45,319 --> 00:39:46,525 Maize... 581 00:39:48,128 --> 00:39:49,858 I'm drunk right now, but... 582 00:39:51,730 --> 00:39:53,994 I want you to know that I'm speaking the truth. 583 00:39:55,766 --> 00:39:57,998 By the time you get this, I'll be gone. 584 00:39:59,271 --> 00:40:01,535 I've got Creutzfeldt... 585 00:40:01,535 --> 00:40:02,701 I can't even say it, Maize. 586 00:40:02,701 --> 00:40:05,038 I've got a brain disorder 587 00:40:05,772 --> 00:40:08,040 and it's gonna kill me. 588 00:40:08,040 --> 00:40:10,846 Maize, the only thing I want you to understand 589 00:40:10,846 --> 00:40:15,649 is it's you I've been looking for my entire life. 590 00:40:15,649 --> 00:40:18,319 You make me free. You make me... 591 00:40:18,319 --> 00:40:19,888 You make me feel... 592 00:40:23,124 --> 00:40:24,563 Shit. 593 00:40:37,944 --> 00:40:39,408 Maize... 594 00:40:39,408 --> 00:40:41,140 I'm drunk right now, but... 595 00:40:41,140 --> 00:40:43,846 I want you to know that I'm speaking the truth. 596 00:40:59,663 --> 00:41:00,593 Oh, Flood. Thank God. 597 00:41:00,593 --> 00:41:01,994 There's been a mistake. 598 00:41:01,994 --> 00:41:05,303 You do not have Creutzfeldt-Jakob Disease. 599 00:41:05,303 --> 00:41:06,968 But they tested me multiple times. 600 00:41:06,968 --> 00:41:08,766 Yeah, they switched labels with another patient 601 00:41:08,766 --> 00:41:10,243 and that poor bastard 602 00:41:10,243 --> 00:41:12,171 definitely has Creutzfeldt-Jakob. 603 00:41:12,171 --> 00:41:14,713 It was the wrong barcode on the wrong test tube. 604 00:41:14,713 --> 00:41:16,877 I think you should consider a lawsuit against the lab. 605 00:41:16,877 --> 00:41:19,249 What about my headaches and double vision? 606 00:41:19,249 --> 00:41:20,451 It's a bit of a mystery. 607 00:41:20,451 --> 00:41:21,647 Have you had your eyes checked? 608 00:41:21,647 --> 00:41:23,253 - My eyes? - Flood, 609 00:41:23,253 --> 00:41:24,655 you're not going to die. 610 00:41:24,655 --> 00:41:26,392 In fact, there's nothing on earth to stop you 611 00:41:26,392 --> 00:41:28,961 from leading a long and healthy life, 612 00:41:28,961 --> 00:41:30,289 so go and do it. 613 00:41:30,289 --> 00:41:34,195 Give me till 2400 hours. The clock starts at midnight. 614 00:41:35,599 --> 00:41:38,901 Uh, Doc, I'm gonna have to call you back. 615 00:41:44,210 --> 00:41:46,210 ♪ Are you ready, let's go ♪ 616 00:42:34,457 --> 00:42:35,694 Ah. 617 00:43:17,571 --> 00:43:21,240 Goyang, this was a mistake. 618 00:43:21,240 --> 00:43:22,802 I'm canceling the contract. 619 00:43:22,802 --> 00:43:24,704 Fuck you! 620 00:43:24,704 --> 00:43:26,912 That's not how it works! 621 00:45:25,660 --> 00:45:27,096 Mm. 622 00:45:44,847 --> 00:45:46,148 You should've walked. 623 00:46:10,938 --> 00:46:12,176 I got you. 624 00:47:01,326 --> 00:47:02,186 Sorry, 625 00:47:02,186 --> 00:47:03,454 my Korean's a little rusty. 626 00:47:03,454 --> 00:47:05,964 You're calling from Heaven or Hell? 627 00:47:05,964 --> 00:47:08,827 Goyang's been retired. I'm canceling the contract. 628 00:47:08,827 --> 00:47:10,131 Love to oblige, 629 00:47:10,131 --> 00:47:12,463 but events have gathered a momentum of their own. 630 00:47:12,463 --> 00:47:14,770 I'll pay a penalty charge. I'll take a hit. 631 00:47:14,770 --> 00:47:16,870 You're going to take a hit. 632 00:47:16,870 --> 00:47:18,342 Look, keep the two mil. 633 00:47:19,169 --> 00:47:20,973 Just cancel the contract. 634 00:47:20,973 --> 00:47:22,613 I'm obligated to see to it 635 00:47:22,613 --> 00:47:24,477 that the client's wishes are met. 636 00:47:24,477 --> 00:47:27,082 Yeah, I'm the client, and I'm telling you to cancel. 637 00:47:27,082 --> 00:47:29,548 That's only if this phone call ever happened. 638 00:47:30,424 --> 00:47:31,449 You killed my father, 639 00:47:31,449 --> 00:47:33,858 and he loved you like the son he never had. 640 00:47:33,858 --> 00:47:36,187 Let me tell you something about your father. 641 00:47:36,187 --> 00:47:38,192 I couldn't stand that prick. 642 00:47:38,192 --> 00:47:40,931 Antoinette, I don't often enjoy my work 643 00:47:40,931 --> 00:47:43,495 but that one, that was a real pleasure. 644 00:47:43,495 --> 00:47:46,268 You think a Korean barbeque changes anything? 645 00:47:46,268 --> 00:47:50,005 It changes nothing! I'm sending this one out wide. 646 00:47:50,005 --> 00:47:52,070 I'm calling in every hitter in Europe, 647 00:47:52,070 --> 00:47:53,476 you hear me? 648 00:47:53,476 --> 00:47:54,471 I'm calling in 649 00:47:54,471 --> 00:47:56,613 every motherfucking killer with a shiv 650 00:47:56,613 --> 00:47:58,212 from Istanbul to Dublin! 651 00:47:58,212 --> 00:48:01,116 Yeah. Well, you tell them to pack light 652 00:48:01,116 --> 00:48:03,720 because they won't fucking be staying long. 653 00:48:17,068 --> 00:48:18,701 Hello, leave me a message. 654 00:48:18,701 --> 00:48:20,706 Maize, I'm in trouble. 655 00:48:20,706 --> 00:48:22,169 I'll explain to you when I see you. 656 00:48:22,169 --> 00:48:24,004 It's not safe for you to go home. 657 00:48:24,004 --> 00:48:25,269 I'm gonna send you some money. 658 00:48:25,269 --> 00:48:26,940 Use it to go wherever you want. 659 00:48:26,940 --> 00:48:28,439 Just get out of Budapest. 660 00:48:28,439 --> 00:48:30,014 And don't tell me where you're going. 661 00:48:30,014 --> 00:48:32,749 I'll find you. Wherever you go, wherever you are, 662 00:48:32,749 --> 00:48:34,820 I will find you. I swear it. 663 00:48:34,820 --> 00:48:36,351 And stay off your phone. 664 00:48:40,218 --> 00:48:42,854 Guess who, motherfucker! 665 00:48:44,189 --> 00:48:46,862 - Hey, Zoli. - Hey, Flood. 666 00:48:46,862 --> 00:48:48,160 Where's your dumbass brother? 667 00:48:48,160 --> 00:48:49,896 He's right behind you. 668 00:48:49,896 --> 00:48:51,599 You serve, I spike! 669 00:48:56,811 --> 00:48:59,509 One point! 670 00:49:04,948 --> 00:49:07,019 Hey, bro, serve it up! 671 00:49:10,648 --> 00:49:13,819 Hey, Flood! This is business. Nothing personal. 672 00:49:24,805 --> 00:49:27,134 You know how the game works, Flood. 673 00:49:27,134 --> 00:49:28,299 Yeah, I know how it works. 674 00:49:33,478 --> 00:49:34,776 That was business. 675 00:49:34,776 --> 00:49:36,274 This is personal. 676 00:49:37,811 --> 00:49:38,911 Zoli! 677 00:49:38,911 --> 00:49:40,516 You bastard! 678 00:49:41,653 --> 00:49:43,649 - That was my brother! - One! 679 00:49:45,886 --> 00:49:47,224 Come on! 680 00:49:48,123 --> 00:49:50,191 - Come on! - Fuck you! 681 00:50:12,111 --> 00:50:13,547 Putain. 682 00:50:15,088 --> 00:50:16,817 I'm going to expand the field of vendors. 683 00:50:16,817 --> 00:50:17,887 How wide? 684 00:50:17,887 --> 00:50:19,219 Double Supreme. 685 00:50:19,219 --> 00:50:20,453 That's going to be expensive. 686 00:50:20,453 --> 00:50:23,892 When I want your opinion, I'll tell you. 687 00:50:23,892 --> 00:50:25,261 I'll spend my own money. 688 00:50:25,261 --> 00:50:27,660 Don't care what cutthroats crawl out the woodwork. 689 00:50:29,535 --> 00:50:31,499 I want Joe Flood dead. 690 00:50:32,865 --> 00:50:35,701 Now go wash your ass. I'll be there in a minute. 691 00:50:59,161 --> 00:51:00,660 ♪ Hot pants lady ♪ 692 00:51:01,735 --> 00:51:03,928 ♪ I dig your style ♪ 693 00:51:03,928 --> 00:51:06,570 ♪ You blow my cool when you come walking by ♪ 694 00:51:09,138 --> 00:51:11,303 ♪ Hot pants lady ♪ 695 00:51:11,303 --> 00:51:12,236 ♪ You're right on time ♪ 696 00:51:12,236 --> 00:51:14,540 Halle-fucking-lujah! 697 00:51:14,540 --> 00:51:17,545 Four fucking million motherfucking dollars! 698 00:51:18,479 --> 00:51:20,746 All right, ladies. The show's over. 699 00:51:21,281 --> 00:51:22,885 Get your asses moving. 700 00:51:22,885 --> 00:51:24,820 Daddy's gotta go to work. 701 00:51:24,820 --> 00:51:27,225 The party's over? 702 00:51:27,225 --> 00:51:30,789 "We don't have tomorrow, but we sure had yesterday." 703 00:51:32,391 --> 00:51:34,133 Diana Ross, baby girl. 704 00:51:35,065 --> 00:51:36,595 Now, you ain't gotta go home 705 00:51:36,595 --> 00:51:39,199 but you got to get the hell out of here. 706 00:52:27,853 --> 00:52:30,817 Let's fucking go! 707 00:52:36,862 --> 00:52:38,659 ♪ Wild thing ♪ 708 00:52:40,594 --> 00:52:43,433 ♪ You make my heart sing ♪ 709 00:52:45,665 --> 00:52:48,936 ♪ You make everything groovy ♪ 710 00:52:50,909 --> 00:52:53,872 ♪ Hey, oh, oh, wild thing ♪ 711 00:52:57,242 --> 00:52:59,444 ♪ Wild thing ♪ 712 00:52:59,444 --> 00:53:01,616 ♪ I think I love you ♪ 713 00:53:03,023 --> 00:53:06,317 ♪ But I wanna know for sure ♪ 714 00:53:08,686 --> 00:53:11,357 ♪ Come on and hold me tight ♪ 715 00:53:14,361 --> 00:53:15,861 ♪ I love you ♪ 716 00:53:17,232 --> 00:53:18,934 ♪ Wild thing ♪ 717 00:53:21,907 --> 00:53:24,639 ♪ You make everything groovy ♪ 718 00:53:26,372 --> 00:53:28,643 ♪ Hey, oh, wild thing ♪ 719 00:53:32,281 --> 00:53:33,415 ♪ Wild thing... ♪ 720 00:53:33,415 --> 00:53:36,115 Another delivery. In Budapest. 721 00:53:36,115 --> 00:53:37,421 Just as well. 722 00:53:38,187 --> 00:53:39,349 This party is dead. 723 00:53:41,490 --> 00:53:44,890 ♪ You make everything groovy ♪ 724 00:53:46,627 --> 00:53:49,466 ♪ Hey, oh, oh, wild thing ♪ 725 00:53:50,132 --> 00:53:52,667 ♪ Yeah ♪ 726 00:54:40,248 --> 00:54:41,353 ♪ Ole! ♪ 727 00:55:44,642 --> 00:55:46,547 Maize, I'm in trouble. 728 00:55:46,547 --> 00:55:48,111 I'll explain to you when I see you. 729 00:55:48,111 --> 00:55:50,187 It's not safe for you to go home. I'm gonna 730 00:55:50,187 --> 00:55:51,519 - send you some money. - What? 731 00:55:51,519 --> 00:55:53,050 Use it to go wherever you want. 732 00:55:53,050 --> 00:55:54,857 Just get out of Budapest. 733 00:55:54,857 --> 00:55:56,821 Don't tell me where you're going. I'll find you. 734 00:55:56,821 --> 00:55:59,063 Wherever you go, wherever you are, 735 00:55:59,063 --> 00:56:00,724 I will find you. I swear. 736 00:56:20,287 --> 00:56:21,381 Quick, get inside. 737 00:56:21,381 --> 00:56:22,548 I've been expecting you. 738 00:56:22,548 --> 00:56:24,423 - You weren't followed? - No. 739 00:56:25,454 --> 00:56:27,492 Oy gevalt, look at you. 740 00:56:32,328 --> 00:56:34,132 Who is it, Zvi? 741 00:56:34,132 --> 00:56:38,163 It's Joseph, Sharon. Go to sleep. 742 00:56:38,163 --> 00:56:41,803 - Does he know what time it is? - Yes, dear. He owns a watch. 743 00:56:43,806 --> 00:56:46,069 Should I make him something to eat? 744 00:56:46,069 --> 00:56:49,475 Hey, Sharon. No, thanks. Kinda lost my appetite. 745 00:56:49,475 --> 00:56:51,076 Let's get you fixed up. 746 00:56:53,413 --> 00:56:54,915 You were on the news. 747 00:56:55,681 --> 00:56:57,421 Five dead Koreans. 748 00:56:57,421 --> 00:57:00,019 Yeah. They came at me at 12:00 on the dot. 749 00:57:00,819 --> 00:57:02,623 You went to Antoinette's? 750 00:57:02,623 --> 00:57:05,730 - Yeah, you said no. - I said, "Fight." 751 00:57:07,462 --> 00:57:08,863 The doctors fucked up. 752 00:57:09,731 --> 00:57:11,503 You were right. What do they know? 753 00:57:11,938 --> 00:57:13,569 I'm gonna live. 754 00:57:13,569 --> 00:57:16,638 I'd say that's up in the air right now. 755 00:57:16,638 --> 00:57:18,540 Yeah, she's still angry about her old man. 756 00:57:18,540 --> 00:57:21,311 Some people take things so personal. 757 00:57:21,311 --> 00:57:23,348 There's only one way out of this. 758 00:57:23,348 --> 00:57:25,516 You kill Antoinette, that's a violation. 759 00:57:25,516 --> 00:57:30,486 She's simply facilitating your own stupid request. 760 00:57:30,486 --> 00:57:32,488 No, I want her to think I'm running. 761 00:57:32,488 --> 00:57:33,651 I'm gonna bring them all into one place 762 00:57:33,651 --> 00:57:34,820 and take them all out. 763 00:57:34,820 --> 00:57:36,392 She'll have to lift the contract. 764 00:57:36,392 --> 00:57:38,830 She put the call out wide. 765 00:57:38,830 --> 00:57:40,431 Double Supreme. 766 00:57:40,431 --> 00:57:43,565 Double Supreme? I only gave her two mil. 767 00:57:43,565 --> 00:57:45,999 She's serious about delivering. 768 00:57:45,999 --> 00:57:49,541 Zvi, that bag of cash, you gotta get that to Maize. 769 00:57:50,242 --> 00:57:51,340 And I'm gonna need a gun. 770 00:57:51,340 --> 00:57:53,039 Well, I don't have one here. 771 00:57:54,712 --> 00:57:57,644 Joseph, I schedule retirements these days. 772 00:57:57,644 --> 00:57:59,584 I don't actually make them happen. 773 00:58:00,581 --> 00:58:02,015 You don't have anything? 774 00:58:07,387 --> 00:58:09,121 Oh, man. 775 00:58:19,798 --> 00:58:21,535 Explosives? That's it? 776 00:58:21,535 --> 00:58:23,468 Leftover from the Mehrabi job. 777 00:58:23,468 --> 00:58:24,973 That was you? 778 00:58:24,973 --> 00:58:28,104 Fourteen personal bodyguards, the entire Moroccan Police 779 00:58:28,104 --> 00:58:30,511 and the French DGSE watching his back 780 00:58:30,511 --> 00:58:33,915 and he asks, "Was that you?" 781 00:58:35,085 --> 00:58:36,280 Wow. 782 00:58:36,280 --> 00:58:38,050 All right. Well, if we're gonna bring them all to me, 783 00:58:38,050 --> 00:58:40,385 we gotta be slick. They can't think it's a setup. 784 00:58:40,385 --> 00:58:41,624 Please. 785 00:58:41,624 --> 00:58:43,693 I was dropping the KGB onto false trails 786 00:58:43,693 --> 00:58:45,557 when you were getting trapped by training bras. 787 00:58:45,557 --> 00:58:47,196 I've got salt beef. 788 00:58:47,196 --> 00:58:48,632 You like salt beef. 789 00:58:48,632 --> 00:58:51,594 - Now, don't say you don't. - I do love salt beef. 790 00:58:51,594 --> 00:58:52,664 So, where? 791 00:58:52,664 --> 00:58:53,899 You remember that place 792 00:58:53,899 --> 00:58:55,574 where we held the diplomat's son? 793 00:58:55,908 --> 00:58:56,905 Mmm. 794 00:59:13,986 --> 00:59:16,021 - Speak. - I'll keep it brief. 795 00:59:16,021 --> 00:59:18,423 Flood took out a contract on his own life. 796 00:59:18,423 --> 00:59:19,929 Classy. 797 00:59:19,929 --> 00:59:22,200 He's making it a lot harder on everyone than he should. 798 00:59:22,200 --> 00:59:24,195 The brother is intractable. 799 00:59:24,195 --> 00:59:28,301 Flood has a girlfriend. I'm gonna send some data. 800 00:59:29,635 --> 00:59:31,806 Nice. The man has taste. 801 00:59:31,806 --> 00:59:34,679 Make sure he doesn't leave Budapest alive. 802 00:59:35,445 --> 00:59:37,349 I'm giving you an edge. 803 00:59:37,349 --> 00:59:40,680 In exchange, I need a little favor. 804 00:59:40,680 --> 00:59:42,619 Your driver, he's my cousin. 805 00:59:42,619 --> 00:59:45,189 I'm trying to mentor him into the business. 806 00:59:45,189 --> 00:59:47,086 I promised my late uncle. 807 00:59:47,086 --> 00:59:50,127 Could you look after him? He's a bit green. 808 00:59:50,127 --> 00:59:51,288 I'd appreciate it. 809 00:59:51,288 --> 00:59:54,130 For you, mistress, but he mustn't cramp my style. 810 00:59:54,130 --> 00:59:55,232 I'm working. 811 00:59:55,232 --> 00:59:56,734 Gros bisous. 812 00:59:58,630 --> 00:59:59,764 Yo! 813 00:59:59,764 --> 01:00:01,970 You my man, The Lovedog! 814 01:00:02,735 --> 01:00:04,371 It's Lovedahl. 815 01:00:04,371 --> 01:00:06,077 Love. Dahl. 816 01:00:06,077 --> 01:00:07,477 Practice repeatedly. 817 01:00:07,477 --> 01:00:09,411 Like Dahl. Like curry and dem, man. 818 01:00:09,411 --> 01:00:10,513 Yeah, yeah. I hear that. 819 01:00:10,513 --> 01:00:12,145 You cannot be Queen Bitch's cousin. 820 01:00:12,145 --> 01:00:16,781 Yeah, bruv! I be dem Money, and this be your ride, G. 821 01:00:16,781 --> 01:00:18,017 I asked for a luxury car. 822 01:00:18,017 --> 01:00:19,757 I don't even know what the fuck that is. 823 01:00:19,757 --> 01:00:22,490 Yeah, bruv. No, this a luxury car, man. It's a BM. 824 01:00:22,490 --> 01:00:24,262 Take my shit and let's go. 825 01:00:24,262 --> 01:00:25,725 You want me to take your bag? 826 01:00:25,725 --> 01:00:27,997 Take my shit... 827 01:00:27,997 --> 01:00:30,160 - and get in the fucking car! - Yeah, it's cool. 828 01:00:30,160 --> 01:00:31,962 Man, jump in the car, I'll cut the AC 829 01:00:31,962 --> 01:00:33,768 and that long journey, bruv. 830 01:00:33,768 --> 01:00:36,338 You relax, man. This is a heavy bag. 831 01:00:36,338 --> 01:00:38,508 It's expensive, too. 832 01:00:38,508 --> 01:00:39,903 Damn, it smells like fish in here. 833 01:00:39,903 --> 01:00:41,439 It's dank cologne, bruv. 834 01:00:45,682 --> 01:00:47,345 Shut this shit off! 835 01:00:54,223 --> 01:00:56,353 Stop, Sharon. 836 01:00:56,353 --> 01:00:59,428 You'll kill the poor man. You'll snap his neck. 837 01:00:59,428 --> 01:01:00,827 I know what I'm doing. 838 01:01:00,827 --> 01:01:02,763 You met me in a massage parlor. 839 01:01:02,763 --> 01:01:04,434 I didn't go there for a massage. 840 01:01:04,434 --> 01:01:05,730 Yeah, well... 841 01:01:05,730 --> 01:01:07,305 that's your mistake. 842 01:01:15,109 --> 01:01:17,545 You've paralyzed the poor man. 843 01:01:24,157 --> 01:01:25,251 Oh, my God. 844 01:01:27,425 --> 01:01:28,819 Oh, my God. 845 01:01:28,819 --> 01:01:30,456 I can see clearly. 846 01:01:31,855 --> 01:01:33,527 My headache's gone! 847 01:01:35,596 --> 01:01:37,961 Sharon, you're a saint! 848 01:01:37,961 --> 01:01:40,302 You're a s... Oh, my God! 849 01:01:41,703 --> 01:01:43,506 -Joseph. Joe... - Oh, my God! 850 01:01:43,506 --> 01:01:45,406 I'll never hear the end of it. 851 01:01:45,406 --> 01:01:46,539 You're welcome. 852 01:01:48,206 --> 01:01:50,448 Fucking gold, bruv! 853 01:01:50,448 --> 01:01:53,277 Wicked track, filthy bars, yeah? 854 01:01:53,277 --> 01:01:55,787 I thought I told you to turn that shit off? 855 01:01:56,452 --> 01:01:57,454 All right. 856 01:01:58,521 --> 01:02:00,191 Make it all sad and that in here, 857 01:02:00,191 --> 01:02:01,589 real tense and that. 858 01:02:01,589 --> 01:02:03,256 So you want in the game? 859 01:02:03,990 --> 01:02:05,626 Hell, yeah, bruv. Yeah, man. 860 01:02:05,626 --> 01:02:07,665 - Of course. - Why? 861 01:02:07,665 --> 01:02:09,796 They don't call me "Money" for no reason, G. 862 01:02:09,796 --> 01:02:12,229 Make them stacks, yeah. 863 01:02:12,229 --> 01:02:14,572 There's a lot of ways to make money. 864 01:02:14,572 --> 01:02:17,639 But this shit here, it's an artform. 865 01:02:17,639 --> 01:02:19,710 - A calling. - Yeah, mate. 866 01:02:19,710 --> 01:02:21,509 I've been training for this all my life. 867 01:02:21,509 --> 01:02:22,611 - Really? - Yeah. 868 01:02:22,611 --> 01:02:26,416 Guns, knives, Muay Thai, JKD. 869 01:02:26,416 --> 01:02:28,353 I'm hard as nails, bruv. 870 01:02:28,353 --> 01:02:31,081 I'm stone cold motherfucker! 871 01:02:31,081 --> 01:02:32,885 - Give me that. - But that's... 872 01:02:32,885 --> 01:02:34,387 Before you shoot your dick off. 873 01:02:34,387 --> 01:02:36,754 That's my strap still, bruv. 874 01:02:36,754 --> 01:02:38,929 All right. Cool. 875 01:02:39,596 --> 01:02:41,266 Yeah, bruv, listen, see. 876 01:02:41,266 --> 01:02:43,129 Man, me and you, yeah, 877 01:02:43,129 --> 01:02:46,231 we can be like the new dynamic duo, yeah? 878 01:02:46,231 --> 01:02:48,604 You know, like Eminem and 50 Cent, bruv. 879 01:02:48,604 --> 01:02:50,739 Starsky and Hutch. 880 01:02:50,739 --> 01:02:52,303 You know? Like Crockett and Tubbs. 881 01:02:52,303 --> 01:02:54,073 We could be like the guys from Miami Vice. 882 01:02:54,073 --> 01:02:55,138 We could be the Corleone brothers. 883 01:02:55,138 --> 01:02:56,815 Shut the fuck up, will you? 884 01:02:57,746 --> 01:02:59,477 Just a minute, please. 885 01:03:05,555 --> 01:03:06,583 Ooh. 886 01:03:07,559 --> 01:03:09,593 You done good-good, Flood. 887 01:03:09,593 --> 01:03:10,889 Hey, who are you staring at, bruv? 888 01:03:10,889 --> 01:03:12,589 Shut the fuck up, please. 889 01:03:13,462 --> 01:03:14,459 Please. 890 01:03:33,680 --> 01:03:34,886 Joe. 891 01:03:35,519 --> 01:03:36,888 Who are you? 892 01:03:42,395 --> 01:03:43,858 Hey, now, baby girl. 893 01:03:43,858 --> 01:03:45,726 I'm an old friend of Joe Flood's. 894 01:03:45,726 --> 01:03:46,928 He sent me to collect you. 895 01:03:46,928 --> 01:03:48,194 I don't know what you're talking about. 896 01:03:48,194 --> 01:03:50,734 - Oh, no, no, no. - Now, this is way too public 897 01:03:50,734 --> 01:03:52,099 for the conversation we need to have. 898 01:03:52,099 --> 01:03:54,232 Yeah, see, we got a whip waiting for you, sister. 899 01:03:54,232 --> 01:03:55,804 We're gonna take you to see Mr. Flood. 900 01:03:55,804 --> 01:03:57,034 Oh, shit! 901 01:03:57,034 --> 01:03:58,505 Goddamn! 902 01:03:59,607 --> 01:04:01,106 Fucking hell! 903 01:04:01,106 --> 01:04:02,614 Get in the car! 904 01:04:02,614 --> 01:04:04,949 And stop fucking bleeding everywhere! 905 01:04:06,080 --> 01:04:08,051 Fucking hell. You good, yeah? 906 01:04:08,881 --> 01:04:09,883 All right. 907 01:04:31,642 --> 01:04:32,976 You were right. 908 01:04:32,976 --> 01:04:35,104 His old handler is trying to set up an out. 909 01:04:35,104 --> 01:04:36,714 Where? 910 01:04:36,714 --> 01:04:38,416 Some old castle on the mountain road 911 01:04:38,416 --> 01:04:39,645 between here and Prague. 912 01:04:39,645 --> 01:04:40,950 For sure? 913 01:04:40,950 --> 01:04:42,586 He tried to hide it all, but his tech isn't quite 914 01:04:42,586 --> 01:04:43,754 as good as ours. 915 01:04:43,754 --> 01:04:45,183 Zvi stopped with tech around the time 916 01:04:45,183 --> 01:04:47,357 the digital clock was invented. 917 01:04:47,357 --> 01:04:48,992 Maximilious, 918 01:04:48,992 --> 01:04:51,556 notify the hitters and call up your mercenaries. 919 01:04:51,556 --> 01:04:55,193 Joe Flood might think he can hold off a few assassins 920 01:04:55,193 --> 01:04:57,496 but he can't fight an army too. 921 01:05:04,542 --> 01:05:06,678 Oh, fuck me! 922 01:05:06,678 --> 01:05:08,004 Here we go. 923 01:05:08,004 --> 01:05:09,380 Location update. 924 01:05:09,380 --> 01:05:11,375 Schatzberger Castle. 925 01:05:11,375 --> 01:05:12,845 It's a fucking stupid name, isn't it? 926 01:05:14,651 --> 01:05:16,849 - How's the drive? - Scenic. 927 01:05:16,849 --> 01:05:18,482 Your plan worked. 928 01:05:18,482 --> 01:05:20,891 Antoinette posted the change of location. 929 01:05:20,891 --> 01:05:24,421 - It's a free-for-all. - Four million for all. 930 01:05:24,421 --> 01:05:26,497 Nobody in my stable will touch it, 931 01:05:26,497 --> 01:05:27,695 even for four million. 932 01:05:27,695 --> 01:05:29,228 You must be loved. 933 01:05:29,228 --> 01:05:31,363 Your old friend Lovedahl took the bait. 934 01:05:31,363 --> 01:05:34,005 Four million buys a lot of vinyl. 935 01:06:07,499 --> 01:06:10,602 Sweetheart, what do you really know about Flood? 936 01:06:11,303 --> 01:06:14,304 That he's kind and gentle. 937 01:06:14,304 --> 01:06:17,845 Gentle? Your lover-man has been, 938 01:06:17,845 --> 01:06:19,478 for the last 20 years, 939 01:06:19,478 --> 01:06:22,579 the most prolific professional hitman in Europe. 940 01:06:22,579 --> 01:06:25,382 You need a job done right, give it to Joe. 941 01:06:25,382 --> 01:06:28,356 Joe Flood, more hits than Motown. 942 01:06:30,325 --> 01:06:32,690 Then you better hope he doesn't find you. 943 01:06:33,125 --> 01:06:34,624 Baby girl... 944 01:06:34,624 --> 01:06:38,234 I got four million reasons why I need him to. 945 01:07:48,067 --> 01:07:49,305 Mm. 946 01:08:16,768 --> 01:08:17,800 Come on. 947 01:08:22,136 --> 01:08:23,867 Shh! 948 01:08:31,874 --> 01:08:34,243 What's the matter? Things slow at the pub? 949 01:08:55,708 --> 01:08:56,737 Filthy dog! 950 01:08:59,841 --> 01:09:00,906 Angus! 951 01:09:04,043 --> 01:09:05,249 Come on! 952 01:09:15,318 --> 01:09:16,623 What's that smell? 953 01:09:19,257 --> 01:09:20,662 Let's smash the cunt! 954 01:09:29,237 --> 01:09:30,703 The cable's kinked, brother! 955 01:09:36,405 --> 01:09:37,880 That's right! 956 01:09:37,880 --> 01:09:39,783 Bullseye, you bastard! 957 01:09:45,350 --> 01:09:46,722 It's gonna be like that here? 958 01:09:46,722 --> 01:09:48,284 Yeah, come on! 959 01:10:02,737 --> 01:10:03,969 Incoming! 960 01:10:05,136 --> 01:10:07,410 Fuck! 961 01:10:12,449 --> 01:10:14,483 It looks like the party's already started. 962 01:10:15,048 --> 01:10:16,254 Shit. 963 01:10:16,789 --> 01:10:18,589 I forgot the gifts. 964 01:10:18,589 --> 01:10:19,785 No, we didn't. 965 01:10:22,390 --> 01:10:24,059 Ah, nice work, brother! 966 01:10:24,059 --> 01:10:25,260 Jesus, what'd you kick me for? 967 01:10:25,260 --> 01:10:26,691 I kicked you so that I could kick him. 968 01:10:26,691 --> 01:10:28,429 - You were in the way. - I bloody had him, 969 01:10:28,429 --> 01:10:30,200 - and you ruined it! -You had him? 970 01:10:30,200 --> 01:10:31,465 - Thank you very much! - Finish him off then! 971 01:10:31,465 --> 01:10:32,998 - Let's go! Let's go! - Mess with the bull... 972 01:10:34,872 --> 01:10:35,867 Fuck! 973 01:10:42,306 --> 01:10:43,443 ...you get the horn. 974 01:10:43,443 --> 01:10:46,042 Angus! I've got a serious itch here. 975 01:10:46,042 --> 01:10:48,345 You'll be all right, Rory. It's just a scratch, lad. 976 01:10:48,345 --> 01:10:49,818 Fuck. 977 01:10:49,818 --> 01:10:52,587 Rory! Fuck! 978 01:10:54,489 --> 01:10:56,193 That's my brother you just killed. 979 01:10:56,193 --> 01:10:59,090 You're gonna pay for that, you fucking twat! 980 01:11:15,305 --> 01:11:16,644 Showtime! 981 01:11:38,437 --> 01:11:40,871 Hey, Flood! I heard you're looking for a good time. 982 01:11:40,871 --> 01:11:42,338 How about a little G&T? 983 01:11:42,338 --> 01:11:45,342 Appreciate the offer, but that's not my drink. 984 01:11:45,342 --> 01:11:47,307 Oh, we cater to everyone's tastes, baby. 985 01:11:47,307 --> 01:11:49,039 Maybe a lap dance, instead? 986 01:11:56,482 --> 01:11:58,955 Oh, Flood, you're such a tease! 987 01:11:58,955 --> 01:12:00,556 Shot your wad, big boy? 988 01:12:12,430 --> 01:12:14,367 I hate to see you go, 989 01:12:14,367 --> 01:12:16,435 but I love to watch you leave. 990 01:12:22,749 --> 01:12:23,879 Bloody hell! 991 01:12:28,613 --> 01:12:30,685 Hey, Botas. 992 01:12:43,228 --> 01:12:44,828 (DON'T LET ME BE MISUNDERSTOOD BY SANTA ESMERALDA, 993 01:12:44,828 --> 01:12:46,437 LEROY GOMEZ PLAYING ON EARPHONES) 994 01:12:50,002 --> 01:12:54,410 ♪ Baby, do you understand me now? ♪ 995 01:12:54,410 --> 01:12:57,547 ♪ Sometimes I feel a little mad ♪ 996 01:12:57,547 --> 01:13:00,150 ♪ But don't you know that no one alive ♪ 997 01:13:00,150 --> 01:13:01,551 ♪ Can always be an angel ♪ 998 01:13:02,917 --> 01:13:05,920 ♪ When things go wrong, I seem to be bad ♪ 999 01:13:05,920 --> 01:13:08,987 ♪ 'Cause I'm just a soul whose intentions are good ♪ 1000 01:13:10,828 --> 01:13:13,863 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood ♪ 1001 01:13:20,738 --> 01:13:25,575 ♪ Well, if I get edgy, I want you to know ♪ 1002 01:13:25,575 --> 01:13:29,843 ♪ That I never meant to take it out on you ♪ 1003 01:13:29,843 --> 01:13:33,150 ♪ Life has its problems And I've got my share ♪ 1004 01:13:33,150 --> 01:13:34,078 ♪ But that's one thing... ♪ 1005 01:13:35,582 --> 01:13:36,746 ♪ I never meant to do ♪ 1006 01:13:36,746 --> 01:13:38,455 ♪ 'Cause I love you ♪ 1007 01:13:38,455 --> 01:13:42,119 ♪ Baby, don't you know I'm just human ♪ 1008 01:13:42,119 --> 01:13:45,689 ♪ And I've got faults like any other man ♪ 1009 01:13:45,689 --> 01:13:47,825 ♪ And sometimes I... ♪ 1010 01:14:39,448 --> 01:14:40,442 Slow your roll. 1011 01:14:40,442 --> 01:14:42,520 Huh? 1012 01:14:42,520 --> 01:14:45,688 Whoo! She got la-di-da-di everybody here. 1013 01:14:45,688 --> 01:14:48,625 Roll on down there and slide up on that right flank. 1014 01:14:51,360 --> 01:14:52,491 What's a flank, bruv? 1015 01:14:52,491 --> 01:14:53,858 Just go on down there. 1016 01:14:53,858 --> 01:14:55,495 What, like this way on the right? 1017 01:14:55,495 --> 01:14:58,697 - On the right. - Right. Okay. 1018 01:14:58,697 --> 01:15:00,434 Tell me what you see. 1019 01:15:00,434 --> 01:15:02,769 Big fucking house, yo! 1020 01:15:02,769 --> 01:15:05,004 What you're seeing is a trap. 1021 01:15:05,004 --> 01:15:07,505 Anyone goes in that building looking for Joe Flood 1022 01:15:07,505 --> 01:15:08,909 ain't getting out. 1023 01:15:08,909 --> 01:15:11,576 Yeah, that makes sense, bruv. So how do we get in? 1024 01:15:11,576 --> 01:15:13,580 You stay here in the rear. 1025 01:15:13,580 --> 01:15:15,512 Don't let her get away from you. 1026 01:15:15,512 --> 01:15:17,786 Who? Oh, her? 1027 01:15:19,158 --> 01:15:21,925 Yeah, bruv. No drama, man. 1028 01:16:14,244 --> 01:16:15,844 No mas Botas. 1029 01:16:25,387 --> 01:16:27,583 - Maize? - Sorry, wish it were. 1030 01:16:29,921 --> 01:16:31,662 - Lovedahl. - Yeah, man. 1031 01:16:32,295 --> 01:16:33,530 Where's Maize? 1032 01:16:33,530 --> 01:16:35,731 I thought I'd bring her along for the ride. 1033 01:16:35,731 --> 01:16:38,061 It's nice to leave the city this time of year. 1034 01:16:38,061 --> 01:16:41,265 - If you hurt her... - I don't want to. 1035 01:16:41,265 --> 01:16:46,039 All I want to do is collect, but you have my word. 1036 01:16:46,039 --> 01:16:49,645 You get through all that, present your big ass to me, 1037 01:16:49,645 --> 01:16:52,246 and I will let your little ballerina here go. 1038 01:16:52,246 --> 01:16:53,450 You feel me? 1039 01:16:53,450 --> 01:16:56,417 - Me for her? - That's the real real. 1040 01:16:56,417 --> 01:16:57,719 Can I get a little help? 1041 01:16:57,719 --> 01:17:00,052 Come on, brother. That would be unethical. 1042 01:17:00,052 --> 01:17:03,426 - And kidnapping my woman? - I'm morally flexible. 1043 01:17:03,426 --> 01:17:05,322 Is that another term for asshole? 1044 01:17:07,193 --> 01:17:09,027 Looks like you got some more guests arriving. 1045 01:17:09,027 --> 01:17:11,328 Coming through the graveyard to the east. 1046 01:17:17,235 --> 01:17:19,872 I'm gonna kill that fucking doctor, too! 1047 01:17:19,872 --> 01:17:21,745 "Have you had your eyes checked?" 1048 01:17:31,185 --> 01:17:33,250 The plans show there's an entrance down this way. 1049 01:17:33,250 --> 01:17:35,186 Take your men down there and secure the catacombs. 1050 01:17:35,186 --> 01:17:37,054 We'll go in through the front and flush him out. 1051 01:17:37,054 --> 01:17:39,425 - Yes, sir. - You three, come with me. 1052 01:17:39,425 --> 01:17:40,698 Yes, sir. 1053 01:18:14,230 --> 01:18:15,293 Go. 1054 01:18:18,000 --> 01:18:19,029 ♪ I can move with the beat ♪ 1055 01:18:19,029 --> 01:18:20,197 ♪ I could move on the street ♪ 1056 01:18:20,197 --> 01:18:22,032 ♪ And I'm comfy like that, bud ♪ 1057 01:18:22,032 --> 01:18:24,673 - Hey, my legs are asleep. - So? 1058 01:18:24,673 --> 01:18:26,469 Just let me walk around a minute? 1059 01:18:27,411 --> 01:18:28,940 And do you know what? 1060 01:18:28,940 --> 01:18:31,008 You really embarrassed me before. 1061 01:18:31,008 --> 01:18:32,711 I'm trying to get into the game, 1062 01:18:32,711 --> 01:18:34,549 and my first job, wham! 1063 01:18:34,549 --> 01:18:36,082 Thumped by a ballet dancer. 1064 01:18:36,082 --> 01:18:37,686 Come on, just let me get the blood flow going! 1065 01:18:37,686 --> 01:18:38,919 And do you know what? No, no, no. 1066 01:18:38,919 --> 01:18:40,689 You caught me by surprise before, yeah? 1067 01:18:40,689 --> 01:18:43,420 This black nose wouldn't have happened. 1068 01:18:44,428 --> 01:18:46,861 I'm sorry I hit you. 1069 01:18:46,861 --> 01:18:49,332 All right, so if I let you out the car now, 1070 01:18:49,332 --> 01:18:50,559 you're not gonna run? 1071 01:18:50,559 --> 01:18:52,163 You're not gonna go anywhere? You're just gonna chill. 1072 01:18:52,163 --> 01:18:55,034 Where am I gonna go? No. I'm gonna chill. 1073 01:18:55,034 --> 01:18:57,302 I just need to get the blood flow going. 1074 01:18:59,476 --> 01:19:01,076 - Yeah? - All right. 1075 01:19:01,076 --> 01:19:03,913 We're at a bit of a stall, jump out the fucking car then. 1076 01:19:05,112 --> 01:19:08,113 - Now come out the whip, man. - One second. 1077 01:19:08,113 --> 01:19:09,650 You were so eager to get out of the car, 1078 01:19:09,650 --> 01:19:11,446 now you don't want to move. 1079 01:19:11,446 --> 01:19:14,456 You want help? Yeah, all right. Take my hand. 1080 01:19:14,456 --> 01:19:16,019 Dickhead. 1081 01:19:16,019 --> 01:19:18,590 And stay there. Don't run off. 1082 01:20:06,344 --> 01:20:07,740 Hard to kill. 1083 01:20:37,874 --> 01:20:39,376 Like Springsteen live, 1084 01:20:39,376 --> 01:20:41,175 you do not disappoint. 1085 01:20:44,109 --> 01:20:45,711 You've seen The Boss live? 1086 01:20:45,711 --> 01:20:48,345 Meadowlands, 1997, 1087 01:20:48,345 --> 01:20:50,880 but his Broadway show was truly special. 1088 01:20:50,880 --> 01:20:52,621 Where's Maize? 1089 01:20:52,621 --> 01:20:54,650 Me for her. That's the deal. 1090 01:20:56,428 --> 01:20:57,587 Lose the shotgun. 1091 01:21:03,062 --> 01:21:04,601 I'm gonna call my associate 1092 01:21:04,601 --> 01:21:06,398 and have her brought down here. 1093 01:21:07,432 --> 01:21:09,907 You should've told her the truth, Flood. 1094 01:21:10,740 --> 01:21:12,304 What do you know about that? 1095 01:21:12,304 --> 01:21:15,275 What don't I know about a woman's heart, brother? 1096 01:21:16,410 --> 01:21:18,382 I didn't think that was the part of their anatomy 1097 01:21:18,382 --> 01:21:20,010 you'd be interested in. 1098 01:21:20,010 --> 01:21:22,282 You got me all wrong. 1099 01:21:32,925 --> 01:21:34,129 Get in the car! 1100 01:21:46,641 --> 01:21:47,978 I got her. 1101 01:21:59,351 --> 01:22:01,216 How the hell the bitch get your car? 1102 01:22:01,216 --> 01:22:02,819 She hit me with a branch. 1103 01:22:02,819 --> 01:22:03,957 A branch? 1104 01:22:03,957 --> 01:22:05,524 How'd she get a fucking branch? 1105 01:22:05,524 --> 01:22:08,992 I... I let her out of the car just for a minute, and then... 1106 01:22:10,496 --> 01:22:13,063 - You dumbass fucking wannabe. - Sorry, Mr. Lovedahl, sir. 1107 01:22:13,063 --> 01:22:15,337 Sorry, uh, really strong. 1108 01:22:15,337 --> 01:22:17,104 Um... 1109 01:22:17,104 --> 01:22:18,842 I just want to say that I don't really think 1110 01:22:18,842 --> 01:22:20,173 that I'm cut out for this kind of work, sir. 1111 01:22:20,173 --> 01:22:22,412 That might be the first intelligent thing 1112 01:22:22,412 --> 01:22:24,441 I've heard you say. 1113 01:22:24,441 --> 01:22:27,584 - So, now what? - The contract is still active. 1114 01:22:27,584 --> 01:22:29,347 Oh, I'm not splitting my money 1115 01:22:29,347 --> 01:22:31,513 with you, Sly and the Family Stone here. 1116 01:22:31,513 --> 01:22:34,249 We're mercenaries. We already got paid. 1117 01:22:34,249 --> 01:22:36,454 Now this is some bullshit. 1118 01:22:36,454 --> 01:22:38,957 You tell Queen Bitch if she still wants him dead, 1119 01:22:38,957 --> 01:22:40,330 the price is going up. 1120 01:22:40,330 --> 01:22:41,460 Yeah, to what? 1121 01:22:42,360 --> 01:22:44,727 - Six million. - Six million? 1122 01:22:45,999 --> 01:22:47,235 I gotta make a call. 1123 01:22:56,474 --> 01:22:57,711 Do you think I killed him? 1124 01:22:57,711 --> 01:22:58,777 I hope so. 1125 01:22:58,777 --> 01:23:01,117 What? No. Joe. 1126 01:23:01,851 --> 01:23:02,950 No, I don't think you did. 1127 01:23:02,950 --> 01:23:04,483 But I don't think it felt great. 1128 01:23:05,150 --> 01:23:07,087 Good. 1129 01:23:07,087 --> 01:23:09,222 The night we met, the men who died... 1130 01:23:09,222 --> 01:23:11,525 - Yeah, that was me. - That was opening night! 1131 01:23:11,525 --> 01:23:12,961 I'm sorry. 1132 01:23:12,961 --> 01:23:14,831 And how about the last 24 hours, Joe? 1133 01:23:14,831 --> 01:23:15,996 Do you have an explanation for that? 1134 01:23:15,996 --> 01:23:18,228 - Or some bullshit apologies? - No. 1135 01:23:18,228 --> 01:23:20,299 - I thought I was dying. - What? 1136 01:23:20,299 --> 01:23:22,266 I hired an old enemy to take me out clean. 1137 01:23:22,266 --> 01:23:24,039 It turns out I was misdiagnosed. 1138 01:23:24,039 --> 01:23:25,904 - What? - I tried to protect you. 1139 01:23:25,904 --> 01:23:27,236 Protect me from who? 1140 01:23:27,236 --> 01:23:28,842 A bunch of killers or you? 1141 01:23:28,842 --> 01:23:30,680 Both! From all of it. 1142 01:23:30,680 --> 01:23:31,844 What do you do for a living? 1143 01:23:31,844 --> 01:23:34,082 Huh? 1144 01:23:34,082 --> 01:23:37,016 - Maize, I'm a hitman. - You kill people? 1145 01:23:37,016 --> 01:23:38,283 Well, I'm retired from that. 1146 01:23:38,283 --> 01:23:41,086 - You look it. - I'm retiring. 1147 01:23:41,086 --> 01:23:42,585 You're a murderer for hire! 1148 01:23:42,585 --> 01:23:45,423 That's what an assassin is, yeah. 1149 01:23:45,423 --> 01:23:46,860 I don't know if it'll make any difference 1150 01:23:46,860 --> 01:23:48,029 but the people I work for, 1151 01:23:48,029 --> 01:23:50,661 we don't kill civilians, just criminals. 1152 01:23:52,399 --> 01:23:54,571 Well, that's what you've been doing. 1153 01:23:54,571 --> 01:23:56,238 - You're retired. - Yes. 1154 01:23:57,571 --> 01:23:59,670 Good, because I'm not having a kid with a killer. 1155 01:24:00,444 --> 01:24:01,577 A kid? 1156 01:24:01,577 --> 01:24:02,805 I'm pregnant, Joe. 1157 01:24:03,948 --> 01:24:05,175 I tried to tell you the other night 1158 01:24:05,175 --> 01:24:06,743 but you broke up with me. 1159 01:24:09,150 --> 01:24:11,482 Look, I love you, you love me, 1160 01:24:11,482 --> 01:24:13,849 and the rest we'll figure out as we go, okay? 1161 01:24:15,355 --> 01:24:17,226 I swear, I'll never lie to you again. 1162 01:24:18,024 --> 01:24:19,159 Are you okay? 1163 01:24:19,159 --> 01:24:20,592 - You better fucking not... - Hey. Maize? 1164 01:24:21,630 --> 01:24:22,632 Jeez. 1165 01:24:40,817 --> 01:24:43,120 Shit. You caught one. 1166 01:25:09,842 --> 01:25:11,848 Maize. Maize. 1167 01:25:11,848 --> 01:25:13,881 Come on, breathe. Stay with me. 1168 01:25:16,914 --> 01:25:18,188 Maize. 1169 01:25:35,440 --> 01:25:36,231 Maize. 1170 01:25:40,242 --> 01:25:42,339 Perhaps I can be of some assistance? 1171 01:25:42,339 --> 01:25:44,109 Not unless you're a doctor. 1172 01:25:44,109 --> 01:25:45,507 Do I look like a doctor? 1173 01:25:45,507 --> 01:25:46,808 Is there one in the village? 1174 01:25:46,808 --> 01:25:48,380 There's a half decent vet. The nearest doctor 1175 01:25:48,380 --> 01:25:51,314 - is 40 kilometers away. -Maize. 1176 01:25:51,314 --> 01:25:52,853 Hey, baby. Are you okay? 1177 01:25:55,955 --> 01:25:56,989 Joe. 1178 01:25:56,989 --> 01:25:58,492 Baby. 1179 01:25:59,123 --> 01:26:00,362 Easy. 1180 01:26:04,196 --> 01:26:05,565 You got shot. 1181 01:26:07,800 --> 01:26:09,232 It hurts. 1182 01:26:09,232 --> 01:26:11,303 It just grazed you. 1183 01:26:11,303 --> 01:26:13,406 I thought I was gonna lose you. 1184 01:26:13,406 --> 01:26:15,674 You're gonna have to try harder than that. 1185 01:26:16,781 --> 01:26:19,480 Maize, I love you. 1186 01:26:20,279 --> 01:26:21,812 Will you marry me? 1187 01:26:22,413 --> 01:26:25,181 - What? - Marry me. 1188 01:26:25,181 --> 01:26:26,487 Be my wife. 1189 01:26:27,825 --> 01:26:28,684 To have and to hold, 1190 01:26:28,684 --> 01:26:30,425 sickness and health, the whole thing. 1191 01:26:31,555 --> 01:26:32,893 - Yeah? - Yeah. 1192 01:26:32,893 --> 01:26:33,956 - Yeah? - Yeah. 1193 01:26:41,301 --> 01:26:44,435 Father, will you marry us? 1194 01:26:44,435 --> 01:26:46,167 Do you have a marriage license? 1195 01:26:46,167 --> 01:26:47,703 No. 1196 01:26:47,703 --> 01:26:50,379 - Do you have any witnesses? - You. 1197 01:26:51,475 --> 01:26:52,711 Are you even Catholic? 1198 01:26:54,280 --> 01:26:55,314 I think my mother was. 1199 01:26:55,314 --> 01:26:57,513 Oh. So it's guilt by association. 1200 01:26:57,513 --> 01:26:59,553 Look, Father, in the last day 1201 01:26:59,553 --> 01:27:02,158 I've had more people try to kill me than I can count, 1202 01:27:02,158 --> 01:27:04,490 and I just found out I'm gonna be a father. 1203 01:27:04,490 --> 01:27:06,256 So I might not get another shot at this, 1204 01:27:06,256 --> 01:27:07,895 so what do you say? 1205 01:27:07,895 --> 01:27:09,266 On one condition. 1206 01:27:09,933 --> 01:27:11,427 Yeah, name it. 1207 01:27:11,427 --> 01:27:13,062 You must give confession. 1208 01:27:13,062 --> 01:27:14,337 Ooh. 1209 01:27:15,373 --> 01:27:18,341 I don't think we have that kind of time, Father. 1210 01:27:19,809 --> 01:27:20,906 Make time. 1211 01:27:20,906 --> 01:27:22,279 Oh, man. 1212 01:27:23,381 --> 01:27:25,912 So that brings us up to the last couple months. 1213 01:27:25,912 --> 01:27:27,778 Um... 1214 01:27:27,778 --> 01:27:30,217 There was a chief of a Corsican crime syndicate. 1215 01:27:30,217 --> 01:27:32,481 That was one shot over a mile out. 1216 01:27:32,481 --> 01:27:33,915 A Romanian arms dealer. 1217 01:27:33,915 --> 01:27:37,191 Uh, did him at close range with a pistol. 1218 01:27:37,191 --> 01:27:39,763 A rogue British agent in Geneva. 1219 01:27:39,763 --> 01:27:41,527 That was hand-to-hand... 1220 01:27:41,527 --> 01:27:45,262 A Russian oligarch in Vienna, a garrote. 1221 01:27:45,262 --> 01:27:46,599 I mean, real quiet. 1222 01:27:46,599 --> 01:27:49,699 In all my years as a priest, as a human being, 1223 01:27:49,699 --> 01:27:52,737 I have never heard anything remotely... 1224 01:27:52,737 --> 01:27:54,806 And last night, there was the entire Goyang crew. 1225 01:27:54,806 --> 01:27:58,409 They came after me, so technically, self-defense. 1226 01:27:58,409 --> 01:28:02,378 Murder is murder is murder. 1227 01:28:02,378 --> 01:28:03,581 No technicalities. 1228 01:28:03,581 --> 01:28:05,550 Most of my targets never saw it coming. 1229 01:28:05,550 --> 01:28:08,988 Kind of a point of pride with top hitmen. 1230 01:28:08,988 --> 01:28:10,288 Pride is a sin. 1231 01:28:10,288 --> 01:28:11,457 Well, kind of lightweight 1232 01:28:11,457 --> 01:28:12,823 compared to contract killing, right? 1233 01:28:12,823 --> 01:28:16,498 I'm not sure I'm qualified to pardon all of this. 1234 01:28:16,498 --> 01:28:18,596 What, do you need to call the Vatican or something? 1235 01:28:18,596 --> 01:28:20,669 They'd tell me to call the police. 1236 01:28:21,836 --> 01:28:22,998 Look, Father. 1237 01:28:22,998 --> 01:28:26,376 The way I see it is your boss, the man upstairs, 1238 01:28:27,111 --> 01:28:29,274 he's given me a second chance. 1239 01:28:29,274 --> 01:28:31,112 I'm gonna be a father, 1240 01:28:31,112 --> 01:28:32,882 so I don't want to mess that up. 1241 01:28:32,882 --> 01:28:34,150 I'll give you redemption, 1242 01:28:34,150 --> 01:28:36,112 but no more killing, no more murder. 1243 01:28:36,112 --> 01:28:38,484 Well, there might be some self-defense in the near future. 1244 01:28:38,484 --> 01:28:41,056 Do you get this? It's a sin. It's wrong. 1245 01:28:41,056 --> 01:28:42,624 You asked for a confession. 1246 01:28:42,624 --> 01:28:44,787 I wish I kept my mouth shut if we're both being honest here. 1247 01:28:44,787 --> 01:28:47,529 So are you gonna marry us now, or what? 1248 01:28:49,793 --> 01:28:51,462 Ego te absolvo. I absolve you. 1249 01:28:51,462 --> 01:28:53,864 All right. Thank you, Father. 1250 01:28:53,864 --> 01:28:56,334 Dearly beloved, you're gathered here today 1251 01:28:56,334 --> 01:28:57,767 in the presence of God 1252 01:28:57,767 --> 01:29:00,207 to declare your love, honor, fidelity, 1253 01:29:00,207 --> 01:29:01,705 and commitment to one another 1254 01:29:01,705 --> 01:29:03,740 for as long as you both shall live. 1255 01:29:03,740 --> 01:29:05,943 I don't suppose you have a ring, do you? 1256 01:29:06,751 --> 01:29:09,012 Um... Oh! 1257 01:29:10,789 --> 01:29:11,916 Will this do? 1258 01:29:14,687 --> 01:29:16,919 As long as the grenade is far away. 1259 01:29:16,919 --> 01:29:20,094 It went off hours ago. One of the party girls. 1260 01:29:20,094 --> 01:29:21,461 I lost track. Silly me. 1261 01:29:21,461 --> 01:29:22,625 Back to the wedding. 1262 01:29:22,625 --> 01:29:25,902 Do you, Joe, take this woman 1263 01:29:25,902 --> 01:29:28,197 to love, honor and obey 1264 01:29:28,197 --> 01:29:31,036 in sickness and in health for as long as you shall live? 1265 01:29:31,036 --> 01:29:32,103 I do. 1266 01:29:35,510 --> 01:29:38,310 And do you, Maize, take this man 1267 01:29:38,310 --> 01:29:40,776 to love, honor, and obey? 1268 01:29:40,776 --> 01:29:42,314 - I don't know about obey. - Maize! 1269 01:29:44,148 --> 01:29:45,320 I object! 1270 01:29:45,320 --> 01:29:46,783 You couldn't have waited 30 seconds? 1271 01:29:46,783 --> 01:29:48,590 You done made this shit hard enough! 1272 01:29:49,694 --> 01:29:50,691 Shit! 1273 01:30:00,201 --> 01:30:01,365 I got this! 1274 01:30:01,365 --> 01:30:02,601 I don't think so! 1275 01:30:02,601 --> 01:30:05,438 The boss said, "Fuck your six million!" 1276 01:30:05,438 --> 01:30:07,202 The game's changed, my brother! 1277 01:30:09,008 --> 01:30:11,910 Okay. Easy. All right. 1278 01:30:12,750 --> 01:30:13,708 Okay. 1279 01:30:13,708 --> 01:30:16,251 You're okay. You're okay. 1280 01:30:16,251 --> 01:30:17,883 All right. Keep pressure on that. 1281 01:30:19,521 --> 01:30:22,855 - Wait, Joe. - I gotta finish this. 1282 01:30:26,524 --> 01:30:27,827 Flood! 1283 01:30:28,494 --> 01:30:29,895 You know how this goes. 1284 01:30:30,463 --> 01:30:32,001 It's not personal. 1285 01:30:32,001 --> 01:30:33,531 It's strictly business. 1286 01:30:33,531 --> 01:30:35,634 I don't know about you, Flood, 1287 01:30:35,634 --> 01:30:37,804 but I'm taking this mighty personally. 1288 01:30:43,248 --> 01:30:45,482 I ain't dead yet, motherfucker! 1289 01:30:52,385 --> 01:30:54,390 I've seen fights at weddings. 1290 01:30:54,390 --> 01:30:56,323 This is not like that. Who are you people? 1291 01:30:56,323 --> 01:30:58,159 - I got shot. -I know. 1292 01:30:58,159 --> 01:30:59,760 After giving confession. 1293 01:31:15,413 --> 01:31:17,472 Like horseshoes and hand grenades, baby! 1294 01:31:17,472 --> 01:31:18,808 Come on! 1295 01:31:18,808 --> 01:31:21,180 This is what you wanted, isn't it? 1296 01:31:21,180 --> 01:31:22,316 That's enough. 1297 01:31:22,316 --> 01:31:24,050 They're breaking my church. 1298 01:31:24,050 --> 01:31:25,522 Flood! 1299 01:31:26,552 --> 01:31:28,191 Just come on out, baby! 1300 01:31:28,191 --> 01:31:29,922 I'll kill you quick, I promise. 1301 01:31:51,015 --> 01:31:52,010 Fuck! 1302 01:31:59,316 --> 01:32:00,519 Fuck! 1303 01:32:03,454 --> 01:32:04,724 Tell me, Flood. 1304 01:32:04,724 --> 01:32:06,963 You really think there's a happily ever after 1305 01:32:06,963 --> 01:32:08,123 for guys like us? 1306 01:32:08,123 --> 01:32:10,363 You think you're just gonna walk out of here, 1307 01:32:10,363 --> 01:32:12,534 go home and play house? 1308 01:32:12,534 --> 01:32:14,832 The boss is never going to stop, Flood. 1309 01:32:14,832 --> 01:32:16,639 You'll have to kill that bitch, too. 1310 01:32:19,903 --> 01:32:21,776 Help, help me, boss... 1311 01:32:24,108 --> 01:32:25,780 He wasn't gonna make it. 1312 01:32:27,349 --> 01:32:28,946 I'm a professional. 1313 01:32:28,946 --> 01:32:32,619 You guys come right out of a comic book. 1314 01:32:47,102 --> 01:32:48,638 Unlucky. 1315 01:32:49,938 --> 01:32:52,068 You know, there are only two ways out of the game. 1316 01:32:52,068 --> 01:32:54,606 You walk away clean, or you go out on your... 1317 01:32:59,778 --> 01:33:01,684 Or you go out on your back. 1318 01:33:03,579 --> 01:33:05,888 Hey. It's okay. 1319 01:33:08,526 --> 01:33:10,458 - Are you okay? - He... He was going to... 1320 01:33:10,458 --> 01:33:12,090 I know. It's okay. You did good. 1321 01:33:12,090 --> 01:33:15,662 Should we finish him? No. I'm retired. 1322 01:33:15,662 --> 01:33:16,761 Y'all make a cute couple, 1323 01:33:16,761 --> 01:33:18,093 but don't leave a brother hanging. 1324 01:33:18,093 --> 01:33:20,837 Come on, Flood! Get me out of here! 1325 01:33:20,837 --> 01:33:21,902 Really? 1326 01:33:22,403 --> 01:33:23,934 Come on, man! 1327 01:33:23,934 --> 01:33:26,208 Maybe you should retire too. 1328 01:33:26,208 --> 01:33:27,809 Y'all don't leave me here! 1329 01:33:34,249 --> 01:33:35,311 Fuck this. 1330 01:33:37,081 --> 01:33:38,952 You know better than to run. 1331 01:33:46,464 --> 01:33:48,731 Your boy hasn't left me any choice. 1332 01:33:48,731 --> 01:33:52,031 There's only two ways out of the game, Antoinette. 1333 01:33:53,304 --> 01:33:55,003 Who put the contract on me? 1334 01:33:55,003 --> 01:33:56,033 You did. 1335 01:33:56,033 --> 01:33:59,036 You hired mercenaries on a contract job. 1336 01:33:59,036 --> 01:34:01,772 Just like your father, you broke the rules. 1337 01:34:01,772 --> 01:34:05,445 Fuck you, and fuck the rules! 1338 01:34:05,445 --> 01:34:06,612 Don't hate the player... 1339 01:34:09,780 --> 01:34:11,347 hate the game. 1340 01:34:15,787 --> 01:34:16,822 ♪ Get back! ♪ 1341 01:34:18,487 --> 01:34:20,092 - ♪ Payback! ♪ -♪ The big payback! ♪ 1342 01:34:20,792 --> 01:34:22,662 ♪ That's it ♪ 1343 01:34:22,662 --> 01:34:24,129 ♪ Payback! ♪ 1344 01:34:25,401 --> 01:34:26,701 ♪ I'm mad! ♪ 1345 01:34:26,701 --> 01:34:28,903 ♪ You get down with my girlfriend ♪ 1346 01:34:30,333 --> 01:34:31,406 ♪ That ain't right... ♪ 1347 01:34:38,209 --> 01:34:39,776 The funds for the church renovation 1348 01:34:39,776 --> 01:34:40,909 are much appreciated, Joe. 1349 01:34:40,909 --> 01:34:42,485 Well, I did play a hand 1350 01:34:42,485 --> 01:34:43,883 in wrecking it in the first place. 1351 01:34:43,883 --> 01:34:46,721 Acceptance is the beginning of deliverance. 1352 01:34:46,721 --> 01:34:49,220 - How's your shoulder? - It fucking hurts. 1353 01:34:52,190 --> 01:34:53,958 What kind of ring do you call that? 1354 01:34:53,958 --> 01:34:56,031 Yeah, what kind of ring is that? 1355 01:34:56,031 --> 01:34:57,027 Tactical? 1356 01:34:57,027 --> 01:34:58,292 - Tactical, yeah. Tactique. - Tactical. 1357 01:34:58,292 --> 01:35:00,597 -Mm. - En francais. 1358 01:35:00,597 --> 01:35:02,830 Merci. 1359 01:35:04,704 --> 01:35:06,609 You know, if you're ever short, 1360 01:35:06,609 --> 01:35:08,607 with Antoinette gone and every decent hitter 1361 01:35:08,607 --> 01:35:09,943 in Europe out of the game, 1362 01:35:09,943 --> 01:35:12,008 I'm going to have more work than I can manage. 1363 01:35:12,008 --> 01:35:13,142 - I'm retired. - No, he's retired. 1364 01:35:13,142 --> 01:35:15,484 I just wanted to hear him say it. 1365 01:35:15,484 --> 01:35:17,413 - Congratulations. - Thank you. 1366 01:35:18,717 --> 01:35:19,715 Look after him. 1367 01:35:19,715 --> 01:35:21,516 So handsome. 1368 01:35:23,094 --> 01:35:24,090 Thank you. 1369 01:35:25,658 --> 01:35:26,821 He's retired. 1370 01:35:28,192 --> 01:35:29,429 You know we're gonna have to start saving 1371 01:35:29,429 --> 01:35:30,694 for a college fund. 1372 01:35:30,694 --> 01:35:32,264 Yeah, that's true. 1373 01:35:32,264 --> 01:35:34,931 I mean, how much would you get to just, like, hurt somebody? 1374 01:35:34,931 --> 01:35:36,801 - Are you serious? - Yes! 1375 01:35:36,801 --> 01:35:38,673 Um, well, college isn't cheap, 1376 01:35:38,673 --> 01:35:40,772 but first there's daycare, of course. 1377 01:35:40,772 --> 01:35:42,270 Diapers are crazy expensive. 1378 01:35:42,270 --> 01:35:44,306 Baby formula is even more expensive. 1379 01:35:44,306 --> 01:35:46,274 Oh, and we're gonna need one of those baskets. 1380 01:35:46,274 --> 01:35:48,649 - Baskets? Okay. - Baskets. Yeah. Oh... 1381 01:35:48,649 --> 01:35:50,781 ♪ So, brother, get ready ♪ 1382 01:35:50,781 --> 01:35:52,184 ♪ That's a fact! ♪ 1383 01:35:53,723 --> 01:35:55,490 ♪ Get ready, you mother! ♪ 1384 01:35:55,490 --> 01:35:57,585 ♪ For the big payback ♪ 1385 01:35:57,585 --> 01:35:59,191 -♪ The big payback! ♪ - ♪ Hey! ♪ 1386 01:36:01,130 --> 01:36:03,800 ♪ Let me hit 'em Hit 'em, Fred, hit 'em ♪ 1387 01:36:07,097 --> 01:36:09,168 ♪ Hey, hey! Whoo! ♪ 1388 01:36:09,901 --> 01:36:11,005 ♪ Lord! ♪ 1389 01:36:12,607 --> 01:36:13,502 ♪ Lord! ♪ 1390 01:36:20,177 --> 01:36:21,576 ♪ You took my money ♪ 1391 01:36:23,949 --> 01:36:25,448 ♪ You got my honey ♪ 1392 01:36:28,619 --> 01:36:32,092 ♪ Don't want me to see what you doing to me ♪ 1393 01:36:34,630 --> 01:36:36,063 ♪ I gotta get back ♪ 1394 01:36:38,834 --> 01:36:41,129 ♪ I gotta deal with you ♪ 1395 01:36:41,129 --> 01:36:42,564 ♪ Gotta deal with ya ♪ 1396 01:36:43,837 --> 01:36:45,138 ♪ Gotta deal with ya ♪ 1397 01:36:47,377 --> 01:36:48,807 ♪ I! ♪ 1398 01:36:48,807 --> 01:36:50,675 ♪ Gotta deal with ya ♪ 1399 01:36:50,675 --> 01:36:51,810 ♪ Hey! ♪ 1400 01:36:51,810 --> 01:36:53,179 ♪ Let me tell you ♪ 1401 01:36:54,047 --> 01:36:55,852 ♪ Get down with my woman ♪ 1402 01:36:56,686 --> 01:36:57,854 ♪ That ain't right! ♪ 1403 01:36:59,283 --> 01:37:01,457 ♪ You hollerin' and cussin' ♪ 1404 01:37:01,457 --> 01:37:02,584 ♪ You wanna fight! ♪ 1405 01:37:04,956 --> 01:37:06,126 ♪ Look here! ♪ 1406 01:37:08,730 --> 01:37:09,624 ♪ Don't do me... ♪ 1407 01:37:10,831 --> 01:37:12,264 ♪ No darn favor ♪ 1408 01:37:13,868 --> 01:37:16,204 ♪ I don't know karate ♪ 1409 01:37:16,204 --> 01:37:18,703 - ♪ But I know ka-razor ♪ -♪ Yes, we do! ♪ 1410 01:37:18,703 --> 01:37:19,770 ♪ Huh! ♪ 1411 01:37:19,770 --> 01:37:20,910 ♪ Hey! ♪ 1412 01:37:23,744 --> 01:37:25,107 ♪ Get ready! ♪ 1413 01:37:25,107 --> 01:37:26,542 ♪ That's a fact, yeah! ♪ 1414 01:37:28,752 --> 01:37:30,519 ♪ Get ready, you mother! ♪ 1415 01:37:30,519 --> 01:37:32,555 ♪ For the big payback ♪ 1416 01:37:32,555 --> 01:37:33,956 ♪ The big payback! ♪ 1417 01:37:37,890 --> 01:37:38,961 ♪ All right ♪ 1418 01:37:53,370 --> 01:37:54,669 ♪ The big payback! ♪