1
00:00:59,617 --> 00:01:09,627
HARRY POTTER UND DER FEUERKELCH
2
00:01:48,249 --> 00:01:50,626
Diese verdammten Bengel.
3
00:02:37,131 --> 00:02:40,801
Wie wählerisch du geworden bist,
Wurmschwanz.
4
00:02:40,968 --> 00:02:43,137
Wenn ich mich recht erinnere,
war gerade noch
5
00:02:43,304 --> 00:02:45,348
das nächste Abflussrohr dein Zuhause.
6
00:02:45,514 --> 00:02:50,686
Ist dir die Aufgabe, mich zu pflegen,
zu mühselig geworden?
7
00:02:50,853 --> 00:02:53,356
Nein, nein, mein Lord Voldemort.
8
00:02:53,522 --> 00:02:54,815
Ich meinte nur...
9
00:02:54,982 --> 00:02:57,902
Möglicherweise könnten wir
auf den Jungen verzichten.
10
00:02:58,069 --> 00:03:00,488
Nein! Mit dem Jungen
steht und fällt alles!
11
00:03:00,655 --> 00:03:04,200
Ohne ihn
kann es nicht gemacht werden.
12
00:03:04,367 --> 00:03:07,036
Und es wird gemacht.
Genau wie ich es sagte.
13
00:03:07,495 --> 00:03:11,165
- Ich werde Euch nicht enttäuschen.
- Gut.
14
00:03:11,332 --> 00:03:14,377
Rufen wir die Unseren zusammen.
15
00:03:14,543 --> 00:03:16,754
Schicken wir ihnen ein Zeichen.
16
00:03:28,516 --> 00:03:32,019
Nagini sagt mir,
dass der alte Muggel-Hausmeister
17
00:03:32,186 --> 00:03:35,856
direkt vor der Tür steht.
18
00:03:36,023 --> 00:03:41,362
Tritt beiseite, Wurmschwanz,
damit ich unseren Gast empfangen kann.
19
00:03:41,529 --> 00:03:43,364
Avada Kedavra!
20
00:03:48,369 --> 00:03:49,870
Harry.
21
00:03:50,579 --> 00:03:52,248
Harry!
22
00:03:53,582 --> 00:03:55,376
Alles in Ordnung?
23
00:03:56,085 --> 00:03:58,212
Hermine. Albtraum.
24
00:03:58,379 --> 00:04:01,716
- Seit wann bist du hier?
- Gerade gekommen. Und du?
25
00:04:01,882 --> 00:04:03,092
Seit gestern Nacht.
26
00:04:03,259 --> 00:04:05,553
Wach auf! Wach auf, Ronald!
27
00:04:05,720 --> 00:04:06,929
Wahnsinn.
28
00:04:07,096 --> 00:04:08,597
Los jetzt, zieh dich an.
29
00:04:09,390 --> 00:04:11,100
Und schlaf nicht noch mal ein.
30
00:04:11,267 --> 00:04:14,604
Komm schon, Ron!
Deine Mutter hat das Frühstück fertig!
31
00:04:21,277 --> 00:04:24,113
- Ron, wo gehen wir eigentlich hin?
- Keine Ahnung.
32
00:04:24,614 --> 00:04:27,908
- Hey, Dad. Wo gehen wir hin?
- Keinen blassen Schimmer.
33
00:04:28,075 --> 00:04:29,577
Nicht bummeln!
34
00:04:32,121 --> 00:04:33,956
Arthur!
35
00:04:34,123 --> 00:04:36,125
Wurde aber auch Zeit.
36
00:04:36,292 --> 00:04:40,671
Entschuldige, Amos. Einige haben
den Tag etwas verschlafen begonnen.
37
00:04:40,838 --> 00:04:46,510
Das ist Amos Diggory. Wir arbeiten
zusammen. Im Ministerium.
38
00:04:46,761 --> 00:04:49,263
Und dieser stramme Bursche
muss Cedric sein, stimmt's?
39
00:04:49,430 --> 00:04:50,598
Ja, Sir.
40
00:04:50,765 --> 00:04:52,433
Hier lang.
41
00:04:54,143 --> 00:04:57,480
Bei Merlins Bart!
Du bist wohl Harry Potter.
42
00:04:57,647 --> 00:05:00,441
- Ja, Sir.
- Freut mich sehr.
43
00:05:00,608 --> 00:05:02,360
Freut mich auch, Sir.
44
00:05:04,987 --> 00:05:07,657
Es ist gleich da vorn.
45
00:05:09,951 --> 00:05:11,786
- Können wir?
- Oh ja.
46
00:05:11,953 --> 00:05:13,120
Sonst kommen wir zu spät.
47
00:05:13,287 --> 00:05:17,458
Kommt. Gleich sind wir da.
Sucht euch eine günstige Position.
48
00:05:18,459 --> 00:05:20,795
Wieso stehen alle um
diesen gammeligen Stiefel rum?
49
00:05:20,962 --> 00:05:23,464
- Das ist nicht irgendein Stiefel.
- Das ist ein Portschlüssel.
50
00:05:23,631 --> 00:05:24,966
Es wird Zeit!
51
00:05:25,132 --> 00:05:26,717
Was ist ein Portschlüssel?
52
00:05:26,884 --> 00:05:30,972
- Also! Auf 3. 1, 2...
- Harry!
53
00:05:31,138 --> 00:05:32,181
...3!
54
00:05:43,234 --> 00:05:44,360
Lasst los, Kinder!
55
00:05:44,527 --> 00:05:47,154
- Was?!
- Lasst los!
56
00:05:59,208 --> 00:06:01,752
Ich glaube,
das hat euch wachgerüttelt, was?
57
00:06:02,837 --> 00:06:05,339
- Ein totales Tohuwabohu.
- Danke.
58
00:06:11,095 --> 00:06:13,222
Seht euch das an!
59
00:06:13,514 --> 00:06:18,019
Kinder! Willkommen zur
Quidditch-Weltmeisterschaft!
60
00:06:21,022 --> 00:06:23,691
Bleibt zusammen!
Nicht bummeln, Kinder!
61
00:06:25,192 --> 00:06:26,444
Sieh mal!
62
00:06:27,361 --> 00:06:29,614
Bleibt zusammen, Mädchen,
kommt schon!
63
00:06:36,537 --> 00:06:37,913
Junge, Junge!
64
00:06:38,080 --> 00:06:39,957
Hier trennen sich wohl unsere Wege,
alter Knabe.
65
00:06:40,124 --> 00:06:41,542
- Wir sehen uns später.
- Ja, bis dann.
66
00:06:41,709 --> 00:06:43,044
- Cedric.
- Ced, komm schon.
67
00:06:43,210 --> 00:06:44,879
Bis nachher, Cedric.
68
00:06:49,467 --> 00:06:51,594
Immer rein in die gute Stube.
69
00:06:53,387 --> 00:06:54,930
Was?
70
00:07:02,313 --> 00:07:04,231
- Sehr schön, sehr schön.
- Ginny, sieh mal!
71
00:07:04,398 --> 00:07:05,733
- Und weg damit.
- Sieh dir das an.
72
00:07:05,900 --> 00:07:08,402
Ihr Mädchen.
Sucht euch eine Koje und packt aus.
73
00:07:08,945 --> 00:07:11,405
Ron, raus aus der Küche,
wir haben alle Hunger.
74
00:07:11,572 --> 00:07:14,075
- Ja, raus aus der Küche, Ron!
- Füße vom Tisch!
75
00:07:14,241 --> 00:07:16,494
- Füße vom Tisch!
- Füße vom Tisch!
76
00:07:17,745 --> 00:07:19,914
Ich liebe Zauberei.
77
00:07:35,262 --> 00:07:38,641
Kaufen Sie hier Ihr Programm
für die Quidditch-Weltmeisterschaft!
78
00:07:38,933 --> 00:07:42,103
Wahnsinn, Dad.
Wie hoch oben sitzen wir?
79
00:07:42,270 --> 00:07:43,646
Lasst es mich mal so sagen:
80
00:07:43,938 --> 00:07:45,648
Wenn es regnet,
81
00:07:45,815 --> 00:07:48,150
dann erfahrt ihr es zuerst.
82
00:07:48,943 --> 00:07:51,320
Vater und ich sitzen
in der Minister-Loge.
83
00:07:51,487 --> 00:07:54,782
Auf persönliche Einladung
von Cornelius Fudge.
84
00:07:54,949 --> 00:07:57,118
Hör auf zu prahlen, Draco.
85
00:07:57,285 --> 00:07:59,370
Das kannst du dir bei denen sparen.
86
00:08:01,831 --> 00:08:04,333
Amüsier dich schön, ja?
87
00:08:04,792 --> 00:08:06,627
So lange du noch kannst.
88
00:08:20,016 --> 00:08:24,687
Kommt nach oben, zu euren Plätzen.
Darauf lohnt es sich zu warten.
89
00:08:24,854 --> 00:08:26,689
Kommt schon!
90
00:08:28,983 --> 00:08:30,901
Das sind die Iren! Da ist Troy!
91
00:08:31,068 --> 00:08:32,903
- Und Mullet!
- Und Moran!
92
00:08:38,576 --> 00:08:41,495
Irland! Irland! Irland!
93
00:08:45,708 --> 00:08:48,919
- Da kommen die Bulgaren!
- Oh ja!
94
00:08:55,009 --> 00:08:56,385
Wer ist das?
95
00:08:57,178 --> 00:09:00,181
Das, Ginny,
ist der beste Sucher der Welt.
96
00:09:02,224 --> 00:09:05,728
Krum! Krum! Krum!
97
00:09:10,524 --> 00:09:11,734
Krum!
98
00:09:11,901 --> 00:09:13,611
Ja!
99
00:09:21,369 --> 00:09:23,245
Guten Abend!
100
00:09:23,788 --> 00:09:26,791
Als Minister für Zauberei
101
00:09:27,041 --> 00:09:30,086
ist es mir
ein wirklich besonderes Vergnügen
102
00:09:30,711 --> 00:09:34,423
heute Abend jeden Einzelnen
von Ihnen hier zu begrüßen.
103
00:09:34,590 --> 00:09:40,471
Zum Endspiel der
422. Quidditch-Weltmeisterschaft!
104
00:09:41,097 --> 00:09:42,473
Lasst das Spiel
105
00:09:42,890 --> 00:09:44,433
beginnen!
106
00:09:50,606 --> 00:09:52,775
Krum! Krum! Krum!
107
00:10:00,616 --> 00:10:02,285
Es gibt niemanden wie Krum.
108
00:10:02,451 --> 00:10:04,078
- Krum?
- Dumm-Krum?
109
00:10:04,245 --> 00:10:07,290
Er ist wie ein Vogel,
wie er so durch die Lüfte reitet.
110
00:10:07,456 --> 00:10:10,334
- Er ist mehr als ein Sportler.
- Dumm-Krum.
111
00:10:10,501 --> 00:10:11,919
Er ist ein Künstler.
112
00:10:12,086 --> 00:10:14,255
- Ich glaube, du bist verliebt, Ron.
- Ach, sei ruhig.
113
00:10:14,463 --> 00:10:15,923
Viktor, ich liebe dich
114
00:10:16,090 --> 00:10:17,675
Viktor, das tue ich
115
00:10:17,842 --> 00:10:21,095
Sind wir getrennt
Wanderst du mir im Kopf herum
116
00:10:21,262 --> 00:10:23,931
Anscheinend sind die Iren in Feierlaune.
117
00:10:24,098 --> 00:10:25,808
Schluss! Aufhören!
118
00:10:26,350 --> 00:10:27,977
Das sind nicht die Iren.
119
00:10:29,103 --> 00:10:31,272
Wir müssen hier weg. Los, schnell!
120
00:10:33,357 --> 00:10:35,776
Weg hier, es sind die Todesser!
121
00:10:35,943 --> 00:10:39,280
Wir müssen zurück zum Portschlüssel!
Bleibt ja zusammen!
122
00:10:39,447 --> 00:10:42,116
Fred, George!
Ihr seid für Ginny verantwortlich.
123
00:10:42,658 --> 00:10:44,452
Los!
124
00:10:44,619 --> 00:10:46,454
Harry!
125
00:11:01,218 --> 00:11:03,387
- Nicht zurückfallen!
- Harry!
126
00:11:04,680 --> 00:11:06,807
Harry! Harry!
127
00:11:54,438 --> 00:11:55,940
Morsmordre!
128
00:12:22,717 --> 00:12:24,218
Harry!
129
00:12:25,720 --> 00:12:28,931
- Wo bist du?
- Harry!
130
00:12:30,141 --> 00:12:32,768
Wir haben dich ewig gesucht!
131
00:12:33,894 --> 00:12:35,730
Wir dachten, du wärst weg.
132
00:12:36,564 --> 00:12:38,566
Was ist das?
133
00:12:41,611 --> 00:12:43,738
Stupor!
134
00:12:43,904 --> 00:12:45,239
Halt!
135
00:12:45,406 --> 00:12:47,617
Das ist mein Sohn!
136
00:12:48,618 --> 00:12:51,287
- Ron, Harry, Hermine, alles ok?
- Wir haben Harry geholt.
137
00:12:51,454 --> 00:12:52,788
Wer von euch ist es gewesen?
138
00:12:52,955 --> 00:12:55,124
- Sie glauben doch nicht im Ernst...
- Lügt ja nicht!
139
00:12:55,291 --> 00:12:57,293
Ihr wurdet am Schauplatz
des Verbrechens ertappt.
140
00:12:57,460 --> 00:12:59,462
- Verbrechen?
- Barty! Das sind Kinder.
141
00:12:59,629 --> 00:13:01,130
Welches Verbrechen?
142
00:13:01,297 --> 00:13:03,799
Das Dunkle Mal, Harry.
Es ist sein Symbol.
143
00:13:03,966 --> 00:13:05,134
Was, Voldemort?
144
00:13:06,302 --> 00:13:10,181
Diese Leute heute Abend, mit den
Masken, gehörten auch zu ihm, oder?
145
00:13:10,348 --> 00:13:12,600
- Seine Gefolgsleute?
- Ja.
146
00:13:12,808 --> 00:13:14,644
Todesser.
147
00:13:15,436 --> 00:13:19,440
- Folgt mir.
- Da war ein Mann. Vorher.
148
00:13:19,941 --> 00:13:21,275
Gehen wir!
149
00:13:21,442 --> 00:13:23,778
Hier entlang!
150
00:13:24,487 --> 00:13:25,947
Ein Mann, Harry?
151
00:13:26,197 --> 00:13:27,657
Wer?
152
00:13:28,115 --> 00:13:29,867
Das weiß ich nicht.
153
00:13:31,494 --> 00:13:33,704
Sein Gesicht habe ich nicht gesehen.
154
00:13:49,971 --> 00:13:51,973
Hier kommt der Servierwagen.
155
00:13:52,139 --> 00:13:53,641
TERROR BEI DER
QUIDDITCH-WELTMEISTERSCHAFT
156
00:13:54,058 --> 00:13:57,186
Etwas vom Servierwagen?
157
00:14:01,148 --> 00:14:02,858
Etwas vom Servierwagen, ihr Lieben?
158
00:14:03,025 --> 00:14:05,236
Ein Päckchen Druhbels
159
00:14:05,403 --> 00:14:07,196
und einen Lakritz-Zauberstab.
160
00:14:08,698 --> 00:14:10,741
Genauer gesagt, nur die Druhbels.
161
00:14:10,908 --> 00:14:14,912
- Ist schon ok, ich mach das.
- Nur die Druhbels. Danke.
162
00:14:16,205 --> 00:14:18,582
2 Kürbispasteten, bitte.
163
00:14:24,005 --> 00:14:25,589
Danke.
164
00:14:26,215 --> 00:14:28,426
Für dich auch was Süßes?
165
00:14:29,260 --> 00:14:31,595
Oh, nein, danke, ich bin nicht hungrig.
166
00:14:32,555 --> 00:14:34,557
Hier kommt der Servierwagen.
167
00:14:34,724 --> 00:14:36,726
Das ist schrecklich.
168
00:14:37,101 --> 00:14:39,854
Dass das Ministerium nicht weiß,
wer es heraufbeschworen hat?
169
00:14:40,062 --> 00:14:41,772
Waren da keine Sicherheitskräfte,
oder...?
170
00:14:41,939 --> 00:14:44,734
Haufenweise, sagt Dad.
171
00:14:44,900 --> 00:14:48,904
Deshalb sind sie ja so besorgt.
Es ist direkt vor ihrer Nase passiert.
172
00:14:51,532 --> 00:14:54,910
Harry, sei ganz ehrlich.
Deine Narbe tut wieder weh, oder?
173
00:14:55,077 --> 00:14:56,746
Ich hab nichts.
174
00:14:58,789 --> 00:15:01,709
Du weißt, dass Sirius
von so etwas erfahren will.
175
00:15:01,876 --> 00:15:05,880
Von deiner Beobachtung auf der
Weltmeisterschaft und dem Traum.
176
00:15:14,263 --> 00:15:17,475
Hedwig, auf geht's.
177
00:15:56,639 --> 00:15:58,975
Landebahn freimachen!
178
00:16:04,355 --> 00:16:07,149
Junge! Also, hier wird ja
richtig was geboten.
179
00:16:31,132 --> 00:16:36,012
Da wir uns alle niedergelassen haben,
möchte ich eine Ankündigung machen.
180
00:16:37,013 --> 00:16:40,474
In diesem Jahr wird unser Schloss
nicht nur euch ein Zuhause bieten,
181
00:16:40,641 --> 00:16:43,811
sondern auch ein paar
ganz besonderen Gästen.
182
00:16:44,145 --> 00:16:46,689
Ihr müsst wissen,
dass Hogwarts ausgewählt wurde...
183
00:16:47,690 --> 00:16:49,191
Ja, was ist denn?
184
00:16:49,400 --> 00:16:50,818
Was ist denn, Filch?
185
00:16:53,154 --> 00:16:56,490
Sie sollen bitte warten.
Sie sollen warten. Warten.
186
00:16:56,657 --> 00:17:02,580
Hogwarts wurde ausgewählt,
Schauplatz einer legendären Veranstaltung
187
00:17:02,747 --> 00:17:04,832
zu sein:
Dem Trimagischen Turnier.
188
00:17:05,373 --> 00:17:07,418
- Für alle, die es nicht wissen...
- Brillant.
189
00:17:07,584 --> 00:17:10,755
...das Trimagische Turnier
ist eine Begegnung 3er Schulen,
190
00:17:10,920 --> 00:17:13,049
in einer Reihe
von magischen Wettstreiten.
191
00:17:13,215 --> 00:17:16,718
Von jeder Schule wird
ein Schüler ausgewählt, um anzutreten.
192
00:17:16,927 --> 00:17:18,679
Eins muss klar sein.
193
00:17:18,846 --> 00:17:21,724
Einmal ausgewählt,
müsst ihr da alleine durch.
194
00:17:21,890 --> 00:17:23,851
Und glaubt mir, wenn ich euch sage,
195
00:17:24,017 --> 00:17:27,021
diese Wettstreite sind nichts
für schwache Herzen.
196
00:17:27,271 --> 00:17:31,609
Schön, später mehr dazu.
Aber jetzt begrüßt bitte mit mir
197
00:17:31,776 --> 00:17:35,863
die charmanten Ladys von der
Beauxbatons Akademie für Zauberei
198
00:17:36,030 --> 00:17:39,951
und ihre Schulleiterin, Madame Maxime.
199
00:17:52,546 --> 00:17:54,090
Der Wahnsinn!
200
00:18:01,931 --> 00:18:04,266
Meine Fresse.
Das ist 'ne ziemlich große Frau.
201
00:18:26,289 --> 00:18:28,416
Und nun unsere Freunde
aus dem Norden.
202
00:18:28,582 --> 00:18:31,419
Begrüßen wir gemeinsam
die stolzen Söhne von Durmstrang
203
00:18:31,585 --> 00:18:34,338
und ihren Schulleiter, Igor Karkaroff.
204
00:18:57,445 --> 00:18:58,988
Ich glaub, ich träume!
205
00:18:59,155 --> 00:19:00,656
Das ist Krum!
206
00:19:00,823 --> 00:19:02,658
Viktor Krum!
207
00:19:11,626 --> 00:19:13,002
Albus.
208
00:19:13,169 --> 00:19:14,879
Igor.
209
00:19:28,517 --> 00:19:32,188
Professor Dumbly-dorr, meine Pferde
müssten umgehend betreut werden.
210
00:19:32,355 --> 00:19:34,899
- Es ist ein weiter Weg.
- Keine Sorge, Madame Maxime.
211
00:19:35,066 --> 00:19:38,653
Dafür ist unser Wildhüter Hagrid
genau der richtige Mann.
212
00:19:38,819 --> 00:19:41,030
Aber wissen Sie, Monsieur Hagrid,
213
00:19:41,530 --> 00:19:43,866
sie saufen nur Single Malt Whiskey.
214
00:19:50,164 --> 00:19:51,832
Sie Trottel!
215
00:19:56,837 --> 00:19:58,839
Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit!
216
00:20:01,217 --> 00:20:03,344
Ich würde gerne einige Worte sagen.
217
00:20:05,054 --> 00:20:07,098
Nie endender Ruhm
218
00:20:07,556 --> 00:20:11,602
winkt dem Schüler,
der das Trimagische Turnier gewinnt.
219
00:20:11,769 --> 00:20:16,023
Aber dazu muss der Schüler
3 Aufgaben überstehen.
220
00:20:16,190 --> 00:20:20,069
Eine gefährlicher und riskanter
als die andere.
221
00:20:20,569 --> 00:20:21,612
- Voll krass!
- Voll krass!
222
00:20:21,779 --> 00:20:25,950
Daher hat das Ministerium
eine neue Regel aufgestellt.
223
00:20:26,117 --> 00:20:27,535
Um all das zu erklären, ist der Leiter
224
00:20:27,702 --> 00:20:31,289
der Abteilung für Internationale
Magische Zusammenarbeit
225
00:20:31,455 --> 00:20:33,582
bei uns: Mr. Bartemius Crouch.
226
00:20:48,055 --> 00:20:50,766
Wahnsinn. Das ist Mad-Eye Moody.
227
00:20:51,559 --> 00:20:54,770
- Alastor Moody? Der Auror?
- Auror?
228
00:20:54,937 --> 00:20:58,399
Er jagt Schwarze Magier. Askaban
verdankt viele seiner Häftlinge ihm.
229
00:20:59,108 --> 00:21:02,236
Er soll jetzt aber
voll durchgeknallt sein.
230
00:21:13,956 --> 00:21:17,752
- Mein Freund, danke für Ihr Kommen.
- Diese dämliche Decke.
231
00:21:17,918 --> 00:21:19,003
Danke.
232
00:21:25,509 --> 00:21:27,428
Was der da wohl trinkt?
Was glaubt ihr?
233
00:21:27,803 --> 00:21:30,806
Keine Ahnung,
aber Kürbissaft wird es nicht sein.
234
00:21:37,813 --> 00:21:39,774
Nach reiflicher Überlegung
235
00:21:39,941 --> 00:21:42,818
hat das Ministerium beschlossen, dass,
um der eigenen Sicherheit willen,
236
00:21:42,985 --> 00:21:45,947
kein Schüler,
der jünger ist als 17 Jahre,
237
00:21:46,113 --> 00:21:49,825
sich um die Teilnahme am
Trimagischen Turnier bewerben darf.
238
00:21:49,992 --> 00:21:52,703
- Diese Entscheidung ist endgültig.
- Was soll denn das? Langweilig.
239
00:21:52,870 --> 00:21:55,498
Das ist voll der Schwachsinn!
Sie haben keine Ahnung, was Sie tun.
240
00:21:55,665 --> 00:21:59,377
- Seid ruhig!
- Die sind offenbar nicht sehr erfreut.
241
00:22:18,813 --> 00:22:21,190
Das ist der Feuerkelch.
242
00:22:21,816 --> 00:22:24,694
Wer sich für das Turnier
bewerben möchte,
243
00:22:24,860 --> 00:22:27,738
braucht bloß seinen Namen auf
ein Stück Pergament zu schreiben
244
00:22:27,905 --> 00:22:31,033
und es bis Donnerstagabend
um diese Zeit in die Flamme zu werfen.
245
00:22:32,159 --> 00:22:34,370
Tut das nicht leichtfertig.
246
00:22:34,704 --> 00:22:38,332
Seid ihr erst ausgewählt,
gibt es kein Zurück mehr.
247
00:22:38,499 --> 00:22:43,421
Jetzt, in diesem Moment,
hat das Trimagische Turnier begonnen.
248
00:23:09,572 --> 00:23:11,699
Alastor Moody.
249
00:23:13,576 --> 00:23:15,244
Ex-Auror.
250
00:23:16,912 --> 00:23:19,373
Dorn im Auge des Ministeriums
251
00:23:19,582 --> 00:23:21,959
und euer neuer Lehrer in
Verteidigung gegen die Dunklen Künste.
252
00:23:22,126 --> 00:23:26,589
Ich komme auf Bitten von Dumbledore.
Punkt. Aus. Ende.
253
00:23:26,756 --> 00:23:28,549
Noch was unklar?
254
00:23:31,719 --> 00:23:33,429
Beim Herangehen
an die Dunklen Künste
255
00:23:34,805 --> 00:23:37,475
glaube ich an die praktische Methode.
256
00:23:37,642 --> 00:23:43,397
Aber zuerst eine Frage:
Wie viele Unverzeihliche Flüche gibt es?
257
00:23:43,898 --> 00:23:46,233
- 3, Sir.
- Die heißen so, weil es...?
258
00:23:46,400 --> 00:23:49,612
Es unverzeihlich ist, sie zu benutzen.
Wer auch nur einen davon anwendet...
259
00:23:49,779 --> 00:23:53,908
Bekommt eine Reise ohne Wiederkehr
nach Askaban, korrekt.
260
00:23:54,116 --> 00:23:56,827
Das Ministerium sagt, ihr seid zu jung,
um diese Flüche zu lernen.
261
00:23:56,994 --> 00:24:00,456
Ich sag was anderes! Ihr müsst wissen,
was euch erwartet!
262
00:24:00,623 --> 00:24:02,792
Ihr müsst vorbereitet sein.
263
00:24:02,959 --> 00:24:05,461
Sie müssen sich einen anderen Platz
für Ihren Kaugummi suchen
264
00:24:05,628 --> 00:24:07,922
als die Unterseite Ihres Pultes,
Mr. Finnigan!
265
00:24:08,089 --> 00:24:11,092
Das ist doch nicht wahr. Der alte Sack
kann offenbar nach hinten sehen.
266
00:24:11,801 --> 00:24:13,511
Und quer durchs Klassenzimmer hören!
267
00:24:15,930 --> 00:24:19,433
Welchen Fluch sollen wir uns
zuerst vornehmen?
268
00:24:19,600 --> 00:24:20,810
- Weasley!
- Ja?
269
00:24:20,977 --> 00:24:22,311
Aufstehen.
270
00:24:25,481 --> 00:24:27,275
Nenn uns einen Fluch.
271
00:24:27,441 --> 00:24:31,279
Na ja, ich weiß nur einen.
Von meinem Vater.
272
00:24:31,821 --> 00:24:33,114
Der Imperius-Fluch.
273
00:24:33,281 --> 00:24:36,492
Oh, ja, den kennt dein Vater
ja bestens.
274
00:24:36,993 --> 00:24:39,662
Der hat dem Ministerium vor ein paar
Jahren sehr viel Kummer gemacht.
275
00:24:40,121 --> 00:24:42,623
Ich werde euch jetzt
den Grund dafür zeigen.
276
00:24:50,214 --> 00:24:51,549
Hallo.
277
00:24:53,175 --> 00:24:54,885
Komm her, meine Hübsche.
278
00:24:58,014 --> 00:25:00,016
Engorgio.
279
00:25:00,391 --> 00:25:02,059
Imperio!
280
00:25:06,480 --> 00:25:08,899
Keine Angst, sie ist völlig harmlos.
281
00:25:15,072 --> 00:25:16,741
Außer wenn sie beißt...
282
00:25:17,325 --> 00:25:18,826
Dann ist sie tödlich.
283
00:25:21,329 --> 00:25:23,164
Was gibt's da zu lachen?
284
00:25:24,498 --> 00:25:25,875
Geh weg von mir!
285
00:25:28,336 --> 00:25:30,087
Hat Talent, die Kleine, nicht?
286
00:25:30,254 --> 00:25:33,674
Was soll ich sie jetzt tun lassen?
Aus dem Fenster springen?
287
00:25:35,676 --> 00:25:37,053
Sich ersäufen?
288
00:25:48,856 --> 00:25:52,068
Unmengen von Hexen und Zauberern
haben behauptet,
289
00:25:52,234 --> 00:25:56,238
sie hätten nur deshalb den Befehlen,
die ihnen Ihr-Wisst-Schon-Wer gab,
290
00:25:56,405 --> 00:25:58,699
Folge geleistet, weil sie
unter dem Imperius-Fluch standen.
291
00:25:58,866 --> 00:26:00,743
Aber hier wird's knifflig:
292
00:26:01,077 --> 00:26:04,080
Wie finden wir die heraus, die lügen?
293
00:26:06,415 --> 00:26:08,125
Noch ein Fluch, noch ein Fluch.
294
00:26:09,126 --> 00:26:10,711
Auf, auf. Kommt.
295
00:26:10,878 --> 00:26:12,421
Longbottom, oder?
296
00:26:13,089 --> 00:26:14,590
Aufstehen.
297
00:26:16,592 --> 00:26:20,429
Professor Sprout sagte mir,
du wärst ganz toll in Kräuterkunde.
298
00:26:22,390 --> 00:26:24,058
Da ist noch der
299
00:26:24,266 --> 00:26:26,227
Cruciatus-Fluch.
300
00:26:26,394 --> 00:26:29,230
Korrekt, korrekt. Komm, komm.
301
00:26:29,438 --> 00:26:31,065
Besonders grässlich.
302
00:26:34,110 --> 00:26:35,945
Der Folter-Fluch.
303
00:26:36,946 --> 00:26:39,115
Crucio!
304
00:26:51,794 --> 00:26:55,631
Sehen Sie nicht,
wie sehr ihn das quält? Aufhören!
305
00:27:13,274 --> 00:27:17,278
Vielleicht kannst du uns den
letzten Fluch nennen, Miss Granger.
306
00:27:19,655 --> 00:27:20,990
Nein?
307
00:27:22,199 --> 00:27:24,327
Avada Kedavra!
308
00:27:28,122 --> 00:27:29,665
Der tödliche Fluch.
309
00:27:30,791 --> 00:27:33,961
Es gibt nur einen Menschen,
der ihn überlebt hat.
310
00:27:34,503 --> 00:27:36,839
Und der sitzt hier unter uns.
311
00:28:08,496 --> 00:28:10,206
Super der Typ, oder?
312
00:28:10,373 --> 00:28:14,418
Absolut übergeschnappt, natürlich.
Aber er weiß,
313
00:28:14,585 --> 00:28:17,755
wovon er redet. Er hat dem Bösen
ins Auge gesehen.
314
00:28:17,922 --> 00:28:20,549
Diese Flüche sind nicht
ohne Grund unverzeihlich.
315
00:28:20,716 --> 00:28:24,887
So etwas vor einer Klasse zu machen.
Habt ihr Nevilles Gesicht gesehen?
316
00:28:27,723 --> 00:28:29,225
Neville?
317
00:28:29,392 --> 00:28:30,851
Junge?
318
00:28:31,185 --> 00:28:32,853
Alles klar?
319
00:28:33,771 --> 00:28:37,191
Komm, trinken wir einen Tee.
Ich will dir etwas zeigen.
320
00:28:51,706 --> 00:28:53,708
Beeil dich!
321
00:29:07,263 --> 00:29:09,598
Komm schon, Ced. Schmeiß ihn rein!
322
00:29:25,239 --> 00:29:27,742
Nie endender Ruhm.
Das wär doch was, oder?
323
00:29:27,908 --> 00:29:30,578
In 3 Jahren, wenn wir
alt genug sind fürs Turnier.
324
00:29:30,745 --> 00:29:32,330
Ich lass dir gerne den Vortritt.
325
00:29:32,496 --> 00:29:34,457
Ja!
326
00:29:36,626 --> 00:29:38,586
Danke schön, danke schön.
327
00:29:38,753 --> 00:29:41,797
- Tja, Leute, wir haben es geschafft.
- Heute Morgen zusammengebraut.
328
00:29:41,964 --> 00:29:44,133
Das wird nur nicht funktionieren.
329
00:29:45,301 --> 00:29:47,803
- Ach nein?
- Und wieso nicht, Granger?
330
00:29:47,970 --> 00:29:50,973
Seht ihr das? Das ist eine Alterslinie.
331
00:29:51,140 --> 00:29:52,934
Sie ist von Dumbledore
gezogen worden.
332
00:29:53,100 --> 00:29:54,518
Na und?
333
00:29:56,145 --> 00:29:59,774
Ein Genie wie Dumbledore
überlistet man auf keinen Fall
334
00:29:59,941 --> 00:30:02,944
mit der peinlich unterbelichteten Idee,
Alterungstrank zu benutzen.
335
00:30:03,110 --> 00:30:07,323
- Das macht die Nummer ja so genial.
- Dass sie so peinlich unterbelichtet ist.
336
00:30:09,116 --> 00:30:11,118
- Bereit, Fred?
- Bereit, George.
337
00:30:11,285 --> 00:30:13,120
- Wohl bekomm's.
- Wohl bekomm's.
338
00:30:16,499 --> 00:30:18,459
- Ja!
- Ja!
339
00:30:19,293 --> 00:30:20,795
Ja!
340
00:30:21,963 --> 00:30:23,547
Ja!
341
00:30:24,006 --> 00:30:25,508
Bereit?
342
00:30:28,803 --> 00:30:30,972
- Ja!
- Ja!
343
00:30:39,480 --> 00:30:41,482
- Deine Idee!
- Deine Idee!
344
00:30:42,400 --> 00:30:45,861
- Willst du Ärger oder was?!
- Runter von mir!
345
00:30:46,028 --> 00:30:48,531
- Das gibt aufs Maul.
- Ja, auf dein Maul!
346
00:30:48,698 --> 00:30:50,157
Weiter! Weiter! Weiter!
347
00:30:55,204 --> 00:30:56,998
Wir fliegen noch von der Schule, was?
348
00:30:57,164 --> 00:30:59,542
Ja, weil du so ein Idiot bist!
349
00:31:30,906 --> 00:31:33,576
Setzt euch bitte.
350
00:31:36,954 --> 00:31:39,874
Das ist der Moment,
auf den ihr alle gewartet habt:
351
00:31:40,041 --> 00:31:42,126
Die Auswahl der Champions fängt an.
352
00:32:13,574 --> 00:32:17,411
Der Champion für Durmstrang ist:
Viktor Krum.
353
00:32:33,302 --> 00:32:35,763
Der Champion für Beauxbatons ist:
354
00:32:35,930 --> 00:32:37,932
Fleur Delacour.
355
00:32:48,484 --> 00:32:51,487
Der Hogwarts-Champion ist:
Cedric Diggory!
356
00:33:01,497 --> 00:33:05,960
Ausgezeichnet! Nun haben wir
unsere 3 Champions.
357
00:33:06,127 --> 00:33:10,298
Doch am Ende wird nur einer von ihnen
in die Geschichte eingehen.
358
00:33:10,464 --> 00:33:13,801
Nur einer wird diesen
Kelch der Kühnheit hochheben.
359
00:33:14,135 --> 00:33:17,138
Dieses Gefäß der Gewinner.
360
00:33:17,305 --> 00:33:19,515
Den Trimagischen Pokal!
361
00:33:50,254 --> 00:33:51,922
Harry Potter.
362
00:33:54,050 --> 00:33:55,676
Harry Potter?
363
00:34:00,056 --> 00:34:02,224
Nein. Nein.
364
00:34:02,725 --> 00:34:04,060
Harry Potter!
365
00:34:04,518 --> 00:34:06,020
Geh schon, Harry.
366
00:34:06,187 --> 00:34:07,897
Herrgott noch mal, Harry.
367
00:34:39,428 --> 00:34:40,596
Der hat geschummelt!
368
00:34:41,138 --> 00:34:43,723
Du bist noch nicht mal 17!
369
00:35:11,585 --> 00:35:15,089
- Das ist ganz offensichtlich Betrug.
- Ruhe bitte!
370
00:35:15,256 --> 00:35:18,259
- Das ist eine Riesen-Verschwörung!
- Ruhe! Herrschaften, Ruhe!
371
00:35:18,426 --> 00:35:20,428
- Eine Verschwörung!
- Ich protestiere.
372
00:35:20,594 --> 00:35:21,762
- Harry.
- Ich protestiere!
373
00:35:21,929 --> 00:35:23,806
Harry! Hast du deinen Namen
in den Feuerkelch geworfen?
374
00:35:23,973 --> 00:35:26,142
- Nein, Sir.
- Hast du einen älteren Schüler
375
00:35:26,309 --> 00:35:27,643
- darum gebeten?
- Nein, Sir.
376
00:35:27,810 --> 00:35:30,688
- Und da bist du dir ganz sicher?
- Ja. Ja, Sir.
377
00:35:31,147 --> 00:35:33,357
- Natürlich lügt er.
- Von wegen!
378
00:35:33,608 --> 00:35:35,943
Der Feuerkelch ist ein überaus
kraftvolles, magisches Gefäß.
379
00:35:36,110 --> 00:35:39,280
Nur ein kraftvoller Verwechslungszauber
kann ihn austricksen.
380
00:35:39,447 --> 00:35:41,449
Das würde das Können
eines 4-Klässlers weit übersteigen.
381
00:35:41,616 --> 00:35:44,619
Sie haben sich das scheinbar
schon genau überlegt, Mad-Eye.
382
00:35:44,785 --> 00:35:47,955
Zu denken wie Schwarze Magier
war mein Beruf, Karkaroff.
383
00:35:48,122 --> 00:35:51,167
- Schon vergessen?
- Das führt doch zu nichts, Alastor.
384
00:35:52,960 --> 00:35:55,296
Sie fällen die Entscheidung, Barty.
385
00:35:56,631 --> 00:35:58,841
Die Regeln sind unumstößlich.
386
00:36:00,009 --> 00:36:03,804
Man geht mit dem Feuerkelch einen
bindenden, magischen Vertrag ein.
387
00:36:05,306 --> 00:36:07,516
Mr. Potter kann nicht zurück.
388
00:36:08,309 --> 00:36:10,561
Er ist ab sofort
389
00:36:12,480 --> 00:36:14,482
ein Trimagischer Champion.
390
00:36:42,385 --> 00:36:44,553
So kann es nicht weitergehen, Albus.
391
00:36:44,887 --> 00:36:47,723
Zuerst das Dunkle Mal und dann das?
392
00:36:47,890 --> 00:36:49,892
Wie lautet Ihr Rat, Minerva?
393
00:36:51,060 --> 00:36:53,104
Beenden Sie diesen Unsinn.
394
00:36:53,562 --> 00:36:55,564
Lassen Sie Potter nicht mitantreten.
395
00:36:55,731 --> 00:36:58,234
Die Regeln stehen fest.
Wie Barty sagte.
396
00:36:58,401 --> 00:37:01,237
Zum Teufel mit Barty
und seinen Regeln.
397
00:37:01,404 --> 00:37:03,864
Und seit wann richten Sie sich
nach dem Ministerium?
398
00:37:04,031 --> 00:37:08,035
Mir fällt es auch schwer zu glauben,
dass es sich um reinen Zufall handelt.
399
00:37:08,202 --> 00:37:12,081
Aber wenn wir darauf aus sind,
ihre wahre Bedeutung zu erfahren,
400
00:37:12,248 --> 00:37:15,876
sollten wir diesen Ereignissen
vielleicht vorerst erlauben,
401
00:37:16,752 --> 00:37:19,046
sich zu entfalten.
402
00:37:19,213 --> 00:37:21,382
Was...? Nichts tun?
403
00:37:21,549 --> 00:37:23,217
Und Potter zum Köder machen?
404
00:37:24,218 --> 00:37:27,054
Er ist ein Junge.
Und kein Stück Fleisch.
405
00:37:27,930 --> 00:37:30,641
Ich sehe es genauso wie Severus.
406
00:37:31,225 --> 00:37:34,061
Alastor, haben Sie ein Auge
auf Harry, ja?
407
00:37:34,312 --> 00:37:36,772
- Lässt sich einrichten.
- Aber er darf es nicht merken.
408
00:37:37,064 --> 00:37:40,151
Er wird auch so schon
besorgt genug sein.
409
00:37:40,735 --> 00:37:43,404
Bei dem Gedanken an das Kommende.
410
00:37:43,738 --> 00:37:46,282
Andererseits sind wir das alle.
411
00:38:01,172 --> 00:38:02,965
Wie hast du das gemacht?
412
00:38:04,467 --> 00:38:07,094
Ach vergiss es. Egal.
413
00:38:07,261 --> 00:38:09,138
Wenn du's nicht mal
deinem besten Freund verraten willst.
414
00:38:09,305 --> 00:38:12,600
- Was denn verraten?
- Du weißt genau was.
415
00:38:12,767 --> 00:38:15,144
Dass das klar ist: Ich hab mir
das nicht gewünscht, Ron.
416
00:38:15,603 --> 00:38:17,188
Ok?
417
00:38:17,355 --> 00:38:19,857
- Das ist mir echt zu dumm.
- Ja, so bin ich.
418
00:38:20,024 --> 00:38:23,611
Ron Weasley,
Harry Potters dummer Freund.
419
00:38:27,281 --> 00:38:29,283
Ich habe meinen Namen
da nicht reingeworfen.
420
00:38:29,659 --> 00:38:33,496
Ich will keinen nie endenden Ruhm.
Ich will einfach nur...
421
00:38:35,289 --> 00:38:37,708
Ron, ich weiß nicht,
was heute Abend passiert ist
422
00:38:37,875 --> 00:38:39,794
und ich weiß nicht wieso.
423
00:38:39,961 --> 00:38:41,170
Nur, dass es so ist.
424
00:38:42,004 --> 00:38:43,631
Ok?
425
00:38:52,390 --> 00:38:54,183
Verzieh dich.
426
00:39:09,198 --> 00:39:11,659
Welch ein charismatisches Quartett.
427
00:39:12,994 --> 00:39:14,578
Hallo.
428
00:39:15,496 --> 00:39:18,040
Ich bin Rita Kimmkorn.
429
00:39:18,582 --> 00:39:21,085
Ich schreibe für den Tagespropheten.
430
00:39:21,711 --> 00:39:26,382
Aber das dürfte wohl bekannt sein,
oder? Jetzt sollt ihr bekannt werden.
431
00:39:26,924 --> 00:39:28,759
Ihr seid die fette Schlagzeile.
432
00:39:28,926 --> 00:39:33,180
Welche Abgründe lauern
hinter diesen rosigen Wangen?
433
00:39:33,347 --> 00:39:36,851
Welche Geheimnisse werden
von diesen Muskeln versteckt?
434
00:39:37,018 --> 00:39:40,229
Welcher Mut
schläft unter dieser Frisur?
435
00:39:40,396 --> 00:39:43,399
Kurz gesagt:
Wie ist ein Champion gestrickt?
436
00:39:43,899 --> 00:39:48,237
Meine Wenigkeit möchte das wissen.
Natürlich auch meine eifrigen Leser.
437
00:39:48,404 --> 00:39:50,906
Also... Wer möchte mir
etwas preisgeben?
438
00:39:54,201 --> 00:39:56,787
Dann nehmen wir zuerst den Jüngsten.
Entzückend.
439
00:40:09,091 --> 00:40:10,885
Schön kuschelig, nicht?
440
00:40:11,427 --> 00:40:13,137
Das ist eine Besenkammer.
441
00:40:13,554 --> 00:40:15,806
Dann kannst du dich ja
ganz wie zu Hause fühlen.
442
00:40:16,057 --> 00:40:18,768
Ich darf doch meine
Flotte-Schreibe-Feder benutzen, oder?
443
00:40:18,935 --> 00:40:20,561
Klar.
444
00:40:20,895 --> 00:40:22,897
Erzähl doch mal, Harry.
445
00:40:23,064 --> 00:40:25,942
Hier sitzt du,
du bist ein Knabe von 12 Jahren.
446
00:40:26,108 --> 00:40:27,610
Ich bin 14.
447
00:40:27,777 --> 00:40:30,780
In Erwartung eines Wettstreits
gegen 3 Schüler,
448
00:40:30,947 --> 00:40:34,241
die nicht nur weitaus mehr
emotionale Reife als du aufweisen,
449
00:40:34,408 --> 00:40:36,953
sondern obendrein Magie beherrschen,
450
00:40:37,119 --> 00:40:39,455
die du dich nicht mal
in deinen tollsten Tagträumen traust.
451
00:40:39,956 --> 00:40:41,999
Besorgt?
452
00:40:43,167 --> 00:40:46,003
Keine Ahnung. Ich hab da
noch nicht drüber nachgedacht.
453
00:40:46,170 --> 00:40:48,089
Ignorier die Feder einfach.
454
00:40:48,506 --> 00:40:51,092
Andererseits bist du
kein gewöhnlicher 12-Jähriger, oder?
455
00:40:51,258 --> 00:40:53,803
- 14.
- Deine Geschichte ist Legende.
456
00:40:54,595 --> 00:40:56,764
Glaubst du,
das Trauma deiner Vergangenheit
457
00:40:56,931 --> 00:41:00,142
weckte bei dir die Entschlossenheit,
ein so gefährliches Turnier anzutreten?
458
00:41:00,309 --> 00:41:02,103
Ich wollte es nicht antreten.
459
00:41:02,270 --> 00:41:03,854
Oh, natürlich nicht.
460
00:41:06,148 --> 00:41:07,775
Die Menschen lieben Rebellen, Harry.
461
00:41:10,111 --> 00:41:11,529
Streich das Letzte.
462
00:41:12,363 --> 00:41:15,032
Angenommen,
deine Eltern würden noch leben.
463
00:41:15,199 --> 00:41:17,159
Glaubst du, sie wären voller Stolz?
464
00:41:17,326 --> 00:41:18,494
Oder Sorge,
465
00:41:18,661 --> 00:41:22,498
was sich hinter deinem Benehmen
verbirgt? Pathologische Sucht
466
00:41:22,665 --> 00:41:25,293
nach Beachtung?
Krankhafter Todeswunsch?
467
00:41:26,294 --> 00:41:31,340
Hey, in meinen Augen glitzert aber
nicht der "Geist der Vergangenheit".
468
00:42:03,664 --> 00:42:06,000
Harry, Hedwig zu schicken,
wäre zu riskant gewesen.
469
00:42:06,167 --> 00:42:09,420
Seit der Weltmeisterschaft fängt
das Ministerium immer mehr Eulen ab.
470
00:42:09,587 --> 00:42:11,839
Und sie erkennt man sofort.
471
00:42:12,006 --> 00:42:14,884
Wir müssen miteinander reden, Harry.
Auge in Auge.
472
00:42:15,051 --> 00:42:19,221
Wir treffen uns am Samstagnacht um
1 Uhr im Gryffindor-Gemeinschaftsraum.
473
00:42:19,388 --> 00:42:21,182
Und sorg dafür, dass du alleine bist.
474
00:42:21,349 --> 00:42:22,850
Sirius.
475
00:42:23,017 --> 00:42:24,518
P.S.:
476
00:42:24,685 --> 00:42:26,437
Der Vogel beißt.
477
00:42:36,781 --> 00:42:38,240
Sirius?
478
00:42:42,244 --> 00:42:45,539
TEENAGER-TRAGÖDIE:
HARRY POTTER UND DER TRIMAGISCHE POKAL
479
00:42:53,214 --> 00:42:54,924
DIE CHAMPIONS STEHEN FEST
480
00:42:55,091 --> 00:42:57,051
Harry Potter, 12 Jahre alt,
481
00:42:57,218 --> 00:43:00,137
umstrittener Teilnehmer
des Trimagischen Turniers.
482
00:43:00,304 --> 00:43:02,932
In seinen feuchten Augen glitzert
der Geist seiner Vergangenheit...
483
00:43:03,099 --> 00:43:04,642
Tränen, die mühsam...
484
00:43:20,116 --> 00:43:22,743
Sirius. Was...? Wie...?
485
00:43:22,910 --> 00:43:25,413
Ich hab nicht viel Zeit,
darum komm ich gleich zur Sache.
486
00:43:25,579 --> 00:43:28,499
Hast du deinen Namen in den
Feuerkelch geworfen oder nicht?
487
00:43:28,666 --> 00:43:30,126
Nein!
488
00:43:30,751 --> 00:43:32,003
Ich musste das fragen.
489
00:43:32,169 --> 00:43:34,505
Und jetzt will ich was
von deinem Traum hören.
490
00:43:34,672 --> 00:43:36,966
Du hast Wurmschwanz
und Voldemort erwähnt.
491
00:43:37,133 --> 00:43:39,593
Aber wer war der 3. Mann im Raum?
492
00:43:39,760 --> 00:43:42,263
- Ich weiß es nicht.
- Ist kein Name gefallen?
493
00:43:43,097 --> 00:43:44,640
Nein.
494
00:43:45,516 --> 00:43:49,270
Voldemort hat ihm einen Auftrag
erteilt. Einen sehr wichtigen.
495
00:43:49,437 --> 00:43:50,688
Und wie sah der aus?
496
00:43:52,940 --> 00:43:54,525
Er wollte...
497
00:43:54,692 --> 00:43:56,360
Mich.
498
00:43:56,944 --> 00:44:01,282
Und um an mich heranzukommen,
wollte er diesen Mann benutzen.
499
00:44:02,533 --> 00:44:04,660
Aber ich meine,
es war bloß ein Traum. Oder?
500
00:44:05,119 --> 00:44:06,704
Ja.
501
00:44:06,871 --> 00:44:08,456
Es war bloß ein Traum.
502
00:44:09,165 --> 00:44:10,625
Hör mal, Harry.
503
00:44:10,791 --> 00:44:14,295
Die Todesser bei der Weltmeisterschaft
und dein Name aus dem Feuerkelch,
504
00:44:14,462 --> 00:44:18,466
das sind keine Zufälle.
Hogwarts ist kein sicherer Ort mehr.
505
00:44:18,633 --> 00:44:19,675
Was soll das heißen?
506
00:44:19,842 --> 00:44:24,138
Das heißt, die Teufel sind unter
eurem Dach. Igor Karkaroff.
507
00:44:24,305 --> 00:44:28,684
Er war ein Todesser. Und niemand
hört jemals auf, Todesser zu sein.
508
00:44:29,143 --> 00:44:31,687
Und dann ist da noch Barty Crouch,
mit dem Herzen aus Stein.
509
00:44:31,854 --> 00:44:34,190
Hat seinen eigenen Sohn
nach Askaban geschickt.
510
00:44:39,070 --> 00:44:41,197
Glaubst du, einer von denen
hat meinen Namen reingeworfen?
511
00:44:41,364 --> 00:44:43,658
Ich weiß nicht, wer deinen Namen
in den Kelch geworfen hat.
512
00:44:43,824 --> 00:44:47,828
Aber es war auf keinen Fall ein Freund.
Bei diesem Turnier sterben Menschen.
513
00:44:47,995 --> 00:44:51,374
- Ich glaube, ich schaff das nicht.
- Dir bleibt keine Wahl.
514
00:44:55,002 --> 00:44:57,380
- Da kommt jemand.
- Halt dich an deine Freunde, Harry.
515
00:45:00,716 --> 00:45:02,677
- Mit wem redest du?
- Was?
516
00:45:02,843 --> 00:45:05,221
- Wieso sollte ich mit jemandem reden?
- Ich hab Stimmen gehört.
517
00:45:05,554 --> 00:45:09,558
War bestimmt Einbildung.
Wär ja nicht das 1. Mal.
518
00:45:10,059 --> 00:45:13,396
Vermutlich übst du für dein
nächstes Interview, hab ich Recht?
519
00:45:39,380 --> 00:45:40,965
Ist ja verrückt.
520
00:45:42,925 --> 00:45:46,637
- Ist ja verrückt!
- Neville. Du machst es schon wieder.
521
00:45:47,221 --> 00:45:48,597
Ja, entschuldige.
522
00:45:49,473 --> 00:45:52,476
"Magische Wasserpflanzen
der schottischen Hochlandseen?"
523
00:45:52,643 --> 00:45:55,813
Das hab ich von Moody.
Ich war doch bei ihm Tee trinken.
524
00:45:57,315 --> 00:45:59,066
Das ist nun schon wirklich
kompliziert genug.
525
00:45:59,233 --> 00:46:01,319
Warum gehst du nicht zu ihm
und sagst es ihm selbst?
526
00:46:02,778 --> 00:46:05,114
Ron, das ist dein Problem, nicht meins.
527
00:46:05,281 --> 00:46:07,408
Was soll ich noch mal sagen?
528
00:46:07,575 --> 00:46:08,909
Du weißt schon. Geh.
529
00:46:11,829 --> 00:46:15,958
Ronald schickt mich, weil ich dir
sagen soll, dass ihm von Seamus
530
00:46:16,584 --> 00:46:20,171
gesagt wurde, dass Dean von Parvati
weiß, dass Hagrid dich sehen will.
531
00:46:20,338 --> 00:46:22,798
Ach was?
532
00:46:22,965 --> 00:46:24,008
Wenn... Was?
533
00:46:29,138 --> 00:46:32,099
- Warum machst du das denn nicht?
- Los, du schaffst das.
534
00:46:34,852 --> 00:46:37,813
Parvati hat Dean gesagt, dass...
535
00:46:39,106 --> 00:46:41,317
Muss ich noch mal alles erzählen?
536
00:46:41,651 --> 00:46:43,152
Hagrid sucht dich.
537
00:46:43,653 --> 00:46:46,697
- Du kannst Ronald sagen, dass...
- Ich bin keine Eule!
538
00:46:57,291 --> 00:46:59,502
Hast du auch den Umhang
von deinem Vater dabei?
539
00:46:59,669 --> 00:47:02,296
Ja, hab ich, Hagrid. Wo gehen wir hin?
540
00:47:02,463 --> 00:47:03,839
Siehst du noch früh genug.
541
00:47:04,006 --> 00:47:06,217
Und pass gut auf, das ist wichtig.
542
00:47:07,969 --> 00:47:09,345
Was soll die Blume?
543
00:47:10,471 --> 00:47:12,848
Und du hast dich gekämmt, oder?
544
00:47:13,307 --> 00:47:15,017
Ja, hab ich, stell dir vor.
545
00:47:15,476 --> 00:47:18,354
Vielleicht solltest du das ab und zu
auch mal versuchen.
546
00:47:26,862 --> 00:47:28,364
Hagrid?
547
00:47:32,243 --> 00:47:34,078
Schnell! Schlüpf unter den Umhang!
548
00:47:40,710 --> 00:47:44,088
- Bonsoir, Olympe.
- Oh, Hagrid.
549
00:47:44,255 --> 00:47:48,009
Ich dachte, vielleicht kommen Sie
gar nicht. Ich dachte,
550
00:47:48,175 --> 00:47:50,845
vielleicht haben Sie mich vergessen.
551
00:47:51,012 --> 00:47:52,930
Ich kann Sie doch nicht vergessen,
Olympe.
552
00:47:53,597 --> 00:47:55,391
Was wollten Sie mir zeigen?
553
00:47:57,101 --> 00:48:00,354
Bei unserem Gespräch vorhin,
klangen Sie so
554
00:48:00,688 --> 00:48:02,189
hingerissen.
555
00:48:02,732 --> 00:48:05,568
Hat sich gelohnt, zu kommen.
Glauben Sie mir.
556
00:48:16,203 --> 00:48:17,913
Können wir dichter heran?
557
00:48:25,755 --> 00:48:27,214
Drachen?
558
00:48:27,381 --> 00:48:28,883
Das ist die 1. Aufgabe?
559
00:48:29,258 --> 00:48:31,260
- Ist nicht wahr.
- Ach komm, Harry.
560
00:48:32,595 --> 00:48:35,598
Das sind zutiefst
missverstandene Geschöpfe.
561
00:48:36,724 --> 00:48:38,225
Wahnsinn!
562
00:48:38,768 --> 00:48:40,811
Ich muss allerdings zugeben,
563
00:48:40,978 --> 00:48:43,814
dass dieser Hornschwanz
ein ganz übler Rabauke ist.
564
00:48:43,981 --> 00:48:46,776
Der arme Ron wurde schon
beim Anblick fast ohnmächtig.
565
00:48:48,319 --> 00:48:50,404
- Ron war hier?
- Na klar.
566
00:48:50,571 --> 00:48:54,075
Sein Bruder Charlie hat geholfen,
ihn aus Rumänien herzubringen.
567
00:48:54,241 --> 00:48:55,618
Hat dir Ron das nicht erzählt?
568
00:48:57,620 --> 00:48:58,996
Kein Wort.
569
00:48:59,747 --> 00:49:01,624
Er hat mir gar nichts erzählt.
570
00:49:10,091 --> 00:49:11,425
POTTER
STINKT
571
00:49:11,592 --> 00:49:14,637
- Schummel-Potter.
- Hier stinkt's nach Potter.
572
00:49:16,138 --> 00:49:18,808
- Na, Potter.
- Potter ist ein Betrüger.
573
00:49:18,975 --> 00:49:21,644
- Wir lieben Cedric.
- Schönen Dank.
574
00:49:22,770 --> 00:49:24,438
Gefällt dir mein Anstecker?
575
00:49:24,981 --> 00:49:26,691
Darf ich mal.
576
00:49:30,861 --> 00:49:32,321
Harry.
577
00:49:32,947 --> 00:49:34,865
Hier, lies mal, Potter!
578
00:49:35,032 --> 00:49:36,534
Kann ich dich mal sprechen?
579
00:49:37,493 --> 00:49:39,370
- Von mir aus.
- Hier stinkt's!
580
00:49:39,537 --> 00:49:42,540
- Potter, du stinkst!
- Harry Potter riecht nach Betrug!
581
00:49:45,042 --> 00:49:47,628
Drachen! Das ist die 1. Aufgabe.
582
00:49:47,795 --> 00:49:50,965
- Es gibt für jeden von uns einen.
- Komm schon, Ced!
583
00:49:51,132 --> 00:49:53,134
Tatsächlich?
584
00:49:53,884 --> 00:49:56,971
Und wissen Fleur und Krum...?
585
00:49:57,138 --> 00:49:59,348
- Ja.
- Komm, Ced, lass uns gehen.
586
00:49:59,515 --> 00:50:01,017
- Gut.
- Der ist es nicht wert.
587
00:50:01,183 --> 00:50:03,686
- Lies die Anstecker, Potter!
- Eins noch. Wegen der Anstecker.
588
00:50:03,853 --> 00:50:06,856
- Ich wollte, dass sie sie abnehmen...
- Kein Thema, ehrlich.
589
00:50:07,023 --> 00:50:09,483
Ich leg's ja nicht darauf an,
immer alles in die Luft zu jagen.
590
00:50:10,192 --> 00:50:11,652
Es passiert einfach.
591
00:50:11,819 --> 00:50:14,864
Aber du musst zugeben,
dass Feuer ziemlich faszinierend ist.
592
00:50:15,031 --> 00:50:16,907
Du bist ein mieser Verräter,
weißt du das?
593
00:50:17,074 --> 00:50:19,327
- Findest du?
- Es ist so.
594
00:50:19,493 --> 00:50:20,828
Sonst noch was?
595
00:50:20,995 --> 00:50:24,498
- Ja. Halt dich fern von mir.
- Bitte.
596
00:50:26,876 --> 00:50:30,504
- Da ist Potter, der Betrüger.
- Warum so angespannt, Potter?
597
00:50:31,213 --> 00:50:33,674
Mein Vater und ich
haben 'ne Wette laufen.
598
00:50:33,841 --> 00:50:37,011
Ich sage, du hältst dich keine
10 Minuten in diesem Turnier.
599
00:50:39,555 --> 00:50:42,516
Er ist anderer Meinung.
Er sagt, es werden höchstens 5.
600
00:50:42,683 --> 00:50:45,770
Ich pfeife darauf,
was dein Vater sagt, Malfoy.
601
00:50:46,771 --> 00:50:50,775
Er ist gemein und grausam.
Und du bist peinlich.
602
00:50:51,734 --> 00:50:54,236
- Peinlich? Na warte.
- Das lässt du bleiben, Söhnchen.
603
00:50:56,447 --> 00:50:59,367
Man verzaubert niemanden,
der einem den Rücken zudreht!
604
00:50:59,533 --> 00:51:03,371
Du dreckiges, feiges, schäbiges...
605
00:51:03,537 --> 00:51:05,247
- Professor Moody!
- ...widerwärtiges...
606
00:51:05,414 --> 00:51:08,376
- Wa... Was soll das werden?
- Unterricht.
607
00:51:09,377 --> 00:51:13,547
- Ist das ein Schüler?
- Genau gesehen ist das ein Frettchen.
608
00:51:19,220 --> 00:51:21,097
Halt still! Halt still, warte!
609
00:51:32,066 --> 00:51:34,277
- Wenn mein Vater davon erfährt...
- Ist das 'ne Drohung?
610
00:51:34,443 --> 00:51:36,404
- Professor Moody!
- Ist das 'ne Drohung?
611
00:51:36,570 --> 00:51:38,406
Professor!
612
00:51:38,572 --> 00:51:42,118
Ich weiß Geschichten über deinen
Vater, da stehen deine Haare zu Berge.
613
00:51:42,285 --> 00:51:44,996
- Alastor! Alastor.
- Wir sind noch nicht fertig!
614
00:51:45,162 --> 00:51:48,958
Auf keinen Fall benutzen wir
Verwandlung als Bestrafung!
615
00:51:49,125 --> 00:51:51,335
Sicher hat Dumbledore
Ihnen das gesagt.
616
00:51:51,919 --> 00:51:56,340
- Hat's vielleicht mal erwähnt.
- Sie sollten das beherzigen.
617
00:51:57,466 --> 00:51:58,926
Gehen wir!
618
00:52:02,013 --> 00:52:04,265
Du. Komm mit mir.
619
00:52:39,467 --> 00:52:41,510
Das ist ein Feindglas.
620
00:52:42,303 --> 00:52:44,347
Damit behalte ich
meine Gegner im Blick.
621
00:52:44,847 --> 00:52:47,183
Wenn ich das Weiße
in ihren Augen sehen kann,
622
00:52:47,350 --> 00:52:49,226
stehen sie unmittelbar hinter mir.
623
00:52:53,397 --> 00:52:55,858
Ich verrat dir lieber gar nicht,
was drin ist.
624
00:52:56,025 --> 00:52:58,069
Du würdest es sowieso nicht glauben.
625
00:52:58,361 --> 00:53:00,029
Also...
626
00:53:01,697 --> 00:53:04,533
Wie löst du die Sache
mit deinem Drachen?
627
00:53:08,496 --> 00:53:10,748
Wissen Sie, ich dachte, ich könnte...
628
00:53:12,208 --> 00:53:13,709
Setz dich.
629
00:53:17,421 --> 00:53:18,839
Ich sag dir was, Potter.
630
00:53:19,840 --> 00:53:21,008
Dein Freund Diggory,
im 4. Schuljahr konnte er
631
00:53:21,175 --> 00:53:25,554
eine Pfeife in eine Uhr verwandeln,
die einem die Zeit vorsingt.
632
00:53:26,764 --> 00:53:28,057
Miss Delacour?
633
00:53:28,432 --> 00:53:31,185
Sie ist ebenso wenig ein Prinzesschen
wie ich es bin.
634
00:53:31,686 --> 00:53:35,231
Und was Krum angeht, sein Kopf
ist vielleicht mit Holzwolle gefüllt,
635
00:53:35,398 --> 00:53:37,566
aber der von Karkaroff
ganz sicher nicht.
636
00:53:37,733 --> 00:53:39,568
Die werden eine Strategie haben.
637
00:53:39,735 --> 00:53:43,239
Und eins steht fest: Natürlich
spielen sie Krums Stärken aus.
638
00:53:48,077 --> 00:53:49,620
Komm schon, Potter.
639
00:53:49,787 --> 00:53:51,914
Was sind deine Stärken?
640
00:53:53,457 --> 00:53:54,875
Keine Ahnung.
641
00:53:55,042 --> 00:53:57,795
Na ja, ich kann fliegen.
Ich bin ein passabler Flieger. Aber...
642
00:53:57,962 --> 00:54:02,049
- Mehr als das, wie ich hörte.
- Aber ich darf keinen Besen haben.
643
00:54:02,216 --> 00:54:05,803
Wozu hast du einen Zauberstab?
644
00:54:12,268 --> 00:54:13,728
Wetten! Wer will wetten?
645
00:54:13,894 --> 00:54:16,063
Wetten! Hier könnt ihr Wetten!
646
00:54:16,230 --> 00:54:19,150
Tretet näher, Leute! Wer ist dabei,
bei unserer heutigen Blutbad-Wette?
647
00:54:19,317 --> 00:54:22,111
Die Profis setzen auf Krums Überleben!
Wer will?
648
00:54:22,403 --> 00:54:23,904
Was darf's sein, Sir?
649
00:54:24,238 --> 00:54:26,907
10:1 auf Fleur. Alles klar.
Danke vielmals.
650
00:54:27,450 --> 00:54:29,410
Ich bitte um Aufmerksamkeit.
651
00:54:29,619 --> 00:54:32,246
Heute ist für uns alle ein großer Tag.
652
00:54:35,625 --> 00:54:39,920
Jede der 3 Aufgaben kann
beachtliche Gefahren mit sich bringen.
653
00:54:40,087 --> 00:54:42,757
Bleiben Sie deshalb bitte
auf Ihren Plätzen.
654
00:54:42,923 --> 00:54:45,635
Damit halten Sie das Risiko,
zu Schaden zu kommen, gering.
655
00:54:45,801 --> 00:54:49,263
- Harry? Bist du's?
- Ja.
656
00:54:49,430 --> 00:54:51,140
Ich bin mir sicher, wir wünschen
unseren 4 Champions...
657
00:54:51,307 --> 00:54:54,352
- Wie geht es dir? Gut soweit?
- ...viel Glück.
658
00:54:56,646 --> 00:55:00,107
Der Schlüssel heißt Konzentration.
Eigentlich musst du ja bloß...
659
00:55:00,274 --> 00:55:02,109
Einen Drachen besiegen.
660
00:55:06,364 --> 00:55:08,824
Junge Liebe.
661
00:55:09,617 --> 00:55:10,826
Das ist so
662
00:55:13,329 --> 00:55:14,622
rührend.
663
00:55:17,291 --> 00:55:20,461
Wenn heute irgendetwas
schief laufen sollte,
664
00:55:20,628 --> 00:55:23,381
kommt ihr 2 vielleicht sogar
aufs Titelblatt.
665
00:55:23,547 --> 00:55:25,800
Sie haben hier nichts zu suchen.
666
00:55:25,967 --> 00:55:27,969
Dieses Zelt ist für Champions
667
00:55:28,344 --> 00:55:30,012
und deren Freunde.
668
00:55:32,848 --> 00:55:37,019
Na, was soll's. Wir haben bekommen,
was wir wollten.
669
00:55:40,147 --> 00:55:42,984
Guten Tag, Champions.
Alle hierher, bitte.
670
00:55:43,150 --> 00:55:47,321
Ihr habt gewartet, gebangt
und endlich ist der Moment da.
671
00:55:47,488 --> 00:55:50,700
Ein Moment, der sich nur 4 Menschen
hier vollkommen erschließt.
672
00:55:50,866 --> 00:55:53,035
Was tust du hier, Miss Granger?
673
00:55:53,202 --> 00:55:55,997
Oh, Entschuldigung,
ich geh dann raus.
674
00:55:56,163 --> 00:55:57,707
Barty! Der Beutel!
675
00:55:58,165 --> 00:56:00,376
Champions,
bitte alle im Kreis aufstellen.
676
00:56:00,543 --> 00:56:03,671
Miss Delacour kommt hierher.
Mr. Krum.
677
00:56:03,838 --> 00:56:07,717
Und, Potter, Mr. Potter,
ja, sehr gut. Also...
678
00:56:07,883 --> 00:56:10,344
Miss Delacour, darf ich bitten.
679
00:56:14,390 --> 00:56:16,058
Der Walisische Grünling.
680
00:56:20,730 --> 00:56:22,023
Mr. Krum.
681
00:56:25,026 --> 00:56:26,902
Der Chinesische Feuerball.
682
00:56:33,409 --> 00:56:35,786
Der Schwedische Kurzschnäuzler.
683
00:56:36,245 --> 00:56:38,247
- Dann bleibt noch...
- Der Hornschwanz.
684
00:56:38,414 --> 00:56:40,708
- Was? Wie bitte?
- Nichts.
685
00:56:44,086 --> 00:56:46,547
Der Ungarische Hornschwanz.
686
00:56:48,716 --> 00:56:51,802
Sie stehen für 4 sehr reale Drachen,
687
00:56:51,969 --> 00:56:55,056
von denen jeder ein goldenes Ei
zum Beschützen bekommen hat.
688
00:56:55,222 --> 00:56:57,725
Euer Ziel ist einfach:
689
00:56:57,892 --> 00:56:59,393
Holt das Ei.
690
00:56:59,560 --> 00:57:02,563
Dieses müsst ihr tun, um das
darin enthaltene Rätsel zu lösen.
691
00:57:02,730 --> 00:57:06,233
Was unumgänglich ist,
um zu Aufgabe 2 voranzuschreiten.
692
00:57:06,400 --> 00:57:07,735
Hat jemand Fragen?
693
00:57:08,736 --> 00:57:11,405
Nun denn. Viel Glück, Champions.
694
00:57:11,572 --> 00:57:14,325
Mr. Diggory, wenn die Kanone ertönt...
Nun ja, dann los.
695
00:57:23,000 --> 00:57:26,837
Diggory! Diggory! Diggory!
696
00:57:38,432 --> 00:57:41,811
3 unserer Champions sind nun
ihren Drachen gegenübergetreten.
697
00:57:41,978 --> 00:57:45,481
Sie werden somit alle
zur nächsten Aufgabe voranschreiten.
698
00:57:46,023 --> 00:57:49,151
Und nun unser 4.
und letzter Teilnehmer.
699
00:57:51,112 --> 00:57:54,657
Harry! Harry! Harry!
700
00:59:01,766 --> 00:59:04,727
Dein Zauberstab, Harry!
Dein Zauberstab!
701
00:59:05,227 --> 00:59:07,229
Accio Feuerblitz!
702
00:59:36,258 --> 00:59:38,427
- Ja! Super Aktion!
- Ja!
703
00:59:47,311 --> 00:59:48,771
Oh, Mann.
704
00:59:58,406 --> 01:00:01,659
- Ja!
- Ja! Weiter so, Drache!
705
01:02:33,728 --> 01:02:35,896
Ja! Ja!
706
01:02:59,086 --> 01:03:01,797
- Ja, Harry!
- Wir wussten, dass du nicht stirbst.
707
01:03:01,964 --> 01:03:03,924
- Wir dachten, du verlierst 'n Bein.
- Aber den Geist aufgeben?
708
01:03:04,091 --> 01:03:05,801
- Niemals!
- Niemals!
709
01:03:07,928 --> 01:03:09,263
Ruhe!
710
01:03:09,764 --> 01:03:12,433
Lass mal hören, Harry.
Was ist das für ein Rätsel.
711
01:03:13,434 --> 01:03:16,270
- Ihr wollt, dass ich's aufmache?
- Ja!
712
01:03:17,104 --> 01:03:19,607
- Soll ich's wirklich aufmachen?
- Ja!
713
01:03:30,785 --> 01:03:33,162
Du meine Güte, was war das?
714
01:03:37,333 --> 01:03:40,044
So, Feierabend, Leute!
Ihr könnt jetzt spielen gehen.
715
01:03:40,211 --> 01:03:44,298
Das wird ungemütlich genug.
Auch ohne euch neugierigen Säcke.
716
01:03:47,468 --> 01:03:51,347
Du müsstest vollkommen verrückt sein,
deinen Namen in den Kelch zu werfen.
717
01:03:51,806 --> 01:03:54,517
Auch schon kapiert? Reichlich spät.
718
01:03:55,643 --> 01:03:57,728
Ich war aber echt nicht der Einzige.
719
01:03:57,895 --> 01:04:00,189
Hinter deinem Rücken
haben alle gesagt, dass du es warst.
720
01:04:02,358 --> 01:04:05,653
Toll. Da geht's mir
doch gleich viel besser.
721
01:04:06,529 --> 01:04:09,907
- Immerhin hab ich dich gewarnt.
- Hagrid hat mich gewarnt.
722
01:04:10,074 --> 01:04:11,575
Nein, nein, das war ich.
Weißt du nicht mehr?
723
01:04:11,742 --> 01:04:14,829
Ich hab Hermine gesagt, sie soll
dir sagen, Seamus hätte mir gesagt,
724
01:04:14,996 --> 01:04:19,041
Parvati hätte Dean gesagt,
dass Hagrid dich sehen wollte.
725
01:04:19,208 --> 01:04:23,170
Seamus hat mir nichts gesagt,
das kam bloß von mir.
726
01:04:24,171 --> 01:04:27,174
Ich dachte, wir kommen wieder klar,
727
01:04:27,383 --> 01:04:29,385
wenn du's erst mal rausgefunden hast.
728
01:04:29,719 --> 01:04:32,388
Wer um Gottes willen
würde das rausfinden?
729
01:04:33,055 --> 01:04:34,515
Das ist komplett bescheuert.
730
01:04:34,682 --> 01:04:37,727
Ja. Schon, oder?
731
01:04:37,893 --> 01:04:39,895
Ich war wohl ein bisschen
von der Rolle.
732
01:04:42,523 --> 01:04:44,233
Jungs.
733
01:05:08,716 --> 01:05:10,092
- Hi, Harry.
- Hi, Harry.
734
01:05:13,763 --> 01:05:16,390
Cho! Harry sieht zu dir her.
735
01:05:20,269 --> 01:05:21,979
Seid still.
736
01:05:22,730 --> 01:05:24,065
Hört euch das an!
737
01:05:26,067 --> 01:05:28,569
Unfassbar! Sie kann es nicht lassen.
738
01:05:29,612 --> 01:05:31,822
"Miss Granger,
ebenso unscheinbar wie ehrgeizig,
739
01:05:31,989 --> 01:05:34,784
findet offenbar Gefallen
an berühmten Zauberern.
740
01:05:34,951 --> 01:05:37,244
Ihr neuester Fang, so unsere Quelle,
741
01:05:37,411 --> 01:05:40,998
ist niemand anderes als das
Bulgarische Bonbon Viktor Krum.
742
01:05:41,290 --> 01:05:45,252
Unklar ist, wie Harry Potter diesen
erneuten seelischen Schlag verkraftet."
743
01:05:46,629 --> 01:05:48,589
Paket für Sie, Mr. Weasley.
744
01:05:48,756 --> 01:05:50,257
Ah, danke, Nigel.
745
01:05:55,012 --> 01:05:57,848
Nicht jetzt, Nigel. Später.
746
01:05:59,684 --> 01:06:01,269
Geh schon.
747
01:06:06,607 --> 01:06:09,318
Ich wollte ein Autogramm
von Harry klarmachen.
748
01:06:11,529 --> 01:06:13,322
Oh, Mom schickt mir was.
749
01:06:21,455 --> 01:06:23,291
Mom schickt mir ein Kleid.
750
01:06:23,457 --> 01:06:27,295
Passt aber zu deinen Augen.
Gibt's auch ein Häubchen?
751
01:06:27,712 --> 01:06:29,547
Los, leg's zurück, Harry.
752
01:06:30,131 --> 01:06:34,010
- Ginny, das muss für dich sein.
- Glaubst du, das zieh ich an?
753
01:06:35,803 --> 01:06:37,638
Was ist mit dir?
754
01:06:37,805 --> 01:06:39,724
Das ist nicht für Ginny.
755
01:06:39,890 --> 01:06:41,225
Das ist für dich.
756
01:06:42,310 --> 01:06:46,022
- Dein Festumhang.
- Wie? Festumhang? Wofür?
757
01:06:47,315 --> 01:06:49,483
Der Weihnachtsball
758
01:06:49,650 --> 01:06:54,989
ist beim Trimagischen Turnier
schon immer Tradition gewesen.
759
01:06:55,698 --> 01:06:57,742
Seit dessen Anbeginn.
760
01:06:58,409 --> 01:07:02,330
Am Heiligen Abend
finden wir und unsere Gäste
761
01:07:02,496 --> 01:07:04,165
uns in der Großen Halle zusammen,
762
01:07:04,332 --> 01:07:08,377
für einen Abend gepflegt-manierlichen
Übermutes.
763
01:07:09,879 --> 01:07:12,173
Ihr repräsentiert unsere Schule.
764
01:07:12,340 --> 01:07:17,386
Daher erwarte ich, dass sich jeder
bemüht, Fehltritte zu vermeiden.
765
01:07:17,720 --> 01:07:20,389
Und das meine ich wörtlich.
766
01:07:20,556 --> 01:07:25,019
Denn der Weihnachtsball ist von jeher
vor allem eins:
767
01:07:25,853 --> 01:07:27,355
Ein Tanz.
768
01:07:31,567 --> 01:07:33,402
Seid still!
769
01:07:33,569 --> 01:07:36,572
Das Haus Gryffindor
genießt überall in der Zauberwelt
770
01:07:36,739 --> 01:07:39,408
seit fast 1.000 Jahren größtes Ansehen.
771
01:07:39,575 --> 01:07:43,621
Und ihr werdet seinen Namen nicht
an einem einzigen Abend besudeln,
772
01:07:43,788 --> 01:07:48,042
indem ihr euch benehmt wie eine
blamable Bande von Brüllaffen.
773
01:07:48,751 --> 01:07:50,711
Versuch das 3 Mal hintereinander
ganz schnell zu sagen.
774
01:07:50,878 --> 01:07:52,380
Beim Tanzen lassen wir
775
01:07:52,546 --> 01:07:56,258
den Körper sich entfalten.
776
01:07:56,425 --> 01:07:59,762
Wisst ihr, in jedem Mädchen
schlummert ein Schwan,
777
01:07:59,929 --> 01:08:02,264
der bloß darauf wartet,
herauszubrechen und zu fliegen.
778
01:08:02,431 --> 01:08:04,600
Aus Eloise Midgen
bricht auch gleich was raus,
779
01:08:04,767 --> 01:08:06,435
aber ich glaube, es ist kein Schwan.
780
01:08:06,602 --> 01:08:09,772
Und in jedem Jungen schlummert
ein Löwe, der herumstolzieren will.
781
01:08:09,939 --> 01:08:12,149
- Mr. Weasley.
- Ja?
782
01:08:12,316 --> 01:08:14,777
Kommen Sie bitte zu mir?
783
01:08:19,407 --> 01:08:22,910
Bitte legen Sie die rechte Hand
auf meine Hüfte.
784
01:08:23,077 --> 01:08:25,620
- Wohin?
- Meine Hüfte.
785
01:08:25,788 --> 01:08:28,332
Und nun strecken Sie Ihren Arm.
786
01:08:28,791 --> 01:08:30,793
Mr. Filch, bitte.
787
01:08:33,838 --> 01:08:35,840
Und 1, 2, 3.
788
01:08:36,007 --> 01:08:39,510
1, 2, 3. 1, 2, 3.
789
01:08:43,263 --> 01:08:45,349
Das lasst ihr ihn
nie mehr vergessen, oder?
790
01:08:45,516 --> 01:08:46,684
- Nie mehr.
- Nie mehr.
791
01:08:46,851 --> 01:08:50,771
Kommt bitte alle zusammen.
Ihr Jungen! Auf die Beine!
792
01:09:13,836 --> 01:09:15,796
Wieso laufen die immer im Rudel?
793
01:09:15,963 --> 01:09:18,548
Wie soll man da bitte
eine alleine fragen?
794
01:09:26,474 --> 01:09:28,225
Mann, Harry.
Du kämpfst gegen Drachen.
795
01:09:28,392 --> 01:09:29,977
Wenn du keine kriegst, wer dann?
796
01:09:30,144 --> 01:09:32,355
Den Drachen würde ich jetzt vorziehen.
797
01:09:38,569 --> 01:09:40,154
Tja, ich komme nach meiner Mom.
798
01:09:40,320 --> 01:09:44,240
Ich kannte sie kaum, sie hat ihn
verlassen. Da war ich gerade mal 3.
799
01:09:44,408 --> 01:09:46,369
Sie war nicht der mütterliche Typ,
wissen Sie?
800
01:09:46,535 --> 01:09:50,081
Hat meinem Vater das Herz gebrochen.
Er ist ein winziges Kerlchen gewesen.
801
01:09:50,247 --> 01:09:52,249
Ich konnte ihn mit 6 einfach greifen
802
01:09:52,416 --> 01:09:54,834
und mit einer Hand
auf den Schrank setzen.
803
01:09:55,002 --> 01:09:57,338
Da hat er sich halb totgelacht.
804
01:09:59,382 --> 01:10:01,217
Er war immer lustig.
805
01:10:07,181 --> 01:10:10,893
Und dann ist er gestorben,
als ich gerade auf diese Schule kam.
806
01:10:11,060 --> 01:10:14,105
Also musste ich selber sehen,
wie ich klar komme.
807
01:10:14,563 --> 01:10:16,732
Aber genug von mir.
Wie steht's mit Ihnen?
808
01:10:33,958 --> 01:10:36,544
Das ist doch verrückt.
Wenn das so weiterläuft,
809
01:10:36,711 --> 01:10:39,088
bleiben wir als Einzige
ohne Verabredungen.
810
01:10:41,382 --> 01:10:44,093
Na ja, außer Neville.
811
01:10:44,260 --> 01:10:46,929
Ja, aber der tanzt super
mit sich selbst.
812
01:10:47,638 --> 01:10:50,975
Also, falls ihr's wissen wollt:
Neville hat jemanden gefunden.
813
01:10:53,436 --> 01:10:55,229
Na toll. Jetzt bin ich echt frustriert.
814
01:11:01,068 --> 01:11:04,447
"KOMM AUS DER HÜFTE
ODER DIE GUTEN SIND ALLE WEG."
815
01:11:06,574 --> 01:11:08,576
Mit wem gehst du denn, Fred?
816
01:11:11,287 --> 01:11:12,955
- Hey, Angelina?
- Was?
817
01:11:13,122 --> 01:11:18,461
Hast du vielleicht Lust auf den Ball?
Mit mir?
818
01:11:18,794 --> 01:11:20,504
Auf den Ball?
819
01:11:20,671 --> 01:11:22,131
In Ordnung.
820
01:11:25,843 --> 01:11:27,428
Hey, Hermine.
821
01:11:27,595 --> 01:11:29,263
Du bist doch ein Mädchen.
822
01:11:29,430 --> 01:11:30,765
Ja, gut erkannt.
823
01:11:30,931 --> 01:11:32,808
Gehst du mit einem von uns?
824
01:11:37,480 --> 01:11:40,358
Komm, für einen Kerl ist es eine Sache,
allein aufzukreuzen.
825
01:11:40,524 --> 01:11:42,026
Für ein Mädchen ist es traurig.
826
01:11:42,193 --> 01:11:45,988
Ich kreuz aber nicht allein auf. Ob du's
glaubst oder nicht, ich wurde gefragt.
827
01:11:52,954 --> 01:11:54,956
Und ich hab ja gesagt!
828
01:11:56,791 --> 01:11:58,334
Wahnsinn.
829
01:11:58,501 --> 01:12:00,169
Sie lügt, stimmt's?
830
01:12:00,336 --> 01:12:01,545
Wenn du das sagst.
831
01:12:02,296 --> 01:12:05,633
Pass auf, wir müssen einfach die Zähne
zusammenbeißen und es machen.
832
01:12:05,800 --> 01:12:07,843
Wenn wir heute Abend
in den Gemeinschaftsraum kommen,
833
01:12:08,010 --> 01:12:09,720
haben wir unsere Begleitung, ok?
834
01:12:09,887 --> 01:12:11,389
Ok.
835
01:12:35,746 --> 01:12:37,081
- Cho!
- Harry!
836
01:12:40,668 --> 01:12:43,379
Pass auf der Treppe auf,
die ist oben ein bisschen vereist.
837
01:12:43,546 --> 01:12:45,172
Ok, danke.
838
01:12:49,593 --> 01:12:50,678
Cho?
839
01:12:51,595 --> 01:12:53,180
Ja?
840
01:12:54,557 --> 01:12:56,767
Ich wollte gerne wissen, ob du...
841
01:12:56,934 --> 01:12:59,729
Ich wollte gerne wissen, ob du
mich vielleicht auf den Ball begleitest?
842
01:13:01,397 --> 01:13:03,691
Ich versteh dich nicht. Entschuldige.
843
01:13:04,567 --> 01:13:09,530
Ich wollte nur wissen, ob du mich
vielleicht auf den Ball begleitest?
844
01:13:15,536 --> 01:13:17,079
Harry...
845
01:13:17,246 --> 01:13:20,082
Tut mir Leid,
aber mich hat schon jemand gefragt.
846
01:13:21,083 --> 01:13:22,543
Weißt du,
847
01:13:23,210 --> 01:13:26,422
ich hab gesagt,
dass ich mit ihm hingehe.
848
01:13:28,090 --> 01:13:30,593
Ok. Toll. Schön.
849
01:13:31,969 --> 01:13:34,722
Kein Problem. Gut.
850
01:13:35,056 --> 01:13:36,599
Ok. Gut.
851
01:13:38,100 --> 01:13:39,602
Harry?
852
01:13:40,269 --> 01:13:42,063
Es tut mir
853
01:13:42,229 --> 01:13:43,898
wirklich Leid. Sehr sogar.
854
01:13:53,616 --> 01:13:55,117
Ist ja gut, Ron.
855
01:13:55,284 --> 01:13:58,496
Schon ok. Alles gut.
Das macht nichts.
856
01:13:58,663 --> 01:14:00,581
Was ist denn mit dir passiert?
857
01:14:00,790 --> 01:14:02,959
Er hat gerade Fleur Delacour gefragt.
858
01:14:03,125 --> 01:14:05,628
- Was?
- Was hat sie gesagt?
859
01:14:05,795 --> 01:14:07,171
Nein, was sonst.
860
01:14:08,756 --> 01:14:12,093
- Sie hat Ja gesagt?
- Sei nicht albern.
861
01:14:12,468 --> 01:14:16,931
Na ja, sie lief an mir vorbei.
Ich steh drauf, wenn die vorbeilaufen.
862
01:14:17,640 --> 01:14:21,310
Ich konnte nichts dagegen machen.
Irgendwie ist es mir rausgerutscht.
863
01:14:21,477 --> 01:14:24,855
Genauer gesagt, er hat sie fast
angebrüllt. Es war zum Fürchten.
864
01:14:26,107 --> 01:14:29,694
- Und was war dann?
- Was schon? Ich bin weggerannt.
865
01:14:29,860 --> 01:14:33,614
Ich kann so was nicht, Harry.
Was hat mich da bloß geritten?
866
01:14:33,781 --> 01:14:34,991
- Hi, Harry.
- Hi, Harry.
867
01:14:35,157 --> 01:14:38,286
Ich hab die alle immer
so gern angeguckt. Von hinten.
868
01:14:39,620 --> 01:14:42,164
Das verzeiht sie mir nie.
869
01:14:42,707 --> 01:14:43,791
Hey!
870
01:15:00,850 --> 01:15:02,560
Wahnsinn.
871
01:15:04,812 --> 01:15:06,564
Wahnsinn.
872
01:15:10,067 --> 01:15:11,360
Wahn...
873
01:15:11,527 --> 01:15:12,737
Oh, Wahn...
874
01:15:16,490 --> 01:15:19,201
Was ist das denn? Was ist das?
875
01:15:19,368 --> 01:15:22,371
- Mein Festumhang.
- Aber der geht doch klar!
876
01:15:22,538 --> 01:15:25,499
Keine Rüschen dran,
kein unseriöser Kragen.
877
01:15:25,666 --> 01:15:27,668
Dein Umhang ist eben traditionell.
878
01:15:27,835 --> 01:15:32,715
Traditionell? Wohl eher antik!
Ich seh aus wie meine Großtante Tessie!
879
01:15:35,176 --> 01:15:38,220
Ich rieche übrigens auch
wie meine Großtante Tessie.
880
01:15:43,017 --> 01:15:44,852
Bring mich um, Harry.
881
01:15:46,228 --> 01:15:47,772
Finger weg da!
882
01:15:48,731 --> 01:15:52,193
Die arme Kleine. Sie ist sicher in ihrem
Zimmer und heult sich die Augen aus.
883
01:15:52,360 --> 01:15:54,862
- Wer?
- Hermine, natürlich.
884
01:15:55,029 --> 01:15:58,574
Ernsthaft, Harry. Warum wollte sie
uns nicht sagen, mit wem sie kommt?
885
01:15:58,741 --> 01:16:00,952
Weil wir sie damit die ganze Zeit
aufgezogen hätten.
886
01:16:01,118 --> 01:16:04,080
Weil sie keiner gefragt hat.
Ich hätte sie selber gefragt,
887
01:16:04,246 --> 01:16:06,248
wenn sie nicht so
verdammt stolz wäre.
888
01:16:07,208 --> 01:16:08,584
- Hallo, Jungs.
- Hallo, Jungs.
889
01:16:08,751 --> 01:16:10,586
Du siehst ja echt
890
01:16:11,212 --> 01:16:12,380
heiß aus.
891
01:16:12,922 --> 01:16:16,092
Ach, da sind Sie ja, Potter.
Sind Sie und Miss Patil bereit?
892
01:16:16,258 --> 01:16:18,094
- Bereit, Professor?
- Zu tanzen.
893
01:16:18,260 --> 01:16:21,305
Üblicherweise bekommen
die 3 Champions, 4 in unserem Fall,
894
01:16:21,472 --> 01:16:22,556
den Eröffnungstanz.
895
01:16:22,890 --> 01:16:25,434
- Das habe ich Ihnen sicher gesagt.
- Nein.
896
01:16:26,102 --> 01:16:27,812
Oh, na,
dann wissen Sie nun Bescheid.
897
01:16:29,814 --> 01:16:33,609
Und Sie, Mr. Weasley, gehen Sie
doch schon in die Halle mit Miss Patil.
898
01:16:33,776 --> 01:16:36,112
- Oh, da sind Sie ja.
- Gehen wir.
899
01:16:36,320 --> 01:16:37,905
Kommen Sie hier entlang.
900
01:16:42,743 --> 01:16:44,578
Ach, komm schon.
901
01:16:45,413 --> 01:16:47,415
- Hi.
- Wenn Sie sich jetzt bitte
902
01:16:47,581 --> 01:16:50,960
zu 2. aufreihen würden.
Oh, Sie sind sehr spät dran.
903
01:16:53,129 --> 01:16:55,589
Nun kommen Sie schon. Hier entlang.
904
01:16:57,258 --> 01:16:59,468
Sie sieht umwerfend aus.
905
01:16:59,635 --> 01:17:01,262
Ja, allerdings.
906
01:17:48,643 --> 01:17:52,188
Ist das Hermine Granger?
Mit Viktor Krum?
907
01:17:52,855 --> 01:17:55,399
Nein. Auf keinen Fall.
908
01:18:00,154 --> 01:18:01,697
Hi!
909
01:18:10,414 --> 01:18:12,375
Harry, die Hand an meine Hüfte.
910
01:18:13,334 --> 01:18:14,710
- Was?
- Jetzt!
911
01:19:21,319 --> 01:19:23,112
Bereit?
912
01:19:23,738 --> 01:19:25,948
Schwing die Hüften
Wie ein haariger Troll
913
01:19:26,782 --> 01:19:29,243
Lass es krachen wie im Rock 'n' Roll
914
01:19:29,619 --> 01:19:32,246
Wie ein Kobold, dreh dich geschwind
915
01:19:32,747 --> 01:19:34,957
Der tanzt allein, unbekümmertes Kind
916
01:19:35,291 --> 01:19:38,628
Des Einhorns Sturm und Drang
917
01:19:38,794 --> 01:19:41,255
Bis zum Einbruch der Dämmerung
918
01:19:41,422 --> 01:19:44,258
Sei ganz unbekümmert
919
01:19:44,425 --> 01:19:47,178
Wie ein Monster, das nichts kümmert
920
01:19:47,928 --> 01:19:50,598
Kennst du Hippogreif-Schwung?
921
01:19:52,934 --> 01:19:55,102
Ich brauch nur
seinen Kürbiskopf zu sehen.
922
01:19:57,271 --> 01:20:00,650
Wie es scheint, war er nicht
der Bücher wegen in der Bibliothek.
923
01:20:02,610 --> 01:20:04,153
Darf ich um deinen Arm bitten?
924
01:20:04,320 --> 01:20:06,989
Arm. Bein. Mit Vergnügen.
925
01:20:32,974 --> 01:20:34,517
Heiß hier drin, nicht?
926
01:20:35,184 --> 01:20:38,521
Viktor holt uns gerade was zu trinken.
Wollt ihr euch zu uns setzen?
927
01:20:38,688 --> 01:20:42,358
Nein, wir setzen uns nicht
zu dir und Viktor.
928
01:20:44,068 --> 01:20:46,404
Was hat dir denn
den Zauberstab verknotet?
929
01:20:46,696 --> 01:20:50,366
Er ist ein Durmstrang.
Du verbrüderst dich mit dem Feind.
930
01:20:50,533 --> 01:20:54,161
Dem Feind? Du wolltest doch
unbedingt sein Autogramm.
931
01:20:54,870 --> 01:20:57,331
Außerdem ist das Turnier
genau dafür da:
932
01:20:57,498 --> 01:21:01,002
Für internationale
magische Zusammenarbeit
933
01:21:01,544 --> 01:21:03,045
und zum Freundschaften schließen.
934
01:21:03,838 --> 01:21:07,008
Der hat aber ein bisschen mehr
als Freundschaft im Sinn.
935
01:21:16,934 --> 01:21:19,270
Werde ich heute noch mal
zum Tanzen aufgefordert?
936
01:21:19,437 --> 01:21:20,896
Nein.
937
01:21:29,113 --> 01:21:31,574
- Er benutzt dich nur.
- Was fällt dir ein?!
938
01:21:31,741 --> 01:21:35,911
- Ich kann auf mich selbst aufpassen.
- Glaubst du. Er ist viel zu alt.
939
01:21:36,078 --> 01:21:39,749
- Was?! Was? Das glaubst du, ja?
- Ja, das glaube ich.
940
01:21:39,915 --> 01:21:42,084
Na, dann kennst du ja wohl auch
die Lösung!
941
01:21:42,251 --> 01:21:44,253
- Lass hören.
- Wenn der nächste Ball kommt,
942
01:21:44,420 --> 01:21:47,548
dann sei nicht so feige und frag mich,
bevor es jemand anderes tut!
943
01:21:47,715 --> 01:21:49,759
Und nicht als allerletzten Ausweg.
944
01:21:49,925 --> 01:21:54,096
Aber da... Ich meine, davon
reden wir doch jetzt überhaupt nicht.
945
01:21:54,263 --> 01:21:55,598
Harry.
946
01:21:56,098 --> 01:21:57,391
Wo warst du?
947
01:21:57,558 --> 01:22:00,061
Ach, egal! Ab ins Bett mit euch.
948
01:22:02,897 --> 01:22:06,901
- Die werden gruselig, im Alter.
- Ron, du hast alles verdorben!
949
01:22:07,068 --> 01:22:08,945
Was ist denn passiert?
950
01:22:13,240 --> 01:22:16,243
Oh bitte lass
951
01:22:17,995 --> 01:22:22,333
Die Magie nicht sterben
952
01:22:24,126 --> 01:22:26,921
Wenn des Rätsels Lösung so nah
953
01:23:25,187 --> 01:23:27,315
Lass es mich noch mal sehen.
954
01:23:28,649 --> 01:23:31,527
Ah ja, bald ist es so weit.
955
01:23:36,198 --> 01:23:38,034
Harry, endlich!
956
01:23:39,368 --> 01:23:44,707
Tritt beiseite, Wurmschwanz, damit
ich unseren Gast empfangen kann.
957
01:23:55,343 --> 01:23:56,719
Alles ok, Harry?
958
01:23:58,179 --> 01:23:59,930
Ich war bis jetzt aus.
959
01:24:00,556 --> 01:24:01,766
Bis jetzt.
960
01:24:13,069 --> 01:24:16,364
Harry, du hast mir vor Wochen gesagt,
du hättest das Eierrätsel gelöst.
961
01:24:16,530 --> 01:24:20,701
- Der Wettkampf ist in 2 Tagen.
- Wirklich? Das ist ja ganz was Neues.
962
01:24:22,244 --> 01:24:24,038
Ich vermute Viktor hat es schon gelöst.
963
01:24:24,205 --> 01:24:27,041
Kann schon sein. Wir reden kaum
über das Turnier, weißt du.
964
01:24:28,250 --> 01:24:32,880
Eigentlich reden wir auch sonst kaum.
Viktor ist eher ein körperliches Wesen.
965
01:24:36,592 --> 01:24:39,762
Ich meine nur, dass er nicht
besonders gesprächig ist.
966
01:24:40,262 --> 01:24:42,473
Meistens sieht er mir zu,
wie ich lerne.
967
01:24:43,265 --> 01:24:45,393
Ist beinahe etwas lästig.
968
01:24:46,769 --> 01:24:49,438
Du versuchst doch,
das Rätsel zu knacken, oder?
969
01:24:50,273 --> 01:24:51,774
Was soll das bitte bedeuten?
970
01:24:52,400 --> 01:24:55,403
Die Aufgaben, die sie euch stellen,
testen euer Können.
971
01:24:55,569 --> 01:24:58,739
Und zwar auf brutalste Weise.
Absolut gnadenlos.
972
01:24:59,907 --> 01:25:01,492
Und
973
01:25:03,828 --> 01:25:05,746
ich hab Angst um dich.
974
01:25:06,664 --> 01:25:09,292
Den Sieg über den Drachen
verdankst du deinen guten Nerven.
975
01:25:09,917 --> 01:25:12,420
Ich weiß nicht, ob du damit
diesmal weiterkommst.
976
01:25:12,586 --> 01:25:14,255
Hey, Potter!
977
01:25:19,969 --> 01:25:21,470
- Potter!
- Cedric.
978
01:25:24,181 --> 01:25:25,850
Wie...? Wie geht es dir?
979
01:25:26,934 --> 01:25:28,311
Na, blendend.
980
01:25:29,854 --> 01:25:31,522
Ich glaub, dass ich mich nie richtig
981
01:25:31,689 --> 01:25:33,691
für den Tipp mit dem Drachen
bedankt habe.
982
01:25:33,858 --> 01:25:36,152
Kaum der Rede wert.
Du würdest für mich dasselbe machen.
983
01:25:36,485 --> 01:25:38,112
So ist es.
984
01:25:39,155 --> 01:25:41,657
Du kennst doch das Badezimmer
der Vertrauensschüler im 5. Stock?
985
01:25:45,620 --> 01:25:48,164
Ein super Ort für ein gepflegtes Bad.
986
01:25:50,541 --> 01:25:52,460
Greif dir das Ei
987
01:25:53,169 --> 01:25:55,963
und grübel im heißen Wasser
vor dich hin.
988
01:26:31,165 --> 01:26:33,334
Ich muss vollkommen verrückt sein.
989
01:26:43,511 --> 01:26:45,680
Ich bin auf jeden Fall verrückt.
990
01:26:48,349 --> 01:26:51,602
An deiner Stelle würde ich vielleicht
versuchen, es ins Wasser zu tauchen.
991
01:26:51,769 --> 01:26:53,688
Myrte!
992
01:26:53,854 --> 01:26:55,564
Hallo, Harry.
993
01:26:56,399 --> 01:26:59,568
Schön, dich mal wieder zu sehen.
994
01:27:03,864 --> 01:27:07,535
Ich hab mich neulich in einem
verstopften Abflussrohr rumgetrieben
995
01:27:07,702 --> 01:27:11,122
und ich könnte schwören, ich
hätte etwas Vielsaft-Trank gesehen.
996
01:27:11,289 --> 01:27:13,624
Du bist doch nicht etwa wieder
ein böser Junge, Harry?
997
01:27:13,791 --> 01:27:15,584
Vielsaft-Trank?
998
01:27:16,377 --> 01:27:20,381
Hab ich aufgegeben. Myrte, du
würdest es also ins Wasser tauchen?
999
01:27:27,221 --> 01:27:28,889
Das hat er jedenfalls gemacht.
1000
01:27:29,724 --> 01:27:31,392
Der Junge vor dir.
1001
01:27:32,768 --> 01:27:34,895
Der hübsche Junge.
1002
01:27:36,147 --> 01:27:37,481
Cedric.
1003
01:27:40,776 --> 01:27:43,446
Na, dann fang an, öffne es.
1004
01:27:51,579 --> 01:27:56,584
Komm, such wo unsere Stimmen sind
1005
01:27:56,751 --> 01:28:01,422
Zum Grund des Sees hinab geschwind
1006
01:28:01,589 --> 01:28:05,926
In einer Stunde musst du's finden
1007
01:28:06,677 --> 01:28:11,349
Und gleich damit entschwinden
1008
01:28:19,523 --> 01:28:21,025
Myrte,
1009
01:28:22,443 --> 01:28:25,863
es leben doch keine Wassermenschen
im Schwarzen See, oder?
1010
01:28:26,781 --> 01:28:28,449
Wirklich gut.
1011
01:28:29,325 --> 01:28:33,663
Unser Cedric hat ewig gebraucht,
um das Rätsel zu lösen.
1012
01:28:34,163 --> 01:28:37,959
Da waren schon fast alle
Blubberbläschen verschwunden.
1013
01:28:55,643 --> 01:28:57,561
Sag's mir noch mal, Harry.
1014
01:28:59,313 --> 01:29:02,149
"Komm, such
wo unsere Stimmen sind."
1015
01:29:02,316 --> 01:29:04,860
Der Schwarze See,
das ist schon mal klar.
1016
01:29:05,820 --> 01:29:08,364
"In einer Stunde musst du's finden."
1017
01:29:08,531 --> 01:29:11,993
Ebenfalls klar. Na ja, wenn auch
potenziell problematisch.
1018
01:29:13,369 --> 01:29:15,204
"Potenziell problematisch?"
1019
01:29:15,371 --> 01:29:17,081
Wann hast du das letzte Mal
unter Wasser
1020
01:29:17,248 --> 01:29:18,666
eine Stunde lang die Luft angehalten?
1021
01:29:19,208 --> 01:29:23,546
Hör mal, Harry, wir kriegen das schon hin.
Zusammen werden wir 3 das lösen.
1022
01:29:23,713 --> 01:29:26,215
Ich unterbreche euer "Studium"
nur ungern.
1023
01:29:26,382 --> 01:29:28,384
Professor McGonagall
möchte euch in ihrem Büro sehen.
1024
01:29:28,592 --> 01:29:31,012
Dich nicht, Potter,
nur Weasley und Granger.
1025
01:29:31,178 --> 01:29:33,848
Aber Sir, die 2. Aufgabe
fängt in ein paar Stunden an und...
1026
01:29:34,015 --> 01:29:36,601
Ganz genau.
Potter ist inzwischen schon
1027
01:29:36,767 --> 01:29:38,686
bestens vorbereitet
und tut nun gut daran, zu schlafen.
1028
01:29:38,853 --> 01:29:41,355
Geht schon. Sofort!
1029
01:29:51,282 --> 01:29:53,075
Longbottom!
1030
01:29:53,242 --> 01:29:55,244
Willst du Potter nicht helfen,
die Bücher zurückzustellen?
1031
01:30:03,919 --> 01:30:06,130
Also, wenn du Interesse
an Pflanzen hast,
1032
01:30:06,297 --> 01:30:08,924
würde ich dir Goshawk's
Kräuterkunde-Führer empfehlen.
1033
01:30:09,550 --> 01:30:13,804
Da gibt es einen Zauberer in Nepal, der
Schwerkraft-resistente Hecken züchtet.
1034
01:30:13,971 --> 01:30:17,767
Neville, nichts für ungut,
aber ich interessiere mich
1035
01:30:18,392 --> 01:30:20,102
gar nicht für Pflanzen.
1036
01:30:20,436 --> 01:30:22,104
Also, wenn es eine
1037
01:30:22,271 --> 01:30:27,109
tibetanische Knolle gäbe, mit
deren Hilfe ich eine Stunde unter Wasser
1038
01:30:27,276 --> 01:30:29,779
atmen könnte, super. Aber sonst...
1039
01:30:29,946 --> 01:30:33,741
Ich weiß nichts von 'ner Knolle.
Aber Dianthuskraut klappt auch.
1040
01:30:34,951 --> 01:30:37,787
- Noch Wetten? Noch Wetten?
- Los, wer will wetten!
1041
01:30:37,954 --> 01:30:39,455
Kommt schon!
Hey, keine falsche Scheu.
1042
01:30:39,622 --> 01:30:41,082
- 3 Kerle.
- Eine Perle.
1043
01:30:41,248 --> 01:30:43,417
- 4 gehen runter.
- Aber kommen 4 wieder rauf?
1044
01:30:43,584 --> 01:30:45,086
Sei bloß nicht so fies.
1045
01:30:45,670 --> 01:30:47,463
- Noch Wetten?
- Fleur! 10:1.
1046
01:30:49,674 --> 01:30:51,676
- Bist du dir auch sicher, Neville?
- Absolut.
1047
01:30:51,842 --> 01:30:53,803
- Eine Stunde?
- Höchstwahrscheinlich.
1048
01:30:53,970 --> 01:30:55,471
Höchstwahrscheinlich?
1049
01:30:55,638 --> 01:30:57,807
Na ja, unter Kräuterkundlern
gibt's 'ne ziemliche Debatte,
1050
01:30:57,974 --> 01:31:00,476
den Einfluss von Süßwasser
und Salzwasser betreffend...
1051
01:31:00,643 --> 01:31:03,312
Und damit rückst du jetzt raus?
Sag mal, merkst du noch was?
1052
01:31:03,479 --> 01:31:05,439
Ich wollte nur helfen.
1053
01:31:05,606 --> 01:31:08,693
Da bist du ein ganzes Stück besser
als Ron und Hermine!
1054
01:31:08,859 --> 01:31:10,653
Wo sind die denn bloß?
1055
01:31:10,820 --> 01:31:13,823
- Du wirkst etwas angespannt.
- Etwas?
1056
01:31:20,830 --> 01:31:23,124
Willkommen zur 2. Aufgabe.
1057
01:31:23,291 --> 01:31:26,961
Letzte Nacht wurde jedem unserer
Champions etwas gestohlen.
1058
01:31:27,128 --> 01:31:28,504
Gewissermaßen ein Schatz.
1059
01:31:28,671 --> 01:31:31,299
Diese 4 Schätze,
einer für jeden Champion,
1060
01:31:31,465 --> 01:31:34,176
liegen nun am Grunde
des Schwarzen Sees.
1061
01:31:34,343 --> 01:31:35,886
Um zu gewinnen, muss jeder Champion
1062
01:31:36,053 --> 01:31:39,890
nur seinen Schatz finden
und zur Oberfläche zurückbringen.
1063
01:31:40,057 --> 01:31:42,685
- Klingt einfach. Der Haken ist:
- Steck das in den Mund.
1064
01:31:42,852 --> 01:31:46,522
Sie haben dafür nur eine Stunde Zeit.
Eine Stunde, nicht mehr.
1065
01:31:46,689 --> 01:31:50,526
Danach sind sie auf sich gestellt.
Kein Zauber rettet sie.
1066
01:31:51,068 --> 01:31:53,362
Ihr könnt beginnen,
wenn die Kanone ertönt.
1067
01:32:19,889 --> 01:32:22,850
- Was ist los mit ihm?
- Keine Ahnung, ich seh ihn nicht.
1068
01:32:24,185 --> 01:32:27,063
Oh mein Gott.
Ich habe Harry Potter ermordet.
1069
01:32:29,023 --> 01:32:30,900
Ja!
1070
01:32:32,068 --> 01:32:33,694
Was?
1071
01:33:53,274 --> 01:33:55,443
Miss Delacour war leider gezwungen,
aufzugeben.
1072
01:33:55,610 --> 01:33:58,112
Sie wird also an dieser Aufgabe
1073
01:33:58,779 --> 01:34:01,824
nicht länger teilnehmen.
1074
01:35:19,610 --> 01:35:21,404
Hermine ist aber auch meine Freundin!
1075
01:35:23,072 --> 01:35:24,782
Nur einen!
1076
01:36:16,125 --> 01:36:18,002
Gehen wir hinunter.
1077
01:36:28,095 --> 01:36:30,931
Krum! Krum! Krum!
1078
01:37:28,364 --> 01:37:30,157
Ja!
1079
01:37:48,217 --> 01:37:50,344
Ascendio!
1080
01:37:55,558 --> 01:37:57,226
Harry!
1081
01:37:59,562 --> 01:38:01,022
Er ist wohlauf.
1082
01:38:02,231 --> 01:38:03,691
Alles gut, Barty!
1083
01:38:03,858 --> 01:38:07,236
- Hol ihm noch ein Handtuch.
- Die Richter versammeln sich hier.
1084
01:38:07,862 --> 01:38:11,282
Du hast sie gerettet. Obwohl du
sie nicht hättest retten müssen.
1085
01:38:12,033 --> 01:38:13,618
Meine kleine Schwester.
1086
01:38:14,076 --> 01:38:15,703
Danke.
1087
01:38:16,454 --> 01:38:19,206
Und du, du hast geholfen.
1088
01:38:19,874 --> 01:38:22,877
Na ja, ein bisschen.
1089
01:38:30,092 --> 01:38:31,260
- Harry!
- Hermine!
1090
01:38:31,427 --> 01:38:34,096
Geht es dir gut? Du musst doch frieren.
1091
01:38:35,306 --> 01:38:37,266
Ich fand dein Verhalten
bewundernswert.
1092
01:38:37,433 --> 01:38:39,435
Ich bin Letzter geworden.
1093
01:38:40,269 --> 01:38:44,440
Nein, Vorletzter. Fleur wurde
von den Grindelohs aufgehalten.
1094
01:38:44,607 --> 01:38:47,818
Krum! Krum! Krum!
1095
01:38:47,985 --> 01:38:50,905
- Komm schon! Komm schon!
- Hergehört!
1096
01:38:53,240 --> 01:38:55,826
Hergehört!
1097
01:38:56,285 --> 01:39:00,164
Der Sieger ist Mr. Diggory!
1098
01:39:00,623 --> 01:39:04,126
Er bewies hervorragenden Umgang
mit dem Kopfblasenzauber.
1099
01:39:04,293 --> 01:39:06,963
Da eigentlich Mr. Potter
Erster gewesen wäre,
1100
01:39:07,129 --> 01:39:12,093
hätte er nicht eine solche
Entschlossenheit gezeigt,
1101
01:39:12,259 --> 01:39:16,514
außer Mr. Weasley auch die beiden
anderen zu retten, haben wir
1102
01:39:16,681 --> 01:39:18,683
entschieden,
dafür den 2. Platz zu vergeben.
1103
01:39:18,849 --> 01:39:20,309
- 2. Platz!
- Den hat er auch verdient.
1104
01:39:20,476 --> 01:39:23,145
Für sein Handeln
als moralisches Vorbild!
1105
01:39:24,438 --> 01:39:25,982
Ja!
1106
01:39:29,485 --> 01:39:31,279
- Gut gemacht.
- So ein moralisches Vorbild, was?
1107
01:39:31,445 --> 01:39:33,114
- Es ist der Wahnsinn.
- Moralisches Vorbild?
1108
01:39:33,281 --> 01:39:35,616
Selbst wenn du was falsch machst,
machst du doch alles richtig.
1109
01:39:35,783 --> 01:39:38,452
- Gut gemacht, moralisches Vorbild.
- Ich gratuliere, Potter.
1110
01:39:38,619 --> 01:39:40,288
- Wunderbar gemacht.
- Danke schön.
1111
01:39:40,454 --> 01:39:41,998
Ein schöner Erfolg.
1112
01:39:42,164 --> 01:39:43,457
Wir sehen uns bei Hagrid, Harry.
1113
01:39:43,624 --> 01:39:45,376
Ich bedaure, dass wir uns
noch nicht unterhalten konnten.
1114
01:39:45,543 --> 01:39:49,547
Denn schließlich habe ich kaum eine
Geschichte so oft gehört, wie die Ihre.
1115
01:39:50,548 --> 01:39:54,010
Äußerst bemerkenswert,
tragisch, natürlich,
1116
01:39:54,176 --> 01:39:56,178
seine Familie zu verlieren.
1117
01:39:58,180 --> 01:40:00,349
Uns wird auf ewig
ein Teil fehlen, oder?
1118
01:40:02,643 --> 01:40:04,687
Dennoch, das Leben geht weiter.
1119
01:40:05,354 --> 01:40:07,023
Und wir sind mittendrin.
1120
01:40:09,984 --> 01:40:12,653
Ihre Eltern wären heute
sehr stolz auf Sie, Potter.
1121
01:40:12,820 --> 01:40:14,322
Bartemius!
1122
01:40:14,488 --> 01:40:18,576
Wir locken doch Potter nicht etwa ins
Ministerium für ein kleines Praktikum?
1123
01:40:18,743 --> 01:40:22,204
Der letzte Junge in der Mysteriums-
abteilung kam nie wieder raus!
1124
01:40:34,425 --> 01:40:36,344
Und die sagen, ich bin verrückt.
1125
01:40:45,603 --> 01:40:49,357
Ich weiß noch, als ich euch allen
das 1. Mal begegnet bin.
1126
01:40:49,523 --> 01:40:52,526
Da wart ihr mit Abstand der komischste
Haufen, den ich je gesehen habe.
1127
01:40:53,069 --> 01:40:55,613
Wahrscheinlich habt ihr mich
ein bisschen an mich selbst erinnert.
1128
01:40:55,780 --> 01:40:59,867
- Und jetzt, 4 Jahre später...
- Sind wir immer noch genauso.
1129
01:41:00,034 --> 01:41:03,371
Kann schon sein, aber wir haben uns.
1130
01:41:03,537 --> 01:41:05,081
Und Harry, natürlich.
1131
01:41:05,247 --> 01:41:10,586
Demnächst der jüngste
Trimagische Champion aller Zeiten!
1132
01:41:10,795 --> 01:41:12,880
Hurra!
1133
01:41:14,256 --> 01:41:16,759
Hogwarts, Hogwarts
Hoggy Warty Hogwarts
1134
01:41:16,926 --> 01:41:19,595
Bring uns etwas bei
1135
01:41:29,563 --> 01:41:31,065
Mr. Crouch?
1136
01:41:38,114 --> 01:41:41,742
Ein Mann ist hier gestorben.
Nicht der letzte. Wir müssen handeln!
1137
01:41:41,909 --> 01:41:43,452
Ich werde nichts tun.
1138
01:41:43,619 --> 01:41:47,748
In Zeiten wie diesen sucht die
Zauberwelt bei ihren Anführern Stärke!
1139
01:41:47,915 --> 01:41:49,292
Dann zeigen Sie endlich mal Stärke.
1140
01:41:49,458 --> 01:41:53,462
Das wird nicht abgebrochen.
Ich werde nicht dastehen wie ein Feigling.
1141
01:41:53,629 --> 01:41:56,841
Ein wahrer Anführer tut das Richtige.
Egal, was andere denken.
1142
01:41:57,008 --> 01:41:59,802
- Was haben Sie zu mir gesagt?
- Entschuldigen Sie, meine Herren.
1143
01:41:59,969 --> 01:42:03,639
Ihr Gespräch ist, wie Sie vielleicht
interessiert, nicht mehr vertraulich.
1144
01:42:07,977 --> 01:42:09,604
Oh, Harry!
1145
01:42:09,770 --> 01:42:12,023
Harry, es ist schön,
dich wieder zu sehen.
1146
01:42:12,857 --> 01:42:14,358
Ich kann später wiederkommen,
Professor.
1147
01:42:14,525 --> 01:42:17,945
Nicht nötig, Harry. Wir sind hier fertig.
Ich bin sofort bei dir.
1148
01:42:18,112 --> 01:42:20,656
Herr Minister, nach Ihnen.
1149
01:42:21,157 --> 01:42:23,159
Bitte schön.
1150
01:42:23,326 --> 01:42:26,996
Oh, Harry, bedien dich ruhig
mit einer Hand voll Lakritz-Schnappern.
1151
01:42:27,163 --> 01:42:30,333
Aber sei bitte gewarnt:
Sie sind ziemlich scharf.
1152
01:44:01,882 --> 01:44:03,426
Professor?
1153
01:44:03,592 --> 01:44:06,137
- Professor.
- Ja.
1154
01:44:17,064 --> 01:44:20,818
Igor Karkaroff, Sie wurden
auf eigenen Wunsch aus Askaban
1155
01:44:20,985 --> 01:44:22,945
hierher überführt,
um vor diesem Gericht auszusagen.
1156
01:44:23,112 --> 01:44:25,781
Sollten sich Ihre Angaben
als hilfreich erweisen,
1157
01:44:25,948 --> 01:44:30,077
kann das Gericht womöglich
Ihre sofortige Freiheit beschließen.
1158
01:44:30,244 --> 01:44:32,330
Doch einstweilen bleiben Sie
in den Augen
1159
01:44:32,496 --> 01:44:34,790
des Ministeriums
ein verurteilter Todesser.
1160
01:44:34,957 --> 01:44:36,626
Akzeptieren Sie diese Bedingungen?
1161
01:44:37,251 --> 01:44:39,920
- Jawohl, Sir.
- Und was möchten Sie vorbringen?
1162
01:44:40,296 --> 01:44:42,757
Ich habe Namen, Sir.
1163
01:44:43,299 --> 01:44:46,927
Da gab es Rosier, Evan Rosier.
1164
01:44:49,597 --> 01:44:52,099
- Mr. Rosier ist tot.
- Er hat aber noch ein ziemliches
1165
01:44:52,266 --> 01:44:54,352
- Stück von mir mitgerissen.
- Tot? Das wusste ich nicht.
1166
01:44:54,602 --> 01:44:57,188
- Wenn das alles ist...
- Nein, nein, nein!
1167
01:44:57,355 --> 01:45:00,650
Da gibt es noch Rookwood!
Er ist ein Spion.
1168
01:45:00,816 --> 01:45:03,194
Augustus Rookwood?
Aus der Mysteriumsabteilung?
1169
01:45:03,361 --> 01:45:04,528
Ja. Ja! Genau der.
1170
01:45:04,695 --> 01:45:08,449
Er versorgte Sie-Wissen-Schon-Wen
mit Informationen aus dem Ministerium.
1171
01:45:09,659 --> 01:45:12,954
Ich verstehe.
Das Gericht wird sich beraten.
1172
01:45:13,120 --> 01:45:15,039
In der Zwischenzeit bringen wir Sie
wieder nach Askaban.
1173
01:45:15,206 --> 01:45:19,961
Nein! Warten Sie! Bitte, ich hab mehr!
Was ist mit Snape? Severus Snape?
1174
01:45:20,127 --> 01:45:23,130
Wie dem Gericht bereits bekannt ist,
habe ich bereits ausgesagt.
1175
01:45:23,297 --> 01:45:27,218
Severus Snape war ein Todesser.
Doch noch vor Lord Voldemorts Sturz,
1176
01:45:27,385 --> 01:45:30,388
- wurde er unser Spion.
- Das ist eine Lüge!
1177
01:45:30,554 --> 01:45:32,139
Seine Zeiten als Todesser sind um.
1178
01:45:32,306 --> 01:45:34,016
Snape ist dem Dunklen Lord
noch immer treu!
1179
01:45:34,183 --> 01:45:36,477
Ruhe!
1180
01:45:37,061 --> 01:45:40,523
Da der Zeuge offenbar keine
relevanten Namen mehr nennen kann,
1181
01:45:40,690 --> 01:45:42,817
ist diese Sitzung jetzt geschlossen.
1182
01:45:42,984 --> 01:45:45,027
Oh, nein, nein, nein.
1183
01:45:45,987 --> 01:45:47,488
Ich hab noch einen weiteren für Sie.
1184
01:45:47,655 --> 01:45:50,199
- Was?
- Einen Namen.
1185
01:45:50,366 --> 01:45:51,826
- Ja?
- Ich weiß von der Beteiligung
1186
01:45:51,993 --> 01:45:54,036
dieser Person an der Entführung
1187
01:45:54,203 --> 01:45:56,372
und der mit dem Cruciatus-Fluch
ausgeführten Folter
1188
01:45:56,539 --> 01:46:00,042
des Auroren Frank Longbottom
und seiner Frau!
1189
01:46:00,209 --> 01:46:02,545
Der Name.
Geben Sie mir den verdammten Namen!
1190
01:46:02,712 --> 01:46:05,214
Barty Crouch
1191
01:46:07,925 --> 01:46:09,010
Junior.
1192
01:46:18,436 --> 01:46:20,187
Haltet ihn fest!
1193
01:46:23,774 --> 01:46:27,403
Nehmt eure dreckigen Finger weg,
ihr lächerlichen Figuren!
1194
01:46:29,113 --> 01:46:30,740
Hallo, Vater.
1195
01:46:32,116 --> 01:46:34,201
Du bist nicht mein Sohn.
1196
01:46:45,546 --> 01:46:49,967
Neugier ist keine Sünde, Harry.
Aber du solltest Vorsicht walten lassen.
1197
01:46:51,385 --> 01:46:52,762
Das ist mein Denkarium.
1198
01:46:52,928 --> 01:46:55,890
Überaus nützlich, wenn man,
wie ich, zuweilen das Gefühl hat,
1199
01:46:56,057 --> 01:46:57,600
der Kopf platzt aus den Nähten.
1200
01:46:57,767 --> 01:47:01,270
Es erlaubt mir, Dinge, die ich einmal
gesehen habe, erneut zu sehen.
1201
01:47:01,771 --> 01:47:04,732
Weißt du, Harry,
ich suche und suche überall.
1202
01:47:04,899 --> 01:47:06,442
Ein verborgenes Detail,
1203
01:47:07,902 --> 01:47:09,987
irgendwas, das mir entgangen ist.
1204
01:47:10,154 --> 01:47:14,408
Etwas, das mir erklärt, wieso diese
grauenvollen Dinge passiert sind.
1205
01:47:15,159 --> 01:47:19,080
Immer, wenn die Antwort zum Greifen
nah ist, entgleitet sie mir wieder.
1206
01:47:20,122 --> 01:47:21,749
Zum Verrücktwerden.
1207
01:47:24,126 --> 01:47:25,795
Sir? Mr. Crouchs Sohn,
1208
01:47:26,587 --> 01:47:28,631
was ist aus dem geworden?
1209
01:47:28,798 --> 01:47:33,636
Das Gericht schickte ihn nach Askaban.
Stell dir Bartys Konflikt vor.
1210
01:47:34,303 --> 01:47:37,932
Aber ihm blieb nichts anderes übrig.
Die Beweislast war erdrückend.
1211
01:47:39,350 --> 01:47:42,311
- Wieso hast du gefragt?
- Na ja, es ist mir...
1212
01:47:43,104 --> 01:47:45,189
Er ist in einem Traum vorgekommen.
1213
01:47:47,483 --> 01:47:50,278
Es war im Sommer,
bevor die Schule angefangen hat.
1214
01:47:52,446 --> 01:47:55,449
In dem Traum war ich in einem Haus.
1215
01:47:55,616 --> 01:48:00,371
Und Voldemort war da.
Er war nur kein richtiger Mensch.
1216
01:48:00,538 --> 01:48:04,166
Und Wurmschwanz war auch da.
Und der Sohn von Mr. Crouch.
1217
01:48:04,542 --> 01:48:07,378
- Gab es noch mehr solche Träume?
- Ja.
1218
01:48:08,212 --> 01:48:09,839
Und es war immer derselbe.
1219
01:48:12,883 --> 01:48:15,219
Sir, diese Träume,
1220
01:48:15,386 --> 01:48:20,641
das, was ich sehe. Sie glauben doch
nicht, dass das wirklich passiert, oder?
1221
01:48:22,184 --> 01:48:25,187
Harry, ich glaube, es hilft dir nicht,
bei diesen Träumen zu verweilen.
1222
01:48:25,688 --> 01:48:27,690
Ich glaube, das Beste ist,
1223
01:48:33,321 --> 01:48:35,072
sie loszulassen.
1224
01:48:44,373 --> 01:48:48,336
Das ist ein Zeichen, Severus.
Wir wissen beide, was es bedeutet.
1225
01:48:57,053 --> 01:48:58,220
Potter!
1226
01:48:58,387 --> 01:49:00,931
Wohin so eilig?
1227
01:49:06,062 --> 01:49:09,857
Ich gratuliere. Deine Darbietung
im Schwarzen See war inspirierend.
1228
01:49:10,024 --> 01:49:12,234
Ich tippe auf Dianthuskraut?
1229
01:49:13,027 --> 01:49:14,570
Ja, Sir.
1230
01:49:15,529 --> 01:49:16,906
Raffiniert.
1231
01:49:18,741 --> 01:49:22,703
Eine ziemlich seltene Pflanze,
das Dianthuskraut.
1232
01:49:23,537 --> 01:49:27,041
So etwas findet man nicht
in jedem beliebigen Garten.
1233
01:49:28,709 --> 01:49:30,628
Und das hier auch nicht.
1234
01:49:34,882 --> 01:49:36,550
Na? Was ist das?
1235
01:49:37,802 --> 01:49:39,261
Blubbersaft, Sir?
1236
01:49:39,804 --> 01:49:41,722
Veritaserum.
1237
01:49:42,431 --> 01:49:44,266
3 Tropfen reichen und selbst
Du-Weißt-Schon-Wer
1238
01:49:44,433 --> 01:49:46,143
spuckt seine
dunkelsten Geheimnisse aus.
1239
01:49:46,310 --> 01:49:51,482
Die Anwendung an Schülern ist
zu meinem Bedauern verboten. Aber,
1240
01:49:52,149 --> 01:49:55,236
solltest du jemals wieder von
meinen persönlichen Vorräten stehlen,
1241
01:49:55,403 --> 01:50:00,241
verschütte ich vielleicht ein Tröpfchen
über deinen morgendlichen Kürbissaft.
1242
01:50:00,408 --> 01:50:04,787
- Ich hab nichts gestohlen.
- Lüg nicht so frech.
1243
01:50:05,955 --> 01:50:11,627
Dianthuskraut mag harmlos sein, aber
Baumschlangenhaut? Und Florfliegen?
1244
01:50:12,336 --> 01:50:15,673
Du und deine kleinen Freunde,
ihr braut Vielsaft-Trank. Und glaub mir,
1245
01:50:15,840 --> 01:50:18,092
ich finde heraus, warum!
1246
01:50:44,869 --> 01:50:46,495
- Ja!
- Ja!
1247
01:51:05,681 --> 01:51:07,183
Sonorus!
1248
01:51:11,479 --> 01:51:14,690
Vorhin hat Professor Moody
den Trimagischen Pokal
1249
01:51:14,857 --> 01:51:16,817
tief im Irrgarten versteckt.
1250
01:51:16,984 --> 01:51:21,906
Nur er kennt seine genaue Position.
Und da Mr. Diggory
1251
01:51:24,033 --> 01:51:25,826
und Mr. Potter
1252
01:51:27,703 --> 01:51:29,413
gleichauf an Platz 1 liegen,
1253
01:51:29,580 --> 01:51:33,709
dürfen sie den Irrgarten zuerst betreten.
Gefolgt von Mr. Krum
1254
01:51:35,002 --> 01:51:38,422
- und Miss Delacour.
- Kommt schon! Krum! Krum! Krum!
1255
01:51:39,382 --> 01:51:42,385
Wer den Pokal als Erster berührt,
ist der Sieger!
1256
01:51:46,722 --> 01:51:49,517
Mitglieder des Kollegiums
patrouillieren um das Feld herum.
1257
01:51:49,684 --> 01:51:52,561
Sollte sich jemand entschließen,
aus der Aufgabe auszusteigen,
1258
01:51:52,728 --> 01:51:57,233
genügt es, durch den Zauberstab
rote Funken in die Luft zu schicken.
1259
01:51:57,566 --> 01:52:01,529
Teilnehmer! Findet euch zusammen!
Schnell!
1260
01:52:04,615 --> 01:52:08,953
Im Irrgarten gibt es keine Drachen
oder Kreaturen der Tiefe.
1261
01:52:09,120 --> 01:52:12,540
Stattdessen wartet auf euch
etwas noch Heikleres.
1262
01:52:12,707 --> 01:52:15,710
Die Leute, müsst ihr wissen,
verändern sich im Irrgarten.
1263
01:52:15,876 --> 01:52:17,586
Geht und findet den Pokal,
wenn ihr könnt.
1264
01:52:17,753 --> 01:52:20,089
Aber seid wachsam!
Auf dem Weg dorthin
1265
01:52:20,256 --> 01:52:22,550
könntet ihr euch selbst verlieren.
1266
01:52:23,968 --> 01:52:26,971
Champions, macht euch bereit!
1267
01:52:36,063 --> 01:52:37,481
Na dann viel Glück.
1268
01:52:37,898 --> 01:52:39,817
- Mein Junge.
- Wir sehen uns, Dad.
1269
01:52:42,236 --> 01:52:44,780
Also, auf 3. 1...
1270
01:56:12,613 --> 01:56:13,823
Fleur?
1271
01:56:15,491 --> 01:56:16,951
Fleur.
1272
01:56:20,496 --> 01:56:22,331
Periculum!
1273
01:57:00,995 --> 01:57:02,496
In Deckung!
1274
01:57:03,039 --> 01:57:04,749
In Deckung!
1275
01:57:05,374 --> 01:57:06,667
Expelliarmus!
1276
01:57:16,218 --> 01:57:19,430
Nein, tu's nicht! Hör auf!
Er ist verhext, Cedric!
1277
01:57:19,597 --> 01:57:21,682
- Lass mich!
- Er ist verhext!
1278
01:57:33,361 --> 01:57:35,029
Ja.
1279
01:57:55,883 --> 01:57:57,635
Harry!
1280
01:57:59,971 --> 01:58:01,597
Harry!
1281
01:58:03,975 --> 01:58:05,434
Harry!
1282
01:58:07,895 --> 01:58:09,438
Harry!
1283
01:58:11,440 --> 01:58:13,234
Reducto!
1284
01:58:30,001 --> 01:58:32,503
- Danke.
- Kein Problem.
1285
01:58:32,920 --> 01:58:37,633
Weißt du, ich hab eben kurz gedacht,
du lässt dieses Ding gewinnen.
1286
01:58:37,800 --> 01:58:39,510
Das hab ich auch kurz gedacht.
1287
01:58:41,429 --> 01:58:42,596
Heftiges Spiel, was?
1288
01:58:43,597 --> 01:58:44,974
Heftiges Spiel.
1289
01:58:50,438 --> 01:58:52,106
Lauf!
1290
01:59:02,199 --> 01:59:05,286
Hol ihn dir. Schnell.
Nimm ihn, du hast mich gerettet.
1291
01:59:05,453 --> 01:59:07,455
- Wir beide. 1, 2...
- 2,
1292
01:59:07,622 --> 01:59:08,831
- 3!
- 3!
1293
01:59:21,344 --> 01:59:24,180
- Alles klar?
- Ja. Und bei dir?
1294
01:59:31,312 --> 01:59:32,647
Wo sind wir?
1295
01:59:38,319 --> 01:59:39,987
Ich bin hier schon mal gewesen.
1296
01:59:43,574 --> 01:59:45,201
Das ist ein Portschlüssel.
1297
01:59:47,036 --> 01:59:51,207
- Der Pokal ist ein Portschlüssel.
- Ich war hier schon mal. Im Traum.
1298
01:59:53,334 --> 01:59:56,712
Cedric! Wir müssen zum Pokal zurück.
Sofort!
1299
01:59:56,879 --> 01:59:58,839
Was? Warum denn?
1300
02:00:04,053 --> 02:00:07,014
- Harry! Was ist?
- Geh zurück zum Pokal!
1301
02:00:14,605 --> 02:00:16,941
- Wer sind Sie? Was wollen Sie?
- Töte den Überflüssigen.
1302
02:00:17,108 --> 02:00:19,902
- Avada Kedavra!
- Nein! Cedric!
1303
02:00:31,205 --> 02:00:33,082
Tu es! Jetzt!
1304
02:00:45,052 --> 02:00:47,555
Knochen des Vaters,
1305
02:00:47,722 --> 02:00:49,974
unwissentlich gegeben.
1306
02:00:57,440 --> 02:01:00,484
Fleisch des Dieners,
1307
02:01:02,570 --> 02:01:05,740
wissentlich geopfert.
1308
02:01:09,785 --> 02:01:13,581
Und zum Schluss:
Blut des Feindes.
1309
02:01:19,337 --> 02:01:21,839
Mit Gewalt genommen.
1310
02:01:27,928 --> 02:01:30,848
Der Dunkle Lord wird
1311
02:01:31,641 --> 02:01:33,601
wieder aufsteigen.
1312
02:02:36,998 --> 02:02:40,376
Meinen Zauberstab, Wurmschwanz.
1313
02:02:49,885 --> 02:02:51,887
Streck deinen Arm.
1314
02:02:52,054 --> 02:02:53,681
Vielen Dank, Herr.
1315
02:02:53,848 --> 02:02:56,434
Danke schön. Mein Herr.
1316
02:02:56,601 --> 02:02:58,060
Den anderen Arm, Wurmschwanz.
1317
02:03:38,726 --> 02:03:40,603
Willkommen, meine Freunde.
1318
02:03:42,063 --> 02:03:44,774
13 Jahre sind vergangen und doch
1319
02:03:45,441 --> 02:03:50,947
steht ihr hier vor mir, als wäre es
gerade erst gestern gewesen.
1320
02:03:51,906 --> 02:03:54,784
Ich gebe zu, ich bin
1321
02:03:55,284 --> 02:03:56,827
überaus enttäuscht von euch.
1322
02:03:57,495 --> 02:03:59,622
Nicht einer hat versucht,
mich zu finden.
1323
02:03:59,789 --> 02:04:03,125
Crabbe! McNair!
1324
02:04:04,085 --> 02:04:05,419
Goyle!
1325
02:04:07,922 --> 02:04:09,507
Nicht einmal du,
1326
02:04:13,427 --> 02:04:15,304
Lucius.
1327
02:04:17,139 --> 02:04:21,978
Mein Herr, hätte es über Euren
Aufenthaltsort auch nur ein Zeichen...
1328
02:04:22,144 --> 02:04:25,147
Es gab Zeichen,
mein verräterischer Freund.
1329
02:04:25,314 --> 02:04:30,486
Ich versichere Euch, Herr, ich habe
den alten Bräuchen nie abgeschworen.
1330
02:04:32,196 --> 02:04:35,032
Das falsche Gesicht,
das ich der Welt zeigen musste,
1331
02:04:35,199 --> 02:04:37,827
Tag für Tag, seit Eurer Abwesenheit,
1332
02:04:39,829 --> 02:04:42,498
das ist meine wahre Maske.
1333
02:04:42,832 --> 02:04:44,458
Ich bin zu Euch zurückgekehrt.
1334
02:04:46,877 --> 02:04:50,798
Ja, aber aus Angst. Nicht aus Treue.
1335
02:04:51,966 --> 02:04:54,802
Dennoch, du hast dich
in den vergangenen Monaten
1336
02:04:54,969 --> 02:04:57,680
als überaus hilfreich erwiesen,
Wurmschwanz.
1337
02:05:02,893 --> 02:05:05,229
Danke, mein Herr.
1338
02:05:05,855 --> 02:05:07,565
Danke.
1339
02:05:10,693 --> 02:05:13,029
- So ein hübscher Junge.
- Weg von ihm!
1340
02:05:14,530 --> 02:05:16,032
Harry.
1341
02:05:16,198 --> 02:05:18,993
Harry. Ich hatte schon fast vergessen,
dass du da stehst.
1342
02:05:19,160 --> 02:05:23,539
Dort. Auf den Knochen
meines Vaters. Ja.
1343
02:05:23,706 --> 02:05:25,082
Ich würde dich vorstellen,
1344
02:05:25,249 --> 02:05:29,545
aber inzwischen bist du ja fast
so berühmt wie ich, wie es scheint.
1345
02:05:32,214 --> 02:05:34,884
Seht mal.
Der Junge, der überlebt hat.
1346
02:05:35,051 --> 02:05:38,012
Lügenmärchen haben
deine Legende genährt!
1347
02:05:38,179 --> 02:05:42,183
Soll ich einmal enthüllen, was wirklich
passiert ist, vor 13 Jahren?
1348
02:05:42,350 --> 02:05:44,435
Soll ich ans Licht bringen,
1349
02:05:44,602 --> 02:05:47,063
wie ich meine Kräfte
tatsächlich eingebüßt habe?
1350
02:05:47,229 --> 02:05:48,731
Ja, soll ich?
1351
02:05:49,190 --> 02:05:50,524
Es war Liebe.
1352
02:05:50,691 --> 02:05:55,196
Als die süße, gute Lily Potter
ihr Leben gab, um ihren Sohn zu retten,
1353
02:05:55,363 --> 02:05:57,907
hat sie damit
den ultimativen Schutz geschaffen.
1354
02:05:58,366 --> 02:06:00,117
Ich konnte ihn nicht anrühren.
1355
02:06:01,369 --> 02:06:03,537
Es war uralte Magie.
1356
02:06:03,704 --> 02:06:05,915
Etwas, das ich hätte
vorhersehen sollen.
1357
02:06:06,082 --> 02:06:07,917
Aber sei's drum, sei's drum.
1358
02:06:08,084 --> 02:06:10,252
Die Dinge haben sich geändert.
1359
02:06:11,045 --> 02:06:14,548
Jetzt kann ich dich
1360
02:06:15,132 --> 02:06:16,884
anrühren.
1361
02:06:25,059 --> 02:06:26,394
Ja.
1362
02:06:32,733 --> 02:06:36,404
Erstaunlich, was ein paar Tropfen
von deinem Blut ausrichten, was?
1363
02:06:37,613 --> 02:06:39,282
Heb deinen Zauberstab auf, Potter.
1364
02:06:40,908 --> 02:06:43,119
Ich sagte, heb ihn auf!
Steh auf! Steh auf!
1365
02:06:44,745 --> 02:06:46,998
Ich nehme an, du hast gelernt,
wie man sich duelliert?
1366
02:06:47,164 --> 02:06:49,625
Zuerst verbeugen wir uns voreinander.
1367
02:06:49,792 --> 02:06:52,169
Ach komm, Harry.
Die Etikette muss gewahrt bleiben.
1368
02:06:52,336 --> 02:06:55,589
Dumbledore würde doch nicht wollen,
dass du deine Manieren vergisst?
1369
02:06:55,756 --> 02:06:57,091
Ich sagte verbeugen!
1370
02:06:58,926 --> 02:07:03,264
- Schon besser. Und nun...
- Nein.
1371
02:07:03,639 --> 02:07:05,516
Crucio!
1372
02:07:07,977 --> 02:07:09,770
Crucio!
1373
02:07:10,813 --> 02:07:12,773
Braver Junge, Harry.
1374
02:07:12,940 --> 02:07:15,026
Deine Eltern wären bestimmt stolz.
1375
02:07:15,318 --> 02:07:18,779
Besonders deine
dreckige Muggelmutter.
1376
02:07:18,946 --> 02:07:20,489
Expelliarmus!
1377
02:07:23,492 --> 02:07:25,953
Ich werde dich töten, Harry Potter.
1378
02:07:26,120 --> 02:07:28,122
Ich werde dich vernichten.
1379
02:07:30,291 --> 02:07:35,838
Nach der heutigen Nacht zweifelt
niemand jemals wieder meine Kräfte an.
1380
02:07:36,505 --> 02:07:39,050
Nach der heutigen Nacht spricht man,
1381
02:07:39,216 --> 02:07:41,886
falls man noch von dir spricht,
1382
02:07:42,178 --> 02:07:44,013
bloß noch über dein Betteln
um den Tod.
1383
02:07:44,180 --> 02:07:47,975
Und darüber, wie ich ihn dir,
barmherzig wie ich war,
1384
02:07:48,517 --> 02:07:50,144
gewährte.
1385
02:07:50,478 --> 02:07:51,979
Steh auf!
1386
02:07:56,984 --> 02:07:58,903
Dreh mir nicht den Rücken zu,
Harry Potter!
1387
02:07:59,070 --> 02:08:01,364
Ich will, dass du mich ansiehst,
wenn ich dich töte!
1388
02:08:01,530 --> 02:08:04,700
Ich will sehen, wie das Licht
in deinen Augen erlischt!
1389
02:08:18,673 --> 02:08:20,383
Gut, wie Sie wollen.
1390
02:08:21,425 --> 02:08:23,844
- Expelliarmus!
- Avada Kedavra!
1391
02:08:41,362 --> 02:08:44,031
Tut nichts!
Ich will ihn selbst vernichten!
1392
02:08:48,577 --> 02:08:50,288
Er gehört mir!
1393
02:09:23,404 --> 02:09:27,408
Harry, wenn die Verbindung abbricht,
musst du schnell zum Portschlüssel!
1394
02:09:27,575 --> 02:09:29,619
Wir können kurz bleiben
und dir etwas Zeit verschaffen.
1395
02:09:29,785 --> 02:09:31,579
Aber nur einen Augenblick.
Verstehst du?
1396
02:09:32,747 --> 02:09:35,791
Harry, nimm meinen Körper
mit zurück, ja?
1397
02:09:35,958 --> 02:09:38,461
Nimm meinen Körper
mit zu meinem Vater.
1398
02:09:39,503 --> 02:09:40,838
Lass los.
1399
02:09:41,297 --> 02:09:43,299
Liebling, du bist bereit.
1400
02:09:44,133 --> 02:09:46,761
Lass los! Lass los!
1401
02:09:52,475 --> 02:09:53,851
Accio!
1402
02:09:59,607 --> 02:10:01,609
Nein!
1403
02:10:14,330 --> 02:10:15,957
Wir haben es geschafft!
1404
02:10:17,166 --> 02:10:18,834
Harry!
1405
02:10:21,629 --> 02:10:23,130
Harry!
1406
02:10:24,298 --> 02:10:27,510
Nein! Nein! Nein!
1407
02:10:27,843 --> 02:10:29,679
Um Gottes willen, Dumbledore,
was ist passiert?
1408
02:10:30,012 --> 02:10:32,556
Er ist wieder da. Er ist wieder da.
1409
02:10:32,723 --> 02:10:34,809
Voldemort ist wieder da.
1410
02:10:34,976 --> 02:10:37,353
Cedric, er hat mich gebeten,
ihn wieder mit zurückzunehmen.
1411
02:10:37,520 --> 02:10:39,855
Er konnte da nicht bleiben. Nicht da.
1412
02:10:40,022 --> 02:10:42,817
Ist ja gut, Harry, ist ja gut.
1413
02:10:42,984 --> 02:10:45,319
Er ist zu Hause. Ihr seid beide zu Hause.
1414
02:10:45,486 --> 02:10:49,073
Es sollen alle sitzen bleiben!
Ein Junge ist ums Leben gekommen.
1415
02:10:52,159 --> 02:10:55,746
Wir müssen ihn von hier wegschaffen,
Dumbledore. Zu viel Publikum.
1416
02:10:56,080 --> 02:10:57,832
Lasst mich durch.
1417
02:10:57,999 --> 02:10:59,500
Lasst mich durch!
1418
02:11:01,377 --> 02:11:02,670
Lasst mich durch!
1419
02:11:02,837 --> 02:11:04,213
Das ist mein Sohn!
1420
02:11:05,548 --> 02:11:07,008
Warum mein Junge?
1421
02:11:09,844 --> 02:11:12,555
Warum mein Junge?
1422
02:11:15,349 --> 02:11:18,894
- Komm, steh auf. Ruhig, ruhig!
- Nein.
1423
02:11:19,061 --> 02:11:22,064
Das ist jetzt für dich der falsche Ort.
Komm mit.
1424
02:11:22,732 --> 02:11:24,900
Nein!
1425
02:11:28,029 --> 02:11:30,406
Ist ja gut, ich bin ja da.
1426
02:11:30,573 --> 02:11:33,909
Ich bin da. Komm schon. Ganz ruhig.
1427
02:11:37,913 --> 02:11:39,707
Nein!
1428
02:11:40,791 --> 02:11:42,710
Nein!
1429
02:12:25,086 --> 02:12:26,796
Alles klar, Potter?
1430
02:12:27,338 --> 02:12:29,298
Tut es weh? Das da?
1431
02:12:29,465 --> 02:12:31,258
Nicht so sehr.
1432
02:12:32,176 --> 02:12:34,303
Ich werde mir das besser kurz ansehen.
1433
02:12:37,431 --> 02:12:39,433
Der Pokal war ein Portschlüssel.
1434
02:12:42,144 --> 02:12:43,980
Jemand hatte ihn verhext.
1435
02:12:44,272 --> 02:12:46,315
Wie war es?
1436
02:12:46,649 --> 02:12:48,317
- Wie war er?
- Wer?
1437
02:12:48,484 --> 02:12:50,278
Der Dunkle Lord.
1438
02:12:52,613 --> 02:12:55,658
Wie war es in seiner Gegenwart?
1439
02:12:56,951 --> 02:12:58,786
Ich... Ich weiß nicht.
1440
02:13:01,622 --> 02:13:04,500
Als ob ich in einen meiner Träume
gefallen wäre.
1441
02:13:07,503 --> 02:13:09,505
In einen meiner Albträume hinein.
1442
02:13:28,190 --> 02:13:29,817
Waren da noch andere?
1443
02:13:29,984 --> 02:13:32,194
Auf dem Friedhof,
waren da noch andere?
1444
02:13:36,157 --> 02:13:37,533
Ich...
1445
02:13:38,242 --> 02:13:42,204
Ich glaube, ich habe nichts
von einem Friedhof gesagt, Professor.
1446
02:13:49,670 --> 02:13:52,882
"Wunderbare Wesen, diese Drachen,
nicht, Harry?"
1447
02:13:57,345 --> 02:14:00,389
Glaubst du, dieser jämmerliche
Schwachkopf hätte dich zu ihnen
1448
02:14:00,556 --> 02:14:02,433
geführt, wenn ich es
nicht angeregt hätte?
1449
02:14:06,020 --> 02:14:09,690
Glaubst du, Diggory hätte gewusst,
dass man das Ei unter Wasser öffnet,
1450
02:14:09,857 --> 02:14:12,360
wenn er es nicht vorher
von mir erfahren hätte?
1451
02:14:13,945 --> 02:14:16,614
Glaubst du, Neville Longbottom,
der Misserfolg, hätte dich
1452
02:14:16,781 --> 02:14:20,034
mit Dianthuskraut versorgt,
wenn ihn nicht mein Buch
1453
02:14:20,201 --> 02:14:21,744
direkt darauf gestoßen hätte?
1454
02:14:30,127 --> 02:14:34,131
Es waren von Anfang an Sie! Sie haben
meinen Namen in den Kelch getan.
1455
02:14:34,715 --> 02:14:38,386
- Und Sie haben Krum verhext, aber...
- "Aber... Aber..."
1456
02:14:38,552 --> 02:14:40,721
Du hast nur gewonnen,
weil ich es wollte, Potter.
1457
02:14:41,305 --> 02:14:44,809
Du warst heute Nacht auf diesem
Friedhof, weil es so sein sollte!
1458
02:14:44,976 --> 02:14:46,269
Und nun ist die Tat vollbracht.
1459
02:14:47,937 --> 02:14:52,275
Das Blut, das durch diese Adern fließt,
fließt durch die des Dunklen Lords.
1460
02:15:00,783 --> 02:15:04,287
Wie reich ich von ihm belohnt werde,
wenn er hört,
1461
02:15:05,246 --> 02:15:07,748
ich hätte den großen Harry Potter
1462
02:15:08,332 --> 02:15:12,670
endlich ein für alle Mal
verstummen lassen!
1463
02:15:12,837 --> 02:15:14,130
Expelliarmus!
1464
02:15:18,801 --> 02:15:20,094
Severus.
1465
02:15:22,596 --> 02:15:24,098
So ist's gut, trink es.
1466
02:15:26,017 --> 02:15:29,478
- Wissen Sie, wer ich bin?
- Albus Dumbledore.
1467
02:15:29,645 --> 02:15:32,356
- Sind Sie Alastor Moody? Sind Sie's?
- Nein.
1468
02:15:32,523 --> 02:15:35,651
Ist er in diesem Raum?
Ist er in diesem Raum?
1469
02:15:38,654 --> 02:15:40,197
Harry, weg da!
1470
02:16:01,177 --> 02:16:04,513
- Geht es Ihnen gut, Alastor?
- Tut mir Leid, Albus.
1471
02:16:05,514 --> 02:16:07,558
Das ist Moody. Aber wer ist...?
1472
02:16:09,352 --> 02:16:10,478
Vielsaft-Trank.
1473
02:16:10,645 --> 02:16:13,856
Nun wissen Sie, wer Ihre Vorräte
gestohlen hat, Severus.
1474
02:16:14,148 --> 02:16:16,025
Wir holen Sie sofort rauf.
1475
02:16:50,518 --> 02:16:51,894
Harry!
1476
02:16:55,564 --> 02:16:57,733
Barty Crouch Junior.
1477
02:16:58,024 --> 02:17:00,903
Ich zeig dir meinen Arm,
wenn du mir deinen zeigst.
1478
02:17:03,281 --> 02:17:04,532
Deinen Arm, Harry!
1479
02:17:08,869 --> 02:17:11,080
Sie wissen, was das heißt, oder?
1480
02:17:12,039 --> 02:17:13,373
Er ist wieder da.
1481
02:17:14,541 --> 02:17:16,711
Lord Voldemort ist zurückgekehrt.
1482
02:17:17,586 --> 02:17:19,922
Tut mir Leid, ich konnte
nichts dagegen machen.
1483
02:17:20,131 --> 02:17:22,216
Schicken wir eine Eule nach Askaban.
1484
02:17:22,382 --> 02:17:24,719
Ich glaube, dort vermisst man
einen Gefangenen.
1485
02:17:25,136 --> 02:17:27,638
- Ich werde als Held zurückkehren.
- Vielleicht.
1486
02:17:28,221 --> 02:17:31,100
Ich habe nie viel Zeit gehabt
für Helden.
1487
02:17:50,952 --> 02:17:53,622
Heute beklagen wir
1488
02:17:54,332 --> 02:17:57,126
einen fürchterlichen Verlust.
1489
02:17:59,253 --> 02:18:01,964
Cedric Diggory war, wie ihr wisst,
1490
02:18:02,131 --> 02:18:04,467
ein überaus engagierter Schüler,
1491
02:18:05,468 --> 02:18:07,762
ein unendlich aufrichtiger Mensch,
1492
02:18:08,304 --> 02:18:10,640
und, was am wichtigsten ist:
1493
02:18:10,931 --> 02:18:15,478
Ein wahrer, wahrer Freund.
1494
02:18:16,646 --> 02:18:20,983
Deshalb habt ihr das Recht,
genau zu erfahren, wie er gestorben ist.
1495
02:18:24,028 --> 02:18:25,613
Nun...
1496
02:18:26,447 --> 02:18:28,491
Cedric Diggory wurde ermordet!
1497
02:18:29,450 --> 02:18:31,452
Von Lord Voldemort!
1498
02:18:33,328 --> 02:18:36,873
Das Zaubereiministerium wünscht
nicht, dass ich euch dies erzähle.
1499
02:18:37,500 --> 02:18:41,211
Aber es zu verschweigen, wäre
eine Beleidigung seines Andenkens.
1500
02:18:43,381 --> 02:18:45,049
Der Schmerz,
1501
02:18:45,216 --> 02:18:48,886
den wir alle empfinden,
erinnert mich daran,
1502
02:18:49,052 --> 02:18:50,388
erinnert uns daran,
1503
02:18:50,554 --> 02:18:54,308
dass, obgleich wir von verschiedenen
Orten kommen und verschiedene
1504
02:18:54,475 --> 02:18:57,853
Sprachen sprechen,
unsere Herzen gemeinsam schlagen.
1505
02:18:58,354 --> 02:19:00,398
Im Licht der jüngsten Ereignisse
1506
02:19:00,730 --> 02:19:05,694
ist die Bande der Freundschaft, die wir
hier geknüpft haben, wichtiger denn je.
1507
02:19:06,529 --> 02:19:11,867
Beherzigt das und Cedric Diggory
wird nicht vergeblich gestorben sein.
1508
02:19:12,326 --> 02:19:14,495
Beherzigt das!
1509
02:19:15,037 --> 02:19:18,082
Und wir feiern einen Jungen,
1510
02:19:18,666 --> 02:19:21,085
der ehrlich war. Und freundlich.
1511
02:19:21,585 --> 02:19:26,215
Und tapfer. Und treu, bis zum Ende.
1512
02:19:51,407 --> 02:19:53,451
Ich konnte diese Vorhänge nie leiden.
1513
02:19:54,076 --> 02:19:56,746
Als ich in der 4. war,
habe ich sie in Brand gesetzt.
1514
02:19:57,079 --> 02:19:58,914
Natürlich aus Versehen.
1515
02:20:04,587 --> 02:20:08,924
Ich habe dich furchtbaren Gefahren
ausgesetzt, Harry. Das tut mir Leid.
1516
02:20:12,386 --> 02:20:14,055
Professor,
1517
02:20:14,263 --> 02:20:17,266
auf dem Friedhof gab es einen Moment,
in dem zwischen
1518
02:20:18,059 --> 02:20:22,438
Voldemorts und meinem Zauberstab
irgendeine Verbindung entstanden ist.
1519
02:20:24,065 --> 02:20:26,400
Priori Incantatem.
1520
02:20:30,488 --> 02:20:33,240
Du hast an dem Abend
deine Eltern gesehen, nicht?
1521
02:20:33,783 --> 02:20:35,618
Sie sind wieder erschienen.
1522
02:20:37,119 --> 02:20:40,915
Kein Zauber kann die Toten
wieder erwecken, das weißt du, Harry.
1523
02:20:43,459 --> 02:20:46,087
Vor uns liegen dunkle, schwere Zeiten.
1524
02:20:46,504 --> 02:20:48,631
Schon bald müssen wir uns entscheiden
1525
02:20:48,798 --> 02:20:51,342
zwischen dem richtigen Weg
und dem leichten.
1526
02:20:54,762 --> 02:20:56,430
Vergiss eins nicht:
1527
02:20:56,597 --> 02:20:58,474
Du bist nicht allein.
1528
02:21:00,476 --> 02:21:02,270
Du hast hier Freunde.
1529
02:21:22,957 --> 02:21:24,667
Hermine.
1530
02:21:25,126 --> 02:21:27,128
Das ist für dich.
1531
02:21:27,670 --> 02:21:29,880
Schreib mir. Versprich's.
1532
02:21:31,007 --> 02:21:32,383
Mach's gut.
1533
02:21:38,639 --> 02:21:40,558
Au revoir, Ron.
1534
02:22:24,518 --> 02:22:27,063
Glaubt ihr, wir haben je
ein ruhiges Jahr in Hogwarts?
1535
02:22:27,229 --> 02:22:28,356
- Nein.
- Nein.
1536
02:22:28,522 --> 02:22:32,902
Ja, ich fürchte auch. Na, was soll's?
Was wäre das Leben ohne Drachen?
1537
02:22:37,281 --> 02:22:40,117
Jetzt wird sich alles verändern,
hab ich Recht?
1538
02:22:47,416 --> 02:22:48,918
Ja.
1539
02:22:53,631 --> 02:22:56,926
Bitte schreibt mir in den Ferien.
Ihr beide, Ron.
1540
02:22:57,093 --> 02:22:59,720
Ich schreibe nicht.
Das weißt du doch.
1541
02:23:00,930 --> 02:23:04,725
- Harry, du schreibst, oder?
- Ja. Jede Woche.
1542
02:26:24,258 --> 02:26:27,970
HARRY POTTER UND DER FEUERKELCH