1
00:00:13,680 --> 00:00:24,440
DVDRip تنظيم و هماهنگی برای نسخه
..::..::.. اميد علی چوگانی ..::..::..
omid.ali.chogani@gmail.com
2
00:00:26,480 --> 00:00:30,640
ترجمه و زيرنويس: شهروز عليمحمدي
3dmasterpiece@gmail.com
3
00:00:33,760 --> 00:00:35,000
هيس هيس هيس
4
00:00:44,280 --> 00:00:47,520
اين يک داستان
... از زمان هاي خيلي قديمه
5
00:00:47,560 --> 00:00:51,280
.وقتي که ماموت هاي بزرگ هنوز روي سرزمين ما زندگي مي کردند
6
00:00:53,920 --> 00:00:57,480
اين داستان
.مربوط به من و دو برادر ديگمه
7
00:00:57,640 --> 00:00:59,480
...وقتي که هر سه ي ما جوون بوديم
8
00:00:59,480 --> 00:01:03,400
ياد مي گرفتيم که
.دنيا پر از جادوست
9
00:01:08,440 --> 00:01:10,440
منبع اين جادو
10
00:01:10,520 --> 00:01:15,320
نور هايي هستند
.که در آسمان پرواز مي کنند
11
00:01:18,520 --> 00:01:20,760
زن جادوگر قبيله ي ما
...بهمون مي گفت
12
00:01:20,880 --> 00:01:24,400
که اين نور ها
... روح نياکان ما هستند
13
00:01:24,520 --> 00:01:29,000
و اونها اين قدرت رو دارند
.که در دنيا تغيير ايجاد کنند
14
00:01:32,760 --> 00:01:34,640
.چيز هاي کوچک، بزرگ بشن
15
00:01:36,680 --> 00:01:41,880
.زمستان، بهار بشه
16
00:01:43,240 --> 00:01:47,160
يک چيز
.هميشه تبديل به يک چيز ديگه ميشه
17
00:01:48,600 --> 00:01:51,960
اما بزرگترين تغييري که
... من در تمام عمرم ديدم
18
00:01:51,960 --> 00:01:54,480
... برادرم بود
19
00:01:54,600 --> 00:02:00,680
پسري که مشتاقانه
.مي خواست که يک ... مرد باشه
20
00:02:02,640 --> 00:02:05,160
!بيا پايين -
چي ؟ -
21
00:02:05,160 --> 00:02:07,360
! بيا پايين - بيا پايين
22
00:02:14,440 --> 00:02:15,560
! "کيناي"
23
00:02:35,760 --> 00:02:37,840
.هيچوقت سر به سر گوزن ها نذار
24
00:02:42,800 --> 00:02:45,800
.نه، نه. نکن، نکن
.نه، نکن، نه، نه، نه
25
00:02:45,800 --> 00:02:49,040
هي، شما دوتا مي خواين بس کنين يا نه ؟
26
00:02:49,120 --> 00:02:50,280
."باشه، "سيتکا
27
00:02:50,360 --> 00:02:52,040
.بعد از امروز، اون ديگه با من اينجوري رفتار نمي کنه
28
00:02:52,120 --> 00:02:55,440
اوه، آره
.مراسم بزرگ مردونگي
29
00:02:55,440 --> 00:02:57,360
.مهم نيست ارواح چي ميکن
30
00:02:57,360 --> 00:02:59,200
.تو هميشه داداش کوچولوي مني
31
00:02:59,200 --> 00:03:01,280
اوه، جداً ؟
.خب، صبر کن تا من نشانمو بگيرم
32
00:03:01,360 --> 00:03:02,560
.داداش کوچولو
33
00:03:03,880 --> 00:03:06,360
.هي، گفتم بس کنيد
34
00:03:06,480 --> 00:03:07,440
...حالا، هر چي سريعتر ماهي بگيريم
35
00:03:07,560 --> 00:03:09,400
... سريعتر ميشيم به مراسم تو
36
00:03:09,400 --> 00:03:12,080
.پس بياين هممون توي چند ساعت اين کارو تموم کنيم
37
00:03:12,200 --> 00:03:14,480
باشه "دناهي" ؟-
.هر چي تو بگي -
38
00:03:14,560 --> 00:03:18,280
...باشه کيـ -
خب، پس منتظر چي هستين ؟ -
39
00:05:46,760 --> 00:05:48,960
!آخ جون، کيناي برگشته -
! کيناي -
40
00:05:48,960 --> 00:05:52,960
کيناي، تو هيجان زده اي که امروز قراره سنگت رو بگيري ؟
41
00:05:53,040 --> 00:05:56,120
.اون يه سنگ نيست
.اون نشان منه
42
00:05:57,320 --> 00:05:59,600
آره، من احتمالاً يه چيزي مثل
... ببر دندون شمشيري
43
00:05:59,600 --> 00:06:02,640
.براي شجاعت يا قدرت يا عظمت مي گيرم
44
00:06:02,640 --> 00:06:04,040
.ميدونين، يه چيزي که به من بخوره
45
00:06:04,040 --> 00:06:05,920
.يه ماموت چطوره ؟ به خاطر اون کله ي گندت
46
00:06:06,040 --> 00:06:08,240
.فقط مطمئن شو اون سبد رو ببنديش
47
00:06:08,320 --> 00:06:09,640
.نگران نباش
48
00:06:09,720 --> 00:06:12,000
.هيچ خرس احمقي دور و بر اين ماهيا نمياد
49
00:06:12,120 --> 00:06:13,840
.فقط ببندش
50
00:06:13,920 --> 00:06:16,000
.فقط ببندش
51
00:06:16,080 --> 00:06:18,440
!اون برگشته
!همه بياين، "تانانا" برگشته
52
00:06:18,440 --> 00:06:20,000
!زود باش
53
00:06:21,360 --> 00:06:22,440
!زودباش کيناي ! بزن بريم
54
00:06:22,440 --> 00:06:23,640
زود باش، زود باش
55
00:06:23,640 --> 00:06:26,440
!تانانا سنگت رو آورده
!زود باش
56
00:07:02,640 --> 00:07:03,000
.تانانا -
چيه ؟-
57
00:07:03,000 --> 00:07:03,920
.تانانا -
چيه ؟-
58
00:07:03,920 --> 00:07:05,640
!تانانا. ها ها ها
59
00:07:05,760 --> 00:07:08,720
.اوه، سلام عزيزم
60
00:07:08,800 --> 00:07:11,160
.چه دختر بزرگي
61
00:07:13,440 --> 00:07:16,080
...وقتي هر کدوم از ما بزرگ ميشيم
62
00:07:16,240 --> 00:07:18,360
،ارواح بزرگ
...به ما
63
00:07:18,480 --> 00:07:23,240
.يک نشان ميدن، که کمک مي کنه تا در مسير زندگيمون پيش بريم
64
00:07:23,320 --> 00:07:26,080
.بعضي از ما، شجاعت داره
65
00:07:26,120 --> 00:07:27,240
.ها ها
66
00:07:27,320 --> 00:07:29,320
.بعضي، بردباري
67
00:07:31,680 --> 00:07:34,360
.و بعضي هامون هم، زيبايي
68
00:07:36,920 --> 00:07:38,440
... کيناي
69
00:07:40,920 --> 00:07:42,440
عصبي هستي ؟
70
00:07:42,440 --> 00:07:44,280
.اووف. هيجان زدم
71
00:07:44,280 --> 00:07:47,200
.اووه، بايدم باشي
.يدونه از اون خوباشه
72
00:07:47,280 --> 00:07:50,200
،کيناي
...من روي کوهي بودم که
73
00:07:50,280 --> 00:07:52,440
در اونجا، نور ها
...زمين رو لمس مي کنند
74
00:07:52,560 --> 00:07:58,120
و ارواح بزرگ، نشان تو رو
.به من دادند
75
00:07:58,200 --> 00:08:04,320
تا تبديل به يک مرد بشي
.عملکرد تو در زندگي بايد توسط اون، هدايت بشه
76
00:08:05,640 --> 00:08:09,120
... نشان تو
77
00:08:11,680 --> 00:08:13,480
.عشقه
78
00:08:13,600 --> 00:08:18,520
چي ؟ -
.بله، عشق-
79
00:08:18,600 --> 00:08:20,240
!خرس عشق ؟
80
00:08:20,360 --> 00:08:25,200
.عشقي که تمام موجودات زنده رو به هم متصل مي کنه
81
00:08:25,240 --> 00:08:28,760
کي مي خواد با مال من عوض کنه ؟ -
.تعويضي در کار نيست -
82
00:08:28,920 --> 00:08:31,320
... اه، کيناي
83
00:08:31,360 --> 00:08:33,800
.عشق يکي از گرانبها ترين نشان هاست
84
00:08:33,880 --> 00:08:37,760
اون خودش رو از طرق غير منتظره اي
.آشکار مي کنه
85
00:08:37,800 --> 00:08:40,520
.اجازه بده عشق راهنماي تو باشه
86
00:08:40,640 --> 00:08:43,160
... و يک روز، تو يک مرد خواهي شد
87
00:08:43,280 --> 00:08:45,360
و علامت دستت در کنار
.نياکامنون قرار ميگيره
88
00:08:45,360 --> 00:08:48,600
و علامت دستت در کنار
.نياکامنون قرار ميگيره
89
00:09:02,040 --> 00:09:03,200
!بله
90
00:09:11,400 --> 00:09:13,280
.اوناهاش
91
00:09:13,400 --> 00:09:15,480
.ها ها! بيا اينجا، پسر عاشق
92
00:09:15,560 --> 00:09:18,680
.ااه، تنهام بذارم -
.اا، کيناي، صبر کن-
93
00:09:18,680 --> 00:09:21,200
.ااه -
.من متاسفام-
94
00:09:21,280 --> 00:09:22,360
چي ؟
95
00:09:22,560 --> 00:09:24,880
...نشان تو
.به نظر من واقعاً عاليه
96
00:09:25,000 --> 00:09:26,360
واقعاً ؟ -
.آره -
97
00:09:26,360 --> 00:09:29,000
.و من يه چيزي برات درست کردم -
جدي ميگي ؟ -
98
00:09:29,080 --> 00:09:31,560
... حالا وقتي که راه ميري و عاشق همه ميشي
99
00:09:31,720 --> 00:09:33,280
.بوي خوب ميدي
100
00:09:33,360 --> 00:09:36,440
!ااه. اااه-
خب، اين قشنگ نيست ؟ -
101
00:09:36,600 --> 00:09:39,240
.بجاي اينکه با هم بجنگين، به هم گل بدين
102
00:09:39,240 --> 00:09:40,720
آره، عاشقانه نيست ؟
103
00:09:40,760 --> 00:09:42,920
.اون از همين الآنشم حسابي با نشانش عجين شده
104
00:09:44,120 --> 00:09:46,240
هي، دم دمي مزاج
.برو به ماهيا برس
105
00:09:46,400 --> 00:09:49,320
.البته
.کيناي دوستم داره، کيناي دوستم نداره
106
00:09:49,400 --> 00:09:51,440
.کيناي دوستم داره، کيناي دوستم نداره
107
00:09:51,440 --> 00:09:53,400
.کيناي دوستم داره، کيناي دوستم نداره
108
00:09:53,520 --> 00:09:54,760
.کيناي
109
00:09:54,760 --> 00:09:57,560
... يه روز، من بالاخره اينو
110
00:09:57,560 --> 00:09:58,800
...اون يه احمـ
111
00:09:58,880 --> 00:10:01,760
هي، کله استخوني، فقط به خاطر اينکه
...نشان اون داناييه
112
00:10:01,840 --> 00:10:03,240
.دليل نميشه که اون واقعاً دانا باشه
113
00:10:03,320 --> 00:10:04,320
.منظورم اينه که، نگاش کن
114
00:10:04,400 --> 00:10:05,640
.کيناي دوستم داره، کيناي دوستم نداره
115
00:10:05,760 --> 00:10:06,840
!هي! واو
116
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
.سلام، دناهي
117
00:10:08,080 --> 00:10:09,680
.اوه، سلام. هه هه
118
00:10:12,720 --> 00:10:14,880
.فکر کنم ارواح سر نشان هر دوتامون اشتباه کردن
119
00:10:14,920 --> 00:10:17,360
ميدوني، منم همين احساس رو داشتم
.وقتي تانانا نشانم رو بهم داد
120
00:10:17,360 --> 00:10:19,280
.اذيت نکن -
.نه، جدي ميگم-
121
00:10:19,280 --> 00:10:22,800
گفتم "عقاب راهنما" ؟ اين ديگه چيه ؟
122
00:10:22,920 --> 00:10:24,800
.ها ها
... اما الآن که بزرگتر شدم
123
00:10:24,920 --> 00:10:26,360
... ميدونم که معنيش، رهبري کردنِ
124
00:10:26,440 --> 00:10:28,600
.شما دو تاست
125
00:10:30,360 --> 00:10:33,240
.من فقط مي خوام عکس دستم روي اون ديوار باشه
126
00:10:33,280 --> 00:10:34,840
.فقط صبور باش، کيناي
127
00:10:34,960 --> 00:10:37,920
.وقتي که با نشانت زندگي کني، اون هم ميشه
128
00:10:38,040 --> 00:10:38,920
راست ميگي ؟ -
.بهت اطمينان ميدم -
129
00:10:38,920 --> 00:10:40,240
راست ميگي ؟ -
.بهت اطمينان ميدم -
130
00:10:42,800 --> 00:10:46,560
ولي آخه... خرس عشق ؟
131
00:10:46,560 --> 00:10:48,720
،منظورم اينه که
.يه خرس که عاشق کسي نميشه
132
00:10:48,800 --> 00:10:51,880
... اونا فکر نمي کنن. احساس ندارن. اونا
133
00:10:53,840 --> 00:10:55,400
! دزدن
134
00:10:55,400 --> 00:10:57,240
تو اينو نبسته بودي نه ؟
135
00:10:58,440 --> 00:11:00,120
.بايد به تو نشان کله پوکي مي دادن
136
00:11:00,120 --> 00:11:03,040
.بس کن
.ما يدونه ديگه مي سازيم
137
00:11:03,120 --> 00:11:04,280
.ما؟ اوه نه
138
00:11:04,440 --> 00:11:07,280
.نه. اون دو هفته وقت من رو گرفت تا بسازمش
139
00:11:07,280 --> 00:11:08,640
.به پسر عاشق بگو اين کارو بکنه
140
00:11:08,640 --> 00:11:11,240
.اون کسيه که اين افتضاح رو بالا آورده
141
00:11:11,280 --> 00:11:12,400
.کيناي هميشگي
142
00:11:12,560 --> 00:11:14,680
.خيلي خوب
.من سبدتو پس ميگيرم
143
00:11:14,800 --> 00:11:18,120
! کيناي، صبر کن. کيناي
144
00:11:20,240 --> 00:11:21,640
چيه ؟
145
00:11:43,240 --> 00:11:44,560
! کيناي
146
00:11:47,320 --> 00:11:48,960
! کيناي
147
00:11:49,000 --> 00:11:52,080
کجا رفت ؟ -
.اگه خوش شانس باشيم، خيلي دور -
148
00:11:56,960 --> 00:11:58,480
! کيناي
149
00:12:00,640 --> 00:12:02,120
! کيناي
150
00:12:02,120 --> 00:12:04,320
!سيتکا، نه
!بايد از اينجا برين
151
00:12:04,320 --> 00:12:05,440
چي ؟ -
! خرسه-
152
00:12:05,560 --> 00:12:07,560
!پشت سرت
153
00:12:09,560 --> 00:12:12,120
!هي، خرسه، بيا اينجا! اينجا
154
00:12:12,120 --> 00:12:13,600
! بيا خرسه! از اين طرف
155
00:12:28,200 --> 00:12:31,680
! دناهي ! ااه! صبر کن
156
00:12:31,680 --> 00:12:34,320
! خيلي خب، بکش
157
00:13:03,800 --> 00:13:05,400
.سيتکا
158
00:13:05,400 --> 00:13:06,520
!سيتکا
159
00:13:31,640 --> 00:13:32,720
سيتکا ؟
160
00:13:45,040 --> 00:13:47,800
! بيا بريم
161
00:13:50,480 --> 00:13:53,240
!سيتکا-
!سيتکا-
162
00:13:55,080 --> 00:13:57,480
!سيتکا. سيتکا -
!سيتکا-
163
00:13:57,600 --> 00:14:00,600
سيتکا، کجايي ؟
164
00:14:00,680 --> 00:14:02,600
.کيناي
165
00:14:13,000 --> 00:14:15,400
!نه
166
00:14:15,480 --> 00:14:16,680
!سيتکا
167
00:14:19,080 --> 00:14:20,400
!سيتکا
168
00:14:22,920 --> 00:14:24,720
! کمک کن پيدات کنيم
169
00:14:24,800 --> 00:14:27,200
!سيتکا
170
00:14:27,280 --> 00:14:29,240
سيتکا، کجايي ؟
171
00:14:29,280 --> 00:14:31,120
!سيتکا
172
00:15:32,800 --> 00:15:35,600
آماده اي ؟ -
براي چي ؟ -
173
00:15:35,720 --> 00:15:36,960
.ما ميريم دنبال اون خرس
174
00:15:39,160 --> 00:15:43,400
،من درک مي کنم چه احساسي داري
.ولي کشتن اون خرس اشتباهه
175
00:15:43,480 --> 00:15:44,640
اشتباه ؟
176
00:15:44,640 --> 00:15:47,640
برادر ما مرده، و
.همش تقصير اون هيولاست
177
00:15:47,640 --> 00:15:50,440
.من اون خرس رو مقصر نمي دونم، کيناي
178
00:15:54,640 --> 00:15:56,400
.فهميدم
179
00:15:56,520 --> 00:15:58,080
کشتن اون خرس
.تو رو مرد نمي کنه
180
00:15:58,080 --> 00:16:00,080
.اوه، حالا داري سعي مي کني دانا باشي
181
00:16:00,200 --> 00:16:03,040
.من دارم سعي مي کنم نشانم رو دنبال کنم
چرا تو هم اين کارو نمي کني ؟
182
00:16:03,040 --> 00:16:05,480
تو واقعاً فکر مي کني عشق مي تونه کسي رو مرد کنه ؟
183
00:16:05,480 --> 00:16:08,640
.يه مرد اينجا واي نميسته و دست رو دست بذاره
184
00:16:08,640 --> 00:16:09,880
.کيناي
185
00:16:11,600 --> 00:16:13,400
.ارواح رو ناراحت نکن
186
00:16:13,520 --> 00:16:17,600
.اواح
.ممنون بابت داناييت
187
00:16:42,120 --> 00:16:44,240
.بايد متوقفش کنم
188
00:16:52,440 --> 00:16:54,720
.تو خيلي زود ترکمون کردي، سيتکا
189
00:16:54,840 --> 00:16:58,560
.برادرات به راهنماييت نياز دارن
190
00:19:35,320 --> 00:19:36,480
.کيناي
191
00:20:38,200 --> 00:20:39,840
چي ؟
192
00:21:53,080 --> 00:21:54,280
سيتکا ؟
193
00:22:52,840 --> 00:22:54,640
نه
194
00:23:49,360 --> 00:23:51,840
.من اون خرس رو مقصر نمي دونم، کيناي
195
00:23:55,240 --> 00:23:58,960
.يه مرد اينجا واي نميسته و دست رو دست بذاره
196
00:24:49,160 --> 00:24:53,440
.خب، کيناي، پس تصميم گرفتي به زندگي ادامه بدي
197
00:24:53,560 --> 00:24:55,960
.ووو، سرت بدجوري ورم کرده بود
198
00:24:56,160 --> 00:24:59,080
حتماً به خاطر جريان تند آب سرت به جايي خورده نه ؟
199
00:24:59,200 --> 00:25:00,600
تانانا ؟
200
00:25:05,280 --> 00:25:07,920
.نانا، باور نميکني
201
00:25:08,000 --> 00:25:09,680
... من بالاي يه سخره ي بزرگ بودم
202
00:25:09,720 --> 00:25:10,760
... و بعد همه چيز يهو
203
00:25:14,200 --> 00:25:16,520
،کيناي، عزيزم
.هيس، هيس، هيس، هيس
204
00:25:16,600 --> 00:25:19,160
.من به زبون خرسا حرف نمي زنم
205
00:25:19,240 --> 00:25:20,840
هاه ؟
206
00:25:24,120 --> 00:25:26,120
نه
207
00:25:26,200 --> 00:25:28,280
!نه،نه! نه
208
00:25:30,360 --> 00:25:32,600
!آااااااه
209
00:25:32,640 --> 00:25:34,160
.خيلي خب، خيلي خب
210
00:25:34,280 --> 00:25:36,920
اااه! ميشه آروم باشي ؟
211
00:25:36,960 --> 00:25:38,960
! کيناي -
!اووف -
212
00:25:38,960 --> 00:25:42,680
.کيناي. کيناي، کيناي
213
00:25:42,760 --> 00:25:44,680
.اينجوري نميشه
214
00:25:47,760 --> 00:25:49,760
.کيناي، به من گوش بده
215
00:25:49,800 --> 00:25:51,640
.سيتکا اين کارو کرده
216
00:25:52,800 --> 00:25:54,840
.هــــم. عجيبه
217
00:25:54,920 --> 00:25:57,600
.ارواح معمولاً تغييرات اينجوري ايجاد نمي کنند
218
00:25:57,720 --> 00:26:00,360
.اوه، اوه، خداي من
219
00:26:00,440 --> 00:26:02,600
.سيتکا حتماً نقشه هاي بزرگي برات کشيده
220
00:26:02,720 --> 00:26:03,840
.آره، آره، آره
221
00:26:03,920 --> 00:26:07,040
.تو بايد همه چيز رو با يه ديد ديگه ببيني
222
00:26:07,040 --> 00:26:10,200
اوه. تو سياه و سفيد مي بيني يا رنگي ؟
223
00:26:10,280 --> 00:26:12,640
.هي، به من گوش بده
224
00:26:12,640 --> 00:26:14,720
.تو خودت رو توي اين دردسر انداختي
225
00:26:14,840 --> 00:26:18,440
.اگه مي خواي شکل اولت بشي، بايد با روح برادرت ملاقات کني
226
00:26:20,440 --> 00:26:22,200
... مي توني اونو روي کوهي که
227
00:26:22,280 --> 00:26:24,280
.در اونجا، نور ها زمين رو لمس مي کنن پيدا کني
228
00:26:24,440 --> 00:26:27,280
.اون بهت کمک مي کنه بفهمي که چه کار اشتباهي کردي
229
00:26:27,440 --> 00:26:30,280
.ولي من هيچ کار اشتباهي نکردم
230
00:26:30,360 --> 00:26:31,920
تانانا ؟
231
00:26:32,000 --> 00:26:35,920
!تانانا! صـ...صبر کن
!من هيچ کار اشتباهي نکردم
232
00:26:36,000 --> 00:26:38,240
من حتي نمي دونم
.چطوري برم اونجا
233
00:26:38,320 --> 00:26:39,960
چي کارشون کردي ؟
234
00:26:39,960 --> 00:26:41,120
.من نمي دونم
235
00:26:41,240 --> 00:26:42,320
... اونا يه ثانيه پيش همينجا بودن
236
00:26:42,320 --> 00:26:43,400
.و حالا نيستن
237
00:26:43,520 --> 00:26:45,200
.آره
خيلي عجيبه نه ؟
238
00:26:45,240 --> 00:26:46,520
... پس، تو داري ميگي که
239
00:26:46,600 --> 00:26:49,440
تو اونا رو نخوردي، و
نمي دوني که چي شدن ؟
240
00:26:49,560 --> 00:26:51,920
!هي، هي تو
241
00:26:52,040 --> 00:26:53,120
! تو حرف زدي
242
00:26:53,240 --> 00:26:56,480
... فقط برو عقب
.خيلي آروم
243
00:26:56,480 --> 00:26:57,600
!چطوري اين کارو کردي ؟
244
00:27:00,440 --> 00:27:02,920
هنوز نرسيديم ؟
245
00:27:03,000 --> 00:27:05,360
.مجبورم نکن صف رو بهم بزنم
246
00:27:05,360 --> 00:27:06,680
! هي، صبر کنين صبر کنين صبر کنين
! برگردين
247
00:27:06,680 --> 00:27:09,120
! هي، صبر کنين صبر کنين صبر کنين
! برگردين
248
00:27:09,120 --> 00:27:10,680
... من مي خوام بدونم کجا نور ها
249
00:27:10,800 --> 00:27:12,840
چرا انقدر بالا پايين مي پره ؟
250
00:27:12,960 --> 00:27:15,400
نمي دونم. شايد پرنده ها روش خرابکاري کردن نه ؟
251
00:27:16,920 --> 00:27:18,760
.اوه، فکر کنم داره ما رو نگاه مي کنه
252
00:27:18,840 --> 00:27:21,200
.بيا فرار کنيم. از اين طرف -
.نه،نه،نه، اين طرف -
253
00:27:22,560 --> 00:27:24,400
.دستت درد نکنه -
.خيلي خب، فقط تکون نخور -
254
00:27:24,560 --> 00:27:25,640
.هي، شما دوتا
255
00:27:25,800 --> 00:27:27,600
.سر پايين، سر پايين
256
00:27:27,720 --> 00:27:29,680
اوه، فکر کنم ما رو ديد. حالا چي کار کنيم ؟
257
00:27:29,880 --> 00:27:31,320
.وانمود کن ما اينجا نيسيتم
258
00:27:31,400 --> 00:27:34,280
! اوه، ما اينجا نيستيم-
هيييس ! چي کار داري مي کنه ؟-
259
00:27:34,280 --> 00:27:36,280
... خب، تو گفتي -
. هيچي نگو، هيسس-
260
00:27:36,400 --> 00:27:37,440
.باشه -
!گفتم هيچي نگو -
261
00:27:37,440 --> 00:27:39,880
.آام، ببخشيد -
!ااااااه-
262
00:27:40,040 --> 00:27:41,840
! خواهش مي کنم! ما رو نخور -
.آره از ما خوشت نمياد -
263
00:27:41,960 --> 00:27:43,000
.ما خيلي بد بوئيم
264
00:27:43,160 --> 00:27:45,200
.آره
.اين ثمش بهتر از مغزشه
265
00:27:45,240 --> 00:27:46,520
.اوه، ممنون، آقاي نفس مخروطي
266
00:27:46,600 --> 00:27:48,280
.دم کج -
.پا کوتاه -
267
00:27:48,280 --> 00:27:49,400
.دماغ گنده
268
00:27:49,920 --> 00:27:52,640
.ببخشيد -
.اين دفعه خيلي زياده روي کردي -
269
00:27:52,760 --> 00:27:54,680
.باشه، ببخشيد -
هي شماها -
270
00:27:54,760 --> 00:27:55,920
.ضمناً دماغ تو بزرگتر از منه
271
00:27:56,000 --> 00:27:58,080
.من کسي رو نمي خورم
272
00:27:58,200 --> 00:27:59,880
.اوه -
.اووف-
273
00:27:59,960 --> 00:28:00,960
.خيلي لطف داري
274
00:28:01,040 --> 00:28:03,840
.آره. هي، اسم من "رات" ـه
.اينم برادرم "توک" ـه
275
00:28:03,920 --> 00:28:05,080
چطوري، خرسه ؟
276
00:28:05,120 --> 00:28:07,240
.اونجوري منو صدا نکن
277
00:28:07,320 --> 00:28:10,840
ببخشيد، اه، ااا، آقا خرسه ؟
278
00:28:10,920 --> 00:28:14,040
.نه، منظورم اينه که من خرس نيستم
.من از خرسا متنفرم
279
00:28:14,040 --> 00:28:16,600
خب، آها
.تو يه سگ آبي گنده اي
280
00:28:16,720 --> 00:28:18,360
شوخي مي کني ؟
281
00:28:18,400 --> 00:28:21,480
هيچ کدوم از شما ها مي دونه کجا نور ها زمين رو لمس مي کنن ؟
282
00:28:21,480 --> 00:28:24,400
... آ-ا-ا-ا-ره
283
00:28:24,480 --> 00:28:26,160
.نه. اام، نه
284
00:28:26,240 --> 00:28:27,840
.متاسفام خرسه. يا سگ آبي
285
00:28:27,920 --> 00:28:30,160
.من سگ آبي نيستم
...من يه خرسـ
286
00:28:30,160 --> 00:28:32,440
.نه، يعني، من يه خرس نيستم
.من يه آدمم
287
00:28:32,520 --> 00:28:34,000
ببخشيد ؟ -
.ها ها ها -
288
00:28:34,080 --> 00:28:37,360
.من بطور جادويي تبديل به يه خرس شدم
289
00:28:37,360 --> 00:28:40,080
.من- من بوسيله ي برادرم رفتم به آسمون
290
00:28:42,000 --> 00:28:43,160
! ديوونس
291
00:28:43,160 --> 00:28:44,280
اين حالش خوبه ؟
292
00:28:44,360 --> 00:28:45,840
... نه، دارم ميگم
293
00:28:45,920 --> 00:28:47,120
حالت خوبه ؟
294
00:28:47,280 --> 00:28:50,000
... نه! اون خرسه
!که اونجا واستاده ... ديوونس
295
00:28:50,120 --> 00:28:51,760
! من ديوونه نيستم
296
00:28:51,760 --> 00:28:53,760
خب، کي گفت که هستي ؟
297
00:28:53,760 --> 00:28:55,320
.ما درک مي کنيم -
واقعاً ؟-
298
00:28:55,400 --> 00:28:58,920
اوه، آره آره آره، مي دوني
.ما هم گوزن نيستيم
299
00:28:58,960 --> 00:29:01,240
ما- ما نيستيم ؟ -
نه، هه هه -
300
00:29:01,360 --> 00:29:04,240
... ما، مثل
.مثل مثل سنجابيم ! آره
301
00:29:04,400 --> 00:29:06,960
.اوه اوه، آره. باحاله
302
00:29:07,080 --> 00:29:09,960
.آره، خب، اون... اون يه سنجابه
303
00:29:10,040 --> 00:29:11,840
.من بيشتر، يه حيوون گوشتخوارم
304
00:29:11,960 --> 00:29:14,200
.دندوناي تيزمو ببين
!گرررررر
305
00:29:14,280 --> 00:29:15,760
.يکم بهش مجال بده
306
00:29:15,840 --> 00:29:18,560
آاه. چرا من دارم با دو تا گوزن بي شعور حرف مي زنم ؟
307
00:29:18,640 --> 00:29:20,000
.نه، ما سنجابيم
308
00:29:20,000 --> 00:29:22,200
گوشتخواريم
309
00:29:22,320 --> 00:29:24,880
.خودم پيداش مي کنم
310
00:29:24,880 --> 00:29:28,000
.اوه، من اگه جاي تو بودم از اون مسير نمي رفتم -
چرا نه ؟ -
311
00:29:28,120 --> 00:29:30,680
.آاه، خب... يه دليلي داشت
312
00:29:30,800 --> 00:29:32,040
.از خودت در آوردي
313
00:29:32,040 --> 00:29:33,640
... من دارم سعي مي کنم... اما تو
314
00:29:41,760 --> 00:29:43,200
خب، هنوز يادت نيومده ؟
315
00:29:43,280 --> 00:29:45,520
.ام، نه، ولي دارم نزديک ميشم
316
00:30:00,120 --> 00:30:01,360
! پـــس، هي
317
00:30:01,560 --> 00:30:03,840
اون بيرون امنه ؟ -
چي ؟ -
318
00:30:03,920 --> 00:30:05,840
شکارچيي اين اطراف نيست ؟
319
00:30:05,920 --> 00:30:07,280
.آاه، نه
320
00:30:07,360 --> 00:30:08,560
! خوبه -
!آاااا -
321
00:30:08,680 --> 00:30:11,320
چطوري ؟ فکر کنم تله رو نديد نه ؟
322
00:30:11,400 --> 00:30:13,200
.من از يه مايلي ديدمش
.ها ها
323
00:30:13,320 --> 00:30:15,280
.حتماً خيلي خجالت زده اي
324
00:30:15,280 --> 00:30:17,200
.نگران نباش
325
00:30:17,280 --> 00:30:19,560
.من به کسي نمي گم
326
00:30:19,680 --> 00:30:21,040
چي ؟
327
00:30:21,040 --> 00:30:22,440
.تو بايد بياي پايين
.من کمکت مي کنم
328
00:30:22,560 --> 00:30:23,640
! صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن،
329
00:30:23,720 --> 00:30:24,880
! آاي-
.تکون نخور -
330
00:30:24,880 --> 00:30:27,320
! نه، فقط ... آاي ! نکن
331
00:30:27,320 --> 00:30:30,960
! آاخ! اگه تو فقط ... آي
! بده به خودم ..... نکن ! آاي
332
00:30:30,960 --> 00:30:32,280
.اينجوري نميشه
333
00:30:32,280 --> 00:30:37,120
.تنها راه اينه که خودت، پاي خودتو بجويي
334
00:30:37,200 --> 00:30:39,000
.من به کمک يه خرس احمق احتياج ندارم
335
00:30:39,000 --> 00:30:40,600
.من فقط اون چوب رو مي خوام
336
00:30:40,680 --> 00:30:42,080
.باشه، بيا -
.نه، نه، نه -
337
00:30:42,200 --> 00:30:44,120
.خودم برش مي دارم. بذارش عقب
338
00:30:44,320 --> 00:30:45,720
.نه، جايي که پيداش کردي
339
00:30:45,800 --> 00:30:47,400
.اوه -
.چپ تر -
340
00:30:47,560 --> 00:30:48,920
.کنار اون سنگه
341
00:30:48,960 --> 00:30:50,480
اينجا ؟ -
! آره-
342
00:30:50,600 --> 00:30:52,600
.خيلي خوب
343
00:30:52,680 --> 00:30:55,200
پسر، درخت محکميه، نه ؟
344
00:30:55,200 --> 00:30:56,680
... مي دوني، وقتي من کوچيک بودم
345
00:30:56,680 --> 00:30:59,960
.عاشق بالا رفتن از درخت بودم. همه جور درختي
346
00:31:00,080 --> 00:31:02,640
،درخت کاج
... درخت بلوط، درخت انجير
347
00:31:02,720 --> 00:31:05,440
،درخت افرا، درخت توس
... درخت بيد
348
00:31:05,640 --> 00:31:08,120
... از چشمام داشت آب ميومد و زبونم ورم کرده بود
349
00:31:08,200 --> 00:31:12,040
.و از اون موقع به بعد، بيشتر مراقب بودم که چي رو ليس مي زنم
350
00:31:15,720 --> 00:31:18,200
ها! ها. ديدي ؟
351
00:31:18,280 --> 00:31:21,360
. فقط بايد از کلت استفاده کني
352
00:31:25,360 --> 00:31:27,680
!اوووه! خيلي بامزه بود
! دوباره
353
00:31:27,680 --> 00:31:29,880
تو هيچ جايي نداري بري ؟
354
00:31:30,000 --> 00:31:31,880
"چرا، "راهِ سالمون
355
00:31:31,960 --> 00:31:33,800
همم. نظرت چيه ؟
356
00:31:33,880 --> 00:31:37,080
،من تو رو بيارم پايين
و با هم بريم اونجا. قبوله ؟
357
00:31:37,200 --> 00:31:41,400
آره، باشه، قبوله. اگه تو
... بطور معجزه آسايي بتوني منو بياري پايين
358
00:31:41,520 --> 00:31:42,960
... من باهات ميام اين ... اين
359
00:31:43,040 --> 00:31:44,240
راهِ سالمون -
.هر چي -
360
00:31:44,400 --> 00:31:46,000
... اما اگه نتوني
361
00:31:46,160 --> 00:31:50,600
،دور مي زني، راهتو ميگيري ميري
.و ديگه هم بر نمي گردي ... هيچوقت
362
00:31:50,640 --> 00:31:52,240
قول ميدي ؟ -
.آره -
363
00:31:52,320 --> 00:31:55,040
مردونه ؟ -
.آره، البته، قبوله، قول مردونه -
364
00:31:55,160 --> 00:31:58,360
اما اين تله ي آدماست، و
.تو فقط يه خرس احمقي
365
00:31:58,400 --> 00:32:00,520
... بنابراين هيچ راهي نيست که تو بتوني
366
00:32:06,040 --> 00:32:07,560
... خيلي خب، من دارم فکر مي کنم که
367
00:32:07,640 --> 00:32:09,080
.ما روز رو راه بريم و شب رو بخوابيم
368
00:32:09,120 --> 00:32:13,120
... ساعت خواب من يک ساعت بعد از غروب خورشيده. يا شايدم
369
00:32:13,200 --> 00:32:16,040
! فرار کن
370
00:32:16,200 --> 00:32:17,720
! آره، خوب در رفتي
371
00:32:32,800 --> 00:32:35,600
! دناهي ؟ دناهي، تو پيدام کردي
372
00:32:37,520 --> 00:32:39,440
! باورت نميشه چه کابوسي بود
373
00:32:41,080 --> 00:32:43,440
! دناهي ؟ اين ... اين منم... کيناي
374
00:33:16,280 --> 00:33:17,640
اون رفته ؟
375
00:33:17,720 --> 00:33:20,280
... فکر کنم مي خواست -
! هيس -
376
00:33:27,320 --> 00:33:28,440
اوووف
377
00:33:28,560 --> 00:33:30,640
.سلام ؟ من نمي تونم نفس بکشم
378
00:33:44,880 --> 00:33:47,200
.چرا داره منو تعقيب مي کنه
379
00:33:47,280 --> 00:33:48,640
.اين کاريه که همشون مي کنن
380
00:33:48,720 --> 00:33:49,960
.اما اون اينجوري نبود
381
00:33:50,080 --> 00:33:52,960
... آره، خوب، شانس آورد که پيدامون نکرد
382
00:33:53,040 --> 00:33:55,320
... چون من وقتي بخوام بجنگم، ديوونه ميشم
383
00:33:55,320 --> 00:33:57,880
.و ميشم يه توپ قهوه اي پشمالوي خطرناک
384
00:33:59,080 --> 00:34:03,160
منظورم اينه که، من نمي خوام خودستايي کنم ولي يه کارايي بلدم.
385
00:34:03,280 --> 00:34:04,760
اوه، واقعاً ؟ -
.آره -
386
00:34:04,880 --> 00:34:08,360
... اوليش ... خب، يه کار کوچيکه که
387
00:34:08,440 --> 00:34:10,800
من بهش مي گم
! "خرد کننده"
388
00:34:10,840 --> 00:34:15,560
و اين يکي که بهش مي گم
!"خشم پرنده ي مرگ"
389
00:34:16,880 --> 00:34:18,200
- اون برگشته !
- کجاس ؟
390
00:34:19,440 --> 00:34:20,840
... عاديه
391
00:34:20,920 --> 00:34:25,480
... ها ها. آره، خب، دفعه ي بعدي که ما با اون شکارچي روبرو بشيم
392
00:34:25,480 --> 00:34:29,120
.مايي در کار نيست باشه ؟ من تو رو به اين راهِ سالمون نمي برم
393
00:34:29,280 --> 00:34:31,760
.چي ؟! اما تو قول مردونه دادي
394
00:34:31,840 --> 00:34:33,720
.آره، خب، چيزا عوض شده
395
00:34:33,720 --> 00:34:35,640
.ميبينمت، بچه
396
00:34:35,720 --> 00:34:37,160
... ام
397
00:34:37,280 --> 00:34:38,600
...صبر کن، اامـ
398
00:34:40,800 --> 00:34:43,560
... حقيقت اينه که
399
00:34:43,640 --> 00:34:45,880
... من مادرمو گم کردم
400
00:34:45,960 --> 00:34:48,880
... و حالا با اين شکاري که داره اين طراف پرسه مي زنه
401
00:34:48,960 --> 00:34:51,320
.بچه، من مشکلات خودم رو دارم
402
00:34:51,400 --> 00:34:54,400
بيا ديگه. خواهش مي کنم ؟
چرا نمي تونيم با هم بريم ؟
403
00:34:54,480 --> 00:34:57,120
اونجا يه عالمه خرسه
... و يه تن ماهي
404
00:34:57,200 --> 00:34:59,000
... و ما هر شب نورايي رو تماشا مي کنيم که
405
00:34:59,120 --> 00:35:00,840
... کوه رو لمس مي کنن، تازه سالِ پيش
406
00:35:00,960 --> 00:35:02,280
صبر کن، صبر کن
چي گفتي ؟
407
00:35:02,280 --> 00:35:04,120
اونجا يه عالمه خرسه
.و يه تن ماهي
408
00:35:04,240 --> 00:35:06,320
نه. تو مي دوني کجا نور ها زمين رو لمس مي کنن ؟
409
00:35:06,320 --> 00:35:07,760
... آره، نوک کوهي که
410
00:35:07,760 --> 00:35:09,120
.بالاي راهِ سالمونه
411
00:35:09,240 --> 00:35:10,320
شوخي مي کني ؟
412
00:35:10,440 --> 00:35:12,720
.نه، نه
.اونا درست کنار همن
413
00:35:12,800 --> 00:35:15,200
.بيا ديگه، من نشونت مي دم
.خيلي خوش ميگذره
414
00:35:16,800 --> 00:35:19,680
قول مي دم توي هر تله اي بيافتي
.من نجاتت بدم
415
00:35:19,680 --> 00:35:24,200
.من ديگه توي هيچ تله اي ... اووف ! ... نميافتم
416
00:35:24,360 --> 00:35:25,960
.بيا ديگه
417
00:35:26,040 --> 00:35:27,520
خب، چي ميگي ؟
418
00:35:28,720 --> 00:35:30,280
... تو مطمئني مي توني منو ببري
419
00:35:30,400 --> 00:35:31,920
به جايي که نور ها زمين رو لمس مي کنن ؟
420
00:35:31,920 --> 00:35:33,400
.آره، مشکلي نيست
421
00:35:38,600 --> 00:35:40,760
... اگه سرعت منو کم کني
422
00:35:40,920 --> 00:35:43,000
.نمي کنم. قول مي دم
423
00:35:43,000 --> 00:35:46,840
.خيلي خب
.فردا صبح راه ميافتيم
424
00:35:46,960 --> 00:35:48,440
.اووف
425
00:35:59,000 --> 00:36:02,160
و اين قضيه ي خرس بغلي رو هم در حداقل نگه دار. باشه بچه ؟
426
00:36:02,280 --> 00:36:05,880
.اسم من بچه نيست. اسمم "کودا" ـس
427
00:36:12,960 --> 00:36:15,640
اسم تو چيه ؟ -
ااه -
428
00:36:19,120 --> 00:36:21,000
.روز بخير
429
00:36:21,160 --> 00:36:22,400
سلام، چطوري ؟
430
00:36:22,480 --> 00:36:23,600
.خوشگله -
.خوشگله -
431
00:36:23,680 --> 00:36:25,560
.اوه، پس، ما امروز يه عالمه کار داريم
432
00:36:25,680 --> 00:36:26,880
مي خواي شروع کنيم ؟
433
00:36:26,880 --> 00:36:28,360
.آره، فقط يه ثانيه به من وقت بده
434
00:36:28,360 --> 00:36:31,520
.خيلي خب
.وووهووو
435
00:36:31,600 --> 00:36:34,280
ميشه بهم کمک کني
اين يکي رو بشکوني ؟
436
00:36:34,360 --> 00:36:35,560
.اوه، آره
437
00:36:35,720 --> 00:36:37,040
الآن آماده اي ؟
438
00:36:37,040 --> 00:36:39,800
.تقريباً-
.اي بابا -
439
00:36:39,920 --> 00:36:43,200
.فقط مي خوام اين حرکتو انجام بدم
440
00:36:43,320 --> 00:36:47,000
!زود باش ديگه -
.آاه، الآن خوبه -
441
00:36:47,080 --> 00:36:49,000
!و ... شروع
442
00:36:50,520 --> 00:36:52,160
.اينجا زمين خوبيه
443
00:36:52,280 --> 00:36:55,200
.طرف اون تيکه نري
444
00:36:55,200 --> 00:36:56,920
.يه چيزي رفت اونجا
445
00:37:36,160 --> 00:37:39,280
... لاغر، چاق، لاغر، چاق
446
00:37:39,360 --> 00:37:42,280
.هي، يه کوه هست که من بايد بهش برسم. راه بيافت ديگه بچه
447
00:37:42,400 --> 00:37:45,960
،قبلاً هم بهت گفتم
.اسم من کودا ـس
448
00:37:46,040 --> 00:37:48,840
.با من بگو. کو...دا
449
00:37:48,840 --> 00:37:52,480
مطمئني مادر تو از دستت فرار نکرده، کو...دا ؟
450
00:37:52,480 --> 00:37:53,640
.هممم
451
00:37:59,480 --> 00:38:01,600
ر-رات ؟
452
00:38:01,640 --> 00:38:03,480
.برو اونور، من دارم غذا مي خورم
453
00:38:03,600 --> 00:38:05,080
- ر-رات ؟
- برو اونور.
454
00:38:05,160 --> 00:38:06,680
داري تمرکزم رو بهم مي زني.
455
00:38:06,760 --> 00:38:08,040
بايد فرار کنيم!
456
00:38:08,160 --> 00:38:09,560
- کي ؟
-الآن!
457
00:38:09,680 --> 00:38:12,880
.نمي تونم
.هنوز دارم هضم مي کنم
458
00:38:12,880 --> 00:38:14,560
!من کمرم ميگيره
459
00:38:18,880 --> 00:38:21,920
!واو، اون دنبالمونه
460
00:38:21,960 --> 00:38:23,040
!بيا، داداش کوچولو
461
00:38:23,160 --> 00:38:26,080
!آي ! آي ! کمرم گرفت
462
00:38:26,200 --> 00:38:26,240
... خب، اگه واقعاً مي خواي بدوني
463
00:38:26,240 --> 00:38:28,400
... خب، اگه واقعاً مي خواي بدوني
464
00:38:28,520 --> 00:38:30,280
... که چطور من و مامانم از هم جدا شديم
465
00:38:30,280 --> 00:38:32,600
... من مي خواستم اين داستان رو واسه مسيرمون تو راهِ سالمون نگه دارم
466
00:38:32,640 --> 00:38:35,120
.ولي بهت ميگم
467
00:38:35,280 --> 00:38:38,240
... اون روز احتمالاً پنجمين يا ششمين
468
00:38:38,320 --> 00:38:41,160
.سردترين روز در تمام زندگيم بود
469
00:38:41,160 --> 00:38:43,560
.اوه، جالب به نظر ميرسه
.بهتره براي بعد نگهش داري
470
00:38:43,560 --> 00:38:46,480
اينطور فکر ميکني ؟ -
.اوه، آره... براي دوستات -
471
00:38:46,560 --> 00:38:48,720
.اوه
...خب، من يه داستان ديگه هم دارم
472
00:38:48,880 --> 00:38:52,400
به نظرت اصلاً حرف نزنيم چطوره ؟
473
00:38:52,480 --> 00:38:55,880
.باشه. پس آواز مي خونم -
.نه، نه، نه، نه، نه -
474
00:38:56,000 --> 00:38:58,360
به همه بگو
من توي راهم
475
00:38:58,440 --> 00:38:59,720
ميشه بس کني ؟
476
00:38:59,880 --> 00:39:02,480
دوست ها و مکان جديد که ببينم
477
00:39:02,520 --> 00:39:04,640
.هيسس ! کودا، آواز نخون
478
00:39:04,720 --> 00:39:06,560
... با
479
00:39:06,680 --> 00:39:08,760
آره، من تو راهم
480
00:39:08,880 --> 00:39:12,080
و هيچ جاي ديگه اي نيست که بخوام برم
481
00:40:30,160 --> 00:40:32,520
! واو -
482
00:40:45,920 --> 00:40:49,680
!هي! واستين
.صبر کنين، صبر کنين
483
00:40:52,040 --> 00:40:55,240
چطوري خرسه ؟ -
و تو خرس کوچولو ؟ -
484
00:40:55,320 --> 00:40:56,720
.هي، من نمي دونستم تو يه داداش کوچولو هم داري
485
00:40:56,840 --> 00:40:59,000
نازه نه ؟-
... خب، در واقع اون فقط-
486
00:40:59,000 --> 00:41:00,760
... خيلي خب، اونجا يه شکارچيه
487
00:41:00,840 --> 00:41:02,840
...داره دنبالمون مياد، و ما
...داشتيم فکر ميکرديم
488
00:41:02,960 --> 00:41:05,040
..اگه ما بتونيم با شماها بپلکيم
489
00:41:05,040 --> 00:41:06,280
.آره، فقط باهاتون بپلکيم
.درسته
490
00:41:06,320 --> 00:41:07,440
آره. خوش ميگذره ميدوني ؟
491
00:41:07,520 --> 00:41:09,120
... منظورم اينه که اگه شکارچيه ما رو بگيره
492
00:41:09,240 --> 00:41:10,760
.تو بخوريش
493
00:41:10,760 --> 00:41:12,560
.آره، خب، فقط داشتيم فکر مي کرديم
494
00:41:12,560 --> 00:41:14,760
.ما اون شکارچي رو زير يخ ها گم کرديم
495
00:41:14,840 --> 00:41:16,640
خب، فکر نميکني اونا رو دنبال کنه ؟
496
00:41:16,640 --> 00:41:18,600
.اونا کارشون خوبه
497
00:41:20,040 --> 00:41:21,560
.من يه فکري دارم
498
00:41:21,600 --> 00:41:23,560
.خيلي خب، اين خيلي عجيبه
499
00:41:25,120 --> 00:41:26,360
.برو کنار. من دارم ميرونم
500
00:41:26,440 --> 00:41:28,520
کِي نوبت من ميشه ؟
501
00:41:28,640 --> 00:41:31,200
.به اين سادگي که به نظر مياد نيست
فعلاً فقط نگاه کن من چيکار مي کنم. باشه ؟
502
00:41:31,320 --> 00:41:33,200
يعني فقط روي صندلي عقب بشينم نه ؟
503
00:41:33,200 --> 00:41:35,240
.مثل اينه که منو شکار کردي
504
00:41:38,680 --> 00:41:40,440
.هي، بياين
505
00:42:20,840 --> 00:42:21,840
خوشگله ؟
506
00:42:21,840 --> 00:42:23,400
خوشگله ؟
507
00:42:23,480 --> 00:42:25,040
.خيلي خب، اين چيزيه که من يادمه
508
00:42:25,200 --> 00:42:26,920
.اگه برف سفيده، پس همه چي مرتبه
509
00:42:27,040 --> 00:42:29,440
.زرد يا سبز، يعني تميز نيست
510
00:42:29,520 --> 00:42:31,240
.من اينو خيلي سخت ياد گرفتم
511
00:42:31,320 --> 00:42:33,000
... اوه، که منو ياد سال پيش توي راهِ سالمون ميندازه
512
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
... اوه، که منو ياد سال پيش توي راهِ سالمون ميندازه
513
00:42:34,080 --> 00:42:36,160
... دوستم "باکي" حسابي شجاعت به خرج داد
514
00:42:36,240 --> 00:42:37,480
... ولي من راجع به يه توله ي ديگه شنيدم
515
00:42:37,560 --> 00:42:39,280
... که زبونش به يه تيکه يخ چسبيده بود
516
00:42:39,360 --> 00:42:41,080
.و همونطور که به تيکه يخ چسبيده بود، روي آب شناور شد
517
00:42:41,160 --> 00:42:43,800
.و خب، براي اينکه نجاتش بدن، مجبور شدن زبونشو بکنن
518
00:42:43,880 --> 00:42:45,640
... و الآن ديگه همش
519
00:42:45,640 --> 00:42:47,120
... اينجوري حرف مي زنه
520
00:42:47,200 --> 00:42:48,920
تو مي توني حرف نزني ؟
521
00:42:49,000 --> 00:42:50,920
.واو، ببين
522
00:42:51,040 --> 00:42:52,400
.رنگين کمونِ شب
523
00:42:52,400 --> 00:42:54,640
.از اينجا ميشه ارواح رو ديد
524
00:42:54,720 --> 00:42:56,720
تو راجع به ارواح بزرگ ميدوني ؟
525
00:42:56,840 --> 00:43:01,000
.آره. مادربزرگ و پدربزرگ من اونجان
526
00:43:01,080 --> 00:43:02,480
... مامانم ميشه که ارواح
527
00:43:02,560 --> 00:43:04,840
...تمام تغييرات جادويي دنيا رو ايجاد مي کنن
528
00:43:04,960 --> 00:43:07,040
... مثلاً چطوري رنگ برگ ها عوض ميشه
529
00:43:07,120 --> 00:43:10,600
يا ماه تغيير شکل ميده
.يا بچه وزغ ها قورباغه ميشن
530
00:43:10,720 --> 00:43:12,280
... آره، فهميدم
531
00:43:12,320 --> 00:43:14,560
...ميدوني، براي يه تغيير
532
00:43:14,640 --> 00:43:17,280
.شايد بهتر باشه اونا چيزا رو به حال خودشون بذارن
533
00:43:17,280 --> 00:43:20,600
منظورت چيه ؟ -
.برادر من يه روحه -
534
00:43:20,760 --> 00:43:24,560
.اگه به خاطر اون نبود، من اينجا نبودم
535
00:43:24,760 --> 00:43:28,800
تو يه برادر اون بالا داري ؟
536
00:43:28,800 --> 00:43:30,680
چه بلايي سرش اومد ؟
537
00:43:30,680 --> 00:43:32,640
...اون بوسيله ي يه خـ
538
00:43:34,200 --> 00:43:36,120
.يه هيولا کشته شد
539
00:43:41,880 --> 00:43:43,720
اسم برادرت چي بود ؟
540
00:43:43,800 --> 00:43:46,080
.سيتکا
541
00:43:46,080 --> 00:43:47,480
.ممنون، سيتکا
542
00:43:47,600 --> 00:43:51,160
.اگه به خاطر تو نبود، من هيچوقت کيناي رو ملاقات نمي کردم
543
00:43:54,280 --> 00:43:58,760
.من هميشه يه برادر مي خواستم
544
00:44:18,200 --> 00:44:18,560
خب، مي خواي "من ميبينم" بازي کنيم ؟
545
00:44:18,560 --> 00:44:20,480
خب، مي خواي "من ميبينم" بازي کنيم ؟
546
00:44:20,480 --> 00:44:22,680
.باشه. من اول
547
00:44:22,800 --> 00:44:29,240
.باشه -
.من يه چيزِ سبر ميبينم -
548
00:44:29,280 --> 00:44:31,120
درخت ؟
549
00:44:31,120 --> 00:44:32,320
نوبت منه ؟ -
.آره -
550
00:44:32,360 --> 00:44:35,560
.باشه، من يه چيز بلند ميبينم
551
00:44:35,560 --> 00:44:38,880
.درخت -
.خيلي خوب -
552
00:44:39,000 --> 00:44:43,360
... من يه چيزي با پوستِ درخت
553
00:44:43,440 --> 00:44:45,080
درخت ؟
554
00:44:45,200 --> 00:44:49,440
.باشه، من يه چيزي با تنه ي عمودي ميبينم
555
00:44:49,440 --> 00:44:50,640
.درخت -
.آره -
556
00:44:50,720 --> 00:44:52,880
... خب، من يه -
.درخت -
557
00:44:52,880 --> 00:44:54,520
.اوه -
.نوبتِ منه -
558
00:44:54,640 --> 00:44:55,880
.درخت -
... نه، من هنوز -
559
00:44:55,880 --> 00:44:57,920
.اينم حسابه -
.من هنوز هيچي رو نديدم -
560
00:44:57,920 --> 00:45:00,560
.ميگم حسابه -
.باشه -
561
00:45:00,680 --> 00:45:02,040
.درخت
562
00:45:02,200 --> 00:45:04,880
.بيا يه بازي ديگه بکنيم
563
00:45:10,560 --> 00:45:13,880
کودا، اي بابا.
564
00:45:14,040 --> 00:45:16,600
- کودا، بيدار شو.
- فقط دو ماه ديگه، مامان.
565
00:45:21,200 --> 00:45:23,160
خب، کجاييم ؟
566
00:45:30,120 --> 00:45:32,880
خب، کدوم طرف ؟
567
00:45:32,960 --> 00:45:35,920
.اااام، فکر کنم اون طرف
568
00:45:36,120 --> 00:45:37,720
فکر مي کني يا ميدوني ؟
569
00:45:37,800 --> 00:45:39,720
اااا، اون طرف ؟
570
00:45:39,720 --> 00:45:43,040
اااه. چرا من تبديل به يه کبوتر خانگي نشدم ؟
571
00:45:43,120 --> 00:45:44,240
.بيا ديگه
572
00:45:44,400 --> 00:45:46,800
.هي، روندن ماموت ها ايده ي تو بود
573
00:45:46,800 --> 00:45:49,080
.ممنون بابت سواري، بچه ها
.مي بينمتون
574
00:45:49,160 --> 00:45:51,840
.خوش بحال تو که من قبلاً بدتر از اينا هم گم شدم
575
00:45:51,960 --> 00:45:53,840
...تابستونِ پيش، من داشتم با "باکي" ريشه ي يه درخت رو ميکنديم
576
00:45:53,840 --> 00:45:55,320
.ااااه. ديگه داستان گفتن بسته
577
00:45:55,360 --> 00:45:57,680
... "برام مهم نيست اون دفعه که تو و "بينکي
578
00:45:57,680 --> 00:46:00,360
.بزرگترين ميوه ي کاجِ دنيا رو پيدا کردين
579
00:46:00,360 --> 00:46:04,040
.اول از همه، اسمش باکيه، نه بينکي
580
00:46:04,120 --> 00:46:06,760
...دوماً، اون يه ميوه ي کاج نبود. يه دونه ي کاج بود
581
00:46:06,840 --> 00:46:09,960
...و اون غول آسا بود
.حتي بزرگتر از کله ي گنده ي تو
582
00:46:10,080 --> 00:46:12,480
.اوه، ببين، خرسِ محافظمون داره ميره
583
00:46:12,600 --> 00:46:14,160
.آره، آره، بهتره دنبالش بريم. بيا
584
00:46:14,240 --> 00:46:16,360
... من... مي تونم پاي تو رو تاب بدم
585
00:46:16,360 --> 00:46:19,280
.من... من نمي تونم بيام پايين -
.منم همينطور -
586
00:46:19,400 --> 00:46:22,120
...خيلي خب، شما بچه ها! فکر کنم ما
587
00:46:22,200 --> 00:46:25,000
.فکر کنم ما بعداً بهتون مي رسيم
588
00:46:25,040 --> 00:46:27,800
آااه. سفر خوبيه نه ؟ -
.خوشگله -
589
00:46:27,920 --> 00:46:30,920
... ميدوني، داشتم فکر ميکردم. الآن ممکنه زمان خوبي باشه
590
00:46:31,040 --> 00:46:32,000
که من برونم نه ؟
591
00:46:32,120 --> 00:46:34,360
.فقط راحت باش و از سواري لذت ببر
592
00:46:34,480 --> 00:46:37,080
.آره. باشه
593
00:46:37,080 --> 00:46:39,080
.ويييي
594
00:46:39,240 --> 00:46:42,040
ببخشيد گم شديم، باشه ؟
595
00:46:42,120 --> 00:46:44,040
.گرچه همش تقصير توئه
596
00:46:44,120 --> 00:46:46,560
تقصير من ؟ اينجوريه ؟
597
00:46:46,720 --> 00:46:48,440
،فقط يادت باشه
... اگه به خاطر من نبود
598
00:46:48,440 --> 00:46:50,400
.تو هنوزم از اون درخت آويزون بودي
599
00:46:50,400 --> 00:46:52,000
،آره، خب
... بهتر از گير کردن
600
00:46:52,000 --> 00:46:54,760
.وسط هيچ جا، با اون دهن وراج توئه
601
00:46:54,800 --> 00:46:56,840
.من گم شدم. نمي تونم مامانمو پيدا کنم"
602
00:46:56,880 --> 00:46:58,560
ميشه منو به راهِ سالمون ببري ؟"
603
00:46:58,680 --> 00:46:59,760
چرا بزرگ نميشي ؟
604
00:46:59,840 --> 00:47:01,760
.خيلي خب. پس من راهِ خودمو ميرم
605
00:47:01,880 --> 00:47:03,160
.خوبه. برو
606
00:47:03,240 --> 00:47:04,880
.خوبه -
.خوبه -
607
00:47:05,000 --> 00:47:06,240
.خوبه
608
00:47:22,920 --> 00:47:24,800
کودا ؟
609
00:47:24,880 --> 00:47:26,240
کودا ؟
610
00:48:31,560 --> 00:48:34,080
.اون هيولاها واقعاً ترسناکن
611
00:48:34,240 --> 00:48:37,400
.مخصوصاً با اون چوبا
612
00:48:54,360 --> 00:48:56,760
.خيلي خب. بيا بريم
613
00:48:58,920 --> 00:48:59,840
خب، جايي به نظرت آشنا نيست ؟
614
00:48:59,840 --> 00:49:01,520
خب، هنوز جايي به نظرت آشنا نيست ؟
615
00:49:01,680 --> 00:49:03,880
.يا شايدم نميتوني از پشتِ کله ي گنده ي من ببيني
616
00:49:07,040 --> 00:49:09,760
حالا تو واقعاً فکر مي کني کله ي من گندس ؟
617
00:49:09,880 --> 00:49:11,800
... خب، اگه يکم شونه هات رو بدي بالا
618
00:49:12,000 --> 00:49:13,320
.خيلي بزرگ به نظر نمياد
619
00:49:13,480 --> 00:49:17,360
اوه، منظورت اينجوريه ؟
يا اينجوري ؟
620
00:49:17,480 --> 00:49:18,920
ها ها! اين چطوره ؟
621
00:49:21,360 --> 00:49:22,920
.اوه، خداي من. اين يکي خيلي خوب بود
622
00:49:22,920 --> 00:49:25,440
.هي، شايد اونا بتونن راه رو نشونمون بدن
623
00:49:26,840 --> 00:49:28,480
.اوه، اين سينوسا رو تميز مي کنه
624
00:49:28,560 --> 00:49:29,800
.آره -
.باشه، باشه، باشه -
625
00:49:29,880 --> 00:49:31,000
.خيلي خب -
.دوباره بزن -
626
00:49:31,000 --> 00:49:33,120
.فکر کنم داره نگا مي کنه
سلام خوشگله. ها ها ها
627
00:49:33,280 --> 00:49:35,840
.اوه، آره. داره منو نگاه مي کنه. خيلي خب
628
00:49:35,960 --> 00:49:37,040
چي ؟ -
.سلام جيگر -
629
00:49:37,040 --> 00:49:39,520
نه، نه، نه. بيا ديگه احمق. عقلتو از دست دادي ؟
630
00:49:39,680 --> 00:49:40,760
.اون داره به من نگاه مي کنه
.ببينش
631
00:49:40,760 --> 00:49:42,720
.آره. اون داره پوزه ي زشتِ تو رو نگاه مي کنه
632
00:49:42,880 --> 00:49:45,040
...خداي من. ببخشيد خانم
633
00:49:45,160 --> 00:49:46,920
.الآن شروع کن -
اوه، بازم مي خواي ؟ -
634
00:49:47,000 --> 00:49:48,120
!آره -
.خيلي خب شروع کن -
635
00:49:48,280 --> 00:49:49,280
شاخا بالا -
.هي -
636
00:49:49,360 --> 00:49:51,160
.صبر کن -
.ببخشيد -
637
00:49:51,240 --> 00:49:53,120
چي مي خواي ؟
638
00:49:53,160 --> 00:49:55,840
چي بود ؟ کي بود ؟ -
.يه دقيقه خرسه -
639
00:49:55,920 --> 00:49:58,480
! هي، خفه شو -
!هي، خفه شو -
640
00:49:58,560 --> 00:50:00,800
!نه، تو خفه شو-
!نه، تو خفه شو-
641
00:50:00,880 --> 00:50:02,880
!نه، تو خفه شو-
!نه، تو خفه شو-
642
00:50:02,880 --> 00:50:05,600
هي، ميشه خفه شي ؟ -
هي، ميشه خفه شي ؟ -
643
00:50:05,680 --> 00:50:07,680
.نه -
!فقط خفه شو -
644
00:50:07,800 --> 00:50:10,760
.ها. فکر کنم شاخاشون زيادي پيچيده
645
00:50:10,760 --> 00:50:12,760
.ها ها ها ها
646
00:50:12,760 --> 00:50:16,320
.هي، يه دقيقه صبر کن
647
00:50:16,440 --> 00:50:19,320
.من اينجا رو ميشناسم -
واقعاً ؟ -
648
00:50:19,440 --> 00:50:21,520
.آره
.راهِ سالمون زياد دور نيست
649
00:50:21,600 --> 00:50:22,600
.ها ها ها
650
00:50:22,720 --> 00:50:25,400
.فقط بايد از اينجا رد بشيم
651
00:50:37,840 --> 00:50:39,680
چيه ؟
652
00:50:42,720 --> 00:50:45,320
هي، تو مطمئني ميدوني کجا داريم ميريم ؟
653
00:50:45,400 --> 00:50:47,880
.آره، آره. دنبالم بيا
654
00:50:54,640 --> 00:50:55,680
!کودا
655
00:50:58,600 --> 00:51:01,560
!کودا
656
00:51:03,000 --> 00:51:04,760
کودا ؟
657
00:51:04,840 --> 00:51:07,440
کجايي ؟
658
00:51:10,200 --> 00:51:11,280
!آره -
! آااااا -
659
00:51:14,720 --> 00:51:17,760
!اين کارو نکن -
ترسوندمت نه ؟ -
660
00:51:17,880 --> 00:51:21,320
.يکي ترسيدنه. يکي ديگه سورپرايز شدن
661
00:51:21,400 --> 00:51:24,360
!و تو دوتاشو شدي. ها ها ها
662
00:51:24,400 --> 00:51:25,680
.واو
663
00:51:35,280 --> 00:51:37,080
.تلاش خوبي بود
664
00:51:37,200 --> 00:51:40,240
.يکم تف اينجاته
665
00:51:43,000 --> 00:51:45,080
!کيناي
666
00:51:45,080 --> 00:51:46,720
.ايندفعه نميتوني منو بترسوني
667
00:51:46,840 --> 00:51:49,720
!نه، کيناي. مواظب باش -
!آااه -
668
00:51:52,880 --> 00:51:55,400
.نه -
!بيا ديگه -
669
00:52:09,680 --> 00:52:11,960
! کيناي
670
00:52:14,520 --> 00:52:18,120
کيناي، کجايي ؟
671
00:52:26,600 --> 00:52:30,240
!چپ، چپ
! نه، نه، نه، اون يکي چپ
672
00:52:43,520 --> 00:52:45,040
! کيناي
673
00:53:06,720 --> 00:53:08,360
!نه
674
00:53:13,480 --> 00:53:15,800
چي کار داري ميکني ؟
!ما بايد از اينجا بريم
675
00:54:24,520 --> 00:54:27,760
چرا اونا از ما متنفرن، کيناي ؟ -
.خب، ما خرسيم -
676
00:54:27,840 --> 00:54:30,360
که چي ؟ -
.خب، تو ميدوني اونا چي هستن -
677
00:54:30,480 --> 00:54:32,080
.اونا ... اونا مي کشن
678
00:54:32,200 --> 00:54:34,560
.صبر کن ببينم
کي ميکشه ؟
679
00:54:34,680 --> 00:54:36,880
.خرسا -
چي ؟ کدوم خرسا ؟ -
680
00:54:37,000 --> 00:54:39,360
،من که اونجوري نيستم
.تو هم که اونجوري نيستي
681
00:54:39,360 --> 00:54:41,080
.خب، واضحه که همه ي خرسا نه
682
00:54:41,080 --> 00:54:43,920
،منظورم اينه که، تو مشکلي نداري
... ولي بيشتر خرسا
683
00:54:44,120 --> 00:54:46,640
.بيشتر خرسا دنبال يه بهانن تا به آدما حمله کنن
684
00:54:46,760 --> 00:54:49,720
.اما، کيناي، اون به ما حمله کرد
685
00:54:51,560 --> 00:54:53,120
.ميدوني چيه، تو ... تو هنوز يه توله اي
686
00:54:53,200 --> 00:54:54,520
.وقتي بزرگتر بشي، مي فهمي
687
00:54:54,600 --> 00:54:56,960
!ماهي، ماهي، ماهي، ماهي، ماهي
688
00:54:56,960 --> 00:54:58,200
هاه ؟
689
00:54:58,200 --> 00:54:59,720
! موفق شديم! ها ها ! رسيديم
690
00:54:59,840 --> 00:55:02,480
! بيا -
... چي ؟ کودا -
691
00:55:02,560 --> 00:55:05,040
!ماهي، ماهي -
... هي شما ها -
692
00:55:05,120 --> 00:55:07,040
!برو کنار
693
00:55:07,040 --> 00:55:09,360
! اوخ! برو کنار، کيشته
694
00:55:21,280 --> 00:55:28,840
!آاااااااا
695
00:55:28,960 --> 00:55:30,280
آاا ؟
696
00:55:30,360 --> 00:55:33,040
.هي، داري آب رو مواج مي کنه يارو
697
00:55:33,200 --> 00:55:36,480
.آره. سعي نکن ماهيا رو بترسوني، رفيق
698
00:55:36,480 --> 00:55:38,360
...آاامـ-
! "تاگ- "
699
00:55:38,440 --> 00:55:40,640
.هي، کودا، بيا اينجا
700
00:55:40,640 --> 00:55:42,200
.ها ها! نگاش کن
701
00:55:43,400 --> 00:55:45,400
،هي، تاگ
هنوز مامانمو نديدي ؟
702
00:55:45,480 --> 00:55:47,760
.نه، در واقع هنوز نديدمش
703
00:55:47,760 --> 00:55:50,360
.ها ها
.من و دوستم کيناي زديم رو دستش
704
00:55:50,480 --> 00:55:52,600
اون با توئه ؟
705
00:55:52,720 --> 00:55:54,240
.آه، هه. آاه، سلام
706
00:55:54,320 --> 00:55:55,840
!آاه
707
00:55:55,920 --> 00:55:59,200
.هاه. من تاحالا تورو اينجا نديده بودم
708
00:55:59,320 --> 00:56:00,600
اهل کجايي ؟
709
00:56:00,720 --> 00:56:03,640
... ام... خب، مـ...من
710
00:56:03,720 --> 00:56:04,840
ببين کيناي
... اينم اون کوهي که
711
00:56:04,840 --> 00:56:06,160
.بهت قول داده بودم
712
00:56:06,160 --> 00:56:08,640
.نورا هر شب اون بالان
713
00:56:08,640 --> 00:56:10,720
... ها ها! ولي رفتن اون بالا خيلي سخت تر از
714
00:56:10,840 --> 00:56:12,480
.سواري گرفتن از اون ماموت هاس
715
00:56:12,480 --> 00:56:14,000
ماموت ها ؟ -
داري شوخي مي کني ؟ -
716
00:56:14,120 --> 00:56:15,760
.خيلي عجيبه
717
00:56:15,920 --> 00:56:17,480
.آره
... اون کاراي عجيب زياد مي کنه
718
00:56:17,480 --> 00:56:19,320
.مثلاً جوري که با برگ آب مي خوره
719
00:56:19,320 --> 00:56:21,560
.اون هيچوقت ناخناش رو با درخت تيز نميکنه
720
00:56:21,560 --> 00:56:23,000
.تا حالا به خواب زمستوني نرفته
721
00:56:23,080 --> 00:56:24,760
!کودا. کودا
722
00:56:24,800 --> 00:56:27,920
.ها ها. اهم
ميشه يه دقيقه باهات حرف بزنم ؟
723
00:56:28,000 --> 00:56:29,080
.ما رو ببخشيد
724
00:56:29,240 --> 00:56:32,800
.همم
يه جورايي عصبيه نه ؟
725
00:56:32,880 --> 00:56:34,880
.خيلي خب، خيلي خب
726
00:56:34,880 --> 00:56:37,080
... کودا، من
727
00:56:37,160 --> 00:56:39,520
.اه، من بايد برم
728
00:56:39,600 --> 00:56:41,080
... خب، وقتي برگردي ما مي تونيم بريم
729
00:56:41,080 --> 00:56:43,560
.من ... من بر نمي گردم
730
00:56:43,680 --> 00:56:45,960
چي ؟ چرا ؟
731
00:56:46,040 --> 00:56:47,240
... چون
732
00:56:48,600 --> 00:56:50,400
.خب، توضيحش سخته
733
00:56:50,480 --> 00:56:52,120
داري ميري ؟ -
!آااه -
734
00:56:52,240 --> 00:56:54,280
.نه. مـ..منظورم اينه که ، آره
735
00:56:54,280 --> 00:56:59,440
.آه، خب، من... من به اينجا تعلق ندارم
736
00:56:59,480 --> 00:57:02,760
تعلق نداري ؟
.همه ي خرسها به اينجا تعلق دارن
737
00:57:02,920 --> 00:57:04,720
.ها ها! بيا رفيق
738
00:57:05,960 --> 00:57:07,280
.يکم خوش بگذرون
739
00:57:17,560 --> 00:57:19,640
!وووووو هو هو هوو
740
01:00:09,360 --> 01:00:10,680
.آره
741
01:00:11,680 --> 01:00:15,200
.خيلي خب، خيلي خب. همه بشينيد
742
01:00:15,200 --> 01:00:17,400
.ما ... هي، استخون ماهيات رو اونجا ننداز
743
01:00:17,440 --> 01:00:19,000
.ممکنه يکي رو خفه کنه
744
01:00:19,000 --> 01:00:22,280
.خب، من اول شروع مي کنم
.بذار ببينم
745
01:00:22,400 --> 01:00:25,360
.جالب ترين اتفاقي که امسال براي من افتاد
746
01:00:25,480 --> 01:00:27,080
... هم، من
747
01:00:27,200 --> 01:00:29,480
.اوه، فهميدم، فهميدم. اينو گوش بدين
748
01:00:29,480 --> 01:00:32,080
... بايد بگم که بالاخره تونستم اون درخت رو بندازم
749
01:00:32,120 --> 01:00:34,600
.جلوي ديدم از توي غار رو گرفته بود
750
01:00:34,680 --> 01:00:37,800
.حالا يه خانواده ي سنجاب توي غارم زندگي مي کنن
751
01:00:39,880 --> 01:00:41,480
.اهم
752
01:00:41,480 --> 01:00:43,800
...آره. خب، همگي
753
01:00:43,800 --> 01:00:45,400
.مي خوام چند تا پنجه تو هوا ببينم
754
01:00:45,400 --> 01:00:46,680
نفر بعدي کيه ؟
.زود باشين
755
01:00:46,680 --> 01:00:48,680
!تاگ، تاگ، من مي خوام بگم
756
01:00:48,680 --> 01:00:51,960
.منو ببين، منو ببين
.ها، گرفتمش
757
01:00:52,120 --> 01:00:56,720
امسال
.من همسر عزيزم "ادگار" رو از دست دادم
758
01:00:56,880 --> 01:00:59,080
!انقدر به همه نگو من مردم
759
01:00:59,200 --> 01:01:04,000
.بعضي وقتها هنوز صداش رو ميشنوم
760
01:01:04,000 --> 01:01:05,680
.بعدي مال خودمه
761
01:01:18,360 --> 01:01:20,480
.اوه، آره -
.اوه، آره -
762
01:01:22,680 --> 01:01:25,000
خودشه
!گرفتمش، گرفـ... اااه
763
01:01:25,080 --> 01:01:27,000
.فکر کنم نوبت ماست
764
01:01:27,120 --> 01:01:30,120
... امسال من با خوشگلترين خرس ملاقات کردم
765
01:01:30,200 --> 01:01:32,240
.نه، تو خوشگلي
766
01:01:32,400 --> 01:01:34,880
.تو خوشگل تري
767
01:01:34,880 --> 01:01:36,280
.يه غار بگيرين
768
01:01:38,200 --> 01:01:39,960
.اگه فقط ادگار زنده بود
769
01:01:39,960 --> 01:01:42,760
!بهت گفتم زن
! من همينجام
770
01:01:42,880 --> 01:01:44,680
.عاشقتم عزيزم
771
01:01:44,720 --> 01:01:48,200
!اين يکي ديگه بايد.. اااه -
.هه ه. بيا بگير کودا -
772
01:01:48,200 --> 01:01:50,840
.تو بايد بگي کيناي -
چي ؟ -
773
01:01:51,000 --> 01:01:53,640
.درسته کيناي
.تو گرفتيش، تو بايد بگي
774
01:01:53,640 --> 01:01:55,640
وقتي توله بودي اين بازي رو بازي نکردي ؟
775
01:01:55,760 --> 01:01:57,720
... آه -
.زود باش ديگه -
776
01:02:00,040 --> 01:02:02,880
.ها ها. باشه. خيلي خب خيلي خب
777
01:02:02,920 --> 01:02:04,640
مي خواين بدونين من امسال چي کار کردم ؟
778
01:02:04,760 --> 01:02:05,880
!آره
779
01:02:05,960 --> 01:02:08,200
... من رفتم به طولاني ترين، سخت ترين
780
01:02:08,280 --> 01:02:10,760
... و طاقت فرساترين مسافرت زندگيم
781
01:02:10,880 --> 01:02:14,480
.به همراه بزرگترين عذاب روي گردنم
782
01:02:14,480 --> 01:02:18,240
هه ه. از يه داداش کوچولو چه انتظاري ميشه داشت ؟
783
01:02:19,960 --> 01:02:23,040
.ها ها -
.خيلي خب رفيق، نوبت توئه -
784
01:02:23,120 --> 01:02:24,960
.ها ها. خب بذار بشنويم، کودا
785
01:02:25,040 --> 01:02:27,800
.باشه، باشه. بزن بريم. اِهِم
786
01:02:27,920 --> 01:02:30,360
...امسال من مادرم رو در تقلاي بين زندگي و مرگ ديدم
787
01:02:30,440 --> 01:02:31,880
... توي سخت ترين نبردي که ممکن بود
788
01:02:31,880 --> 01:02:33,800
.با درنده ترين جونوري که دنيا به خودش ديده
789
01:02:33,840 --> 01:02:35,880
خيلي خوب، بعدي کيه ؟ -
چي ؟ -
790
01:02:35,960 --> 01:02:37,360
واستا، واستا، واستا
791
01:02:37,440 --> 01:02:40,640
.فکر کنم ما هممون مي خوايم کل داستان رو بشنويم، کودا
792
01:02:40,640 --> 01:02:44,120
.فکر مي کردم اينو بگيد
.همم، بذار ببينم
793
01:02:44,200 --> 01:02:47,320
... اون روز احتمالاً پنجمين يا ششمين روز از سردترين روز هاي
794
01:02:47,320 --> 01:02:48,920
.کلِ زندگيم بود
795
01:02:49,040 --> 01:02:51,520
،من و مامان داشتيم ماهي مي خورديم
...و خوش بوديم
796
01:02:51,640 --> 01:02:54,520
... بعد يهو، اون منو هل داد توي بوته ها
797
01:02:54,520 --> 01:02:57,240
.و بهم گفت که خيلي ساکت باش
798
01:02:57,320 --> 01:03:00,600
.اون به من گفت " من يه بويي حس مي کنم" و شروع به بو کشيدن کرد
799
01:03:01,960 --> 01:03:03,160
... اونجا يه چيزي توي جنگل بود
800
01:03:03,240 --> 01:03:07,320
،مستقيم به طرف ما ميدويد
.نزديک و نزديک تر ميشد
801
01:03:09,560 --> 01:03:13,040
!و بعد، از بين درختا، يه شکارچي پريد بيرون
802
01:03:14,760 --> 01:03:17,720
.و هيچ جايي نبود که مامان بتونه بره
803
01:03:17,720 --> 01:03:21,640
!اون هيولا ماما رو جلوي يه يخچال گير انداخته بود
804
01:03:21,720 --> 01:03:22,920
!آااه
805
01:03:26,440 --> 01:03:27,920
!اون هيولا حمله کرد
806
01:03:28,080 --> 01:03:29,640
.اما مامان واسه اون زيادي سريع بود
807
01:03:29,720 --> 01:03:32,920
،و قبل از اينکه بتونه دوباره اون کارو بکنه
...اون خيلي بزرگ جلوش واستاد
808
01:03:32,920 --> 01:03:34,920
"!و فرياد زد "دور شو
809
01:03:35,040 --> 01:03:37,160
!آااه! آااه
810
01:03:37,160 --> 01:03:39,120
.بعدش، مامان تعداد بيشتري از اونا رو ديد
811
01:03:39,120 --> 01:03:41,720
!يه گروه بودن که داشته ميومدن طرفمون
812
01:03:41,800 --> 01:03:43,720
! سيتکا، نه! خرسه
813
01:03:43,720 --> 01:03:44,840
...اون دويد طرفشون تا متوقفشون کنه
814
01:03:44,960 --> 01:03:46,040
.قبل از اينکه بتونن منو بگيرم
815
01:03:46,120 --> 01:03:49,960
.و همشون داشتن با چوباشون به مامان ضربه مي زدن
816
01:03:49,960 --> 01:03:53,240
.همه چيز خورد شد و افتاد توي آب
817
01:03:53,320 --> 01:03:55,040
!همه جا پر از يخ بود
818
01:03:55,080 --> 01:03:58,040
!اون ديگه نمي تونست نفسش رو نگه داره
819
01:03:58,040 --> 01:03:59,360
.از آب اومد بيرون
820
01:03:59,560 --> 01:04:01,880
!من تاحالا انقدر توي زندگيم نترسيده بودم
821
01:04:01,960 --> 01:04:03,400
.من ميرم دنبال خرسه
822
01:04:03,560 --> 01:04:06,560
کودا ؟ -
!آاااه -
823
01:04:10,880 --> 01:04:13,040
واو! از يه يخچال افتاد ؟
824
01:04:13,040 --> 01:04:14,840
.تا حالا هيچ چيزي مثل اين نديده بودم
825
01:04:14,960 --> 01:04:16,160
مي تونيد تصورش رو بکنيد ؟
826
01:04:17,480 --> 01:04:18,600
.کيناي
827
01:04:18,720 --> 01:04:20,360
جريان چيه، کيناي ؟
828
01:04:20,440 --> 01:04:22,280
کودا، بعدش چي شد ؟
829
01:04:22,360 --> 01:04:23,440
حالش خوب بود ؟
830
01:04:23,520 --> 01:04:25,480
!آاه -
هي، کيناي، مشکل چيه ؟ -
831
01:04:25,520 --> 01:04:27,920
کجا داري ميري ؟
832
01:04:28,040 --> 01:04:30,720
.وقتي از آب اومد بيرون خوب بود، ولي از اونجا به بعد از هم جدا شديم
833
01:04:30,800 --> 01:04:33,120
.درست بعد از اون، من کيناي رو ملاقات کردم
834
01:04:33,280 --> 01:04:35,560
کيناي ؟
835
01:05:21,200 --> 01:05:24,480
بازم ترسوندمت ها ؟ -
.آ-هاه آره -
836
01:05:24,480 --> 01:05:26,920
کجا بودي ؟
.چرا اينريختي شدي
837
01:05:26,960 --> 01:05:28,040
.کودا
838
01:05:28,160 --> 01:05:29,120
... مامانم ميشه وقتي ماهي زياد مي خوري
839
01:05:29,280 --> 01:05:32,160
... بايد دراز بکشي -
.کودا -
840
01:05:32,280 --> 01:05:35,200
... يه چيزي هست که من
841
01:05:35,200 --> 01:05:38,200
ا...اون داستاني که ديشب برام گفتي رو يادته ؟
842
01:05:38,200 --> 01:05:39,200
.آره
843
01:05:39,280 --> 01:05:41,480
.خب، من... منم يه داستان دارم که برات بگم
844
01:05:41,480 --> 01:05:43,360
واقعاً ؟ راجع به چيه ؟
845
01:05:43,440 --> 01:05:47,000
... خب، اون يه جورايي راجع به يه آدمه
846
01:05:47,080 --> 01:05:49,800
.و يه جورايي راجع به يه خرس
847
01:05:49,800 --> 01:05:53,600
...اما ... بيشتر راجع به يه هيولاست
848
01:06:20,240 --> 01:06:23,560
،کودا
.من کار خيلي اشتباهي کردم
849
01:06:27,400 --> 01:06:29,400
.من اين داستانو دوست ندارم
850
01:06:34,640 --> 01:06:36,080
.مادرت ديگه بر نمي گرده
851
01:06:41,880 --> 01:06:43,080
.نه
852
01:07:24,840 --> 01:07:26,560
!کودا
853
01:07:26,560 --> 01:07:28,080
!کودا
854
01:07:29,800 --> 01:07:31,080
!کودا
855
01:07:35,520 --> 01:07:37,480
... کودا، آرزو مي کنم کاش مي تونستم
856
01:07:37,640 --> 01:07:41,240
... اگه راهي ... اگه راهي بود که
857
01:07:42,680 --> 01:07:44,080
... حاضرم همه چيزمو بدم تا
858
01:07:47,080 --> 01:07:49,880
... اگه مي تونستم
859
01:08:01,720 --> 01:08:03,880
.متاسفام، کودا
860
01:08:04,040 --> 01:08:06,240
.خيلي متاسفام
861
01:08:43,040 --> 01:08:45,240
.متاسفام، کيناي
862
01:08:45,360 --> 01:08:48,760
.ديگه نمي دونم چي کار کنم
863
01:08:48,880 --> 01:08:50,960
.به کمک نياز دارم
864
01:09:05,440 --> 01:09:06,840
سيتکا ؟
865
01:09:16,920 --> 01:09:19,480
!ببين، من متاسفم
866
01:09:19,600 --> 01:09:21,480
.اگه من رانندگي مي کردم، هيچوقت اينجوري نميشد
867
01:09:21,600 --> 01:09:22,680
.بس کن ديگه
868
01:09:22,760 --> 01:09:23,840
.تو هيچوقت نميذاري من برونم، نميذاري هيچ کاري بکنم
869
01:09:23,920 --> 01:09:26,680
.اه، جمعش کن ديگه. گفتم که متاسفام. بيا بريم
870
01:09:26,760 --> 01:09:29,360
.باورم نميشه يه ماموت رو صاحب شدي
871
01:09:29,360 --> 01:09:31,120
.بيا ديگه. اون کوه يهو سبز شد اونجا
872
01:09:31,240 --> 01:09:32,880
.مي ترسم نتونم عذر خواهيت رو قبول کنم
873
01:09:32,880 --> 01:09:33,960
.اون توي نقطه ي کور بود
874
01:09:34,040 --> 01:09:35,240
.هي، ببين -
چـ...چيه ؟ -
875
01:09:35,360 --> 01:09:37,160
.اين همون توله هست
876
01:09:37,160 --> 01:09:39,240
.آره، انگار از يه چيزي ناراحته
877
01:09:39,320 --> 01:09:40,840
مشکل چيه خرس کوچولو ؟
878
01:09:40,960 --> 01:09:43,840
.هيچي. من خوبم
879
01:09:43,960 --> 01:09:45,440
اوه، خوبه. خب، کجا بوديم ؟
880
01:09:45,480 --> 01:09:47,840
... اوه، آره. تو يه گوزن خودخواهِ بي ملاحظه اي
881
01:09:48,000 --> 01:09:49,080
.که هيچ وقت هم عوض نميشه
882
01:09:49,160 --> 01:09:51,160
چي ؟ -
.من ديگه بهش عادت کردم -
883
01:09:51,280 --> 01:09:53,520
.از الآن به بعد، اين داداشِ جديد منه
884
01:09:53,600 --> 01:09:55,000
! تو نمي توني اين کارو بکني
885
01:09:55,000 --> 01:09:58,440
...ببخشيد، تو با برادر عزيزِ من جايگزين شدي
886
01:09:58,560 --> 01:10:00,760
هي، من اسمت رو فراموش کردم. اسمت چي بود خرس کوچولو ؟
887
01:10:00,760 --> 01:10:02,560
.من ديگه هيچ برادري نمي خوام
888
01:10:02,680 --> 01:10:04,680
.ببين، اين هم به قدر کافي از دستِ تو کشيده
889
01:10:04,720 --> 01:10:06,840
.بيا ديگه. من قول ميدم عوض بشم
890
01:10:06,840 --> 01:10:08,600
.جمعش کن. تو هيچ وقت عوض نميشي
891
01:10:08,680 --> 01:10:10,760
.برادر بودن، براي تو هيچ مفهومي نداره
892
01:10:10,760 --> 01:10:12,960
.البته که داره -
اوه، آره ؟ مثلا چي ؟ -
893
01:10:13,000 --> 01:10:15,760
...اون دفعه که شاخِ تو توي باتلاق گير کرده بود
894
01:10:15,880 --> 01:10:17,560
کي همه ي زمستون کنارت نشست ؟
895
01:10:17,680 --> 01:10:19,200
.تو بودي
896
01:10:19,360 --> 01:10:21,480
و کي به تو جاي اون علفاي خوب رو نشون داد ؟
897
01:10:21,560 --> 01:10:24,960
.منظورم هموناييه که پوشيده از شبنم بود
898
01:10:25,040 --> 01:10:26,960
فکر مي کني چرا اين کارو کردم ؟
899
01:10:27,040 --> 01:10:29,760
... چون من
900
01:10:29,760 --> 01:10:32,760
.چون من عاشقِ ... شبنمم
901
01:10:32,760 --> 01:10:35,600
.ببخشيد ؟ فکر نمي کنم صدات رو شنيدم
902
01:10:35,600 --> 01:10:39,560
.گفتم من عاشقِ ... شبنمم
903
01:10:39,640 --> 01:10:41,960
.منم عاشقِ شبنمم
904
01:10:43,160 --> 01:10:47,360
.هي، من مي تونم عوض بشم -
.برو اونور -
905
01:10:47,360 --> 01:10:51,440
.بيا ديگه. من مي تونم عوض بشم -
.برو اونور. به من دست نزن -
906
01:10:51,560 --> 01:10:53,440
!من مي تونم عوض بشم
907
01:10:53,560 --> 01:10:56,920
.هي! نه... اونجا نه
.اونجام خيلي حساسه
908
01:10:58,600 --> 01:11:01,200
.بعداً مي بينيمت خرس کوچولو
909
01:11:01,280 --> 01:11:03,240
.آره، روز خوش
910
01:11:03,240 --> 01:11:05,080
هي، توي مي دوني به اين چي ميگن ؟
911
01:11:05,080 --> 01:11:07,360
... يه بوته علف تازه و خوشمزه و
912
01:11:07,520 --> 01:11:09,720
.تر و تازه
913
01:11:09,800 --> 01:11:10,880
.دوستش دارم
914
01:11:27,880 --> 01:11:31,960
سيتکا! سيتکا، کجايي ؟
915
01:11:32,000 --> 01:11:33,120
!سيتکا
916
01:11:34,720 --> 01:11:38,400
.خواهش ميکنم. خواهش مي کنم، سيتکا
917
01:11:38,480 --> 01:11:41,040
.ديگه نمي دونم چيکار کنم
918
01:11:44,960 --> 01:11:46,720
سيتکا ؟
919
01:11:53,800 --> 01:11:56,920
.دناهي -
!آااا -
920
01:11:57,000 --> 01:11:59,040
!سيتکا، عجله کن! منو برگردون
921
01:12:11,280 --> 01:12:12,720
کجايي، سيتکا ؟
922
01:12:36,440 --> 01:12:37,800
.دناهي
923
01:12:39,040 --> 01:12:40,520
.دناهي، خواهش مي کنم
924
01:12:44,880 --> 01:12:46,320
کودا ؟
925
01:12:57,280 --> 01:12:58,800
!نه
926
01:13:01,000 --> 01:13:02,440
! تنهاش بذار
927
01:13:05,720 --> 01:13:07,240
!کودا! آااا
928
01:13:32,320 --> 01:13:34,160
کيناي ؟
929
01:13:51,240 --> 01:13:52,880
سيتکا ؟
930
01:14:17,520 --> 01:14:18,680
.کودا
931
01:14:18,760 --> 01:14:22,240
.کودا، نترس. اين منم
932
01:15:09,080 --> 01:15:11,160
.اون به من نياز داره
933
01:15:12,880 --> 01:15:17,160
.ميدوني، با قيافه ي خرس بهتر بود
934
01:15:26,680 --> 01:15:30,240
.اما... دناهي
935
01:15:30,360 --> 01:15:32,560
.عيبي نداره، کيناي
936
01:15:40,400 --> 01:15:42,840
... مهم نيست تو چه انتخابي بکني
937
01:15:42,960 --> 01:15:45,200
.تو هميشه داداش کوچولوي من خواهي بود
938
01:15:48,360 --> 01:15:49,480
!ها ها
939
01:16:03,160 --> 01:16:04,280
.اوه
940
01:16:04,360 --> 01:16:06,240
من گفتم "کوچولو" ؟
941
01:16:40,200 --> 01:16:41,760
! کيناي
942
01:17:08,120 --> 01:17:09,600
... برادر من کيناي
943
01:17:09,760 --> 01:17:13,320
.رفت تا با کودا و خرس هاي ديگه زندگي کنه
944
01:17:13,320 --> 01:17:17,200
.اون به من ياد داد که عشق خيلي قدرتمنده
945
01:17:18,480 --> 01:17:21,120
... و من داستان اون رو
946
01:17:21,200 --> 01:17:23,000
... براي مردمم گفتم
947
01:17:23,120 --> 01:17:27,440
... داستان پسري که يک مرد شد
948
01:17:27,520 --> 01:17:29,200
.با تبديل شدن به يک خرس
949
01:18:12,200 --> 01:18:15,320
خب، چي کار داري ميکني خرس کوچولو ؟
950
01:18:15,440 --> 01:18:18,360
.دارم حرکاتمو تمرين مي کنم
مي خواي ببيني ؟
951
01:18:18,440 --> 01:18:20,600
.البته
اين بايد خوب باشه نه ؟
952
01:18:24,920 --> 01:18:26,040
.به من گوش بدين
953
01:18:27,240 --> 01:18:31,200
.من يه آدم بودم که تبديل به يه خرس شدم. نه سگ آبي
954
01:18:31,240 --> 01:18:33,160
.آدم به خرس. همين
955
01:18:33,320 --> 01:18:35,280
...اوه، آره. خب
956
01:18:35,360 --> 01:18:37,400
پس قبل از اون يه بز بودي ها ؟
957
01:18:37,560 --> 01:18:38,640
هي، بوفالوي آبي چطوري ؟
958
01:18:38,680 --> 01:18:39,800
.نه، نه، نه، اون يه خرگوشه
959
01:18:39,920 --> 01:18:41,920
.گوشاش و پاهاي کوچولوي پشمالوش رو ببين
960
01:18:42,040 --> 01:18:44,520
.مراقب خرگوشه باش -
.نه بابا -
961
01:18:44,600 --> 01:18:45,720
.خيلي خوب، حالا همگي
962
01:18:45,840 --> 01:18:48,440
...يه نفس عميق بکشيد
963
01:18:48,520 --> 01:18:51,000
...و بعد
... بديد بيرون
964
01:18:51,120 --> 01:18:54,680
.حالا بريد رو به خورشيد
965
01:18:57,120 --> 01:19:00,120
!نه، تو خفه شو
966
01:19:00,200 --> 01:19:02,760
!نه، تو خفه شو
967
01:19:10,320 --> 01:19:13,120
.هه هه
چطور پيش ميره کودا ؟
968
01:19:13,120 --> 01:19:14,840
.اوه، خيلي خوب
969
01:19:16,920 --> 01:19:20,080
ترجمه و زيرنويس: شهروز عليمحمدي
3dmasterpiece@gmail.com
970
01:19:21,120 --> 01:19:31,520
DVDRip تنظيم و هماهنگی برای نسخه
..::..::.. اميد علی چوگانی ..::..::..
omid.ali.chogani@gmail.com