1 00:00:11,500 --> 00:00:12,933 > Previously on The L Word... 2 00:00:12,967 --> 00:00:15,633 >Dana? It's me. 3 00:00:15,667 --> 00:00:18,933 It's Lara. 4 00:00:18,967 --> 00:00:23,433 I was just calling to say I miss you, 5 00:00:23,467 --> 00:00:25,533 and I want to talk to you about coming home. 6 00:00:29,233 --> 00:00:30,733 >So how's she doing? 7 00:00:30,767 --> 00:00:31,967 >She's doing better, I think. 8 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 >Yeah? >Yeah. 9 00:00:37,600 --> 00:00:39,033 >I'll tell Dana to call you. 10 00:00:39,067 --> 00:00:40,333 >I would really love that. 11 00:00:52,800 --> 00:00:56,600 [***] 12 00:01:54,300 --> 00:01:56,433 >[WHISPERING] 13 00:02:17,833 --> 00:02:19,133 >Those are her ashes? 14 00:02:19,167 --> 00:02:20,300 >Yeah. 15 00:02:22,067 --> 00:02:23,733 >Hey... 16 00:02:31,067 --> 00:02:32,367 >She told me 17 00:02:32,400 --> 00:02:33,367 she wanted them scattered 18 00:02:33,400 --> 00:02:34,633 at her summer camp. 19 00:02:34,667 --> 00:02:36,800 >You know, 20 00:02:36,833 --> 00:02:38,467 they're putting her in a mausoleum. 21 00:02:38,500 --> 00:02:41,267 >It just sucks. 22 00:02:41,300 --> 00:02:42,433 >It does suck. 23 00:02:42,467 --> 00:02:44,833 They suck. 24 00:02:44,867 --> 00:02:45,933 I mean, look at this. 25 00:02:45,967 --> 00:02:48,600 This isn't Dana. 26 00:02:48,633 --> 00:02:50,267 [SOBBING] 27 00:03:08,633 --> 00:03:11,233 >Why are we sitting all the way back here? 28 00:03:11,267 --> 00:03:13,633 >The front rows are reserved for family 29 00:03:13,667 --> 00:03:16,067 and close friends. 30 00:03:16,067 --> 00:03:17,333 >And we are...? 31 00:03:17,367 --> 00:03:19,133 >Does it really matter, Tina? 32 00:03:19,167 --> 00:03:20,567 >Yes, I think it does, Bette. 33 00:03:20,600 --> 00:03:21,867 It would matter to Dana. 34 00:03:21,900 --> 00:03:23,567 >Maybe can put ourselves aside 35 00:03:23,600 --> 00:03:24,833 for once. 36 00:03:24,867 --> 00:03:27,333 >Guys, we are here for Dana. 37 00:03:27,367 --> 00:03:28,500 >That's what I was saying. 38 00:03:39,533 --> 00:03:41,233 >Hey... >What? 39 00:03:41,267 --> 00:03:44,900 >Al, have you talked to Lara? 40 00:03:44,933 --> 00:03:46,967 >I think she's still in Paris. 41 00:03:47,067 --> 00:03:48,967 I called and left her messages, 42 00:03:49,067 --> 00:03:51,367 but I don't know that she even knows. 43 00:03:51,400 --> 00:03:53,167 [***] 44 00:03:53,200 --> 00:03:55,200 >All rise. 45 00:03:57,733 --> 00:04:03,567 * >Nearer, my God, to Thee 46 00:04:03,600 --> 00:04:10,067 * Nearer to Thee 47 00:04:10,067 --> 00:04:16,233 * E'en though it be a cross 48 00:04:16,267 --> 00:04:22,733 * That raiseth me 49 00:04:22,767 --> 00:04:29,833 * Still all my song shall be 50 00:04:29,867 --> 00:04:36,233 * Nearer, my God, to Thee 51 00:04:36,267 --> 00:04:43,200 * Nearer, my God, to Thee 52 00:04:43,233 --> 00:04:50,333 * Nearer to Thee * 53 00:04:57,667 --> 00:05:01,500 >She was a champion, that much we all know. 54 00:05:01,533 --> 00:05:07,067 We know that, through deep faith and rigorous discipline 55 00:05:07,100 --> 00:05:09,400 applied to her truly extraordinary 56 00:05:09,433 --> 00:05:12,067 and God-given gifts, 57 00:05:12,067 --> 00:05:15,367 Dana outstripped most of us, 58 00:05:15,400 --> 00:05:18,333 and when He chose her to join Him, 59 00:05:18,367 --> 00:05:19,933 God knew that he was doing so 60 00:05:19,967 --> 00:05:22,700 before this beautiful girl ever got the chance 61 00:05:22,733 --> 00:05:25,733 to fulfill her other great longing, 62 00:05:25,767 --> 00:05:29,667 to find domestic happiness. 63 00:05:29,700 --> 00:05:32,100 Dana longed for companionship, 64 00:05:32,133 --> 00:05:35,300 and she most certainly would have found it. 65 00:05:35,333 --> 00:05:36,300 >She did. 66 00:05:36,333 --> 00:05:38,367 She absolutely found that. 67 00:05:38,400 --> 00:05:40,200 >I know. It's okay. 68 00:05:40,233 --> 00:05:42,167 >If Dana had had more time on this worldly plane, 69 00:05:42,200 --> 00:05:44,633 why, a beautiful girl like Dana, 70 00:05:44,667 --> 00:05:49,800 she would have, could have easily found a love mate... 71 00:05:49,833 --> 00:05:50,900 >She found love. 72 00:05:53,667 --> 00:05:56,067 >We know that, Shane. That's all that matters. 73 00:05:56,067 --> 00:05:58,300 >She would have settled down with a loving partner, 74 00:05:58,333 --> 00:06:03,067 someone to care for her, a strong, devoted man... 75 00:06:03,067 --> 00:06:05,500 a loving husband who could match her strength-- 76 00:06:05,533 --> 00:06:06,733 >What are you talking about? 77 00:06:08,467 --> 00:06:10,233 Dana was gay! 78 00:06:10,267 --> 00:06:11,867 Excuse me. 79 00:06:27,933 --> 00:06:29,633 >So were we explicitly not invited 80 00:06:29,667 --> 00:06:30,833 back to the house? 81 00:06:30,867 --> 00:06:32,967 >Well, if you consider "blood relations" 82 00:06:33,067 --> 00:06:36,800 and "family friends for more than 15 years." 83 00:06:36,833 --> 00:06:39,967 >Why don't we just go anyway? 84 00:06:40,067 --> 00:06:40,933 What do you think? 85 00:06:40,967 --> 00:06:42,633 >Why would you want to do that? 86 00:06:42,667 --> 00:06:45,267 >Because, you know, I just feel like 87 00:06:45,300 --> 00:06:47,300 I haven't said goodbye to her, and... 88 00:06:47,333 --> 00:06:48,300 >Well, I'm going to go home 89 00:06:48,333 --> 00:06:49,700 to be with my baby, 90 00:06:49,733 --> 00:06:51,067 especially since her other mother 91 00:06:51,100 --> 00:06:52,467 is taking her off this afternoon 92 00:06:52,500 --> 00:06:54,067 to be with her new man-friend. 93 00:06:54,067 --> 00:06:55,433 >Will you be all right? 94 00:06:55,467 --> 00:06:56,733 >Yeah. 95 00:06:59,300 --> 00:07:00,733 Bye. 96 00:07:05,100 --> 00:07:06,767 >What are we waiting for? 97 00:07:06,800 --> 00:07:08,233 >Alice. 98 00:07:08,267 --> 00:07:11,367 >So, Max, what was the name of the job that you applied for? 99 00:07:11,400 --> 00:07:12,533 >A place called Intechmode. 100 00:07:12,567 --> 00:07:13,633 >Jenny thought it would be cool-- 101 00:07:13,667 --> 00:07:15,067 >Oh, wait, but didn't you-- 102 00:07:15,100 --> 00:07:16,633 you interviewed for that one or something? 103 00:07:16,667 --> 00:07:17,800 >No, Moira did. 104 00:07:17,833 --> 00:07:18,867 >Oh. 105 00:07:18,900 --> 00:07:20,533 >And they were a bunch of sexist pigs, 106 00:07:20,567 --> 00:07:21,867 so I was going to write an article for it. 107 00:07:21,900 --> 00:07:24,067 >Oh, you think they'll give Max a job 108 00:07:24,100 --> 00:07:25,433 that they refused Moira? 109 00:07:25,467 --> 00:07:27,233 >It's a better job, actually. 110 00:07:27,267 --> 00:07:28,600 It's the senior project manager. 111 00:07:28,633 --> 00:07:30,467 They seemed to really like my resume. 112 00:07:30,500 --> 00:07:32,267 So... 113 00:07:32,300 --> 00:07:33,967 >Good for you, Max. 114 00:07:34,067 --> 00:07:36,533 >Here she comes. 115 00:07:38,167 --> 00:07:40,133 >[WHISPERING]: You guys, look what I got. 116 00:07:42,233 --> 00:07:44,333 >Are those Dana's ashes? 117 00:07:44,367 --> 00:07:45,400 >Oh, no, you didn't. 118 00:07:45,433 --> 00:07:46,433 >Oh, my God... 119 00:07:46,467 --> 00:07:47,600 [LAUGHING] 120 00:07:47,633 --> 00:07:49,467 >You are my hero. 121 00:07:49,500 --> 00:07:50,533 >We're going to have our own memorial 122 00:07:50,567 --> 00:07:55,200 at Camp Imalahkaha. 123 00:07:55,233 --> 00:07:57,233 >This group is working on expanding software development 124 00:07:57,267 --> 00:07:59,233 for the INTECH server chip. 125 00:07:59,267 --> 00:08:02,667 Pavel is the project leader. 126 00:08:02,700 --> 00:08:04,200 Let me introduce you to the guys. 127 00:08:10,900 --> 00:08:12,733 Say hello to Max Sweeney, everyone. 128 00:08:12,767 --> 00:08:13,567 >Hey, Max. >Hi. 129 00:08:13,600 --> 00:08:14,967 >Hey, how's it going? 130 00:08:15,067 --> 00:08:16,067 >Good. 131 00:08:19,233 --> 00:08:20,733 >Here we're looking at a key system strategy 132 00:08:20,767 --> 00:08:22,167 for I.T. managers. 133 00:08:22,200 --> 00:08:24,133 >So that must mean a dual-core mobile chip. 134 00:08:24,167 --> 00:08:25,200 >Yeah. 135 00:08:26,767 --> 00:08:27,933 >Hey. 136 00:08:30,700 --> 00:08:35,267 >Wow, you've sure got the hardware. 137 00:08:35,300 --> 00:08:38,333 Assisted virtualization technology. 138 00:08:38,367 --> 00:08:40,067 You know, Chaldene had a system set up like this 139 00:08:40,100 --> 00:08:42,067 for client platforms. 140 00:09:05,733 --> 00:09:10,200 [CAR DOOR CLOSES] 141 00:09:10,233 --> 00:09:11,633 >What the...? 142 00:09:19,767 --> 00:09:21,900 >Dylan... 143 00:10:02,567 --> 00:10:04,067 >[MAN AND BOY LAUGHING] 144 00:10:04,100 --> 00:10:05,900 >You've got to color in the lines. 145 00:10:11,667 --> 00:10:12,733 >Hey. 146 00:10:14,967 --> 00:10:17,300 >Henry, Mikey, this is, uh... 147 00:10:17,333 --> 00:10:18,400 This is Bette. 148 00:10:18,433 --> 00:10:20,433 This is Angelica's other mother. 149 00:10:23,300 --> 00:10:24,300 >Pleased to meet you. 150 00:10:24,333 --> 00:10:25,800 >Nice to meet you. 151 00:10:25,833 --> 00:10:28,300 >Thanks for letting us hang with Angelica today. 152 00:10:28,333 --> 00:10:29,333 It would have been a bummer 153 00:10:29,367 --> 00:10:30,433 to go to the aquarium without her. 154 00:10:30,467 --> 00:10:33,067 >Yeah, well, I've heard it's a great aquarium. 155 00:10:33,100 --> 00:10:34,400 >Oh, you haven't been? 156 00:10:34,433 --> 00:10:36,100 >Henry took the day off work 157 00:10:36,133 --> 00:10:37,467 so He could go after Dana's funeral. 158 00:10:39,133 --> 00:10:40,567 >I thought it would be a good antidote. 159 00:10:40,600 --> 00:10:42,967 >Yeah. 160 00:10:43,000 --> 00:10:44,467 >Do you want to join us? 161 00:10:44,500 --> 00:10:45,567 >I have a... 162 00:10:45,600 --> 00:10:46,800 I have a meeting. 163 00:10:46,833 --> 00:10:49,100 I'm being head-hunted by Art College L.A. 164 00:10:49,133 --> 00:10:50,833 >They want you to teach? 165 00:10:52,433 --> 00:10:54,400 >They're searching for a dean. 166 00:10:55,633 --> 00:10:57,133 [CHUCKLES AWKWARDLY] 167 00:10:57,167 --> 00:10:58,167 >Congratulations. 168 00:10:58,200 --> 00:11:00,133 Sounds exciting. 169 00:11:04,100 --> 00:11:05,100 >We should go. 170 00:11:05,133 --> 00:11:06,333 >Yeah. 171 00:11:06,367 --> 00:11:08,333 >Come on, buddy. 172 00:11:08,367 --> 00:11:09,733 >Wait-- I want to take a picture 173 00:11:09,767 --> 00:11:11,467 with my special camera. 174 00:11:11,500 --> 00:11:13,400 >Why don't we wait 175 00:11:13,433 --> 00:11:14,533 till we get to the aquarium 176 00:11:14,567 --> 00:11:16,600 to take a picture? 177 00:11:17,600 --> 00:11:20,300 >Can you take it? 178 00:11:20,333 --> 00:11:21,967 >You want me to take a picture? 179 00:11:22,067 --> 00:11:24,133 >A family picture. 180 00:11:45,067 --> 00:11:47,067 >Thank you. 181 00:11:47,100 --> 00:11:48,500 >Okay, come on. 182 00:11:52,333 --> 00:11:53,867 [DOOR CLOSES] 183 00:12:04,100 --> 00:12:05,667 [SNIFFLING] 184 00:12:27,367 --> 00:12:29,867 >I'm-- I'm giving you my footage, 185 00:12:29,900 --> 00:12:31,233 which... 186 00:12:31,267 --> 00:12:33,067 you can throw away. 187 00:12:33,100 --> 00:12:35,600 You can burn it if you want. 188 00:12:35,633 --> 00:12:38,067 I hope instead 189 00:12:38,067 --> 00:12:39,767 that you use your passion 190 00:12:39,800 --> 00:12:41,633 and your resources 191 00:12:41,667 --> 00:12:44,533 to put this story forward. 192 00:12:44,567 --> 00:12:45,967 I believe in it. 193 00:12:46,067 --> 00:12:47,467 It's one of the few things 194 00:12:47,500 --> 00:12:49,733 I still believe in. 195 00:12:49,767 --> 00:12:53,067 >I'm so sorry, Helena. 196 00:12:55,967 --> 00:12:57,233 I don't know what it was like for you, 197 00:12:57,267 --> 00:13:01,933 coming out of the closet. 198 00:13:01,967 --> 00:13:04,067 I mean, we hardly know one another. 199 00:13:04,067 --> 00:13:05,400 I never told you how I grew up 200 00:13:05,433 --> 00:13:07,133 or what Danny did for me, 201 00:13:07,167 --> 00:13:08,500 how he-- 202 00:13:15,900 --> 00:13:18,067 Thing is, I don't even... 203 00:13:18,100 --> 00:13:20,100 I don't even want to face myself. 204 00:13:20,133 --> 00:13:23,433 Even now, I... 205 00:13:23,467 --> 00:13:26,067 I just-- I can't face the things about myself 206 00:13:26,067 --> 00:13:29,067 that I've been running away from. 207 00:13:29,067 --> 00:13:30,500 They just... 208 00:13:30,533 --> 00:13:33,167 They just caught up with me when I met you. 209 00:13:33,200 --> 00:13:35,067 I really don't know how to face the fact 210 00:13:35,067 --> 00:13:37,067 that I love-- 211 00:13:57,200 --> 00:13:59,300 >Wow, is that a 260 Stinger? 212 00:14:01,800 --> 00:14:04,067 >Are you a powerboat enthusiast, Max? 213 00:14:04,100 --> 00:14:06,067 >I just love engines, 214 00:14:06,067 --> 00:14:08,200 and that's got the most beautiful twin SBCs. 215 00:14:08,233 --> 00:14:10,100 >Well, maybe I'll take you out for a spin 216 00:14:10,133 --> 00:14:11,267 after you get settled 217 00:14:11,300 --> 00:14:13,167 and get your project group up to speed. 218 00:14:14,500 --> 00:14:15,633 >Does that mean... 219 00:14:15,667 --> 00:14:16,700 Have I got the job? 220 00:14:16,733 --> 00:14:17,767 >Welcome aboard, Max. 221 00:14:17,800 --> 00:14:18,833 Welcome to Intechmode. 222 00:14:18,867 --> 00:14:20,167 >Wow. 223 00:14:20,200 --> 00:14:21,100 Thanks, man. 224 00:14:21,133 --> 00:14:22,400 [LAUGHS] 225 00:14:22,433 --> 00:14:24,167 Whoa, that's exciting. 226 00:14:51,400 --> 00:14:52,767 >Would you marry me? 227 00:15:03,933 --> 00:15:06,067 >I know that you're... 228 00:15:06,067 --> 00:15:08,167 probably surprised that I would come to you. 229 00:15:08,200 --> 00:15:09,267 >No. 230 00:15:09,300 --> 00:15:10,600 No, not at all. 231 00:15:10,633 --> 00:15:12,767 If I were in your position, I'd come to me, too. 232 00:15:12,800 --> 00:15:14,833 >What position is that? 233 00:15:14,867 --> 00:15:16,267 >The non-birth mother 234 00:15:16,300 --> 00:15:18,867 in a lesbian relationship that's breaking up. 235 00:15:20,833 --> 00:15:22,400 >How did you know that Tina and I are breaking up? 236 00:15:22,433 --> 00:15:25,067 >I'm a lesbian in Los Angeles. 237 00:15:25,067 --> 00:15:26,067 >Well, did you also know 238 00:15:26,100 --> 00:15:27,133 that she has a boyfriend? 239 00:15:27,167 --> 00:15:29,300 [LAUGHS] 240 00:15:29,333 --> 00:15:30,633 >Of course she does. 241 00:15:30,667 --> 00:15:32,167 [SIGHS] 242 00:15:32,200 --> 00:15:35,067 >Well, the good news is, 243 00:15:35,067 --> 00:15:36,633 is that the law is on your side. 244 00:15:36,667 --> 00:15:37,767 Did you know that? 245 00:15:37,800 --> 00:15:38,967 >No. 246 00:15:39,067 --> 00:15:42,100 California law actually recognizes you as-- 247 00:15:42,133 --> 00:15:43,167 What's the kid's name? 248 00:15:43,200 --> 00:15:45,067 >Angelica. 249 00:15:45,067 --> 00:15:46,533 >Angelica. 250 00:15:46,567 --> 00:15:48,867 You were Angelica's intended parent 251 00:15:48,900 --> 00:15:50,067 from conception. 252 00:15:50,100 --> 00:15:52,633 You've actively co-parented her, 253 00:15:52,667 --> 00:15:54,433 and you and Tina filed the adoption petition 254 00:15:54,467 --> 00:15:56,167 at the time of her birth. 255 00:15:56,200 --> 00:15:57,300 A California court 256 00:15:57,333 --> 00:15:59,567 would almost certainly grant the adoption 257 00:15:59,600 --> 00:16:02,400 and award you 50/50 joint custody. 258 00:16:02,433 --> 00:16:03,967 >That's not what I want. 259 00:16:04,067 --> 00:16:05,467 I don't want 50/50 joint custody. 260 00:16:05,500 --> 00:16:07,067 >Oh, please, don't tell me 261 00:16:07,100 --> 00:16:08,500 you're trying to get out of child support. 262 00:16:08,533 --> 00:16:10,200 Because even if Tina 263 00:16:10,233 --> 00:16:11,433 has to raise this baby alone, 264 00:16:11,467 --> 00:16:12,700 you still have a financial obligation-- 265 00:16:12,733 --> 00:16:16,667 >I want sole custody. 266 00:16:18,600 --> 00:16:20,733 >How do you figure that? 267 00:16:20,767 --> 00:16:22,567 >Tina may have given birth to her, 268 00:16:22,600 --> 00:16:24,333 but, really, Angelica is the mirror of me. 269 00:16:24,367 --> 00:16:27,267 I mean, I know what she's going to experience 270 00:16:27,300 --> 00:16:30,133 as a biracial girl growing up in a divisive world. 271 00:16:30,167 --> 00:16:31,233 I mean, let's face it, 272 00:16:31,267 --> 00:16:33,800 when Tina goes out in public with Angelica, 273 00:16:33,833 --> 00:16:36,700 people automatically assume that she's been adopted, 274 00:16:36,733 --> 00:16:41,300 but when they see me with Angelica, 275 00:16:41,333 --> 00:16:44,533 they see a mother and a daughter. 276 00:16:44,567 --> 00:16:46,100 I'm the one who's going to be able to give her 277 00:16:46,133 --> 00:16:47,800 a sense of belonging. 278 00:16:47,833 --> 00:16:49,133 >Wow. 279 00:16:49,167 --> 00:16:53,233 Okay, um... 280 00:16:53,267 --> 00:16:56,133 How do you think Tina will react to this? 281 00:16:59,467 --> 00:17:00,500 >Look, you know what? 282 00:17:00,533 --> 00:17:02,833 All I know is that 283 00:17:02,867 --> 00:17:06,067 when I saw Angelica about to go out the door today 284 00:17:06,100 --> 00:17:10,933 with Tina and Henry and little fair-haired Mikey, 285 00:17:10,967 --> 00:17:13,500 I just... 286 00:17:13,533 --> 00:17:15,600 I just wanted to fucking scream, you know? 287 00:17:15,633 --> 00:17:18,633 Because I do not want my daughter 288 00:17:18,667 --> 00:17:21,667 growing up in a house where she feels like an outsider 289 00:17:21,700 --> 00:17:23,367 because everyone else is white 290 00:17:23,400 --> 00:17:24,933 and when she looks around 291 00:17:24,967 --> 00:17:26,567 she doesn't see another familiar face 292 00:17:26,600 --> 00:17:28,400 that looks like her own. 293 00:17:28,433 --> 00:17:30,233 You know, she's going to get that enough as it is 294 00:17:30,267 --> 00:17:31,833 in the world at large, 295 00:17:31,867 --> 00:17:34,433 and I know-- I know what that feels like. 296 00:17:36,600 --> 00:17:37,700 Angelica... 297 00:17:37,733 --> 00:17:41,567 belongs with me. 298 00:17:43,667 --> 00:17:46,067 >And what did the guy say when you told him 299 00:17:46,100 --> 00:17:49,167 that they passed on Moira for a lesser job 300 00:17:49,200 --> 00:17:52,367 with the exact same resume and the same qualifications? 301 00:17:52,400 --> 00:17:53,467 >Do you know how much 302 00:17:53,500 --> 00:17:54,667 they're offering to pay me, Jenny? 303 00:17:54,700 --> 00:17:55,900 >What did he say? 304 00:17:55,933 --> 00:17:59,233 >Six figures. 305 00:17:59,267 --> 00:18:03,333 I mean, that means we can get our own place, 306 00:18:03,367 --> 00:18:06,233 and between the book and this, 307 00:18:06,267 --> 00:18:10,333 it's like we're practically rolling in it. 308 00:18:10,367 --> 00:18:12,133 >Yeah, but you have to go back. 309 00:18:12,167 --> 00:18:13,233 You've got to go... 310 00:18:13,267 --> 00:18:14,267 >Come on. 311 00:18:14,300 --> 00:18:16,267 >You've got to go back. 312 00:18:16,300 --> 00:18:17,700 You've got to go confront 313 00:18:17,733 --> 00:18:19,100 their fucking hypocrisy, 314 00:18:19,133 --> 00:18:21,667 that equal-opportunity bullshit. 315 00:18:21,700 --> 00:18:23,200 You know, I spoke to my agent about it, 316 00:18:23,233 --> 00:18:24,467 and she was going to talk to the New Yorker 317 00:18:24,500 --> 00:18:25,600 about writing a piece. 318 00:18:25,633 --> 00:18:28,133 >That's so uncool. 319 00:18:28,167 --> 00:18:30,600 I mean, I told you, I don't want to do that. 320 00:18:30,633 --> 00:18:33,367 >So, what are you going to do now? 321 00:18:33,400 --> 00:18:35,200 Are you going to sell out? 322 00:18:35,233 --> 00:18:36,767 Start sleeping with the enemy? 323 00:18:43,467 --> 00:18:47,867 >If you think men are the enemy, then you and I have a problem. 324 00:18:53,467 --> 00:18:56,933 [TINA AND HENRY LAUGHING] 325 00:18:56,967 --> 00:18:58,933 >[HENRY]: Yeah. 326 00:20:01,467 --> 00:20:03,367 [DOORBELL RINGS] 327 00:20:04,033 --> 00:20:06,000 >What the fuck? 328 00:20:06,033 --> 00:20:07,767 No, I'll get it. 329 00:20:11,000 --> 00:20:13,333 [BETTE, SIGHING]: >I'm so lonely, Kit. 330 00:20:13,367 --> 00:20:16,633 I don't think I've ever been this lonely in my life. 331 00:20:16,667 --> 00:20:17,900 [SIGHS] 332 00:20:17,933 --> 00:20:22,100 I just, I can't... 333 00:20:22,133 --> 00:20:24,600 I can't... 334 00:20:24,633 --> 00:20:27,633 I can't bear it. 335 00:20:32,000 --> 00:20:38,033 And I just-- I never even got to say goodbye to her and... 336 00:20:43,933 --> 00:20:49,567 >You'll get to say goodbye to her tomorrow. 337 00:20:49,600 --> 00:20:51,167 Dana knows. 338 00:20:51,200 --> 00:20:53,433 She's waiting for us 339 00:20:53,467 --> 00:20:57,333 before she takes off on the big trip. 340 00:21:02,600 --> 00:21:03,600 >Go on. 341 00:21:03,633 --> 00:21:06,100 You two sleep in there. 342 00:21:06,133 --> 00:21:07,767 >I'm fine, I'll be fine-- 343 00:21:07,800 --> 00:21:10,433 >Please. 344 00:21:11,500 --> 00:21:13,433 >Please? Come on. 345 00:21:18,667 --> 00:21:20,733 >Angus? 346 00:21:20,767 --> 00:21:21,767 >Could you watch Angelica tomorrow 347 00:21:21,800 --> 00:21:22,833 while we scatter Dana's ashes? 348 00:21:22,867 --> 00:21:24,100 >Of course. 349 00:21:24,133 --> 00:21:25,433 Tina already called me. 350 00:21:27,433 --> 00:21:28,667 >Hey... 351 00:21:32,100 --> 00:21:33,200 I'm your guy. 352 00:21:33,233 --> 00:21:34,333 Know that. 353 00:21:34,367 --> 00:21:38,233 You've got family here. 354 00:21:41,833 --> 00:21:43,233 >Thanks. 355 00:21:43,267 --> 00:21:44,400 >Go on. 356 00:21:44,433 --> 00:21:46,300 You two get some rest. 357 00:21:46,333 --> 00:21:47,367 >Thanks, babe. 358 00:21:47,400 --> 00:21:48,867 >Mm-hmm. 359 00:21:48,900 --> 00:21:52,067 [***] 360 00:22:00,067 --> 00:22:01,233 >[MAX]: Her brother was saying 361 00:22:01,267 --> 00:22:02,633 it's a bit of a hike to the waterfall. 362 00:22:02,667 --> 00:22:05,067 >[ALICE]: Okay, I think there's two falls. 363 00:22:05,100 --> 00:22:06,633 I think she's talking about that one. 364 00:22:06,667 --> 00:22:08,167 >I think we take the Algonquin trail, 365 00:22:08,200 --> 00:22:10,067 through the Passamaquoddy... 366 00:22:10,100 --> 00:22:13,567 But do we take Arapaho, or... 367 00:22:13,600 --> 00:22:14,767 >You guys, I've got it. 368 00:22:14,800 --> 00:22:15,900 We'll just take the Algonquin 369 00:22:15,933 --> 00:22:17,167 through the Passamaquoddy Pass. 370 00:22:17,200 --> 00:22:18,967 Take a right at the Micmac Valley, 371 00:22:19,067 --> 00:22:20,133 and that third nature trail, 372 00:22:20,167 --> 00:22:21,567 the Naragansett, 373 00:22:21,600 --> 00:22:22,700 we'll take it to the fork in the road. 374 00:22:22,733 --> 00:22:24,467 That flows into the Ikwe River. 375 00:22:24,500 --> 00:22:25,533 >Great. Okay. 376 00:22:25,567 --> 00:22:26,567 >We'll cross the bridge. 377 00:22:26,600 --> 00:22:27,667 >All right, let's go. 378 00:22:29,967 --> 00:22:31,333 >Okay. 379 00:22:31,367 --> 00:22:32,533 >[ALICE]: Guys, first, we have to find her cabin, though, 380 00:22:32,567 --> 00:22:33,900 because it was really important to her. 381 00:22:33,933 --> 00:22:36,200 She talked about it in our first meeting. 382 00:22:39,067 --> 00:22:42,067 [***] 383 00:22:49,833 --> 00:22:52,067 >All right, guys, here's the cabins. 384 00:22:52,067 --> 00:22:53,367 >Which one did Dana stay in? 385 00:22:53,400 --> 00:22:54,700 >It was called Hinaata. 386 00:22:54,733 --> 00:22:56,667 I'm pretty sure. 387 00:22:57,700 --> 00:22:58,900 Here it is. Hinaata. 388 00:22:58,933 --> 00:23:01,800 I can't believe it's still here. Got to go in. 389 00:23:01,833 --> 00:23:04,300 >[Carmen]: This is the first place Dana got it on with a girl? 390 00:23:04,333 --> 00:23:05,867 >[bette]: And why do you know this? 391 00:23:05,900 --> 00:23:07,833 >[ALICE]: I was writing for this girls' sports magazine, 392 00:23:07,867 --> 00:23:10,100 if you can believe that, me writing for sports, 393 00:23:10,133 --> 00:23:14,933 but I was given an assignment to interview this tennis player. 394 00:23:17,900 --> 00:23:19,900 >Okay. 395 00:23:19,933 --> 00:23:20,967 Dana... 396 00:23:21,067 --> 00:23:22,300 [LAUGHS] 397 00:23:22,333 --> 00:23:23,967 I'm excited about this interview. 398 00:23:24,067 --> 00:23:25,100 >Oh, good. 399 00:23:25,133 --> 00:23:26,700 Um... 400 00:23:26,733 --> 00:23:29,433 Did you have a special person, like a mentor, 401 00:23:29,467 --> 00:23:31,400 you know, someone who inspired you? 402 00:23:31,433 --> 00:23:35,067 >Yeah. 403 00:23:35,067 --> 00:23:38,267 Um, well, um... 404 00:23:38,300 --> 00:23:40,367 I was a senior camper 405 00:23:40,400 --> 00:23:42,567 at Camp Imalahkaha, 406 00:23:42,600 --> 00:23:44,433 and I was in Hinaata, 407 00:23:44,467 --> 00:23:49,633 and "Hinaata" means "leader," and there was this... 408 00:23:49,667 --> 00:23:50,967 I had a bunkmate who was just sort of like, 409 00:23:51,067 --> 00:23:54,067 the leader of all of us leaders, 410 00:23:54,067 --> 00:23:55,100 and she was-- 411 00:23:55,133 --> 00:23:56,967 Oh. 412 00:23:57,067 --> 00:24:00,900 She was, um, she was really mature and together 413 00:24:00,933 --> 00:24:03,967 and strong. 414 00:24:04,067 --> 00:24:06,900 She was really funny... 415 00:24:06,933 --> 00:24:08,767 and she always knew 416 00:24:08,800 --> 00:24:10,867 that she was... 417 00:24:10,900 --> 00:24:12,533 gonna be a professional tennis player. 418 00:24:12,567 --> 00:24:13,833 >Oh. 419 00:24:13,867 --> 00:24:15,867 >So, um... 420 00:24:15,900 --> 00:24:17,867 [CLEARS THROAT] 421 00:24:17,900 --> 00:24:19,300 So I guess, yeah. 422 00:24:19,333 --> 00:24:21,067 She was sort of the first person 423 00:24:21,067 --> 00:24:22,300 I really looked up to in that way. 424 00:24:22,333 --> 00:24:23,600 >Right, right. 425 00:24:23,633 --> 00:24:24,933 >But she was always an amazing athlete, 426 00:24:24,967 --> 00:24:25,933 you know, 427 00:24:25,967 --> 00:24:27,233 and she was beautiful, too. 428 00:24:27,267 --> 00:24:28,200 I mean, she had long blonde hair, 429 00:24:28,233 --> 00:24:31,267 and, um... 430 00:24:31,300 --> 00:24:32,667 really incredible muscles, 431 00:24:32,700 --> 00:24:34,300 and she was always really tanned. 432 00:24:34,333 --> 00:24:35,300 She was just... 433 00:24:35,333 --> 00:24:36,300 >Wow... 434 00:24:36,333 --> 00:24:37,300 >Yeah. 435 00:24:37,333 --> 00:24:38,367 >So it's kind of like... 436 00:24:38,400 --> 00:24:39,700 I mean, if... 437 00:24:39,733 --> 00:24:41,700 Is it fair to say maybe you were... 438 00:24:41,733 --> 00:24:44,067 infatuated, or, um... 439 00:24:44,067 --> 00:24:48,067 like, you had in-love feelings for her? 440 00:24:48,067 --> 00:24:50,133 >No. 441 00:24:50,167 --> 00:24:52,133 No. 442 00:24:52,167 --> 00:24:54,733 >But, I mean, you must have... 443 00:24:54,767 --> 00:24:55,967 you know, had, like, a crush, or... 444 00:24:56,067 --> 00:24:58,067 You know, not to say 445 00:24:58,067 --> 00:25:00,333 that she was a dyke or that you are, 446 00:25:00,367 --> 00:25:02,167 but that-- 447 00:25:02,200 --> 00:25:03,400 >What are you talking about? 448 00:25:03,433 --> 00:25:05,667 >Well... 449 00:25:05,700 --> 00:25:09,467 Girl athlete, long blonde hair, big muscles-- 450 00:25:09,500 --> 00:25:10,633 >You know, I'm sorry. 451 00:25:10,667 --> 00:25:12,067 I just-- I can't do this interview. 452 00:25:12,067 --> 00:25:13,300 I've heard about this kind of thing 453 00:25:13,333 --> 00:25:14,633 happening before, 454 00:25:14,667 --> 00:25:15,867 I just never really expected it 455 00:25:15,900 --> 00:25:18,367 from a reputable publication like yours. 456 00:25:18,400 --> 00:25:21,167 I-I'm... 457 00:25:21,200 --> 00:25:22,900 I have to go. 458 00:25:22,933 --> 00:25:24,333 You'll be hearing from my lawyer. 459 00:25:24,367 --> 00:25:26,267 >[HELENA]: So how did you two end up being friends 460 00:25:26,300 --> 00:25:27,367 after she got you fired? 461 00:25:27,400 --> 00:25:28,933 >Oh, she didn't get me fired. 462 00:25:28,967 --> 00:25:32,867 I mean, they canned the story, and they never hired me again. 463 00:25:32,900 --> 00:25:37,067 So, um, one day I'm hanging out at Fred Segal, right, 464 00:25:37,067 --> 00:25:39,433 and I look up, and I see there she is, 465 00:25:39,467 --> 00:25:41,333 Dana Fairbanks with her mother. 466 00:25:41,367 --> 00:25:43,367 >So I was sitting at this table 467 00:25:43,400 --> 00:25:44,533 with a bunch of people. 468 00:25:44,567 --> 00:25:46,133 Gabby Deveaux was with me. 469 00:25:46,167 --> 00:25:47,133 >Ugh. 470 00:25:47,167 --> 00:25:48,433 >And she kept staring at me, 471 00:25:48,467 --> 00:25:50,133 and she really couldn't take her eyes off me, right? 472 00:25:50,167 --> 00:25:52,433 >So afterwards, I went to the florist. 473 00:25:52,467 --> 00:25:53,667 I was buying Gabby tulips, 474 00:25:53,700 --> 00:25:55,867 and she was cheating on me already. 475 00:25:55,900 --> 00:25:57,233 Anyway, I bought her tulips, 476 00:25:57,267 --> 00:25:58,467 and I came out, and I just went up to her car 477 00:25:58,500 --> 00:25:59,533 to talk to her. 478 00:25:59,567 --> 00:26:01,467 >Nice wheels. 479 00:26:01,500 --> 00:26:02,467 >Oh, hi! 480 00:26:02,500 --> 00:26:03,200 >Hey... 481 00:26:03,233 --> 00:26:04,667 >Hi. >Hi. 482 00:26:04,700 --> 00:26:05,900 >Thanks. 483 00:26:07,533 --> 00:26:08,867 >Where'd your friend go? 484 00:26:08,900 --> 00:26:10,333 >Oh, that's my mother. 485 00:26:10,367 --> 00:26:11,467 >Oh... 486 00:26:11,500 --> 00:26:12,467 >Yeah. 487 00:26:12,500 --> 00:26:13,500 >Did you guys eat here? 488 00:26:13,533 --> 00:26:15,833 >Yeah. 489 00:26:15,867 --> 00:26:17,067 >Like, you know, 490 00:26:17,100 --> 00:26:20,267 Fred Segal Cafe is the biggest lezzie hangout 491 00:26:20,300 --> 00:26:21,733 in West Hollywood? 492 00:26:21,767 --> 00:26:24,633 >No, I didn't know that. 493 00:26:24,667 --> 00:26:27,067 Yeah. Huh. 494 00:26:30,600 --> 00:26:35,133 Hey, maybe sometime you and I can go for lunch or...? 495 00:26:35,167 --> 00:26:37,267 >Really? 496 00:26:37,300 --> 00:26:38,833 >Yeah. Yeah, sure. 497 00:26:38,867 --> 00:26:39,867 >Really? 498 00:26:39,900 --> 00:26:40,867 >Sure. 499 00:26:40,900 --> 00:26:41,933 >Oh, cool. 500 00:26:41,967 --> 00:26:43,067 Great. 501 00:26:43,067 --> 00:26:44,533 >Okay. 502 00:26:44,567 --> 00:26:45,567 Maybe Wednesday? 503 00:26:47,433 --> 00:26:48,400 >Yeah, okay. 504 00:26:48,433 --> 00:26:49,633 >Great. 505 00:26:49,667 --> 00:26:50,900 Cool. 506 00:26:50,933 --> 00:26:52,633 Maybe we'll go to Fred Segal Cafe. 507 00:26:52,667 --> 00:26:55,633 >Maybe Fred Segal Cafe. 508 00:26:55,667 --> 00:26:57,067 >Really? 509 00:26:57,100 --> 00:26:59,367 >Yeah. 510 00:26:59,400 --> 00:27:00,500 >Hey, um, 511 00:27:00,533 --> 00:27:02,367 off the record. 512 00:27:02,400 --> 00:27:03,533 Swear. 513 00:27:03,567 --> 00:27:04,667 >Okay. 514 00:27:04,700 --> 00:27:05,667 >Camp, Hinaata? 515 00:27:05,700 --> 00:27:06,667 >Yeah? 516 00:27:06,700 --> 00:27:08,500 >You and that girl, 517 00:27:08,533 --> 00:27:09,667 you got it on, right? 518 00:27:09,700 --> 00:27:11,367 >Off the record? 519 00:27:11,400 --> 00:27:12,967 >Yeah. 520 00:27:17,367 --> 00:27:19,067 >I'll see you Wednesday. 521 00:27:19,067 --> 00:27:20,833 >So this is where it happened. 522 00:27:20,867 --> 00:27:22,633 With the tennis player. 523 00:27:22,667 --> 00:27:23,800 I mean, it could have been on this bed. 524 00:27:26,067 --> 00:27:28,300 >And it took her years to tell me. 525 00:27:28,333 --> 00:27:29,800 >She was really deep 526 00:27:29,833 --> 00:27:31,400 in that closet. 527 00:27:31,433 --> 00:27:33,667 >And then right after you met her, 528 00:27:33,700 --> 00:27:35,800 you brought her to our millennium Y2K party. 529 00:27:35,833 --> 00:27:37,100 Remember that? 530 00:27:37,133 --> 00:27:39,400 Where we partied like it was 1999? 531 00:27:39,433 --> 00:27:41,100 >Oh, my God, that party of yours. 532 00:27:41,133 --> 00:27:42,233 I mean, that party was just... 533 00:27:42,267 --> 00:27:43,967 fucking insane. 534 00:27:44,067 --> 00:27:45,467 Do you remember that girl in the box? 535 00:27:45,500 --> 00:27:46,467 >Yeah, that performance artist. 536 00:27:46,500 --> 00:27:47,500 >Oh, right. 537 00:27:47,533 --> 00:27:49,467 >She would write on the glass. 538 00:27:54,133 --> 00:27:54,600 >You do weights? 539 00:27:54,633 --> 00:27:55,967 >Freeweights, 540 00:27:56,067 --> 00:27:57,333 and then I do a little cardio. 541 00:27:57,367 --> 00:27:58,367 >You lift weights? 542 00:27:58,400 --> 00:27:59,400 >Yeah. 543 00:27:59,433 --> 00:28:00,467 >What do you bench? 544 00:28:00,500 --> 00:28:02,500 >I don't bench. I use freeweights-- 545 00:28:02,533 --> 00:28:04,067 >Hey, Kit. 546 00:28:04,067 --> 00:28:06,533 This is Dana Fairbanks. 547 00:28:06,567 --> 00:28:07,633 >Hey. 548 00:28:07,667 --> 00:28:09,233 >She's a pro tennis player. 549 00:28:09,267 --> 00:28:10,333 >Get out! No shit? 550 00:28:10,367 --> 00:28:11,367 >That's totally... 551 00:28:11,400 --> 00:28:12,367 >Kit Porter. 552 00:28:12,400 --> 00:28:13,367 She's a sister of one of the hostesses. 553 00:28:13,400 --> 00:28:14,367 >Oh, cool. 554 00:28:14,400 --> 00:28:15,367 It's nice to meet you. 555 00:28:15,400 --> 00:28:20,500 >This is my boyfriend, Harrison. 556 00:28:20,533 --> 00:28:21,967 >Hey, how you doing? 557 00:28:22,067 --> 00:28:23,867 >Whassup, beau? >Ow. 558 00:28:23,900 --> 00:28:25,067 >That's your boyfriend? 559 00:28:25,067 --> 00:28:26,233 >Yep. 560 00:28:26,267 --> 00:28:27,233 >Mm-hmm. 561 00:28:27,267 --> 00:28:28,433 >Isn't he cute? 562 00:28:28,467 --> 00:28:29,600 >Yeah, he's cute, all right. 563 00:28:29,633 --> 00:28:31,933 >How long have you guys been dating? 564 00:28:31,967 --> 00:28:35,333 >[HARRISON]: Uh, well, it's been a little while. 565 00:28:35,367 --> 00:28:37,400 I'm not sure of the date, exactly. 566 00:28:37,433 --> 00:28:40,400 Dates... I mean, who knows dates, really? 567 00:28:40,433 --> 00:28:41,533 Dates... 568 00:28:41,567 --> 00:28:43,067 I never keep track of 'em. 569 00:28:43,067 --> 00:28:45,067 Probably-- It's been a couple of months. 570 00:28:45,067 --> 00:28:45,867 >Oh. 571 00:28:45,900 --> 00:28:48,600 >I can't remember exactly. 572 00:28:48,633 --> 00:28:51,367 Uh, do you know, honey? 573 00:28:51,400 --> 00:28:54,233 >So it's a new, fresh romance. 574 00:28:54,267 --> 00:28:55,367 >Yeah, it's new. 575 00:28:55,400 --> 00:28:56,567 Yeah, it's pretty good. 576 00:28:56,600 --> 00:28:59,233 [***] 577 00:29:02,300 --> 00:29:04,500 >Good. 578 00:29:06,967 --> 00:29:08,133 >Y'all couldn't wait 579 00:29:08,167 --> 00:29:09,333 to out her out of that closet. 580 00:29:09,367 --> 00:29:11,300 >Yeah, like you were so innocent about that. 581 00:29:11,333 --> 00:29:13,633 >Well, she was suffocating in there. 582 00:29:13,667 --> 00:29:14,900 You had to bring her out. 583 00:29:14,933 --> 00:29:16,067 She couldn't breathe. 584 00:29:16,067 --> 00:29:17,467 She needed to live. 585 00:29:18,900 --> 00:29:19,867 >What? 586 00:29:19,900 --> 00:29:20,867 Am I wrong? 587 00:29:20,900 --> 00:29:22,667 >Kit, you were shitfaced. 588 00:29:22,700 --> 00:29:24,100 >Not too shitfaced to know 589 00:29:24,133 --> 00:29:25,967 that that boy was gay as the day is long. 590 00:29:26,067 --> 00:29:27,933 >I don't get it. 591 00:29:27,967 --> 00:29:31,067 It's a man, right? 592 00:29:31,067 --> 00:29:32,067 >Definitely. 593 00:29:32,067 --> 00:29:35,067 >Well, then, where's the... 594 00:29:35,067 --> 00:29:36,467 >I think he has it, 595 00:29:36,500 --> 00:29:38,067 like, tucked between his legs. 596 00:29:38,100 --> 00:29:39,767 >Harrison... 597 00:29:39,800 --> 00:29:41,533 >Oh, my God, who are they kidding? 598 00:29:41,567 --> 00:29:43,467 >Yeah, like they're going to be doing 599 00:29:43,500 --> 00:29:45,767 the funky monkey tonight-- 600 00:29:45,800 --> 00:29:47,933 yeah, right. 601 00:29:52,867 --> 00:29:55,067 >Do you know what? I've got to go. 602 00:29:55,067 --> 00:29:56,467 >But-- 603 00:29:59,667 --> 00:30:00,667 [SNICKERING] 604 00:30:01,833 --> 00:30:03,433 >Hey, Dana... 605 00:30:03,467 --> 00:30:05,000 >Come here. 606 00:30:07,667 --> 00:30:09,067 >Come on. 607 00:30:10,633 --> 00:30:13,400 >Hi. 608 00:30:13,433 --> 00:30:14,767 Hi... 609 00:30:14,800 --> 00:30:15,933 >Do you guys know 610 00:30:15,967 --> 00:30:17,933 that Dana and I fooled around once? 611 00:30:17,967 --> 00:30:19,000 >Excuse me? 612 00:30:19,033 --> 00:30:20,033 >You and Dana? 613 00:30:20,067 --> 00:30:21,133 >Yes. 614 00:30:21,167 --> 00:30:22,200 >Are you kidding me? 615 00:30:22,233 --> 00:30:23,467 >Are you fucking kidding? 616 00:30:23,500 --> 00:30:24,467 >No! 617 00:30:24,500 --> 00:30:25,567 >You're just saying this 618 00:30:25,600 --> 00:30:26,633 to get attention again. 619 00:30:26,667 --> 00:30:28,133 >No, I'm not saying it to get atten-- 620 00:30:28,167 --> 00:30:30,133 Shane, say it. It's true. >It's true. She did. 621 00:30:30,167 --> 00:30:31,133 >Okay, Jenny, details. 622 00:30:31,167 --> 00:30:33,300 >I was at The Palms, 623 00:30:33,333 --> 00:30:35,067 and she came, and we bumped into each other, 624 00:30:35,100 --> 00:30:37,100 and we started talking, and whatever, 625 00:30:37,133 --> 00:30:39,000 and then she came back to the shed, 626 00:30:39,033 --> 00:30:41,367 and we proceeded to have 627 00:30:41,400 --> 00:30:43,933 the worst sex ever in history. 628 00:30:43,967 --> 00:30:46,033 >How did you recover after that? 629 00:30:46,067 --> 00:30:49,300 >Um, well, we said that we should just stop 630 00:30:49,333 --> 00:30:51,433 before it just got totally out of hand 631 00:30:51,467 --> 00:30:53,500 and just like two crazy people, 632 00:30:53,533 --> 00:30:54,867 and then, I don't know, 633 00:30:54,900 --> 00:30:57,000 she asked me if I wanted to learn how to dance. 634 00:30:57,033 --> 00:30:59,033 >Because she was a really good dancer, 635 00:30:59,067 --> 00:30:59,667 wasn't she? 636 00:30:59,700 --> 00:31:00,833 >Yes. 637 00:31:00,867 --> 00:31:03,167 [***] 638 00:31:03,200 --> 00:31:05,467 >You don't bring it together. It's sort of like this. 639 00:31:05,500 --> 00:31:06,600 There it is, yeah. 640 00:31:06,633 --> 00:31:09,867 [GIGGLING] 641 00:31:09,900 --> 00:31:11,500 >Want me to teach you? 642 00:31:16,133 --> 00:31:17,200 [LAUGHING] 643 00:31:17,233 --> 00:31:18,733 >Ooh, I like this. 644 00:31:18,767 --> 00:31:20,867 >Back, one, two. 645 00:31:20,900 --> 00:31:22,567 Back, one, two. 646 00:31:22,600 --> 00:31:23,933 Back, one, two. 647 00:31:23,967 --> 00:31:25,367 >I'm doing the Charleston. 648 00:31:25,400 --> 00:31:27,233 >Okay, wait, now I can't remember. 649 00:31:27,267 --> 00:31:28,567 Let's see. 650 00:31:28,600 --> 00:31:29,867 >One, two. 651 00:31:29,900 --> 00:31:31,100 [GIGGLING] 652 00:31:39,467 --> 00:31:40,900 >[SHANE]: Remember when her and Lara broke up? 653 00:31:40,933 --> 00:31:41,933 >Mm-hmm. 654 00:31:41,967 --> 00:31:42,933 >I don't think I'd seen her 655 00:31:42,967 --> 00:31:44,167 that devastated in a long time, 656 00:31:44,200 --> 00:31:45,367 so I took her 657 00:31:45,400 --> 00:31:46,833 to the Tegan and Sara concert. 658 00:31:46,867 --> 00:31:48,200 >You fucker. 659 00:31:48,233 --> 00:31:49,400 You were supposed to take me-- 660 00:31:49,433 --> 00:31:50,833 >I know, I'm sorry. 661 00:31:50,867 --> 00:31:52,367 I wanted to do something to cheer her up. 662 00:31:52,400 --> 00:31:53,367 I mean, 663 00:31:53,400 --> 00:31:54,633 she was in the worst place, 664 00:31:54,667 --> 00:31:57,767 but, anyways, I... 665 00:31:57,800 --> 00:32:00,700 I don't know why, but I brought acid. 666 00:32:00,733 --> 00:32:02,867 [LAUGHTER] 667 00:32:02,900 --> 00:32:06,367 >And I think Dana had an epiphany that night. 668 00:32:06,400 --> 00:32:07,700 >You know, you don't have to 669 00:32:07,733 --> 00:32:08,767 if you don't want to. 670 00:32:08,800 --> 00:32:10,333 >No, I want to. 671 00:32:10,367 --> 00:32:12,833 Just-- What's it going to do to me? 672 00:32:12,867 --> 00:32:16,300 >Well, it depends. 673 00:32:16,333 --> 00:32:17,500 Well, I don't know. 674 00:32:17,533 --> 00:32:19,067 I find that it makes me floaty, 675 00:32:19,067 --> 00:32:22,900 and I see trails and colors sometimes. 676 00:32:22,933 --> 00:32:24,067 It's... 677 00:32:24,067 --> 00:32:26,800 Expect that. 678 00:32:26,833 --> 00:32:30,867 >But is that fun? 679 00:32:30,900 --> 00:32:35,467 >I think it's a blast. 680 00:32:35,500 --> 00:32:38,767 >I don't know. 681 00:32:38,800 --> 00:32:40,667 Will it set me free? 682 00:32:40,700 --> 00:32:41,933 [CHUCKLES] 683 00:32:41,967 --> 00:32:42,967 >You know what? 684 00:32:43,067 --> 00:32:44,067 It'll give you the illusion 685 00:32:44,100 --> 00:32:45,967 that it sets you free, 686 00:32:46,067 --> 00:32:48,067 and that's... just as good. 687 00:32:50,600 --> 00:32:52,333 [***] 688 00:32:52,367 --> 00:32:55,067 [TEGAN AND SARA PERFORM "LOVE TYPE THING"] 689 00:33:01,200 --> 00:33:08,400 >* My shirt tucked out And your hands tucked in * 690 00:33:08,433 --> 00:33:13,467 * When dark things come calling They want you to hear... * 691 00:33:13,500 --> 00:33:14,633 >How do you feel? 692 00:33:14,667 --> 00:33:18,367 >I don't feel anything. 693 00:33:18,400 --> 00:33:20,667 >You will. 694 00:33:22,600 --> 00:33:28,633 >* A love type thing A sure type thing... * 695 00:33:30,767 --> 00:33:32,333 >Do you know who's a lesbian? 696 00:33:32,367 --> 00:33:33,800 >Dana Fairbanks. 697 00:33:37,200 --> 00:33:38,633 >I am not! 698 00:33:40,400 --> 00:33:41,400 >What? 699 00:33:41,433 --> 00:33:42,767 >Huh? 700 00:33:45,667 --> 00:33:48,367 * If they want you They'll take you * 701 00:33:48,400 --> 00:33:53,267 * And that is for sure 702 00:33:53,300 --> 00:33:58,400 * Sweet humming underground Sleepless and sore * 703 00:33:58,433 --> 00:34:01,067 >Come on, Dana, come out of that closet. 704 00:34:01,067 --> 00:34:06,800 * A love type thing A sure type thing * 705 00:34:06,833 --> 00:34:13,900 * A love type thing A sure type thing * 706 00:34:13,933 --> 00:34:20,533 * Oh, it's a love type thing A sure type thing * 707 00:34:20,567 --> 00:34:26,500 * Oh, it's a love type thing A sure type thing * 708 00:34:26,533 --> 00:34:31,700 [LAUGHTER] 709 00:34:31,733 --> 00:34:35,067 >[shane]: She danced her ass off, too. 710 00:34:35,100 --> 00:34:36,700 [ALL LAUGHING] 711 00:34:39,733 --> 00:34:40,700 >A crazy dancer. 712 00:34:40,733 --> 00:34:41,767 >Yeah. 713 00:34:41,800 --> 00:34:44,067 >And she was the best kisser. 714 00:34:44,067 --> 00:34:47,700 >And an incredible lover. 715 00:34:47,733 --> 00:34:50,400 >Yeah, and a trusting, 716 00:34:50,433 --> 00:34:54,433 trustworthy friend. 717 00:34:54,467 --> 00:34:56,333 >All that and so much more. 718 00:34:56,367 --> 00:34:57,367 >Yup. 719 00:34:57,400 --> 00:34:58,367 >Absolutely. 720 00:34:58,400 --> 00:34:59,400 >We love you, Dana. 721 00:34:59,433 --> 00:35:00,700 >Dana... 722 00:35:00,733 --> 00:35:01,933 >We love you, love you, 723 00:35:01,967 --> 00:35:03,600 love you, Dana. 724 00:35:05,167 --> 00:35:06,467 >Okay, who's going to drink mine? 725 00:35:06,500 --> 00:35:09,400 >We will. 726 00:35:09,433 --> 00:35:11,967 [***] 727 00:35:26,567 --> 00:35:30,067 >I asked Carmen to marry me. 728 00:35:33,067 --> 00:35:34,367 >Losing someone you love 729 00:35:34,400 --> 00:35:35,900 as much as you love Dana 730 00:35:35,933 --> 00:35:37,600 can really make you think about the rest of your life, 731 00:35:37,633 --> 00:35:38,867 you know? 732 00:35:38,900 --> 00:35:40,233 >The worst part is 733 00:35:40,267 --> 00:35:41,967 is that we're estranged from her family. 734 00:35:42,067 --> 00:35:45,433 I'd love to repair that. 735 00:35:45,467 --> 00:35:49,100 I'd love to ask for their...blessing. 736 00:35:49,133 --> 00:35:53,867 She hasn't even said yes yet. 737 00:36:18,333 --> 00:36:21,500 >[MAX]: I can hear the waterfall, so we must be getting close. 738 00:36:23,067 --> 00:36:27,233 [KIT]: >Dana, we are not all athletes like you! 739 00:36:27,267 --> 00:36:30,067 >[MAX]: Come on, Kit. 740 00:36:30,067 --> 00:36:32,267 You can make it. 741 00:36:32,300 --> 00:36:33,867 >[breathing heavily] 742 00:36:35,967 --> 00:36:37,367 >Hey, you guys! 743 00:36:37,400 --> 00:36:39,967 Look at the waterfall. 744 00:36:49,067 --> 00:36:52,067 >Dana... 745 00:36:52,067 --> 00:36:57,067 you don't know how much we're going to miss you. 746 00:36:57,067 --> 00:36:59,667 >But we know that everything is fine... 747 00:36:59,700 --> 00:37:02,567 and you're in a peaceful place, 748 00:37:02,600 --> 00:37:04,433 and everything is okay. 749 00:37:04,467 --> 00:37:05,567 >No, it's not. 750 00:37:08,633 --> 00:37:09,667 >Of course it's not. 751 00:37:09,700 --> 00:37:11,067 It's not for us, 752 00:37:11,067 --> 00:37:13,633 but Dana is in a peaceful place. 753 00:37:13,667 --> 00:37:14,967 She is. 754 00:37:15,067 --> 00:37:16,667 >No. No, I don't buy 755 00:37:16,700 --> 00:37:19,400 that fucking spiritual bullshit, 756 00:37:19,433 --> 00:37:20,633 and I can't sit here 757 00:37:20,667 --> 00:37:21,733 and pretend that it's okay, 758 00:37:21,767 --> 00:37:24,767 because it's not! 759 00:37:24,800 --> 00:37:29,233 And she didn't die peacefully. 760 00:37:29,267 --> 00:37:32,633 She died alone, 761 00:37:32,667 --> 00:37:34,467 and I'm not going to sit here 762 00:37:34,500 --> 00:37:36,400 and put this in a box with a ribbon 763 00:37:36,433 --> 00:37:39,100 just to make everyone feel better, 764 00:37:39,133 --> 00:37:42,067 because it's not the truth. 765 00:37:42,100 --> 00:37:43,167 It's not. 766 00:37:48,200 --> 00:37:49,933 >Shane? 767 00:37:49,967 --> 00:37:51,067 Shane! 768 00:38:02,900 --> 00:38:05,267 [CRYING] 769 00:38:14,267 --> 00:38:17,500 [***] 770 00:41:10,567 --> 00:41:13,467 >Yes. 771 00:41:23,100 --> 00:41:25,467 Yes. 772 00:41:54,400 --> 00:41:56,267 >I do love you. 773 00:43:39,067 --> 00:43:42,067 >[SOBBING] 774 00:44:33,400 --> 00:44:37,133 [***]