1 00:00:13,680 --> 00:00:24,440 DVDRip تنظيم و هماهنگی برای نسخه ..::..::.. اميد علی چوگانی ..::..::.. omid.ali.chogani@gmail.com 2 00:00:26,480 --> 00:00:30,640 ترجمه و زيرنويس: شهروز عليمحمدي 3dmasterpiece@gmail.com 3 00:00:33,760 --> 00:00:35,000 هيس هيس هيس 4 00:00:44,280 --> 00:00:47,520 اين يک داستان ... از زمان هاي خيلي قديمه 5 00:00:47,560 --> 00:00:51,280 .وقتي که ماموت هاي بزرگ هنوز روي سرزمين ما زندگي مي کردند 6 00:00:53,920 --> 00:00:57,480 اين داستان .مربوط به من و دو برادر ديگمه 7 00:00:57,640 --> 00:00:59,480 ...وقتي که هر سه ي ما جوون بوديم 8 00:00:59,480 --> 00:01:03,400 ياد مي گرفتيم که .دنيا پر از جادوست 9 00:01:08,440 --> 00:01:10,440 منبع اين جادو 10 00:01:10,520 --> 00:01:15,320 نور هايي هستند .که در آسمان پرواز مي کنند 11 00:01:18,520 --> 00:01:20,760 زن جادوگر قبيله ي ما ...بهمون مي گفت 12 00:01:20,880 --> 00:01:24,400 که اين نور ها ... روح نياکان ما هستند 13 00:01:24,520 --> 00:01:29,000 و اونها اين قدرت رو دارند .که در دنيا تغيير ايجاد کنند 14 00:01:32,760 --> 00:01:34,640 .چيز هاي کوچک، بزرگ بشن 15 00:01:36,680 --> 00:01:41,880 .زمستان، بهار بشه 16 00:01:43,240 --> 00:01:47,160 يک چيز .هميشه تبديل به يک چيز ديگه ميشه 17 00:01:48,600 --> 00:01:51,960 اما بزرگترين تغييري که ... من در تمام عمرم ديدم 18 00:01:51,960 --> 00:01:54,480 ... برادرم بود 19 00:01:54,600 --> 00:02:00,680 پسري که مشتاقانه .مي خواست که يک ... مرد باشه 20 00:02:02,640 --> 00:02:05,160 !بيا پايين - چي ؟ - 21 00:02:05,160 --> 00:02:07,360 ! بيا پايين - بيا پايين 22 00:02:14,440 --> 00:02:15,560 ! "کيناي" 23 00:02:35,760 --> 00:02:37,840 .هيچوقت سر به سر گوزن ها نذار 24 00:02:42,800 --> 00:02:45,800 .نه، نه. نکن، نکن .نه، نکن، نه، نه، نه 25 00:02:45,800 --> 00:02:49,040 هي، شما دوتا مي خواين بس کنين يا نه ؟ 26 00:02:49,120 --> 00:02:50,280 ."باشه، "سيتکا 27 00:02:50,360 --> 00:02:52,040 .بعد از امروز، اون ديگه با من اينجوري رفتار نمي کنه 28 00:02:52,120 --> 00:02:55,440 اوه، آره .مراسم بزرگ مردونگي 29 00:02:55,440 --> 00:02:57,360 .مهم نيست ارواح چي ميکن 30 00:02:57,360 --> 00:02:59,200 .تو هميشه داداش کوچولوي مني 31 00:02:59,200 --> 00:03:01,280 اوه، جداً ؟ .خب، صبر کن تا من نشانمو بگيرم 32 00:03:01,360 --> 00:03:02,560 .داداش کوچولو 33 00:03:03,880 --> 00:03:06,360 .هي، گفتم بس کنيد 34 00:03:06,480 --> 00:03:07,440 ...حالا، هر چي سريعتر ماهي بگيريم 35 00:03:07,560 --> 00:03:09,400 ... سريعتر ميشيم به مراسم تو 36 00:03:09,400 --> 00:03:12,080 .پس بياين هممون توي چند ساعت اين کارو تموم کنيم 37 00:03:12,200 --> 00:03:14,480 باشه "دناهي" ؟- .هر چي تو بگي - 38 00:03:14,560 --> 00:03:18,280 ...باشه کيـ - خب، پس منتظر چي هستين ؟ - 39 00:05:46,760 --> 00:05:48,960 !آخ جون، کيناي برگشته - ! کيناي - 40 00:05:48,960 --> 00:05:52,960 کيناي، تو هيجان زده اي که امروز قراره سنگت رو بگيري ؟ 41 00:05:53,040 --> 00:05:56,120 .اون يه سنگ نيست .اون نشان منه 42 00:05:57,320 --> 00:05:59,600 آره، من احتمالاً يه چيزي مثل ... ببر دندون شمشيري 43 00:05:59,600 --> 00:06:02,640 .براي شجاعت يا قدرت يا عظمت مي گيرم 44 00:06:02,640 --> 00:06:04,040 .ميدونين، يه چيزي که به من بخوره 45 00:06:04,040 --> 00:06:05,920 .يه ماموت چطوره ؟ به خاطر اون کله ي گندت 46 00:06:06,040 --> 00:06:08,240 .فقط مطمئن شو اون سبد رو ببنديش 47 00:06:08,320 --> 00:06:09,640 .نگران نباش 48 00:06:09,720 --> 00:06:12,000 .هيچ خرس احمقي دور و بر اين ماهيا نمياد 49 00:06:12,120 --> 00:06:13,840 .فقط ببندش 50 00:06:13,920 --> 00:06:16,000 .فقط ببندش 51 00:06:16,080 --> 00:06:18,440 !اون برگشته !همه بياين، "تانانا" برگشته 52 00:06:18,440 --> 00:06:20,000 !زود باش 53 00:06:21,360 --> 00:06:22,440 !زودباش کيناي ! بزن بريم 54 00:06:22,440 --> 00:06:23,640 زود باش، زود باش 55 00:06:23,640 --> 00:06:26,440 !تانانا سنگت رو آورده !زود باش 56 00:07:02,640 --> 00:07:03,000 .تانانا - چيه ؟- 57 00:07:03,000 --> 00:07:03,920 .تانانا - چيه ؟- 58 00:07:03,920 --> 00:07:05,640 !تانانا. ها ها ها 59 00:07:05,760 --> 00:07:08,720 .اوه، سلام عزيزم 60 00:07:08,800 --> 00:07:11,160 .چه دختر بزرگي 61 00:07:13,440 --> 00:07:16,080 ...وقتي هر کدوم از ما بزرگ ميشيم 62 00:07:16,240 --> 00:07:18,360 ،ارواح بزرگ ...به ما 63 00:07:18,480 --> 00:07:23,240 .يک نشان ميدن، که کمک مي کنه تا در مسير زندگيمون پيش بريم 64 00:07:23,320 --> 00:07:26,080 .بعضي از ما، شجاعت داره 65 00:07:26,120 --> 00:07:27,240 .ها ها 66 00:07:27,320 --> 00:07:29,320 .بعضي، بردباري 67 00:07:31,680 --> 00:07:34,360 .و بعضي هامون هم، زيبايي 68 00:07:36,920 --> 00:07:38,440 ... کيناي 69 00:07:40,920 --> 00:07:42,440 عصبي هستي ؟ 70 00:07:42,440 --> 00:07:44,280 .اووف. هيجان زدم 71 00:07:44,280 --> 00:07:47,200 .اووه، بايدم باشي .يدونه از اون خوباشه 72 00:07:47,280 --> 00:07:50,200 ،کيناي ...من روي کوهي بودم که 73 00:07:50,280 --> 00:07:52,440 در اونجا، نور ها ...زمين رو لمس مي کنند 74 00:07:52,560 --> 00:07:58,120 و ارواح بزرگ، نشان تو رو .به من دادند 75 00:07:58,200 --> 00:08:04,320 تا تبديل به يک مرد بشي .عملکرد تو در زندگي بايد توسط اون، هدايت بشه 76 00:08:05,640 --> 00:08:09,120 ... نشان تو 77 00:08:11,680 --> 00:08:13,480 .عشقه 78 00:08:13,600 --> 00:08:18,520 چي ؟ - .بله، عشق- 79 00:08:18,600 --> 00:08:20,240 !خرس عشق ؟ 80 00:08:20,360 --> 00:08:25,200 .عشقي که تمام موجودات زنده رو به هم متصل مي کنه 81 00:08:25,240 --> 00:08:28,760 کي مي خواد با مال من عوض کنه ؟ - .تعويضي در کار نيست - 82 00:08:28,920 --> 00:08:31,320 ... اه، کيناي 83 00:08:31,360 --> 00:08:33,800 .عشق يکي از گرانبها ترين نشان هاست 84 00:08:33,880 --> 00:08:37,760 اون خودش رو از طرق غير منتظره اي .آشکار مي کنه 85 00:08:37,800 --> 00:08:40,520 .اجازه بده عشق راهنماي تو باشه 86 00:08:40,640 --> 00:08:43,160 ... و يک روز، تو يک مرد خواهي شد 87 00:08:43,280 --> 00:08:45,360 و علامت دستت در کنار .نياکامنون قرار ميگيره 88 00:08:45,360 --> 00:08:48,600 و علامت دستت در کنار .نياکامنون قرار ميگيره 89 00:09:02,040 --> 00:09:03,200 !بله 90 00:09:11,400 --> 00:09:13,280 .اوناهاش 91 00:09:13,400 --> 00:09:15,480 .ها ها! بيا اينجا، پسر عاشق 92 00:09:15,560 --> 00:09:18,680 .ااه، تنهام بذارم - .اا، کيناي، صبر کن- 93 00:09:18,680 --> 00:09:21,200 .ااه - .من متاسفام- 94 00:09:21,280 --> 00:09:22,360 چي ؟ 95 00:09:22,560 --> 00:09:24,880 ...نشان تو .به نظر من واقعاً عاليه 96 00:09:25,000 --> 00:09:26,360 واقعاً ؟ - .آره - 97 00:09:26,360 --> 00:09:29,000 .و من يه چيزي برات درست کردم - جدي ميگي ؟ - 98 00:09:29,080 --> 00:09:31,560 ... حالا وقتي که راه ميري و عاشق همه ميشي 99 00:09:31,720 --> 00:09:33,280 .بوي خوب ميدي 100 00:09:33,360 --> 00:09:36,440 !ااه. اااه- خب، اين قشنگ نيست ؟ - 101 00:09:36,600 --> 00:09:39,240 .بجاي اينکه با هم بجنگين، به هم گل بدين 102 00:09:39,240 --> 00:09:40,720 آره، عاشقانه نيست ؟ 103 00:09:40,760 --> 00:09:42,920 .اون از همين الآنشم حسابي با نشانش عجين شده 104 00:09:44,120 --> 00:09:46,240 هي، دم دمي مزاج .برو به ماهيا برس 105 00:09:46,400 --> 00:09:49,320 .البته .کيناي دوستم داره، کيناي دوستم نداره 106 00:09:49,400 --> 00:09:51,440 .کيناي دوستم داره، کيناي دوستم نداره 107 00:09:51,440 --> 00:09:53,400 .کيناي دوستم داره، کيناي دوستم نداره 108 00:09:53,520 --> 00:09:54,760 .کيناي 109 00:09:54,760 --> 00:09:57,560 ... يه روز، من بالاخره اينو 110 00:09:57,560 --> 00:09:58,800 ...اون يه احمـ 111 00:09:58,880 --> 00:10:01,760 هي، کله استخوني، فقط به خاطر اينکه ...نشان اون داناييه 112 00:10:01,840 --> 00:10:03,240 .دليل نميشه که اون واقعاً دانا باشه 113 00:10:03,320 --> 00:10:04,320 .منظورم اينه که، نگاش کن 114 00:10:04,400 --> 00:10:05,640 .کيناي دوستم داره، کيناي دوستم نداره 115 00:10:05,760 --> 00:10:06,840 !هي! واو 116 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 .سلام، دناهي 117 00:10:08,080 --> 00:10:09,680 .اوه، سلام. هه هه 118 00:10:12,720 --> 00:10:14,880 .فکر کنم ارواح سر نشان هر دوتامون اشتباه کردن 119 00:10:14,920 --> 00:10:17,360 ميدوني، منم همين احساس رو داشتم .وقتي تانانا نشانم رو بهم داد 120 00:10:17,360 --> 00:10:19,280 .اذيت نکن - .نه، جدي ميگم- 121 00:10:19,280 --> 00:10:22,800 گفتم "عقاب راهنما" ؟ اين ديگه چيه ؟ 122 00:10:22,920 --> 00:10:24,800 .ها ها ... اما الآن که بزرگتر شدم 123 00:10:24,920 --> 00:10:26,360 ... ميدونم که معنيش، رهبري کردنِ 124 00:10:26,440 --> 00:10:28,600 .شما دو تاست 125 00:10:30,360 --> 00:10:33,240 .من فقط مي خوام عکس دستم روي اون ديوار باشه 126 00:10:33,280 --> 00:10:34,840 .فقط صبور باش، کيناي 127 00:10:34,960 --> 00:10:37,920 .وقتي که با نشانت زندگي کني، اون هم ميشه 128 00:10:38,040 --> 00:10:38,920 راست ميگي ؟ - .بهت اطمينان ميدم - 129 00:10:38,920 --> 00:10:40,240 راست ميگي ؟ - .بهت اطمينان ميدم - 130 00:10:42,800 --> 00:10:46,560 ولي آخه... خرس عشق ؟ 131 00:10:46,560 --> 00:10:48,720 ،منظورم اينه که .يه خرس که عاشق کسي نميشه 132 00:10:48,800 --> 00:10:51,880 ... اونا فکر نمي کنن. احساس ندارن. اونا 133 00:10:53,840 --> 00:10:55,400 ! دزدن 134 00:10:55,400 --> 00:10:57,240 تو اينو نبسته بودي نه ؟ 135 00:10:58,440 --> 00:11:00,120 .بايد به تو نشان کله پوکي مي دادن 136 00:11:00,120 --> 00:11:03,040 .بس کن .ما يدونه ديگه مي سازيم 137 00:11:03,120 --> 00:11:04,280 .ما؟ اوه نه 138 00:11:04,440 --> 00:11:07,280 .نه. اون دو هفته وقت من رو گرفت تا بسازمش 139 00:11:07,280 --> 00:11:08,640 .به پسر عاشق بگو اين کارو بکنه 140 00:11:08,640 --> 00:11:11,240 .اون کسيه که اين افتضاح رو بالا آورده 141 00:11:11,280 --> 00:11:12,400 .کيناي هميشگي 142 00:11:12,560 --> 00:11:14,680 .خيلي خوب .من سبدتو پس ميگيرم 143 00:11:14,800 --> 00:11:18,120 ! کيناي، صبر کن. کيناي 144 00:11:20,240 --> 00:11:21,640 چيه ؟ 145 00:11:43,240 --> 00:11:44,560 ! کيناي 146 00:11:47,320 --> 00:11:48,960 ! کيناي 147 00:11:49,000 --> 00:11:52,080 کجا رفت ؟ - .اگه خوش شانس باشيم، خيلي دور - 148 00:11:56,960 --> 00:11:58,480 ! کيناي 149 00:12:00,640 --> 00:12:02,120 ! کيناي 150 00:12:02,120 --> 00:12:04,320 !سيتکا، نه !بايد از اينجا برين 151 00:12:04,320 --> 00:12:05,440 چي ؟ - ! خرسه- 152 00:12:05,560 --> 00:12:07,560 !پشت سرت 153 00:12:09,560 --> 00:12:12,120 !هي، خرسه، بيا اينجا! اينجا 154 00:12:12,120 --> 00:12:13,600 ! بيا خرسه! از اين طرف 155 00:12:28,200 --> 00:12:31,680 ! دناهي ! ااه! صبر کن 156 00:12:31,680 --> 00:12:34,320 ! خيلي خب، بکش 157 00:13:03,800 --> 00:13:05,400 .سيتکا 158 00:13:05,400 --> 00:13:06,520 !سيتکا 159 00:13:31,640 --> 00:13:32,720 سيتکا ؟ 160 00:13:45,040 --> 00:13:47,800 ! بيا بريم 161 00:13:50,480 --> 00:13:53,240 !سيتکا- !سيتکا- 162 00:13:55,080 --> 00:13:57,480 !سيتکا. سيتکا - !سيتکا- 163 00:13:57,600 --> 00:14:00,600 سيتکا، کجايي ؟ 164 00:14:00,680 --> 00:14:02,600 .کيناي 165 00:14:13,000 --> 00:14:15,400 !نه 166 00:14:15,480 --> 00:14:16,680 !سيتکا 167 00:14:19,080 --> 00:14:20,400 !سيتکا 168 00:14:22,920 --> 00:14:24,720 ! کمک کن پيدات کنيم 169 00:14:24,800 --> 00:14:27,200 !سيتکا 170 00:14:27,280 --> 00:14:29,240 سيتکا، کجايي ؟ 171 00:14:29,280 --> 00:14:31,120 !سيتکا 172 00:15:32,800 --> 00:15:35,600 آماده اي ؟ - براي چي ؟ - 173 00:15:35,720 --> 00:15:36,960 .ما ميريم دنبال اون خرس 174 00:15:39,160 --> 00:15:43,400 ،من درک مي کنم چه احساسي داري .ولي کشتن اون خرس اشتباهه 175 00:15:43,480 --> 00:15:44,640 اشتباه ؟ 176 00:15:44,640 --> 00:15:47,640 برادر ما مرده، و .همش تقصير اون هيولاست 177 00:15:47,640 --> 00:15:50,440 .من اون خرس رو مقصر نمي دونم، کيناي 178 00:15:54,640 --> 00:15:56,400 .فهميدم 179 00:15:56,520 --> 00:15:58,080 کشتن اون خرس .تو رو مرد نمي کنه 180 00:15:58,080 --> 00:16:00,080 .اوه، حالا داري سعي مي کني دانا باشي 181 00:16:00,200 --> 00:16:03,040 .من دارم سعي مي کنم نشانم رو دنبال کنم چرا تو هم اين کارو نمي کني ؟ 182 00:16:03,040 --> 00:16:05,480 تو واقعاً فکر مي کني عشق مي تونه کسي رو مرد کنه ؟ 183 00:16:05,480 --> 00:16:08,640 .يه مرد اينجا واي نميسته و دست رو دست بذاره 184 00:16:08,640 --> 00:16:09,880 .کيناي 185 00:16:11,600 --> 00:16:13,400 .ارواح رو ناراحت نکن 186 00:16:13,520 --> 00:16:17,600 .اواح .ممنون بابت داناييت 187 00:16:42,120 --> 00:16:44,240 .بايد متوقفش کنم 188 00:16:52,440 --> 00:16:54,720 .تو خيلي زود ترکمون کردي، سيتکا 189 00:16:54,840 --> 00:16:58,560 .برادرات به راهنماييت نياز دارن 190 00:19:35,320 --> 00:19:36,480 .کيناي 191 00:20:38,200 --> 00:20:39,840 چي ؟ 192 00:21:53,080 --> 00:21:54,280 سيتکا ؟ 193 00:22:52,840 --> 00:22:54,640 نه 194 00:23:49,360 --> 00:23:51,840 .من اون خرس رو مقصر نمي دونم، کيناي 195 00:23:55,240 --> 00:23:58,960 .يه مرد اينجا واي نميسته و دست رو دست بذاره 196 00:24:49,160 --> 00:24:53,440 .خب، کيناي، پس تصميم گرفتي به زندگي ادامه بدي 197 00:24:53,560 --> 00:24:55,960 .ووو، سرت بدجوري ورم کرده بود 198 00:24:56,160 --> 00:24:59,080 حتماً به خاطر جريان تند آب سرت به جايي خورده نه ؟ 199 00:24:59,200 --> 00:25:00,600 تانانا ؟ 200 00:25:05,280 --> 00:25:07,920 .نانا، باور نميکني 201 00:25:08,000 --> 00:25:09,680 ... من بالاي يه سخره ي بزرگ بودم 202 00:25:09,720 --> 00:25:10,760 ... و بعد همه چيز يهو 203 00:25:14,200 --> 00:25:16,520 ،کيناي، عزيزم .هيس، هيس، هيس، هيس 204 00:25:16,600 --> 00:25:19,160 .من به زبون خرسا حرف نمي زنم 205 00:25:19,240 --> 00:25:20,840 هاه ؟ 206 00:25:24,120 --> 00:25:26,120 نه 207 00:25:26,200 --> 00:25:28,280 !نه،نه! نه 208 00:25:30,360 --> 00:25:32,600 !آااااااه 209 00:25:32,640 --> 00:25:34,160 .خيلي خب، خيلي خب 210 00:25:34,280 --> 00:25:36,920 اااه! ميشه آروم باشي ؟ 211 00:25:36,960 --> 00:25:38,960 ! کيناي - !اووف - 212 00:25:38,960 --> 00:25:42,680 .کيناي. کيناي، کيناي 213 00:25:42,760 --> 00:25:44,680 .اينجوري نميشه 214 00:25:47,760 --> 00:25:49,760 .کيناي، به من گوش بده 215 00:25:49,800 --> 00:25:51,640 .سيتکا اين کارو کرده 216 00:25:52,800 --> 00:25:54,840 .هــــم. عجيبه 217 00:25:54,920 --> 00:25:57,600 .ارواح معمولاً تغييرات اينجوري ايجاد نمي کنند 218 00:25:57,720 --> 00:26:00,360 .اوه، اوه، خداي من 219 00:26:00,440 --> 00:26:02,600 .سيتکا حتماً نقشه هاي بزرگي برات کشيده 220 00:26:02,720 --> 00:26:03,840 .آره، آره، آره 221 00:26:03,920 --> 00:26:07,040 .تو بايد همه چيز رو با يه ديد ديگه ببيني 222 00:26:07,040 --> 00:26:10,200 اوه. تو سياه و سفيد مي بيني يا رنگي ؟ 223 00:26:10,280 --> 00:26:12,640 .هي، به من گوش بده 224 00:26:12,640 --> 00:26:14,720 .تو خودت رو توي اين دردسر انداختي 225 00:26:14,840 --> 00:26:18,440 .اگه مي خواي شکل اولت بشي، بايد با روح برادرت ملاقات کني 226 00:26:20,440 --> 00:26:22,200 ... مي توني اونو روي کوهي که 227 00:26:22,280 --> 00:26:24,280 .در اونجا، نور ها زمين رو لمس مي کنن پيدا کني 228 00:26:24,440 --> 00:26:27,280 .اون بهت کمک مي کنه بفهمي که چه کار اشتباهي کردي 229 00:26:27,440 --> 00:26:30,280 .ولي من هيچ کار اشتباهي نکردم 230 00:26:30,360 --> 00:26:31,920 تانانا ؟ 231 00:26:32,000 --> 00:26:35,920 !تانانا! صـ...صبر کن !من هيچ کار اشتباهي نکردم 232 00:26:36,000 --> 00:26:38,240 من حتي نمي دونم .چطوري برم اونجا 233 00:26:38,320 --> 00:26:39,960 چي کارشون کردي ؟ 234 00:26:39,960 --> 00:26:41,120 .من نمي دونم 235 00:26:41,240 --> 00:26:42,320 ... اونا يه ثانيه پيش همينجا بودن 236 00:26:42,320 --> 00:26:43,400 .و حالا نيستن 237 00:26:43,520 --> 00:26:45,200 .آره خيلي عجيبه نه ؟ 238 00:26:45,240 --> 00:26:46,520 ... پس، تو داري ميگي که 239 00:26:46,600 --> 00:26:49,440 تو اونا رو نخوردي، و نمي دوني که چي شدن ؟ 240 00:26:49,560 --> 00:26:51,920 !هي، هي تو 241 00:26:52,040 --> 00:26:53,120 ! تو حرف زدي 242 00:26:53,240 --> 00:26:56,480 ... فقط برو عقب .خيلي آروم 243 00:26:56,480 --> 00:26:57,600 !چطوري اين کارو کردي ؟ 244 00:27:00,440 --> 00:27:02,920 هنوز نرسيديم ؟ 245 00:27:03,000 --> 00:27:05,360 .مجبورم نکن صف رو بهم بزنم 246 00:27:05,360 --> 00:27:06,680 ! هي، صبر کنين صبر کنين صبر کنين ! برگردين 247 00:27:06,680 --> 00:27:09,120 ! هي، صبر کنين صبر کنين صبر کنين ! برگردين 248 00:27:09,120 --> 00:27:10,680 ... من مي خوام بدونم کجا نور ها 249 00:27:10,800 --> 00:27:12,840 چرا انقدر بالا پايين مي پره ؟ 250 00:27:12,960 --> 00:27:15,400 نمي دونم. شايد پرنده ها روش خرابکاري کردن نه ؟ 251 00:27:16,920 --> 00:27:18,760 .اوه، فکر کنم داره ما رو نگاه مي کنه 252 00:27:18,840 --> 00:27:21,200 .بيا فرار کنيم. از اين طرف - .نه،نه،نه، اين طرف - 253 00:27:22,560 --> 00:27:24,400 .دستت درد نکنه - .خيلي خب، فقط تکون نخور - 254 00:27:24,560 --> 00:27:25,640 .هي، شما دوتا 255 00:27:25,800 --> 00:27:27,600 .سر پايين، سر پايين 256 00:27:27,720 --> 00:27:29,680 اوه، فکر کنم ما رو ديد. حالا چي کار کنيم ؟ 257 00:27:29,880 --> 00:27:31,320 .وانمود کن ما اينجا نيسيتم 258 00:27:31,400 --> 00:27:34,280 ! اوه، ما اينجا نيستيم- هيييس ! چي کار داري مي کنه ؟- 259 00:27:34,280 --> 00:27:36,280 ... خب، تو گفتي - . هيچي نگو، هيسس- 260 00:27:36,400 --> 00:27:37,440 .باشه - !گفتم هيچي نگو - 261 00:27:37,440 --> 00:27:39,880 .آام، ببخشيد - !ااااااه- 262 00:27:40,040 --> 00:27:41,840 ! خواهش مي کنم! ما رو نخور - .آره از ما خوشت نمياد - 263 00:27:41,960 --> 00:27:43,000 .ما خيلي بد بوئيم 264 00:27:43,160 --> 00:27:45,200 .آره .اين ثمش بهتر از مغزشه 265 00:27:45,240 --> 00:27:46,520 .اوه، ممنون، آقاي نفس مخروطي 266 00:27:46,600 --> 00:27:48,280 .دم کج - .پا کوتاه - 267 00:27:48,280 --> 00:27:49,400 .دماغ گنده 268 00:27:49,920 --> 00:27:52,640 .ببخشيد - .اين دفعه خيلي زياده روي کردي - 269 00:27:52,760 --> 00:27:54,680 .باشه، ببخشيد - هي شماها - 270 00:27:54,760 --> 00:27:55,920 .ضمناً دماغ تو بزرگتر از منه 271 00:27:56,000 --> 00:27:58,080 .من کسي رو نمي خورم 272 00:27:58,200 --> 00:27:59,880 .اوه - .اووف- 273 00:27:59,960 --> 00:28:00,960 .خيلي لطف داري 274 00:28:01,040 --> 00:28:03,840 .آره. هي، اسم من "رات" ـه .اينم برادرم "توک" ـه 275 00:28:03,920 --> 00:28:05,080 چطوري، خرسه ؟ 276 00:28:05,120 --> 00:28:07,240 .اونجوري منو صدا نکن 277 00:28:07,320 --> 00:28:10,840 ببخشيد، اه، ااا، آقا خرسه ؟ 278 00:28:10,920 --> 00:28:14,040 .نه، منظورم اينه که من خرس نيستم .من از خرسا متنفرم 279 00:28:14,040 --> 00:28:16,600 خب، آها .تو يه سگ آبي گنده اي 280 00:28:16,720 --> 00:28:18,360 شوخي مي کني ؟ 281 00:28:18,400 --> 00:28:21,480 هيچ کدوم از شما ها مي دونه کجا نور ها زمين رو لمس مي کنن ؟ 282 00:28:21,480 --> 00:28:24,400 ... آ-ا-ا-ا-ره 283 00:28:24,480 --> 00:28:26,160 .نه. اام، نه 284 00:28:26,240 --> 00:28:27,840 .متاسفام خرسه. يا سگ آبي 285 00:28:27,920 --> 00:28:30,160 .من سگ آبي نيستم ...من يه خرسـ 286 00:28:30,160 --> 00:28:32,440 .نه، يعني، من يه خرس نيستم .من يه آدمم 287 00:28:32,520 --> 00:28:34,000 ببخشيد ؟ - .ها ها ها - 288 00:28:34,080 --> 00:28:37,360 .من بطور جادويي تبديل به يه خرس شدم 289 00:28:37,360 --> 00:28:40,080 .من- من بوسيله ي برادرم رفتم به آسمون 290 00:28:42,000 --> 00:28:43,160 ! ديوونس 291 00:28:43,160 --> 00:28:44,280 اين حالش خوبه ؟ 292 00:28:44,360 --> 00:28:45,840 ... نه، دارم ميگم 293 00:28:45,920 --> 00:28:47,120 حالت خوبه ؟ 294 00:28:47,280 --> 00:28:50,000 ... نه! اون خرسه !که اونجا واستاده ... ديوونس 295 00:28:50,120 --> 00:28:51,760 ! من ديوونه نيستم 296 00:28:51,760 --> 00:28:53,760 خب، کي گفت که هستي ؟ 297 00:28:53,760 --> 00:28:55,320 .ما درک مي کنيم - واقعاً ؟- 298 00:28:55,400 --> 00:28:58,920 اوه، آره آره آره، مي دوني .ما هم گوزن نيستيم 299 00:28:58,960 --> 00:29:01,240 ما- ما نيستيم ؟ - نه، هه هه - 300 00:29:01,360 --> 00:29:04,240 ... ما، مثل .مثل مثل سنجابيم ! آره 301 00:29:04,400 --> 00:29:06,960 .اوه اوه، آره. باحاله 302 00:29:07,080 --> 00:29:09,960 .آره، خب، اون... اون يه سنجابه 303 00:29:10,040 --> 00:29:11,840 .من بيشتر، يه حيوون گوشتخوارم 304 00:29:11,960 --> 00:29:14,200 .دندوناي تيزمو ببين !گرررررر 305 00:29:14,280 --> 00:29:15,760 .يکم بهش مجال بده 306 00:29:15,840 --> 00:29:18,560 آاه. چرا من دارم با دو تا گوزن بي شعور حرف مي زنم ؟ 307 00:29:18,640 --> 00:29:20,000 .نه، ما سنجابيم 308 00:29:20,000 --> 00:29:22,200 گوشتخواريم 309 00:29:22,320 --> 00:29:24,880 .خودم پيداش مي کنم 310 00:29:24,880 --> 00:29:28,000 .اوه، من اگه جاي تو بودم از اون مسير نمي رفتم - چرا نه ؟ - 311 00:29:28,120 --> 00:29:30,680 .آاه، خب... يه دليلي داشت 312 00:29:30,800 --> 00:29:32,040 .از خودت در آوردي 313 00:29:32,040 --> 00:29:33,640 ... من دارم سعي مي کنم... اما تو 314 00:29:41,760 --> 00:29:43,200 خب، هنوز يادت نيومده ؟ 315 00:29:43,280 --> 00:29:45,520 .ام، نه، ولي دارم نزديک ميشم 316 00:30:00,120 --> 00:30:01,360 ! پـــس، هي 317 00:30:01,560 --> 00:30:03,840 اون بيرون امنه ؟ - چي ؟ - 318 00:30:03,920 --> 00:30:05,840 شکارچيي اين اطراف نيست ؟ 319 00:30:05,920 --> 00:30:07,280 .آاه، نه 320 00:30:07,360 --> 00:30:08,560 ! خوبه - !آاااا - 321 00:30:08,680 --> 00:30:11,320 چطوري ؟ فکر کنم تله رو نديد نه ؟ 322 00:30:11,400 --> 00:30:13,200 .من از يه مايلي ديدمش .ها ها 323 00:30:13,320 --> 00:30:15,280 .حتماً خيلي خجالت زده اي 324 00:30:15,280 --> 00:30:17,200 .نگران نباش 325 00:30:17,280 --> 00:30:19,560 .من به کسي نمي گم 326 00:30:19,680 --> 00:30:21,040 چي ؟ 327 00:30:21,040 --> 00:30:22,440 .تو بايد بياي پايين .من کمکت مي کنم 328 00:30:22,560 --> 00:30:23,640 ! صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، 329 00:30:23,720 --> 00:30:24,880 ! آاي- .تکون نخور - 330 00:30:24,880 --> 00:30:27,320 ! نه، فقط ... آاي ! نکن 331 00:30:27,320 --> 00:30:30,960 ! آاخ! اگه تو فقط ... آي ! بده به خودم ..... نکن ! آاي 332 00:30:30,960 --> 00:30:32,280 .اينجوري نميشه 333 00:30:32,280 --> 00:30:37,120 .تنها راه اينه که خودت، پاي خودتو بجويي 334 00:30:37,200 --> 00:30:39,000 .من به کمک يه خرس احمق احتياج ندارم 335 00:30:39,000 --> 00:30:40,600 .من فقط اون چوب رو مي خوام 336 00:30:40,680 --> 00:30:42,080 .باشه، بيا - .نه، نه، نه - 337 00:30:42,200 --> 00:30:44,120 .خودم برش مي دارم. بذارش عقب 338 00:30:44,320 --> 00:30:45,720 .نه، جايي که پيداش کردي 339 00:30:45,800 --> 00:30:47,400 .اوه - .چپ تر - 340 00:30:47,560 --> 00:30:48,920 .کنار اون سنگه 341 00:30:48,960 --> 00:30:50,480 اينجا ؟ - ! آره- 342 00:30:50,600 --> 00:30:52,600 .خيلي خوب 343 00:30:52,680 --> 00:30:55,200 پسر، درخت محکميه، نه ؟ 344 00:30:55,200 --> 00:30:56,680 ... مي دوني، وقتي من کوچيک بودم 345 00:30:56,680 --> 00:30:59,960 .عاشق بالا رفتن از درخت بودم. همه جور درختي 346 00:31:00,080 --> 00:31:02,640 ،درخت کاج ... درخت بلوط، درخت انجير 347 00:31:02,720 --> 00:31:05,440 ،درخت افرا، درخت توس ... درخت بيد 348 00:31:05,640 --> 00:31:08,120 ... از چشمام داشت آب ميومد و زبونم ورم کرده بود 349 00:31:08,200 --> 00:31:12,040 .و از اون موقع به بعد، بيشتر مراقب بودم که چي رو ليس مي زنم 350 00:31:15,720 --> 00:31:18,200 ها! ها. ديدي ؟ 351 00:31:18,280 --> 00:31:21,360 . فقط بايد از کلت استفاده کني 352 00:31:25,360 --> 00:31:27,680 !اوووه! خيلي بامزه بود ! دوباره 353 00:31:27,680 --> 00:31:29,880 تو هيچ جايي نداري بري ؟ 354 00:31:30,000 --> 00:31:31,880 "چرا، "راهِ سالمون 355 00:31:31,960 --> 00:31:33,800 همم. نظرت چيه ؟ 356 00:31:33,880 --> 00:31:37,080 ،من تو رو بيارم پايين و با هم بريم اونجا. قبوله ؟ 357 00:31:37,200 --> 00:31:41,400 آره، باشه، قبوله. اگه تو ... بطور معجزه آسايي بتوني منو بياري پايين 358 00:31:41,520 --> 00:31:42,960 ... من باهات ميام اين ... اين 359 00:31:43,040 --> 00:31:44,240 راهِ سالمون - .هر چي - 360 00:31:44,400 --> 00:31:46,000 ... اما اگه نتوني 361 00:31:46,160 --> 00:31:50,600 ،دور مي زني، راهتو ميگيري ميري .و ديگه هم بر نمي گردي ... هيچوقت 362 00:31:50,640 --> 00:31:52,240 قول ميدي ؟ - .آره - 363 00:31:52,320 --> 00:31:55,040 مردونه ؟ - .آره، البته، قبوله، قول مردونه - 364 00:31:55,160 --> 00:31:58,360 اما اين تله ي آدماست، و .تو فقط يه خرس احمقي 365 00:31:58,400 --> 00:32:00,520 ... بنابراين هيچ راهي نيست که تو بتوني 366 00:32:06,040 --> 00:32:07,560 ... خيلي خب، من دارم فکر مي کنم که 367 00:32:07,640 --> 00:32:09,080 .ما روز رو راه بريم و شب رو بخوابيم 368 00:32:09,120 --> 00:32:13,120 ... ساعت خواب من يک ساعت بعد از غروب خورشيده. يا شايدم 369 00:32:13,200 --> 00:32:16,040 ! فرار کن 370 00:32:16,200 --> 00:32:17,720 ! آره، خوب در رفتي 371 00:32:32,800 --> 00:32:35,600 ! دناهي ؟ دناهي، تو پيدام کردي 372 00:32:37,520 --> 00:32:39,440 ! باورت نميشه چه کابوسي بود 373 00:32:41,080 --> 00:32:43,440 ! دناهي ؟ اين ... اين منم... کيناي 374 00:33:16,280 --> 00:33:17,640 اون رفته ؟ 375 00:33:17,720 --> 00:33:20,280 ... فکر کنم مي خواست - ! هيس - 376 00:33:27,320 --> 00:33:28,440 اوووف 377 00:33:28,560 --> 00:33:30,640 .سلام ؟ من نمي تونم نفس بکشم 378 00:33:44,880 --> 00:33:47,200 .چرا داره منو تعقيب مي کنه 379 00:33:47,280 --> 00:33:48,640 .اين کاريه که همشون مي کنن 380 00:33:48,720 --> 00:33:49,960 .اما اون اينجوري نبود 381 00:33:50,080 --> 00:33:52,960 ... آره، خوب، شانس آورد که پيدامون نکرد 382 00:33:53,040 --> 00:33:55,320 ... چون من وقتي بخوام بجنگم، ديوونه ميشم 383 00:33:55,320 --> 00:33:57,880 .و ميشم يه توپ قهوه اي پشمالوي خطرناک 384 00:33:59,080 --> 00:34:03,160 منظورم اينه که، من نمي خوام خودستايي کنم ولي يه کارايي بلدم. 385 00:34:03,280 --> 00:34:04,760 اوه، واقعاً ؟ - .آره - 386 00:34:04,880 --> 00:34:08,360 ... اوليش ... خب، يه کار کوچيکه که 387 00:34:08,440 --> 00:34:10,800 من بهش مي گم ! "خرد کننده" 388 00:34:10,840 --> 00:34:15,560 و اين يکي که بهش مي گم !"خشم پرنده ي مرگ" 389 00:34:16,880 --> 00:34:18,200 - اون برگشته ! - کجاس ؟ 390 00:34:19,440 --> 00:34:20,840 ... عاديه 391 00:34:20,920 --> 00:34:25,480 ... ها ها. آره، خب، دفعه ي بعدي که ما با اون شکارچي روبرو بشيم 392 00:34:25,480 --> 00:34:29,120 .مايي در کار نيست باشه ؟ من تو رو به اين راهِ سالمون نمي برم 393 00:34:29,280 --> 00:34:31,760 .چي ؟! اما تو قول مردونه دادي 394 00:34:31,840 --> 00:34:33,720 .آره، خب، چيزا عوض شده 395 00:34:33,720 --> 00:34:35,640 .ميبينمت، بچه 396 00:34:35,720 --> 00:34:37,160 ... ام 397 00:34:37,280 --> 00:34:38,600 ...صبر کن، اامـ 398 00:34:40,800 --> 00:34:43,560 ... حقيقت اينه که 399 00:34:43,640 --> 00:34:45,880 ... من مادرمو گم کردم 400 00:34:45,960 --> 00:34:48,880 ... و حالا با اين شکاري که داره اين طراف پرسه مي زنه 401 00:34:48,960 --> 00:34:51,320 .بچه، من مشکلات خودم رو دارم 402 00:34:51,400 --> 00:34:54,400 بيا ديگه. خواهش مي کنم ؟ چرا نمي تونيم با هم بريم ؟ 403 00:34:54,480 --> 00:34:57,120 اونجا يه عالمه خرسه ... و يه تن ماهي 404 00:34:57,200 --> 00:34:59,000 ... و ما هر شب نورايي رو تماشا مي کنيم که 405 00:34:59,120 --> 00:35:00,840 ... کوه رو لمس مي کنن، تازه سالِ پيش 406 00:35:00,960 --> 00:35:02,280 صبر کن، صبر کن چي گفتي ؟ 407 00:35:02,280 --> 00:35:04,120 اونجا يه عالمه خرسه .و يه تن ماهي 408 00:35:04,240 --> 00:35:06,320 نه. تو مي دوني کجا نور ها زمين رو لمس مي کنن ؟ 409 00:35:06,320 --> 00:35:07,760 ... آره، نوک کوهي که 410 00:35:07,760 --> 00:35:09,120 .بالاي راهِ سالمونه 411 00:35:09,240 --> 00:35:10,320 شوخي مي کني ؟ 412 00:35:10,440 --> 00:35:12,720 .نه، نه .اونا درست کنار همن 413 00:35:12,800 --> 00:35:15,200 .بيا ديگه، من نشونت مي دم .خيلي خوش ميگذره 414 00:35:16,800 --> 00:35:19,680 قول مي دم توي هر تله اي بيافتي .من نجاتت بدم 415 00:35:19,680 --> 00:35:24,200 .من ديگه توي هيچ تله اي ... اووف ! ... نميافتم 416 00:35:24,360 --> 00:35:25,960 .بيا ديگه 417 00:35:26,040 --> 00:35:27,520 خب، چي ميگي ؟ 418 00:35:28,720 --> 00:35:30,280 ... تو مطمئني مي توني منو ببري 419 00:35:30,400 --> 00:35:31,920 به جايي که نور ها زمين رو لمس مي کنن ؟ 420 00:35:31,920 --> 00:35:33,400 .آره، مشکلي نيست 421 00:35:38,600 --> 00:35:40,760 ... اگه سرعت منو کم کني 422 00:35:40,920 --> 00:35:43,000 .نمي کنم. قول مي دم 423 00:35:43,000 --> 00:35:46,840 .خيلي خب .فردا صبح راه ميافتيم 424 00:35:46,960 --> 00:35:48,440 .اووف 425 00:35:59,000 --> 00:36:02,160 و اين قضيه ي خرس بغلي رو هم در حداقل نگه دار. باشه بچه ؟ 426 00:36:02,280 --> 00:36:05,880 .اسم من بچه نيست. اسمم "کودا" ـس 427 00:36:12,960 --> 00:36:15,640 اسم تو چيه ؟ - ااه - 428 00:36:19,120 --> 00:36:21,000 .روز بخير 429 00:36:21,160 --> 00:36:22,400 سلام، چطوري ؟ 430 00:36:22,480 --> 00:36:23,600 .خوشگله - .خوشگله - 431 00:36:23,680 --> 00:36:25,560 .اوه، پس، ما امروز يه عالمه کار داريم 432 00:36:25,680 --> 00:36:26,880 مي خواي شروع کنيم ؟ 433 00:36:26,880 --> 00:36:28,360 .آره، فقط يه ثانيه به من وقت بده 434 00:36:28,360 --> 00:36:31,520 .خيلي خب .وووهووو 435 00:36:31,600 --> 00:36:34,280 ميشه بهم کمک کني اين يکي رو بشکوني ؟ 436 00:36:34,360 --> 00:36:35,560 .اوه، آره 437 00:36:35,720 --> 00:36:37,040 الآن آماده اي ؟ 438 00:36:37,040 --> 00:36:39,800 .تقريباً- .اي بابا - 439 00:36:39,920 --> 00:36:43,200 .فقط مي خوام اين حرکتو انجام بدم 440 00:36:43,320 --> 00:36:47,000 !زود باش ديگه - .آاه، الآن خوبه - 441 00:36:47,080 --> 00:36:49,000 !و ... شروع 442 00:36:50,520 --> 00:36:52,160 .اينجا زمين خوبيه 443 00:36:52,280 --> 00:36:55,200 .طرف اون تيکه نري 444 00:36:55,200 --> 00:36:56,920 .يه چيزي رفت اونجا 445 00:37:36,160 --> 00:37:39,280 ... لاغر، چاق، لاغر، چاق 446 00:37:39,360 --> 00:37:42,280 .هي، يه کوه هست که من بايد بهش برسم. راه بيافت ديگه بچه 447 00:37:42,400 --> 00:37:45,960 ،قبلاً هم بهت گفتم .اسم من کودا ـس 448 00:37:46,040 --> 00:37:48,840 .با من بگو. کو...دا 449 00:37:48,840 --> 00:37:52,480 مطمئني مادر تو از دستت فرار نکرده، کو...دا ؟ 450 00:37:52,480 --> 00:37:53,640 .هممم 451 00:37:59,480 --> 00:38:01,600 ر-رات ؟ 452 00:38:01,640 --> 00:38:03,480 .برو اونور، من دارم غذا مي خورم 453 00:38:03,600 --> 00:38:05,080 - ر-رات ؟ - برو اونور. 454 00:38:05,160 --> 00:38:06,680 داري تمرکزم رو بهم مي زني. 455 00:38:06,760 --> 00:38:08,040 بايد فرار کنيم! 456 00:38:08,160 --> 00:38:09,560 - کي ؟ -الآن! 457 00:38:09,680 --> 00:38:12,880 .نمي تونم .هنوز دارم هضم مي کنم 458 00:38:12,880 --> 00:38:14,560 !من کمرم ميگيره 459 00:38:18,880 --> 00:38:21,920 !واو، اون دنبالمونه 460 00:38:21,960 --> 00:38:23,040 !بيا، داداش کوچولو 461 00:38:23,160 --> 00:38:26,080 !آي ! آي ! کمرم گرفت 462 00:38:26,200 --> 00:38:26,240 ... خب، اگه واقعاً مي خواي بدوني 463 00:38:26,240 --> 00:38:28,400 ... خب، اگه واقعاً مي خواي بدوني 464 00:38:28,520 --> 00:38:30,280 ... که چطور من و مامانم از هم جدا شديم 465 00:38:30,280 --> 00:38:32,600 ... من مي خواستم اين داستان رو واسه مسيرمون تو راهِ سالمون نگه دارم 466 00:38:32,640 --> 00:38:35,120 .ولي بهت ميگم 467 00:38:35,280 --> 00:38:38,240 ... اون روز احتمالاً پنجمين يا ششمين 468 00:38:38,320 --> 00:38:41,160 .سردترين روز در تمام زندگيم بود 469 00:38:41,160 --> 00:38:43,560 .اوه، جالب به نظر ميرسه .بهتره براي بعد نگهش داري 470 00:38:43,560 --> 00:38:46,480 اينطور فکر ميکني ؟ - .اوه، آره... براي دوستات - 471 00:38:46,560 --> 00:38:48,720 .اوه ...خب، من يه داستان ديگه هم دارم 472 00:38:48,880 --> 00:38:52,400 به نظرت اصلاً حرف نزنيم چطوره ؟ 473 00:38:52,480 --> 00:38:55,880 .باشه. پس آواز مي خونم - .نه، نه، نه، نه، نه - 474 00:38:56,000 --> 00:38:58,360 به همه بگو من توي راهم 475 00:38:58,440 --> 00:38:59,720 ميشه بس کني ؟ 476 00:38:59,880 --> 00:39:02,480 دوست ها و مکان جديد که ببينم 477 00:39:02,520 --> 00:39:04,640 .هيسس ! کودا، آواز نخون 478 00:39:04,720 --> 00:39:06,560 ... با 479 00:39:06,680 --> 00:39:08,760 آره، من تو راهم 480 00:39:08,880 --> 00:39:12,080 و هيچ جاي ديگه اي نيست که بخوام برم 481 00:40:30,160 --> 00:40:32,520 ! واو - 482 00:40:45,920 --> 00:40:49,680 !هي! واستين .صبر کنين، صبر کنين 483 00:40:52,040 --> 00:40:55,240 چطوري خرسه ؟ - و تو خرس کوچولو ؟ - 484 00:40:55,320 --> 00:40:56,720 .هي، من نمي دونستم تو يه داداش کوچولو هم داري 485 00:40:56,840 --> 00:40:59,000 نازه نه ؟- ... خب، در واقع اون فقط- 486 00:40:59,000 --> 00:41:00,760 ... خيلي خب، اونجا يه شکارچيه 487 00:41:00,840 --> 00:41:02,840 ...داره دنبالمون مياد، و ما ...داشتيم فکر ميکرديم 488 00:41:02,960 --> 00:41:05,040 ..اگه ما بتونيم با شماها بپلکيم 489 00:41:05,040 --> 00:41:06,280 .آره، فقط باهاتون بپلکيم .درسته 490 00:41:06,320 --> 00:41:07,440 آره. خوش ميگذره ميدوني ؟ 491 00:41:07,520 --> 00:41:09,120 ... منظورم اينه که اگه شکارچيه ما رو بگيره 492 00:41:09,240 --> 00:41:10,760 .تو بخوريش 493 00:41:10,760 --> 00:41:12,560 .آره، خب، فقط داشتيم فکر مي کرديم 494 00:41:12,560 --> 00:41:14,760 .ما اون شکارچي رو زير يخ ها گم کرديم 495 00:41:14,840 --> 00:41:16,640 خب، فکر نميکني اونا رو دنبال کنه ؟ 496 00:41:16,640 --> 00:41:18,600 .اونا کارشون خوبه 497 00:41:20,040 --> 00:41:21,560 .من يه فکري دارم 498 00:41:21,600 --> 00:41:23,560 .خيلي خب، اين خيلي عجيبه 499 00:41:25,120 --> 00:41:26,360 .برو کنار. من دارم ميرونم 500 00:41:26,440 --> 00:41:28,520 کِي نوبت من ميشه ؟ 501 00:41:28,640 --> 00:41:31,200 .به اين سادگي که به نظر مياد نيست فعلاً فقط نگاه کن من چيکار مي کنم. باشه ؟ 502 00:41:31,320 --> 00:41:33,200 يعني فقط روي صندلي عقب بشينم نه ؟ 503 00:41:33,200 --> 00:41:35,240 .مثل اينه که منو شکار کردي 504 00:41:38,680 --> 00:41:40,440 .هي، بياين 505 00:42:20,840 --> 00:42:21,840 خوشگله ؟ 506 00:42:21,840 --> 00:42:23,400 خوشگله ؟ 507 00:42:23,480 --> 00:42:25,040 .خيلي خب، اين چيزيه که من يادمه 508 00:42:25,200 --> 00:42:26,920 .اگه برف سفيده، پس همه چي مرتبه 509 00:42:27,040 --> 00:42:29,440 .زرد يا سبز، يعني تميز نيست 510 00:42:29,520 --> 00:42:31,240 .من اينو خيلي سخت ياد گرفتم 511 00:42:31,320 --> 00:42:33,000 ... اوه، که منو ياد سال پيش توي راهِ سالمون ميندازه 512 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 ... اوه، که منو ياد سال پيش توي راهِ سالمون ميندازه 513 00:42:34,080 --> 00:42:36,160 ... دوستم "باکي" حسابي شجاعت به خرج داد 514 00:42:36,240 --> 00:42:37,480 ... ولي من راجع به يه توله ي ديگه شنيدم 515 00:42:37,560 --> 00:42:39,280 ... که زبونش به يه تيکه يخ چسبيده بود 516 00:42:39,360 --> 00:42:41,080 .و همونطور که به تيکه يخ چسبيده بود، روي آب شناور شد 517 00:42:41,160 --> 00:42:43,800 .و خب، براي اينکه نجاتش بدن، مجبور شدن زبونشو بکنن 518 00:42:43,880 --> 00:42:45,640 ... و الآن ديگه همش 519 00:42:45,640 --> 00:42:47,120 ... اينجوري حرف مي زنه 520 00:42:47,200 --> 00:42:48,920 تو مي توني حرف نزني ؟ 521 00:42:49,000 --> 00:42:50,920 .واو، ببين 522 00:42:51,040 --> 00:42:52,400 .رنگين کمونِ شب 523 00:42:52,400 --> 00:42:54,640 .از اينجا ميشه ارواح رو ديد 524 00:42:54,720 --> 00:42:56,720 تو راجع به ارواح بزرگ ميدوني ؟ 525 00:42:56,840 --> 00:43:01,000 .آره. مادربزرگ و پدربزرگ من اونجان 526 00:43:01,080 --> 00:43:02,480 ... مامانم ميشه که ارواح 527 00:43:02,560 --> 00:43:04,840 ...تمام تغييرات جادويي دنيا رو ايجاد مي کنن 528 00:43:04,960 --> 00:43:07,040 ... مثلاً چطوري رنگ برگ ها عوض ميشه 529 00:43:07,120 --> 00:43:10,600 يا ماه تغيير شکل ميده .يا بچه وزغ ها قورباغه ميشن 530 00:43:10,720 --> 00:43:12,280 ... آره، فهميدم 531 00:43:12,320 --> 00:43:14,560 ...ميدوني، براي يه تغيير 532 00:43:14,640 --> 00:43:17,280 .شايد بهتر باشه اونا چيزا رو به حال خودشون بذارن 533 00:43:17,280 --> 00:43:20,600 منظورت چيه ؟ - .برادر من يه روحه - 534 00:43:20,760 --> 00:43:24,560 .اگه به خاطر اون نبود، من اينجا نبودم 535 00:43:24,760 --> 00:43:28,800 تو يه برادر اون بالا داري ؟ 536 00:43:28,800 --> 00:43:30,680 چه بلايي سرش اومد ؟ 537 00:43:30,680 --> 00:43:32,640 ...اون بوسيله ي يه خـ 538 00:43:34,200 --> 00:43:36,120 .يه هيولا کشته شد 539 00:43:41,880 --> 00:43:43,720 اسم برادرت چي بود ؟ 540 00:43:43,800 --> 00:43:46,080 .سيتکا 541 00:43:46,080 --> 00:43:47,480 .ممنون، سيتکا 542 00:43:47,600 --> 00:43:51,160 .اگه به خاطر تو نبود، من هيچوقت کيناي رو ملاقات نمي کردم 543 00:43:54,280 --> 00:43:58,760 .من هميشه يه برادر مي خواستم 544 00:44:18,200 --> 00:44:18,560 خب، مي خواي "من ميبينم" بازي کنيم ؟ 545 00:44:18,560 --> 00:44:20,480 خب، مي خواي "من ميبينم" بازي کنيم ؟ 546 00:44:20,480 --> 00:44:22,680 .باشه. من اول 547 00:44:22,800 --> 00:44:29,240 .باشه - .من يه چيزِ سبر ميبينم - 548 00:44:29,280 --> 00:44:31,120 درخت ؟ 549 00:44:31,120 --> 00:44:32,320 نوبت منه ؟ - .آره - 550 00:44:32,360 --> 00:44:35,560 .باشه، من يه چيز بلند ميبينم 551 00:44:35,560 --> 00:44:38,880 .درخت - .خيلي خوب - 552 00:44:39,000 --> 00:44:43,360 ... من يه چيزي با پوستِ درخت 553 00:44:43,440 --> 00:44:45,080 درخت ؟ 554 00:44:45,200 --> 00:44:49,440 .باشه، من يه چيزي با تنه ي عمودي ميبينم 555 00:44:49,440 --> 00:44:50,640 .درخت - .آره - 556 00:44:50,720 --> 00:44:52,880 ... خب، من يه - .درخت - 557 00:44:52,880 --> 00:44:54,520 .اوه - .نوبتِ منه - 558 00:44:54,640 --> 00:44:55,880 .درخت - ... نه، من هنوز - 559 00:44:55,880 --> 00:44:57,920 .اينم حسابه - .من هنوز هيچي رو نديدم - 560 00:44:57,920 --> 00:45:00,560 .ميگم حسابه - .باشه - 561 00:45:00,680 --> 00:45:02,040 .درخت 562 00:45:02,200 --> 00:45:04,880 .بيا يه بازي ديگه بکنيم 563 00:45:10,560 --> 00:45:13,880 کودا، اي بابا. 564 00:45:14,040 --> 00:45:16,600 - کودا، بيدار شو. - فقط دو ماه ديگه، مامان. 565 00:45:21,200 --> 00:45:23,160 خب، کجاييم ؟ 566 00:45:30,120 --> 00:45:32,880 خب، کدوم طرف ؟ 567 00:45:32,960 --> 00:45:35,920 .اااام، فکر کنم اون طرف 568 00:45:36,120 --> 00:45:37,720 فکر مي کني يا ميدوني ؟ 569 00:45:37,800 --> 00:45:39,720 اااا، اون طرف ؟ 570 00:45:39,720 --> 00:45:43,040 اااه. چرا من تبديل به يه کبوتر خانگي نشدم ؟ 571 00:45:43,120 --> 00:45:44,240 .بيا ديگه 572 00:45:44,400 --> 00:45:46,800 .هي، روندن ماموت ها ايده ي تو بود 573 00:45:46,800 --> 00:45:49,080 .ممنون بابت سواري، بچه ها .مي بينمتون 574 00:45:49,160 --> 00:45:51,840 .خوش بحال تو که من قبلاً بدتر از اينا هم گم شدم 575 00:45:51,960 --> 00:45:53,840 ...تابستونِ پيش، من داشتم با "باکي" ريشه ي يه درخت رو ميکنديم 576 00:45:53,840 --> 00:45:55,320 .ااااه. ديگه داستان گفتن بسته 577 00:45:55,360 --> 00:45:57,680 ... "برام مهم نيست اون دفعه که تو و "بينکي 578 00:45:57,680 --> 00:46:00,360 .بزرگترين ميوه ي کاجِ دنيا رو پيدا کردين 579 00:46:00,360 --> 00:46:04,040 .اول از همه، اسمش باکيه، نه بينکي 580 00:46:04,120 --> 00:46:06,760 ...دوماً، اون يه ميوه ي کاج نبود. يه دونه ي کاج بود 581 00:46:06,840 --> 00:46:09,960 ...و اون غول آسا بود .حتي بزرگتر از کله ي گنده ي تو 582 00:46:10,080 --> 00:46:12,480 .اوه، ببين، خرسِ محافظمون داره ميره 583 00:46:12,600 --> 00:46:14,160 .آره، آره، بهتره دنبالش بريم. بيا 584 00:46:14,240 --> 00:46:16,360 ... من... مي تونم پاي تو رو تاب بدم 585 00:46:16,360 --> 00:46:19,280 .من... من نمي تونم بيام پايين - .منم همينطور - 586 00:46:19,400 --> 00:46:22,120 ...خيلي خب، شما بچه ها! فکر کنم ما 587 00:46:22,200 --> 00:46:25,000 .فکر کنم ما بعداً بهتون مي رسيم 588 00:46:25,040 --> 00:46:27,800 آااه. سفر خوبيه نه ؟ - .خوشگله - 589 00:46:27,920 --> 00:46:30,920 ... ميدوني، داشتم فکر ميکردم. الآن ممکنه زمان خوبي باشه 590 00:46:31,040 --> 00:46:32,000 که من برونم نه ؟ 591 00:46:32,120 --> 00:46:34,360 .فقط راحت باش و از سواري لذت ببر 592 00:46:34,480 --> 00:46:37,080 .آره. باشه 593 00:46:37,080 --> 00:46:39,080 .ويييي 594 00:46:39,240 --> 00:46:42,040 ببخشيد گم شديم، باشه ؟ 595 00:46:42,120 --> 00:46:44,040 .گرچه همش تقصير توئه 596 00:46:44,120 --> 00:46:46,560 تقصير من ؟ اينجوريه ؟ 597 00:46:46,720 --> 00:46:48,440 ،فقط يادت باشه ... اگه به خاطر من نبود 598 00:46:48,440 --> 00:46:50,400 .تو هنوزم از اون درخت آويزون بودي 599 00:46:50,400 --> 00:46:52,000 ،آره، خب ... بهتر از گير کردن 600 00:46:52,000 --> 00:46:54,760 .وسط هيچ جا، با اون دهن وراج توئه 601 00:46:54,800 --> 00:46:56,840 .من گم شدم. نمي تونم مامانمو پيدا کنم" 602 00:46:56,880 --> 00:46:58,560 ميشه منو به راهِ سالمون ببري ؟" 603 00:46:58,680 --> 00:46:59,760 چرا بزرگ نميشي ؟ 604 00:46:59,840 --> 00:47:01,760 .خيلي خب. پس من راهِ خودمو ميرم 605 00:47:01,880 --> 00:47:03,160 .خوبه. برو 606 00:47:03,240 --> 00:47:04,880 .خوبه - .خوبه - 607 00:47:05,000 --> 00:47:06,240 .خوبه 608 00:47:22,920 --> 00:47:24,800 کودا ؟ 609 00:47:24,880 --> 00:47:26,240 کودا ؟ 610 00:48:31,560 --> 00:48:34,080 .اون هيولاها واقعاً ترسناکن 611 00:48:34,240 --> 00:48:37,400 .مخصوصاً با اون چوبا 612 00:48:54,360 --> 00:48:56,760 .خيلي خب. بيا بريم 613 00:48:58,920 --> 00:48:59,840 خب، جايي به نظرت آشنا نيست ؟ 614 00:48:59,840 --> 00:49:01,520 خب، هنوز جايي به نظرت آشنا نيست ؟ 615 00:49:01,680 --> 00:49:03,880 .يا شايدم نميتوني از پشتِ کله ي گنده ي من ببيني 616 00:49:07,040 --> 00:49:09,760 حالا تو واقعاً فکر مي کني کله ي من گندس ؟ 617 00:49:09,880 --> 00:49:11,800 ... خب، اگه يکم شونه هات رو بدي بالا 618 00:49:12,000 --> 00:49:13,320 .خيلي بزرگ به نظر نمياد 619 00:49:13,480 --> 00:49:17,360 اوه، منظورت اينجوريه ؟ يا اينجوري ؟ 620 00:49:17,480 --> 00:49:18,920 ها ها! اين چطوره ؟ 621 00:49:21,360 --> 00:49:22,920 .اوه، خداي من. اين يکي خيلي خوب بود 622 00:49:22,920 --> 00:49:25,440 .هي، شايد اونا بتونن راه رو نشونمون بدن 623 00:49:26,840 --> 00:49:28,480 .اوه، اين سينوسا رو تميز مي کنه 624 00:49:28,560 --> 00:49:29,800 .آره - .باشه، باشه، باشه - 625 00:49:29,880 --> 00:49:31,000 .خيلي خب - .دوباره بزن - 626 00:49:31,000 --> 00:49:33,120 .فکر کنم داره نگا مي کنه سلام خوشگله. ها ها ها 627 00:49:33,280 --> 00:49:35,840 .اوه، آره. داره منو نگاه مي کنه. خيلي خب 628 00:49:35,960 --> 00:49:37,040 چي ؟ - .سلام جيگر - 629 00:49:37,040 --> 00:49:39,520 نه، نه، نه. بيا ديگه احمق. عقلتو از دست دادي ؟ 630 00:49:39,680 --> 00:49:40,760 .اون داره به من نگاه مي کنه .ببينش 631 00:49:40,760 --> 00:49:42,720 .آره. اون داره پوزه ي زشتِ تو رو نگاه مي کنه 632 00:49:42,880 --> 00:49:45,040 ...خداي من. ببخشيد خانم 633 00:49:45,160 --> 00:49:46,920 .الآن شروع کن - اوه، بازم مي خواي ؟ - 634 00:49:47,000 --> 00:49:48,120 !آره - .خيلي خب شروع کن - 635 00:49:48,280 --> 00:49:49,280 شاخا بالا - .هي - 636 00:49:49,360 --> 00:49:51,160 .صبر کن - .ببخشيد - 637 00:49:51,240 --> 00:49:53,120 چي مي خواي ؟ 638 00:49:53,160 --> 00:49:55,840 چي بود ؟ کي بود ؟ - .يه دقيقه خرسه - 639 00:49:55,920 --> 00:49:58,480 ! هي، خفه شو - !هي، خفه شو - 640 00:49:58,560 --> 00:50:00,800 !نه، تو خفه شو- !نه، تو خفه شو- 641 00:50:00,880 --> 00:50:02,880 !نه، تو خفه شو- !نه، تو خفه شو- 642 00:50:02,880 --> 00:50:05,600 هي، ميشه خفه شي ؟ - هي، ميشه خفه شي ؟ - 643 00:50:05,680 --> 00:50:07,680 .نه - !فقط خفه شو - 644 00:50:07,800 --> 00:50:10,760 .ها. فکر کنم شاخاشون زيادي پيچيده 645 00:50:10,760 --> 00:50:12,760 .ها ها ها ها 646 00:50:12,760 --> 00:50:16,320 .هي، يه دقيقه صبر کن 647 00:50:16,440 --> 00:50:19,320 .من اينجا رو ميشناسم - واقعاً ؟ - 648 00:50:19,440 --> 00:50:21,520 .آره .راهِ سالمون زياد دور نيست 649 00:50:21,600 --> 00:50:22,600 .ها ها ها 650 00:50:22,720 --> 00:50:25,400 .فقط بايد از اينجا رد بشيم 651 00:50:37,840 --> 00:50:39,680 چيه ؟ 652 00:50:42,720 --> 00:50:45,320 هي، تو مطمئني ميدوني کجا داريم ميريم ؟ 653 00:50:45,400 --> 00:50:47,880 .آره، آره. دنبالم بيا 654 00:50:54,640 --> 00:50:55,680 !کودا 655 00:50:58,600 --> 00:51:01,560 !کودا 656 00:51:03,000 --> 00:51:04,760 کودا ؟ 657 00:51:04,840 --> 00:51:07,440 کجايي ؟ 658 00:51:10,200 --> 00:51:11,280 !آره - ! آااااا - 659 00:51:14,720 --> 00:51:17,760 !اين کارو نکن - ترسوندمت نه ؟ - 660 00:51:17,880 --> 00:51:21,320 .يکي ترسيدنه. يکي ديگه سورپرايز شدن 661 00:51:21,400 --> 00:51:24,360 !و تو دوتاشو شدي. ها ها ها 662 00:51:24,400 --> 00:51:25,680 .واو 663 00:51:35,280 --> 00:51:37,080 .تلاش خوبي بود 664 00:51:37,200 --> 00:51:40,240 .يکم تف اينجاته 665 00:51:43,000 --> 00:51:45,080 !کيناي 666 00:51:45,080 --> 00:51:46,720 .ايندفعه نميتوني منو بترسوني 667 00:51:46,840 --> 00:51:49,720 !نه، کيناي. مواظب باش - !آااه - 668 00:51:52,880 --> 00:51:55,400 .نه - !بيا ديگه - 669 00:52:09,680 --> 00:52:11,960 ! کيناي 670 00:52:14,520 --> 00:52:18,120 کيناي، کجايي ؟ 671 00:52:26,600 --> 00:52:30,240 !چپ، چپ ! نه، نه، نه، اون يکي چپ 672 00:52:43,520 --> 00:52:45,040 ! کيناي 673 00:53:06,720 --> 00:53:08,360 !نه 674 00:53:13,480 --> 00:53:15,800 چي کار داري ميکني ؟ !ما بايد از اينجا بريم 675 00:54:24,520 --> 00:54:27,760 چرا اونا از ما متنفرن، کيناي ؟ - .خب، ما خرسيم - 676 00:54:27,840 --> 00:54:30,360 که چي ؟ - .خب، تو ميدوني اونا چي هستن - 677 00:54:30,480 --> 00:54:32,080 .اونا ... اونا مي کشن 678 00:54:32,200 --> 00:54:34,560 .صبر کن ببينم کي ميکشه ؟ 679 00:54:34,680 --> 00:54:36,880 .خرسا - چي ؟ کدوم خرسا ؟ - 680 00:54:37,000 --> 00:54:39,360 ،من که اونجوري نيستم .تو هم که اونجوري نيستي 681 00:54:39,360 --> 00:54:41,080 .خب، واضحه که همه ي خرسا نه 682 00:54:41,080 --> 00:54:43,920 ،منظورم اينه که، تو مشکلي نداري ... ولي بيشتر خرسا 683 00:54:44,120 --> 00:54:46,640 .بيشتر خرسا دنبال يه بهانن تا به آدما حمله کنن 684 00:54:46,760 --> 00:54:49,720 .اما، کيناي، اون به ما حمله کرد 685 00:54:51,560 --> 00:54:53,120 .ميدوني چيه، تو ... تو هنوز يه توله اي 686 00:54:53,200 --> 00:54:54,520 .وقتي بزرگتر بشي، مي فهمي 687 00:54:54,600 --> 00:54:56,960 !ماهي، ماهي، ماهي، ماهي، ماهي 688 00:54:56,960 --> 00:54:58,200 هاه ؟ 689 00:54:58,200 --> 00:54:59,720 ! موفق شديم! ها ها ! رسيديم 690 00:54:59,840 --> 00:55:02,480 ! بيا - ... چي ؟ کودا - 691 00:55:02,560 --> 00:55:05,040 !ماهي، ماهي - ... هي شما ها - 692 00:55:05,120 --> 00:55:07,040 !برو کنار 693 00:55:07,040 --> 00:55:09,360 ! اوخ! برو کنار، کيشته 694 00:55:21,280 --> 00:55:28,840 !آاااااااا 695 00:55:28,960 --> 00:55:30,280 آاا ؟ 696 00:55:30,360 --> 00:55:33,040 .هي، داري آب رو مواج مي کنه يارو 697 00:55:33,200 --> 00:55:36,480 .آره. سعي نکن ماهيا رو بترسوني، رفيق 698 00:55:36,480 --> 00:55:38,360 ...آاامـ- ! "تاگ- " 699 00:55:38,440 --> 00:55:40,640 .هي، کودا، بيا اينجا 700 00:55:40,640 --> 00:55:42,200 .ها ها! نگاش کن 701 00:55:43,400 --> 00:55:45,400 ،هي، تاگ هنوز مامانمو نديدي ؟ 702 00:55:45,480 --> 00:55:47,760 .نه، در واقع هنوز نديدمش 703 00:55:47,760 --> 00:55:50,360 .ها ها .من و دوستم کيناي زديم رو دستش 704 00:55:50,480 --> 00:55:52,600 اون با توئه ؟ 705 00:55:52,720 --> 00:55:54,240 .آه، هه. آاه، سلام 706 00:55:54,320 --> 00:55:55,840 !آاه 707 00:55:55,920 --> 00:55:59,200 .هاه. من تاحالا تورو اينجا نديده بودم 708 00:55:59,320 --> 00:56:00,600 اهل کجايي ؟ 709 00:56:00,720 --> 00:56:03,640 ... ام... خب، مـ...من 710 00:56:03,720 --> 00:56:04,840 ببين کيناي ... اينم اون کوهي که 711 00:56:04,840 --> 00:56:06,160 .بهت قول داده بودم 712 00:56:06,160 --> 00:56:08,640 .نورا هر شب اون بالان 713 00:56:08,640 --> 00:56:10,720 ... ها ها! ولي رفتن اون بالا خيلي سخت تر از 714 00:56:10,840 --> 00:56:12,480 .سواري گرفتن از اون ماموت هاس 715 00:56:12,480 --> 00:56:14,000 ماموت ها ؟ - داري شوخي مي کني ؟ - 716 00:56:14,120 --> 00:56:15,760 .خيلي عجيبه 717 00:56:15,920 --> 00:56:17,480 .آره ... اون کاراي عجيب زياد مي کنه 718 00:56:17,480 --> 00:56:19,320 .مثلاً جوري که با برگ آب مي خوره 719 00:56:19,320 --> 00:56:21,560 .اون هيچوقت ناخناش رو با درخت تيز نميکنه 720 00:56:21,560 --> 00:56:23,000 .تا حالا به خواب زمستوني نرفته 721 00:56:23,080 --> 00:56:24,760 !کودا. کودا 722 00:56:24,800 --> 00:56:27,920 .ها ها. اهم ميشه يه دقيقه باهات حرف بزنم ؟ 723 00:56:28,000 --> 00:56:29,080 .ما رو ببخشيد 724 00:56:29,240 --> 00:56:32,800 .همم يه جورايي عصبيه نه ؟ 725 00:56:32,880 --> 00:56:34,880 .خيلي خب، خيلي خب 726 00:56:34,880 --> 00:56:37,080 ... کودا، من 727 00:56:37,160 --> 00:56:39,520 .اه، من بايد برم 728 00:56:39,600 --> 00:56:41,080 ... خب، وقتي برگردي ما مي تونيم بريم 729 00:56:41,080 --> 00:56:43,560 .من ... من بر نمي گردم 730 00:56:43,680 --> 00:56:45,960 چي ؟ چرا ؟ 731 00:56:46,040 --> 00:56:47,240 ... چون 732 00:56:48,600 --> 00:56:50,400 .خب، توضيحش سخته 733 00:56:50,480 --> 00:56:52,120 داري ميري ؟ - !آااه - 734 00:56:52,240 --> 00:56:54,280 .نه. مـ..منظورم اينه که ، آره 735 00:56:54,280 --> 00:56:59,440 .آه، خب، من... من به اينجا تعلق ندارم 736 00:56:59,480 --> 00:57:02,760 تعلق نداري ؟ .همه ي خرسها به اينجا تعلق دارن 737 00:57:02,920 --> 00:57:04,720 .ها ها! بيا رفيق 738 00:57:05,960 --> 00:57:07,280 .يکم خوش بگذرون 739 00:57:17,560 --> 00:57:19,640 !وووووو هو هو هوو 740 01:00:09,360 --> 01:00:10,680 .آره 741 01:00:11,680 --> 01:00:15,200 .خيلي خب، خيلي خب. همه بشينيد 742 01:00:15,200 --> 01:00:17,400 .ما ... هي، استخون ماهيات رو اونجا ننداز 743 01:00:17,440 --> 01:00:19,000 .ممکنه يکي رو خفه کنه 744 01:00:19,000 --> 01:00:22,280 .خب، من اول شروع مي کنم .بذار ببينم 745 01:00:22,400 --> 01:00:25,360 .جالب ترين اتفاقي که امسال براي من افتاد 746 01:00:25,480 --> 01:00:27,080 ... هم، من 747 01:00:27,200 --> 01:00:29,480 .اوه، فهميدم، فهميدم. اينو گوش بدين 748 01:00:29,480 --> 01:00:32,080 ... بايد بگم که بالاخره تونستم اون درخت رو بندازم 749 01:00:32,120 --> 01:00:34,600 .جلوي ديدم از توي غار رو گرفته بود 750 01:00:34,680 --> 01:00:37,800 .حالا يه خانواده ي سنجاب توي غارم زندگي مي کنن 751 01:00:39,880 --> 01:00:41,480 .اهم 752 01:00:41,480 --> 01:00:43,800 ...آره. خب، همگي 753 01:00:43,800 --> 01:00:45,400 .مي خوام چند تا پنجه تو هوا ببينم 754 01:00:45,400 --> 01:00:46,680 نفر بعدي کيه ؟ .زود باشين 755 01:00:46,680 --> 01:00:48,680 !تاگ، تاگ، من مي خوام بگم 756 01:00:48,680 --> 01:00:51,960 .منو ببين، منو ببين .ها، گرفتمش 757 01:00:52,120 --> 01:00:56,720 امسال .من همسر عزيزم "ادگار" رو از دست دادم 758 01:00:56,880 --> 01:00:59,080 !انقدر به همه نگو من مردم 759 01:00:59,200 --> 01:01:04,000 .بعضي وقتها هنوز صداش رو ميشنوم 760 01:01:04,000 --> 01:01:05,680 .بعدي مال خودمه 761 01:01:18,360 --> 01:01:20,480 .اوه، آره - .اوه، آره - 762 01:01:22,680 --> 01:01:25,000 خودشه !گرفتمش، گرفـ... اااه 763 01:01:25,080 --> 01:01:27,000 .فکر کنم نوبت ماست 764 01:01:27,120 --> 01:01:30,120 ... امسال من با خوشگلترين خرس ملاقات کردم 765 01:01:30,200 --> 01:01:32,240 .نه، تو خوشگلي 766 01:01:32,400 --> 01:01:34,880 .تو خوشگل تري 767 01:01:34,880 --> 01:01:36,280 .يه غار بگيرين 768 01:01:38,200 --> 01:01:39,960 .اگه فقط ادگار زنده بود 769 01:01:39,960 --> 01:01:42,760 !بهت گفتم زن ! من همينجام 770 01:01:42,880 --> 01:01:44,680 .عاشقتم عزيزم 771 01:01:44,720 --> 01:01:48,200 !اين يکي ديگه بايد.. اااه - .هه ه. بيا بگير کودا - 772 01:01:48,200 --> 01:01:50,840 .تو بايد بگي کيناي - چي ؟ - 773 01:01:51,000 --> 01:01:53,640 .درسته کيناي .تو گرفتيش، تو بايد بگي 774 01:01:53,640 --> 01:01:55,640 وقتي توله بودي اين بازي رو بازي نکردي ؟ 775 01:01:55,760 --> 01:01:57,720 ... آه - .زود باش ديگه - 776 01:02:00,040 --> 01:02:02,880 .ها ها. باشه. خيلي خب خيلي خب 777 01:02:02,920 --> 01:02:04,640 مي خواين بدونين من امسال چي کار کردم ؟ 778 01:02:04,760 --> 01:02:05,880 !آره 779 01:02:05,960 --> 01:02:08,200 ... من رفتم به طولاني ترين، سخت ترين 780 01:02:08,280 --> 01:02:10,760 ... و طاقت فرساترين مسافرت زندگيم 781 01:02:10,880 --> 01:02:14,480 .به همراه بزرگترين عذاب روي گردنم 782 01:02:14,480 --> 01:02:18,240 هه ه. از يه داداش کوچولو چه انتظاري ميشه داشت ؟ 783 01:02:19,960 --> 01:02:23,040 .ها ها - .خيلي خب رفيق، نوبت توئه - 784 01:02:23,120 --> 01:02:24,960 .ها ها. خب بذار بشنويم، کودا 785 01:02:25,040 --> 01:02:27,800 .باشه، باشه. بزن بريم. اِهِم 786 01:02:27,920 --> 01:02:30,360 ...امسال من مادرم رو در تقلاي بين زندگي و مرگ ديدم 787 01:02:30,440 --> 01:02:31,880 ... توي سخت ترين نبردي که ممکن بود 788 01:02:31,880 --> 01:02:33,800 .با درنده ترين جونوري که دنيا به خودش ديده 789 01:02:33,840 --> 01:02:35,880 خيلي خوب، بعدي کيه ؟ - چي ؟ - 790 01:02:35,960 --> 01:02:37,360 واستا، واستا، واستا 791 01:02:37,440 --> 01:02:40,640 .فکر کنم ما هممون مي خوايم کل داستان رو بشنويم، کودا 792 01:02:40,640 --> 01:02:44,120 .فکر مي کردم اينو بگيد .همم، بذار ببينم 793 01:02:44,200 --> 01:02:47,320 ... اون روز احتمالاً پنجمين يا ششمين روز از سردترين روز هاي 794 01:02:47,320 --> 01:02:48,920 .کلِ زندگيم بود 795 01:02:49,040 --> 01:02:51,520 ،من و مامان داشتيم ماهي مي خورديم ...و خوش بوديم 796 01:02:51,640 --> 01:02:54,520 ... بعد يهو، اون منو هل داد توي بوته ها 797 01:02:54,520 --> 01:02:57,240 .و بهم گفت که خيلي ساکت باش 798 01:02:57,320 --> 01:03:00,600 .اون به من گفت " من يه بويي حس مي کنم" و شروع به بو کشيدن کرد 799 01:03:01,960 --> 01:03:03,160 ... اونجا يه چيزي توي جنگل بود 800 01:03:03,240 --> 01:03:07,320 ،مستقيم به طرف ما ميدويد .نزديک و نزديک تر ميشد 801 01:03:09,560 --> 01:03:13,040 !و بعد، از بين درختا، يه شکارچي پريد بيرون 802 01:03:14,760 --> 01:03:17,720 .و هيچ جايي نبود که مامان بتونه بره 803 01:03:17,720 --> 01:03:21,640 !اون هيولا ماما رو جلوي يه يخچال گير انداخته بود 804 01:03:21,720 --> 01:03:22,920 !آااه 805 01:03:26,440 --> 01:03:27,920 !اون هيولا حمله کرد 806 01:03:28,080 --> 01:03:29,640 .اما مامان واسه اون زيادي سريع بود 807 01:03:29,720 --> 01:03:32,920 ،و قبل از اينکه بتونه دوباره اون کارو بکنه ...اون خيلي بزرگ جلوش واستاد 808 01:03:32,920 --> 01:03:34,920 "!و فرياد زد "دور شو 809 01:03:35,040 --> 01:03:37,160 !آااه! آااه 810 01:03:37,160 --> 01:03:39,120 .بعدش، مامان تعداد بيشتري از اونا رو ديد 811 01:03:39,120 --> 01:03:41,720 !يه گروه بودن که داشته ميومدن طرفمون 812 01:03:41,800 --> 01:03:43,720 ! سيتکا، نه! خرسه 813 01:03:43,720 --> 01:03:44,840 ...اون دويد طرفشون تا متوقفشون کنه 814 01:03:44,960 --> 01:03:46,040 .قبل از اينکه بتونن منو بگيرم 815 01:03:46,120 --> 01:03:49,960 .و همشون داشتن با چوباشون به مامان ضربه مي زدن 816 01:03:49,960 --> 01:03:53,240 .همه چيز خورد شد و افتاد توي آب 817 01:03:53,320 --> 01:03:55,040 !همه جا پر از يخ بود 818 01:03:55,080 --> 01:03:58,040 !اون ديگه نمي تونست نفسش رو نگه داره 819 01:03:58,040 --> 01:03:59,360 .از آب اومد بيرون 820 01:03:59,560 --> 01:04:01,880 !من تاحالا انقدر توي زندگيم نترسيده بودم 821 01:04:01,960 --> 01:04:03,400 .من ميرم دنبال خرسه 822 01:04:03,560 --> 01:04:06,560 کودا ؟ - !آاااه - 823 01:04:10,880 --> 01:04:13,040 واو! از يه يخچال افتاد ؟ 824 01:04:13,040 --> 01:04:14,840 .تا حالا هيچ چيزي مثل اين نديده بودم 825 01:04:14,960 --> 01:04:16,160 مي تونيد تصورش رو بکنيد ؟ 826 01:04:17,480 --> 01:04:18,600 .کيناي 827 01:04:18,720 --> 01:04:20,360 جريان چيه، کيناي ؟ 828 01:04:20,440 --> 01:04:22,280 کودا، بعدش چي شد ؟ 829 01:04:22,360 --> 01:04:23,440 حالش خوب بود ؟ 830 01:04:23,520 --> 01:04:25,480 !آاه - هي، کيناي، مشکل چيه ؟ - 831 01:04:25,520 --> 01:04:27,920 کجا داري ميري ؟ 832 01:04:28,040 --> 01:04:30,720 .وقتي از آب اومد بيرون خوب بود، ولي از اونجا به بعد از هم جدا شديم 833 01:04:30,800 --> 01:04:33,120 .درست بعد از اون، من کيناي رو ملاقات کردم 834 01:04:33,280 --> 01:04:35,560 کيناي ؟ 835 01:05:21,200 --> 01:05:24,480 بازم ترسوندمت ها ؟ - .آ-هاه آره - 836 01:05:24,480 --> 01:05:26,920 کجا بودي ؟ .چرا اينريختي شدي 837 01:05:26,960 --> 01:05:28,040 .کودا 838 01:05:28,160 --> 01:05:29,120 ... مامانم ميشه وقتي ماهي زياد مي خوري 839 01:05:29,280 --> 01:05:32,160 ... بايد دراز بکشي - .کودا - 840 01:05:32,280 --> 01:05:35,200 ... يه چيزي هست که من 841 01:05:35,200 --> 01:05:38,200 ا...اون داستاني که ديشب برام گفتي رو يادته ؟ 842 01:05:38,200 --> 01:05:39,200 .آره 843 01:05:39,280 --> 01:05:41,480 .خب، من... منم يه داستان دارم که برات بگم 844 01:05:41,480 --> 01:05:43,360 واقعاً ؟ راجع به چيه ؟ 845 01:05:43,440 --> 01:05:47,000 ... خب، اون يه جورايي راجع به يه آدمه 846 01:05:47,080 --> 01:05:49,800 .و يه جورايي راجع به يه خرس 847 01:05:49,800 --> 01:05:53,600 ...اما ... بيشتر راجع به يه هيولاست 848 01:06:20,240 --> 01:06:23,560 ،کودا .من کار خيلي اشتباهي کردم 849 01:06:27,400 --> 01:06:29,400 .من اين داستانو دوست ندارم 850 01:06:34,640 --> 01:06:36,080 .مادرت ديگه بر نمي گرده 851 01:06:41,880 --> 01:06:43,080 .نه 852 01:07:24,840 --> 01:07:26,560 !کودا 853 01:07:26,560 --> 01:07:28,080 !کودا 854 01:07:29,800 --> 01:07:31,080 !کودا 855 01:07:35,520 --> 01:07:37,480 ... کودا، آرزو مي کنم کاش مي تونستم 856 01:07:37,640 --> 01:07:41,240 ... اگه راهي ... اگه راهي بود که 857 01:07:42,680 --> 01:07:44,080 ... حاضرم همه چيزمو بدم تا 858 01:07:47,080 --> 01:07:49,880 ... اگه مي تونستم 859 01:08:01,720 --> 01:08:03,880 .متاسفام، کودا 860 01:08:04,040 --> 01:08:06,240 .خيلي متاسفام 861 01:08:43,040 --> 01:08:45,240 .متاسفام، کيناي 862 01:08:45,360 --> 01:08:48,760 .ديگه نمي دونم چي کار کنم 863 01:08:48,880 --> 01:08:50,960 .به کمک نياز دارم 864 01:09:05,440 --> 01:09:06,840 سيتکا ؟ 865 01:09:16,920 --> 01:09:19,480 !ببين، من متاسفم 866 01:09:19,600 --> 01:09:21,480 .اگه من رانندگي مي کردم، هيچوقت اينجوري نميشد 867 01:09:21,600 --> 01:09:22,680 .بس کن ديگه 868 01:09:22,760 --> 01:09:23,840 .تو هيچوقت نميذاري من برونم، نميذاري هيچ کاري بکنم 869 01:09:23,920 --> 01:09:26,680 .اه، جمعش کن ديگه. گفتم که متاسفام. بيا بريم 870 01:09:26,760 --> 01:09:29,360 .باورم نميشه يه ماموت رو صاحب شدي 871 01:09:29,360 --> 01:09:31,120 .بيا ديگه. اون کوه يهو سبز شد اونجا 872 01:09:31,240 --> 01:09:32,880 .مي ترسم نتونم عذر خواهيت رو قبول کنم 873 01:09:32,880 --> 01:09:33,960 .اون توي نقطه ي کور بود 874 01:09:34,040 --> 01:09:35,240 .هي، ببين - چـ...چيه ؟ - 875 01:09:35,360 --> 01:09:37,160 .اين همون توله هست 876 01:09:37,160 --> 01:09:39,240 .آره، انگار از يه چيزي ناراحته 877 01:09:39,320 --> 01:09:40,840 مشکل چيه خرس کوچولو ؟ 878 01:09:40,960 --> 01:09:43,840 .هيچي. من خوبم 879 01:09:43,960 --> 01:09:45,440 اوه، خوبه. خب، کجا بوديم ؟ 880 01:09:45,480 --> 01:09:47,840 ... اوه، آره. تو يه گوزن خودخواهِ بي ملاحظه اي 881 01:09:48,000 --> 01:09:49,080 .که هيچ وقت هم عوض نميشه 882 01:09:49,160 --> 01:09:51,160 چي ؟ - .من ديگه بهش عادت کردم - 883 01:09:51,280 --> 01:09:53,520 .از الآن به بعد، اين داداشِ جديد منه 884 01:09:53,600 --> 01:09:55,000 ! تو نمي توني اين کارو بکني 885 01:09:55,000 --> 01:09:58,440 ...ببخشيد، تو با برادر عزيزِ من جايگزين شدي 886 01:09:58,560 --> 01:10:00,760 هي، من اسمت رو فراموش کردم. اسمت چي بود خرس کوچولو ؟ 887 01:10:00,760 --> 01:10:02,560 .من ديگه هيچ برادري نمي خوام 888 01:10:02,680 --> 01:10:04,680 .ببين، اين هم به قدر کافي از دستِ تو کشيده 889 01:10:04,720 --> 01:10:06,840 .بيا ديگه. من قول ميدم عوض بشم 890 01:10:06,840 --> 01:10:08,600 .جمعش کن. تو هيچ وقت عوض نميشي 891 01:10:08,680 --> 01:10:10,760 .برادر بودن، براي تو هيچ مفهومي نداره 892 01:10:10,760 --> 01:10:12,960 .البته که داره - اوه، آره ؟ مثلا چي ؟ - 893 01:10:13,000 --> 01:10:15,760 ...اون دفعه که شاخِ تو توي باتلاق گير کرده بود 894 01:10:15,880 --> 01:10:17,560 کي همه ي زمستون کنارت نشست ؟ 895 01:10:17,680 --> 01:10:19,200 .تو بودي 896 01:10:19,360 --> 01:10:21,480 و کي به تو جاي اون علفاي خوب رو نشون داد ؟ 897 01:10:21,560 --> 01:10:24,960 .منظورم هموناييه که پوشيده از شبنم بود 898 01:10:25,040 --> 01:10:26,960 فکر مي کني چرا اين کارو کردم ؟ 899 01:10:27,040 --> 01:10:29,760 ... چون من 900 01:10:29,760 --> 01:10:32,760 .چون من عاشقِ ... شبنمم 901 01:10:32,760 --> 01:10:35,600 .ببخشيد ؟ فکر نمي کنم صدات رو شنيدم 902 01:10:35,600 --> 01:10:39,560 .گفتم من عاشقِ ... شبنمم 903 01:10:39,640 --> 01:10:41,960 .منم عاشقِ شبنمم 904 01:10:43,160 --> 01:10:47,360 .هي، من مي تونم عوض بشم - .برو اونور - 905 01:10:47,360 --> 01:10:51,440 .بيا ديگه. من مي تونم عوض بشم - .برو اونور. به من دست نزن - 906 01:10:51,560 --> 01:10:53,440 !من مي تونم عوض بشم 907 01:10:53,560 --> 01:10:56,920 .هي! نه... اونجا نه .اونجام خيلي حساسه 908 01:10:58,600 --> 01:11:01,200 .بعداً مي بينيمت خرس کوچولو 909 01:11:01,280 --> 01:11:03,240 .آره، روز خوش 910 01:11:03,240 --> 01:11:05,080 هي، توي مي دوني به اين چي ميگن ؟ 911 01:11:05,080 --> 01:11:07,360 ... يه بوته علف تازه و خوشمزه و 912 01:11:07,520 --> 01:11:09,720 .تر و تازه 913 01:11:09,800 --> 01:11:10,880 .دوستش دارم 914 01:11:27,880 --> 01:11:31,960 سيتکا! سيتکا، کجايي ؟ 915 01:11:32,000 --> 01:11:33,120 !سيتکا 916 01:11:34,720 --> 01:11:38,400 .خواهش ميکنم. خواهش مي کنم، سيتکا 917 01:11:38,480 --> 01:11:41,040 .ديگه نمي دونم چيکار کنم 918 01:11:44,960 --> 01:11:46,720 سيتکا ؟ 919 01:11:53,800 --> 01:11:56,920 .دناهي - !آااا - 920 01:11:57,000 --> 01:11:59,040 !سيتکا، عجله کن! منو برگردون 921 01:12:11,280 --> 01:12:12,720 کجايي، سيتکا ؟ 922 01:12:36,440 --> 01:12:37,800 .دناهي 923 01:12:39,040 --> 01:12:40,520 .دناهي، خواهش مي کنم 924 01:12:44,880 --> 01:12:46,320 کودا ؟ 925 01:12:57,280 --> 01:12:58,800 !نه 926 01:13:01,000 --> 01:13:02,440 ! تنهاش بذار 927 01:13:05,720 --> 01:13:07,240 !کودا! آااا 928 01:13:32,320 --> 01:13:34,160 کيناي ؟ 929 01:13:51,240 --> 01:13:52,880 سيتکا ؟ 930 01:14:17,520 --> 01:14:18,680 .کودا 931 01:14:18,760 --> 01:14:22,240 .کودا، نترس. اين منم 932 01:15:09,080 --> 01:15:11,160 .اون به من نياز داره 933 01:15:12,880 --> 01:15:17,160 .ميدوني، با قيافه ي خرس بهتر بود 934 01:15:26,680 --> 01:15:30,240 .اما... دناهي 935 01:15:30,360 --> 01:15:32,560 .عيبي نداره، کيناي 936 01:15:40,400 --> 01:15:42,840 ... مهم نيست تو چه انتخابي بکني 937 01:15:42,960 --> 01:15:45,200 .تو هميشه داداش کوچولوي من خواهي بود 938 01:15:48,360 --> 01:15:49,480 !ها ها 939 01:16:03,160 --> 01:16:04,280 .اوه 940 01:16:04,360 --> 01:16:06,240 من گفتم "کوچولو" ؟ 941 01:16:40,200 --> 01:16:41,760 ! کيناي 942 01:17:08,120 --> 01:17:09,600 ... برادر من کيناي 943 01:17:09,760 --> 01:17:13,320 .رفت تا با کودا و خرس هاي ديگه زندگي کنه 944 01:17:13,320 --> 01:17:17,200 .اون به من ياد داد که عشق خيلي قدرتمنده 945 01:17:18,480 --> 01:17:21,120 ... و من داستان اون رو 946 01:17:21,200 --> 01:17:23,000 ... براي مردمم گفتم 947 01:17:23,120 --> 01:17:27,440 ... داستان پسري که يک مرد شد 948 01:17:27,520 --> 01:17:29,200 .با تبديل شدن به يک خرس 949 01:18:12,200 --> 01:18:15,320 خب، چي کار داري ميکني خرس کوچولو ؟ 950 01:18:15,440 --> 01:18:18,360 .دارم حرکاتمو تمرين مي کنم مي خواي ببيني ؟ 951 01:18:18,440 --> 01:18:20,600 .البته اين بايد خوب باشه نه ؟ 952 01:18:24,920 --> 01:18:26,040 .به من گوش بدين 953 01:18:27,240 --> 01:18:31,200 .من يه آدم بودم که تبديل به يه خرس شدم. نه سگ آبي 954 01:18:31,240 --> 01:18:33,160 .آدم به خرس. همين 955 01:18:33,320 --> 01:18:35,280 ...اوه، آره. خب 956 01:18:35,360 --> 01:18:37,400 پس قبل از اون يه بز بودي ها ؟ 957 01:18:37,560 --> 01:18:38,640 هي، بوفالوي آبي چطوري ؟ 958 01:18:38,680 --> 01:18:39,800 .نه، نه، نه، اون يه خرگوشه 959 01:18:39,920 --> 01:18:41,920 .گوشاش و پاهاي کوچولوي پشمالوش رو ببين 960 01:18:42,040 --> 01:18:44,520 .مراقب خرگوشه باش - .نه بابا - 961 01:18:44,600 --> 01:18:45,720 .خيلي خوب، حالا همگي 962 01:18:45,840 --> 01:18:48,440 ...يه نفس عميق بکشيد 963 01:18:48,520 --> 01:18:51,000 ...و بعد ... بديد بيرون 964 01:18:51,120 --> 01:18:54,680 .حالا بريد رو به خورشيد 965 01:18:57,120 --> 01:19:00,120 !نه، تو خفه شو 966 01:19:00,200 --> 01:19:02,760 !نه، تو خفه شو 967 01:19:10,320 --> 01:19:13,120 .هه هه چطور پيش ميره کودا ؟ 968 01:19:13,120 --> 01:19:14,840 .اوه، خيلي خوب 969 01:19:16,920 --> 01:19:20,080 ترجمه و زيرنويس: شهروز عليمحمدي 3dmasterpiece@gmail.com 970 01:19:21,120 --> 01:19:31,520 DVDRip تنظيم و هماهنگی برای نسخه ..::..::.. اميد علی چوگانی ..::..::.. omid.ali.chogani@gmail.com