1 00:00:59,617 --> 00:01:09,627 HARRY POTTER UND DER FEUERKELCH 2 00:01:48,249 --> 00:01:50,626 Diese verdammten Bengel. 3 00:02:37,131 --> 00:02:40,801 Wie wählerisch du geworden bist, Wurmschwanz. 4 00:02:40,968 --> 00:02:43,137 Wenn ich mich recht erinnere, war gerade noch 5 00:02:43,304 --> 00:02:45,348 das nächste Abflussrohr dein Zuhause. 6 00:02:45,514 --> 00:02:50,686 Ist dir die Aufgabe, mich zu pflegen, zu mühselig geworden? 7 00:02:50,853 --> 00:02:53,356 Nein, nein, mein Lord Voldemort. 8 00:02:53,522 --> 00:02:54,815 Ich meinte nur... 9 00:02:54,982 --> 00:02:57,902 Möglicherweise könnten wir auf den Jungen verzichten. 10 00:02:58,069 --> 00:03:00,488 Nein! Mit dem Jungen steht und fällt alles! 11 00:03:00,655 --> 00:03:04,200 Ohne ihn kann es nicht gemacht werden. 12 00:03:04,367 --> 00:03:07,036 Und es wird gemacht. Genau wie ich es sagte. 13 00:03:07,495 --> 00:03:11,165 - Ich werde Euch nicht enttäuschen. - Gut. 14 00:03:11,332 --> 00:03:14,377 Rufen wir die Unseren zusammen. 15 00:03:14,543 --> 00:03:16,754 Schicken wir ihnen ein Zeichen. 16 00:03:28,516 --> 00:03:32,019 Nagini sagt mir, dass der alte Muggel-Hausmeister 17 00:03:32,186 --> 00:03:35,856 direkt vor der Tür steht. 18 00:03:36,023 --> 00:03:41,362 Tritt beiseite, Wurmschwanz, damit ich unseren Gast empfangen kann. 19 00:03:41,529 --> 00:03:43,364 Avada Kedavra! 20 00:03:48,369 --> 00:03:49,870 Harry. 21 00:03:50,579 --> 00:03:52,248 Harry! 22 00:03:53,582 --> 00:03:55,376 Alles in Ordnung? 23 00:03:56,085 --> 00:03:58,212 Hermine. Albtraum. 24 00:03:58,379 --> 00:04:01,716 - Seit wann bist du hier? - Gerade gekommen. Und du? 25 00:04:01,882 --> 00:04:03,092 Seit gestern Nacht. 26 00:04:03,259 --> 00:04:05,553 Wach auf! Wach auf, Ronald! 27 00:04:05,720 --> 00:04:06,929 Wahnsinn. 28 00:04:07,096 --> 00:04:08,597 Los jetzt, zieh dich an. 29 00:04:09,390 --> 00:04:11,100 Und schlaf nicht noch mal ein. 30 00:04:11,267 --> 00:04:14,604 Komm schon, Ron! Deine Mutter hat das Frühstück fertig! 31 00:04:21,277 --> 00:04:24,113 - Ron, wo gehen wir eigentlich hin? - Keine Ahnung. 32 00:04:24,614 --> 00:04:27,908 - Hey, Dad. Wo gehen wir hin? - Keinen blassen Schimmer. 33 00:04:28,075 --> 00:04:29,577 Nicht bummeln! 34 00:04:32,121 --> 00:04:33,956 Arthur! 35 00:04:34,123 --> 00:04:36,125 Wurde aber auch Zeit. 36 00:04:36,292 --> 00:04:40,671 Entschuldige, Amos. Einige haben den Tag etwas verschlafen begonnen. 37 00:04:40,838 --> 00:04:46,510 Das ist Amos Diggory. Wir arbeiten zusammen. Im Ministerium. 38 00:04:46,761 --> 00:04:49,263 Und dieser stramme Bursche muss Cedric sein, stimmt's? 39 00:04:49,430 --> 00:04:50,598 Ja, Sir. 40 00:04:50,765 --> 00:04:52,433 Hier lang. 41 00:04:54,143 --> 00:04:57,480 Bei Merlins Bart! Du bist wohl Harry Potter. 42 00:04:57,647 --> 00:05:00,441 - Ja, Sir. - Freut mich sehr. 43 00:05:00,608 --> 00:05:02,360 Freut mich auch, Sir. 44 00:05:04,987 --> 00:05:07,657 Es ist gleich da vorn. 45 00:05:09,951 --> 00:05:11,786 - Können wir? - Oh ja. 46 00:05:11,953 --> 00:05:13,120 Sonst kommen wir zu spät. 47 00:05:13,287 --> 00:05:17,458 Kommt. Gleich sind wir da. Sucht euch eine günstige Position. 48 00:05:18,459 --> 00:05:20,795 Wieso stehen alle um diesen gammeligen Stiefel rum? 49 00:05:20,962 --> 00:05:23,464 - Das ist nicht irgendein Stiefel. - Das ist ein Portschlüssel. 50 00:05:23,631 --> 00:05:24,966 Es wird Zeit! 51 00:05:25,132 --> 00:05:26,717 Was ist ein Portschlüssel? 52 00:05:26,884 --> 00:05:30,972 - Also! Auf 3. 1, 2... - Harry! 53 00:05:31,138 --> 00:05:32,181 ...3! 54 00:05:43,234 --> 00:05:44,360 Lasst los, Kinder! 55 00:05:44,527 --> 00:05:47,154 - Was?! - Lasst los! 56 00:05:59,208 --> 00:06:01,752 Ich glaube, das hat euch wachgerüttelt, was? 57 00:06:02,837 --> 00:06:05,339 - Ein totales Tohuwabohu. - Danke. 58 00:06:11,095 --> 00:06:13,222 Seht euch das an! 59 00:06:13,514 --> 00:06:18,019 Kinder! Willkommen zur Quidditch-Weltmeisterschaft! 60 00:06:21,022 --> 00:06:23,691 Bleibt zusammen! Nicht bummeln, Kinder! 61 00:06:25,192 --> 00:06:26,444 Sieh mal! 62 00:06:27,361 --> 00:06:29,614 Bleibt zusammen, Mädchen, kommt schon! 63 00:06:36,537 --> 00:06:37,913 Junge, Junge! 64 00:06:38,080 --> 00:06:39,957 Hier trennen sich wohl unsere Wege, alter Knabe. 65 00:06:40,124 --> 00:06:41,542 - Wir sehen uns später. - Ja, bis dann. 66 00:06:41,709 --> 00:06:43,044 - Cedric. - Ced, komm schon. 67 00:06:43,210 --> 00:06:44,879 Bis nachher, Cedric. 68 00:06:49,467 --> 00:06:51,594 Immer rein in die gute Stube. 69 00:06:53,387 --> 00:06:54,930 Was? 70 00:07:02,313 --> 00:07:04,231 - Sehr schön, sehr schön. - Ginny, sieh mal! 71 00:07:04,398 --> 00:07:05,733 - Und weg damit. - Sieh dir das an. 72 00:07:05,900 --> 00:07:08,402 Ihr Mädchen. Sucht euch eine Koje und packt aus. 73 00:07:08,945 --> 00:07:11,405 Ron, raus aus der Küche, wir haben alle Hunger. 74 00:07:11,572 --> 00:07:14,075 - Ja, raus aus der Küche, Ron! - Füße vom Tisch! 75 00:07:14,241 --> 00:07:16,494 - Füße vom Tisch! - Füße vom Tisch! 76 00:07:17,745 --> 00:07:19,914 Ich liebe Zauberei. 77 00:07:35,262 --> 00:07:38,641 Kaufen Sie hier Ihr Programm für die Quidditch-Weltmeisterschaft! 78 00:07:38,933 --> 00:07:42,103 Wahnsinn, Dad. Wie hoch oben sitzen wir? 79 00:07:42,270 --> 00:07:43,646 Lasst es mich mal so sagen: 80 00:07:43,938 --> 00:07:45,648 Wenn es regnet, 81 00:07:45,815 --> 00:07:48,150 dann erfahrt ihr es zuerst. 82 00:07:48,943 --> 00:07:51,320 Vater und ich sitzen in der Minister-Loge. 83 00:07:51,487 --> 00:07:54,782 Auf persönliche Einladung von Cornelius Fudge. 84 00:07:54,949 --> 00:07:57,118 Hör auf zu prahlen, Draco. 85 00:07:57,285 --> 00:07:59,370 Das kannst du dir bei denen sparen. 86 00:08:01,831 --> 00:08:04,333 Amüsier dich schön, ja? 87 00:08:04,792 --> 00:08:06,627 So lange du noch kannst. 88 00:08:20,016 --> 00:08:24,687 Kommt nach oben, zu euren Plätzen. Darauf lohnt es sich zu warten. 89 00:08:24,854 --> 00:08:26,689 Kommt schon! 90 00:08:28,983 --> 00:08:30,901 Das sind die Iren! Da ist Troy! 91 00:08:31,068 --> 00:08:32,903 - Und Mullet! - Und Moran! 92 00:08:38,576 --> 00:08:41,495 Irland! Irland! Irland! 93 00:08:45,708 --> 00:08:48,919 - Da kommen die Bulgaren! - Oh ja! 94 00:08:55,009 --> 00:08:56,385 Wer ist das? 95 00:08:57,178 --> 00:09:00,181 Das, Ginny, ist der beste Sucher der Welt. 96 00:09:02,224 --> 00:09:05,728 Krum! Krum! Krum! 97 00:09:10,524 --> 00:09:11,734 Krum! 98 00:09:11,901 --> 00:09:13,611 Ja! 99 00:09:21,369 --> 00:09:23,245 Guten Abend! 100 00:09:23,788 --> 00:09:26,791 Als Minister für Zauberei 101 00:09:27,041 --> 00:09:30,086 ist es mir ein wirklich besonderes Vergnügen 102 00:09:30,711 --> 00:09:34,423 heute Abend jeden Einzelnen von Ihnen hier zu begrüßen. 103 00:09:34,590 --> 00:09:40,471 Zum Endspiel der 422. Quidditch-Weltmeisterschaft! 104 00:09:41,097 --> 00:09:42,473 Lasst das Spiel 105 00:09:42,890 --> 00:09:44,433 beginnen! 106 00:09:50,606 --> 00:09:52,775 Krum! Krum! Krum! 107 00:10:00,616 --> 00:10:02,285 Es gibt niemanden wie Krum. 108 00:10:02,451 --> 00:10:04,078 - Krum? - Dumm-Krum? 109 00:10:04,245 --> 00:10:07,290 Er ist wie ein Vogel, wie er so durch die Lüfte reitet. 110 00:10:07,456 --> 00:10:10,334 - Er ist mehr als ein Sportler. - Dumm-Krum. 111 00:10:10,501 --> 00:10:11,919 Er ist ein Künstler. 112 00:10:12,086 --> 00:10:14,255 - Ich glaube, du bist verliebt, Ron. - Ach, sei ruhig. 113 00:10:14,463 --> 00:10:15,923 Viktor, ich liebe dich 114 00:10:16,090 --> 00:10:17,675 Viktor, das tue ich 115 00:10:17,842 --> 00:10:21,095 Sind wir getrennt Wanderst du mir im Kopf herum 116 00:10:21,262 --> 00:10:23,931 Anscheinend sind die Iren in Feierlaune. 117 00:10:24,098 --> 00:10:25,808 Schluss! Aufhören! 118 00:10:26,350 --> 00:10:27,977 Das sind nicht die Iren. 119 00:10:29,103 --> 00:10:31,272 Wir müssen hier weg. Los, schnell! 120 00:10:33,357 --> 00:10:35,776 Weg hier, es sind die Todesser! 121 00:10:35,943 --> 00:10:39,280 Wir müssen zurück zum Portschlüssel! Bleibt ja zusammen! 122 00:10:39,447 --> 00:10:42,116 Fred, George! Ihr seid für Ginny verantwortlich. 123 00:10:42,658 --> 00:10:44,452 Los! 124 00:10:44,619 --> 00:10:46,454 Harry! 125 00:11:01,218 --> 00:11:03,387 - Nicht zurückfallen! - Harry! 126 00:11:04,680 --> 00:11:06,807 Harry! Harry! 127 00:11:54,438 --> 00:11:55,940 Morsmordre! 128 00:12:22,717 --> 00:12:24,218 Harry! 129 00:12:25,720 --> 00:12:28,931 - Wo bist du? - Harry! 130 00:12:30,141 --> 00:12:32,768 Wir haben dich ewig gesucht! 131 00:12:33,894 --> 00:12:35,730 Wir dachten, du wärst weg. 132 00:12:36,564 --> 00:12:38,566 Was ist das? 133 00:12:41,611 --> 00:12:43,738 Stupor! 134 00:12:43,904 --> 00:12:45,239 Halt! 135 00:12:45,406 --> 00:12:47,617 Das ist mein Sohn! 136 00:12:48,618 --> 00:12:51,287 - Ron, Harry, Hermine, alles ok? - Wir haben Harry geholt. 137 00:12:51,454 --> 00:12:52,788 Wer von euch ist es gewesen? 138 00:12:52,955 --> 00:12:55,124 - Sie glauben doch nicht im Ernst... - Lügt ja nicht! 139 00:12:55,291 --> 00:12:57,293 Ihr wurdet am Schauplatz des Verbrechens ertappt. 140 00:12:57,460 --> 00:12:59,462 - Verbrechen? - Barty! Das sind Kinder. 141 00:12:59,629 --> 00:13:01,130 Welches Verbrechen? 142 00:13:01,297 --> 00:13:03,799 Das Dunkle Mal, Harry. Es ist sein Symbol. 143 00:13:03,966 --> 00:13:05,134 Was, Voldemort? 144 00:13:06,302 --> 00:13:10,181 Diese Leute heute Abend, mit den Masken, gehörten auch zu ihm, oder? 145 00:13:10,348 --> 00:13:12,600 - Seine Gefolgsleute? - Ja. 146 00:13:12,808 --> 00:13:14,644 Todesser. 147 00:13:15,436 --> 00:13:19,440 - Folgt mir. - Da war ein Mann. Vorher. 148 00:13:19,941 --> 00:13:21,275 Gehen wir! 149 00:13:21,442 --> 00:13:23,778 Hier entlang! 150 00:13:24,487 --> 00:13:25,947 Ein Mann, Harry? 151 00:13:26,197 --> 00:13:27,657 Wer? 152 00:13:28,115 --> 00:13:29,867 Das weiß ich nicht. 153 00:13:31,494 --> 00:13:33,704 Sein Gesicht habe ich nicht gesehen. 154 00:13:49,971 --> 00:13:51,973 Hier kommt der Servierwagen. 155 00:13:52,139 --> 00:13:53,641 TERROR BEI DER QUIDDITCH-WELTMEISTERSCHAFT 156 00:13:54,058 --> 00:13:57,186 Etwas vom Servierwagen? 157 00:14:01,148 --> 00:14:02,858 Etwas vom Servierwagen, ihr Lieben? 158 00:14:03,025 --> 00:14:05,236 Ein Päckchen Druhbels 159 00:14:05,403 --> 00:14:07,196 und einen Lakritz-Zauberstab. 160 00:14:08,698 --> 00:14:10,741 Genauer gesagt, nur die Druhbels. 161 00:14:10,908 --> 00:14:14,912 - Ist schon ok, ich mach das. - Nur die Druhbels. Danke. 162 00:14:16,205 --> 00:14:18,582 2 Kürbispasteten, bitte. 163 00:14:24,005 --> 00:14:25,589 Danke. 164 00:14:26,215 --> 00:14:28,426 Für dich auch was Süßes? 165 00:14:29,260 --> 00:14:31,595 Oh, nein, danke, ich bin nicht hungrig. 166 00:14:32,555 --> 00:14:34,557 Hier kommt der Servierwagen. 167 00:14:34,724 --> 00:14:36,726 Das ist schrecklich. 168 00:14:37,101 --> 00:14:39,854 Dass das Ministerium nicht weiß, wer es heraufbeschworen hat? 169 00:14:40,062 --> 00:14:41,772 Waren da keine Sicherheitskräfte, oder...? 170 00:14:41,939 --> 00:14:44,734 Haufenweise, sagt Dad. 171 00:14:44,900 --> 00:14:48,904 Deshalb sind sie ja so besorgt. Es ist direkt vor ihrer Nase passiert. 172 00:14:51,532 --> 00:14:54,910 Harry, sei ganz ehrlich. Deine Narbe tut wieder weh, oder? 173 00:14:55,077 --> 00:14:56,746 Ich hab nichts. 174 00:14:58,789 --> 00:15:01,709 Du weißt, dass Sirius von so etwas erfahren will. 175 00:15:01,876 --> 00:15:05,880 Von deiner Beobachtung auf der Weltmeisterschaft und dem Traum. 176 00:15:14,263 --> 00:15:17,475 Hedwig, auf geht's. 177 00:15:56,639 --> 00:15:58,975 Landebahn freimachen! 178 00:16:04,355 --> 00:16:07,149 Junge! Also, hier wird ja richtig was geboten. 179 00:16:31,132 --> 00:16:36,012 Da wir uns alle niedergelassen haben, möchte ich eine Ankündigung machen. 180 00:16:37,013 --> 00:16:40,474 In diesem Jahr wird unser Schloss nicht nur euch ein Zuhause bieten, 181 00:16:40,641 --> 00:16:43,811 sondern auch ein paar ganz besonderen Gästen. 182 00:16:44,145 --> 00:16:46,689 Ihr müsst wissen, dass Hogwarts ausgewählt wurde... 183 00:16:47,690 --> 00:16:49,191 Ja, was ist denn? 184 00:16:49,400 --> 00:16:50,818 Was ist denn, Filch? 185 00:16:53,154 --> 00:16:56,490 Sie sollen bitte warten. Sie sollen warten. Warten. 186 00:16:56,657 --> 00:17:02,580 Hogwarts wurde ausgewählt, Schauplatz einer legendären Veranstaltung 187 00:17:02,747 --> 00:17:04,832 zu sein: Dem Trimagischen Turnier. 188 00:17:05,373 --> 00:17:07,418 - Für alle, die es nicht wissen... - Brillant. 189 00:17:07,584 --> 00:17:10,755 ...das Trimagische Turnier ist eine Begegnung 3er Schulen, 190 00:17:10,920 --> 00:17:13,049 in einer Reihe von magischen Wettstreiten. 191 00:17:13,215 --> 00:17:16,718 Von jeder Schule wird ein Schüler ausgewählt, um anzutreten. 192 00:17:16,927 --> 00:17:18,679 Eins muss klar sein. 193 00:17:18,846 --> 00:17:21,724 Einmal ausgewählt, müsst ihr da alleine durch. 194 00:17:21,890 --> 00:17:23,851 Und glaubt mir, wenn ich euch sage, 195 00:17:24,017 --> 00:17:27,021 diese Wettstreite sind nichts für schwache Herzen. 196 00:17:27,271 --> 00:17:31,609 Schön, später mehr dazu. Aber jetzt begrüßt bitte mit mir 197 00:17:31,776 --> 00:17:35,863 die charmanten Ladys von der Beauxbatons Akademie für Zauberei 198 00:17:36,030 --> 00:17:39,951 und ihre Schulleiterin, Madame Maxime. 199 00:17:52,546 --> 00:17:54,090 Der Wahnsinn! 200 00:18:01,931 --> 00:18:04,266 Meine Fresse. Das ist 'ne ziemlich große Frau. 201 00:18:26,289 --> 00:18:28,416 Und nun unsere Freunde aus dem Norden. 202 00:18:28,582 --> 00:18:31,419 Begrüßen wir gemeinsam die stolzen Söhne von Durmstrang 203 00:18:31,585 --> 00:18:34,338 und ihren Schulleiter, Igor Karkaroff. 204 00:18:57,445 --> 00:18:58,988 Ich glaub, ich träume! 205 00:18:59,155 --> 00:19:00,656 Das ist Krum! 206 00:19:00,823 --> 00:19:02,658 Viktor Krum! 207 00:19:11,626 --> 00:19:13,002 Albus. 208 00:19:13,169 --> 00:19:14,879 Igor. 209 00:19:28,517 --> 00:19:32,188 Professor Dumbly-dorr, meine Pferde müssten umgehend betreut werden. 210 00:19:32,355 --> 00:19:34,899 - Es ist ein weiter Weg. - Keine Sorge, Madame Maxime. 211 00:19:35,066 --> 00:19:38,653 Dafür ist unser Wildhüter Hagrid genau der richtige Mann. 212 00:19:38,819 --> 00:19:41,030 Aber wissen Sie, Monsieur Hagrid, 213 00:19:41,530 --> 00:19:43,866 sie saufen nur Single Malt Whiskey. 214 00:19:50,164 --> 00:19:51,832 Sie Trottel! 215 00:19:56,837 --> 00:19:58,839 Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit! 216 00:20:01,217 --> 00:20:03,344 Ich würde gerne einige Worte sagen. 217 00:20:05,054 --> 00:20:07,098 Nie endender Ruhm 218 00:20:07,556 --> 00:20:11,602 winkt dem Schüler, der das Trimagische Turnier gewinnt. 219 00:20:11,769 --> 00:20:16,023 Aber dazu muss der Schüler 3 Aufgaben überstehen. 220 00:20:16,190 --> 00:20:20,069 Eine gefährlicher und riskanter als die andere. 221 00:20:20,569 --> 00:20:21,612 - Voll krass! - Voll krass! 222 00:20:21,779 --> 00:20:25,950 Daher hat das Ministerium eine neue Regel aufgestellt. 223 00:20:26,117 --> 00:20:27,535 Um all das zu erklären, ist der Leiter 224 00:20:27,702 --> 00:20:31,289 der Abteilung für Internationale Magische Zusammenarbeit 225 00:20:31,455 --> 00:20:33,582 bei uns: Mr. Bartemius Crouch. 226 00:20:48,055 --> 00:20:50,766 Wahnsinn. Das ist Mad-Eye Moody. 227 00:20:51,559 --> 00:20:54,770 - Alastor Moody? Der Auror? - Auror? 228 00:20:54,937 --> 00:20:58,399 Er jagt Schwarze Magier. Askaban verdankt viele seiner Häftlinge ihm. 229 00:20:59,108 --> 00:21:02,236 Er soll jetzt aber voll durchgeknallt sein. 230 00:21:13,956 --> 00:21:17,752 - Mein Freund, danke für Ihr Kommen. - Diese dämliche Decke. 231 00:21:17,918 --> 00:21:19,003 Danke. 232 00:21:25,509 --> 00:21:27,428 Was der da wohl trinkt? Was glaubt ihr? 233 00:21:27,803 --> 00:21:30,806 Keine Ahnung, aber Kürbissaft wird es nicht sein. 234 00:21:37,813 --> 00:21:39,774 Nach reiflicher Überlegung 235 00:21:39,941 --> 00:21:42,818 hat das Ministerium beschlossen, dass, um der eigenen Sicherheit willen, 236 00:21:42,985 --> 00:21:45,947 kein Schüler, der jünger ist als 17 Jahre, 237 00:21:46,113 --> 00:21:49,825 sich um die Teilnahme am Trimagischen Turnier bewerben darf. 238 00:21:49,992 --> 00:21:52,703 - Diese Entscheidung ist endgültig. - Was soll denn das? Langweilig. 239 00:21:52,870 --> 00:21:55,498 Das ist voll der Schwachsinn! Sie haben keine Ahnung, was Sie tun. 240 00:21:55,665 --> 00:21:59,377 - Seid ruhig! - Die sind offenbar nicht sehr erfreut. 241 00:22:18,813 --> 00:22:21,190 Das ist der Feuerkelch. 242 00:22:21,816 --> 00:22:24,694 Wer sich für das Turnier bewerben möchte, 243 00:22:24,860 --> 00:22:27,738 braucht bloß seinen Namen auf ein Stück Pergament zu schreiben 244 00:22:27,905 --> 00:22:31,033 und es bis Donnerstagabend um diese Zeit in die Flamme zu werfen. 245 00:22:32,159 --> 00:22:34,370 Tut das nicht leichtfertig. 246 00:22:34,704 --> 00:22:38,332 Seid ihr erst ausgewählt, gibt es kein Zurück mehr. 247 00:22:38,499 --> 00:22:43,421 Jetzt, in diesem Moment, hat das Trimagische Turnier begonnen. 248 00:23:09,572 --> 00:23:11,699 Alastor Moody. 249 00:23:13,576 --> 00:23:15,244 Ex-Auror. 250 00:23:16,912 --> 00:23:19,373 Dorn im Auge des Ministeriums 251 00:23:19,582 --> 00:23:21,959 und euer neuer Lehrer in Verteidigung gegen die Dunklen Künste. 252 00:23:22,126 --> 00:23:26,589 Ich komme auf Bitten von Dumbledore. Punkt. Aus. Ende. 253 00:23:26,756 --> 00:23:28,549 Noch was unklar? 254 00:23:31,719 --> 00:23:33,429 Beim Herangehen an die Dunklen Künste 255 00:23:34,805 --> 00:23:37,475 glaube ich an die praktische Methode. 256 00:23:37,642 --> 00:23:43,397 Aber zuerst eine Frage: Wie viele Unverzeihliche Flüche gibt es? 257 00:23:43,898 --> 00:23:46,233 - 3, Sir. - Die heißen so, weil es...? 258 00:23:46,400 --> 00:23:49,612 Es unverzeihlich ist, sie zu benutzen. Wer auch nur einen davon anwendet... 259 00:23:49,779 --> 00:23:53,908 Bekommt eine Reise ohne Wiederkehr nach Askaban, korrekt. 260 00:23:54,116 --> 00:23:56,827 Das Ministerium sagt, ihr seid zu jung, um diese Flüche zu lernen. 261 00:23:56,994 --> 00:24:00,456 Ich sag was anderes! Ihr müsst wissen, was euch erwartet! 262 00:24:00,623 --> 00:24:02,792 Ihr müsst vorbereitet sein. 263 00:24:02,959 --> 00:24:05,461 Sie müssen sich einen anderen Platz für Ihren Kaugummi suchen 264 00:24:05,628 --> 00:24:07,922 als die Unterseite Ihres Pultes, Mr. Finnigan! 265 00:24:08,089 --> 00:24:11,092 Das ist doch nicht wahr. Der alte Sack kann offenbar nach hinten sehen. 266 00:24:11,801 --> 00:24:13,511 Und quer durchs Klassenzimmer hören! 267 00:24:15,930 --> 00:24:19,433 Welchen Fluch sollen wir uns zuerst vornehmen? 268 00:24:19,600 --> 00:24:20,810 - Weasley! - Ja? 269 00:24:20,977 --> 00:24:22,311 Aufstehen. 270 00:24:25,481 --> 00:24:27,275 Nenn uns einen Fluch. 271 00:24:27,441 --> 00:24:31,279 Na ja, ich weiß nur einen. Von meinem Vater. 272 00:24:31,821 --> 00:24:33,114 Der Imperius-Fluch. 273 00:24:33,281 --> 00:24:36,492 Oh, ja, den kennt dein Vater ja bestens. 274 00:24:36,993 --> 00:24:39,662 Der hat dem Ministerium vor ein paar Jahren sehr viel Kummer gemacht. 275 00:24:40,121 --> 00:24:42,623 Ich werde euch jetzt den Grund dafür zeigen. 276 00:24:50,214 --> 00:24:51,549 Hallo. 277 00:24:53,175 --> 00:24:54,885 Komm her, meine Hübsche. 278 00:24:58,014 --> 00:25:00,016 Engorgio. 279 00:25:00,391 --> 00:25:02,059 Imperio! 280 00:25:06,480 --> 00:25:08,899 Keine Angst, sie ist völlig harmlos. 281 00:25:15,072 --> 00:25:16,741 Außer wenn sie beißt... 282 00:25:17,325 --> 00:25:18,826 Dann ist sie tödlich. 283 00:25:21,329 --> 00:25:23,164 Was gibt's da zu lachen? 284 00:25:24,498 --> 00:25:25,875 Geh weg von mir! 285 00:25:28,336 --> 00:25:30,087 Hat Talent, die Kleine, nicht? 286 00:25:30,254 --> 00:25:33,674 Was soll ich sie jetzt tun lassen? Aus dem Fenster springen? 287 00:25:35,676 --> 00:25:37,053 Sich ersäufen? 288 00:25:48,856 --> 00:25:52,068 Unmengen von Hexen und Zauberern haben behauptet, 289 00:25:52,234 --> 00:25:56,238 sie hätten nur deshalb den Befehlen, die ihnen Ihr-Wisst-Schon-Wer gab, 290 00:25:56,405 --> 00:25:58,699 Folge geleistet, weil sie unter dem Imperius-Fluch standen. 291 00:25:58,866 --> 00:26:00,743 Aber hier wird's knifflig: 292 00:26:01,077 --> 00:26:04,080 Wie finden wir die heraus, die lügen? 293 00:26:06,415 --> 00:26:08,125 Noch ein Fluch, noch ein Fluch. 294 00:26:09,126 --> 00:26:10,711 Auf, auf. Kommt. 295 00:26:10,878 --> 00:26:12,421 Longbottom, oder? 296 00:26:13,089 --> 00:26:14,590 Aufstehen. 297 00:26:16,592 --> 00:26:20,429 Professor Sprout sagte mir, du wärst ganz toll in Kräuterkunde. 298 00:26:22,390 --> 00:26:24,058 Da ist noch der 299 00:26:24,266 --> 00:26:26,227 Cruciatus-Fluch. 300 00:26:26,394 --> 00:26:29,230 Korrekt, korrekt. Komm, komm. 301 00:26:29,438 --> 00:26:31,065 Besonders grässlich. 302 00:26:34,110 --> 00:26:35,945 Der Folter-Fluch. 303 00:26:36,946 --> 00:26:39,115 Crucio! 304 00:26:51,794 --> 00:26:55,631 Sehen Sie nicht, wie sehr ihn das quält? Aufhören! 305 00:27:13,274 --> 00:27:17,278 Vielleicht kannst du uns den letzten Fluch nennen, Miss Granger. 306 00:27:19,655 --> 00:27:20,990 Nein? 307 00:27:22,199 --> 00:27:24,327 Avada Kedavra! 308 00:27:28,122 --> 00:27:29,665 Der tödliche Fluch. 309 00:27:30,791 --> 00:27:33,961 Es gibt nur einen Menschen, der ihn überlebt hat. 310 00:27:34,503 --> 00:27:36,839 Und der sitzt hier unter uns. 311 00:28:08,496 --> 00:28:10,206 Super der Typ, oder? 312 00:28:10,373 --> 00:28:14,418 Absolut übergeschnappt, natürlich. Aber er weiß, 313 00:28:14,585 --> 00:28:17,755 wovon er redet. Er hat dem Bösen ins Auge gesehen. 314 00:28:17,922 --> 00:28:20,549 Diese Flüche sind nicht ohne Grund unverzeihlich. 315 00:28:20,716 --> 00:28:24,887 So etwas vor einer Klasse zu machen. Habt ihr Nevilles Gesicht gesehen? 316 00:28:27,723 --> 00:28:29,225 Neville? 317 00:28:29,392 --> 00:28:30,851 Junge? 318 00:28:31,185 --> 00:28:32,853 Alles klar? 319 00:28:33,771 --> 00:28:37,191 Komm, trinken wir einen Tee. Ich will dir etwas zeigen. 320 00:28:51,706 --> 00:28:53,708 Beeil dich! 321 00:29:07,263 --> 00:29:09,598 Komm schon, Ced. Schmeiß ihn rein! 322 00:29:25,239 --> 00:29:27,742 Nie endender Ruhm. Das wär doch was, oder? 323 00:29:27,908 --> 00:29:30,578 In 3 Jahren, wenn wir alt genug sind fürs Turnier. 324 00:29:30,745 --> 00:29:32,330 Ich lass dir gerne den Vortritt. 325 00:29:32,496 --> 00:29:34,457 Ja! 326 00:29:36,626 --> 00:29:38,586 Danke schön, danke schön. 327 00:29:38,753 --> 00:29:41,797 - Tja, Leute, wir haben es geschafft. - Heute Morgen zusammengebraut. 328 00:29:41,964 --> 00:29:44,133 Das wird nur nicht funktionieren. 329 00:29:45,301 --> 00:29:47,803 - Ach nein? - Und wieso nicht, Granger? 330 00:29:47,970 --> 00:29:50,973 Seht ihr das? Das ist eine Alterslinie. 331 00:29:51,140 --> 00:29:52,934 Sie ist von Dumbledore gezogen worden. 332 00:29:53,100 --> 00:29:54,518 Na und? 333 00:29:56,145 --> 00:29:59,774 Ein Genie wie Dumbledore überlistet man auf keinen Fall 334 00:29:59,941 --> 00:30:02,944 mit der peinlich unterbelichteten Idee, Alterungstrank zu benutzen. 335 00:30:03,110 --> 00:30:07,323 - Das macht die Nummer ja so genial. - Dass sie so peinlich unterbelichtet ist. 336 00:30:09,116 --> 00:30:11,118 - Bereit, Fred? - Bereit, George. 337 00:30:11,285 --> 00:30:13,120 - Wohl bekomm's. - Wohl bekomm's. 338 00:30:16,499 --> 00:30:18,459 - Ja! - Ja! 339 00:30:19,293 --> 00:30:20,795 Ja! 340 00:30:21,963 --> 00:30:23,547 Ja! 341 00:30:24,006 --> 00:30:25,508 Bereit? 342 00:30:28,803 --> 00:30:30,972 - Ja! - Ja! 343 00:30:39,480 --> 00:30:41,482 - Deine Idee! - Deine Idee! 344 00:30:42,400 --> 00:30:45,861 - Willst du Ärger oder was?! - Runter von mir! 345 00:30:46,028 --> 00:30:48,531 - Das gibt aufs Maul. - Ja, auf dein Maul! 346 00:30:48,698 --> 00:30:50,157 Weiter! Weiter! Weiter! 347 00:30:55,204 --> 00:30:56,998 Wir fliegen noch von der Schule, was? 348 00:30:57,164 --> 00:30:59,542 Ja, weil du so ein Idiot bist! 349 00:31:30,906 --> 00:31:33,576 Setzt euch bitte. 350 00:31:36,954 --> 00:31:39,874 Das ist der Moment, auf den ihr alle gewartet habt: 351 00:31:40,041 --> 00:31:42,126 Die Auswahl der Champions fängt an. 352 00:32:13,574 --> 00:32:17,411 Der Champion für Durmstrang ist: Viktor Krum. 353 00:32:33,302 --> 00:32:35,763 Der Champion für Beauxbatons ist: 354 00:32:35,930 --> 00:32:37,932 Fleur Delacour. 355 00:32:48,484 --> 00:32:51,487 Der Hogwarts-Champion ist: Cedric Diggory! 356 00:33:01,497 --> 00:33:05,960 Ausgezeichnet! Nun haben wir unsere 3 Champions. 357 00:33:06,127 --> 00:33:10,298 Doch am Ende wird nur einer von ihnen in die Geschichte eingehen. 358 00:33:10,464 --> 00:33:13,801 Nur einer wird diesen Kelch der Kühnheit hochheben. 359 00:33:14,135 --> 00:33:17,138 Dieses Gefäß der Gewinner. 360 00:33:17,305 --> 00:33:19,515 Den Trimagischen Pokal! 361 00:33:50,254 --> 00:33:51,922 Harry Potter. 362 00:33:54,050 --> 00:33:55,676 Harry Potter? 363 00:34:00,056 --> 00:34:02,224 Nein. Nein. 364 00:34:02,725 --> 00:34:04,060 Harry Potter! 365 00:34:04,518 --> 00:34:06,020 Geh schon, Harry. 366 00:34:06,187 --> 00:34:07,897 Herrgott noch mal, Harry. 367 00:34:39,428 --> 00:34:40,596 Der hat geschummelt! 368 00:34:41,138 --> 00:34:43,723 Du bist noch nicht mal 17! 369 00:35:11,585 --> 00:35:15,089 - Das ist ganz offensichtlich Betrug. - Ruhe bitte! 370 00:35:15,256 --> 00:35:18,259 - Das ist eine Riesen-Verschwörung! - Ruhe! Herrschaften, Ruhe! 371 00:35:18,426 --> 00:35:20,428 - Eine Verschwörung! - Ich protestiere. 372 00:35:20,594 --> 00:35:21,762 - Harry. - Ich protestiere! 373 00:35:21,929 --> 00:35:23,806 Harry! Hast du deinen Namen in den Feuerkelch geworfen? 374 00:35:23,973 --> 00:35:26,142 - Nein, Sir. - Hast du einen älteren Schüler 375 00:35:26,309 --> 00:35:27,643 - darum gebeten? - Nein, Sir. 376 00:35:27,810 --> 00:35:30,688 - Und da bist du dir ganz sicher? - Ja. Ja, Sir. 377 00:35:31,147 --> 00:35:33,357 - Natürlich lügt er. - Von wegen! 378 00:35:33,608 --> 00:35:35,943 Der Feuerkelch ist ein überaus kraftvolles, magisches Gefäß. 379 00:35:36,110 --> 00:35:39,280 Nur ein kraftvoller Verwechslungszauber kann ihn austricksen. 380 00:35:39,447 --> 00:35:41,449 Das würde das Können eines 4-Klässlers weit übersteigen. 381 00:35:41,616 --> 00:35:44,619 Sie haben sich das scheinbar schon genau überlegt, Mad-Eye. 382 00:35:44,785 --> 00:35:47,955 Zu denken wie Schwarze Magier war mein Beruf, Karkaroff. 383 00:35:48,122 --> 00:35:51,167 - Schon vergessen? - Das führt doch zu nichts, Alastor. 384 00:35:52,960 --> 00:35:55,296 Sie fällen die Entscheidung, Barty. 385 00:35:56,631 --> 00:35:58,841 Die Regeln sind unumstößlich. 386 00:36:00,009 --> 00:36:03,804 Man geht mit dem Feuerkelch einen bindenden, magischen Vertrag ein. 387 00:36:05,306 --> 00:36:07,516 Mr. Potter kann nicht zurück. 388 00:36:08,309 --> 00:36:10,561 Er ist ab sofort 389 00:36:12,480 --> 00:36:14,482 ein Trimagischer Champion. 390 00:36:42,385 --> 00:36:44,553 So kann es nicht weitergehen, Albus. 391 00:36:44,887 --> 00:36:47,723 Zuerst das Dunkle Mal und dann das? 392 00:36:47,890 --> 00:36:49,892 Wie lautet Ihr Rat, Minerva? 393 00:36:51,060 --> 00:36:53,104 Beenden Sie diesen Unsinn. 394 00:36:53,562 --> 00:36:55,564 Lassen Sie Potter nicht mitantreten. 395 00:36:55,731 --> 00:36:58,234 Die Regeln stehen fest. Wie Barty sagte. 396 00:36:58,401 --> 00:37:01,237 Zum Teufel mit Barty und seinen Regeln. 397 00:37:01,404 --> 00:37:03,864 Und seit wann richten Sie sich nach dem Ministerium? 398 00:37:04,031 --> 00:37:08,035 Mir fällt es auch schwer zu glauben, dass es sich um reinen Zufall handelt. 399 00:37:08,202 --> 00:37:12,081 Aber wenn wir darauf aus sind, ihre wahre Bedeutung zu erfahren, 400 00:37:12,248 --> 00:37:15,876 sollten wir diesen Ereignissen vielleicht vorerst erlauben, 401 00:37:16,752 --> 00:37:19,046 sich zu entfalten. 402 00:37:19,213 --> 00:37:21,382 Was...? Nichts tun? 403 00:37:21,549 --> 00:37:23,217 Und Potter zum Köder machen? 404 00:37:24,218 --> 00:37:27,054 Er ist ein Junge. Und kein Stück Fleisch. 405 00:37:27,930 --> 00:37:30,641 Ich sehe es genauso wie Severus. 406 00:37:31,225 --> 00:37:34,061 Alastor, haben Sie ein Auge auf Harry, ja? 407 00:37:34,312 --> 00:37:36,772 - Lässt sich einrichten. - Aber er darf es nicht merken. 408 00:37:37,064 --> 00:37:40,151 Er wird auch so schon besorgt genug sein. 409 00:37:40,735 --> 00:37:43,404 Bei dem Gedanken an das Kommende. 410 00:37:43,738 --> 00:37:46,282 Andererseits sind wir das alle. 411 00:38:01,172 --> 00:38:02,965 Wie hast du das gemacht? 412 00:38:04,467 --> 00:38:07,094 Ach vergiss es. Egal. 413 00:38:07,261 --> 00:38:09,138 Wenn du's nicht mal deinem besten Freund verraten willst. 414 00:38:09,305 --> 00:38:12,600 - Was denn verraten? - Du weißt genau was. 415 00:38:12,767 --> 00:38:15,144 Dass das klar ist: Ich hab mir das nicht gewünscht, Ron. 416 00:38:15,603 --> 00:38:17,188 Ok? 417 00:38:17,355 --> 00:38:19,857 - Das ist mir echt zu dumm. - Ja, so bin ich. 418 00:38:20,024 --> 00:38:23,611 Ron Weasley, Harry Potters dummer Freund. 419 00:38:27,281 --> 00:38:29,283 Ich habe meinen Namen da nicht reingeworfen. 420 00:38:29,659 --> 00:38:33,496 Ich will keinen nie endenden Ruhm. Ich will einfach nur... 421 00:38:35,289 --> 00:38:37,708 Ron, ich weiß nicht, was heute Abend passiert ist 422 00:38:37,875 --> 00:38:39,794 und ich weiß nicht wieso. 423 00:38:39,961 --> 00:38:41,170 Nur, dass es so ist. 424 00:38:42,004 --> 00:38:43,631 Ok? 425 00:38:52,390 --> 00:38:54,183 Verzieh dich. 426 00:39:09,198 --> 00:39:11,659 Welch ein charismatisches Quartett. 427 00:39:12,994 --> 00:39:14,578 Hallo. 428 00:39:15,496 --> 00:39:18,040 Ich bin Rita Kimmkorn. 429 00:39:18,582 --> 00:39:21,085 Ich schreibe für den Tagespropheten. 430 00:39:21,711 --> 00:39:26,382 Aber das dürfte wohl bekannt sein, oder? Jetzt sollt ihr bekannt werden. 431 00:39:26,924 --> 00:39:28,759 Ihr seid die fette Schlagzeile. 432 00:39:28,926 --> 00:39:33,180 Welche Abgründe lauern hinter diesen rosigen Wangen? 433 00:39:33,347 --> 00:39:36,851 Welche Geheimnisse werden von diesen Muskeln versteckt? 434 00:39:37,018 --> 00:39:40,229 Welcher Mut schläft unter dieser Frisur? 435 00:39:40,396 --> 00:39:43,399 Kurz gesagt: Wie ist ein Champion gestrickt? 436 00:39:43,899 --> 00:39:48,237 Meine Wenigkeit möchte das wissen. Natürlich auch meine eifrigen Leser. 437 00:39:48,404 --> 00:39:50,906 Also... Wer möchte mir etwas preisgeben? 438 00:39:54,201 --> 00:39:56,787 Dann nehmen wir zuerst den Jüngsten. Entzückend. 439 00:40:09,091 --> 00:40:10,885 Schön kuschelig, nicht? 440 00:40:11,427 --> 00:40:13,137 Das ist eine Besenkammer. 441 00:40:13,554 --> 00:40:15,806 Dann kannst du dich ja ganz wie zu Hause fühlen. 442 00:40:16,057 --> 00:40:18,768 Ich darf doch meine Flotte-Schreibe-Feder benutzen, oder? 443 00:40:18,935 --> 00:40:20,561 Klar. 444 00:40:20,895 --> 00:40:22,897 Erzähl doch mal, Harry. 445 00:40:23,064 --> 00:40:25,942 Hier sitzt du, du bist ein Knabe von 12 Jahren. 446 00:40:26,108 --> 00:40:27,610 Ich bin 14. 447 00:40:27,777 --> 00:40:30,780 In Erwartung eines Wettstreits gegen 3 Schüler, 448 00:40:30,947 --> 00:40:34,241 die nicht nur weitaus mehr emotionale Reife als du aufweisen, 449 00:40:34,408 --> 00:40:36,953 sondern obendrein Magie beherrschen, 450 00:40:37,119 --> 00:40:39,455 die du dich nicht mal in deinen tollsten Tagträumen traust. 451 00:40:39,956 --> 00:40:41,999 Besorgt? 452 00:40:43,167 --> 00:40:46,003 Keine Ahnung. Ich hab da noch nicht drüber nachgedacht. 453 00:40:46,170 --> 00:40:48,089 Ignorier die Feder einfach. 454 00:40:48,506 --> 00:40:51,092 Andererseits bist du kein gewöhnlicher 12-Jähriger, oder? 455 00:40:51,258 --> 00:40:53,803 - 14. - Deine Geschichte ist Legende. 456 00:40:54,595 --> 00:40:56,764 Glaubst du, das Trauma deiner Vergangenheit 457 00:40:56,931 --> 00:41:00,142 weckte bei dir die Entschlossenheit, ein so gefährliches Turnier anzutreten? 458 00:41:00,309 --> 00:41:02,103 Ich wollte es nicht antreten. 459 00:41:02,270 --> 00:41:03,854 Oh, natürlich nicht. 460 00:41:06,148 --> 00:41:07,775 Die Menschen lieben Rebellen, Harry. 461 00:41:10,111 --> 00:41:11,529 Streich das Letzte. 462 00:41:12,363 --> 00:41:15,032 Angenommen, deine Eltern würden noch leben. 463 00:41:15,199 --> 00:41:17,159 Glaubst du, sie wären voller Stolz? 464 00:41:17,326 --> 00:41:18,494 Oder Sorge, 465 00:41:18,661 --> 00:41:22,498 was sich hinter deinem Benehmen verbirgt? Pathologische Sucht 466 00:41:22,665 --> 00:41:25,293 nach Beachtung? Krankhafter Todeswunsch? 467 00:41:26,294 --> 00:41:31,340 Hey, in meinen Augen glitzert aber nicht der "Geist der Vergangenheit". 468 00:42:03,664 --> 00:42:06,000 Harry, Hedwig zu schicken, wäre zu riskant gewesen. 469 00:42:06,167 --> 00:42:09,420 Seit der Weltmeisterschaft fängt das Ministerium immer mehr Eulen ab. 470 00:42:09,587 --> 00:42:11,839 Und sie erkennt man sofort. 471 00:42:12,006 --> 00:42:14,884 Wir müssen miteinander reden, Harry. Auge in Auge. 472 00:42:15,051 --> 00:42:19,221 Wir treffen uns am Samstagnacht um 1 Uhr im Gryffindor-Gemeinschaftsraum. 473 00:42:19,388 --> 00:42:21,182 Und sorg dafür, dass du alleine bist. 474 00:42:21,349 --> 00:42:22,850 Sirius. 475 00:42:23,017 --> 00:42:24,518 P.S.: 476 00:42:24,685 --> 00:42:26,437 Der Vogel beißt. 477 00:42:36,781 --> 00:42:38,240 Sirius? 478 00:42:42,244 --> 00:42:45,539 TEENAGER-TRAGÖDIE: HARRY POTTER UND DER TRIMAGISCHE POKAL 479 00:42:53,214 --> 00:42:54,924 DIE CHAMPIONS STEHEN FEST 480 00:42:55,091 --> 00:42:57,051 Harry Potter, 12 Jahre alt, 481 00:42:57,218 --> 00:43:00,137 umstrittener Teilnehmer des Trimagischen Turniers. 482 00:43:00,304 --> 00:43:02,932 In seinen feuchten Augen glitzert der Geist seiner Vergangenheit... 483 00:43:03,099 --> 00:43:04,642 Tränen, die mühsam... 484 00:43:20,116 --> 00:43:22,743 Sirius. Was...? Wie...? 485 00:43:22,910 --> 00:43:25,413 Ich hab nicht viel Zeit, darum komm ich gleich zur Sache. 486 00:43:25,579 --> 00:43:28,499 Hast du deinen Namen in den Feuerkelch geworfen oder nicht? 487 00:43:28,666 --> 00:43:30,126 Nein! 488 00:43:30,751 --> 00:43:32,003 Ich musste das fragen. 489 00:43:32,169 --> 00:43:34,505 Und jetzt will ich was von deinem Traum hören. 490 00:43:34,672 --> 00:43:36,966 Du hast Wurmschwanz und Voldemort erwähnt. 491 00:43:37,133 --> 00:43:39,593 Aber wer war der 3. Mann im Raum? 492 00:43:39,760 --> 00:43:42,263 - Ich weiß es nicht. - Ist kein Name gefallen? 493 00:43:43,097 --> 00:43:44,640 Nein. 494 00:43:45,516 --> 00:43:49,270 Voldemort hat ihm einen Auftrag erteilt. Einen sehr wichtigen. 495 00:43:49,437 --> 00:43:50,688 Und wie sah der aus? 496 00:43:52,940 --> 00:43:54,525 Er wollte... 497 00:43:54,692 --> 00:43:56,360 Mich. 498 00:43:56,944 --> 00:44:01,282 Und um an mich heranzukommen, wollte er diesen Mann benutzen. 499 00:44:02,533 --> 00:44:04,660 Aber ich meine, es war bloß ein Traum. Oder? 500 00:44:05,119 --> 00:44:06,704 Ja. 501 00:44:06,871 --> 00:44:08,456 Es war bloß ein Traum. 502 00:44:09,165 --> 00:44:10,625 Hör mal, Harry. 503 00:44:10,791 --> 00:44:14,295 Die Todesser bei der Weltmeisterschaft und dein Name aus dem Feuerkelch, 504 00:44:14,462 --> 00:44:18,466 das sind keine Zufälle. Hogwarts ist kein sicherer Ort mehr. 505 00:44:18,633 --> 00:44:19,675 Was soll das heißen? 506 00:44:19,842 --> 00:44:24,138 Das heißt, die Teufel sind unter eurem Dach. Igor Karkaroff. 507 00:44:24,305 --> 00:44:28,684 Er war ein Todesser. Und niemand hört jemals auf, Todesser zu sein. 508 00:44:29,143 --> 00:44:31,687 Und dann ist da noch Barty Crouch, mit dem Herzen aus Stein. 509 00:44:31,854 --> 00:44:34,190 Hat seinen eigenen Sohn nach Askaban geschickt. 510 00:44:39,070 --> 00:44:41,197 Glaubst du, einer von denen hat meinen Namen reingeworfen? 511 00:44:41,364 --> 00:44:43,658 Ich weiß nicht, wer deinen Namen in den Kelch geworfen hat. 512 00:44:43,824 --> 00:44:47,828 Aber es war auf keinen Fall ein Freund. Bei diesem Turnier sterben Menschen. 513 00:44:47,995 --> 00:44:51,374 - Ich glaube, ich schaff das nicht. - Dir bleibt keine Wahl. 514 00:44:55,002 --> 00:44:57,380 - Da kommt jemand. - Halt dich an deine Freunde, Harry. 515 00:45:00,716 --> 00:45:02,677 - Mit wem redest du? - Was? 516 00:45:02,843 --> 00:45:05,221 - Wieso sollte ich mit jemandem reden? - Ich hab Stimmen gehört. 517 00:45:05,554 --> 00:45:09,558 War bestimmt Einbildung. Wär ja nicht das 1. Mal. 518 00:45:10,059 --> 00:45:13,396 Vermutlich übst du für dein nächstes Interview, hab ich Recht? 519 00:45:39,380 --> 00:45:40,965 Ist ja verrückt. 520 00:45:42,925 --> 00:45:46,637 - Ist ja verrückt! - Neville. Du machst es schon wieder. 521 00:45:47,221 --> 00:45:48,597 Ja, entschuldige. 522 00:45:49,473 --> 00:45:52,476 "Magische Wasserpflanzen der schottischen Hochlandseen?" 523 00:45:52,643 --> 00:45:55,813 Das hab ich von Moody. Ich war doch bei ihm Tee trinken. 524 00:45:57,315 --> 00:45:59,066 Das ist nun schon wirklich kompliziert genug. 525 00:45:59,233 --> 00:46:01,319 Warum gehst du nicht zu ihm und sagst es ihm selbst? 526 00:46:02,778 --> 00:46:05,114 Ron, das ist dein Problem, nicht meins. 527 00:46:05,281 --> 00:46:07,408 Was soll ich noch mal sagen? 528 00:46:07,575 --> 00:46:08,909 Du weißt schon. Geh. 529 00:46:11,829 --> 00:46:15,958 Ronald schickt mich, weil ich dir sagen soll, dass ihm von Seamus 530 00:46:16,584 --> 00:46:20,171 gesagt wurde, dass Dean von Parvati weiß, dass Hagrid dich sehen will. 531 00:46:20,338 --> 00:46:22,798 Ach was? 532 00:46:22,965 --> 00:46:24,008 Wenn... Was? 533 00:46:29,138 --> 00:46:32,099 - Warum machst du das denn nicht? - Los, du schaffst das. 534 00:46:34,852 --> 00:46:37,813 Parvati hat Dean gesagt, dass... 535 00:46:39,106 --> 00:46:41,317 Muss ich noch mal alles erzählen? 536 00:46:41,651 --> 00:46:43,152 Hagrid sucht dich. 537 00:46:43,653 --> 00:46:46,697 - Du kannst Ronald sagen, dass... - Ich bin keine Eule! 538 00:46:57,291 --> 00:46:59,502 Hast du auch den Umhang von deinem Vater dabei? 539 00:46:59,669 --> 00:47:02,296 Ja, hab ich, Hagrid. Wo gehen wir hin? 540 00:47:02,463 --> 00:47:03,839 Siehst du noch früh genug. 541 00:47:04,006 --> 00:47:06,217 Und pass gut auf, das ist wichtig. 542 00:47:07,969 --> 00:47:09,345 Was soll die Blume? 543 00:47:10,471 --> 00:47:12,848 Und du hast dich gekämmt, oder? 544 00:47:13,307 --> 00:47:15,017 Ja, hab ich, stell dir vor. 545 00:47:15,476 --> 00:47:18,354 Vielleicht solltest du das ab und zu auch mal versuchen. 546 00:47:26,862 --> 00:47:28,364 Hagrid? 547 00:47:32,243 --> 00:47:34,078 Schnell! Schlüpf unter den Umhang! 548 00:47:40,710 --> 00:47:44,088 - Bonsoir, Olympe. - Oh, Hagrid. 549 00:47:44,255 --> 00:47:48,009 Ich dachte, vielleicht kommen Sie gar nicht. Ich dachte, 550 00:47:48,175 --> 00:47:50,845 vielleicht haben Sie mich vergessen. 551 00:47:51,012 --> 00:47:52,930 Ich kann Sie doch nicht vergessen, Olympe. 552 00:47:53,597 --> 00:47:55,391 Was wollten Sie mir zeigen? 553 00:47:57,101 --> 00:48:00,354 Bei unserem Gespräch vorhin, klangen Sie so 554 00:48:00,688 --> 00:48:02,189 hingerissen. 555 00:48:02,732 --> 00:48:05,568 Hat sich gelohnt, zu kommen. Glauben Sie mir. 556 00:48:16,203 --> 00:48:17,913 Können wir dichter heran? 557 00:48:25,755 --> 00:48:27,214 Drachen? 558 00:48:27,381 --> 00:48:28,883 Das ist die 1. Aufgabe? 559 00:48:29,258 --> 00:48:31,260 - Ist nicht wahr. - Ach komm, Harry. 560 00:48:32,595 --> 00:48:35,598 Das sind zutiefst missverstandene Geschöpfe. 561 00:48:36,724 --> 00:48:38,225 Wahnsinn! 562 00:48:38,768 --> 00:48:40,811 Ich muss allerdings zugeben, 563 00:48:40,978 --> 00:48:43,814 dass dieser Hornschwanz ein ganz übler Rabauke ist. 564 00:48:43,981 --> 00:48:46,776 Der arme Ron wurde schon beim Anblick fast ohnmächtig. 565 00:48:48,319 --> 00:48:50,404 - Ron war hier? - Na klar. 566 00:48:50,571 --> 00:48:54,075 Sein Bruder Charlie hat geholfen, ihn aus Rumänien herzubringen. 567 00:48:54,241 --> 00:48:55,618 Hat dir Ron das nicht erzählt? 568 00:48:57,620 --> 00:48:58,996 Kein Wort. 569 00:48:59,747 --> 00:49:01,624 Er hat mir gar nichts erzählt. 570 00:49:10,091 --> 00:49:11,425 POTTER STINKT 571 00:49:11,592 --> 00:49:14,637 - Schummel-Potter. - Hier stinkt's nach Potter. 572 00:49:16,138 --> 00:49:18,808 - Na, Potter. - Potter ist ein Betrüger. 573 00:49:18,975 --> 00:49:21,644 - Wir lieben Cedric. - Schönen Dank. 574 00:49:22,770 --> 00:49:24,438 Gefällt dir mein Anstecker? 575 00:49:24,981 --> 00:49:26,691 Darf ich mal. 576 00:49:30,861 --> 00:49:32,321 Harry. 577 00:49:32,947 --> 00:49:34,865 Hier, lies mal, Potter! 578 00:49:35,032 --> 00:49:36,534 Kann ich dich mal sprechen? 579 00:49:37,493 --> 00:49:39,370 - Von mir aus. - Hier stinkt's! 580 00:49:39,537 --> 00:49:42,540 - Potter, du stinkst! - Harry Potter riecht nach Betrug! 581 00:49:45,042 --> 00:49:47,628 Drachen! Das ist die 1. Aufgabe. 582 00:49:47,795 --> 00:49:50,965 - Es gibt für jeden von uns einen. - Komm schon, Ced! 583 00:49:51,132 --> 00:49:53,134 Tatsächlich? 584 00:49:53,884 --> 00:49:56,971 Und wissen Fleur und Krum...? 585 00:49:57,138 --> 00:49:59,348 - Ja. - Komm, Ced, lass uns gehen. 586 00:49:59,515 --> 00:50:01,017 - Gut. - Der ist es nicht wert. 587 00:50:01,183 --> 00:50:03,686 - Lies die Anstecker, Potter! - Eins noch. Wegen der Anstecker. 588 00:50:03,853 --> 00:50:06,856 - Ich wollte, dass sie sie abnehmen... - Kein Thema, ehrlich. 589 00:50:07,023 --> 00:50:09,483 Ich leg's ja nicht darauf an, immer alles in die Luft zu jagen. 590 00:50:10,192 --> 00:50:11,652 Es passiert einfach. 591 00:50:11,819 --> 00:50:14,864 Aber du musst zugeben, dass Feuer ziemlich faszinierend ist. 592 00:50:15,031 --> 00:50:16,907 Du bist ein mieser Verräter, weißt du das? 593 00:50:17,074 --> 00:50:19,327 - Findest du? - Es ist so. 594 00:50:19,493 --> 00:50:20,828 Sonst noch was? 595 00:50:20,995 --> 00:50:24,498 - Ja. Halt dich fern von mir. - Bitte. 596 00:50:26,876 --> 00:50:30,504 - Da ist Potter, der Betrüger. - Warum so angespannt, Potter? 597 00:50:31,213 --> 00:50:33,674 Mein Vater und ich haben 'ne Wette laufen. 598 00:50:33,841 --> 00:50:37,011 Ich sage, du hältst dich keine 10 Minuten in diesem Turnier. 599 00:50:39,555 --> 00:50:42,516 Er ist anderer Meinung. Er sagt, es werden höchstens 5. 600 00:50:42,683 --> 00:50:45,770 Ich pfeife darauf, was dein Vater sagt, Malfoy. 601 00:50:46,771 --> 00:50:50,775 Er ist gemein und grausam. Und du bist peinlich. 602 00:50:51,734 --> 00:50:54,236 - Peinlich? Na warte. - Das lässt du bleiben, Söhnchen. 603 00:50:56,447 --> 00:50:59,367 Man verzaubert niemanden, der einem den Rücken zudreht! 604 00:50:59,533 --> 00:51:03,371 Du dreckiges, feiges, schäbiges... 605 00:51:03,537 --> 00:51:05,247 - Professor Moody! - ...widerwärtiges... 606 00:51:05,414 --> 00:51:08,376 - Wa... Was soll das werden? - Unterricht. 607 00:51:09,377 --> 00:51:13,547 - Ist das ein Schüler? - Genau gesehen ist das ein Frettchen. 608 00:51:19,220 --> 00:51:21,097 Halt still! Halt still, warte! 609 00:51:32,066 --> 00:51:34,277 - Wenn mein Vater davon erfährt... - Ist das 'ne Drohung? 610 00:51:34,443 --> 00:51:36,404 - Professor Moody! - Ist das 'ne Drohung? 611 00:51:36,570 --> 00:51:38,406 Professor! 612 00:51:38,572 --> 00:51:42,118 Ich weiß Geschichten über deinen Vater, da stehen deine Haare zu Berge. 613 00:51:42,285 --> 00:51:44,996 - Alastor! Alastor. - Wir sind noch nicht fertig! 614 00:51:45,162 --> 00:51:48,958 Auf keinen Fall benutzen wir Verwandlung als Bestrafung! 615 00:51:49,125 --> 00:51:51,335 Sicher hat Dumbledore Ihnen das gesagt. 616 00:51:51,919 --> 00:51:56,340 - Hat's vielleicht mal erwähnt. - Sie sollten das beherzigen. 617 00:51:57,466 --> 00:51:58,926 Gehen wir! 618 00:52:02,013 --> 00:52:04,265 Du. Komm mit mir. 619 00:52:39,467 --> 00:52:41,510 Das ist ein Feindglas. 620 00:52:42,303 --> 00:52:44,347 Damit behalte ich meine Gegner im Blick. 621 00:52:44,847 --> 00:52:47,183 Wenn ich das Weiße in ihren Augen sehen kann, 622 00:52:47,350 --> 00:52:49,226 stehen sie unmittelbar hinter mir. 623 00:52:53,397 --> 00:52:55,858 Ich verrat dir lieber gar nicht, was drin ist. 624 00:52:56,025 --> 00:52:58,069 Du würdest es sowieso nicht glauben. 625 00:52:58,361 --> 00:53:00,029 Also... 626 00:53:01,697 --> 00:53:04,533 Wie löst du die Sache mit deinem Drachen? 627 00:53:08,496 --> 00:53:10,748 Wissen Sie, ich dachte, ich könnte... 628 00:53:12,208 --> 00:53:13,709 Setz dich. 629 00:53:17,421 --> 00:53:18,839 Ich sag dir was, Potter. 630 00:53:19,840 --> 00:53:21,008 Dein Freund Diggory, im 4. Schuljahr konnte er 631 00:53:21,175 --> 00:53:25,554 eine Pfeife in eine Uhr verwandeln, die einem die Zeit vorsingt. 632 00:53:26,764 --> 00:53:28,057 Miss Delacour? 633 00:53:28,432 --> 00:53:31,185 Sie ist ebenso wenig ein Prinzesschen wie ich es bin. 634 00:53:31,686 --> 00:53:35,231 Und was Krum angeht, sein Kopf ist vielleicht mit Holzwolle gefüllt, 635 00:53:35,398 --> 00:53:37,566 aber der von Karkaroff ganz sicher nicht. 636 00:53:37,733 --> 00:53:39,568 Die werden eine Strategie haben. 637 00:53:39,735 --> 00:53:43,239 Und eins steht fest: Natürlich spielen sie Krums Stärken aus. 638 00:53:48,077 --> 00:53:49,620 Komm schon, Potter. 639 00:53:49,787 --> 00:53:51,914 Was sind deine Stärken? 640 00:53:53,457 --> 00:53:54,875 Keine Ahnung. 641 00:53:55,042 --> 00:53:57,795 Na ja, ich kann fliegen. Ich bin ein passabler Flieger. Aber... 642 00:53:57,962 --> 00:54:02,049 - Mehr als das, wie ich hörte. - Aber ich darf keinen Besen haben. 643 00:54:02,216 --> 00:54:05,803 Wozu hast du einen Zauberstab? 644 00:54:12,268 --> 00:54:13,728 Wetten! Wer will wetten? 645 00:54:13,894 --> 00:54:16,063 Wetten! Hier könnt ihr Wetten! 646 00:54:16,230 --> 00:54:19,150 Tretet näher, Leute! Wer ist dabei, bei unserer heutigen Blutbad-Wette? 647 00:54:19,317 --> 00:54:22,111 Die Profis setzen auf Krums Überleben! Wer will? 648 00:54:22,403 --> 00:54:23,904 Was darf's sein, Sir? 649 00:54:24,238 --> 00:54:26,907 10:1 auf Fleur. Alles klar. Danke vielmals. 650 00:54:27,450 --> 00:54:29,410 Ich bitte um Aufmerksamkeit. 651 00:54:29,619 --> 00:54:32,246 Heute ist für uns alle ein großer Tag. 652 00:54:35,625 --> 00:54:39,920 Jede der 3 Aufgaben kann beachtliche Gefahren mit sich bringen. 653 00:54:40,087 --> 00:54:42,757 Bleiben Sie deshalb bitte auf Ihren Plätzen. 654 00:54:42,923 --> 00:54:45,635 Damit halten Sie das Risiko, zu Schaden zu kommen, gering. 655 00:54:45,801 --> 00:54:49,263 - Harry? Bist du's? - Ja. 656 00:54:49,430 --> 00:54:51,140 Ich bin mir sicher, wir wünschen unseren 4 Champions... 657 00:54:51,307 --> 00:54:54,352 - Wie geht es dir? Gut soweit? - ...viel Glück. 658 00:54:56,646 --> 00:55:00,107 Der Schlüssel heißt Konzentration. Eigentlich musst du ja bloß... 659 00:55:00,274 --> 00:55:02,109 Einen Drachen besiegen. 660 00:55:06,364 --> 00:55:08,824 Junge Liebe. 661 00:55:09,617 --> 00:55:10,826 Das ist so 662 00:55:13,329 --> 00:55:14,622 rührend. 663 00:55:17,291 --> 00:55:20,461 Wenn heute irgendetwas schief laufen sollte, 664 00:55:20,628 --> 00:55:23,381 kommt ihr 2 vielleicht sogar aufs Titelblatt. 665 00:55:23,547 --> 00:55:25,800 Sie haben hier nichts zu suchen. 666 00:55:25,967 --> 00:55:27,969 Dieses Zelt ist für Champions 667 00:55:28,344 --> 00:55:30,012 und deren Freunde. 668 00:55:32,848 --> 00:55:37,019 Na, was soll's. Wir haben bekommen, was wir wollten. 669 00:55:40,147 --> 00:55:42,984 Guten Tag, Champions. Alle hierher, bitte. 670 00:55:43,150 --> 00:55:47,321 Ihr habt gewartet, gebangt und endlich ist der Moment da. 671 00:55:47,488 --> 00:55:50,700 Ein Moment, der sich nur 4 Menschen hier vollkommen erschließt. 672 00:55:50,866 --> 00:55:53,035 Was tust du hier, Miss Granger? 673 00:55:53,202 --> 00:55:55,997 Oh, Entschuldigung, ich geh dann raus. 674 00:55:56,163 --> 00:55:57,707 Barty! Der Beutel! 675 00:55:58,165 --> 00:56:00,376 Champions, bitte alle im Kreis aufstellen. 676 00:56:00,543 --> 00:56:03,671 Miss Delacour kommt hierher. Mr. Krum. 677 00:56:03,838 --> 00:56:07,717 Und, Potter, Mr. Potter, ja, sehr gut. Also... 678 00:56:07,883 --> 00:56:10,344 Miss Delacour, darf ich bitten. 679 00:56:14,390 --> 00:56:16,058 Der Walisische Grünling. 680 00:56:20,730 --> 00:56:22,023 Mr. Krum. 681 00:56:25,026 --> 00:56:26,902 Der Chinesische Feuerball. 682 00:56:33,409 --> 00:56:35,786 Der Schwedische Kurzschnäuzler. 683 00:56:36,245 --> 00:56:38,247 - Dann bleibt noch... - Der Hornschwanz. 684 00:56:38,414 --> 00:56:40,708 - Was? Wie bitte? - Nichts. 685 00:56:44,086 --> 00:56:46,547 Der Ungarische Hornschwanz. 686 00:56:48,716 --> 00:56:51,802 Sie stehen für 4 sehr reale Drachen, 687 00:56:51,969 --> 00:56:55,056 von denen jeder ein goldenes Ei zum Beschützen bekommen hat. 688 00:56:55,222 --> 00:56:57,725 Euer Ziel ist einfach: 689 00:56:57,892 --> 00:56:59,393 Holt das Ei. 690 00:56:59,560 --> 00:57:02,563 Dieses müsst ihr tun, um das darin enthaltene Rätsel zu lösen. 691 00:57:02,730 --> 00:57:06,233 Was unumgänglich ist, um zu Aufgabe 2 voranzuschreiten. 692 00:57:06,400 --> 00:57:07,735 Hat jemand Fragen? 693 00:57:08,736 --> 00:57:11,405 Nun denn. Viel Glück, Champions. 694 00:57:11,572 --> 00:57:14,325 Mr. Diggory, wenn die Kanone ertönt... Nun ja, dann los. 695 00:57:23,000 --> 00:57:26,837 Diggory! Diggory! Diggory! 696 00:57:38,432 --> 00:57:41,811 3 unserer Champions sind nun ihren Drachen gegenübergetreten. 697 00:57:41,978 --> 00:57:45,481 Sie werden somit alle zur nächsten Aufgabe voranschreiten. 698 00:57:46,023 --> 00:57:49,151 Und nun unser 4. und letzter Teilnehmer. 699 00:57:51,112 --> 00:57:54,657 Harry! Harry! Harry! 700 00:59:01,766 --> 00:59:04,727 Dein Zauberstab, Harry! Dein Zauberstab! 701 00:59:05,227 --> 00:59:07,229 Accio Feuerblitz! 702 00:59:36,258 --> 00:59:38,427 - Ja! Super Aktion! - Ja! 703 00:59:47,311 --> 00:59:48,771 Oh, Mann. 704 00:59:58,406 --> 01:00:01,659 - Ja! - Ja! Weiter so, Drache! 705 01:02:33,728 --> 01:02:35,896 Ja! Ja! 706 01:02:59,086 --> 01:03:01,797 - Ja, Harry! - Wir wussten, dass du nicht stirbst. 707 01:03:01,964 --> 01:03:03,924 - Wir dachten, du verlierst 'n Bein. - Aber den Geist aufgeben? 708 01:03:04,091 --> 01:03:05,801 - Niemals! - Niemals! 709 01:03:07,928 --> 01:03:09,263 Ruhe! 710 01:03:09,764 --> 01:03:12,433 Lass mal hören, Harry. Was ist das für ein Rätsel. 711 01:03:13,434 --> 01:03:16,270 - Ihr wollt, dass ich's aufmache? - Ja! 712 01:03:17,104 --> 01:03:19,607 - Soll ich's wirklich aufmachen? - Ja! 713 01:03:30,785 --> 01:03:33,162 Du meine Güte, was war das? 714 01:03:37,333 --> 01:03:40,044 So, Feierabend, Leute! Ihr könnt jetzt spielen gehen. 715 01:03:40,211 --> 01:03:44,298 Das wird ungemütlich genug. Auch ohne euch neugierigen Säcke. 716 01:03:47,468 --> 01:03:51,347 Du müsstest vollkommen verrückt sein, deinen Namen in den Kelch zu werfen. 717 01:03:51,806 --> 01:03:54,517 Auch schon kapiert? Reichlich spät. 718 01:03:55,643 --> 01:03:57,728 Ich war aber echt nicht der Einzige. 719 01:03:57,895 --> 01:04:00,189 Hinter deinem Rücken haben alle gesagt, dass du es warst. 720 01:04:02,358 --> 01:04:05,653 Toll. Da geht's mir doch gleich viel besser. 721 01:04:06,529 --> 01:04:09,907 - Immerhin hab ich dich gewarnt. - Hagrid hat mich gewarnt. 722 01:04:10,074 --> 01:04:11,575 Nein, nein, das war ich. Weißt du nicht mehr? 723 01:04:11,742 --> 01:04:14,829 Ich hab Hermine gesagt, sie soll dir sagen, Seamus hätte mir gesagt, 724 01:04:14,996 --> 01:04:19,041 Parvati hätte Dean gesagt, dass Hagrid dich sehen wollte. 725 01:04:19,208 --> 01:04:23,170 Seamus hat mir nichts gesagt, das kam bloß von mir. 726 01:04:24,171 --> 01:04:27,174 Ich dachte, wir kommen wieder klar, 727 01:04:27,383 --> 01:04:29,385 wenn du's erst mal rausgefunden hast. 728 01:04:29,719 --> 01:04:32,388 Wer um Gottes willen würde das rausfinden? 729 01:04:33,055 --> 01:04:34,515 Das ist komplett bescheuert. 730 01:04:34,682 --> 01:04:37,727 Ja. Schon, oder? 731 01:04:37,893 --> 01:04:39,895 Ich war wohl ein bisschen von der Rolle. 732 01:04:42,523 --> 01:04:44,233 Jungs. 733 01:05:08,716 --> 01:05:10,092 - Hi, Harry. - Hi, Harry. 734 01:05:13,763 --> 01:05:16,390 Cho! Harry sieht zu dir her. 735 01:05:20,269 --> 01:05:21,979 Seid still. 736 01:05:22,730 --> 01:05:24,065 Hört euch das an! 737 01:05:26,067 --> 01:05:28,569 Unfassbar! Sie kann es nicht lassen. 738 01:05:29,612 --> 01:05:31,822 "Miss Granger, ebenso unscheinbar wie ehrgeizig, 739 01:05:31,989 --> 01:05:34,784 findet offenbar Gefallen an berühmten Zauberern. 740 01:05:34,951 --> 01:05:37,244 Ihr neuester Fang, so unsere Quelle, 741 01:05:37,411 --> 01:05:40,998 ist niemand anderes als das Bulgarische Bonbon Viktor Krum. 742 01:05:41,290 --> 01:05:45,252 Unklar ist, wie Harry Potter diesen erneuten seelischen Schlag verkraftet." 743 01:05:46,629 --> 01:05:48,589 Paket für Sie, Mr. Weasley. 744 01:05:48,756 --> 01:05:50,257 Ah, danke, Nigel. 745 01:05:55,012 --> 01:05:57,848 Nicht jetzt, Nigel. Später. 746 01:05:59,684 --> 01:06:01,269 Geh schon. 747 01:06:06,607 --> 01:06:09,318 Ich wollte ein Autogramm von Harry klarmachen. 748 01:06:11,529 --> 01:06:13,322 Oh, Mom schickt mir was. 749 01:06:21,455 --> 01:06:23,291 Mom schickt mir ein Kleid. 750 01:06:23,457 --> 01:06:27,295 Passt aber zu deinen Augen. Gibt's auch ein Häubchen? 751 01:06:27,712 --> 01:06:29,547 Los, leg's zurück, Harry. 752 01:06:30,131 --> 01:06:34,010 - Ginny, das muss für dich sein. - Glaubst du, das zieh ich an? 753 01:06:35,803 --> 01:06:37,638 Was ist mit dir? 754 01:06:37,805 --> 01:06:39,724 Das ist nicht für Ginny. 755 01:06:39,890 --> 01:06:41,225 Das ist für dich. 756 01:06:42,310 --> 01:06:46,022 - Dein Festumhang. - Wie? Festumhang? Wofür? 757 01:06:47,315 --> 01:06:49,483 Der Weihnachtsball 758 01:06:49,650 --> 01:06:54,989 ist beim Trimagischen Turnier schon immer Tradition gewesen. 759 01:06:55,698 --> 01:06:57,742 Seit dessen Anbeginn. 760 01:06:58,409 --> 01:07:02,330 Am Heiligen Abend finden wir und unsere Gäste 761 01:07:02,496 --> 01:07:04,165 uns in der Großen Halle zusammen, 762 01:07:04,332 --> 01:07:08,377 für einen Abend gepflegt-manierlichen Übermutes. 763 01:07:09,879 --> 01:07:12,173 Ihr repräsentiert unsere Schule. 764 01:07:12,340 --> 01:07:17,386 Daher erwarte ich, dass sich jeder bemüht, Fehltritte zu vermeiden. 765 01:07:17,720 --> 01:07:20,389 Und das meine ich wörtlich. 766 01:07:20,556 --> 01:07:25,019 Denn der Weihnachtsball ist von jeher vor allem eins: 767 01:07:25,853 --> 01:07:27,355 Ein Tanz. 768 01:07:31,567 --> 01:07:33,402 Seid still! 769 01:07:33,569 --> 01:07:36,572 Das Haus Gryffindor genießt überall in der Zauberwelt 770 01:07:36,739 --> 01:07:39,408 seit fast 1.000 Jahren größtes Ansehen. 771 01:07:39,575 --> 01:07:43,621 Und ihr werdet seinen Namen nicht an einem einzigen Abend besudeln, 772 01:07:43,788 --> 01:07:48,042 indem ihr euch benehmt wie eine blamable Bande von Brüllaffen. 773 01:07:48,751 --> 01:07:50,711 Versuch das 3 Mal hintereinander ganz schnell zu sagen. 774 01:07:50,878 --> 01:07:52,380 Beim Tanzen lassen wir 775 01:07:52,546 --> 01:07:56,258 den Körper sich entfalten. 776 01:07:56,425 --> 01:07:59,762 Wisst ihr, in jedem Mädchen schlummert ein Schwan, 777 01:07:59,929 --> 01:08:02,264 der bloß darauf wartet, herauszubrechen und zu fliegen. 778 01:08:02,431 --> 01:08:04,600 Aus Eloise Midgen bricht auch gleich was raus, 779 01:08:04,767 --> 01:08:06,435 aber ich glaube, es ist kein Schwan. 780 01:08:06,602 --> 01:08:09,772 Und in jedem Jungen schlummert ein Löwe, der herumstolzieren will. 781 01:08:09,939 --> 01:08:12,149 - Mr. Weasley. - Ja? 782 01:08:12,316 --> 01:08:14,777 Kommen Sie bitte zu mir? 783 01:08:19,407 --> 01:08:22,910 Bitte legen Sie die rechte Hand auf meine Hüfte. 784 01:08:23,077 --> 01:08:25,620 - Wohin? - Meine Hüfte. 785 01:08:25,788 --> 01:08:28,332 Und nun strecken Sie Ihren Arm. 786 01:08:28,791 --> 01:08:30,793 Mr. Filch, bitte. 787 01:08:33,838 --> 01:08:35,840 Und 1, 2, 3. 788 01:08:36,007 --> 01:08:39,510 1, 2, 3. 1, 2, 3. 789 01:08:43,263 --> 01:08:45,349 Das lasst ihr ihn nie mehr vergessen, oder? 790 01:08:45,516 --> 01:08:46,684 - Nie mehr. - Nie mehr. 791 01:08:46,851 --> 01:08:50,771 Kommt bitte alle zusammen. Ihr Jungen! Auf die Beine! 792 01:09:13,836 --> 01:09:15,796 Wieso laufen die immer im Rudel? 793 01:09:15,963 --> 01:09:18,548 Wie soll man da bitte eine alleine fragen? 794 01:09:26,474 --> 01:09:28,225 Mann, Harry. Du kämpfst gegen Drachen. 795 01:09:28,392 --> 01:09:29,977 Wenn du keine kriegst, wer dann? 796 01:09:30,144 --> 01:09:32,355 Den Drachen würde ich jetzt vorziehen. 797 01:09:38,569 --> 01:09:40,154 Tja, ich komme nach meiner Mom. 798 01:09:40,320 --> 01:09:44,240 Ich kannte sie kaum, sie hat ihn verlassen. Da war ich gerade mal 3. 799 01:09:44,408 --> 01:09:46,369 Sie war nicht der mütterliche Typ, wissen Sie? 800 01:09:46,535 --> 01:09:50,081 Hat meinem Vater das Herz gebrochen. Er ist ein winziges Kerlchen gewesen. 801 01:09:50,247 --> 01:09:52,249 Ich konnte ihn mit 6 einfach greifen 802 01:09:52,416 --> 01:09:54,834 und mit einer Hand auf den Schrank setzen. 803 01:09:55,002 --> 01:09:57,338 Da hat er sich halb totgelacht. 804 01:09:59,382 --> 01:10:01,217 Er war immer lustig. 805 01:10:07,181 --> 01:10:10,893 Und dann ist er gestorben, als ich gerade auf diese Schule kam. 806 01:10:11,060 --> 01:10:14,105 Also musste ich selber sehen, wie ich klar komme. 807 01:10:14,563 --> 01:10:16,732 Aber genug von mir. Wie steht's mit Ihnen? 808 01:10:33,958 --> 01:10:36,544 Das ist doch verrückt. Wenn das so weiterläuft, 809 01:10:36,711 --> 01:10:39,088 bleiben wir als Einzige ohne Verabredungen. 810 01:10:41,382 --> 01:10:44,093 Na ja, außer Neville. 811 01:10:44,260 --> 01:10:46,929 Ja, aber der tanzt super mit sich selbst. 812 01:10:47,638 --> 01:10:50,975 Also, falls ihr's wissen wollt: Neville hat jemanden gefunden. 813 01:10:53,436 --> 01:10:55,229 Na toll. Jetzt bin ich echt frustriert. 814 01:11:01,068 --> 01:11:04,447 "KOMM AUS DER HÜFTE ODER DIE GUTEN SIND ALLE WEG." 815 01:11:06,574 --> 01:11:08,576 Mit wem gehst du denn, Fred? 816 01:11:11,287 --> 01:11:12,955 - Hey, Angelina? - Was? 817 01:11:13,122 --> 01:11:18,461 Hast du vielleicht Lust auf den Ball? Mit mir? 818 01:11:18,794 --> 01:11:20,504 Auf den Ball? 819 01:11:20,671 --> 01:11:22,131 In Ordnung. 820 01:11:25,843 --> 01:11:27,428 Hey, Hermine. 821 01:11:27,595 --> 01:11:29,263 Du bist doch ein Mädchen. 822 01:11:29,430 --> 01:11:30,765 Ja, gut erkannt. 823 01:11:30,931 --> 01:11:32,808 Gehst du mit einem von uns? 824 01:11:37,480 --> 01:11:40,358 Komm, für einen Kerl ist es eine Sache, allein aufzukreuzen. 825 01:11:40,524 --> 01:11:42,026 Für ein Mädchen ist es traurig. 826 01:11:42,193 --> 01:11:45,988 Ich kreuz aber nicht allein auf. Ob du's glaubst oder nicht, ich wurde gefragt. 827 01:11:52,954 --> 01:11:54,956 Und ich hab ja gesagt! 828 01:11:56,791 --> 01:11:58,334 Wahnsinn. 829 01:11:58,501 --> 01:12:00,169 Sie lügt, stimmt's? 830 01:12:00,336 --> 01:12:01,545 Wenn du das sagst. 831 01:12:02,296 --> 01:12:05,633 Pass auf, wir müssen einfach die Zähne zusammenbeißen und es machen. 832 01:12:05,800 --> 01:12:07,843 Wenn wir heute Abend in den Gemeinschaftsraum kommen, 833 01:12:08,010 --> 01:12:09,720 haben wir unsere Begleitung, ok? 834 01:12:09,887 --> 01:12:11,389 Ok. 835 01:12:35,746 --> 01:12:37,081 - Cho! - Harry! 836 01:12:40,668 --> 01:12:43,379 Pass auf der Treppe auf, die ist oben ein bisschen vereist. 837 01:12:43,546 --> 01:12:45,172 Ok, danke. 838 01:12:49,593 --> 01:12:50,678 Cho? 839 01:12:51,595 --> 01:12:53,180 Ja? 840 01:12:54,557 --> 01:12:56,767 Ich wollte gerne wissen, ob du... 841 01:12:56,934 --> 01:12:59,729 Ich wollte gerne wissen, ob du mich vielleicht auf den Ball begleitest? 842 01:13:01,397 --> 01:13:03,691 Ich versteh dich nicht. Entschuldige. 843 01:13:04,567 --> 01:13:09,530 Ich wollte nur wissen, ob du mich vielleicht auf den Ball begleitest? 844 01:13:15,536 --> 01:13:17,079 Harry... 845 01:13:17,246 --> 01:13:20,082 Tut mir Leid, aber mich hat schon jemand gefragt. 846 01:13:21,083 --> 01:13:22,543 Weißt du, 847 01:13:23,210 --> 01:13:26,422 ich hab gesagt, dass ich mit ihm hingehe. 848 01:13:28,090 --> 01:13:30,593 Ok. Toll. Schön. 849 01:13:31,969 --> 01:13:34,722 Kein Problem. Gut. 850 01:13:35,056 --> 01:13:36,599 Ok. Gut. 851 01:13:38,100 --> 01:13:39,602 Harry? 852 01:13:40,269 --> 01:13:42,063 Es tut mir 853 01:13:42,229 --> 01:13:43,898 wirklich Leid. Sehr sogar. 854 01:13:53,616 --> 01:13:55,117 Ist ja gut, Ron. 855 01:13:55,284 --> 01:13:58,496 Schon ok. Alles gut. Das macht nichts. 856 01:13:58,663 --> 01:14:00,581 Was ist denn mit dir passiert? 857 01:14:00,790 --> 01:14:02,959 Er hat gerade Fleur Delacour gefragt. 858 01:14:03,125 --> 01:14:05,628 - Was? - Was hat sie gesagt? 859 01:14:05,795 --> 01:14:07,171 Nein, was sonst. 860 01:14:08,756 --> 01:14:12,093 - Sie hat Ja gesagt? - Sei nicht albern. 861 01:14:12,468 --> 01:14:16,931 Na ja, sie lief an mir vorbei. Ich steh drauf, wenn die vorbeilaufen. 862 01:14:17,640 --> 01:14:21,310 Ich konnte nichts dagegen machen. Irgendwie ist es mir rausgerutscht. 863 01:14:21,477 --> 01:14:24,855 Genauer gesagt, er hat sie fast angebrüllt. Es war zum Fürchten. 864 01:14:26,107 --> 01:14:29,694 - Und was war dann? - Was schon? Ich bin weggerannt. 865 01:14:29,860 --> 01:14:33,614 Ich kann so was nicht, Harry. Was hat mich da bloß geritten? 866 01:14:33,781 --> 01:14:34,991 - Hi, Harry. - Hi, Harry. 867 01:14:35,157 --> 01:14:38,286 Ich hab die alle immer so gern angeguckt. Von hinten. 868 01:14:39,620 --> 01:14:42,164 Das verzeiht sie mir nie. 869 01:14:42,707 --> 01:14:43,791 Hey! 870 01:15:00,850 --> 01:15:02,560 Wahnsinn. 871 01:15:04,812 --> 01:15:06,564 Wahnsinn. 872 01:15:10,067 --> 01:15:11,360 Wahn... 873 01:15:11,527 --> 01:15:12,737 Oh, Wahn... 874 01:15:16,490 --> 01:15:19,201 Was ist das denn? Was ist das? 875 01:15:19,368 --> 01:15:22,371 - Mein Festumhang. - Aber der geht doch klar! 876 01:15:22,538 --> 01:15:25,499 Keine Rüschen dran, kein unseriöser Kragen. 877 01:15:25,666 --> 01:15:27,668 Dein Umhang ist eben traditionell. 878 01:15:27,835 --> 01:15:32,715 Traditionell? Wohl eher antik! Ich seh aus wie meine Großtante Tessie! 879 01:15:35,176 --> 01:15:38,220 Ich rieche übrigens auch wie meine Großtante Tessie. 880 01:15:43,017 --> 01:15:44,852 Bring mich um, Harry. 881 01:15:46,228 --> 01:15:47,772 Finger weg da! 882 01:15:48,731 --> 01:15:52,193 Die arme Kleine. Sie ist sicher in ihrem Zimmer und heult sich die Augen aus. 883 01:15:52,360 --> 01:15:54,862 - Wer? - Hermine, natürlich. 884 01:15:55,029 --> 01:15:58,574 Ernsthaft, Harry. Warum wollte sie uns nicht sagen, mit wem sie kommt? 885 01:15:58,741 --> 01:16:00,952 Weil wir sie damit die ganze Zeit aufgezogen hätten. 886 01:16:01,118 --> 01:16:04,080 Weil sie keiner gefragt hat. Ich hätte sie selber gefragt, 887 01:16:04,246 --> 01:16:06,248 wenn sie nicht so verdammt stolz wäre. 888 01:16:07,208 --> 01:16:08,584 - Hallo, Jungs. - Hallo, Jungs. 889 01:16:08,751 --> 01:16:10,586 Du siehst ja echt 890 01:16:11,212 --> 01:16:12,380 heiß aus. 891 01:16:12,922 --> 01:16:16,092 Ach, da sind Sie ja, Potter. Sind Sie und Miss Patil bereit? 892 01:16:16,258 --> 01:16:18,094 - Bereit, Professor? - Zu tanzen. 893 01:16:18,260 --> 01:16:21,305 Üblicherweise bekommen die 3 Champions, 4 in unserem Fall, 894 01:16:21,472 --> 01:16:22,556 den Eröffnungstanz. 895 01:16:22,890 --> 01:16:25,434 - Das habe ich Ihnen sicher gesagt. - Nein. 896 01:16:26,102 --> 01:16:27,812 Oh, na, dann wissen Sie nun Bescheid. 897 01:16:29,814 --> 01:16:33,609 Und Sie, Mr. Weasley, gehen Sie doch schon in die Halle mit Miss Patil. 898 01:16:33,776 --> 01:16:36,112 - Oh, da sind Sie ja. - Gehen wir. 899 01:16:36,320 --> 01:16:37,905 Kommen Sie hier entlang. 900 01:16:42,743 --> 01:16:44,578 Ach, komm schon. 901 01:16:45,413 --> 01:16:47,415 - Hi. - Wenn Sie sich jetzt bitte 902 01:16:47,581 --> 01:16:50,960 zu 2. aufreihen würden. Oh, Sie sind sehr spät dran. 903 01:16:53,129 --> 01:16:55,589 Nun kommen Sie schon. Hier entlang. 904 01:16:57,258 --> 01:16:59,468 Sie sieht umwerfend aus. 905 01:16:59,635 --> 01:17:01,262 Ja, allerdings. 906 01:17:48,643 --> 01:17:52,188 Ist das Hermine Granger? Mit Viktor Krum? 907 01:17:52,855 --> 01:17:55,399 Nein. Auf keinen Fall. 908 01:18:00,154 --> 01:18:01,697 Hi! 909 01:18:10,414 --> 01:18:12,375 Harry, die Hand an meine Hüfte. 910 01:18:13,334 --> 01:18:14,710 - Was? - Jetzt! 911 01:19:21,319 --> 01:19:23,112 Bereit? 912 01:19:23,738 --> 01:19:25,948 Schwing die Hüften Wie ein haariger Troll 913 01:19:26,782 --> 01:19:29,243 Lass es krachen wie im Rock 'n' Roll 914 01:19:29,619 --> 01:19:32,246 Wie ein Kobold, dreh dich geschwind 915 01:19:32,747 --> 01:19:34,957 Der tanzt allein, unbekümmertes Kind 916 01:19:35,291 --> 01:19:38,628 Des Einhorns Sturm und Drang 917 01:19:38,794 --> 01:19:41,255 Bis zum Einbruch der Dämmerung 918 01:19:41,422 --> 01:19:44,258 Sei ganz unbekümmert 919 01:19:44,425 --> 01:19:47,178 Wie ein Monster, das nichts kümmert 920 01:19:47,928 --> 01:19:50,598 Kennst du Hippogreif-Schwung? 921 01:19:52,934 --> 01:19:55,102 Ich brauch nur seinen Kürbiskopf zu sehen. 922 01:19:57,271 --> 01:20:00,650 Wie es scheint, war er nicht der Bücher wegen in der Bibliothek. 923 01:20:02,610 --> 01:20:04,153 Darf ich um deinen Arm bitten? 924 01:20:04,320 --> 01:20:06,989 Arm. Bein. Mit Vergnügen. 925 01:20:32,974 --> 01:20:34,517 Heiß hier drin, nicht? 926 01:20:35,184 --> 01:20:38,521 Viktor holt uns gerade was zu trinken. Wollt ihr euch zu uns setzen? 927 01:20:38,688 --> 01:20:42,358 Nein, wir setzen uns nicht zu dir und Viktor. 928 01:20:44,068 --> 01:20:46,404 Was hat dir denn den Zauberstab verknotet? 929 01:20:46,696 --> 01:20:50,366 Er ist ein Durmstrang. Du verbrüderst dich mit dem Feind. 930 01:20:50,533 --> 01:20:54,161 Dem Feind? Du wolltest doch unbedingt sein Autogramm. 931 01:20:54,870 --> 01:20:57,331 Außerdem ist das Turnier genau dafür da: 932 01:20:57,498 --> 01:21:01,002 Für internationale magische Zusammenarbeit 933 01:21:01,544 --> 01:21:03,045 und zum Freundschaften schließen. 934 01:21:03,838 --> 01:21:07,008 Der hat aber ein bisschen mehr als Freundschaft im Sinn. 935 01:21:16,934 --> 01:21:19,270 Werde ich heute noch mal zum Tanzen aufgefordert? 936 01:21:19,437 --> 01:21:20,896 Nein. 937 01:21:29,113 --> 01:21:31,574 - Er benutzt dich nur. - Was fällt dir ein?! 938 01:21:31,741 --> 01:21:35,911 - Ich kann auf mich selbst aufpassen. - Glaubst du. Er ist viel zu alt. 939 01:21:36,078 --> 01:21:39,749 - Was?! Was? Das glaubst du, ja? - Ja, das glaube ich. 940 01:21:39,915 --> 01:21:42,084 Na, dann kennst du ja wohl auch die Lösung! 941 01:21:42,251 --> 01:21:44,253 - Lass hören. - Wenn der nächste Ball kommt, 942 01:21:44,420 --> 01:21:47,548 dann sei nicht so feige und frag mich, bevor es jemand anderes tut! 943 01:21:47,715 --> 01:21:49,759 Und nicht als allerletzten Ausweg. 944 01:21:49,925 --> 01:21:54,096 Aber da... Ich meine, davon reden wir doch jetzt überhaupt nicht. 945 01:21:54,263 --> 01:21:55,598 Harry. 946 01:21:56,098 --> 01:21:57,391 Wo warst du? 947 01:21:57,558 --> 01:22:00,061 Ach, egal! Ab ins Bett mit euch. 948 01:22:02,897 --> 01:22:06,901 - Die werden gruselig, im Alter. - Ron, du hast alles verdorben! 949 01:22:07,068 --> 01:22:08,945 Was ist denn passiert? 950 01:22:13,240 --> 01:22:16,243 Oh bitte lass 951 01:22:17,995 --> 01:22:22,333 Die Magie nicht sterben 952 01:22:24,126 --> 01:22:26,921 Wenn des Rätsels Lösung so nah 953 01:23:25,187 --> 01:23:27,315 Lass es mich noch mal sehen. 954 01:23:28,649 --> 01:23:31,527 Ah ja, bald ist es so weit. 955 01:23:36,198 --> 01:23:38,034 Harry, endlich! 956 01:23:39,368 --> 01:23:44,707 Tritt beiseite, Wurmschwanz, damit ich unseren Gast empfangen kann. 957 01:23:55,343 --> 01:23:56,719 Alles ok, Harry? 958 01:23:58,179 --> 01:23:59,930 Ich war bis jetzt aus. 959 01:24:00,556 --> 01:24:01,766 Bis jetzt. 960 01:24:13,069 --> 01:24:16,364 Harry, du hast mir vor Wochen gesagt, du hättest das Eierrätsel gelöst. 961 01:24:16,530 --> 01:24:20,701 - Der Wettkampf ist in 2 Tagen. - Wirklich? Das ist ja ganz was Neues. 962 01:24:22,244 --> 01:24:24,038 Ich vermute Viktor hat es schon gelöst. 963 01:24:24,205 --> 01:24:27,041 Kann schon sein. Wir reden kaum über das Turnier, weißt du. 964 01:24:28,250 --> 01:24:32,880 Eigentlich reden wir auch sonst kaum. Viktor ist eher ein körperliches Wesen. 965 01:24:36,592 --> 01:24:39,762 Ich meine nur, dass er nicht besonders gesprächig ist. 966 01:24:40,262 --> 01:24:42,473 Meistens sieht er mir zu, wie ich lerne. 967 01:24:43,265 --> 01:24:45,393 Ist beinahe etwas lästig. 968 01:24:46,769 --> 01:24:49,438 Du versuchst doch, das Rätsel zu knacken, oder? 969 01:24:50,273 --> 01:24:51,774 Was soll das bitte bedeuten? 970 01:24:52,400 --> 01:24:55,403 Die Aufgaben, die sie euch stellen, testen euer Können. 971 01:24:55,569 --> 01:24:58,739 Und zwar auf brutalste Weise. Absolut gnadenlos. 972 01:24:59,907 --> 01:25:01,492 Und 973 01:25:03,828 --> 01:25:05,746 ich hab Angst um dich. 974 01:25:06,664 --> 01:25:09,292 Den Sieg über den Drachen verdankst du deinen guten Nerven. 975 01:25:09,917 --> 01:25:12,420 Ich weiß nicht, ob du damit diesmal weiterkommst. 976 01:25:12,586 --> 01:25:14,255 Hey, Potter! 977 01:25:19,969 --> 01:25:21,470 - Potter! - Cedric. 978 01:25:24,181 --> 01:25:25,850 Wie...? Wie geht es dir? 979 01:25:26,934 --> 01:25:28,311 Na, blendend. 980 01:25:29,854 --> 01:25:31,522 Ich glaub, dass ich mich nie richtig 981 01:25:31,689 --> 01:25:33,691 für den Tipp mit dem Drachen bedankt habe. 982 01:25:33,858 --> 01:25:36,152 Kaum der Rede wert. Du würdest für mich dasselbe machen. 983 01:25:36,485 --> 01:25:38,112 So ist es. 984 01:25:39,155 --> 01:25:41,657 Du kennst doch das Badezimmer der Vertrauensschüler im 5. Stock? 985 01:25:45,620 --> 01:25:48,164 Ein super Ort für ein gepflegtes Bad. 986 01:25:50,541 --> 01:25:52,460 Greif dir das Ei 987 01:25:53,169 --> 01:25:55,963 und grübel im heißen Wasser vor dich hin. 988 01:26:31,165 --> 01:26:33,334 Ich muss vollkommen verrückt sein. 989 01:26:43,511 --> 01:26:45,680 Ich bin auf jeden Fall verrückt. 990 01:26:48,349 --> 01:26:51,602 An deiner Stelle würde ich vielleicht versuchen, es ins Wasser zu tauchen. 991 01:26:51,769 --> 01:26:53,688 Myrte! 992 01:26:53,854 --> 01:26:55,564 Hallo, Harry. 993 01:26:56,399 --> 01:26:59,568 Schön, dich mal wieder zu sehen. 994 01:27:03,864 --> 01:27:07,535 Ich hab mich neulich in einem verstopften Abflussrohr rumgetrieben 995 01:27:07,702 --> 01:27:11,122 und ich könnte schwören, ich hätte etwas Vielsaft-Trank gesehen. 996 01:27:11,289 --> 01:27:13,624 Du bist doch nicht etwa wieder ein böser Junge, Harry? 997 01:27:13,791 --> 01:27:15,584 Vielsaft-Trank? 998 01:27:16,377 --> 01:27:20,381 Hab ich aufgegeben. Myrte, du würdest es also ins Wasser tauchen? 999 01:27:27,221 --> 01:27:28,889 Das hat er jedenfalls gemacht. 1000 01:27:29,724 --> 01:27:31,392 Der Junge vor dir. 1001 01:27:32,768 --> 01:27:34,895 Der hübsche Junge. 1002 01:27:36,147 --> 01:27:37,481 Cedric. 1003 01:27:40,776 --> 01:27:43,446 Na, dann fang an, öffne es. 1004 01:27:51,579 --> 01:27:56,584 Komm, such wo unsere Stimmen sind 1005 01:27:56,751 --> 01:28:01,422 Zum Grund des Sees hinab geschwind 1006 01:28:01,589 --> 01:28:05,926 In einer Stunde musst du's finden 1007 01:28:06,677 --> 01:28:11,349 Und gleich damit entschwinden 1008 01:28:19,523 --> 01:28:21,025 Myrte, 1009 01:28:22,443 --> 01:28:25,863 es leben doch keine Wassermenschen im Schwarzen See, oder? 1010 01:28:26,781 --> 01:28:28,449 Wirklich gut. 1011 01:28:29,325 --> 01:28:33,663 Unser Cedric hat ewig gebraucht, um das Rätsel zu lösen. 1012 01:28:34,163 --> 01:28:37,959 Da waren schon fast alle Blubberbläschen verschwunden. 1013 01:28:55,643 --> 01:28:57,561 Sag's mir noch mal, Harry. 1014 01:28:59,313 --> 01:29:02,149 "Komm, such wo unsere Stimmen sind." 1015 01:29:02,316 --> 01:29:04,860 Der Schwarze See, das ist schon mal klar. 1016 01:29:05,820 --> 01:29:08,364 "In einer Stunde musst du's finden." 1017 01:29:08,531 --> 01:29:11,993 Ebenfalls klar. Na ja, wenn auch potenziell problematisch. 1018 01:29:13,369 --> 01:29:15,204 "Potenziell problematisch?" 1019 01:29:15,371 --> 01:29:17,081 Wann hast du das letzte Mal unter Wasser 1020 01:29:17,248 --> 01:29:18,666 eine Stunde lang die Luft angehalten? 1021 01:29:19,208 --> 01:29:23,546 Hör mal, Harry, wir kriegen das schon hin. Zusammen werden wir 3 das lösen. 1022 01:29:23,713 --> 01:29:26,215 Ich unterbreche euer "Studium" nur ungern. 1023 01:29:26,382 --> 01:29:28,384 Professor McGonagall möchte euch in ihrem Büro sehen. 1024 01:29:28,592 --> 01:29:31,012 Dich nicht, Potter, nur Weasley und Granger. 1025 01:29:31,178 --> 01:29:33,848 Aber Sir, die 2. Aufgabe fängt in ein paar Stunden an und... 1026 01:29:34,015 --> 01:29:36,601 Ganz genau. Potter ist inzwischen schon 1027 01:29:36,767 --> 01:29:38,686 bestens vorbereitet und tut nun gut daran, zu schlafen. 1028 01:29:38,853 --> 01:29:41,355 Geht schon. Sofort! 1029 01:29:51,282 --> 01:29:53,075 Longbottom! 1030 01:29:53,242 --> 01:29:55,244 Willst du Potter nicht helfen, die Bücher zurückzustellen? 1031 01:30:03,919 --> 01:30:06,130 Also, wenn du Interesse an Pflanzen hast, 1032 01:30:06,297 --> 01:30:08,924 würde ich dir Goshawk's Kräuterkunde-Führer empfehlen. 1033 01:30:09,550 --> 01:30:13,804 Da gibt es einen Zauberer in Nepal, der Schwerkraft-resistente Hecken züchtet. 1034 01:30:13,971 --> 01:30:17,767 Neville, nichts für ungut, aber ich interessiere mich 1035 01:30:18,392 --> 01:30:20,102 gar nicht für Pflanzen. 1036 01:30:20,436 --> 01:30:22,104 Also, wenn es eine 1037 01:30:22,271 --> 01:30:27,109 tibetanische Knolle gäbe, mit deren Hilfe ich eine Stunde unter Wasser 1038 01:30:27,276 --> 01:30:29,779 atmen könnte, super. Aber sonst... 1039 01:30:29,946 --> 01:30:33,741 Ich weiß nichts von 'ner Knolle. Aber Dianthuskraut klappt auch. 1040 01:30:34,951 --> 01:30:37,787 - Noch Wetten? Noch Wetten? - Los, wer will wetten! 1041 01:30:37,954 --> 01:30:39,455 Kommt schon! Hey, keine falsche Scheu. 1042 01:30:39,622 --> 01:30:41,082 - 3 Kerle. - Eine Perle. 1043 01:30:41,248 --> 01:30:43,417 - 4 gehen runter. - Aber kommen 4 wieder rauf? 1044 01:30:43,584 --> 01:30:45,086 Sei bloß nicht so fies. 1045 01:30:45,670 --> 01:30:47,463 - Noch Wetten? - Fleur! 10:1. 1046 01:30:49,674 --> 01:30:51,676 - Bist du dir auch sicher, Neville? - Absolut. 1047 01:30:51,842 --> 01:30:53,803 - Eine Stunde? - Höchstwahrscheinlich. 1048 01:30:53,970 --> 01:30:55,471 Höchstwahrscheinlich? 1049 01:30:55,638 --> 01:30:57,807 Na ja, unter Kräuterkundlern gibt's 'ne ziemliche Debatte, 1050 01:30:57,974 --> 01:31:00,476 den Einfluss von Süßwasser und Salzwasser betreffend... 1051 01:31:00,643 --> 01:31:03,312 Und damit rückst du jetzt raus? Sag mal, merkst du noch was? 1052 01:31:03,479 --> 01:31:05,439 Ich wollte nur helfen. 1053 01:31:05,606 --> 01:31:08,693 Da bist du ein ganzes Stück besser als Ron und Hermine! 1054 01:31:08,859 --> 01:31:10,653 Wo sind die denn bloß? 1055 01:31:10,820 --> 01:31:13,823 - Du wirkst etwas angespannt. - Etwas? 1056 01:31:20,830 --> 01:31:23,124 Willkommen zur 2. Aufgabe. 1057 01:31:23,291 --> 01:31:26,961 Letzte Nacht wurde jedem unserer Champions etwas gestohlen. 1058 01:31:27,128 --> 01:31:28,504 Gewissermaßen ein Schatz. 1059 01:31:28,671 --> 01:31:31,299 Diese 4 Schätze, einer für jeden Champion, 1060 01:31:31,465 --> 01:31:34,176 liegen nun am Grunde des Schwarzen Sees. 1061 01:31:34,343 --> 01:31:35,886 Um zu gewinnen, muss jeder Champion 1062 01:31:36,053 --> 01:31:39,890 nur seinen Schatz finden und zur Oberfläche zurückbringen. 1063 01:31:40,057 --> 01:31:42,685 - Klingt einfach. Der Haken ist: - Steck das in den Mund. 1064 01:31:42,852 --> 01:31:46,522 Sie haben dafür nur eine Stunde Zeit. Eine Stunde, nicht mehr. 1065 01:31:46,689 --> 01:31:50,526 Danach sind sie auf sich gestellt. Kein Zauber rettet sie. 1066 01:31:51,068 --> 01:31:53,362 Ihr könnt beginnen, wenn die Kanone ertönt. 1067 01:32:19,889 --> 01:32:22,850 - Was ist los mit ihm? - Keine Ahnung, ich seh ihn nicht. 1068 01:32:24,185 --> 01:32:27,063 Oh mein Gott. Ich habe Harry Potter ermordet. 1069 01:32:29,023 --> 01:32:30,900 Ja! 1070 01:32:32,068 --> 01:32:33,694 Was? 1071 01:33:53,274 --> 01:33:55,443 Miss Delacour war leider gezwungen, aufzugeben. 1072 01:33:55,610 --> 01:33:58,112 Sie wird also an dieser Aufgabe 1073 01:33:58,779 --> 01:34:01,824 nicht länger teilnehmen. 1074 01:35:19,610 --> 01:35:21,404 Hermine ist aber auch meine Freundin! 1075 01:35:23,072 --> 01:35:24,782 Nur einen! 1076 01:36:16,125 --> 01:36:18,002 Gehen wir hinunter. 1077 01:36:28,095 --> 01:36:30,931 Krum! Krum! Krum! 1078 01:37:28,364 --> 01:37:30,157 Ja! 1079 01:37:48,217 --> 01:37:50,344 Ascendio! 1080 01:37:55,558 --> 01:37:57,226 Harry! 1081 01:37:59,562 --> 01:38:01,022 Er ist wohlauf. 1082 01:38:02,231 --> 01:38:03,691 Alles gut, Barty! 1083 01:38:03,858 --> 01:38:07,236 - Hol ihm noch ein Handtuch. - Die Richter versammeln sich hier. 1084 01:38:07,862 --> 01:38:11,282 Du hast sie gerettet. Obwohl du sie nicht hättest retten müssen. 1085 01:38:12,033 --> 01:38:13,618 Meine kleine Schwester. 1086 01:38:14,076 --> 01:38:15,703 Danke. 1087 01:38:16,454 --> 01:38:19,206 Und du, du hast geholfen. 1088 01:38:19,874 --> 01:38:22,877 Na ja, ein bisschen. 1089 01:38:30,092 --> 01:38:31,260 - Harry! - Hermine! 1090 01:38:31,427 --> 01:38:34,096 Geht es dir gut? Du musst doch frieren. 1091 01:38:35,306 --> 01:38:37,266 Ich fand dein Verhalten bewundernswert. 1092 01:38:37,433 --> 01:38:39,435 Ich bin Letzter geworden. 1093 01:38:40,269 --> 01:38:44,440 Nein, Vorletzter. Fleur wurde von den Grindelohs aufgehalten. 1094 01:38:44,607 --> 01:38:47,818 Krum! Krum! Krum! 1095 01:38:47,985 --> 01:38:50,905 - Komm schon! Komm schon! - Hergehört! 1096 01:38:53,240 --> 01:38:55,826 Hergehört! 1097 01:38:56,285 --> 01:39:00,164 Der Sieger ist Mr. Diggory! 1098 01:39:00,623 --> 01:39:04,126 Er bewies hervorragenden Umgang mit dem Kopfblasenzauber. 1099 01:39:04,293 --> 01:39:06,963 Da eigentlich Mr. Potter Erster gewesen wäre, 1100 01:39:07,129 --> 01:39:12,093 hätte er nicht eine solche Entschlossenheit gezeigt, 1101 01:39:12,259 --> 01:39:16,514 außer Mr. Weasley auch die beiden anderen zu retten, haben wir 1102 01:39:16,681 --> 01:39:18,683 entschieden, dafür den 2. Platz zu vergeben. 1103 01:39:18,849 --> 01:39:20,309 - 2. Platz! - Den hat er auch verdient. 1104 01:39:20,476 --> 01:39:23,145 Für sein Handeln als moralisches Vorbild! 1105 01:39:24,438 --> 01:39:25,982 Ja! 1106 01:39:29,485 --> 01:39:31,279 - Gut gemacht. - So ein moralisches Vorbild, was? 1107 01:39:31,445 --> 01:39:33,114 - Es ist der Wahnsinn. - Moralisches Vorbild? 1108 01:39:33,281 --> 01:39:35,616 Selbst wenn du was falsch machst, machst du doch alles richtig. 1109 01:39:35,783 --> 01:39:38,452 - Gut gemacht, moralisches Vorbild. - Ich gratuliere, Potter. 1110 01:39:38,619 --> 01:39:40,288 - Wunderbar gemacht. - Danke schön. 1111 01:39:40,454 --> 01:39:41,998 Ein schöner Erfolg. 1112 01:39:42,164 --> 01:39:43,457 Wir sehen uns bei Hagrid, Harry. 1113 01:39:43,624 --> 01:39:45,376 Ich bedaure, dass wir uns noch nicht unterhalten konnten. 1114 01:39:45,543 --> 01:39:49,547 Denn schließlich habe ich kaum eine Geschichte so oft gehört, wie die Ihre. 1115 01:39:50,548 --> 01:39:54,010 Äußerst bemerkenswert, tragisch, natürlich, 1116 01:39:54,176 --> 01:39:56,178 seine Familie zu verlieren. 1117 01:39:58,180 --> 01:40:00,349 Uns wird auf ewig ein Teil fehlen, oder? 1118 01:40:02,643 --> 01:40:04,687 Dennoch, das Leben geht weiter. 1119 01:40:05,354 --> 01:40:07,023 Und wir sind mittendrin. 1120 01:40:09,984 --> 01:40:12,653 Ihre Eltern wären heute sehr stolz auf Sie, Potter. 1121 01:40:12,820 --> 01:40:14,322 Bartemius! 1122 01:40:14,488 --> 01:40:18,576 Wir locken doch Potter nicht etwa ins Ministerium für ein kleines Praktikum? 1123 01:40:18,743 --> 01:40:22,204 Der letzte Junge in der Mysteriums- abteilung kam nie wieder raus! 1124 01:40:34,425 --> 01:40:36,344 Und die sagen, ich bin verrückt. 1125 01:40:45,603 --> 01:40:49,357 Ich weiß noch, als ich euch allen das 1. Mal begegnet bin. 1126 01:40:49,523 --> 01:40:52,526 Da wart ihr mit Abstand der komischste Haufen, den ich je gesehen habe. 1127 01:40:53,069 --> 01:40:55,613 Wahrscheinlich habt ihr mich ein bisschen an mich selbst erinnert. 1128 01:40:55,780 --> 01:40:59,867 - Und jetzt, 4 Jahre später... - Sind wir immer noch genauso. 1129 01:41:00,034 --> 01:41:03,371 Kann schon sein, aber wir haben uns. 1130 01:41:03,537 --> 01:41:05,081 Und Harry, natürlich. 1131 01:41:05,247 --> 01:41:10,586 Demnächst der jüngste Trimagische Champion aller Zeiten! 1132 01:41:10,795 --> 01:41:12,880 Hurra! 1133 01:41:14,256 --> 01:41:16,759 Hogwarts, Hogwarts Hoggy Warty Hogwarts 1134 01:41:16,926 --> 01:41:19,595 Bring uns etwas bei 1135 01:41:29,563 --> 01:41:31,065 Mr. Crouch? 1136 01:41:38,114 --> 01:41:41,742 Ein Mann ist hier gestorben. Nicht der letzte. Wir müssen handeln! 1137 01:41:41,909 --> 01:41:43,452 Ich werde nichts tun. 1138 01:41:43,619 --> 01:41:47,748 In Zeiten wie diesen sucht die Zauberwelt bei ihren Anführern Stärke! 1139 01:41:47,915 --> 01:41:49,292 Dann zeigen Sie endlich mal Stärke. 1140 01:41:49,458 --> 01:41:53,462 Das wird nicht abgebrochen. Ich werde nicht dastehen wie ein Feigling. 1141 01:41:53,629 --> 01:41:56,841 Ein wahrer Anführer tut das Richtige. Egal, was andere denken. 1142 01:41:57,008 --> 01:41:59,802 - Was haben Sie zu mir gesagt? - Entschuldigen Sie, meine Herren. 1143 01:41:59,969 --> 01:42:03,639 Ihr Gespräch ist, wie Sie vielleicht interessiert, nicht mehr vertraulich. 1144 01:42:07,977 --> 01:42:09,604 Oh, Harry! 1145 01:42:09,770 --> 01:42:12,023 Harry, es ist schön, dich wieder zu sehen. 1146 01:42:12,857 --> 01:42:14,358 Ich kann später wiederkommen, Professor. 1147 01:42:14,525 --> 01:42:17,945 Nicht nötig, Harry. Wir sind hier fertig. Ich bin sofort bei dir. 1148 01:42:18,112 --> 01:42:20,656 Herr Minister, nach Ihnen. 1149 01:42:21,157 --> 01:42:23,159 Bitte schön. 1150 01:42:23,326 --> 01:42:26,996 Oh, Harry, bedien dich ruhig mit einer Hand voll Lakritz-Schnappern. 1151 01:42:27,163 --> 01:42:30,333 Aber sei bitte gewarnt: Sie sind ziemlich scharf. 1152 01:44:01,882 --> 01:44:03,426 Professor? 1153 01:44:03,592 --> 01:44:06,137 - Professor. - Ja. 1154 01:44:17,064 --> 01:44:20,818 Igor Karkaroff, Sie wurden auf eigenen Wunsch aus Askaban 1155 01:44:20,985 --> 01:44:22,945 hierher überführt, um vor diesem Gericht auszusagen. 1156 01:44:23,112 --> 01:44:25,781 Sollten sich Ihre Angaben als hilfreich erweisen, 1157 01:44:25,948 --> 01:44:30,077 kann das Gericht womöglich Ihre sofortige Freiheit beschließen. 1158 01:44:30,244 --> 01:44:32,330 Doch einstweilen bleiben Sie in den Augen 1159 01:44:32,496 --> 01:44:34,790 des Ministeriums ein verurteilter Todesser. 1160 01:44:34,957 --> 01:44:36,626 Akzeptieren Sie diese Bedingungen? 1161 01:44:37,251 --> 01:44:39,920 - Jawohl, Sir. - Und was möchten Sie vorbringen? 1162 01:44:40,296 --> 01:44:42,757 Ich habe Namen, Sir. 1163 01:44:43,299 --> 01:44:46,927 Da gab es Rosier, Evan Rosier. 1164 01:44:49,597 --> 01:44:52,099 - Mr. Rosier ist tot. - Er hat aber noch ein ziemliches 1165 01:44:52,266 --> 01:44:54,352 - Stück von mir mitgerissen. - Tot? Das wusste ich nicht. 1166 01:44:54,602 --> 01:44:57,188 - Wenn das alles ist... - Nein, nein, nein! 1167 01:44:57,355 --> 01:45:00,650 Da gibt es noch Rookwood! Er ist ein Spion. 1168 01:45:00,816 --> 01:45:03,194 Augustus Rookwood? Aus der Mysteriumsabteilung? 1169 01:45:03,361 --> 01:45:04,528 Ja. Ja! Genau der. 1170 01:45:04,695 --> 01:45:08,449 Er versorgte Sie-Wissen-Schon-Wen mit Informationen aus dem Ministerium. 1171 01:45:09,659 --> 01:45:12,954 Ich verstehe. Das Gericht wird sich beraten. 1172 01:45:13,120 --> 01:45:15,039 In der Zwischenzeit bringen wir Sie wieder nach Askaban. 1173 01:45:15,206 --> 01:45:19,961 Nein! Warten Sie! Bitte, ich hab mehr! Was ist mit Snape? Severus Snape? 1174 01:45:20,127 --> 01:45:23,130 Wie dem Gericht bereits bekannt ist, habe ich bereits ausgesagt. 1175 01:45:23,297 --> 01:45:27,218 Severus Snape war ein Todesser. Doch noch vor Lord Voldemorts Sturz, 1176 01:45:27,385 --> 01:45:30,388 - wurde er unser Spion. - Das ist eine Lüge! 1177 01:45:30,554 --> 01:45:32,139 Seine Zeiten als Todesser sind um. 1178 01:45:32,306 --> 01:45:34,016 Snape ist dem Dunklen Lord noch immer treu! 1179 01:45:34,183 --> 01:45:36,477 Ruhe! 1180 01:45:37,061 --> 01:45:40,523 Da der Zeuge offenbar keine relevanten Namen mehr nennen kann, 1181 01:45:40,690 --> 01:45:42,817 ist diese Sitzung jetzt geschlossen. 1182 01:45:42,984 --> 01:45:45,027 Oh, nein, nein, nein. 1183 01:45:45,987 --> 01:45:47,488 Ich hab noch einen weiteren für Sie. 1184 01:45:47,655 --> 01:45:50,199 - Was? - Einen Namen. 1185 01:45:50,366 --> 01:45:51,826 - Ja? - Ich weiß von der Beteiligung 1186 01:45:51,993 --> 01:45:54,036 dieser Person an der Entführung 1187 01:45:54,203 --> 01:45:56,372 und der mit dem Cruciatus-Fluch ausgeführten Folter 1188 01:45:56,539 --> 01:46:00,042 des Auroren Frank Longbottom und seiner Frau! 1189 01:46:00,209 --> 01:46:02,545 Der Name. Geben Sie mir den verdammten Namen! 1190 01:46:02,712 --> 01:46:05,214 Barty Crouch 1191 01:46:07,925 --> 01:46:09,010 Junior. 1192 01:46:18,436 --> 01:46:20,187 Haltet ihn fest! 1193 01:46:23,774 --> 01:46:27,403 Nehmt eure dreckigen Finger weg, ihr lächerlichen Figuren! 1194 01:46:29,113 --> 01:46:30,740 Hallo, Vater. 1195 01:46:32,116 --> 01:46:34,201 Du bist nicht mein Sohn. 1196 01:46:45,546 --> 01:46:49,967 Neugier ist keine Sünde, Harry. Aber du solltest Vorsicht walten lassen. 1197 01:46:51,385 --> 01:46:52,762 Das ist mein Denkarium. 1198 01:46:52,928 --> 01:46:55,890 Überaus nützlich, wenn man, wie ich, zuweilen das Gefühl hat, 1199 01:46:56,057 --> 01:46:57,600 der Kopf platzt aus den Nähten. 1200 01:46:57,767 --> 01:47:01,270 Es erlaubt mir, Dinge, die ich einmal gesehen habe, erneut zu sehen. 1201 01:47:01,771 --> 01:47:04,732 Weißt du, Harry, ich suche und suche überall. 1202 01:47:04,899 --> 01:47:06,442 Ein verborgenes Detail, 1203 01:47:07,902 --> 01:47:09,987 irgendwas, das mir entgangen ist. 1204 01:47:10,154 --> 01:47:14,408 Etwas, das mir erklärt, wieso diese grauenvollen Dinge passiert sind. 1205 01:47:15,159 --> 01:47:19,080 Immer, wenn die Antwort zum Greifen nah ist, entgleitet sie mir wieder. 1206 01:47:20,122 --> 01:47:21,749 Zum Verrücktwerden. 1207 01:47:24,126 --> 01:47:25,795 Sir? Mr. Crouchs Sohn, 1208 01:47:26,587 --> 01:47:28,631 was ist aus dem geworden? 1209 01:47:28,798 --> 01:47:33,636 Das Gericht schickte ihn nach Askaban. Stell dir Bartys Konflikt vor. 1210 01:47:34,303 --> 01:47:37,932 Aber ihm blieb nichts anderes übrig. Die Beweislast war erdrückend. 1211 01:47:39,350 --> 01:47:42,311 - Wieso hast du gefragt? - Na ja, es ist mir... 1212 01:47:43,104 --> 01:47:45,189 Er ist in einem Traum vorgekommen. 1213 01:47:47,483 --> 01:47:50,278 Es war im Sommer, bevor die Schule angefangen hat. 1214 01:47:52,446 --> 01:47:55,449 In dem Traum war ich in einem Haus. 1215 01:47:55,616 --> 01:48:00,371 Und Voldemort war da. Er war nur kein richtiger Mensch. 1216 01:48:00,538 --> 01:48:04,166 Und Wurmschwanz war auch da. Und der Sohn von Mr. Crouch. 1217 01:48:04,542 --> 01:48:07,378 - Gab es noch mehr solche Träume? - Ja. 1218 01:48:08,212 --> 01:48:09,839 Und es war immer derselbe. 1219 01:48:12,883 --> 01:48:15,219 Sir, diese Träume, 1220 01:48:15,386 --> 01:48:20,641 das, was ich sehe. Sie glauben doch nicht, dass das wirklich passiert, oder? 1221 01:48:22,184 --> 01:48:25,187 Harry, ich glaube, es hilft dir nicht, bei diesen Träumen zu verweilen. 1222 01:48:25,688 --> 01:48:27,690 Ich glaube, das Beste ist, 1223 01:48:33,321 --> 01:48:35,072 sie loszulassen. 1224 01:48:44,373 --> 01:48:48,336 Das ist ein Zeichen, Severus. Wir wissen beide, was es bedeutet. 1225 01:48:57,053 --> 01:48:58,220 Potter! 1226 01:48:58,387 --> 01:49:00,931 Wohin so eilig? 1227 01:49:06,062 --> 01:49:09,857 Ich gratuliere. Deine Darbietung im Schwarzen See war inspirierend. 1228 01:49:10,024 --> 01:49:12,234 Ich tippe auf Dianthuskraut? 1229 01:49:13,027 --> 01:49:14,570 Ja, Sir. 1230 01:49:15,529 --> 01:49:16,906 Raffiniert. 1231 01:49:18,741 --> 01:49:22,703 Eine ziemlich seltene Pflanze, das Dianthuskraut. 1232 01:49:23,537 --> 01:49:27,041 So etwas findet man nicht in jedem beliebigen Garten. 1233 01:49:28,709 --> 01:49:30,628 Und das hier auch nicht. 1234 01:49:34,882 --> 01:49:36,550 Na? Was ist das? 1235 01:49:37,802 --> 01:49:39,261 Blubbersaft, Sir? 1236 01:49:39,804 --> 01:49:41,722 Veritaserum. 1237 01:49:42,431 --> 01:49:44,266 3 Tropfen reichen und selbst Du-Weißt-Schon-Wer 1238 01:49:44,433 --> 01:49:46,143 spuckt seine dunkelsten Geheimnisse aus. 1239 01:49:46,310 --> 01:49:51,482 Die Anwendung an Schülern ist zu meinem Bedauern verboten. Aber, 1240 01:49:52,149 --> 01:49:55,236 solltest du jemals wieder von meinen persönlichen Vorräten stehlen, 1241 01:49:55,403 --> 01:50:00,241 verschütte ich vielleicht ein Tröpfchen über deinen morgendlichen Kürbissaft. 1242 01:50:00,408 --> 01:50:04,787 - Ich hab nichts gestohlen. - Lüg nicht so frech. 1243 01:50:05,955 --> 01:50:11,627 Dianthuskraut mag harmlos sein, aber Baumschlangenhaut? Und Florfliegen? 1244 01:50:12,336 --> 01:50:15,673 Du und deine kleinen Freunde, ihr braut Vielsaft-Trank. Und glaub mir, 1245 01:50:15,840 --> 01:50:18,092 ich finde heraus, warum! 1246 01:50:44,869 --> 01:50:46,495 - Ja! - Ja! 1247 01:51:05,681 --> 01:51:07,183 Sonorus! 1248 01:51:11,479 --> 01:51:14,690 Vorhin hat Professor Moody den Trimagischen Pokal 1249 01:51:14,857 --> 01:51:16,817 tief im Irrgarten versteckt. 1250 01:51:16,984 --> 01:51:21,906 Nur er kennt seine genaue Position. Und da Mr. Diggory 1251 01:51:24,033 --> 01:51:25,826 und Mr. Potter 1252 01:51:27,703 --> 01:51:29,413 gleichauf an Platz 1 liegen, 1253 01:51:29,580 --> 01:51:33,709 dürfen sie den Irrgarten zuerst betreten. Gefolgt von Mr. Krum 1254 01:51:35,002 --> 01:51:38,422 - und Miss Delacour. - Kommt schon! Krum! Krum! Krum! 1255 01:51:39,382 --> 01:51:42,385 Wer den Pokal als Erster berührt, ist der Sieger! 1256 01:51:46,722 --> 01:51:49,517 Mitglieder des Kollegiums patrouillieren um das Feld herum. 1257 01:51:49,684 --> 01:51:52,561 Sollte sich jemand entschließen, aus der Aufgabe auszusteigen, 1258 01:51:52,728 --> 01:51:57,233 genügt es, durch den Zauberstab rote Funken in die Luft zu schicken. 1259 01:51:57,566 --> 01:52:01,529 Teilnehmer! Findet euch zusammen! Schnell! 1260 01:52:04,615 --> 01:52:08,953 Im Irrgarten gibt es keine Drachen oder Kreaturen der Tiefe. 1261 01:52:09,120 --> 01:52:12,540 Stattdessen wartet auf euch etwas noch Heikleres. 1262 01:52:12,707 --> 01:52:15,710 Die Leute, müsst ihr wissen, verändern sich im Irrgarten. 1263 01:52:15,876 --> 01:52:17,586 Geht und findet den Pokal, wenn ihr könnt. 1264 01:52:17,753 --> 01:52:20,089 Aber seid wachsam! Auf dem Weg dorthin 1265 01:52:20,256 --> 01:52:22,550 könntet ihr euch selbst verlieren. 1266 01:52:23,968 --> 01:52:26,971 Champions, macht euch bereit! 1267 01:52:36,063 --> 01:52:37,481 Na dann viel Glück. 1268 01:52:37,898 --> 01:52:39,817 - Mein Junge. - Wir sehen uns, Dad. 1269 01:52:42,236 --> 01:52:44,780 Also, auf 3. 1... 1270 01:56:12,613 --> 01:56:13,823 Fleur? 1271 01:56:15,491 --> 01:56:16,951 Fleur. 1272 01:56:20,496 --> 01:56:22,331 Periculum! 1273 01:57:00,995 --> 01:57:02,496 In Deckung! 1274 01:57:03,039 --> 01:57:04,749 In Deckung! 1275 01:57:05,374 --> 01:57:06,667 Expelliarmus! 1276 01:57:16,218 --> 01:57:19,430 Nein, tu's nicht! Hör auf! Er ist verhext, Cedric! 1277 01:57:19,597 --> 01:57:21,682 - Lass mich! - Er ist verhext! 1278 01:57:33,361 --> 01:57:35,029 Ja. 1279 01:57:55,883 --> 01:57:57,635 Harry! 1280 01:57:59,971 --> 01:58:01,597 Harry! 1281 01:58:03,975 --> 01:58:05,434 Harry! 1282 01:58:07,895 --> 01:58:09,438 Harry! 1283 01:58:11,440 --> 01:58:13,234 Reducto! 1284 01:58:30,001 --> 01:58:32,503 - Danke. - Kein Problem. 1285 01:58:32,920 --> 01:58:37,633 Weißt du, ich hab eben kurz gedacht, du lässt dieses Ding gewinnen. 1286 01:58:37,800 --> 01:58:39,510 Das hab ich auch kurz gedacht. 1287 01:58:41,429 --> 01:58:42,596 Heftiges Spiel, was? 1288 01:58:43,597 --> 01:58:44,974 Heftiges Spiel. 1289 01:58:50,438 --> 01:58:52,106 Lauf! 1290 01:59:02,199 --> 01:59:05,286 Hol ihn dir. Schnell. Nimm ihn, du hast mich gerettet. 1291 01:59:05,453 --> 01:59:07,455 - Wir beide. 1, 2... - 2, 1292 01:59:07,622 --> 01:59:08,831 - 3! - 3! 1293 01:59:21,344 --> 01:59:24,180 - Alles klar? - Ja. Und bei dir? 1294 01:59:31,312 --> 01:59:32,647 Wo sind wir? 1295 01:59:38,319 --> 01:59:39,987 Ich bin hier schon mal gewesen. 1296 01:59:43,574 --> 01:59:45,201 Das ist ein Portschlüssel. 1297 01:59:47,036 --> 01:59:51,207 - Der Pokal ist ein Portschlüssel. - Ich war hier schon mal. Im Traum. 1298 01:59:53,334 --> 01:59:56,712 Cedric! Wir müssen zum Pokal zurück. Sofort! 1299 01:59:56,879 --> 01:59:58,839 Was? Warum denn? 1300 02:00:04,053 --> 02:00:07,014 - Harry! Was ist? - Geh zurück zum Pokal! 1301 02:00:14,605 --> 02:00:16,941 - Wer sind Sie? Was wollen Sie? - Töte den Überflüssigen. 1302 02:00:17,108 --> 02:00:19,902 - Avada Kedavra! - Nein! Cedric! 1303 02:00:31,205 --> 02:00:33,082 Tu es! Jetzt! 1304 02:00:45,052 --> 02:00:47,555 Knochen des Vaters, 1305 02:00:47,722 --> 02:00:49,974 unwissentlich gegeben. 1306 02:00:57,440 --> 02:01:00,484 Fleisch des Dieners, 1307 02:01:02,570 --> 02:01:05,740 wissentlich geopfert. 1308 02:01:09,785 --> 02:01:13,581 Und zum Schluss: Blut des Feindes. 1309 02:01:19,337 --> 02:01:21,839 Mit Gewalt genommen. 1310 02:01:27,928 --> 02:01:30,848 Der Dunkle Lord wird 1311 02:01:31,641 --> 02:01:33,601 wieder aufsteigen. 1312 02:02:36,998 --> 02:02:40,376 Meinen Zauberstab, Wurmschwanz. 1313 02:02:49,885 --> 02:02:51,887 Streck deinen Arm. 1314 02:02:52,054 --> 02:02:53,681 Vielen Dank, Herr. 1315 02:02:53,848 --> 02:02:56,434 Danke schön. Mein Herr. 1316 02:02:56,601 --> 02:02:58,060 Den anderen Arm, Wurmschwanz. 1317 02:03:38,726 --> 02:03:40,603 Willkommen, meine Freunde. 1318 02:03:42,063 --> 02:03:44,774 13 Jahre sind vergangen und doch 1319 02:03:45,441 --> 02:03:50,947 steht ihr hier vor mir, als wäre es gerade erst gestern gewesen. 1320 02:03:51,906 --> 02:03:54,784 Ich gebe zu, ich bin 1321 02:03:55,284 --> 02:03:56,827 überaus enttäuscht von euch. 1322 02:03:57,495 --> 02:03:59,622 Nicht einer hat versucht, mich zu finden. 1323 02:03:59,789 --> 02:04:03,125 Crabbe! McNair! 1324 02:04:04,085 --> 02:04:05,419 Goyle! 1325 02:04:07,922 --> 02:04:09,507 Nicht einmal du, 1326 02:04:13,427 --> 02:04:15,304 Lucius. 1327 02:04:17,139 --> 02:04:21,978 Mein Herr, hätte es über Euren Aufenthaltsort auch nur ein Zeichen... 1328 02:04:22,144 --> 02:04:25,147 Es gab Zeichen, mein verräterischer Freund. 1329 02:04:25,314 --> 02:04:30,486 Ich versichere Euch, Herr, ich habe den alten Bräuchen nie abgeschworen. 1330 02:04:32,196 --> 02:04:35,032 Das falsche Gesicht, das ich der Welt zeigen musste, 1331 02:04:35,199 --> 02:04:37,827 Tag für Tag, seit Eurer Abwesenheit, 1332 02:04:39,829 --> 02:04:42,498 das ist meine wahre Maske. 1333 02:04:42,832 --> 02:04:44,458 Ich bin zu Euch zurückgekehrt. 1334 02:04:46,877 --> 02:04:50,798 Ja, aber aus Angst. Nicht aus Treue. 1335 02:04:51,966 --> 02:04:54,802 Dennoch, du hast dich in den vergangenen Monaten 1336 02:04:54,969 --> 02:04:57,680 als überaus hilfreich erwiesen, Wurmschwanz. 1337 02:05:02,893 --> 02:05:05,229 Danke, mein Herr. 1338 02:05:05,855 --> 02:05:07,565 Danke. 1339 02:05:10,693 --> 02:05:13,029 - So ein hübscher Junge. - Weg von ihm! 1340 02:05:14,530 --> 02:05:16,032 Harry. 1341 02:05:16,198 --> 02:05:18,993 Harry. Ich hatte schon fast vergessen, dass du da stehst. 1342 02:05:19,160 --> 02:05:23,539 Dort. Auf den Knochen meines Vaters. Ja. 1343 02:05:23,706 --> 02:05:25,082 Ich würde dich vorstellen, 1344 02:05:25,249 --> 02:05:29,545 aber inzwischen bist du ja fast so berühmt wie ich, wie es scheint. 1345 02:05:32,214 --> 02:05:34,884 Seht mal. Der Junge, der überlebt hat. 1346 02:05:35,051 --> 02:05:38,012 Lügenmärchen haben deine Legende genährt! 1347 02:05:38,179 --> 02:05:42,183 Soll ich einmal enthüllen, was wirklich passiert ist, vor 13 Jahren? 1348 02:05:42,350 --> 02:05:44,435 Soll ich ans Licht bringen, 1349 02:05:44,602 --> 02:05:47,063 wie ich meine Kräfte tatsächlich eingebüßt habe? 1350 02:05:47,229 --> 02:05:48,731 Ja, soll ich? 1351 02:05:49,190 --> 02:05:50,524 Es war Liebe. 1352 02:05:50,691 --> 02:05:55,196 Als die süße, gute Lily Potter ihr Leben gab, um ihren Sohn zu retten, 1353 02:05:55,363 --> 02:05:57,907 hat sie damit den ultimativen Schutz geschaffen. 1354 02:05:58,366 --> 02:06:00,117 Ich konnte ihn nicht anrühren. 1355 02:06:01,369 --> 02:06:03,537 Es war uralte Magie. 1356 02:06:03,704 --> 02:06:05,915 Etwas, das ich hätte vorhersehen sollen. 1357 02:06:06,082 --> 02:06:07,917 Aber sei's drum, sei's drum. 1358 02:06:08,084 --> 02:06:10,252 Die Dinge haben sich geändert. 1359 02:06:11,045 --> 02:06:14,548 Jetzt kann ich dich 1360 02:06:15,132 --> 02:06:16,884 anrühren. 1361 02:06:25,059 --> 02:06:26,394 Ja. 1362 02:06:32,733 --> 02:06:36,404 Erstaunlich, was ein paar Tropfen von deinem Blut ausrichten, was? 1363 02:06:37,613 --> 02:06:39,282 Heb deinen Zauberstab auf, Potter. 1364 02:06:40,908 --> 02:06:43,119 Ich sagte, heb ihn auf! Steh auf! Steh auf! 1365 02:06:44,745 --> 02:06:46,998 Ich nehme an, du hast gelernt, wie man sich duelliert? 1366 02:06:47,164 --> 02:06:49,625 Zuerst verbeugen wir uns voreinander. 1367 02:06:49,792 --> 02:06:52,169 Ach komm, Harry. Die Etikette muss gewahrt bleiben. 1368 02:06:52,336 --> 02:06:55,589 Dumbledore würde doch nicht wollen, dass du deine Manieren vergisst? 1369 02:06:55,756 --> 02:06:57,091 Ich sagte verbeugen! 1370 02:06:58,926 --> 02:07:03,264 - Schon besser. Und nun... - Nein. 1371 02:07:03,639 --> 02:07:05,516 Crucio! 1372 02:07:07,977 --> 02:07:09,770 Crucio! 1373 02:07:10,813 --> 02:07:12,773 Braver Junge, Harry. 1374 02:07:12,940 --> 02:07:15,026 Deine Eltern wären bestimmt stolz. 1375 02:07:15,318 --> 02:07:18,779 Besonders deine dreckige Muggelmutter. 1376 02:07:18,946 --> 02:07:20,489 Expelliarmus! 1377 02:07:23,492 --> 02:07:25,953 Ich werde dich töten, Harry Potter. 1378 02:07:26,120 --> 02:07:28,122 Ich werde dich vernichten. 1379 02:07:30,291 --> 02:07:35,838 Nach der heutigen Nacht zweifelt niemand jemals wieder meine Kräfte an. 1380 02:07:36,505 --> 02:07:39,050 Nach der heutigen Nacht spricht man, 1381 02:07:39,216 --> 02:07:41,886 falls man noch von dir spricht, 1382 02:07:42,178 --> 02:07:44,013 bloß noch über dein Betteln um den Tod. 1383 02:07:44,180 --> 02:07:47,975 Und darüber, wie ich ihn dir, barmherzig wie ich war, 1384 02:07:48,517 --> 02:07:50,144 gewährte. 1385 02:07:50,478 --> 02:07:51,979 Steh auf! 1386 02:07:56,984 --> 02:07:58,903 Dreh mir nicht den Rücken zu, Harry Potter! 1387 02:07:59,070 --> 02:08:01,364 Ich will, dass du mich ansiehst, wenn ich dich töte! 1388 02:08:01,530 --> 02:08:04,700 Ich will sehen, wie das Licht in deinen Augen erlischt! 1389 02:08:18,673 --> 02:08:20,383 Gut, wie Sie wollen. 1390 02:08:21,425 --> 02:08:23,844 - Expelliarmus! - Avada Kedavra! 1391 02:08:41,362 --> 02:08:44,031 Tut nichts! Ich will ihn selbst vernichten! 1392 02:08:48,577 --> 02:08:50,288 Er gehört mir! 1393 02:09:23,404 --> 02:09:27,408 Harry, wenn die Verbindung abbricht, musst du schnell zum Portschlüssel! 1394 02:09:27,575 --> 02:09:29,619 Wir können kurz bleiben und dir etwas Zeit verschaffen. 1395 02:09:29,785 --> 02:09:31,579 Aber nur einen Augenblick. Verstehst du? 1396 02:09:32,747 --> 02:09:35,791 Harry, nimm meinen Körper mit zurück, ja? 1397 02:09:35,958 --> 02:09:38,461 Nimm meinen Körper mit zu meinem Vater. 1398 02:09:39,503 --> 02:09:40,838 Lass los. 1399 02:09:41,297 --> 02:09:43,299 Liebling, du bist bereit. 1400 02:09:44,133 --> 02:09:46,761 Lass los! Lass los! 1401 02:09:52,475 --> 02:09:53,851 Accio! 1402 02:09:59,607 --> 02:10:01,609 Nein! 1403 02:10:14,330 --> 02:10:15,957 Wir haben es geschafft! 1404 02:10:17,166 --> 02:10:18,834 Harry! 1405 02:10:21,629 --> 02:10:23,130 Harry! 1406 02:10:24,298 --> 02:10:27,510 Nein! Nein! Nein! 1407 02:10:27,843 --> 02:10:29,679 Um Gottes willen, Dumbledore, was ist passiert? 1408 02:10:30,012 --> 02:10:32,556 Er ist wieder da. Er ist wieder da. 1409 02:10:32,723 --> 02:10:34,809 Voldemort ist wieder da. 1410 02:10:34,976 --> 02:10:37,353 Cedric, er hat mich gebeten, ihn wieder mit zurückzunehmen. 1411 02:10:37,520 --> 02:10:39,855 Er konnte da nicht bleiben. Nicht da. 1412 02:10:40,022 --> 02:10:42,817 Ist ja gut, Harry, ist ja gut. 1413 02:10:42,984 --> 02:10:45,319 Er ist zu Hause. Ihr seid beide zu Hause. 1414 02:10:45,486 --> 02:10:49,073 Es sollen alle sitzen bleiben! Ein Junge ist ums Leben gekommen. 1415 02:10:52,159 --> 02:10:55,746 Wir müssen ihn von hier wegschaffen, Dumbledore. Zu viel Publikum. 1416 02:10:56,080 --> 02:10:57,832 Lasst mich durch. 1417 02:10:57,999 --> 02:10:59,500 Lasst mich durch! 1418 02:11:01,377 --> 02:11:02,670 Lasst mich durch! 1419 02:11:02,837 --> 02:11:04,213 Das ist mein Sohn! 1420 02:11:05,548 --> 02:11:07,008 Warum mein Junge? 1421 02:11:09,844 --> 02:11:12,555 Warum mein Junge? 1422 02:11:15,349 --> 02:11:18,894 - Komm, steh auf. Ruhig, ruhig! - Nein. 1423 02:11:19,061 --> 02:11:22,064 Das ist jetzt für dich der falsche Ort. Komm mit. 1424 02:11:22,732 --> 02:11:24,900 Nein! 1425 02:11:28,029 --> 02:11:30,406 Ist ja gut, ich bin ja da. 1426 02:11:30,573 --> 02:11:33,909 Ich bin da. Komm schon. Ganz ruhig. 1427 02:11:37,913 --> 02:11:39,707 Nein! 1428 02:11:40,791 --> 02:11:42,710 Nein! 1429 02:12:25,086 --> 02:12:26,796 Alles klar, Potter? 1430 02:12:27,338 --> 02:12:29,298 Tut es weh? Das da? 1431 02:12:29,465 --> 02:12:31,258 Nicht so sehr. 1432 02:12:32,176 --> 02:12:34,303 Ich werde mir das besser kurz ansehen. 1433 02:12:37,431 --> 02:12:39,433 Der Pokal war ein Portschlüssel. 1434 02:12:42,144 --> 02:12:43,980 Jemand hatte ihn verhext. 1435 02:12:44,272 --> 02:12:46,315 Wie war es? 1436 02:12:46,649 --> 02:12:48,317 - Wie war er? - Wer? 1437 02:12:48,484 --> 02:12:50,278 Der Dunkle Lord. 1438 02:12:52,613 --> 02:12:55,658 Wie war es in seiner Gegenwart? 1439 02:12:56,951 --> 02:12:58,786 Ich... Ich weiß nicht. 1440 02:13:01,622 --> 02:13:04,500 Als ob ich in einen meiner Träume gefallen wäre. 1441 02:13:07,503 --> 02:13:09,505 In einen meiner Albträume hinein. 1442 02:13:28,190 --> 02:13:29,817 Waren da noch andere? 1443 02:13:29,984 --> 02:13:32,194 Auf dem Friedhof, waren da noch andere? 1444 02:13:36,157 --> 02:13:37,533 Ich... 1445 02:13:38,242 --> 02:13:42,204 Ich glaube, ich habe nichts von einem Friedhof gesagt, Professor. 1446 02:13:49,670 --> 02:13:52,882 "Wunderbare Wesen, diese Drachen, nicht, Harry?" 1447 02:13:57,345 --> 02:14:00,389 Glaubst du, dieser jämmerliche Schwachkopf hätte dich zu ihnen 1448 02:14:00,556 --> 02:14:02,433 geführt, wenn ich es nicht angeregt hätte? 1449 02:14:06,020 --> 02:14:09,690 Glaubst du, Diggory hätte gewusst, dass man das Ei unter Wasser öffnet, 1450 02:14:09,857 --> 02:14:12,360 wenn er es nicht vorher von mir erfahren hätte? 1451 02:14:13,945 --> 02:14:16,614 Glaubst du, Neville Longbottom, der Misserfolg, hätte dich 1452 02:14:16,781 --> 02:14:20,034 mit Dianthuskraut versorgt, wenn ihn nicht mein Buch 1453 02:14:20,201 --> 02:14:21,744 direkt darauf gestoßen hätte? 1454 02:14:30,127 --> 02:14:34,131 Es waren von Anfang an Sie! Sie haben meinen Namen in den Kelch getan. 1455 02:14:34,715 --> 02:14:38,386 - Und Sie haben Krum verhext, aber... - "Aber... Aber..." 1456 02:14:38,552 --> 02:14:40,721 Du hast nur gewonnen, weil ich es wollte, Potter. 1457 02:14:41,305 --> 02:14:44,809 Du warst heute Nacht auf diesem Friedhof, weil es so sein sollte! 1458 02:14:44,976 --> 02:14:46,269 Und nun ist die Tat vollbracht. 1459 02:14:47,937 --> 02:14:52,275 Das Blut, das durch diese Adern fließt, fließt durch die des Dunklen Lords. 1460 02:15:00,783 --> 02:15:04,287 Wie reich ich von ihm belohnt werde, wenn er hört, 1461 02:15:05,246 --> 02:15:07,748 ich hätte den großen Harry Potter 1462 02:15:08,332 --> 02:15:12,670 endlich ein für alle Mal verstummen lassen! 1463 02:15:12,837 --> 02:15:14,130 Expelliarmus! 1464 02:15:18,801 --> 02:15:20,094 Severus. 1465 02:15:22,596 --> 02:15:24,098 So ist's gut, trink es. 1466 02:15:26,017 --> 02:15:29,478 - Wissen Sie, wer ich bin? - Albus Dumbledore. 1467 02:15:29,645 --> 02:15:32,356 - Sind Sie Alastor Moody? Sind Sie's? - Nein. 1468 02:15:32,523 --> 02:15:35,651 Ist er in diesem Raum? Ist er in diesem Raum? 1469 02:15:38,654 --> 02:15:40,197 Harry, weg da! 1470 02:16:01,177 --> 02:16:04,513 - Geht es Ihnen gut, Alastor? - Tut mir Leid, Albus. 1471 02:16:05,514 --> 02:16:07,558 Das ist Moody. Aber wer ist...? 1472 02:16:09,352 --> 02:16:10,478 Vielsaft-Trank. 1473 02:16:10,645 --> 02:16:13,856 Nun wissen Sie, wer Ihre Vorräte gestohlen hat, Severus. 1474 02:16:14,148 --> 02:16:16,025 Wir holen Sie sofort rauf. 1475 02:16:50,518 --> 02:16:51,894 Harry! 1476 02:16:55,564 --> 02:16:57,733 Barty Crouch Junior. 1477 02:16:58,024 --> 02:17:00,903 Ich zeig dir meinen Arm, wenn du mir deinen zeigst. 1478 02:17:03,281 --> 02:17:04,532 Deinen Arm, Harry! 1479 02:17:08,869 --> 02:17:11,080 Sie wissen, was das heißt, oder? 1480 02:17:12,039 --> 02:17:13,373 Er ist wieder da. 1481 02:17:14,541 --> 02:17:16,711 Lord Voldemort ist zurückgekehrt. 1482 02:17:17,586 --> 02:17:19,922 Tut mir Leid, ich konnte nichts dagegen machen. 1483 02:17:20,131 --> 02:17:22,216 Schicken wir eine Eule nach Askaban. 1484 02:17:22,382 --> 02:17:24,719 Ich glaube, dort vermisst man einen Gefangenen. 1485 02:17:25,136 --> 02:17:27,638 - Ich werde als Held zurückkehren. - Vielleicht. 1486 02:17:28,221 --> 02:17:31,100 Ich habe nie viel Zeit gehabt für Helden. 1487 02:17:50,952 --> 02:17:53,622 Heute beklagen wir 1488 02:17:54,332 --> 02:17:57,126 einen fürchterlichen Verlust. 1489 02:17:59,253 --> 02:18:01,964 Cedric Diggory war, wie ihr wisst, 1490 02:18:02,131 --> 02:18:04,467 ein überaus engagierter Schüler, 1491 02:18:05,468 --> 02:18:07,762 ein unendlich aufrichtiger Mensch, 1492 02:18:08,304 --> 02:18:10,640 und, was am wichtigsten ist: 1493 02:18:10,931 --> 02:18:15,478 Ein wahrer, wahrer Freund. 1494 02:18:16,646 --> 02:18:20,983 Deshalb habt ihr das Recht, genau zu erfahren, wie er gestorben ist. 1495 02:18:24,028 --> 02:18:25,613 Nun... 1496 02:18:26,447 --> 02:18:28,491 Cedric Diggory wurde ermordet! 1497 02:18:29,450 --> 02:18:31,452 Von Lord Voldemort! 1498 02:18:33,328 --> 02:18:36,873 Das Zaubereiministerium wünscht nicht, dass ich euch dies erzähle. 1499 02:18:37,500 --> 02:18:41,211 Aber es zu verschweigen, wäre eine Beleidigung seines Andenkens. 1500 02:18:43,381 --> 02:18:45,049 Der Schmerz, 1501 02:18:45,216 --> 02:18:48,886 den wir alle empfinden, erinnert mich daran, 1502 02:18:49,052 --> 02:18:50,388 erinnert uns daran, 1503 02:18:50,554 --> 02:18:54,308 dass, obgleich wir von verschiedenen Orten kommen und verschiedene 1504 02:18:54,475 --> 02:18:57,853 Sprachen sprechen, unsere Herzen gemeinsam schlagen. 1505 02:18:58,354 --> 02:19:00,398 Im Licht der jüngsten Ereignisse 1506 02:19:00,730 --> 02:19:05,694 ist die Bande der Freundschaft, die wir hier geknüpft haben, wichtiger denn je. 1507 02:19:06,529 --> 02:19:11,867 Beherzigt das und Cedric Diggory wird nicht vergeblich gestorben sein. 1508 02:19:12,326 --> 02:19:14,495 Beherzigt das! 1509 02:19:15,037 --> 02:19:18,082 Und wir feiern einen Jungen, 1510 02:19:18,666 --> 02:19:21,085 der ehrlich war. Und freundlich. 1511 02:19:21,585 --> 02:19:26,215 Und tapfer. Und treu, bis zum Ende. 1512 02:19:51,407 --> 02:19:53,451 Ich konnte diese Vorhänge nie leiden. 1513 02:19:54,076 --> 02:19:56,746 Als ich in der 4. war, habe ich sie in Brand gesetzt. 1514 02:19:57,079 --> 02:19:58,914 Natürlich aus Versehen. 1515 02:20:04,587 --> 02:20:08,924 Ich habe dich furchtbaren Gefahren ausgesetzt, Harry. Das tut mir Leid. 1516 02:20:12,386 --> 02:20:14,055 Professor, 1517 02:20:14,263 --> 02:20:17,266 auf dem Friedhof gab es einen Moment, in dem zwischen 1518 02:20:18,059 --> 02:20:22,438 Voldemorts und meinem Zauberstab irgendeine Verbindung entstanden ist. 1519 02:20:24,065 --> 02:20:26,400 Priori Incantatem. 1520 02:20:30,488 --> 02:20:33,240 Du hast an dem Abend deine Eltern gesehen, nicht? 1521 02:20:33,783 --> 02:20:35,618 Sie sind wieder erschienen. 1522 02:20:37,119 --> 02:20:40,915 Kein Zauber kann die Toten wieder erwecken, das weißt du, Harry. 1523 02:20:43,459 --> 02:20:46,087 Vor uns liegen dunkle, schwere Zeiten. 1524 02:20:46,504 --> 02:20:48,631 Schon bald müssen wir uns entscheiden 1525 02:20:48,798 --> 02:20:51,342 zwischen dem richtigen Weg und dem leichten. 1526 02:20:54,762 --> 02:20:56,430 Vergiss eins nicht: 1527 02:20:56,597 --> 02:20:58,474 Du bist nicht allein. 1528 02:21:00,476 --> 02:21:02,270 Du hast hier Freunde. 1529 02:21:22,957 --> 02:21:24,667 Hermine. 1530 02:21:25,126 --> 02:21:27,128 Das ist für dich. 1531 02:21:27,670 --> 02:21:29,880 Schreib mir. Versprich's. 1532 02:21:31,007 --> 02:21:32,383 Mach's gut. 1533 02:21:38,639 --> 02:21:40,558 Au revoir, Ron. 1534 02:22:24,518 --> 02:22:27,063 Glaubt ihr, wir haben je ein ruhiges Jahr in Hogwarts? 1535 02:22:27,229 --> 02:22:28,356 - Nein. - Nein. 1536 02:22:28,522 --> 02:22:32,902 Ja, ich fürchte auch. Na, was soll's? Was wäre das Leben ohne Drachen? 1537 02:22:37,281 --> 02:22:40,117 Jetzt wird sich alles verändern, hab ich Recht? 1538 02:22:47,416 --> 02:22:48,918 Ja. 1539 02:22:53,631 --> 02:22:56,926 Bitte schreibt mir in den Ferien. Ihr beide, Ron. 1540 02:22:57,093 --> 02:22:59,720 Ich schreibe nicht. Das weißt du doch. 1541 02:23:00,930 --> 02:23:04,725 - Harry, du schreibst, oder? - Ja. Jede Woche. 1542 02:26:24,258 --> 02:26:27,970 HARRY POTTER UND DER FEUERKELCH