1 00:01:48,250 --> 00:01:50,670 අවලං කොල්ලො. 2 00:02:37,130 --> 00:02:40,800 තමුසෙ ඉක්මනට සතුටු වෙන්නෙ නැති කෙනෙක් වෙලා, වෝම්ටේල්. 3 00:02:40,970 --> 00:02:45,350 මම කිව්ව විදියට, උඹ ආයෙත් කුණු කාණු බටේ සද්ද කලා. 4 00:02:45,520 --> 00:02:50,730 මට සේවය කරල උඹට ඇතිවෙලාද? 5 00:02:50,900 --> 00:02:53,360 ඔහ්, නැහැ, නැහැ, වෝල්ඩමෝට් උතුමාණෙනි. 6 00:02:53,570 --> 00:02:54,820 මම කිව්වේ... 7 00:02:54,990 --> 00:02:57,950 ...සමහර විට අපිට ඒක ළමයා අතෑරලා කරන්න පුලුවන් වෙයි. 8 00:02:58,110 --> 00:03:00,490 නැහැ! ළමය තමයි හැමදේම! 9 00:03:00,660 --> 00:03:04,200 ඔහු නැතුව ඒක කරන්න බැහැ. ඒක සිද්දවෙයි. 10 00:03:04,370 --> 00:03:07,040 ඇත්තටම මම කිව්ව විදිහටම. 11 00:03:07,500 --> 00:03:11,170 - ඔබව කලකිරීමට පත්කරන්නෙ නැහැ, උතුමාණනි. - හොඳයි. 12 00:03:11,330 --> 00:03:14,380 මුලින්ම, අපේ සහයකයො එකතුකරගමු. 13 00:03:14,550 --> 00:03:16,800 ඔවුන්ට සළකුණක් යවන්න. 14 00:03:28,520 --> 00:03:32,020 නාගීනී මට කියනවා පරණ මුරකාරයා... 15 00:03:32,190 --> 00:03:35,860 ...දොර ලග ඉන්නවලු. 16 00:03:36,030 --> 00:03:41,360 පොඩ්ඩක් අහකට වෙනවා, වෝම්ටේල්, මම දෙන්නම් අපේ අමුත්තට හොද පිළිගැනීමක්. 17 00:03:41,530 --> 00:03:43,370 Avada Kedavra! 18 00:03:48,370 --> 00:03:49,870 හැරී. 19 00:03:50,620 --> 00:03:52,290 හැරී! 20 00:03:53,590 --> 00:03:55,380 ඔයා හොදින් නේද? 21 00:03:56,090 --> 00:03:58,210 හ’මයිනි. නරක හීනයක්. 22 00:03:58,380 --> 00:04:01,720 - ඔයා කොයි වෙලේද ආවේ? - මේ දැන්. ඔයා? 23 00:04:01,890 --> 00:04:03,140 ඊයෙ රෑ. 24 00:04:03,300 --> 00:04:05,560 නැගිටිනවා! නැගිටිනවා, රොනල්ඩ්! 25 00:04:05,720 --> 00:04:06,970 අවලං අපාය. 26 00:04:07,140 --> 00:04:08,640 කාරුණාකරල, ඇදගන්න. 27 00:04:09,390 --> 00:04:11,140 ආයෙත් නිදාගන්න නම් එපා. 28 00:04:11,310 --> 00:04:14,650 කමෝන්, රොන්! ඔයාගෙ අම්ම කියනවා කෑම ලෑස්තිලු! 29 00:04:21,320 --> 00:04:24,160 - රොන්, ඇත්තටම අපි කොහෙද යන්නෙ? - දන්නෙ නෑ. 30 00:04:24,620 --> 00:04:27,910 - තාත්තෙ, අපි කොහෙද යන්නෙ? - අපැහැදිලිම තැනට නෙවෙයි. 31 00:04:28,080 --> 00:04:29,580 එන්න 32 00:04:32,160 --> 00:04:34,000 ආතර්! 33 00:04:34,170 --> 00:04:36,170 මේක තමයි වෙලාව, පුතා. 34 00:04:36,340 --> 00:04:40,710 සොරි, ඈමෝස්. අපේ සමහරු ඇහැරවන්න හරි අමාරුයි. 35 00:04:40,880 --> 00:04:46,550 මේ තමයි ඈමෝස් ඩිගෝරි, අමාත්‍යංශෙදි මාත් එක්ක වැඩ කරන්නෙ. 36 00:04:46,760 --> 00:04:49,260 මේ තරුණ කොල්ල සැඩ්රික් වෙන්නැති මම හරි නේද? 37 00:04:49,430 --> 00:04:50,600 ඔව්, සර්. 38 00:04:50,770 --> 00:04:52,430 මේ පැත්තෙන්. 39 00:04:54,140 --> 00:04:57,520 අම්මට සිරි! මේ හැරී පොටර් වෙන්ට ඕනි. 40 00:04:57,690 --> 00:05:00,440 - ඔව්, සර්. - නියමයි, ලොකු සතුටක්. 41 00:05:00,610 --> 00:05:02,400 ඔයාව හම්බුන එකත් සතුටක්, සර්. 42 00:05:05,030 --> 00:05:07,700 ඔව්, ඒක එතනින් ඉවරයි. 43 00:05:09,950 --> 00:05:11,790 - අපි? - ඕ, යේහ්. 44 00:05:11,950 --> 00:05:13,120 පරක්කු වෙන්ට ඕනි නැහැ. 45 00:05:13,290 --> 00:05:17,460 කමෝන්. දැන් ලඟට එන්න. තමතමන් හොද තැනකට වෙන්න. 46 00:05:18,460 --> 00:05:20,800 මොකටද හැමෝම මේ පරණ බූට් එක වටේට ඉන්නෙ? 47 00:05:20,960 --> 00:05:23,470 - මේක නිකම්ම නිනං බූට් එකක් නෙවි. - ඒක දොරටු යතුරක්. 48 00:05:23,630 --> 00:05:24,970 යන්න වෙලාව හරි! 49 00:05:25,130 --> 00:05:26,760 මොන යතුරක්ද? 50 00:05:26,930 --> 00:05:30,970 - හරිනේ! එහෙනම්,එක,දෙක... - හැරී! 51 00:05:31,140 --> 00:05:32,220 ...තුනයි! 52 00:05:43,280 --> 00:05:44,400 දැන් යමු, ළමයිනේ! 53 00:05:44,570 --> 00:05:47,160 - මොකක්?! - යමු! 54 00:05:59,210 --> 00:06:01,790 මම හිතන්නේ ඔයාගෙ තුවාලෙ පෑරුනා? 55 00:06:02,840 --> 00:06:05,340 - ඔක්කොම මල වද කරුම, ‍ගොඩක් වෙලාවට. - ස්තුතියි. 56 00:06:11,140 --> 00:06:13,260 එන්න, බලන්න මේක! 57 00:06:13,510 --> 00:06:18,020 හොදයි, දරුවනේ, Quidditch ලෝක කුසලාන තරඟාවලියට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා! 58 00:06:21,020 --> 00:06:23,690 එක්ව සිටින්න! එකතුවෙන්න, කෙල්ලනේ! 59 00:06:25,190 --> 00:06:26,490 බලන්න! 60 00:06:27,360 --> 00:06:29,660 කමෝන්! එකතුවෙන්න, කෙල්ලනේ! 61 00:06:36,540 --> 00:06:37,960 පුදුමයි! 62 00:06:38,120 --> 00:06:40,000 මම හිතන්නේ, පරණ හාදයා. 63 00:06:40,170 --> 00:06:41,540 - මැච් එකේදි හම්බෙමු. - හරි. 64 00:06:41,710 --> 00:06:43,040 - සැඩ්රික්. - සැඩ්, කමෝන්. 65 00:06:43,210 --> 00:06:44,880 පස්සෙ හම්බෙන්නම්, සැඩ්රික්. 66 00:06:49,510 --> 00:06:51,590 ස්වීට් හෝම්. 67 00:06:53,390 --> 00:06:54,930 මොකක්? 68 00:07:02,360 --> 00:07:04,230 - විශිශ්ඨයි, විශිශ්ඨයි. - ජිනී, බලන්න! 69 00:07:04,400 --> 00:07:05,730 - ඔක්කොම නාවනවා. - බලන්න. 70 00:07:05,900 --> 00:07:08,400 කෙල්ලනේ, එකක් තෝරගෙන දිගෑරගන්ට. 71 00:07:08,990 --> 00:07:11,410 රොන්, කුස්සියෙන් අයින් වෙනවා. අපි ඔක්කොටම බඩගිනියි. 72 00:07:11,570 --> 00:07:14,080 - හ්ම්, අහකට වෙනවා, රොන්! - කකුල අයින්කරගන්නවා! 73 00:07:14,240 --> 00:07:16,540 - කකුල අයින්කරගන්නවා! - කකුල අයින්කරගන්නවා! 74 00:07:17,740 --> 00:07:19,910 මම මැජික් වලට ආදරෙයි.. 75 00:07:35,260 --> 00:07:38,640 ඔබේ Quidditch ලෝක කුසලාන වැඩසටහන් මෙතැනින් ලබාගන්න! 76 00:07:38,930 --> 00:07:42,100 තාත්තේ,අපි කොච්චර උසින්ද ඉන්නේ? 77 00:07:42,270 --> 00:07:43,690 නියමයි, ඒක මෙහෙන් දාන්න, 78 00:07:43,940 --> 00:07:45,650 වැස්සක් ආවොත්... 79 00:07:45,810 --> 00:07:48,150 ...ඒක දැනගන්න පලවෙනියා ඔයා වෙයි. 80 00:07:48,940 --> 00:07:51,320 තාත්තයි මමයි ඉන්නෙ අමාත්‍යවරුන්ගේ කුටියේ... 81 00:07:51,490 --> 00:07:54,780 ...කුනීලස් ෆියුජ් ආරාධනා කලා අපිට. 82 00:07:54,950 --> 00:07:57,120 කයිය නවත්තගන්නවා, ඩ්‍රැකෝ. 83 00:07:57,280 --> 00:07:59,410 මුන් එක්ක ඕනි නැහැ. 84 00:08:01,870 --> 00:08:04,370 සතුටුවෙන්න, එපාද ඔයාට? 85 00:08:04,790 --> 00:08:06,630 ඔයාට පුලුවන් තරං වෙලාවක්… 86 00:08:20,020 --> 00:08:24,690 කමෝන්. ඔබේ ආසන වල ඉදගන්න. ඔයාලට කියන්න මේ ආසන ඔයාල එනකම්මයි බලන් හිටියෙ. 87 00:08:24,850 --> 00:08:26,730 කමෝන්! 88 00:08:28,980 --> 00:08:30,940 ඒ තමයි අයිරිෂ්! මේ ට්රෝයි! 89 00:08:31,110 --> 00:08:32,940 - සහ මියුලට්! - සහ මෝරන්! 90 00:08:38,620 --> 00:08:41,500 Ireland! Ireland! Ireland! 91 00:08:45,750 --> 00:08:48,960 - ඔය එන්නේ බල්ගේරියානුවන්! - ඔව්! 92 00:08:55,010 --> 00:08:56,380 අර කවුද? 93 00:08:57,180 --> 00:09:00,180 ඒ, ඒ තමයි ලෝකෙ ඉන්න හොදම සීකර් (Quidditch ක්‍රීඩාවේ සොයායන්නා සීකර් ලෙස හදුන්වයි) 94 00:09:02,220 --> 00:09:05,770 Krum! Krum! Krum! 95 00:09:10,520 --> 00:09:11,730 ක්රුම්! 96 00:09:11,900 --> 00:09:13,650 ඔව්! 97 00:09:21,370 --> 00:09:23,290 සුභ සන්ධ්‍යාවක්! 98 00:09:23,830 --> 00:09:26,830 මැජික් පිළිබද ඇමති විදියට... 99 00:09:27,040 --> 00:09:30,080 ...මේක මට ලොකු සතුටක්... 100 00:09:30,710 --> 00:09:34,460 ...සියලුම දෙනා සාදරයෙන් පිළිගන්නවා... 101 00:09:34,630 --> 00:09:40,510 ...422වන Quidditch ලෝක කුසලානයේ අවසන් තරඟාවලියට! 102 00:09:41,140 --> 00:09:42,510 දැන් තරඟය... 103 00:09:42,890 --> 00:09:44,470 ...ඇරඹුනා! 104 00:09:50,600 --> 00:09:52,770 Krum! Krum! Krum! 105 00:10:00,610 --> 00:10:02,280 ක්රුම් තමයි පොර. 106 00:10:02,450 --> 00:10:04,080 - ක්රුම්? - ඩම්බ් ක්රුම්? 107 00:10:04,240 --> 00:10:07,290 එයා කුරුල්ලෙක් වගේ,වේගයෙන් පදවනවා. 108 00:10:07,460 --> 00:10:10,370 - මලල ක්‍රීඩකයෙක්ටත් වඩා. - ඩම්බ් ක්රුම්. 109 00:10:10,540 --> 00:10:11,920 එයා කලාකාරයෙක්. 110 00:10:12,080 --> 00:10:14,250 - මම හිතන්නෙ ඔයාට ආදරේ හිතිලා වගේ, රොන්. - කට වහගන්ට. 111 00:10:14,460 --> 00:10:15,920 ජයග්‍රාහකයාණනි, මම ඔබට ආදරෙයි 112 00:10:16,090 --> 00:10:17,720 ජයග්‍රාහකයාණනි, මම ඔබට ආදරෙයි 113 00:10:17,880 --> 00:10:21,090 අප වෙන්වූ දා පටන් මගෙ හද ගැස්ම ඔබ වෙනුවෙනි 114 00:10:21,260 --> 00:10:23,930 ඒ හඬ අයිරිෂ්, එයාලගෙ අභිමානය පේනවා. 115 00:10:24,100 --> 00:10:25,850 නවත්වන්ට! ඒක නවත්වන්ට! 116 00:10:26,390 --> 00:10:27,970 ඒක අයිරිෂ් නෙවෙයි. 117 00:10:29,100 --> 00:10:31,270 අපි මෙතනින් එලියට යන්ට ඕනෙ. දැන්ම! 118 00:10:33,400 --> 00:10:35,770 එලියට න්න, ඒ මිනී කන්නො! 119 00:10:35,940 --> 00:10:39,280 ආයෙත් දොරටු යතුර ලඟට යන්න, හැමෝම, යශ්ටියත් එක්ක! 120 00:10:39,440 --> 00:10:42,110 ෆ්‍රෙඩ්, ජෝජ්! ජිනී ඔයාලගෙ වගකීමක්. 121 00:10:42,660 --> 00:10:44,450 යන්න! 122 00:10:44,620 --> 00:10:46,450 හැරී! 123 00:11:01,260 --> 00:11:03,430 - එන්න, ඔක්කොම! - හැරී! 124 00:11:04,680 --> 00:11:06,810 හැරී! හැරී! 125 00:11:54,480 --> 00:11:55,980 Morsmordre! 126 00:12:22,710 --> 00:12:24,210 හැරී! 127 00:12:25,720 --> 00:12:28,930 - කොහෙද ඔයා? - හැරී! 128 00:12:30,180 --> 00:12:32,810 අපි ඔයාව හොය හොය හිටියෙ! 129 00:12:33,890 --> 00:12:35,730 ඔයා නැතිවෙලා කියලා හිතුවෙ, යාලුවා. 130 00:12:36,560 --> 00:12:38,560 ඒ මොකක්ද? 131 00:12:41,650 --> 00:12:43,730 Stupefy! 132 00:12:43,900 --> 00:12:45,240 නත්වන්ට! 133 00:12:45,400 --> 00:12:47,610 ඒ මගේ පුතා! 134 00:12:48,660 --> 00:12:51,330 - රොන්,හැරී,හමයිනී,ඔයාල හොදින්ද? - අපි හැරී නිසා ආපහු ආවා. 135 00:12:51,490 --> 00:12:52,790 කවුද ඒක කලේ? 136 00:12:52,950 --> 00:12:55,160 - ඔයාට බැහැ... - බොරු කියන්න එපා! 137 00:12:55,330 --> 00:12:57,290 ඔයා මිනී මැරුම හොයාගෙන තිබුනෙ 138 00:12:57,460 --> 00:12:59,500 - මිනීමැරුම? - බ’ටි! ඒගොල්ලො ළමයි. 139 00:12:59,670 --> 00:13:01,170 මොන මිනීමැරුමද? 140 00:13:01,340 --> 00:13:03,840 ඒක අඳුරු සළකුණ, හැරී. ඒ එයාගෙ සළකුණ. 141 00:13:04,000 --> 00:13:05,170 මොකක්, වෝල්ඩමෝට්? 142 00:13:06,340 --> 00:13:10,220 මේ එයාගෙ අය,එහෙම නේද? 143 00:13:10,390 --> 00:13:12,600 - එයාගෙ අනුගාමිකයො? - හ්ම්ම්ම්ම්.... 144 00:13:12,810 --> 00:13:14,680 මිනී කන්නො. 145 00:13:15,430 --> 00:13:19,440 - මාත් එක්ක එන්ට. - මේ තමයි මිනිහා, කලින්. 146 00:13:19,940 --> 00:13:21,270 මෙහේ! 147 00:13:21,440 --> 00:13:23,770 ඔය හැමෝම, මේ පැත්තෙන්! 148 00:13:24,480 --> 00:13:25,940 මිනිහෙක්, හැරී? 149 00:13:26,240 --> 00:13:27,690 කවුද? 150 00:13:28,110 --> 00:13:29,900 මම දන්නෑ. 151 00:13:31,530 --> 00:13:33,740 මම එයාගෙ මූණ දැක්කෙ නෑ. 152 00:13:49,970 --> 00:13:53,090 ට්‍රොලියෙන් මුකුත් ගන්නවද? 153 00:13:54,100 --> 00:13:57,220 ට්‍රොලියෙන් මුකුත් ගන්නවද? 154 00:14:01,140 --> 00:14:02,900 ට්‍රොලියෙන් මුකුත් ගන්නවද, යාලුවනේ? 155 00:14:03,060 --> 00:14:05,270 ඩ්රූබල් පැකට්... 156 00:14:05,440 --> 00:14:07,230 ...තව ලිකෝරස් කෝටු. 157 00:14:08,690 --> 00:14:10,780 දෙවනි අදහස, ඩ්රූබල් 158 00:14:10,950 --> 00:14:14,950 - ඒක හරි,මම ගන්නම්.පසුතැවෙන්න එපා. - ඩ්රූබල්ස්. තෑන්ක්ස්. 159 00:14:16,200 --> 00:14:18,620 වට්ටක්ක පේස්ටි දෙකක්, කරුණාකරලා. 160 00:14:24,000 --> 00:14:25,630 ස්තුති. 161 00:14:26,250 --> 00:14:28,460 ඔයාට මුකුත් එපාද,යාලුවා? 162 00:14:29,300 --> 00:14:31,630 ඔහ්,එපා,මට බඩගිනි නෑ. ස්තුතියි. 163 00:14:32,550 --> 00:14:34,550 ට්‍රොලියෙන් මුකුත් ගන්නවද? 164 00:14:34,720 --> 00:14:36,760 ඒක දරුණුයි 165 00:14:37,140 --> 00:14:39,850 ඇයි අමාත්‍යංශෙන් දන්නෙ නැත්තෙ මේක කලේ කවුද කියලා? 166 00:14:40,060 --> 00:14:41,810 ආරක්ෂාවක් නැති නිසාද...? 167 00:14:41,980 --> 00:14:44,770 බර වැඩියි, තාත්තයි කියන්නෙ. 168 00:14:44,940 --> 00:14:48,900 එයාල‍ ඉඳිදිම උනේ. ඒකයි එයාල ගොඩක් පසුතැවෙන්නෙ. 169 00:14:51,530 --> 00:14:54,950 ඒක ආයෙත් වදදෙනවා,එහෙම නේද? ඔයාගෙ කැළළ. 170 00:14:55,110 --> 00:14:56,780 මම හොඳින්. 171 00:14:58,830 --> 00:15:01,700 කවුද දන්නෙ සිරියස්ට මේ ගැන අහන්ට ඕනෙද කියලා ... 172 00:15:01,870 --> 00:15:05,870 ...ඔයා ලෝක කුසලානෙදියි හීනෙනුයි දැක්ක දේවල්. 173 00:15:14,300 --> 00:15:17,510 හැඩ්රිග්. ගිහින් දෙන්න. 174 00:15:56,680 --> 00:15:58,970 පාර ඉඩ දෙන්ට! 175 00:16:04,390 --> 00:16:07,140 නියමයි,මේවා හැමදාම බලන්ට හම්බෙන්නෑ. 176 00:16:31,130 --> 00:16:36,050 හරි,දැන් අපි හැමෝම මෙතනට ඇචිත් ඉන්නෙ, මම කැමතියි නිවේදනයක් කරන්න. 177 00:16:37,050 --> 00:16:40,470 මේ අවුරුද්දෙදි මේ මාලිගාව ඔයගොල්ලන්ගෙ ගෙදර විතරක් නෙවෙයි... 178 00:16:40,640 --> 00:16:43,800 ...විශේෂ අමුත්තො කණ්ඩායමක් එනවා. 179 00:16:44,140 --> 00:16:46,720 ඔයාලට පෙනේවි, හොග්වෝඩ්ස් තෝරාගෙන තියෙනවා... 180 00:16:47,730 --> 00:16:49,230 ඔව්, මොකක්ද ඒ? 181 00:16:49,440 --> 00:16:50,810 මොකක්ද ඒ? 182 00:16:53,150 --> 00:16:56,480 ටිකක් ඉන්න. ටිකක් ඉන්න. ඉන්න. 183 00:16:56,650 --> 00:17:02,620 හොග්වෝඩ්ස් තෝරාගෙන තියෙනවා ධාරක පාසල ලෙස..... 184 00:17:02,780 --> 00:17:04,830 Triwizard තරඟාවලියට. 185 00:17:05,370 --> 00:17:07,450 - නොදන්නා සියලු දෙනාටම... - නියමයි. 186 00:17:07,620 --> 00:17:10,790 ...Triwizard තරඟාවලිය පාසල් තුනක් අතර... 187 00:17:10,960 --> 00:17:13,080 ...මැජික් තරඟ මාලාවක් සඳහා. 188 00:17:13,250 --> 00:17:16,710 සෑම පාසලකින්ම,තරඟ වැදීම සඳහා එක් අයෙක් තෝරාගන්නව. 189 00:17:16,960 --> 00:17:18,670 දැන් මට පැහැදිලියි. 190 00:17:18,840 --> 00:17:21,760 තෝරාගත්තොත්,ඔබට තනිවම නැගී සිටීමට සිදුවෙනවා. 191 00:17:21,930 --> 00:17:23,840 මාව විශ්වාස කරන්න... 192 00:17:24,010 --> 00:17:27,010 ...මේ තරඟ හදවත් බිඳීමට නෙවෙයි. 193 00:17:27,310 --> 00:17:31,640 වැඩි විස්තර පස්සේ. දැන්,පිළිගැනීමේ සාදයට එකතු වෙන්න... 194 00:17:31,810 --> 00:17:35,860 Beauxbatons මැජික් විද්‍යාලයේ ආදරණීය ගැහැණු ළමුන්... 195 00:17:36,020 --> 00:17:39,990 ...සහ ඔවුන්ගේ ආචාර්යවරිය, මැඩම් මැක්සිම්. 196 00:17:52,540 --> 00:17:54,080 හෙන ගහපන්. 197 00:18:01,970 --> 00:18:04,300 පුදුමයි. මේ ලොකු ගැහැණියක්. 198 00:18:26,320 --> 00:18:28,410 දැන් උතුරෙන් ආපු අපේ යාලුවො. 199 00:18:28,580 --> 00:18:31,410 කරුණාකර සුභපැතුම් එක් කරන්න Durmstrang හි සාඩම්බර පුතුන්ට... 200 00:18:31,580 --> 00:18:34,370 ...සහ ඔවුන්ගේ ආචාර්ය, ඉගෝර් කැර්ක්‍රොෆ්. 201 00:18:57,440 --> 00:18:59,020 ඔහ්, ඒ න්රුම්! 202 00:18:59,190 --> 00:19:00,650 පුදුමයි, ඒ එයා! 203 00:19:00,820 --> 00:19:02,690 වික්ටර් ක්රුම්! 204 00:19:11,620 --> 00:19:13,040 ඇල්බස්. 205 00:19:13,200 --> 00:19:14,910 ඉගෝර්.. 206 00:19:28,550 --> 00:19:32,220 ප්‍රොෆෙසර් ඩම්බල්-ඩෝර්, මගේ අශ්වයො දුර ගමනක් යමින් ඉන්නෙ. 207 00:19:32,390 --> 00:19:34,930 - උන්ට සත්කාරයක් ඕනෙ වෙයි. - ගනන් ගන්න එපා, මැඩම් Maxime. 208 00:19:35,100 --> 00:19:38,650 අපේ ගේම්කීපර්, හැග්‍රිඩ්, ඕනෙටත් වඩා සුදුස්සා. 209 00:19:38,810 --> 00:19:41,060 ඒත් ඔයා දන්නවද, මිස්ටර් හැග්‍රිඩ්... 210 00:19:41,560 --> 00:19:43,860 ...ඔවුන් බොන්නෙ යව වලින් හදපු විස්කි විතරයි. 211 00:19:50,160 --> 00:19:51,820 මෝඩයා! 212 00:19:56,830 --> 00:19:58,830 ඔබේ නිහඬතාවය, කරුණාකරලා! 213 00:20:01,210 --> 00:20:03,340 මම කැමතියි වචන දෙක තුනක් කතා කරන්න. 214 00:20:05,090 --> 00:20:07,130 ආදරණීය අමුත්තනි. 215 00:20:07,590 --> 00:20:11,640 මේ තමයි ඔබ බලා සිටි මොහොත. කවුද Triwizard තරඟාවලිය දිනන්නේ? 216 00:20:11,800 --> 00:20:16,020 ඒත් මෙය කිරීමට, මේ ශිෂ්‍යයන්ට කාර්යයන් තුනක් නිම කිරීමට සිදු වෙනවා. 217 00:20:16,180 --> 00:20:20,060 ඇත්තටම භයානක කාර්යයන් තුනක්. 218 00:20:20,560 --> 00:20:21,650 - හපොයි... - හපොයි... 219 00:20:21,810 --> 00:20:25,980 ඒ නිසා, අමාත්‍යංශය අලුත් නීති පනවනවා. 220 00:20:26,150 --> 00:20:27,530 ඒ සියල්ල විස්තර කිරීමට... 221 00:20:27,690 --> 00:20:31,320 ...ජාත්‍යන්තර මැජික් දෙපාර්තමේන්තුවේ ප්‍රධානී... 222 00:20:31,490 --> 00:20:33,620 ...බාටිමස් ක්‍රැච් මහතා. 223 00:20:48,050 --> 00:20:50,760 අවලන් අපාය. ඒ මෑඩ් අයි මූඩි. 224 00:20:51,550 --> 00:20:54,760 - ඇලස්ටර් මූඩි? ඕරර්? - ඕරර්? 225 00:20:54,930 --> 00:20:58,390 අඳුරු මායාකරවන් අල්ලාගන්නා. Azkaban වල හිර කූඩු වලින් බාගයක්ම පිරිලා තිටයන්නේ එයාට පිංසිද්දවෙන්න තමයි. 226 00:20:59,100 --> 00:21:02,230 කියන විදියට එයා තොප්පි වෙලෙන්දා වගේ පිස්සෙක්, මේ දවස්වල. 227 00:21:13,990 --> 00:21:17,740 - මගේ පරණ මිතුරනි, පැමිණීමට ස්තුතියි. - මෝඩ සීලිම. 228 00:21:17,910 --> 00:21:19,040 ස්තුතියි. 229 00:21:25,540 --> 00:21:27,420 මොනවද එයා බොන්නෙ?, ඔයා හිතන්නෙ මොනවද? 230 00:21:27,840 --> 00:21:30,840 මම දන්නෙ නෑ, ඒත් හිතන්නෙ නෑ, ඒ වට්ටක්ක ජූස් කියල. 231 00:21:37,800 --> 00:21:39,760 සාකච්ඡාවෙන් පසුව... 232 00:21:39,930 --> 00:21:42,810 ...අමාත්‍යංශය තීරණය කළා, අපේ ආරක්ෂාව සඳහා... 233 00:21:42,980 --> 00:21:45,940 ...අවුරුදු 17න් පහල කිසිම සිසුවෙක්ට... 234 00:21:46,100 --> 00:21:49,860 ...නම් ලබා දෙන්න බෑ, Triwizard තරඟාවලියට. 235 00:21:50,020 --> 00:21:52,740 - ඒකයි අවසන්තීරණය. - වල්පල් කියවනවා! 236 00:21:52,900 --> 00:21:55,490 වල්පල් කියවනවා! ඔයා දන්නෙ නෑ මෙනවද ඔයා කරන්නෙ කියලා! 237 00:21:55,660 --> 00:21:59,410 - නිහඬ වනු! - ඔවුන් ඒ ගැන සතුටු නෑ ව‍ගේ, එහෙනම්. 238 00:22:18,800 --> 00:22:21,220 ගිණි බඳුන. 239 00:22:21,810 --> 00:22:24,680 කවුරුහරි කැමතිනම් තරඟාවලියට, සහභාගී වෙන්න... 240 00:22:24,850 --> 00:22:27,770 ...අවශ්‍ය නම් නම කඩදාසියක ලියලා... 241 00:22:27,940 --> 00:22:31,020 ...බ්‍රහස්පතින්දා රෑ මේ ටවලාවට කලින් ගිනි සිලුවට දාන එක විතරයි. 242 00:22:32,150 --> 00:22:34,360 වැඩි දීප්තියකින් තොරව.... 243 00:22:34,740 --> 00:22:38,320 ඔහු තෝරාගත්තොත්, ඒක ආපහු විසි වෙන්නෙ නෑ. 244 00:22:38,490 --> 00:22:43,450 මේ මොහොතේ ඉඳන්, Triwizard තරඟාවලිය ඇරඹෙනවා. 245 00:23:09,600 --> 00:23:11,690 ඇලස්ටර් මූඩි. 246 00:23:13,610 --> 00:23:15,230 උප-ඕරර්... 247 00:23:16,940 --> 00:23:19,360 ...අසතුටු අමාත්‍ය.. 248 00:23:19,570 --> 00:23:21,990 ...සහ ඔබේ අලුත් ආරක්ෂකයා අඳුරු සිත්තම් ගුරුට එරෙහිව. 249 00:23:22,160 --> 00:23:26,620 මම මෙතනට ආවේ ඩම්බල්ඩෝර් කියපු නිසා. කතාව ඉවරයි, ගුඩ් බායි, ඉවරයි. 250 00:23:26,790 --> 00:23:28,540 ප්‍රශ්ණ තියෙනවද? 251 00:23:31,710 --> 00:23:33,460 ඒක අඳුරු සිත්තමකට එනකොට... 252 00:23:34,840 --> 00:23:37,510 ...මම විශ්වාස කරනවා ප්‍රායෝගික මාවතක්. 253 00:23:37,670 --> 00:23:43,390 නමුත් පලමුවෙන්, කාටද කියන්න පුලුවන් සමාව දිය නොහැකි ශාප කීයක් තියෙනවද කියලා? 254 00:23:43,890 --> 00:23:46,220 - තුනයි, සර්. - නම් වශයෙන්? 255 00:23:46,390 --> 00:23:49,640 ඒවට සමාව දෙන්ට බැරි නිසා. එයින් එකක් හරි කලොත්... 256 00:23:49,810 --> 00:23:53,900 එයාට කෙලින්ම ටිකට් එක ඇදෙන්නෙ අක්සබාන් වලට, හරිනේ. 257 00:23:54,110 --> 00:23:56,860 අමාත්‍යංශය තීරණය කලොත් ඒ ශාප වලින් වෙන දේ තේරෙන්න තරම් තරුණයි කියලා. 258 00:23:57,030 --> 00:24:00,490 මම කියන්නෙ වෙන එකක්! තමුන් දැනගන්න ඕනෙ මොකද තමුන් විරුද්ධ වෙන්නෙ කියලා! 259 00:24:00,650 --> 00:24:02,820 තමුන් ප්‍රකෘති තත්වයට පත් වෙන්ට ඕනෙ. 260 00:24:02,990 --> 00:24:05,450 නමුසෙට ‍හොයාගන්ට වෙනවා වෙන තැනක් ඔහේගෙ ඔය චුයින්ගම් එක අලවගන්ට... 261 00:24:05,620 --> 00:24:07,910 ...ඩෙස් එක යටි පැත්තෙ ඇරෙන්න, මිස්ටර් ෆිනිගන්! 262 00:24:08,080 --> 00:24:11,080 ඉඩක් නෑ. මේ හාදයට ඔලුව පිටිපස්සෙනුත් පේනවා. 263 00:24:11,790 --> 00:24:13,540 ඒ මදිවට පන්තිය පුරාම ඇහෙනවා! 264 00:24:15,920 --> 00:24:19,420 එහෙනම් මොන ශාපය ගැනද අපි මුලින්ම බලන්නෙ? 265 00:24:19,590 --> 00:24:20,800 - වීස්ලි! - ඔව්? 266 00:24:20,970 --> 00:24:22,300 නැගිටිනවා. 267 00:24:25,470 --> 00:24:27,260 කියනවා බලන්න ශාපයක්. 268 00:24:27,430 --> 00:24:31,270 හොඳයි, මගේ තාත්ත කියලා තියෙනවා එකක් ගැන. 269 00:24:31,850 --> 00:24:33,100 ඉම්පීරියස් ශාපය. 270 00:24:33,270 --> 00:24:36,520 ඔහ්, ඔයාගෙ තාත්ත ඒ ගැන හැමදේම දන්නවා. 271 00:24:36,980 --> 00:24:39,650 අමාත්‍යංශය සම්පූර්ණයෙන්ම කම්පා වුනා අවුරුදු ටිකකට කලින්. 272 00:24:40,110 --> 00:24:42,610 සමහර විට මේක ඔයාලට ඇයි කියලා කියාවි. 273 00:24:50,240 --> 00:24:51,580 හෙලෝ. 274 00:24:53,210 --> 00:24:54,920 ආදරණීය පුංචි සුන්දරී. 275 00:24:58,040 --> 00:25:00,050 Engorgio. 276 00:25:00,420 --> 00:25:02,090 Imperio! 277 00:25:06,470 --> 00:25:08,930 බය වෙන්ට එපා. එයා අහිංසකයි. 278 00:25:15,100 --> 00:25:16,770 ඇයව රිදෙව්වොත්... 279 00:25:17,310 --> 00:25:18,810 ...ඇය මාරාන්තික වේවි. 280 00:25:21,320 --> 00:25:23,150 මොකද උඹලා හිනාවෙන්නෙ? 281 00:25:24,490 --> 00:25:25,910 අයින් වෙනවා! 282 00:25:28,320 --> 00:25:30,120 ඇය බුද්ධිමත්,නේද? 283 00:25:30,280 --> 00:25:33,660 ඊලඟට මම ඇයට මොකඳ කරන්නේ? ජනේලෙන් එලියට? 284 00:25:35,670 --> 00:25:37,040 දියේ ගිලීමක්? 285 00:25:48,840 --> 00:25:52,100 මායාකරුවන්ගේ සහ මායාකාරියන්ගේ ලකුණු අයිතිවාසිකම් කියනවා... 286 00:25:52,260 --> 00:25:56,270 ...ඔවුන් කළ දේවල පමණක් ඔයාල දන්නවා කවුද ලංසු තියන්නේ කියලා... 287 00:25:56,430 --> 00:25:58,690 ...ඉම්පීරියස් ශාපයේ බලපෑමට යටත්ව. 288 00:25:58,850 --> 00:26:00,770 නමුත් මෙතන අවුල, 289 00:26:01,110 --> 00:26:04,110 කොහොමද අපි බොරු කාරයින්ව පෙලගස්වන්නෙ? 290 00:26:06,440 --> 00:26:08,150 තව එකක්, තව එකක්. 291 00:26:09,160 --> 00:26:10,700 නැගිටින්න, නැගිටින්න. කමෝන්. 292 00:26:10,870 --> 00:26:12,410 ලෝන්ග්බොටම්, ඒක එහෙමද? 293 00:26:13,080 --> 00:26:14,580 නැගිටිනවා. 294 00:26:16,620 --> 00:26:20,420 ප්‍රොෆෙසර් ස්ප්‍රවුට් මට කිව්වා ඔයා ‍‍ඖෂධ පැළෑටි විද්‍යාවට දක්ෂයි කියලා. 295 00:26:22,380 --> 00:26:24,050 මේක... 296 00:26:24,250 --> 00:26:26,210 කෘෂියාටස් ශාපය. 297 00:26:26,380 --> 00:26:29,220 හරි, හරි. එන්න, එන්න. 298 00:26:29,430 --> 00:26:31,050 විශේෂයෙන්ම වේදනා දෙන. 299 00:26:34,100 --> 00:26:35,930 ටෝචර් ශාපය. 300 00:26:36,930 --> 00:26:39,100 Crucio! 301 00:26:51,820 --> 00:26:55,620 නවත්තන්ත ඒක! පේන්නෙ නැත්ද? එයාට ඒක අපහසුයි.නවත්වන්න! 302 00:27:13,260 --> 00:27:17,270 ඔයාට පුලුවන් අපිට අවසාන සමාවදිය නොහැකි ශාපය ගැන කියන්න,මිස් ග්‍රේන්ජර්. 303 00:27:19,680 --> 00:27:21,020 නෑ..හ්? 304 00:27:22,230 --> 00:27:24,360 Avada Kedavra! 305 00:27:28,110 --> 00:27:29,650 මරණීය ශාපය. 306 00:27:30,780 --> 00:27:33,950 එකම එක කෙනෙක් දන්නවා ඒකෙන් නොමැරී ඉන්ට... 307 00:27:34,490 --> 00:27:36,870 ...එයා මෙතන හිටියා. 308 00:28:08,480 --> 00:28:10,230 එයා විෂිශ්ඨයි, එහෙම නේද? 309 00:28:10,400 --> 00:28:14,450 සම්පූර්ණයෙන්ම වියරු වැටිච්ච,ඇත්තෙන්ම, එකම කාමරේ සිටීම බියගන්වන සුලුයි... 310 00:28:14,610 --> 00:28:17,780 ...නමුත් ඔහු ඇත්තටම මෙතන හිටියා, ඔයා දන්නවද? ඔහුගේ ඇස්වල තිබුනා කුරිරු කම. 311 00:28:17,950 --> 00:28:20,540 මේ සියලු ශාප සමාව දිය නොහැකි වීමට හේතුව... 312 00:28:20,700 --> 00:28:24,870 පන්තියෙදි ඒගොල්ලො සහභාගි වෙන්ට... මං කිව්වෙ, ඔයා දැක්කද නෙවිල්ගෙ මූන? 313 00:28:27,750 --> 00:28:29,210 නෙවිල්? 314 00:28:29,380 --> 00:28:30,840 පුතා? 315 00:28:31,170 --> 00:28:32,840 ඔයා හොඳින් නේද? 316 00:28:33,800 --> 00:28:37,180 කමෝන්. අපි තේ එකක් බොමු. මට ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්න තියෙනවා. 317 00:28:51,690 --> 00:28:53,690 අපි පරක්කු වෙයි! 318 00:29:07,290 --> 00:29:09,630 කමෝන්, සෙඩ්රික්. ඒක දාන්න! 319 00:29:25,220 --> 00:29:27,730 ගෞරවනීය අමුත්තනි. දීප්තිමත් වන්න,එහෙම නේද? 320 00:29:27,890 --> 00:29:30,560 අවුරුදු තුනක ඉඳන් මේ වෙනකම්, අපිව තෝරගන්ට වයස ඇති. 321 00:29:30,730 --> 00:29:32,360 ඔයාට වැඩියත්ම මම. 322 00:29:32,520 --> 00:29:34,440 ඔව්! 323 00:29:36,650 --> 00:29:38,570 ස්තුතියි, ස්තුතියි. 324 00:29:38,740 --> 00:29:41,780 - හොඳයි,කොල්ලනේ,අපි ඒක කලා. - ඕක දවල් වෙන්ට කලින් උයන්ට. 325 00:29:41,950 --> 00:29:44,120 ඒක වැඩ කරන්නෙ නෑ. 326 00:29:45,330 --> 00:29:47,830 - ඔහ්, එහෙමද? - මේක මොකටද, ග්‍රේන්ජර්? 327 00:29:48,000 --> 00:29:50,960 ඔයා දැක්කද ‍‍‍‍‍මේ? මේක තමයි වයස් සීමාව. 328 00:29:51,130 --> 00:29:52,920 ඩම්බල්ඩෝර්, එයාමයි ඇන්දේ. 329 00:29:53,090 --> 00:29:54,550 ඉතින්? 330 00:29:56,130 --> 00:29:59,760 ඉතින් ඩම්බල්ඩෝර් වගේ බුද්ධිමතෙක් බොරුවක් කරනවා වෙන්න බෑ... 331 00:29:59,930 --> 00:30:02,930 ...ඒක මඟහරින කෙනා ශෝකජනක විදියට වයසට යනවා. 332 00:30:03,100 --> 00:30:07,350 - ඒක තමයි ඒක දීප්තිමත් කියන්නෙ. - ඇත්තටම මෝඩයෙක් වෙනවා. 333 00:30:09,100 --> 00:30:11,100 - ලෑස්තිද, ෆ්‍රෙඩ්? - හරි, ජෝජ්. 334 00:30:11,270 --> 00:30:13,110 - බොටම්ස් අප්. - බොටම්ස් අප්. 335 00:30:16,530 --> 00:30:18,440 - හරී! - හරී! 336 00:30:19,280 --> 00:30:20,780 යෙහ්! 337 00:30:21,950 --> 00:30:23,570 ඔව්! 338 00:30:23,990 --> 00:30:25,490 ලෑස්තිද? 339 00:30:28,790 --> 00:30:30,960 - හරී! - හරී! 340 00:30:39,460 --> 00:30:41,470 - තමුසෙට කිව්වා! - තමුසෙට කිව්වා! 341 00:30:42,430 --> 00:30:45,850 - ඔහ්,හරි,ඔයාට මගෙන් කෑල්ලක් ඕනෙද?! - මම උඹේ කන පලනවා! 342 00:30:46,010 --> 00:30:48,520 - ඔයා මට විහිලුවක් වෙලා. - මේක ගන්න! කමෝන්! 343 00:30:48,680 --> 00:30:50,140 ෆයිට්! ෆයිට්! ෆයිට්! 344 00:30:55,230 --> 00:30:56,980 අපි "ආදි ශිෂ්‍ය," හරිනේ? 345 00:30:57,150 --> 00:30:59,530 යෙහ්, ඒත් ඔයා ඊටත් වයස පාටයි! 346 00:31:30,890 --> 00:31:33,560 වාඩි වෙන්න. කරුණාකරලා. 347 00:31:36,980 --> 00:31:39,860 දැන් එලඹෙන්නේ අප කවුරුත් බලාසිටි මොහොත 348 00:31:40,030 --> 00:31:42,150 ජයග්‍රාහකයා තේරීම. 349 00:32:13,560 --> 00:32:17,400 Durmstrang සඳහා ජයග්‍රාහකයා වික්ටර් ක්රුම්. 350 00:32:33,330 --> 00:32:35,750 Beauxbatons සඳහා ශූරතාවය... 351 00:32:35,910 --> 00:32:37,920 ...ෆ්ලියර් ඩිලෙකෝ. 352 00:32:48,470 --> 00:32:51,470 හොග්වෝඩ්ස් ශූරතාවය, සෙඩ්රික් ඩිගෝරි! 353 00:33:01,520 --> 00:33:05,940 අනර්ඝයි!දැන් ඉන්නවා අපේ ශූරයන් තුන්දෙනා. 354 00:33:06,110 --> 00:33:10,280 නමුත් අවසානයේදි, එක්කෙනෙක් පමණක් ඉතිහාසයට එක් වේවි. 355 00:33:10,450 --> 00:33:13,780 මේ ශූරතාවේ කුසලානය ඔසවන්නේ එක්කෙනෙක් විතරයි... 356 00:33:14,120 --> 00:33:17,120 ...මේ විජයග්‍රහනයේ බඳුන... 357 00:33:17,290 --> 00:33:19,500 ...Triwizard කුසලානය! 358 00:33:50,280 --> 00:33:51,950 හැරී පොටර්. 359 00:33:54,030 --> 00:33:55,660 හැරී පොටර්? 360 00:34:00,040 --> 00:34:02,250 නෑ. නෑ. 361 00:34:02,750 --> 00:34:04,040 හැරී පොටර්! 362 00:34:04,500 --> 00:34:06,000 ඉස්සරහට යන්ට, හැරී. 363 00:34:06,170 --> 00:34:07,920 හැරී, හැමදේම වෙන්නෙ හොඳට. 364 00:34:39,410 --> 00:34:40,620 එයා බොරුකාරයෙක්! 365 00:34:41,160 --> 00:34:43,710 එයාට තාම 17 ලබලවත් නෑ! 366 00:35:11,570 --> 00:35:15,070 - ඒක වැරදියි, මම ඔයාට කිව්වා! - අන්ඩර දෙමලෙන්නෙ කිව්වේ. 367 00:35:15,240 --> 00:35:18,240 - මේක කුමන්ත්‍රනයක්! - කෑගහන්නැතුව ඉන්නවා!මට හිතන්න ඕනෙ! 368 00:35:18,410 --> 00:35:20,410 - හැමදෙයක්ම කුමන්ත්‍රනයක්! - මම විරුද්ධයි මේකට. 369 00:35:20,580 --> 00:35:21,740 - හැරී. - මම විරුද්ධයි! 370 00:35:21,910 --> 00:35:23,790 තමුසෙ ගිනි බඳුනට නම දැම්මෙ අහවල් මඟුලකටද? 371 00:35:23,950 --> 00:35:26,120 - නෑ, සර්. - එහෙනම් වයස වැඩි කොල්ලොන්ට කිව්වද... 372 00:35:26,290 --> 00:35:27,630 ...ඔහෙගෙ නමත් දාන්න කියලා? - නෑ, සර්. 373 00:35:27,790 --> 00:35:30,710 - හොඳටම විශ්වාසද? - ඔව්. ඔව්, සර්. 374 00:35:31,130 --> 00:35:33,380 - මේකා බොරු කියන්නේ. - කෙහෙම්මල් මඟුල! 375 00:35:33,590 --> 00:35:35,920 ගිනි බඳුන විශේෂ බලවත් මැජික් උපකරණයක්. 376 00:35:36,090 --> 00:35:39,260 ඒක රවට්ටන්න පුලුවන් බොහොම බලවත් මැජික්කාරයෙක්ට විතරයි. 377 00:35:39,430 --> 00:35:41,430 අවුරුදු 4ක් මැජික් ඉගෙනගත්තට ඒක කරන්න බෑ. 378 00:35:41,600 --> 00:35:44,600 ඔයාට මේ ගැන අදහසක් තියෙනවද, මෑඩ්-අයි. 379 00:35:44,770 --> 00:35:47,940 අඳුරු මායාවන්ට ඒක කරන්න පුලුවන්ද කියලා මම හිතන්නම්, කැර්කරොෆ්... 380 00:35:48,100 --> 00:35:51,190 ...සමහරවිට ඔයාට මතක් වෙයි. - මේක වැඩක් වෙන්නෙ නෑ,ඇලස්ටර්. 381 00:35:52,940 --> 00:35:55,280 මේක ඔයාට අතාරින්න, බාටි. 382 00:35:56,610 --> 00:35:58,820 නීති වෙනස් වෙන්නෙ නෑ. 383 00:36:00,030 --> 00:36:03,790 ගිණි බඳුනට එකඟවෙන්ට මායාමය ගිවිසුමකට යටත් වෙලයි ඉන්නෙ. 384 00:36:05,290 --> 00:36:07,500 පොටර් මහත්තයට තෝරගන්ට දෙයක් ඉතුරු වෙලා නෑ. 385 00:36:08,290 --> 00:36:10,580 එයා තමයි, රෑට... 386 00:36:12,460 --> 00:36:14,460 ...Triwizard ශූරයා. 387 00:36:42,410 --> 00:36:44,530 මේක ගෙනියන්න බෑ, Albus. 388 00:36:44,870 --> 00:36:47,700 මුලින්ම අඳුරු සලකුණ.දැන් මේක? 389 00:36:47,870 --> 00:36:49,870 ඔයා මොනාද යෝජනා කරන්නෙ, Minerva? 390 00:36:51,040 --> 00:36:53,130 ඒක අන්තිමට දාන්න. 391 00:36:53,580 --> 00:36:55,590 පොටර් තරඟවැදීම ප්‍රමාද කරන්න එපා. 392 00:36:55,750 --> 00:36:58,210 ඔයාට ඇහුනද බාටි. නීති පැහැදිලියි. 393 00:36:58,380 --> 00:37:01,220 නියමයි, යකාට පලයන්. 394 00:37:01,380 --> 00:37:03,850 කවදා ඉඳන්ද ඔයා අමාත්‍යංශෙට උදව් කරන්නෙ? 395 00:37:04,010 --> 00:37:08,020 ප්‍රධානාචාර්යතුමනි, මමත්, ඒක විශ්වාස කරන්නෙ බොහොම අමාරුවෙන්. 396 00:37:08,180 --> 00:37:12,100 කොහොම උනත්, මේ සිදුවීම් වල ඇත්ත දැනගන්න... 397 00:37:12,270 --> 00:37:15,860 ...සමහරවිට අපට සිද්ද වෙයි, ටික කාලයක් බලාඉන්න... 398 00:37:16,770 --> 00:37:19,030 ...ඒවා විසඳෙනකං. 399 00:37:19,190 --> 00:37:21,360 මොකක්...?මුකුත් කරන්නෙ නැතුව ඉන්ට? 400 00:37:21,530 --> 00:37:23,200 හැරී ඇමක් විදියට දාන්නද කියන්නේ? 401 00:37:24,200 --> 00:37:27,040 පොටර් කොල්ලෙක්, මස් කෑල්ලක් නෙවි. 402 00:37:27,910 --> 00:37:30,660 මම සෙවරස් එක්ක එකඟයි. 403 00:37:31,210 --> 00:37:34,040 ඇලස්ටර්, හැරීට ඇහැගහගෙන ඉන්න, පුලුවන්නේ? 404 00:37:34,330 --> 00:37:36,790 - මට ඒක කරන්න බෑ. - කොහොම උනත්,එයාට දැනගන්න තියන්න එපා. 405 00:37:37,050 --> 00:37:40,170 එයා ඒ ගැන පසුතැවුනා හොඳටම ඇති... 406 00:37:40,720 --> 00:37:43,380 ...ඉදිරියට බොරු ගැන දැනුවත්ව. 407 00:37:43,720 --> 00:37:46,300 ඊලඟට ආයෙත්, අපි ඔක්කොම. 408 00:38:01,190 --> 00:38:02,990 ඔයා කොහොමද ඒක කලේ? 409 00:38:04,450 --> 00:38:07,080 කමක් නෑ. අවුලක් නෙවි. 410 00:38:07,240 --> 00:38:09,160 ඒකට, හොඳම යාලුවො දැනගන්ට ඕනෙ. 411 00:38:09,330 --> 00:38:12,580 - දැනගන්න ඕනෙ මොනාද? - බබා වෙන්න හදන්න එපා. 412 00:38:12,750 --> 00:38:15,120 මම මේ ගැන දන්නෙ නෑ, රොන්. 413 00:38:15,580 --> 00:38:17,210 ඕකේ? 414 00:38:17,380 --> 00:38:19,880 - මෝඩයෙක් වෙන්ට එපා. - හෙහ්, මම තමයි. 415 00:38:20,050 --> 00:38:23,590 රොන් වීස්ලි, හැරී පොටර්ගෙ මෝඩ යාලුවා. 416 00:38:27,260 --> 00:38:29,260 මම ඒ කප් එකට නම දැම්මෙ නෑ. 417 00:38:29,680 --> 00:38:33,520 මට කාගෙවත් කීර්තියක් ඕනෙ නෑ. මට ඕනෙ කරන්නෙ... 418 00:38:35,270 --> 00:38:37,730 බලන්න, මම දන්නෙ නෑ රෑ වුනේ මොකක්ද කියලා... 419 00:38:37,900 --> 00:38:39,770 ...ඇයි කියලත් දන්නෙ නෑ. 420 00:38:39,940 --> 00:38:41,150 ඒක කොහොමහරි වෙලා. 421 00:38:42,030 --> 00:38:43,610 ඕකේ? 422 00:38:52,410 --> 00:38:54,160 චූ කරලා බුදියගනින්. 423 00:39:09,180 --> 00:39:11,640 ජනකාන්ත චතුරංගිකය! 424 00:39:12,970 --> 00:39:14,600 හෙලෝ. 425 00:39:15,480 --> 00:39:18,020 මම Rita Skeeter. 426 00:39:18,600 --> 00:39:21,110 මම තමයි Daily Prophet වලට ලියන්නේ. 427 00:39:21,690 --> 00:39:26,400 ඇත්තටම ඔයාල දන්නවා ඒක, එහෙම නේද? ඒ ඔයාල කියලා අපි දන්නේ නෑ. 428 00:39:26,950 --> 00:39:28,780 ඔයාල රසවත් ප්‍රවෘත්තියක්. 429 00:39:28,950 --> 00:39:33,160 මොනවද මේ රෝස පාට කම්මුල් වල හැංගිලා තියෙන උපහාසය? 430 00:39:33,330 --> 00:39:36,830 මේ වෙස් මූන මොන අබිරහසක් කරනවද? 431 00:39:37,000 --> 00:39:40,210 මොන නිර්භීත කමකට බොරු කියනවද? 432 00:39:40,380 --> 00:39:43,420 කෙටියෙන්,ජයග්‍රාහී හඬ මොකක් ඇතිකරයිද? 433 00:39:43,920 --> 00:39:48,220 මට දැනගන්න ඕනෙ.මම මගේ උමතු පාඨකයො ගැන කියන්න ඕනෙ නැහැනේ. 434 00:39:48,380 --> 00:39:50,890 එහෙනම් කවුද හෙලිකරන්න කැමැත්තෙන් ලතවෙන්නේ? 435 00:39:54,180 --> 00:39:56,810 අපි තරුණම කෙනාගෙන් පටන්ගමු? ආදරණීයව. 436 00:40:09,070 --> 00:40:10,860 මේක හරිම ප්‍රියජනකයි. 437 00:40:11,450 --> 00:40:13,160 මේක චුට්ටි කාමරයක්නේ. 438 00:40:13,530 --> 00:40:15,830 මේක ගෙදර කියලා හිතන්න, දැන්. 439 00:40:16,040 --> 00:40:18,790 ඔයා හිතන්න එපා මේක කෙටි ප්‍රශ්ණාවලියක් කියලා,තේරුණානේ? 440 00:40:18,960 --> 00:40:20,540 නෑ. 441 00:40:20,870 --> 00:40:22,880 ඉතින් කියන්න මට, හැරී. 442 00:40:23,040 --> 00:40:25,960 මේ වාඩි වෙලා ඉන්න, අවුරුදු 12 කොල්ලා... 443 00:40:26,130 --> 00:40:27,630 මම 14 යි. සොරි. 444 00:40:27,800 --> 00:40:30,760 - ඔයත් එක්ක ඉන්න මේ අනික් තුන් දෙනා... 445 00:40:30,930 --> 00:40:34,220 ...ඔයාට වඩා ගොඩක් පරිණතයි ... 446 00:40:34,390 --> 00:40:36,970 ...කවුරු නම් ඔයාගෙ මේ... 447 00:40:37,140 --> 00:40:39,480 ...දවල් සිහිනය බිඳ දමයිද. 448 00:40:39,980 --> 00:40:42,020 දුකයිද? 449 00:40:43,190 --> 00:40:46,020 මම දන්නෙ නෑ. ඇත්තටම මට ඒ ගැන අදහසක් නෑ. 450 00:40:46,190 --> 00:40:48,070 ප්‍රශ්ණාවලිය අමතක නරමු. 451 00:40:48,530 --> 00:40:51,070 දැන්,ඇත්තටම,ඔයා සාමාන්‍ය අවුරුදු 12 ලමෙක් නෙවෙයි,එහෙම නේද? 452 00:40:51,240 --> 00:40:53,820 - දාහතරයි. - ඔයාගෙ කතාව පුරාවෘත්තයක්. 453 00:40:54,570 --> 00:40:56,740 ඔයා හිතනවද ඒක ඔයාගෙ අතීතයේ සිතේ ඇතිවෙච්ච කම්පනයක් කියලා... 454 00:40:56,910 --> 00:41:00,160 ...ඒකද මේ භයානක තරඟයට ඇතුල් වෙන්ට ඔයාට තියෙන සුදුසුකම? 455 00:41:00,330 --> 00:41:02,080 නෑ,මම ඇතුල් වෙන්නෙ නෑ. 456 00:41:02,250 --> 00:41:03,870 ඇත්තටම ඔයා කරන්නෙ නෑ. 457 00:41:06,130 --> 00:41:07,750 කැරලිකාරයින්ට හැමෝම කැමතියි,හැරී. 458 00:41:10,090 --> 00:41:11,550 අන්තිම එක මකලා දාන්න. 459 00:41:12,380 --> 00:41:15,050 ඔයාගෙ දෙමාපියො ගැන කතා කරනවා නම්, එයාල ජීවත්ව හිටියනම්... 460 00:41:15,220 --> 00:41:16,600 ...ඔයාට හිතෙන්නෙ එයාලට මොනවා හිතෙයිද? 461 00:41:16,760 --> 00:41:18,510 ආඩම්බර වෙයිද?දුක් වෙයිද... 462 00:41:18,680 --> 00:41:22,520 ...මේක ඔයාගෙ ගතිය පෙන්නනවා, හොඳින්ම,අවධානය අවශ්‍යයි... 463 00:41:22,690 --> 00:41:25,270 ...ඉතාම නරක වෙලාවෙදි, ඔයාගෙ අවසන් පැතුම? 464 00:41:26,270 --> 00:41:31,360 හේයි,මගේ පරණ මතකයන් හොල්මන් කරන්නෙ නෑ 465 00:42:03,640 --> 00:42:05,980 හැරී,මට හැඩ්රිග්ව එවලා අවදානමක් ගන්න බෑ. 466 00:42:06,140 --> 00:42:09,440 ලෝක කුසලානය පවත්තනකං, අමාත්‍යංශයෙන් බකමූනො මගදි අල්ලගන්නවා... 467 00:42:09,610 --> 00:42:11,820 ...ඇයව අඳුනගන්න හරි ලේසියි. 468 00:42:11,980 --> 00:42:14,860 අපි කතා කරන්න ඕනෙ, හැරී, මූනට මූන. 469 00:42:15,030 --> 00:42:19,200 ග්‍රිෆින්ඩෝ පොදු කාමරේදි මාව හම්බෙන්න, සෙනසුරාදා රෑ 1.00ට. 470 00:42:19,370 --> 00:42:21,160 ඔයා තනියෙන් කියලා සහතික වෙන්න. 471 00:42:21,330 --> 00:42:22,830 සිරියස්. 472 00:42:22,990 --> 00:42:24,500 පසුව ලියමි: 473 00:42:24,660 --> 00:42:26,460 ඔය කුරුල්ල හපාකනවා. 474 00:42:36,800 --> 00:42:38,220 සිරියස්? 475 00:42:55,110 --> 00:42:57,030 හැරී පොටර්, 12 වියැති... 476 00:42:57,190 --> 00:43:00,160 ...Triwizard තරඟාවලියට ඇතුලු වේ. 477 00:43:00,320 --> 00:43:02,910 ඔහුගේ දෙනෙත් තුල අතීතය හොල්මන් කරමින් සිටින අතර... 478 00:43:03,080 --> 00:43:04,660 ...කඳුලු සඟවා ගැනීමේ උත්සාහයක නිරත වේ... 479 00:43:20,130 --> 00:43:22,720 සිරියස්. කොහොමද...? 480 00:43:22,890 --> 00:43:25,390 මට වැඩි වෙලාවක් නෑ, මම කෙලින්ම කාරණයට බහින්නම්. 481 00:43:25,560 --> 00:43:28,520 ඔයා ගිනි බඳුනට ඔයාගෙ නම දැම්මද නැත්ද? 482 00:43:28,680 --> 00:43:30,140 නෑ! 483 00:43:30,730 --> 00:43:32,020 මට දැනගැනීම අවශ්‍යයි. 484 00:43:32,190 --> 00:43:36,980 දැන්, මට කියන්න ඔයා දැකපු හීනෙ. ඔයා කියපු වෝම්ටේල් සහ වෝල්ඩමෝට් ගැන. 485 00:43:37,150 --> 00:43:39,570 ඒත් කවුද ඒ කාමරේ හිටපු තුන්වෙනියා? 486 00:43:39,740 --> 00:43:42,240 - මම දන්නෙ නෑ. - ඔයාට නම ඇහුනේ නැත්ද? 487 00:43:43,070 --> 00:43:44,620 නෑ. 488 00:43:45,530 --> 00:43:49,250 වෝල්ඩමෝට් එයාට මොකක් හරි වැඩක් භාරදුන්නා.වැදගත් දෙයක්. 489 00:43:49,410 --> 00:43:50,710 ඒ මොකක්ද? 490 00:43:52,920 --> 00:43:54,540 එයාට ඕනෙ... 491 00:43:54,710 --> 00:43:56,380 ...මාව. 492 00:43:56,920 --> 00:44:01,260 මම ඒ මොකටද කියලා දන්නේ නෑ.ඒත් එයා ඒ මිනිහව පාවිච්චි කරනවා මාව ගෙන්නගන්න. 493 00:44:02,550 --> 00:44:04,640 ඒත්,ඒක හීනයක් විතරයි,එහෙම නේද? 494 00:44:05,100 --> 00:44:06,720 ඔව්. 495 00:44:06,890 --> 00:44:08,430 ඒක හීනයක් විතරයි. 496 00:44:09,180 --> 00:44:10,600 බලන්න, හැරී. 497 00:44:10,770 --> 00:44:14,270 ලෝක කුසලානෙ හිටපු මිනී කන්නො, ඔයාගෙ නම ගිනි බඳුනට ආපු එක... 498 00:44:14,440 --> 00:44:18,440 ...මේවා නිකම්ම නිකං සිදුවීම් නෙමෙයි. Hogwarts තවදුරටත් ආරක්ෂිත නෑ. 499 00:44:18,610 --> 00:44:19,690 මොනිද ඔයා කියන්නෙ? 500 00:44:19,860 --> 00:44:24,110 මම කියන්නෙ මේ බිත්ති වලටත් කන් තියෙනවා.ඊගෝර් කාකරොෆ්? 501 00:44:24,280 --> 00:44:28,660 එයා මිනී කන්නෙක්. කිසි කෙනෙකුට, කිසි කෙනෙකුට බෑ මිනී කන්නෙක් නවත්වන්ට. 502 00:44:29,120 --> 00:44:31,660 ඊළඟට බාටි ක්‍රවුච්. ගල් හිතක් තියන්නෙ. 503 00:44:31,830 --> 00:44:34,210 එයාගෙම පුතා අස්කබාන් වලට දැම්මා. 504 00:44:39,090 --> 00:44:41,170 ඔයා හිතන්නෙ මේ අයගෙන් එක්කෙනෙක් මගේ නම ගිනි බඳුනට දැම්මා කියලද? 505 00:44:41,340 --> 00:44:43,630 මට හරියටම කියන්න බෑ කවුද නම දැම්මෙ කියලා ඕකට... 506 00:44:43,800 --> 00:44:47,800 ...එත් ඔයාගෙ යාලුවෙක් නම් නෙවෙයි. තරඟයේදි මිනිසිසු මැරෙයි. 507 00:44:47,970 --> 00:44:51,390 - මම මේකට සූදානම් නෑ,සිරියස්. - ඔයාට තෝරාගැනීමක් නෑ. 508 00:44:54,980 --> 00:44:57,400 - කවුරුහරි එනවා. - ඔයාගෙ යාලුවො සුහදව තියාගන්න,හැරී. 509 00:45:00,690 --> 00:45:02,650 - ඔයා කාටද කතා කලේ? - මොකක්? 510 00:45:02,820 --> 00:45:05,240 - කවුද කිව්වෙ මම කාටහරි කතාකරනවා කියලා? - මට හඬ ඇහුනා. 511 00:45:05,530 --> 00:45:09,530 ඔයාට මනෝවිකාර. මේක පලවෙනි පාර නෙවෙයි. 512 00:45:10,080 --> 00:45:13,410 මට පේන හැටියට ඔයා ඊලඟ සම්මුඛ සාකච්ඡාවට පුරුදු වෙනවා,මම හිතුවා. 513 00:45:39,360 --> 00:45:40,980 කියලා වැඩක් නෑ. 514 00:45:42,940 --> 00:45:46,650 - කියලා වැඩක් නෑ! - නෙවිල්.ඔයා ඒක ආයෙත් කරනවා. 515 00:45:47,200 --> 00:45:48,620 හරි,සමාවෙන්ට. 516 00:45:49,490 --> 00:45:52,490 "උස් බිම් විල් වල මායාමය ජලජ ශාක"? 517 00:45:52,660 --> 00:45:55,830 මූඩි මට ඒක දුන්නා. අපි තේ බීපු දවසේ. 518 00:45:57,330 --> 00:45:59,040 ඒක ඕනෙතරම් අය දන්නවා. 519 00:45:59,210 --> 00:46:01,340 ඇයි ඔයාම ගිහිල්ලා එයාට කතා කරන්නේ නැත්තේ? 520 00:46:02,790 --> 00:46:05,130 රොන්,මේක ඔයාගෙ ප්‍රශ්ණයක්,මගෙ නෙවි. 521 00:46:05,300 --> 00:46:07,380 ඔයාට මොනාද මගෙන් ඕනෙ ආයෙත් අහලා? 522 00:46:07,550 --> 00:46:08,880 යන්න. 523 00:46:11,850 --> 00:46:15,930 රොනල්ඩ් කැමතියි මං ලව්ව ඔයාට මේක කියවන්න, සීමුස් එයාට කිව්වා... 524 00:46:16,560 --> 00:46:20,190 ...පීඨාධිපති පාර්වතීට කිව්වලු හැග්රිඩ් ඔයා එනකම් බලා ඉන්නවා කියලා. 525 00:46:20,350 --> 00:46:22,770 දැන් හරිද? හොඳයි, ඔයා... 526 00:46:22,940 --> 00:46:24,020 මොකක්? 527 00:46:29,110 --> 00:46:32,070 - ඔයාට හොඳටම විශ්වාසද මේක කරන්න බෑ කියලා? - කියන්න. 528 00:46:34,870 --> 00:46:37,830 පීඨාධිපති පාර්වතීට කිව්වලු... 529 00:46:39,080 --> 00:46:41,290 ආපහු කියන්න කියලා නම් මට කියන්න එපා. 530 00:46:41,670 --> 00:46:43,130 හැග්රිඩ් ඔයා එනකම් බලා ඉන්නවා. 531 00:46:43,630 --> 00:46:46,710 - හරි,රොනල්ඩ්ට කියන්න... - මම බකමූනෙක් නෙවෙයි! 532 00:46:57,270 --> 00:46:59,520 ඔයා තාත්තගෙ කබාය ගෙනාවද, මම කියපු විදියට? 533 00:46:59,690 --> 00:47:02,270 හ්ම්ම්ම්,මම කබාය ගෙනාවා. හැග්රිඩ්,අපි කොහෙද යනනෙ? 534 00:47:02,440 --> 00:47:03,860 ඒක බලාගන්න පුලුවන් වෙයි. 535 00:47:04,020 --> 00:47:06,230 දැන් සද්ද කරන්න එපා,මේක වැදගත්. 536 00:47:07,940 --> 00:47:09,360 මොකක්ද ඔය මල? 537 00:47:10,450 --> 00:47:12,860 හැග්රිඩ්,ඔයා කොන්ඩෙ පීරුවද? 538 00:47:13,280 --> 00:47:14,990 තියරියෙ හැටියට,මම පීරුවා. 539 00:47:15,450 --> 00:47:18,370 ඔයා එකම දේට ආයෙ ආයෙත් උත්සාහ කරන්න කැමති වගේ. 540 00:47:26,880 --> 00:47:28,340 හැග්රීඩ්? 541 00:47:32,260 --> 00:47:34,090 තබාය! ඒක පොරෝගන්න! 542 00:47:40,680 --> 00:47:44,100 - බොන්සොයිර්, ඔලිම්ප්. - ඔහ්, හැග්රිඩ්. 543 00:47:44,270 --> 00:47:47,980 මම හිතුවා සමහරවිට ඔයා එන එකක් නැතිවෙයි කියලා.මම හිතුවා... 544 00:47:48,150 --> 00:47:50,820 ...ඔයාට මාව අමතක ඇති කියලා. 545 00:47:50,990 --> 00:47:52,950 ඔයාව අමතක වෙන්නෙ නෑ,ඔලිම්ප්. 546 00:47:53,610 --> 00:47:55,360 ඔයාට මොනාද මට පෙන්නන්න ඕනෙ? 547 00:47:57,120 --> 00:48:00,330 අපි කලින් කතාකරනකොට, ඔයාගෙ හඬ ගොඩක්... 548 00:48:00,660 --> 00:48:02,160 ...සිත්ගන්නාසුලුයි. 549 00:48:02,750 --> 00:48:05,580 ඔයා සතුටු වෙන්න ඕනෙ ඔයා ආපු එක ගැන.විශ්වාස කරන්න මාව. 550 00:48:16,180 --> 00:48:17,930 අපිට තුරුල්වෙන්න පුලුවන්ද? 551 00:48:25,730 --> 00:48:27,190 මකරු? 552 00:48:27,360 --> 00:48:28,860 මේක තමයි පලවෙනි කාර්යය? 553 00:48:29,270 --> 00:48:31,230 - ඔයා විහිලු කරනවා. - කමෝන්,හැරී. 554 00:48:32,570 --> 00:48:35,610 මේනම් සිරාවටම වැරදිලා දාගත්තු සත්තු ටිකක්. 555 00:48:36,700 --> 00:48:38,200 ඔහ්, ඔහෝ! 556 00:48:38,740 --> 00:48:40,830 මොනාඋනත්,මට පිලිගන්න වෙනවා... 557 00:48:40,990 --> 00:48:43,830 ...මේක පිලිකුල් සහගත වැඩක් කියලා. 558 00:48:44,000 --> 00:48:46,750 අසරණ රොන් හොඳටම කලන්තෙ උනා උන් දැකලා,ඔයා දන්නවනේ. 559 00:48:48,330 --> 00:48:50,380 - රොන් මෙහේ හිටියා? - ඔව්,ඇත්තටම. 560 00:48:50,540 --> 00:48:54,050 එයාගෙ සහෝදරයා චාර්ලි තමයි උදව් කලේ. 561 00:48:54,220 --> 00:48:55,590 රොන් ඔයාට ඒක කිව්වේ නැත්ද? 562 00:48:57,590 --> 00:48:59,010 නෑ,එයා කිව්වේ නෑ. 563 00:48:59,720 --> 00:49:01,600 එයා මට මුකුත්ම කිව්වේ නෑ. 564 00:49:11,560 --> 00:49:14,650 - පොටර්,කපටියා. - පොටර්,හඩ්ඩා. 565 00:49:16,150 --> 00:49:18,820 - ගුඩ් ලක්, පොටර්. - පොටර් ගඳයි! 566 00:49:18,990 --> 00:49:21,660 - සෙඩ්රික්ගෙ කොන්දේසි. - ස්තුතියි. 567 00:49:22,740 --> 00:49:24,410 කෝමද බැජ් එක? 568 00:49:24,950 --> 00:49:26,710 අයින් වෙනවා. 569 00:49:30,880 --> 00:49:32,340 හැරී. 570 00:49:32,920 --> 00:49:34,880 හේයි!බැජ් එක කියවන්න පොටර්,පොටර්! 571 00:49:35,050 --> 00:49:36,550 මට ටිකක් කතා කරන්න පුලුවන්ද? 572 00:49:37,510 --> 00:49:39,380 - ඔක්කොම හරි. - හඩු ගඳයි, පොටර්! 573 00:49:39,550 --> 00:49:42,550 - පොටර්, ඔයා හඩු ගඳයි! - හැරී පොටර් ගඳ ගහනවා! 574 00:49:45,060 --> 00:49:47,600 මකරු. ඒක තමයි පලවෙනි කාර්යය. 575 00:49:47,770 --> 00:49:50,940 - අපි හැමෝටම එකා ගානෙ අල්ලගෙන තියන්නෙ. - කමෝන්, සෙඩ්! 576 00:49:51,100 --> 00:49:53,110 ඔයා ඇත්තටමද කියන්නේ? 577 00:49:53,900 --> 00:49:56,940 එතකොට ෆ්ලියර්ටයි ක්රුම්ටයි, ඒගොල්ලන්ටත්...? 578 00:49:57,110 --> 00:49:59,360 - ඔව්. - කමෝන්,සෙඩ්,එයාව අතාරින්න. 579 00:49:59,530 --> 00:50:00,990 - හරි. - එයා ඕකට සුදුසු නෑ. 580 00:50:01,160 --> 00:50:03,660 - බැජ් එක කියවන්න,පොටර්! - අහන්න.බැජ් එක... 581 00:50:03,830 --> 00:50:06,870 - මම කිව්වා ඒක නොගහා ඉන්න,ඒත්... - ඒ ගැන වද වෙන්න එපා. 582 00:50:07,040 --> 00:50:09,460 ඒක ඇත්තටම මම උත්සාහ කරපු විදියටම පා වුනේ නෑ. 583 00:50:10,170 --> 00:50:11,630 ඒත් සතුටුදායක විදියට සිද්ධ වුනා. 584 00:50:11,790 --> 00:50:14,880 ඔයා දැනගන්න ගින්දර හරිම චිත්තාකර්ශණීයයි. 585 00:50:15,050 --> 00:50:16,920 ඔයා මහ ජරා මෝඩයෙක්, දන්නවද ඒක? 586 00:50:17,090 --> 00:50:19,300 - ඔයා එහෙම හිතනවද? - මම දන්නවා ඒක. 587 00:50:19,470 --> 00:50:20,800 තව මුකුත්? 588 00:50:20,970 --> 00:50:24,470 - ඔව්. මගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්නවා. - හොඳයි. 589 00:50:26,850 --> 00:50:30,480 - මෙන්න පොටර්. වංචාකාරයා. - මොකද අමාරුවෙන් පොටර්? 590 00:50:31,230 --> 00:50:33,650 මමයි තාත්තයි ඔට්ටුවක් ඇල්ලුවා, ඔයා දැක්කනේ. 591 00:50:33,810 --> 00:50:36,980 මම හිතන්නෙ නෑ ඔයා තරඟාවලියෙ විනාඩි 10ක් වත් ඉතුරුවෙලා ඉඳී කියලා. 592 00:50:39,570 --> 00:50:42,490 තාත්ත එකඟ වුනේ නෑ. එයා හිතන්නෙ ඔයාට විනාඩි 5ක් වත් ඉන්න බෑ කියලා. 593 00:50:42,660 --> 00:50:45,780 මම බොරුවක් කලේ නෑ, මැල්ෆෝයි ඔයාගෙ තාත්ත මොනාද හිතන්නෙ? 594 00:50:46,780 --> 00:50:50,790 එයා මහ නපුරු අධමයෙක්. තමුසෙ ගැන මට දුකයි. 595 00:50:51,710 --> 00:50:54,210 - දුකයි? - ඔහ්,ඔයාට බෑ,පොඩි එකෝ! 596 00:50:56,460 --> 00:50:59,340 මම ඔයාට කියා දෙන්නම් කෙනෙක් පිටුපසට හැරිලා ඉන්නකොට ශාප කරන හැටි! 597 00:50:59,510 --> 00:51:03,340 ඔයා ජරාවක්,බියගුලුයි,ගඳයි... 598 00:51:03,510 --> 00:51:05,260 - මහාචාර්ය මූඩි! 599 00:51:05,430 --> 00:51:08,350 - මොනාද ඔයා කරන්නේ? - උගන්නනවා. 600 00:51:09,350 --> 00:51:13,520 - මේ...?මේ ළමයෙක්ද? - පොතේ හැටියට,ඒ මුකටියෙත්. 601 00:51:19,190 --> 00:51:21,070 ඔහොම ඉන්න! ඔහොම ඉන්න! 602 00:51:32,040 --> 00:51:34,250 - මම මේක තාත්තට කියනවා! - ඒක තර්ජනයක්ද? 603 00:51:34,420 --> 00:51:36,380 - මහාචාර්ය මූඩි! - ඒක තර්ජනයක්ද? 604 00:51:36,540 --> 00:51:38,380 මහාචාර්යතුමනි! 605 00:51:38,540 --> 00:51:42,130 මට ඔයාට තාත්ත ගැන මයිල් කෙලින් වෙන කතන්දර කියලා දෙන්න පුලුවන්! 606 00:51:42,300 --> 00:51:45,010 - ඇලස්ටර්!ඇලස්ටර්. - ඒක මෙතනින් ඉවර නෑ! 607 00:51:45,180 --> 00:51:48,970 අපි කවදාවත් දඬුවමක් විදියට රූප මාරුවක් කරන්නෙ නෑ! 608 00:51:49,140 --> 00:51:51,350 අනිවාර්යයෙන්ම ඩම්බල්ඩෝ ඔයාට කියලා ඇති. 609 00:51:51,890 --> 00:51:56,350 - එයා කිව්වද කොහෙද තමයි. - එහෙනම් ඒක මතක් කරගත්තොත් හොඳයි. 610 00:51:57,440 --> 00:51:58,900 අහකට යනවා! 611 00:52:02,030 --> 00:52:04,240 ඔයා.මාත් එක්ක එන්ට. 612 00:52:39,440 --> 00:52:41,520 ඒක සතුරන් බලන කණ්නාඩියක්. 613 00:52:42,270 --> 00:52:44,360 මට මගේ සතුරන්ට ඇහැ ගහගෙන ඉන්න පුලුවන්. 614 00:52:44,820 --> 00:52:49,240 මම ඔයාලගෙ ඇස් වල සුදක් දැක්කොත්, ඒ කියන්නෙ එයා මගෙ පිටුපසින්. 615 00:52:53,410 --> 00:52:55,870 මේක අස්සේ මොනාද තියන්නේ කිය කියා මම ඔයාට කරදර කරන්නේ නෑ. 616 00:52:56,040 --> 00:52:58,080 ඔයා පිලිගන්න එකකුත් නෑ ඒක මම කලා කියලා. 617 00:52:58,330 --> 00:53:00,040 ඉතින්... 618 00:53:01,710 --> 00:53:04,550 ...මොනාද ඔයා ඔයාගෙ මකරත් එක්ක කරන්ට යන්නේ? 619 00:53:08,470 --> 00:53:10,760 හොඳයි,ඔයා දන්නවා,මම හිතුවේ... 620 00:53:12,220 --> 00:53:13,720 වාඩි වෙන්න. 621 00:53:17,430 --> 00:53:18,810 අහන්න,පොටර්. 622 00:53:19,810 --> 00:53:20,980 ඔයාගෙ යාලුවා ඩිගෝරි? 623 00:53:21,150 --> 00:53:25,570 ඔයාගෙ වයසෙදි,ඔහුට පුලුවන් හොඳින් දැනෙන්න ගායනා කරන්න. 624 00:53:26,780 --> 00:53:28,030 මිස් ඩෙලිකෝ? 625 00:53:28,440 --> 00:53:31,160 එයා ලස්සන පුංචි සුරංගනාවියක්. 626 00:53:31,660 --> 00:53:35,240 ක්රුම් හන්දා,එයාගෙ මොලේ තනිකර මැටි... 627 00:53:35,410 --> 00:53:37,580 ...ඒත් කැකරොෆ් එහෙම නෑ. 628 00:53:37,750 --> 00:53:39,580 එයාල උපායශීලීයි. 629 00:53:39,750 --> 00:53:43,210 ක්රුම්ගේ ශක්තියත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න පුලුවන් වෙයිද. 630 00:53:48,050 --> 00:53:49,630 කමෝන්,පොටර්. 631 00:53:49,800 --> 00:53:51,880 මෙනවද ඔයාගෙ හැකියාවන්? 632 00:53:53,470 --> 00:53:54,850 මම දන්නෙ නෑ. 633 00:53:55,010 --> 00:53:57,810 මට පියාඹන්න පුලුවන්. මම කිව්වේ, මම හොඳ ගුවන් නැවියෙක්.ඒත් මට... 634 00:53:57,970 --> 00:54:02,020 - මට අහලා තියන විදියට නම් හොඳම. - ඒත් මට කොස්ස පාවිච්චි කරන්න අවසර නෑ. 635 00:54:02,190 --> 00:54:05,810 ඔයාට යශ්ටිය පාවිච්චි කරන්න අවසර තියෙනවා. 636 00:54:12,240 --> 00:54:13,700 ලංසු! ඔබගේ ලංසු තබන්න! 637 00:54:13,860 --> 00:54:16,030 ලංසු භාරගනු ලැබේ! මෙහිදී ලංසු භාරගනු ලැබේ! 638 00:54:16,200 --> 00:54:19,160 ලංසුව ඉහල දමන්න! අද සූදුවෙන් කවුරු දිනයිද? 639 00:54:19,330 --> 00:54:22,120 කරුම් ඉදිරියට යන බවට හොඳ ලංසුවක්! තව තියනවද? 640 00:54:22,370 --> 00:54:23,870 ඔව්, සර්? 641 00:54:24,210 --> 00:54:26,880 ෆිලියර්ට 10 ට 1යි. මෙහෙන් එන්න. ගොඩක් ස්තුතියි. 642 00:54:27,420 --> 00:54:29,380 අවධානය යොමුකරන්න,කරුණාකරලා. 643 00:54:29,590 --> 00:54:32,220 මේක අපි හැමෝටම විශිෂ්ඨ දවසක්. 644 00:54:35,640 --> 00:54:39,890 හැම කාර්යයක්ම සැලකිය යුතු තරම් භයානකයි. 645 00:54:40,060 --> 00:54:42,730 හැමෝම අසුන්ගන්න. 646 00:54:42,890 --> 00:54:45,650 එයින් ඔබට විය හැකි අනතුරු අවම වේවි. 647 00:54:45,810 --> 00:54:49,230 - හැරී? මේ ඔයාද? - ඔව්. 648 00:54:49,400 --> 00:54:51,110 මට හොඳටම විශ්වාසයි අපි... 649 00:54:51,280 --> 00:54:54,360 - කොහොමද ඔයාට දැනෙන්නේ? හොඳයිද? ...හැම ජයග්‍රාහකයෙක්ටම සුභපතනවා. 650 00:54:56,660 --> 00:55:00,080 හිත එකඟ කරගන්න. ඊට පස්සේ, ඔයාට සිද්ධ වෙනවා... 651 00:55:00,240 --> 00:55:02,080 මකරෙක් එක්ක සටන් කරන්න. 652 00:55:06,380 --> 00:55:08,840 තරුණ ආදරය. 653 00:55:09,590 --> 00:55:10,840 කොතරම් නම්... 654 00:55:13,300 --> 00:55:14,590 ...කැළඹීමක්ද. 655 00:55:17,260 --> 00:55:20,430 අද ඉතා අවාසනාවන්ත ලෙස... 656 00:55:20,600 --> 00:55:23,390 ...ඔයාල දෙන්නත් මුල් පිටුව සරසාවි. 657 00:55:23,560 --> 00:55:25,770 ඔහේට මේක අස්සේ රාජකාරියක් නෑ. 658 00:55:25,940 --> 00:55:27,940 මේ කඳවුර තරඟකරුවන්ටයි... 659 00:55:28,310 --> 00:55:30,020 ...එයාලගෙ යාලුවන්ටයි විතරයි. 660 00:55:32,820 --> 00:55:36,990 ප්‍රශ්ණයක් නෑ.අපිට ඕන දේ අපි ගත්තා. 661 00:55:40,120 --> 00:55:42,950 සුභ දවසක්, තරඟකරුවනි. මෙහෙට එන්න, කරුණාකරල. 662 00:55:43,120 --> 00:55:47,290 දැන්, අපි බලාසිටි ආශ්චර්යමත් මොහොත එලඹිලා. 663 00:55:47,460 --> 00:55:50,710 ඔය හතරදෙනාට විතරක් හරියටම තේරුම්ගන්න පුලුවන් මොහොත. 664 00:55:50,880 --> 00:55:53,000 ඔයා මොකද මෙහේ කරන්නේ, මිස් ග්‍රේන්ජර්? 665 00:55:54,300 --> 00:55:55,970 සමාවෙන්න, මම දැන්ම යන්නම්. 666 00:55:56,130 --> 00:55:57,680 බාටි, බෑග් එක මෙහෙට ගන්න. 667 00:55:58,130 --> 00:56:00,340 තරඟකරුවනි,මගේ වටේට එන්න. 668 00:56:00,510 --> 00:56:03,640 මිස් ඩෙලිකෝ, මෙතනට එන්න. මිස්ටර් ක්රුම්. 669 00:56:03,810 --> 00:56:07,730 පොටර්, මිස්ටර් පොටර්, මෙතන. ඒක හරි. දැන්... 670 00:56:07,890 --> 00:56:10,310 ...මිස් ඩෙලිකෝ, ඔයාගෙ වාරෙ. 671 00:56:14,400 --> 00:56:16,070 වෙල්ශ් ග්‍රීන්. 672 00:56:20,700 --> 00:56:21,990 මිස්ටර් ක්රුම්. 673 00:56:24,990 --> 00:56:26,910 චයිනීස් ෆයර් බෝල්. 674 00:56:33,380 --> 00:56:35,800 ස්වෙඩිශ් ශෝට්-ස්නවුට්. 675 00:56:36,260 --> 00:56:38,260 - කවුද ඉතිරි... - හෝන් ටේල්. 676 00:56:38,420 --> 00:56:40,680 - මොකක්ද ඒ, ලමයා? - මුකුත් නෑ. 677 00:56:44,100 --> 00:56:46,520 හන්ගේරියන් හෝන් ටේල්. 678 00:56:48,680 --> 00:56:51,810 මේ හතරදෙනා ඇත්තම මකරු... 679 00:56:51,980 --> 00:56:55,020 ...ඒ හැම කෙනෙක්ම රත්තරන් බිත්තරයක් රකිනවා. 680 00:56:55,190 --> 00:56:57,690 ඔයාලගෙ අරමුණු සරලයි: 681 00:56:57,860 --> 00:56:59,360 බිත්තර එකතු කරන්න. 682 00:56:59,530 --> 00:57:02,530 ඔයාල මේක අනිවාර්යයෙන් කරන්න ඕනෙ, බිත්තරේ ඇතුලේ තියන මාර්ග දර්ශකය නැතුව... 683 00:57:02,700 --> 00:57:06,200 ...ඊලඟ කාර්යයට සුදුසුකම් ලබන්න හිතන්නවත් එපා. 684 00:57:06,370 --> 00:57:07,700 මොනා හරි ප්‍රශ්ණ තියේද? 685 00:57:08,700 --> 00:57:11,370 බොහොම හොඳයි.සුභ පතනවා තරඟකරුවනි. 686 00:57:11,540 --> 00:57:14,330 මිස්ටර් ඩිගෝරි, වෙඩි හඬ ඇහෙනවත් එක්කම ඔයා... 687 00:57:23,010 --> 00:57:26,850 ඩිගෝරි! ඩිගෝරි! ඩිගෝරි! 688 00:57:38,400 --> 00:57:41,780 අපේ තරඟකරුවන් තුන්දෙනෙක් මකරුන් සමඟ සටන් වැදිලා... 689 00:57:41,950 --> 00:57:45,450 ...ඔවුන් තුන් දෙනාම ඊළඟ වටයට සුදුසුකම් ලබලයි ඉන්නෙ. 690 00:57:46,030 --> 00:57:49,120 දැන් අපේ හතරවන අපේක්ෂකයා. 691 00:57:51,080 --> 00:57:54,670 හැරී! හැරී! හැරී! 692 00:59:01,770 --> 00:59:04,690 ඔයාගෙ යශ්ටිය, හැරී! ඔයාගෙ යශ්ටිය! 693 00:59:05,190 --> 00:59:07,240 Accio Firebolt! 694 00:59:36,230 --> 00:59:38,390 - යේ! - යේ! 695 00:59:47,320 --> 00:59:48,740 ඔහ්, මගෙ අම්මේ. 696 00:59:58,370 --> 01:00:01,670 - යේ! - යේ! නියම වැඩක්, මකරෝ! 697 01:02:33,690 --> 01:02:35,860 යෙස්! යෙස්! 698 01:02:59,050 --> 01:03:01,760 - ඔව්, හැරී! - දැනන් හිටියා ඔයා මැරෙන්නෙ නෑ. ඔයාගෙ කකුල නෑ. 699 01:03:01,930 --> 01:03:03,890 - නැත්නම් අතක් හරි. - ඔක්කොම එකට පැක් කරගත්තද? 700 01:03:04,060 --> 01:03:05,810 - කවදාවත් නෑ! - කවදාවත් නෑ! 701 01:03:07,890 --> 01:03:09,230 ෂ්ෂ්ෂ්! 702 01:03:09,730 --> 01:03:12,400 යන්න හැරී. මොකක්ද මාර්ග දර්ශකය? 703 01:03:13,400 --> 01:03:16,230 - කවුරුත් කැමතිද මම ඒක අරිනවට? - ඔව්! 704 01:03:17,070 --> 01:03:19,570 - ඔයාලට ඕනෙද ඒක බලන්න? - ඔව්! 705 01:03:30,750 --> 01:03:33,170 මොකක්ද මේ මල මඟුල? 706 01:03:37,300 --> 01:03:40,050 ඔක්කොම හරි, හැමෝම ආපහු යන්න. 707 01:03:40,220 --> 01:03:44,260 මේ ඝෝෂාව අහලා ඔයාලට ඇතිවෙලා ඇති දැන්. 708 01:03:47,430 --> 01:03:51,350 ඔයා නම දැම්මා කියලා මම පිස්සු බල්ලෙක් වගේ හැසිරුනේ. 709 01:03:51,770 --> 01:03:54,480 ඔයා තේරුම් ගත්තා එහෙනම්? ඔයා ඒකට කල් ගත්තා වැඩියි. 710 01:03:55,610 --> 01:03:57,730 ඔයා ඒක කලා කියලා විශ්වාස කරපු එකම කෙනා මම නෙවෙයි. 711 01:03:57,900 --> 01:04:00,150 ඔයාට පිටිපස්සේ ඉන්න හැමෝම ඒක කිව්වා. 712 01:04:02,360 --> 01:04:05,620 හොඳයි. ඒකෙන් මට හොඳක් දැනෙනවා. 713 01:04:06,530 --> 01:04:09,910 - මම අඩුගානේ ඔයාට මකරු ගැන වත් කිව්වනේ. - මට මකරු ගැන කිව්වේ හැග්රිඩ්. 714 01:04:10,080 --> 01:04:11,580 නෑ,නෑ,මමයි කිව්වේ. 715 01:04:11,750 --> 01:04:14,790 ඔයාට මතක නැත්ද? මම හ'මයිනිට කිව්වා ඔයාට කියන්න කියලා... 716 01:04:14,960 --> 01:04:19,010 ...සීමස් කිව්වා කියලා හැග්රිඩ් ඔයා එනකම් බලා ඉන්නවා කියලා. 717 01:04:19,170 --> 01:04:23,130 ඇත්තටම සීමස් මට මුකුත් කිව්වේ නෑ, මමම තමයි කිව්වේ. 718 01:04:24,140 --> 01:04:27,140 මම හිතුවා ඔක්කොම හරි කියලා, ඔයා දන්නවනේ... 719 01:04:27,350 --> 01:04:29,350 ...ඔයා මේවා අමතක කලාට පස්සේ. 720 01:04:29,720 --> 01:04:32,390 කවුද...? කාටද ඇත්තටම පුලුවන් මේවා අමතක කරන්න? 721 01:04:33,060 --> 01:04:34,480 ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම පිස්සුවක්. 722 01:04:34,650 --> 01:04:37,690 එහෙම නේද? 723 01:04:37,860 --> 01:04:39,900 මම ඇඟෙව්වා මම දුකෙන් කියලා. 724 01:04:42,490 --> 01:04:44,200 කොල්ලනේ. 725 01:05:08,680 --> 01:05:10,100 - හායි, හැරී. - හායි, හැරී. 726 01:05:13,730 --> 01:05:16,350 චෝ, හැරී ඔයා දිහා බලන් ඉන්නෙ. 727 01:05:20,270 --> 01:05:21,980 ෂ්ෂ්ෂ්. 728 01:05:22,690 --> 01:05:24,030 මේක දිහා බලන්න! 729 01:05:26,030 --> 01:05:28,530 මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ! ඇය ඒක ආයෙත් කරලා. 730 01:05:29,570 --> 01:05:31,830 මිස් ග්‍රේන්ජර්, සාමාන්‍ය ඒත් උසස් වීමට කැමති ගෑනු ලමයා... 731 01:05:31,990 --> 01:05:34,750 ...ප්‍රසිද්ධ මායා කරුවන් කටගැස්මක් කරගෙන තියෙනවා. 732 01:05:34,910 --> 01:05:41,000 වාර්තා වෙන හැටියට ඇගේ අලුත්ම ගොදුර, වෙන කවුරුත් නෙවෙයි,වික්ටර් ක්රුම්. 733 01:05:41,290 --> 01:05:45,220 හැරී පෝටර් මෙම හැඟීම කෙසේ දරාගත්තාදැයි තවමත් කතාවක් නැත. 734 01:05:46,590 --> 01:05:48,550 ඔයාට පාර්සලයක්, මිස්ටර් වීස්ලි. 735 01:05:48,720 --> 01:05:50,220 ස්තුතියි, නයිජල්. 736 01:05:55,020 --> 01:05:57,850 දැන් නෙවෙයි නයිජල්, පස්සේ. 737 01:05:59,690 --> 01:06:01,230 යන්න. 738 01:06:06,570 --> 01:06:09,320 මම එයාට කිව්වා හැරීගෙන් සමරු සටහනක් ලබාදෙන්නම් කියලා. 739 01:06:11,530 --> 01:06:13,280 බලන්න, අම්ම මට මොනාහරි එවලා. 740 01:06:21,420 --> 01:06:23,250 අම්මා මට ඇඳුමක් එවලා. 741 01:06:23,420 --> 01:06:27,260 ඒක හොඳට ඔයාගෙ ඇස් වලට ගැලපෙනවා. තොප්පියක් තියේද? 742 01:06:27,720 --> 01:06:29,550 යනවා යන්න, හැරී. 743 01:06:30,090 --> 01:06:33,970 - ජිනී, මේවා ඔයාට වෙන්න ඕනෙ. - මම මේවා අඳින්නේ නෑ, ඒවා කැතයි. 744 01:06:35,760 --> 01:06:37,600 ඇයි ඔයා මොකද? 745 01:06:37,770 --> 01:06:39,730 මේවා ජිනීට නෙවෙයි. 746 01:06:39,890 --> 01:06:41,230 ඒවා ඔයාට. 747 01:06:42,270 --> 01:06:46,030 - නිල ඇඳුම්. - නිල ඇඳුම්? මොකටද? 748 01:06:47,280 --> 01:06:57,750 යූල් බාල් නැටුම මේ තරඟාවලියේ සාම්ප්‍රදායික අංගයක්. ඒක පටන්ගන්නේ... 749 01:06:58,410 --> 01:07:08,340 නත්තල් දවසෙ රෑ, අපියි අපේ අමුත්තොයි ග්‍රේට් ශාලාවට එකතු වෙනවා ඉතා අලංකාරවත් රාත්‍රියකට. 750 01:07:09,880 --> 01:07:17,350 සත්කාර පාසලේ අය හැටියට මම හිතනවා ඔයාල තමන්ගේ උපරිමෙන් මේකට සහයෝගය දක්වයි කියලා. 751 01:07:17,720 --> 01:07:27,320 මම මේක අවධාරණය කරනවා, මොකද යූල් බාල් නැටුම කියන්නේ, මුල්ම සහ පලමු පෙලේ නැටුමක්. 752 01:07:31,570 --> 01:07:33,360 නිහඬ වෙන්න! 753 01:07:33,570 --> 01:07:39,370 ගොඩ්රික් ග්‍රිෆින්ඩෝ නිවාසය දශක දහයක් තිස්සේ මායා ලෝකයේ ගෞරවය ලබාගෙන තියෙනවා. 754 01:07:39,540 --> 01:07:48,000 මම ඔයාලට ඉඩ දෙන්නෙ නෑ එක හැන්දෑවකින් වාචාල කතා කියවලා වඳුරෝ වගේ හැසිරිලා ඒ නම කැත කරන්න. 755 01:07:48,710 --> 01:07:50,670 ඒක වේගයෙන් පස් සැරයක් කියන්න පුලුවන්ද,හහ්? 756 01:07:50,840 --> 01:07:56,220 දැන්, නැටුම සඳහා හොඳ හුස්මක් ගන්න. 757 01:07:56,390 --> 01:08:02,270 හැම ගැහැනු ලමයෙත් තුලම නිදාසිටින හංසයින් අවදි කර පියාඹන්න. 758 01:08:02,430 --> 01:08:06,440 ඇලොයිස් මිඩ්ගෙන් මොනා හරි එලියට දාන්න හදන්නේ, මට නම් හිනෙත්නෙ නෑ ඒ හංසයෙක් කියලා. 759 01:08:06,600 --> 01:08:09,730 හැම පිරිමි ලමෙක් තුලම ඉන්න සිංහයා එලියට දාලා පන්න්න සූදානම් වෙන්න. 760 01:08:09,900 --> 01:08:12,150 - මිස්ටර් වීස්ලි. - ඔව්? 761 01:08:12,320 --> 01:08:14,740 ඔයා මාත් එක්ක එකතු වෙනවද, ප්ලීස්? 762 01:08:19,370 --> 01:08:22,870 දැන් ඔයා‍ගෙ දකුණු අත මගෙ ඉනෙන් තියන්න. 763 01:08:23,040 --> 01:08:25,620 - කොහෙන් කිව්වා? - මගේ ඉන. 764 01:08:25,790 --> 01:08:28,330 ඔයාගෙ අත දිගාරින්න. 765 01:08:28,790 --> 01:08:30,750 මිස්ටර් ෆ්ලිච්, පුලුවන්නම් කරුණාකරලා. 766 01:08:33,840 --> 01:08:35,840 එක, දෙක, තුන. 767 01:08:36,010 --> 01:08:39,510 එක, දෙක, තුන. එක, දෙක, තුන. 768 01:08:43,220 --> 01:08:45,350 එයාට මේක කවදාවත් අමතක වෙන්ට දෙන්න හොඳ නෑ, නේද? 769 01:08:45,520 --> 01:08:46,690 - කවදාවත්. - කවදාවත්ම. 770 01:08:46,850 --> 01:08:50,730 හැමෝම එකට එන්න. කොල්ලනේ, කකුලෙන්! 771 01:09:13,800 --> 01:09:15,760 ඇයි හැමෝම පොදි ගැහිලා යන්නේ? 772 01:09:15,920 --> 01:09:18,550 එයාල එක්කෙනෙක්ගෙන් ෂේප් එකේ අහන හැටි ගැනද ඔයා හිතන්නේ? 773 01:09:26,430 --> 01:09:29,940 පුදුමයි, හැරී. මකරෙක් පරද්දපු ඔයාටත් දිනයක් ගන්න බැරිනම් එයාලගෙන්, කාටද පුලුවන්? 774 01:09:30,100 --> 01:09:32,360 මට හිතෙන්නෙ මම දැන් මකරෙත් ගෙනාව නම් හොඳා වගේ. 775 01:09:38,570 --> 01:09:40,110 මම මගේ අම්මව බලාගත්තා. 776 01:09:40,280 --> 01:09:44,240 මම ඇයව හරියටම දන්නෙ නෑ.එයා මාව දාල ගියේ මට අවුරුදු 3දී. 777 01:09:44,410 --> 01:09:46,330 මානසික ආබාධයක් නෙවෙයි, 778 01:09:46,500 --> 01:09:50,080 මගේ තාත්තගේ හිත රිදුනා. එයා පොඩි මිනිහෙක්. 779 01:09:50,250 --> 01:09:54,800 අවුරුදු 6දී මට පුලුවන් තාත්තව තනි අතින් උස්සලා කුස්සියෙ මේසෙ උඩින් තියන්න. 780 01:09:54,960 --> 01:09:57,300 එයා ඒකට හොඳටම හිනා උනා. 781 01:09:59,340 --> 01:10:01,220 හරි විහිලුයි. 782 01:10:07,140 --> 01:10:10,890 මම ඉස්කෝලෙ යන්න පටන් ගත්ත දවස් වලම එයා මැරුනා, ඉතින්... 783 01:10:11,060 --> 01:10:14,110 තින් මම මගේ උවමනාවට හැදුනා, මේ වගේ. 784 01:10:14,520 --> 01:10:16,690 මම ගැන ඇති. මොනාද ඔයා ගැන කියන්න තියන්නේ? 785 01:10:33,960 --> 01:10:39,050 මේක පිස්සුවක්. අපේ වයසේ අයගෙන් කෙල්ලෙක් නැත්තේ අපිට විතරද කොහෙද. 786 01:10:41,340 --> 01:10:44,050 හොඳයි, අපියි නෙවිලුයි. 787 01:10:44,220 --> 01:10:46,890 ඔව්, ඒත්, එයාට එයාවම ගන්න පුලුවන්. 788 01:10:47,640 --> 01:10:50,980 ඔයාල දැනගන්න කැමතිත් ඇති නෙවිල්ට දැනටමත් කෙනෙක් ඉන්නවා. 789 01:10:53,440 --> 01:10:55,190 ඇත්තටම මගේ බලාපොරොතතු නැති වුනා. 790 01:11:01,030 --> 01:11:04,450 "දැන්ම වැඩ පටන් ගත්තෙ නැත්නම් හොඳ බඩු ටික සෙට් වෙලා තියෙයි" 791 01:11:06,530 --> 01:11:08,530 ඔයා යන්නේ කාත් එක්කද, ඉතින්? 792 01:11:11,250 --> 01:11:12,960 - ඔයි, ඇන්ජෙලිනා? - මොකද? 793 01:11:13,120 --> 01:11:18,420 මාත් එක්ක බාල් නැටුමට කැමතිද? 794 01:11:18,750 --> 01:11:20,500 බාල් නැටුමට? 795 01:11:20,670 --> 01:11:22,090 ඔව්, හරි එහෙනම්. 796 01:11:25,840 --> 01:11:27,390 ඔයි, හ'මයිනී. 797 01:11:27,550 --> 01:11:29,220 ඔයා කෙල්ලෙක්. 798 01:11:29,390 --> 01:11:30,720 නියමයි ඇඩ් එක වෙනවා. 799 01:11:30,890 --> 01:11:32,810 අපි දෙන්නගෙන් එක්කෙනෙක් එක්ක එනවද? 800 01:11:37,440 --> 01:11:40,360 කමෝන්. යාලුවෙක් විදියට තනියෙන් ඉන්න එක හරි නෑ. 801 01:11:40,520 --> 01:11:42,030 ගෑනු ලමෙක් විදියට, ඒක හරිම දුකයි. 802 01:11:42,190 --> 01:11:45,950 මම තනියෙන් යන්නෙ නෑ, මොකද කියනවනම්, විශ්වාස කලත් නැතත්, කෙනෙක් මගෙන් ඇහුවා! 803 01:11:52,910 --> 01:11:54,910 මම හා කිව්වා! 804 01:11:56,750 --> 01:11:58,330 අවලං අපාය. 805 01:11:58,500 --> 01:12:00,170 එයා බොරු නේද කිව්වේ? 806 01:12:00,340 --> 01:12:01,550 ඔයත් එහෙම නම්. 807 01:12:02,260 --> 01:12:05,590 බලන්න, අපිත් මේක අතාරින්න හොඳ නෑ. 808 01:12:05,760 --> 01:12:09,720 අද රෑට, අපි පොදු කාමරේට එනකොට අපි දෙන්නටම කෙල්ලො ඉන්න ඕනෙ. හරිද? 809 01:12:09,890 --> 01:12:11,390 හරි. 810 01:12:35,750 --> 01:12:37,080 - චෝ! - හැරී! 811 01:12:40,630 --> 01:12:43,380 පරිස්සමෙන් පඩිපෙල් නඟින්න. ඒවයෙ අයිස් බැඳිලා. 812 01:12:43,550 --> 01:12:45,130 ඕකේ, ස්තුතියි. 813 01:12:49,590 --> 01:12:50,640 චෝ? 814 01:12:51,600 --> 01:12:53,140 ඔව්? 815 01:12:54,510 --> 01:12:56,770 හොඳයි, මම කැමතියි ඔයාට පුලුවන් නම්... 816 01:12:56,930 --> 01:12:59,690 මම ආසයි ඔයත් එක්ක බාල් නැටුම් නටන්න. 817 01:13:01,400 --> 01:13:03,650 සොරි, මට තේරුනේ නෑ. 818 01:13:04,570 --> 01:13:09,490 මම හිතනවා ඔයා මාත් එක්ක බාල් නැටුමට කැමති ඇති. 819 01:13:15,490 --> 01:13:20,080 හැරී මට සමාවෙන්න, ඒත් කෙනෙක් මගෙන් දැනටමත් අහලා. 820 01:13:21,080 --> 01:13:22,500 අනික... 821 01:13:23,170 --> 01:13:26,420 මම කිව්වා එයත් එක්ක එන්නම් කියලා. 822 01:13:28,090 --> 01:13:30,590 හරි. හොඳයි. නියමයි. 823 01:13:31,970 --> 01:13:34,680 අවුලක් නෑ. 824 01:13:35,010 --> 01:13:36,600 ඕකේ. හොඳයි. 825 01:13:38,060 --> 01:13:39,600 හැරී? 826 01:13:40,230 --> 01:13:43,860 ඇත්තටම මට සමාවෙන්න. 827 01:13:53,620 --> 01:13:55,120 ඔක්කොම හරි, රොන්. 828 01:13:55,280 --> 01:13:58,500 ඒක හරි, රොන්. අවුලක් නෑ. ඒක ප්‍රශ්ණයක් නෙවෙයි. 829 01:13:58,660 --> 01:14:00,540 මොකද ඔයාට උනේ? 830 01:14:00,790 --> 01:14:02,960 එයා ෆ්ලියර් ඩෙලිකෝ ගෙන් අහලා. 831 01:14:03,120 --> 01:14:05,630 - මොකක්? - මොකක්ද ඇය කිව්වේ? 832 01:14:05,790 --> 01:14:07,170 නෑ, ඇත්තටම. 833 01:14:08,710 --> 01:14:12,050 - ඇය කැමතියි කිව්වද? - මෝඩ වෙන්න එපා. 834 01:14:12,470 --> 01:14:16,890 ඇය එතන හිටියා, ඇවිදිමින්. ඔයා දන්නවනේ මම කොච්චර කැමතිද කියලා ඒ ඇවිදින තාලෙට. 835 01:14:17,640 --> 01:14:21,270 මට පාලනය කරගන්න බැරි වුනා. මාව ලිස්සුවා වගේ. 836 01:14:21,430 --> 01:14:24,850 ඇත්තටම, රොන් ඇයට ටිකක් බය හිතෙන සද්දයක් දාලා. 837 01:14:26,060 --> 01:14:29,690 - ඉතින් ඊලඟ මොකද කලේ? - මොනා කරන්නද? මම දිව්වා. 838 01:14:29,860 --> 01:14:33,570 මම මේකට සුදුසු නෑ හැරී, අනේ මන්දා මට මොනා උනාද කියලා. 839 01:14:33,740 --> 01:14:34,990 - හායි, හැරී. - හායි, හැරී. 840 01:14:35,160 --> 01:14:38,240 මම හැම තිස්සෙම කැමති වුනා ඇය දුර තියා බලන්න. 841 01:14:39,580 --> 01:14:42,120 ඇය කවදාවත් මට සමාව දෙන එකක් නෑ, කවදාවත්ම. 842 01:14:42,710 --> 01:14:43,750 හෙයි! 843 01:15:00,850 --> 01:15:02,560 අවලං අපාය. 844 01:15:04,770 --> 01:15:06,560 අවලං අපාය. 845 01:15:10,070 --> 01:15:11,360 මඟුල... 846 01:15:11,530 --> 01:15:12,740 ඔහ්, කෙහෙම්මල... 847 01:15:16,450 --> 01:15:19,160 මොනාද මේ? මොනාද මේ? 848 01:15:19,330 --> 01:15:22,370 - මගේ නිල ඇඳුම. - නියමයි, ඒවා ඔක්කොම හරි! 849 01:15:22,540 --> 01:15:25,460 ලේස් නෑ. පොඩි කොලර් එකත් නෑ. 850 01:15:25,620 --> 01:15:27,630 හොඳයි, මම හිතන්නෙ ඔයා හරිම. 851 01:15:27,790 --> 01:15:32,710 සාම්ප්‍රදායිකයි?! එයාල පරණයි! මම හරියට මගේ ලොකු නැන්දා ටෙසි වගේ! 852 01:15:35,130 --> 01:15:38,220 ටෙසී නැන්දගේ සුවඳමයි. 853 01:15:42,970 --> 01:15:44,810 මාව මරල දාන්න, හැරී. 854 01:15:46,180 --> 01:15:47,770 ඒක අතැරලා දාන්න! 855 01:15:48,730 --> 01:15:52,150 අසරණ කොල්ලා. මට ඕන ඔට්ටුවක් අල්ලනවා, එයා තනියම කාමරේට වෙලා අඩනවා. 856 01:15:52,320 --> 01:15:54,820 - කවුද? - හ'මයිනි, ඇත්තටම. 857 01:15:54,980 --> 01:15:56,830 එන්න හැරී, ඇයි ඔයාට හිතාගන්න බැරි, එයා කාත් එක්කද 858 01:15:56,830 --> 01:15:58,570 එන්නේ කියල ඇයි අපිට කියන්නේ නැත්තේ ඇයි කියලා? 859 01:15:58,740 --> 01:16:00,950 මොකද එයා එහෙමෙ කලොත් අපි නැතුව මයිකි ගනීවි. 860 01:16:01,120 --> 01:16:06,200 කිසිකෙනෙක් එයාගෙන් ඇහුවේ නෑ. එයා ආඩම්බරෙන් හිටියේ නැත්තම් මම එයාව ගන්න ඕන. 861 01:16:07,160 --> 01:16:08,580 - හෙලෝ, කොල්ලනේ. - හෙලෝ, කොල්ලනේ. 862 01:16:08,750 --> 01:16:10,580 ඔයාල හරියට.... 863 01:16:11,170 --> 01:16:12,340 ...උජාරුවට වගේ නැද්ද. 864 01:16:12,920 --> 01:16:16,090 අන්න හැරී ,පොටර් ඔයයි ප්ටිල් මහත්මියයි සුදානම්ද? 865 01:16:16,260 --> 01:16:18,090 - ලෑස්තියි, ප්‍රොෆෙසර්? - නටන්න. 866 01:16:18,260 --> 01:16:21,300 ජයග්‍රාහකයින් තුන්දෙනා ඒක සාම්ප්‍රදායිකයි ... හොඳයි, මේ මොහොතේ, හතරයි. 867 01:16:21,470 --> 01:16:22,510 - ඉස්සෙල්ලම නටන්න ඕන. 868 01:16:22,850 --> 01:16:25,430 - අනිවාර්යයෙන්ම මම ඒක කියන්න ඕන. - නෑ. 869 01:16:26,060 --> 01:16:27,810 හැරී, දැන් ඔයා දන්නවා. 870 01:16:29,810 --> 01:16:33,610 ඔයාට, විස්ලි මහත්මයා, ඔයා ග්‍රේට් හෝල් එකට එන්න ඕන ප්ටිල් මහත්මියත් එක්ක. 871 01:16:33,770 --> 01:16:36,110 - ඔහ්, ඔන්න එහෙනම්. - ඉතින් එන්න. 872 01:16:36,320 --> 01:16:37,860 මේ පැත්තෙන් එන්න. 873 01:16:42,700 --> 01:16:44,530 ඔහ්, එන්න. 874 01:16:45,370 --> 01:16:47,370 - හායි. - දැන්, ඔයාලා හැමෝම පේළියකට එන්න ඕන... 875 01:16:47,540 --> 01:16:50,920 ...පෙරහරේ යන්න, කරුණාකරලා. ඔහ්, ඔයා හොඳටම පරක්කුයි. 876 01:16:53,130 --> 01:16:55,550 මේ පැත්තෙන්, මේ පැත්තෙන් එන්න. 877 01:16:57,210 --> 01:16:59,470 එයා හුඟක් ලස්සනයි! 878 01:16:59,630 --> 01:17:01,220 ඔව්, ඇත්තටම. 879 01:17:48,600 --> 01:17:52,180 හ'මයිනි ග්‍රන්ජර්? වික්ටර් ක්‍රම් එක්ක? 880 01:17:52,810 --> 01:17:55,400 නෑ, වෙන්න බෑ. 881 01:18:00,110 --> 01:18:01,650 හායි! 882 01:18:10,490 --> 01:18:12,450 හැරී, මගේ ඉන අල්ලගන්න. 883 01:18:13,370 --> 01:18:14,750 - මොකක්? - දැන්! 884 01:19:21,400 --> 01:19:23,110 ඔයාලා ලෑස්තිද? 885 01:19:47,970 --> 01:19:50,640 ඔයාට Hippogriff වගේ නටන්න පුළුවන්ද? 886 01:19:52,970 --> 01:19:55,100 Ruddy මහා විකාරයක්, නේද? 887 01:19:57,310 --> 01:20:00,730 මම හිතන්නේ නෑ ඒ පුස්තකාලේදී යද්දී එයාළඟ තිබන පොත කියලා. 888 01:20:02,650 --> 01:20:04,190 මම ඔයාගේ අත අල්ලගන්නනද? 889 01:20:04,360 --> 01:20:07,070 අත, කකුල.. මම ඔයාගෙමයි. 890 01:20:33,010 --> 01:20:34,550 මාරයි, නේද? 891 01:20:35,260 --> 01:20:38,600 වික්ටර් ගිහිල්ලා ඩ්‍රින්ක් එකක් ගන්න යන්නේ. අපිත් එකතු උනාට කමක් නැද්ද? 892 01:20:38,770 --> 01:20:42,440 එපා, අපි ඔයයි වික්ටර් එක්ක එකතුවෙලා වැඩක් නෑ. 893 01:20:44,150 --> 01:20:46,440 මොකද්ද එකෙන් ඔයා අදහස් කලේ? 894 01:20:46,770 --> 01:20:50,440 එයා ඩ්‍රම්ස්ට්‍රන්ග් කෙනෙක්. ඔයා හතුරොත් එක්ක සම්භන්දයි. 895 01:20:50,610 --> 01:20:54,200 හතුරොත් එක්ක? කවුද එයාගේ සමරුසටහනක් ගන්න බලන් ඉන්නේ? 896 01:20:54,910 --> 01:20:57,370 අනික, තරඟාවලියේ සම්පුර්ණ අරමුණ... 897 01:20:57,530 --> 01:21:01,040 ...තමයි ජාත්‍යන්තර මායා සහයෝගයක්.. 898 01:21:01,620 --> 01:21:03,080 ...මිත්‍රයන් ඇතිකරගන්න. 899 01:21:03,870 --> 01:21:07,040 මම හිතන්නේ එයා ඊට වැඩ දෙය බලාපොරොත්තු වෙනවා. 900 01:21:17,010 --> 01:21:19,310 ඔයා මගෙන් අහන්න යන්නේ නටනවද නැද්ද කියලද? 901 01:21:19,510 --> 01:21:20,890 නෑ. 902 01:21:29,190 --> 01:21:31,570 - එයා ඔහේව පාවිච්චි කරනවා. - උඹට ලජ්ජා නැද්ද? 903 01:21:31,780 --> 01:21:35,990 - ඇත්තටම, මට මං ගැන බලාගන්න පුළුවන්. - මට ඒක සැකයි. එයාට හුඟක් වයසයි. 904 01:21:36,160 --> 01:21:39,830 - මොකක්?! මොකක්? එහෙමද ඔයා හිතන්නේ? - ඔව්, එහෙම තමයි මම හිතන්නේ. 905 01:21:39,990 --> 01:21:42,120 එහෙනම් ඔයා කරන්න ඕන දේ දන්නවනේ, නේද? 906 01:21:42,290 --> 01:21:44,250 - යන්න. - ඊළඟ සැරේ එතන බෝලයක් ඇති.. 907 01:21:44,460 --> 01:21:47,540 ...ධෛර්ය අරගෙන ඒක මගෙන් අහන්නේ වෙනකෙනෙක් අහන්න කලින්! 908 01:21:47,750 --> 01:21:49,790 අන්තිම මොහොත වෙනක ඉන්නේ නැතුව. 909 01:21:49,960 --> 01:21:54,170 හරි , ඒක තමයි මම අදහස් කලේ, ඒක සම්පුර්ණයෙන්ම මාතෘකාවෙන් පිට. 910 01:21:54,340 --> 01:21:55,630 හැරී 911 01:21:56,130 --> 01:21:57,380 කොහෙද ගිහිල්ල හිටියේ? 912 01:21:57,590 --> 01:22:00,050 අතැරලා දාන්න. ඔය දෙන්නම ඇඳෙන් අයින්වෙන්න. 913 01:22:02,930 --> 01:22:06,940 - ඒ අය ලොකුවෙද්දී භය වෙනවා. - රොන්, ඔයා හැමදේම නාස්තිකරනවා! 914 01:22:07,100 --> 01:22:08,980 මේ මොනවාගැනද? 915 01:23:25,260 --> 01:23:27,310 මට ඒක ආයෙත් බලන්න දෙන්න. 916 01:23:28,680 --> 01:23:31,520 ඔව්, දැන් වෙලාව ඉවරයි. 917 01:23:36,270 --> 01:23:38,070 හැරී, අන්තිමට! 918 01:23:39,440 --> 01:23:44,780 පොඩ්ඩක් අයින්වෙන්න, වොර්ම්ටිල්, ඉතින් මට අපේ ආරාධිතයා හොඳට පිළිගන්න පුළුවන්. 919 01:23:55,380 --> 01:23:56,750 ඔයා හොඳින්ද, හැරී? 920 01:23:58,210 --> 01:24:00,010 මම ආව විතරයි. 921 01:24:00,590 --> 01:24:01,800 මම. 922 01:24:13,100 --> 01:24:16,360 හැරී, ඔයා මට සතියකට කලින් කිවුවා බිත්තරේ ප්‍රශ්නේ විසඳනවා කියලා. 923 01:24:16,560 --> 01:24:20,690 - වැඩේ තව දවස් දෙකකින්. - ඇත්තට, මට මුකුත් හිතාගන්න බෑ. 924 01:24:22,280 --> 01:24:24,070 මම හිතන්නේ වික්ටර් දැනටමත් ඉවර ඇති. 925 01:24:24,240 --> 01:24:27,080 දන්නේ නෑ. අපි අත්ටටම තරඟය ගැන කතා කලේ නෑ. 926 01:24:28,280 --> 01:24:32,910 ඇත්තට, අපි ඇත්තටම කතා කලේ නෑ. වික්ටර් කියන්නේ අමුතු කෙනෙක්. 927 01:24:36,630 --> 01:24:39,800 මම කිව්වේ එයා කටකාර කෙනෙක් නෙවෙයි. 928 01:24:40,300 --> 01:24:42,510 වැඩිපුරම, එයා මන්දිහා බලාගෙන ඉගෙනගන්නවා. 929 01:24:43,340 --> 01:24:45,390 ඒක ටිකක් කරදරයක්, ඇත්තටම. 930 01:24:46,800 --> 01:24:49,510 ඔයා මේ ප්‍රශ්නේ විසඳන්න උත්සහ කරනවා නේද? 931 01:24:50,350 --> 01:24:51,810 එකෙන් මොකද්ද අදහස් කලේ? 932 01:24:52,430 --> 01:24:55,440 එකෙන් කියන්නේ මේ හැමදේම ඔයාව පරික්ෂා කරනවා.... 933 01:24:55,600 --> 01:24:58,770 ...බොහොම දරුණු විදියට. එයාල දැනටමත් දරුණුයි. 934 01:24:59,940 --> 01:25:01,570 තව... 935 01:25:03,900 --> 01:25:05,780 ...මට ඔයා ගැන බයයි. 936 01:25:06,740 --> 01:25:09,280 ඔයා මකරුන්ගෙන් දින්නේ ධෛර්ය නිසා. 937 01:25:09,950 --> 01:25:12,410 මම හිතන්නේ නෑ ඒක විතරක් මේ වෙලාවේ ඇතිවේවි කියලා. 938 01:25:12,620 --> 01:25:14,250 හේයි, පොටර්! 939 01:25:20,040 --> 01:25:21,500 - පොටර්! - සේඩ්රික්. 940 01:25:24,260 --> 01:25:25,880 කොහොමද....? ඔයාට කොහොමද? 941 01:25:26,970 --> 01:25:28,340 නියමයි. 942 01:25:29,930 --> 01:25:33,770 මට හිතෙන්නේ ඔයා මාව මකරුන්ගෙන් බේරගත්තට මම ඔයාට හරියට ස්තුතියි කලේ නෑ කියලා. 943 01:25:33,930 --> 01:25:36,230 අමතක කරලා දාන්න. මම හිතන්නේ ඔයත් මට ඒ දේම කළා කියලා. 944 01:25:36,560 --> 01:25:38,100 ඇත්තටම. 945 01:25:39,230 --> 01:25:41,690 ඔටා දන්නවද පස්වෙනි තට්ටුවේ තියන ශිෂ්‍ය නායකයන්ගේ නාන කාමරය? 946 01:25:45,650 --> 01:25:48,200 ඒක නාන්න නරක තැනක් නෙවෙයි. 947 01:25:50,620 --> 01:25:52,490 ඔයාගේ බිත්තරය අරගෙන ගිහිල්ලා... 948 01:25:53,240 --> 01:25:56,000 ...උණු වතුර දාන්න. 949 01:26:31,200 --> 01:26:33,320 මටනං පිස්සු වගේ. 950 01:26:43,540 --> 01:26:45,670 මටනම් ඇත්තටම පිස්සු වගේ. 951 01:26:48,380 --> 01:26:51,630 මම ඔයානම් මම ඒක අනිවාර්යයෙන්ම වතුරේ තියනවා. 952 01:26:51,840 --> 01:26:53,720 මර්ට්ල්! 953 01:26:53,890 --> 01:26:55,600 හෙලෝ. හැරී. 954 01:26:56,430 --> 01:26:59,600 කාලෙකින් දැක්කේ නෑ. 955 01:27:03,900 --> 01:27:07,570 මම කලින් දවසේ හිරවෙච්ච කානුව සුද්ද කළා... 956 01:27:07,730 --> 01:27:11,150 ..මම දැක්කා Polyjuice Potion ටිකක්. 957 01:27:11,360 --> 01:27:13,660 ඔයා අයෙත් නරක ළමයෙක් උනේ නෑ නේද, හැරී? 958 01:27:13,860 --> 01:27:15,580 Polyjuice Potion? 959 01:27:16,410 --> 01:27:20,410 නරක පුරුද්දක්. මර්ට්ල්,ඔයා කිවුවේ, ඒක වතුරේ තියන්න කියලද? 960 01:27:27,250 --> 01:27:28,880 ඒක තමයි එයා කලේ. 961 01:27:29,760 --> 01:27:31,380 අනිත් ළමයා... 962 01:27:32,840 --> 01:27:34,890 ...කඩවසම් කෙනා... 963 01:27:36,220 --> 01:27:37,510 ...සෙඩ්රික්. 964 01:27:40,850 --> 01:27:43,520 හොඳයි, එහෙනම් ඒක අරින්න. 965 01:27:51,610 --> 01:27:56,570 Come seek us Where our voices sound 966 01:27:56,780 --> 01:28:01,410 We cannot sing Above the ground 967 01:28:01,620 --> 01:28:05,920 An hour long you'll have to look 968 01:28:06,750 --> 01:28:11,380 To recover what we took 969 01:28:19,600 --> 01:28:21,060 මර්ට්ල්... 970 01:28:22,470 --> 01:28:25,890 ..ම'පීපල් ලා බ්ලැක් ලේක් එකේ ඉන්නවද? 971 01:28:26,810 --> 01:28:28,440 බොහොම හොඳයි. 972 01:28:29,360 --> 01:28:33,740 ඒකට උත්තරේ දැනගන්න සේඩ්රික්ගේ වයස වෙනකන් ඉන්න වේවි. 973 01:28:34,240 --> 01:28:37,990 දැනටමත් පෙන ටික ගිහිල්ලා. 974 01:28:55,670 --> 01:28:57,630 හැරී, මට ආයෙත් කියන්න. 975 01:28:59,340 --> 01:29:02,180 "Come seek us where our voices sound." 976 01:29:02,350 --> 01:29:04,850 බ්ලැක් ලේක්, ආයේ දෙකක් නෑ. 977 01:29:05,850 --> 01:29:08,350 "An hour long you'll have to look." 978 01:29:08,560 --> 01:29:11,980 ආයෙත්.ඇත්තටම, සම්භාව්‍ය ගැටළුවක්. 979 01:29:13,400 --> 01:29:15,280 "සම්භාව්‍ය ගැටළුවක්"? 980 01:29:15,440 --> 01:29:18,700 කවද්ද ඔයා අන්තිමට වතුර යට පැයක් හුස්ම අල්ලාගෙන හිටියේ, හ'මයිනි? 981 01:29:19,240 --> 01:29:23,540 බලන්න හැරී, අපිට මේක කරන්න පුළුවන්. අපි තුන්දෙනාට මේක විසදන්න පුළුවන්. 982 01:29:23,740 --> 01:29:26,200 Hate to break up the skull session. 983 01:29:26,410 --> 01:29:28,370 ප්‍රොෆෙස මැක්ගොන්ගල්ට ඔයාව ඔෆිස් එකේදී හම්බුවෙන්න ඕනේළු. 984 01:29:28,670 --> 01:29:31,040 ඔයා නෙවෙයි, පොටර්, විස්ලි ග්‍රන්ජෙර් විතරයි. 985 01:29:31,210 --> 01:29:33,880 එත් සර්, දෙවෙනි කොටසට තව පැය කිහිපයයි. අනික.... 986 01:29:34,040 --> 01:29:36,630 ඇත්තටම, හිතන විදියට පොටර් දැන් ලෑස්තිවෙලා ඉන්නේ. 987 01:29:36,840 --> 01:29:38,720 ...රෑට හොඳට නිදාගන්නවත් ඇති. 988 01:29:38,880 --> 01:29:41,340 දැන්, යන්න! 989 01:29:51,350 --> 01:29:53,150 ලොන්ග්බොටම්! 990 01:29:53,310 --> 01:29:55,270 ඇයි ඔයා පොටර් ට එයාගේ පොත ආයෙත් තියන්න උදවු කරන්නේ නැත්තේ. 991 01:30:03,990 --> 01:30:06,200 ඔයා දන්නවනේ, පැලෑටි ගැන උනන්දුනම්... 992 01:30:06,370 --> 01:30:08,910 ...ඔයා Herbology වලට Goshawk's Guide බැලුවේ නැත්නම් හොඳයි. 993 01:30:09,580 --> 01:30:13,880 ඔයා දන්නවද Nepal වල මායාකාරයෙක් ඉන්නවා ගුරුත්වයට ප්‍රතිවිරුද්ධ ගස් වවන? 994 01:30:14,040 --> 01:30:17,800 නෙවිල්, වෙන්න බෑ. එත මට වැඩක් නෑ... 995 01:30:18,420 --> 01:30:20,130 ...ගස් වලින්. 996 01:30:20,470 --> 01:30:22,180 දැන්, එහේ... 997 01:30:22,340 --> 01:30:27,140 ...Tibetan turnip එක මට වතුර යට පැයක් විතර ඉන්න දෙනවා... 998 01:30:27,310 --> 01:30:29,770 ...එක නියමයි. එත් එහෙම නෑ. 999 01:30:29,980 --> 01:30:33,730 මම දන්නේ නෑ turnip ගැන. එත් ඔයා හැමවෙලාවෙම gillyweed පාවිච්චි කරන්න ඕන. 1000 01:30:35,020 --> 01:30:37,860 - ඔට්ටු තියේද? ඔට්ටු තියේද? - එන්න ඔට්ටු අල්ලන්න! 1001 01:30:38,030 --> 01:30:39,490 ලෑස්තිවෙන්න යාළුවනේ! ලජ්ජා වෙන්න එපා. 1002 01:30:39,650 --> 01:30:41,110 - කොල්ලෝ තුන්දෙනෙක්. - එක කොල්ලෙක්. 1003 01:30:41,280 --> 01:30:43,410 - හතරදෙනාම යටට යනවා. -එත් ආයෙත් උඩට ඒවිද? 1004 01:30:43,610 --> 01:30:45,070 එහෙමම කියන්න එපා. 1005 01:30:45,740 --> 01:30:47,530 - ඔට්ටු තියේද? - ෆ්ලර් ලා 10 ට 1 යි. 1006 01:30:49,750 --> 01:30:51,710 - ඔයාට මේක විශ්වාසද, නෙවිල්? - ඇත්තටම. 1007 01:30:51,910 --> 01:30:53,790 - පැයකට? - බොහෝදුරට. 1008 01:30:54,000 --> 01:30:55,460 බොහෝදුරට? 1009 01:30:55,670 --> 01:30:57,880 හොඳයි, මේ වගේම කතාවක් herbologist ලා ලඟත් තියනවා.... 1010 01:30:58,050 --> 01:31:00,510 ...සාමාන්‍ය වතුර වෙනුවට ලුණු වතුර තියෙන එකට.... 1011 01:31:00,670 --> 01:31:03,340 ඔයා දැන්ද මට මේක කියන්නේ? ඔයා විහිලුවක්ද කරන්නේ! 1012 01:31:03,510 --> 01:31:05,470 මට උදව් කරන්න විතරයි ඕන උනේ. 1013 01:31:05,640 --> 01:31:08,720 හොඳයි, ඒක ඔයාව රෝන්ටයි හ'මයිනිටයි කලින් හොඳ පැත්තට ගෙනාවා. 1014 01:31:08,930 --> 01:31:10,640 මොනවා උනත් ඒ දෙන්නා දැන් කොහෙද? 1015 01:31:10,850 --> 01:31:13,850 - ඔයා ටිකක් ආතතියකින් වගේ, හැරී. - එහෙමද? 1016 01:31:20,900 --> 01:31:23,110 දෙවන කාර්යයට සාදරයෙන් පිලිගන්නවා. 1017 01:31:23,320 --> 01:31:26,990 ඊයේ රෑ, අපේ ජයග්‍රාහකයන්ගෙන් යම් දෙයක් හොරකන් කරලා. 1018 01:31:27,160 --> 01:31:28,530 වෙන්කරපු ධනය. 1019 01:31:28,700 --> 01:31:31,330 මේ මැණික් හතර, ජයග්‍රාහකයින් ඒක ගානේ.. 1020 01:31:31,490 --> 01:31:34,160 ...දැන් බ්ලැක් ලේක් එකේ යට වැතිරෙලා තියෙනවා. 1021 01:31:34,370 --> 01:31:35,920 දිනන්න ඕනනම්.. 1022 01:31:36,120 --> 01:31:39,960 ...හැම තරඟකරුවකුම තමාට අදාළ වස්තුව සොයාගෙන ගොඩට එන්න ඕන. 1023 01:31:40,130 --> 01:31:42,760 - ඇත්තටම සරලයි. මේකද හොයන්නේ: - මේක ඔයාගේ කටේ තියාගන්න. 1024 01:31:42,920 --> 01:31:46,510 එයාලට ඒක පැයයි තියෙන්නේ, එකම ඒක පැයයි. 1025 01:31:46,720 --> 01:31:50,560 ඊට පස්සේ, එයාලටම එයාල ගැන බලාගන්න වේවි. කිසිම මැජික් එකකින් එයාලව බේරගන්න බෑ. 1026 01:31:51,140 --> 01:31:53,350 ඔයා නිකන් කාලතුවක්කුවක් වගේ. 1027 01:32:19,920 --> 01:32:22,840 - එයාගේ තියෙන ප්‍රශ්නේ මොකද්ද? - මම දන්නේ නෑ, මට එයාව පෙන්නේ නෑ. 1028 01:32:24,210 --> 01:32:27,130 ඔහ්, දෙවියනේ. මම හැරීව මරුවා. 1029 01:32:29,050 --> 01:32:30,930 ඔව්! 1030 01:32:32,100 --> 01:32:33,720 මොකක්? 1031 01:33:53,300 --> 01:33:55,430 Beauxbaton ජයග්‍රාහකයා, ඩෙල්කෝර් මහත්මිය... 1032 01:33:55,640 --> 01:33:58,100 ...අවාසනාවට විශ්‍රාම ගිහිල්ලා.... 1033 01:33:58,810 --> 01:34:01,890 ...ඒ නිසා ඇය තවදුරටත් මේ සම්බන්ධයෙන් කටයුතු කරන්නේ නෑ. 1034 01:35:19,680 --> 01:35:21,470 එත් එයා මගේ යාළුවෙක් තමයි! 1035 01:35:23,100 --> 01:35:24,810 එකම කෙනා! 1036 01:36:16,190 --> 01:36:18,070 අපි පල්ලෙහාට යමු. 1037 01:36:28,120 --> 01:36:30,960 ක්‍රම්! ක්‍රම්! ක්‍රම්! 1038 01:37:28,430 --> 01:37:30,140 ඔව්! 1039 01:37:48,280 --> 01:37:50,330 Ascendio! 1040 01:37:55,580 --> 01:37:57,290 හැරී! 1041 01:37:59,590 --> 01:38:01,050 එයා හොඳින්. 1042 01:38:02,260 --> 01:38:03,720 එයා හොඳින්, බර්ටි! 1043 01:38:03,880 --> 01:38:07,300 - ගිහිල්ල එයාට තව තුවායක් අරන් එන්න. - මට තිරණය මෙතනම දෙන්න ඕන! 1044 01:38:07,890 --> 01:38:11,310 ඔයා එයාව බේරාගත්තා, එහෙම උනත් ඔයාට එයාව බේරගන්න තිබුනේ නෑ. 1045 01:38:12,060 --> 01:38:13,680 මගේ පොඩි නංගි. 1046 01:38:14,140 --> 01:38:15,690 බොහොම ස්තුතියි. 1047 01:38:16,520 --> 01:38:19,230 ඔයාටත්. ඔයත් උදව් කළා. 1048 01:38:19,900 --> 01:38:22,900 ඔව්, ටිකක්. 1049 01:38:30,120 --> 01:38:31,290 - හැරී! - හ'මයිනි! 1050 01:38:31,450 --> 01:38:34,120 ඔයා හොඳින්ද? ඔයා හීතලට ගල් ගැහෙන්න ඇති. 1051 01:38:35,370 --> 01:38:37,250 මම හිතන්නේ ඔයා නිර්බිතව වැඩකලා. 1052 01:38:37,460 --> 01:38:39,500 මම අන්තිමට ඉවරයි, හ'මයිනි. 1053 01:38:40,340 --> 01:38:44,470 ඊ ලඟට අන්තිම ඒක. ෆ්ලර් කවදාවත් ග්‍රින්ඩිලෝ වලට තේරෙන්නේ නෑ. 1054 01:38:44,630 --> 01:38:47,890 ක්‍රම්! ක්‍රම්! ක්‍රම්! 1055 01:38:48,050 --> 01:38:50,890 - එන්න! එන්න! - සවන්දෙන්න! 1056 01:38:53,260 --> 01:38:55,850 සවන්දෙන්න! 1057 01:38:56,350 --> 01:39:00,190 ජයග්‍රාහකයා වන්නේ ඩිගර්... 1058 01:39:00,650 --> 01:39:04,150 ...කවුද Bubble-Head Charm වල සහජ දක්ෂතා දැක්වුවේ. 1059 01:39:04,320 --> 01:39:06,990 කොහොම උනත්. පේන විදියට පොටර් මහතා ඉස්සෙල්ල ඉවරකරන්න තිබුනා.... 1060 01:39:07,150 --> 01:39:12,120 ...ඒක විස්ලි බේරගත්ත විතරක් නෙවෙයි.... 1061 01:39:12,280 --> 01:39:16,580 ...අනිත් අයත්.. අපි තීරණය කළා ඔහුට ලබාදෙන්න ... 1062 01:39:16,750 --> 01:39:18,710 ...දෙවන ස්ථානය... 1063 01:39:18,920 --> 01:39:20,380 - දෙවන ස්ථානය! - නියමයි. 1064 01:39:20,540 --> 01:39:23,210 ...හොඳ චරිතය වෙනුවෙන්. 1065 01:39:24,460 --> 01:39:26,010 ඔව්! 1066 01:39:29,510 --> 01:39:31,300 - හරි - ඒ හැමදේම චරිතය වෙනුවෙන්ද, ආ? 1067 01:39:31,470 --> 01:39:33,100 - ඒක නියමයි. - හොඳ චරිතය? 1068 01:39:33,300 --> 01:39:35,600 පුදුමයි. ඔයා වැරදි පාරේ ගියත්, ඒක හරියනවා. 1069 01:39:35,810 --> 01:39:38,480 - ඔව්, නියමයි, හොඳ චරිතය. - සුභපැතුම්, පොටර්. 1070 01:39:38,640 --> 01:39:40,270 - නියම ජයග්‍රහණයක්. - ස්තුතියි. 1071 01:39:40,480 --> 01:39:42,020 නියමයි, ළමයෝ. 1072 01:39:42,190 --> 01:39:45,440 - හැග්රිඩ් වලදී හම්බුවෙමු, හැරී. - මට සමාවෙන්න, අපි කතා කළේවත් නෑ. 1073 01:39:45,610 --> 01:39:49,570 හැම දෙකටම පස්සේ, ඔයාගේ කතාව මම කිහිපවතාවක් අහල තියනවා. 1074 01:39:50,610 --> 01:39:54,030 සම්පුර්ණයෙන්ම විශිෂ්ඨයි. ශෝකජනක, ඇත්තටම.... 1075 01:39:54,240 --> 01:39:56,200 ...එක පවුලක් නැතිකරගන්න එක. 1076 01:39:58,250 --> 01:40:00,370 ආයෙත් එහෙම නෑ, නේද? 1077 01:40:02,670 --> 01:40:04,710 තාමත්, ජිවත් වෙනවා... 1078 01:40:05,420 --> 01:40:07,050 ...අපි මෙතන ඉන්නවා. 1079 01:40:10,010 --> 01:40:12,680 මට විශ්වාසයි ඔයාගේ දෙමවුපියන් අද ඔයා ගැන ආඩම්බර වෙනවා ඇති, පොටර්. 1080 01:40:12,840 --> 01:40:14,300 බ'ටෙනියස්! 1081 01:40:14,510 --> 01:40:18,640 අමාත්‍යාංශයේ summer internships වලට ගන්න පොටර්ට ඇමක් දාන්නේ නෑ, එහෙම නේද? 1082 01:40:18,810 --> 01:40:22,230 අබිරහස් දෙපාර්තාමෙන්තුවට ගිය අන්තිම ළමයා ආයේ කවදාවත් එලියට අවේ නෑ! 1083 01:40:34,490 --> 01:40:36,370 අනික එයාල කියනවා මම මෝඩයි කියලා. 1084 01:40:45,670 --> 01:40:49,340 දැන්, මට මතකයි... මට මතකයි ඔයාව මුලින්ම හම්බුඋන මොහොත. 1085 01:40:49,550 --> 01:40:52,550 Biggest bunch of misfits I ever set eyes on. 1086 01:40:53,090 --> 01:40:55,640 මම හිතන්නේ ඔයාට මං ගැන ටිකක් මතක ඇති. 1087 01:40:55,840 --> 01:40:59,890 - අපි හැමෝම, අවුරුදු හතරකට පස්සේ. - අපි තාමත් වැඩකට නැති අය. 1088 01:41:00,060 --> 01:41:03,390 හොඳයි, සමහරවිට, එත් අපි හැමෝම එකට හිටියා. 1089 01:41:03,560 --> 01:41:05,100 එතකොට හැරී, ඇත්තෙන්ම 1090 01:41:05,270 --> 01:41:10,650 ළඟදීම මෙතෙකල් හිටපු ලාබාලම Triwizard champion වෙනවා! 1091 01:41:10,860 --> 01:41:12,900 හුරේ! 1092 01:41:14,320 --> 01:41:16,780 Hogwarts, Hogwarts Hoggy Warty Hogwarts 1093 01:41:16,990 --> 01:41:19,580 අපිට මොනවහරි උගන්වන්න, අනේ. 1094 01:41:29,590 --> 01:41:31,050 Mr. Crouch? 1095 01:41:38,180 --> 01:41:40,010 කතාවක් තියනවා. මෙතන මොනොහෙක් මැරිලා තියනවා. එත් 1096 01:41:40,010 --> 01:41:41,770 එයා අන්තිම කෙනා නෙවෙයි. ඔයා පියවරක් ගන්න ඕන. 1097 01:41:41,930 --> 01:41:43,480 මම කෙහෙම කරන්නේ නෑ. 1098 01:41:43,680 --> 01:41:47,730 මේ වගේ වලාවකදී,මායාකාරයන්ගේ ලෝකයේ නායකයාගේ ශක්තිය බලාපොරොත්තු වෙනවා, ඩම්බල්ඩො! 1099 01:41:47,940 --> 01:41:49,310 තව එක වතාවක් එයාලට මොනවහරි පෙන්නන්න! 1100 01:41:49,480 --> 01:41:53,530 Triwizard Tournament නවත්වන්නේ නෑ. මම බයගුල්ලෙක් වගේ පෙන්න ඕන නෑ! 1101 01:41:53,690 --> 01:41:56,860 නියම නායකයෙක් හරිදේ කරනවා, අනිත් අය මොනවා හිතුවත්. 1102 01:41:57,070 --> 01:41:59,820 - ඔයා මට මොනවද කිව්වේ? - මට සමාවෙන්න, මහත්වරුනි. 1103 01:42:00,030 --> 01:42:03,700 ඔයාල දැනගන්න කැමති ඇති මේ සංවාදය තවදුරටත් රහසක් නෙවෙයි කියලා. 1104 01:42:08,040 --> 01:42:09,580 ඔහ්, හැරී! 1105 01:42:09,790 --> 01:42:12,090 හැරී, ඔයාව ආයෙත් දැක්ක එක කොච්චර දෙයක්ද. 1106 01:42:12,920 --> 01:42:14,380 මට වෙනවෙලාවක එන්න පුළුවන්, මහාචාර්යතුමා. 1107 01:42:14,590 --> 01:42:17,930 අවශ්‍ය නෑ, හැරී. අමාත්‍යතුමාත් මාත් වැඩේ ඉවර කළා. මම තව ටිකකින් එන්නම්. 1108 01:42:18,130 --> 01:42:20,640 අමාත්‍යතුමා, ඔබට පස්සේ. 1109 01:42:21,220 --> 01:42:23,180 මේ ඉන්නේ ඔයා. ඔයාගේ තොප්පිය. 1110 01:42:23,390 --> 01:42:27,060 ඔහ්, හැරී, 1111 01:42:27,230 --> 01:42:30,400 එත්, මම ඔයාට අනතුරු අඟවන්න ඕන, ඒවා පුංචි ටිකක් මුවහත්. 1112 01:44:01,900 --> 01:44:03,450 මහාචාර්යතුමා? 1113 01:44:03,660 --> 01:44:06,160 - මහාචාර්යතුමා. - ඔව්. 1114 01:44:17,090 --> 01:44:20,840 Igor Karkaroff, ඔයා අස්කබන් වලින් ගෙන්නුවා ඔයාගෙම ඉල්ලීමකට.. 1115 01:44:21,050 --> 01:44:22,920 ...කවුන්සිලයට සාක්ෂි විදියට ඉදිරිපත් කරන්න. 1116 01:44:23,130 --> 01:44:25,840 ඔයාගේ සාක්ෂිය වැදගත් වෙන්න ඕන... 1117 01:44:26,010 --> 01:44:30,060 ...කවුන්සිලය සමහරවිට ඔයාව ඉක්මනටම මාරු කරාවි. 1118 01:44:30,270 --> 01:44:34,810 ඒ වගේ වෙලාවක් වෙනකන්, ඔයා තවදුරටත් කවුන්සිලය ඉදිරියේ Death Eater කෙනෙක්. 1119 01:44:35,020 --> 01:44:36,650 ඔයා මේ කොන්දේසි වලට කැමතිද? 1120 01:44:37,270 --> 01:44:39,940 - ඔව්, සර්! - ඔයා මොනවද පෙන්නන්න හදන්නේ? 1121 01:44:40,320 --> 01:44:42,780 මගේ ළඟ නමක් තියෙනවා, සර්. 1122 01:44:43,320 --> 01:44:46,910 එතන Rosier, Evan Rosier හිටියා. 1123 01:44:49,620 --> 01:44:52,080 - Rosier මැරුණා. - එයා කොටසක් අරගෙන ආවා එයත් එක්ක... 1124 01:44:52,290 --> 01:44:54,410 ...හිතුවා, එයා එහෙමෙ කළා නේද? - මම දන්නේ නෑ. 1125 01:44:54,620 --> 01:44:57,210 - දෙන්න තියන එකම ශාක්ෂිය එකනම්... - නෑ, නෑ, නෑ. 1126 01:44:57,420 --> 01:45:00,670 එතන රූක්වුඩ් හිටියා! එයා ඔත්තු කාරයෙක්. 1127 01:45:00,880 --> 01:45:03,260 ඕගස්ට් රූක්වුඩ්? මායා දෙපාර්තමේන්තුවේ? 1128 01:45:03,420 --> 01:45:04,590 ඔව්, එයාමයි. 1129 01:45:04,760 --> 01:45:08,430 එයා තොරතුරු යැවුවා අමාත්‍යාංශය ඇතුලේ ඉඳගෙන, දන්නවනේ කාටද කියලා. 1130 01:45:09,680 --> 01:45:12,930 බොහොම හොඳයි, කවුන්සිලය ඒක හොයල බලන්නම්. 1131 01:45:13,140 --> 01:45:15,100 අතුරු කාලයේදී, ඔයාව අස්කබාන් වලට මාරුකරාවී. 1132 01:45:15,270 --> 01:45:19,980 එපා! ඉන්න, අනේ! කරුණාකරලා, මට තව දේවල් තියනවා! ස්නේප් ගැන මොකද හිතන්නේ? Severus Snape? 1133 01:45:20,150 --> 01:45:23,150 කවුන්සිලය සාවදාන නිසා, මම මේ වෙලාවේ ශාක්ෂි දෙනවා. 1134 01:45:23,320 --> 01:45:27,240 Severus Snape කියන්නේ අනිවාර්යයෙන්ම Death Eater කෙනෙක්, උතුම් Lord Voldemort ගේ අවසානය... 1135 01:45:27,450 --> 01:45:30,450 ...අපේ පස්සෙන් ඔත්තුකාරයන් එන එක ලොකු අවදානමක්. -ඒක බොරුවක්! 1136 01:45:30,620 --> 01:45:32,040 - අද මෙතන තවත් මම තරං Death Eater කෙනෙක් නෑ. 1137 01:45:32,040 --> 01:45:34,040 - ස්නැප් කියන්නේ වැඩකට නැති, Dark Lord ගේ බක්තිකයෙක් විතරයි. 1138 01:45:34,250 --> 01:45:36,460 නිශ්ශබ්ද වෙන්න. 1139 01:45:37,120 --> 01:45:40,540 ශාක්ෂිකරු මේ සම්භන්දයෙන් සත්‍ය නමක් දෙන්නේ නැත්තම් .... 1140 01:45:40,710 --> 01:45:42,840 ...මේ රැස්වීම දැන් අවසන්. 1141 01:45:43,000 --> 01:45:45,050 ඔහ්, එපා, එපා, එපා. 1142 01:45:46,010 --> 01:45:47,470 මම තව ඒක දෙයක් දන්නවා. 1143 01:45:47,680 --> 01:45:50,180 - ඒක මොකද්ද? - නමක්. 1144 01:45:50,390 --> 01:45:51,850 - ඔව්? - මම ඇත්ත දන්නවා... 1145 01:45:52,010 --> 01:45:54,060 ...මේ කෙනා අල්ලගනිද්දී හිටියා.. 1146 01:45:54,220 --> 01:45:56,350 ...දෙවියන්ගේ නාමයෙන්... 1147 01:45:56,560 --> 01:46:00,060 ...Auror Frank Longbottom සහ එයාගේ බිරිඳගේ බලකිරීමට! 1148 01:46:00,230 --> 01:46:02,520 නම. ඒ යකාගේ නම දෙන්න! 1149 01:46:02,730 --> 01:46:05,280 බර්ටි ක්‍රවුච්.. 1150 01:46:07,990 --> 01:46:08,990 ...කණිෂ්ඨ. 1151 01:46:18,500 --> 01:46:20,210 එයාව අල්ලගන්න! 1152 01:46:23,840 --> 01:46:27,420 ඔය ජරා අත් දෙක මගෙන් අහකට ගන්න, ඔහෙලා අසරණ පුංචි මිනිස්සු! 1153 01:46:29,170 --> 01:46:30,720 කොහොමද, තාත්තේ! 1154 01:46:32,180 --> 01:46:34,220 ඔයා මගේ පුතෙක් නෙවෙයි. 1155 01:46:45,570 --> 01:46:50,030 පුදුමයකට ඒක පවක් නෙවෙයි, හැරී. එත් ඔයා අවවාදය පිලිපදින්න ඕන. 1156 01:46:51,400 --> 01:46:52,780 ඒක කල්පනා කරන්න ඕන. 1157 01:46:52,950 --> 01:46:57,580 ගොඩක් ප්‍රයෝජනවත්, මං වගේ කෙනෙක්ට, ඔයා ඔයාගේ හිත ටිකක් නිදස කරගන්නවානම්. 1158 01:46:57,790 --> 01:47:01,290 ඒ නිසා මම දැකපු දේවල් වල තවත් දේවල් දකින්න පුළුවන් වෙනවා.. 1159 01:47:01,790 --> 01:47:04,710 ඔයාට පේනවනේ, හැරී, මම දෙයක් හොය හොයා හිටියා.. 1160 01:47:04,920 --> 01:47:06,460 ..ටිකක් පුංචි තොරතුරක්... 1161 01:47:07,920 --> 01:47:10,050 ...මට නොපෙනුන මොනවහරි දෙයක්... 1162 01:47:10,220 --> 01:47:14,430 ...මේ වගේ භායනක දේවල් සිද්ධවෙන එකට හේතුවක්. 1163 01:47:15,220 --> 01:47:19,060 හැම මොහොතේම මම උත්තරේට ලංවෙලා, ඒක මගහැරෙනවා. 1164 01:47:20,140 --> 01:47:21,770 එකෙන් පිස්සු වැටෙනවා. 1165 01:47:24,150 --> 01:47:25,860 සර්? Mr. Crouchගේ පුතා. 1166 01:47:26,610 --> 01:47:28,650 මොකද්ද එයාට ඇත්තටම උනේ? 1167 01:47:28,860 --> 01:47:33,660 එයාව අස්කබාන් වලට යැවුවා. මේකට සම්භන්ද නිසා. 1168 01:47:34,320 --> 01:47:37,910 එත් එයාට අවස්තාවක් තිබුනේ නෑ. ශාක්ෂිය හුඟක් ප්‍රබලයි. 1169 01:47:39,410 --> 01:47:42,330 - ඇයි ඔයා අහන්නේ? - ඒක නිකන් මම... 1170 01:47:43,120 --> 01:47:45,250 මට එයා ගැන මතකයක් තිබුනා. 1171 01:47:47,500 --> 01:47:50,260 ඉස්කෝලෙට කලින්, ගිම්හානයේදී. 1172 01:47:52,470 --> 01:47:55,470 හීනෙක, මම ගෙදර හිටියා. 1173 01:47:55,640 --> 01:48:00,430 Voldemort එතන හිටියා, එයා මිනිහෙක් වගේ නවෙයි. 1174 01:48:00,600 --> 01:48:04,190 Wormtail ත්එතන හිටියා. තව Mr. Crouchගේ පුතත්. 1175 01:48:04,600 --> 01:48:07,440 - මේ හීනෙ තවත් අය හිටියද? - ඔව්. 1176 01:48:08,270 --> 01:48:09,900 හැමවෙලාවෙම එකම දේ. 1177 01:48:12,940 --> 01:48:15,240 සර්, මේ හීන... 1178 01:48:15,450 --> 01:48:20,660 ...මම දැක්ක, ඔබට හිතෙන්නේ නැද්ද ඒක ඇත්තටම සිද්දවෙච්ච දෙයක් කියලා, නේද? 1179 01:48:22,240 --> 01:48:25,250 මම හිතන්නේ ඒක ඔයාගේ මෝඩ අදහසක්, මේ හීන ගැන හිතන ඒක, හැරී. 1180 01:48:25,750 --> 01:48:27,710 මම හිතන්නේ හොඳම දේ ඔයා සරලවම.... 1181 01:48:33,340 --> 01:48:35,130 ...ඒවා විසිකරලා දාන්න. 1182 01:48:44,390 --> 01:48:48,310 ඒක සන්‍යාවක්, Severus. ඔයා මං වගේම මේකේ තේරුම දන්නවනේ. 1183 01:48:57,070 --> 01:48:58,240 පොටර්! 1184 01:48:58,450 --> 01:49:00,950 ඔයාගේ බඩගින්න කොහොමද? 1185 01:49:06,080 --> 01:49:09,830 සුභපැතුම්, ඔයා බ්ලැක් ලේක් වල පෙන්නපු දක්ෂතා වලට. 1186 01:49:10,040 --> 01:49:12,250 Gillyweed, මම හරිනේද? 1187 01:49:13,050 --> 01:49:14,590 ඔව්, සර්. 1188 01:49:15,550 --> 01:49:16,920 දක්ෂයා. 1189 01:49:18,760 --> 01:49:22,680 ටිකක් දුර්ලභ පැලෑටියක්, gillyweed. 1190 01:49:23,560 --> 01:49:27,060 ඔයාගේ මිදුලෙන් මොනවත් හම්බු උනේ නෑ. 1191 01:49:28,730 --> 01:49:30,690 එත් මේක හම්බුඋනා. 1192 01:49:34,900 --> 01:49:36,530 දන්නවද මේක මොකද්ද කියලා? 1193 01:49:37,860 --> 01:49:39,240 Bubble juice, සර්? 1194 01:49:39,860 --> 01:49:41,740 Veritaserum. 1195 01:49:42,490 --> 01:49:46,160 මේකෙන් බින්දු තුනකුයි, ඔයා දන්නවනේ කවුද කියලා, එයත් එයාගේ අඳුරු මායාවන් පතුරනවා. 1196 01:49:46,370 --> 01:49:51,500 එකෙන් ළමයින්ට තියන ප්‍රයෝජනය තමයි, ඛේදජනක, තහනම්කරනලද.කොහොම උනත්... 1197 01:49:52,210 --> 01:49:55,210 ...මගේ පුද්ගලික ගබඩාවෙන් ආයේ කවදාවත් හොරකන් කරනවද... 1198 01:49:55,420 --> 01:50:00,220 ...මගෙන් කම්බුල්පාරක් කන්න වේවි. 1199 01:50:00,420 --> 01:50:04,800 - මම කිසිදෙයක් හොරකන් කලේ නෑ. - මට බොරු කියන්න එපා. 1200 01:50:05,970 --> 01:50:11,640 Gillyweed ගෙන් වරදක් නොවෙන්න පුලුවන්, එත් නයෙක්ගේ වගේ හම, නොපෙනී පියාඹන එක? 1201 01:50:12,400 --> 01:50:15,730 ඔයයි ඔයාගේ යාළුවයි Polyjuice විෂ මත්පැන් පෙරනවා, මාව විශ්වාස කරන්න... 1202 01:50:15,900 --> 01:50:18,110 ...මම ඒ ඇයි කියලා හොයාගන්න යන්නේ! 1203 01:50:44,930 --> 01:50:46,470 - නියමයි! - හුරේ! 1204 01:51:05,700 --> 01:51:07,240 නිශ්ශබ්ද වෙන්න. 1205 01:51:11,500 --> 01:51:16,830 කලින් දවසේ, මාහාචාර්ය Moody, Triwizard Cup එකක් හැංගුවා වංකගිරියක. 1206 01:51:17,000 --> 01:51:21,960 එයා විතරයි එකේ හරිම තැන දන්නේ. දැන්, Mr. Diggory ත්... 1207 01:51:24,050 --> 01:51:25,840 ... Mr. පොටර් ත්... 1208 01:51:27,720 --> 01:51:29,430 ...ප්‍රථම ස්ථානයට ලකුණු සමවෙලා ඉන්නේ... 1209 01:51:29,640 --> 01:51:33,770 ...එයාල වංකගිරියට මුලින්ම ඇතුළු වෙනවා, Mr. Krum... 1210 01:51:35,020 --> 01:51:38,440 ...සහ Miss Delacour පස්සේ. - යන්න! Krum! Krum! Krum! 1211 01:51:39,400 --> 01:51:42,400 කුසලානය මුලින්ම අල්ලපු කෙනා තමයි ජයග්‍රාහකයා! 1212 01:51:46,780 --> 01:51:49,530 මම කාර්ය මණ්ඩලය මුර සංචාරයේ යොදවලා තියෙන්නේ. 1213 01:51:49,700 --> 01:51:52,620 ඕනෑම තැනකදී තරඟකරුවෙක් තරඟයෙන් ඉවත් වෙන්න අවශ්‍යනම්... 1214 01:51:52,790 --> 01:51:57,250 ...ඔහු හෝ ඇය රතු එළියක් තමන්ගේ යෂ්ටියෙන් යැවිය යුතුයි. 1215 01:51:57,620 --> 01:52:01,550 තරඟකරුවන්! රවුමට එකතුවෙන! ඉක්මනට! 1216 01:52:04,670 --> 01:52:08,970 මේ වංකගිරියේ, ඔයාලට කිසිම කරදරයක් හෝ ගොදුරු අල්ලගන්න සත්තු නැහැ. 1217 01:52:09,180 --> 01:52:12,510 ඒ වෙනුවට, ඔයාල මුහුනදේවි ඊටවඩා ටිකක් අභියෝග වලට. 1218 01:52:12,720 --> 01:52:15,730 ඔයාල දන්නවනේ, වන්කගිරියේදී මිනිස්සු වෙනස් වෙනවා. 1219 01:52:15,890 --> 01:52:17,600 ඔහ්, ඔයාලට පුලුවන්නම් කුසලානය හොයාගන්න. 1220 01:52:17,770 --> 01:52:22,570 එත් පරිස්සම් වෙන්න, ඔයාලම එකේ අතරමන් වේවි. 1221 01:52:24,030 --> 01:52:27,030 තරන්ගකරුවනි, සුදානම්වෙන්න! 1222 01:52:36,080 --> 01:52:37,540 සුභපැතුම්! 1223 01:52:37,910 --> 01:52:39,880 - මගේ කොල්ලා. - පස්සේ හම්බුවෙමු තාත්තේ. 1224 01:52:42,250 --> 01:52:44,800 තුනට ගණන් කරාම. එකයි... 1225 01:56:12,630 --> 01:56:13,790 ෆ්ලර්? 1226 01:56:15,500 --> 01:56:16,960 ෆ්ලර්. 1227 01:56:20,510 --> 01:56:22,300 Periculum! 1228 01:57:01,010 --> 01:57:02,470 පහත්වෙන්න! 1229 01:57:03,050 --> 01:57:04,760 පහත් වෙන්න! 1230 01:57:05,430 --> 01:57:06,680 Expelliarmus! 1231 01:57:16,270 --> 01:57:19,440 එපා, නවත්තන්න එපා! එයා bewitched, සේඩ්රික්! 1232 01:57:19,650 --> 01:57:21,700 - එයාගෙන් අයින් වෙන්න! - එයා bewitched! 1233 01:57:33,370 --> 01:57:35,000 ඔව්. 1234 01:57:55,900 --> 01:57:57,690 හැරී! 1235 01:58:00,020 --> 01:58:01,650 හැරී! 1236 01:58:04,030 --> 01:58:05,400 හැරී! 1237 01:58:07,910 --> 01:58:09,450 හැරී! 1238 01:58:11,490 --> 01:58:13,200 Reducto! 1239 01:58:30,050 --> 01:58:32,520 - ස්තුතියි. - ප්‍රස්නයක් නෑ. 1240 01:58:32,930 --> 01:58:37,650 ඔයා දන්නවද, ඒක මොහොතකට, මම හිතුවේ ඔයා මාව ඒ සතාට ගන්න ඉඩදෙනවා කියලා. 1241 01:58:37,810 --> 01:58:39,520 මොහොතකට, මාත් එහෙමයි. 1242 01:58:41,440 --> 01:58:42,610 පොඩි සෙල්ලමක්, නේද? 1243 01:58:43,610 --> 01:58:44,990 පොඩි සෙල්ලමක්. 1244 01:58:50,450 --> 01:58:52,080 යන්න! 1245 01:59:02,250 --> 01:59:05,260 යන්න, ඒක අරගන්න. ඔයා මාව බේරුවා, ඒක අරගන්න! 1246 01:59:05,460 --> 01:59:07,420 - එකට. එකයි, දෙකයි... - දෙකයි. 1247 01:59:07,630 --> 01:59:08,800 ...තුනයි! ...තුනයි! 1248 01:59:21,350 --> 01:59:24,190 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්, ඔයා? 1249 01:59:31,320 --> 01:59:32,660 අපි කොහෙද? 1250 01:59:38,330 --> 01:59:39,960 මම මෙතනට කලින් ඇවිල්ල තියවනවා. 1251 01:59:43,630 --> 01:59:45,170 මෙතන Portkey. 1252 01:59:47,050 --> 01:59:51,260 - හැරී, කුසලානය තමයි Portkey. - මම මෙතනට කලින් හීන වලදී ඇවිල්ල තියෙනවා. 1253 01:59:53,350 --> 01:59:56,680 සේඩ්රික්! අපි ආපහු කුසලානයට යන්න ඕන. දැන්! 1254 01:59:56,890 --> 01:59:58,850 මොනවද ඔයා කියන්නේ? 1255 02:00:04,110 --> 02:00:07,030 - හැරී! මොකද්ද ඒක? - කුසලානය ලඟට යන්න! 1256 02:00:14,660 --> 02:00:16,950 - ඔයා කවුද? මොනවද ඔහෙට ඕනේ? - මරල දාන්න. 1257 02:00:17,160 --> 02:00:19,910 - Avada Kedavra! - එපා! සේඩ්රික්! 1258 02:00:31,220 --> 02:00:33,090 ඒක කරන්න! දැන්! 1259 02:00:45,060 --> 02:00:47,520 පියාගේ ඇටකටු.. 1260 02:00:47,730 --> 02:00:50,650 ...අකමැත්තෙන් දුන්නා. 1261 02:00:57,490 --> 02:01:00,490 මෙහෙකාරයාගේ මස්... 1262 02:01:02,580 --> 02:01:05,750 ...කැමැත්තෙන් බිලිදුන්නා. 1263 02:01:09,840 --> 02:01:13,590 හතුරාගේ ලේ.. 1264 02:01:19,390 --> 02:01:21,850 ...බලෙන් ගත්තා. 1265 02:01:27,940 --> 02:01:30,860 The Dark Lord නැවතත් නැගී සිටිවී.. 1266 02:01:31,650 --> 02:01:33,610 ...නැවතත්. 1267 02:02:37,010 --> 02:02:40,340 මගේ යෂ්ටිය, වෝම්ටල්. 1268 02:02:49,940 --> 02:02:51,900 දිගටම සටන් කරන්න. 1269 02:02:52,060 --> 02:02:53,690 මාස්ටර්. 1270 02:02:53,860 --> 02:02:56,440 ස්තුතියි, මාස්ටර්. 1271 02:02:56,650 --> 02:02:58,110 අනිත් අත, වෝම්ටල්. 1272 02:03:38,740 --> 02:03:40,610 සාදරයෙන් පිලිගන්නවා, මගේ යාළුවේ. 1273 02:03:42,070 --> 02:03:44,820 අවුරුදු දහතුනක් ගෙවුනා, තාමත්... 1274 02:03:45,450 --> 02:03:50,950 ...මෙතන ඔයා මට ඉස්සරහි හිටෙග හිටියා වගේ ඒ ඊයේ. 1275 02:03:51,910 --> 02:03:54,830 මම මගේ ගැනම පාපොච්චාරණය කරන්නම්... 1276 02:03:55,290 --> 02:03:56,840 ...හරියට කලකිරෙනවා. 1277 02:03:57,540 --> 02:03:59,590 ඔයාලගෙන් එක්කෙනෙක්වත් මාව හොයාගන්න උත්සහ කලේ නෑ. 1278 02:03:59,800 --> 02:04:03,130 Crabbe! Macnair! 1279 02:04:04,090 --> 02:04:05,430 Goyle! 1280 02:04:07,930 --> 02:04:09,560 ඔයාවත් නෑ... 1281 02:04:13,440 --> 02:04:15,310 ...Lucius. 1282 02:04:17,190 --> 02:04:21,990 My Lord, මම මොනවහරි සලකුණක් අල්ලගත්තද, ඔබගේ හෝඩුවාව ගැන කෙඳිරිල්ලෙන්.. 1283 02:04:22,190 --> 02:04:25,200 ඒකෙ සලකුණක් තිබුනා, මගේ වංක යාළුවා. කෙදිරිල්ලකට වඩා වැඩි දෙයක්. 1284 02:04:25,360 --> 02:04:30,490 මම ඔබව ආරක්ෂා කරනවා, my Lord, මම කවදාවත් පරණ විදිය ප්‍රතික්ෂේප කරන්නේ නෑ. 1285 02:04:32,250 --> 02:04:37,830 ඔබ ගියාට පස්සේ හැමදාම මට පෙන්නන්න උන මුණ..... 1286 02:04:39,880 --> 02:04:42,460 ...ඒක තමයි මගේ ඇත්ත වෙස්මුණ. 1287 02:04:42,880 --> 02:04:44,420 මම නැවත ආවා. 1288 02:04:46,930 --> 02:04:50,760 කිසිම භයක් නැතිව, කිසිම ලැදියාවක් නැතිව. 1289 02:05:05,860 --> 02:05:07,570 ස්තූතියි. 1290 02:05:10,700 --> 02:05:13,080 - කොච්චර ලස්සන කොල්ලෙක්ද . - ඔහුව අල්ලන්න එපා ! 1291 02:05:14,540 --> 02:05:16,000 හැරී. 1292 02:05:16,210 --> 02:05:18,960 තව ටිකෙන් ඔයා මෙතන කියලා මට අමතක වෙනවා. 1293 02:05:19,170 --> 02:05:23,550 මගේ තාත්තගේ ඇටකටු උඩ හිටගෙන. ඔව්. 1294 02:05:23,750 --> 02:05:25,130 මම ඔයාව අදුන්වල දෙන්නම්... 1295 02:05:25,300 --> 02:05:29,590 ...වචනයෙන් කියනවනම් මේ දවස්වල ඔයා මම වගේම ජනප්‍රියයි. 1296 02:05:32,260 --> 02:05:34,930 ජීවත් වුන කොල්ලා. 1297 02:05:35,100 --> 02:05:38,020 කොහොමද හැරී බොරු වලින් ඔයාගේ පුරාවෘත්තය පෝෂණය උනේ. 1298 02:05:38,190 --> 02:05:42,190 මම කියන්නද අවුරුදු 13 කට කලින් රෑක මොනාද උනේ කියලා? 1299 02:05:42,360 --> 02:05:47,070 මම කියන්නද මගේ බලයන් කොහොමද නැති උනේ කියලා ? 1300 02:05:47,240 --> 02:05:48,700 ඔව් , මම කියන්නද ? 1301 02:05:49,200 --> 02:05:50,530 ඒ තමයි ආදරය. 1302 02:05:50,700 --> 02:05:55,160 පේනවනේ ලස්සන ආදර Lily පොටර් තමන්ගේ එකම පුතා වෙනුවෙන් තම ජීවිතය පූජා කරනකොට... 1303 02:05:55,370 --> 02:05:57,910 ...ඇය උපරිම රැකවරණය දුන්නා. 1304 02:05:58,370 --> 02:06:00,170 මට ඔහුව අල්ලන්න බෑ. 1305 02:06:01,380 --> 02:06:03,500 ඒක පරණ මැජික් 1ක්. 1306 02:06:03,710 --> 02:06:05,920 මම දැනගන්න ඕන දෙයක්. 1307 02:06:06,130 --> 02:06:07,920 එත් ප්‍රශ්නයක් නෑ. 1308 02:06:08,090 --> 02:06:10,300 දැන් ගොඩක් දේවල් වෙනස් වෙලා. 1309 02:06:11,050 --> 02:06:14,560 මට ඔයාව අල්ලන්න පුළුවන්... 1310 02:06:15,180 --> 02:06:16,890 ...දැන්. 1311 02:06:25,070 --> 02:06:26,400 ඔව්. 1312 02:06:32,740 --> 02:06:36,410 ඔයාගේ ලේ බින්දු කීපයකින් කොච්චර පුදුම දේවල් කරන්න පුළුවන් වෙයිද, හැරී? 1313 02:06:37,620 --> 02:06:39,250 ඔබේ දණ්ඩ අහුලා ගන්න, පොටර්. 1314 02:06:40,920 --> 02:06:43,130 මම කිව්වේ ඒක අහුලගන්න කියලා, අහුලගෙන නැගිටිනවා! නැගිටිනවා! 1315 02:06:44,750 --> 02:06:47,050 මම හිතන්නේ ද්වන්ද සටනක් කරන්නේ කොහොමද කියලා ඔයාට කියා දීලා ඇති? 1316 02:06:47,210 --> 02:06:49,590 මුලින්ම අපි එකිනෙකාට ආචාර කරනවා. 1317 02:06:49,800 --> 02:06:52,180 දැන් කරන්න , හැරී. සියුම් දේවල් පවා ග්‍රහණය කරගන්න . 1318 02:06:52,380 --> 02:06:55,550 ඩම්බල්ඩො කැමති වෙන එකක් නෑ ඔයා ඔයාගේ හැදියාව අමතක කරනවට, එහෙම නේද? 1319 02:06:55,760 --> 02:06:57,100 මම කිව්වේ ආචාර කරන්න කියලා. 1320 02:06:58,930 --> 02:07:03,230 - අන්න හරි,... - අපොයි. 1321 02:07:03,690 --> 02:07:05,560 Crucio! 1322 02:07:08,020 --> 02:07:09,730 Crucio! 1323 02:07:10,820 --> 02:07:12,780 Attaboy, හැරී. 1324 02:07:12,950 --> 02:07:15,070 ඔයාගේ දෙමව්පියෝ ආඩම්බර වේවි. 1325 02:07:15,370 --> 02:07:18,790 විශේෂයෙන් ඔයාගේ කැතම කැත අම්මා. 1326 02:07:18,950 --> 02:07:20,500 පිටුවහලා... 1327 02:07:23,540 --> 02:07:25,920 මම උඹව මරන්නයි යන්නේ, හැරී පොටර්. 1328 02:07:26,130 --> 02:07:28,090 මම උඹව විනාශ කරනවා. 1329 02:07:30,300 --> 02:07:35,890 අදින් පස්සේ කවුරුත් මගේ බලයන් ගැන ප්‍රශ්න කරන එකක් නෑ. 1330 02:07:36,510 --> 02:07:39,060 අදින් පස්සේ කවුරු හරි උඹ ගැන කතා කලොත්... 1331 02:07:39,260 --> 02:07:41,930 ...උන් කතාකරන්නේ කොහොමද උඹ ... 1332 02:07:42,230 --> 02:07:44,020 ...මරණය ඉල්ලුවේ කියලා. 1333 02:07:44,230 --> 02:07:47,980 එතකොට මම සමාව දෙන දෙවියෙක් වෙලා ... 1334 02:07:48,520 --> 02:07:50,150 ...උඹට ඇහුන්කන් දෙනවා. 1335 02:07:50,480 --> 02:07:51,940 නැගිටපන්! 1336 02:07:56,990 --> 02:07:58,950 මට පිටුපාන්නැද්ද, හැරී පොටර්! 1337 02:07:59,120 --> 02:08:01,330 මට ඕන උඹව මරනකොට උඹ මගේ දිහා බලා ඉන්නයි! 1338 02:08:01,540 --> 02:08:04,710 මට බලන්න ඕන උඹේ ඇස් පියවෙන හැටි! 1339 02:08:18,680 --> 02:08:20,390 ඔබ කැමති විධියක්. 1340 02:08:21,470 --> 02:08:23,850 - Expelliarmus! - Avada Kedavra! 1341 02:08:41,370 --> 02:08:44,040 මොකුත් කරන්න එපා !මමයි ඔහුව ඉවරකරන්නේ! 1342 02:08:48,620 --> 02:08:50,330 ඔහු මගේ! 1343 02:09:23,410 --> 02:09:27,410 හැරී, සම්බන්ධය බිදෙනකොටම, ඔයා portkey එකගන්න ඕන . 1344 02:09:27,580 --> 02:09:29,620 අපට පරක්කු වෙලා ඔයාට ටික වෙලාවක් දෙන්න පුළුවන් .. 1345 02:09:29,790 --> 02:09:31,580 ...එත් මොහොතකට විතරයි? තේරුනාද? 1346 02:09:32,750 --> 02:09:35,750 හැරී, මගේ මළකඳ ගෙනියන්න, ඔයා එහෙම කරනවා නේද? 1347 02:09:35,960 --> 02:09:38,510 මගේ මළකඳ මගේ තාත්තට ගිහින්දෙන්න . 1348 02:09:39,550 --> 02:09:40,840 අපි යමු. 1349 02:09:41,340 --> 02:09:43,300 යාලුවේ ඔයා ලෑස්තිද? 1350 02:09:44,140 --> 02:09:46,770 අපි යමු එහෙනම්! 1351 02:09:52,520 --> 02:09:53,900 Accio! 1352 02:09:59,610 --> 02:10:01,570 එපා! 1353 02:10:14,330 --> 02:10:15,960 එයා ඒක කළා! 1354 02:10:17,170 --> 02:10:18,800 හැරී! 1355 02:10:21,630 --> 02:10:23,090 හැරී! 1356 02:10:24,300 --> 02:10:27,560 අනේ එපා ! 1357 02:10:27,850 --> 02:10:29,720 ඩම්බල්ඩො, මොනාද මේ වෙන්නේ? 1358 02:10:30,020 --> 02:10:32,560 එයා ආයෙත් ඇවිත්. 1359 02:10:32,770 --> 02:10:34,810 Voldemort's ආයෙ ඇවිත්. 1360 02:10:34,980 --> 02:10:37,360 සේඩ්රික්, එයා මට කිව්වා එයාගේ මළකඳ ආපහු ගෙනියන්න කියලා. 1361 02:10:37,520 --> 02:10:39,820 මට එයාව මෙතන දාල යන්න බෑ. 1362 02:10:40,030 --> 02:10:42,780 හැරී.ඒකට කමක් නෑ. 1363 02:10:42,990 --> 02:10:45,280 ඔහු ඉවරයි. 1364 02:10:45,490 --> 02:10:49,080 හැමෝම වාඩිවෙන්න. මේ දැන් ළමයෙක් මැරුණා. 1365 02:10:52,160 --> 02:10:55,750 ඩම්බල්ඩො, මිනිය අයින්කරන්න ඕන. එත් මෙතැන කට්ටිය පිරිලා. 1366 02:10:56,130 --> 02:10:57,840 මට ඉඩ දෙන්න! 1367 02:10:58,000 --> 02:10:59,460 මට ඉඩ දෙන්න! 1368 02:11:01,420 --> 02:11:02,670 මට ඉඩ දෙන්න! 1369 02:11:02,840 --> 02:11:04,220 ඒ මගේ කොල්ලා! 1370 02:11:05,550 --> 02:11:07,010 ඒ මගේ කොල්ල 1371 02:11:09,850 --> 02:11:12,520 මගේ කොල්ලා! 1372 02:11:15,350 --> 02:11:18,940 - සන්සුන් වෙන්න! - අනේ. 1373 02:11:19,110 --> 02:11:22,030 ඔයාට මොකුත් වෙන්නෑ. 1374 02:11:22,740 --> 02:11:24,950 අනේ! 1375 02:11:28,030 --> 02:11:30,410 ඔක්කොම හරි, මම ඔයා ලගින්ම ඉන්නවා. 1376 02:11:30,580 --> 02:11:33,910 දැන් සන්සුන් වෙන්න. 1377 02:11:37,920 --> 02:11:39,710 අනේ! 1378 02:11:40,840 --> 02:11:42,710 නැහැ 1379 02:12:25,090 --> 02:12:26,800 පොටර්, දැන් කොහොමද ඔයාට? 1380 02:12:27,380 --> 02:12:29,260 හුගක් රිදෙනවද? 1381 02:12:29,470 --> 02:12:31,260 එච්චරම නෑ. 1382 02:12:32,220 --> 02:12:34,260 කෝ මට ටිකක බලන්න දෙන්න. 1383 02:12:37,430 --> 02:12:39,390 The cup was a Portkey. 1384 02:12:42,150 --> 02:12:43,940 කවුරු හරි ඒකට මායාවක් කරලා. 1385 02:12:44,270 --> 02:12:46,320 ඒක මොන වගේද? 1386 02:12:46,690 --> 02:12:48,320 - එයා මොන වගේද? - කවුද? 1387 02:12:48,530 --> 02:12:50,240 The Dark Lord. 1388 02:12:52,620 --> 02:12:55,700 එයා ඉස්සරහ ඉන්නකොට මොනාද හිතුනේ? 1389 02:12:56,950 --> 02:12:58,750 මම දන්නෑ. 1390 02:13:01,620 --> 02:13:04,540 හරියට නපුරු හීනයක් ඇතුලට ගියා වගේ දැනුනේ. 1391 02:13:07,510 --> 02:13:09,470 මගේ නපුරු හීනයක් වගේ 1392 02:13:28,230 --> 02:13:29,780 තව කවුද හිටියේ? 1393 02:13:29,990 --> 02:13:32,200 සොහොනේ තව කවුද හිටියේ? 1394 02:13:36,160 --> 02:13:37,540 මම... 1395 02:13:38,290 --> 02:13:42,160 මම සොහොනක් ගැන කිව්වේ නෑනේ. 1396 02:13:49,670 --> 02:13:52,930 භූතයෝ, මකරු එහෙම? 1397 02:13:57,350 --> 02:14:00,350 ඔයා හිතනවද ඒ මෝඩයා ඔයාව කැලේකට ගෙනිච්ච කියලා... 1398 02:14:00,560 --> 02:14:02,440 ...මම කියන්නේ? 1399 02:14:06,020 --> 02:14:09,690 ඔයා හිතනවද මම කලින් කියලා තිබ්බේ නැත්තන් සේඩ්රික් Diggory ඔයාට ... 1400 02:14:09,860 --> 02:14:12,320 ...ඒ බිත්තරේ අරින්න කියයි කියලා? 1401 02:14:13,990 --> 02:14:16,660 ඔයා හිතනවද නෙවිල් Longbottom කියන මෝඩයා.... 1402 02:14:16,820 --> 02:14:19,990 ...මම අර පොත දුන්නේ නැත්තන්, ඔයාට එහෙම දෙයක් දෙයි කියලා 1403 02:14:20,200 --> 02:14:21,750 කරන්න ඒක 1404 02:14:30,170 --> 02:14:34,130 මගේ නම ගිනි උදුනට දාලා තමුසෙ තමයි මේ වැඩේ කරලා තියෙන්නේ. 1405 02:14:34,720 --> 02:14:38,390 Krum තමුසේ මායාවක් කරලා. - ඒත්" 1406 02:14:38,550 --> 02:14:40,680 උඹ දිනුවේ මම නිසයි, පොටර්. 1407 02:14:41,350 --> 02:14:44,850 තමුන්ට අද රෑ සොහනක නවතින්න උනේ මට ඕන නිසයි. 1408 02:14:45,020 --> 02:14:46,270 දැන් වැඩේ ඉවරයි. 1409 02:14:47,980 --> 02:14:52,280 උඹේ ලේම තමයි දැන් Dark Lord ට තියෙන්නේ. 1410 02:15:00,830 --> 02:15:04,330 හිතන්න එයා මට ආපහු ස්තුති කරන විදිහ 1411 02:15:05,250 --> 02:15:07,710 මම උඹව මැරුවා කියලා දැනගත්තම ඔහු මට කොහොම සලකයිද කියලා... 1412 02:15:08,380 --> 02:15:12,670 උඹට හිතාගන්න පුලුවන්ද? 1413 02:15:12,880 --> 02:15:14,090 Expelliarmus! 1414 02:15:18,840 --> 02:15:20,100 Severus. 1415 02:15:22,600 --> 02:15:24,060 අන්න හරි. 1416 02:15:26,060 --> 02:15:29,480 - දන්නවද මම කවුද කියලා? - Albus ඩම්බල්ඩො. 1417 02:15:29,690 --> 02:15:32,360 - ඔබ Alastor Moody නේද? - නෑ. 1418 02:15:32,570 --> 02:15:35,650 එයා කාමරේද? 1419 02:15:38,700 --> 02:15:40,240 හැරී,ඔතනින් අයින් වෙන්න! 1420 02:16:01,220 --> 02:16:04,560 - ඔයා හොදින්ද, Alastor? - මට සමාවෙන්න, Albus. 1421 02:16:05,510 --> 02:16:07,560 ඒ Moody. ඒත් පස්සේ කවුද...? 1422 02:16:09,390 --> 02:16:10,480 Polyjuice Potion. 1423 02:16:10,640 --> 02:16:13,900 Severus දැන් අපි දන්නවනේ කවුද ඔයාගේ ගබඩාවෙන් හොරකම් කලේ කියලා. 1424 02:16:14,150 --> 02:16:16,030 අපි විනාඩියෙන් ඔයාව නැගිට්ටවන්නම්. 1425 02:16:50,520 --> 02:16:51,890 හැරී! 1426 02:16:55,560 --> 02:16:57,780 දනගාන පොඩි එකා. 1427 02:16:58,030 --> 02:17:00,950 ඔයා පෙන්නනවානම් මාත් පෙන්නන්නම්. 1428 02:17:03,320 --> 02:17:04,490 හැරී, ඔයාගේ අත . 1429 02:17:08,870 --> 02:17:11,080 ඔයා දන්නවනේ මේකෙන් මොකක්ද කියන්නේ කියලා නේද? 1430 02:17:12,040 --> 02:17:13,370 ඔහු ඇවිත්. 1431 02:17:14,540 --> 02:17:16,670 Voldemort උතුමා ආයෙත් ඇවිත්. 1432 02:17:17,630 --> 02:17:19,920 මට සමාවෙන්න උතුමනි, මට උදව්වෙන්න බැරි උනා. 1433 02:17:20,170 --> 02:17:24,720 Azkaban වලට බස්සෙක් යවන්න. එයාලා දැනගනියි හිරකාරයෙක් අඩුයි කියලා. 1434 02:17:25,180 --> 02:17:27,640 - මාව වීරයෙක් විදියට පිලි ගනීවි. - සමහරවිට. 1435 02:17:28,220 --> 02:17:31,060 මටනම් වීරයෝ වෙනුවෙන් වෙලාවක් නෑ. 1436 02:17:50,990 --> 02:17:53,660 අද අපිට දැනෙනවා... 1437 02:17:54,370 --> 02:17:57,130 ...බරපතල අඩුවක්. 1438 02:17:59,250 --> 02:18:02,010 කවුරුත් දන්න පරිදි සේඩ්රික් Diggory කියන්නේ... 1439 02:18:02,170 --> 02:18:04,470 ...ඉතා උනන්දුවෙන් වැඩ කල... 1440 02:18:05,470 --> 02:18:07,760 ...හොඳ මනසකින් හෙබි... 1441 02:18:08,340 --> 02:18:10,640 ...විශේෂයෙන්ම... 1442 02:18:10,930 --> 02:18:15,480 ...ඉතා හොඳ මිතුරෙක්. 1443 02:18:16,640 --> 02:18:21,020 ඒ නිසා ඔබලා දැනගන්න ඕන ඔහු කොහොමද මරුනේ කියලා. 1444 02:18:24,070 --> 02:18:25,610 ඇත්තෙන්ම... 1445 02:18:26,450 --> 02:18:28,490 ...Voldemort උතුමන් විසින්.... 1446 02:18:29,450 --> 02:18:31,410 සේඩ්රික් Diggory ව ඝාතනය කළා! 1447 02:18:33,330 --> 02:18:36,920 මැජික් අමාත්‍යාංශය බලාපොරොත්තු උනේ නෑ, මට මේක කියන්න වෙයි කියලා. 1448 02:18:37,540 --> 02:18:41,210 ඒත් එහෙම නොකලොත්, ඒක ඔහුගේ මතකයට කරන අවමානයක්. 1449 02:18:43,420 --> 02:18:45,050 මේ වේදනාව... 1450 02:18:45,260 --> 02:18:48,930 ...මේ පිරවිය නොහැකි පාඩුව... 1451 02:18:49,090 --> 02:18:50,390 ...අපට මතක් කරලා දෙනවා... 1452 02:18:50,600 --> 02:18:54,270 ...අපි කොහෙන් ආවත් භාෂාවන් වෙනස් වුනත්... 1453 02:18:54,470 --> 02:18:57,890 ...අපේ හදගැස්ම එකමයි. 1454 02:18:58,390 --> 02:19:00,440 මෑතකදී පැවතී ඉසව් නිසා... 1455 02:19:00,770 --> 02:19:05,650 ...අප අතර ඇතිවූ මිතුදම මේ වසරේදී පෙරදාට වඩා වැදගත් වෙනවා. 1456 02:19:06,570 --> 02:19:11,910 මතක තියාගන්න සේඩ්රික් Diggory මැරුණේ නිරපරාදේ නෙවෙයි. 1457 02:19:12,320 --> 02:19:14,450 අපි මතක තියාගමු... 1458 02:19:15,080 --> 02:19:18,080 ...ඒ වගේම අපි සමරමු... 1459 02:19:18,660 --> 02:19:21,120 ...කරුණාවන්ත වගේම අවංක ළමයෙක්ව... 1460 02:19:21,630 --> 02:19:26,170 ...ඒ වගේම ඔහු නිර්භීතව කටයුතු කලා, අවසානය දක්වාම. 1461 02:19:51,450 --> 02:19:53,490 මම මේ තිරරෙදි වලට කැමති උනෙම නෑ. 1462 02:19:54,070 --> 02:19:56,740 මගේ සිව්වෙනි වසරේදී මම ඒවාට ගිනි තිබ්බා. 1463 02:19:57,080 --> 02:19:58,870 ඇත්තෙන්ම ඒක අනතුරක්. 1464 02:20:04,590 --> 02:20:08,960 හැරී මට සමාවෙන්න මම ඔයාව ලොකු කරදරේක දැම්මා. 1465 02:20:12,380 --> 02:20:14,010 මහාචාර්යතුමනි... 1466 02:20:14,260 --> 02:20:17,260 ...මම සොහොන් බිමේ හිටිය එක මොහොතක... 1467 02:20:18,060 --> 02:20:22,440 .. Voldemort ගෙයි මගෙයි යෂ්ටි දෙක වැදෙන කොට... 1468 02:20:24,060 --> 02:20:26,360 Priori Incantatem. 1469 02:20:30,530 --> 02:20:33,240 ඔයා ඔයාගේ මව්පියෝ දැක්කා, එහෙම නේද? 1470 02:20:33,820 --> 02:20:35,620 එයාලාව මම ආයෙත් දැක්කා. 1471 02:20:37,120 --> 02:20:40,870 කිසිම මන්තරේකට මළවුන් අවදි කරන්න බෑ. මම විශ්වාශ කරනවා ඔයා ඒක දන්නවා කියලා. 1472 02:20:43,460 --> 02:20:46,080 ඉදිරියට එන්නේ අඳුරු වගේම අපහසු කාලයක්. 1473 02:20:46,540 --> 02:20:51,340 ළඟදීම අපට මූණ දෙන්න වෙයි හරි දේ හෝ පහසු දේ තෝරාගන්න සිදුවෙන තත්වයකට. 1474 02:20:54,760 --> 02:20:56,390 ඒත් මේක මතක තියාගන්න: 1475 02:20:56,590 --> 02:20:58,470 ඔයාට මෙහේ යාලුවො ඉන්නවා. 1476 02:21:00,520 --> 02:21:02,230 ඔයා තනි වෙලා නෑ. 1477 02:21:22,950 --> 02:21:24,660 හ’මයිනි. 1478 02:21:25,120 --> 02:21:27,080 මේක ඔයාට. 1479 02:21:27,710 --> 02:21:29,920 මට ලියන්න. පොරොන්දු වෙන්න. 1480 02:21:31,000 --> 02:21:32,380 බායි. 1481 02:21:38,640 --> 02:21:40,600 Au revoir, Ron. 1482 02:22:24,510 --> 02:22:27,060 හොග්වාර්ට්ස් වල කරදරයක් උනේ නැති අවුරුද්දක් අපට තිබ්බාද? 1483 02:22:27,230 --> 02:22:28,310 - නෑ. - නෑ. 1484 02:22:28,520 --> 02:22:32,900 මම හිතන්නේ නෑ. මකරු ටිකක් නැත්නම් ඒ මොන ජීවිතයක්ද? 1485 02:22:37,320 --> 02:22:40,160 දැන් හැමදෙයක්ම වෙනස් වෙන්නයි යන්නේ, එහෙම නේද? 1486 02:22:47,450 --> 02:22:48,910 ඔව්. 1487 02:22:53,670 --> 02:22:56,920 පොරොන්දු වෙන්න ඔයාල මට ලියනවා කියලා. ඔයාලා දෙන්නම. 1488 02:22:57,130 --> 02:22:59,670 අනේ මටනම් බෑ. 1489 02:23:00,970 --> 02:23:04,720 - ඔය ලියනවා නේද හැරී? - හැම සතියකම ලියන්නම්.