1 00:00:48,773 --> 00:00:50,149 TOMASS RIDLS 1880 - 1943 2 00:00:50,358 --> 00:00:52,401 MĒRIJA RIDLA 1883 - 1943 TOMS RIDLS 1905 - 1943 3 00:01:03,996 --> 00:01:09,502 HARIJS POTERS UN UGUNS BIĶERIS 4 00:01:48,124 --> 00:01:50,167 Nolādētie bērneļi. 5 00:02:37,340 --> 00:02:40,384 Tu gan esi kļuvis izvēlīgs, Tārpasti. 6 00:02:40,593 --> 00:02:45,097 Vēl pavisam nesen tavas mājas bija tuvākā notekcaurule. 7 00:02:45,473 --> 00:02:50,436 Vai tiešām manis apkopšana tev tagad ir tik apnicīgs uzdevums? 8 00:02:50,895 --> 00:02:53,105 Ak nē, milord Voldemort. 9 00:02:53,439 --> 00:02:54,649 Es tikai iedomājos, 10 00:02:54,857 --> 00:02:57,777 ka būtu labāk to darīt bez zēna. 11 00:02:57,985 --> 00:03:00,321 Nē, zēns ir pats svarīgākais! 12 00:03:00,529 --> 00:03:04,033 Bez viņa tas nav iespējams. Un viss notiks tieši tā, 13 00:03:04,241 --> 00:03:06,869 kā es teicu. 14 00:03:07,370 --> 00:03:10,998 - Es jūs nepievilšu, manu Lord. - Labi. 15 00:03:11,207 --> 00:03:14,210 Sapulcē mūsu vecos sabiedrotos. 16 00:03:14,418 --> 00:03:16,629 Nosūti viņiem zīmi. 17 00:03:28,391 --> 00:03:31,852 Nagīni saka, ka tieši aiz durvīm 18 00:03:32,061 --> 00:03:35,690 stāv vecais vientiesis sargs. 19 00:03:35,898 --> 00:03:41,195 Paej malā, Tārpasti, lai varu pienācīgi uzņemt mūsu viesi. 20 00:03:41,404 --> 00:03:43,197 Avada Kedavra! 21 00:03:48,244 --> 00:03:49,704 Harij. 22 00:03:50,496 --> 00:03:52,123 Harij! 23 00:03:53,457 --> 00:03:55,209 Ar tevi viss kārtībā? 24 00:03:55,960 --> 00:03:58,045 Hermione. Slikts sapnis. 25 00:03:58,254 --> 00:04:01,549 - Kad tu ieradies? - Tikko. Un tu? 26 00:04:01,757 --> 00:04:02,967 Vakarnakt. 27 00:04:03,175 --> 00:04:05,386 Celies augšā, Ronald! 28 00:04:05,594 --> 00:04:06,804 Velna milti. 29 00:04:07,013 --> 00:04:08,472 Ģērbieties. 30 00:04:09,265 --> 00:04:10,975 Un nedomājiet vairs gulēt. 31 00:04:11,183 --> 00:04:14,478 Ron, tava mamma saka, ka brokastis ir gatavas! 32 00:04:21,193 --> 00:04:23,988 - Uz kurieni mēs ejam, Ron? - Nezinu. 33 00:04:24,488 --> 00:04:27,742 - Tēt! Uz kurieni mēs ejam? - Nav ne jausmas. 34 00:04:27,950 --> 00:04:29,410 Neatpalieciet! 35 00:04:32,038 --> 00:04:33,831 Artūr! 36 00:04:34,040 --> 00:04:36,000 Tā kā būtu laiks, dēls. 37 00:04:36,208 --> 00:04:40,546 Atvaino, Eimos. Dažs labs aizgulējās. 38 00:04:40,755 --> 00:04:46,385 Tas ir Eimoss Digorijs. Mēs kopā strādājam ministrijā. 39 00:04:46,636 --> 00:04:49,096 Un vai šis brašais jauneklis ir Sedriks? 40 00:04:49,305 --> 00:04:50,431 Tieši tā. 41 00:04:50,640 --> 00:04:52,266 Šajā virzienā. 42 00:04:54,018 --> 00:04:57,355 Zvēru pie Merlina bārdas! Harijs Poters! 43 00:04:57,563 --> 00:05:00,274 - Jā, kungs. - Liels, liels gods. 44 00:05:00,483 --> 00:05:02,234 Prieks iepazīties. 45 00:05:04,904 --> 00:05:07,531 Jā, tas ir tieši tur. 46 00:05:09,825 --> 00:05:11,619 Dosimies tālāk? 47 00:05:11,827 --> 00:05:12,954 Nedrīkstam nokavēt. 48 00:05:13,162 --> 00:05:17,291 Gandrīz jau esam klāt. Nostājieties. 49 00:05:18,334 --> 00:05:20,628 Kāpēc viņi stāv ap to veco zābaku? 50 00:05:20,836 --> 00:05:23,297 - Tas nav parasts zābaks. - Tā ir ejslēga! 51 00:05:23,673 --> 00:05:24,799 Laiks doties! 52 00:05:25,007 --> 00:05:26,592 Kas ir "ejslēga"? 53 00:05:26,801 --> 00:05:30,805 - Gatavību! Uz trīs. Viens, divi... - Harij! 54 00:05:31,013 --> 00:05:32,056 Trīs! 55 00:05:43,150 --> 00:05:44,235 Laidiet vaļā, bērni! 56 00:05:44,443 --> 00:05:46,988 - Ko? - Laidiet vaļā! 57 00:05:59,083 --> 00:06:01,627 Tagad gan esat atjēgušies, vai ne? 58 00:06:02,712 --> 00:06:05,172 - Esam izpurināti, kā vienmēr. - Paldies. 59 00:06:11,012 --> 00:06:13,097 Paskatieties uz to! 60 00:06:13,389 --> 00:06:17,852 Laipni lūgti Kalambola Pasaules Kausa izcīņā, bērni! 61 00:06:20,896 --> 00:06:23,524 Neizklīstiet! Neatpalieciet, meitenes! 62 00:06:25,067 --> 00:06:26,319 Skaties! 63 00:06:27,236 --> 00:06:29,488 Neatpalieciet, meitenes! 64 00:06:37,997 --> 00:06:39,832 Te mēs šķiramies, vecais. 65 00:06:40,041 --> 00:06:41,375 Tiksimies spēles laikā. 66 00:06:41,584 --> 00:06:42,877 Sedrik, ejam! 67 00:06:43,085 --> 00:06:44,712 Atā, Sedrik. 68 00:06:49,383 --> 00:06:51,427 Mīļās, jaukās mājas. 69 00:06:53,262 --> 00:06:54,764 Ko? 70 00:07:02,229 --> 00:07:04,065 Skaties, Džinnij! 71 00:07:04,273 --> 00:07:05,566 - Visi uz vannu. - Skaties! 72 00:07:05,775 --> 00:07:08,235 Meitenes, izpakojiet mantas. 73 00:07:08,861 --> 00:07:11,238 Ej laukā no virtuves. Visi grib ēst. 74 00:07:11,447 --> 00:07:13,908 - Jā, laukā no virtuves. - Kājas nost no galda! 75 00:07:14,116 --> 00:07:16,369 Kājas nost no galda! 76 00:07:17,620 --> 00:07:19,747 Es mīlu maģiju. 77 00:07:35,137 --> 00:07:38,474 Pērciet programmas! Par pieciem sirpiem! 78 00:07:38,808 --> 00:07:41,936 Tēt, mūsu vietas ir ļoti augstu? 79 00:07:42,144 --> 00:07:43,521 Teiksim tā: 80 00:07:43,813 --> 00:07:45,481 ja sāks līt, 81 00:07:45,690 --> 00:07:47,984 tu samirksi pirmais. 82 00:07:48,818 --> 00:07:51,153 Mēs ar tēti esam ministra ložā, 83 00:07:51,362 --> 00:07:54,615 Fadžs ielūdzis. 84 00:07:54,824 --> 00:07:56,951 Nelielies, Drako. 85 00:07:57,159 --> 00:07:59,245 Viņi nav tā vērti. 86 00:08:01,747 --> 00:08:04,208 Baudiet spēli. 87 00:08:04,667 --> 00:08:06,460 Kamēr varat. 88 00:08:19,890 --> 00:08:24,520 Veiklāk, ieņemiet savas vietas. Jau teicu, ka tās būs uz goda. 89 00:08:28,858 --> 00:08:30,776 Tie ir īri! Tas ir Trojs! 90 00:08:30,985 --> 00:08:32,778 - Un Maleta. - Un Morena! 91 00:08:38,492 --> 00:08:41,329 Īrija! Īrija! 92 00:08:45,625 --> 00:08:48,794 Tur ierodas bulgāri! 93 00:08:54,884 --> 00:08:56,218 Kas tas tāds? 94 00:08:57,053 --> 00:09:00,014 Mās, tas ir labākais meklētājs pasaulē. 95 00:09:02,099 --> 00:09:05,603 Krams! Krams! 96 00:09:10,399 --> 00:09:11,567 Krams! 97 00:09:21,243 --> 00:09:23,120 Labvakar! 98 00:09:23,704 --> 00:09:26,666 Kā Burvestību ministram... 99 00:09:26,916 --> 00:09:29,919 man ir liels gods 100 00:09:30,878 --> 00:09:34,298 sveikt jūs visus 101 00:09:34,507 --> 00:09:40,346 422. Kalambola Pasaules Kausa izcīņas finālā! 102 00:09:41,013 --> 00:09:42,348 Spēle var sākties! 103 00:10:00,491 --> 00:10:02,118 Krams ir nepārspējams. 104 00:10:02,326 --> 00:10:03,911 - Krams? - Trulais Krams? 105 00:10:04,120 --> 00:10:07,123 Šķeļ gaisu kā putns! 106 00:10:07,331 --> 00:10:10,209 - Viņš nav parasts sportists. - Trulais Krams. 107 00:10:10,418 --> 00:10:11,752 Viņš ir mākslinieks. 108 00:10:11,961 --> 00:10:14,088 - Laikam esi iemīlējies. - Klusē. 109 00:10:14,338 --> 00:10:15,756 Viktor, es tevi mīlu. 110 00:10:15,965 --> 00:10:17,550 Jā, patiesi. 111 00:10:17,758 --> 00:10:20,928 Kad esam šķirti, mana sirds kliedz pēc tevis. 112 00:10:21,137 --> 00:10:23,764 Šķiet, ka īri atzīmē uzvaru. 113 00:10:23,973 --> 00:10:25,683 Izbeidziet! 114 00:10:26,267 --> 00:10:27,810 Tie nav īri. 115 00:10:28,978 --> 00:10:31,105 Mums no šejienes jāpazūd. Tūlīt! 116 00:10:33,274 --> 00:10:35,610 Bēdziet, tie ir nāvēži! 117 00:10:35,818 --> 00:10:39,113 Atpakaļ uz ejslēgu! Turieties visi kopā! 118 00:10:39,322 --> 00:10:41,949 Fred, Džordž! Pieskatiet Džinniju. 119 00:10:42,533 --> 00:10:44,285 Aiziet! 120 00:10:44,493 --> 00:10:46,287 Harij! 121 00:11:01,135 --> 00:11:03,262 - Neatpaliec! - Harij! 122 00:11:04,555 --> 00:11:06,641 Harij! 123 00:11:54,355 --> 00:11:55,815 Morsmordre! 124 00:12:22,591 --> 00:12:24,051 Harij! 125 00:12:25,594 --> 00:12:28,764 - Kur tu esi? - Harij! 126 00:12:30,057 --> 00:12:32,643 Mēs tevi tik ilgi meklējām! 127 00:12:33,769 --> 00:12:35,563 Domājām, ka esam tevi pazaudējuši. 128 00:12:36,439 --> 00:12:38,399 Kas tas? 129 00:12:43,779 --> 00:12:45,072 Pārstājiet! 130 00:12:45,281 --> 00:12:47,450 Tas ir mans dēls! 131 00:12:48,534 --> 00:12:51,162 Ar jums viss ir kārtībā? 132 00:12:51,370 --> 00:12:52,622 Kas to uzbūra? 133 00:12:52,830 --> 00:12:54,999 - Krauč, nedrīkst... - Nemelojiet! 134 00:12:55,207 --> 00:12:57,126 Jūs esat pieķerti nozieguma vietā. 135 00:12:57,335 --> 00:12:59,337 - Nozieguma? - Viņi ir tikai bērni! 136 00:12:59,545 --> 00:13:01,005 Kāds noziegums? 137 00:13:01,213 --> 00:13:03,674 Tā ir Tumšā zīme. Tā ir viņa zīme. 138 00:13:03,883 --> 00:13:05,009 Voldemorta. 139 00:13:06,218 --> 00:13:10,056 Tie cilvēki šovakar, kas bija maskās... 140 00:13:10,264 --> 00:13:12,433 Tie ir viņa sabiedrotie, vai ne? 141 00:13:12,683 --> 00:13:14,518 Nāvēži. 142 00:13:15,311 --> 00:13:19,273 - Sekojiet man. - Pirms tam bija kāds vīrs. 143 00:13:19,815 --> 00:13:21,108 Tur! 144 00:13:21,317 --> 00:13:23,611 Nāciet visi šurp! 145 00:13:24,362 --> 00:13:25,780 Vīrs? 146 00:13:26,113 --> 00:13:27,531 Kas viņš bija? 147 00:13:27,990 --> 00:13:29,742 Es nezinu. 148 00:13:31,410 --> 00:13:33,579 Neredzēju viņa seju. 149 00:13:49,845 --> 00:13:51,806 Vai vēlaties ko ēdamu? 150 00:13:52,014 --> 00:13:53,474 ŠAUSMAS KALAMBOLA ČEMPIONĀTĀ 151 00:13:53,975 --> 00:13:57,061 Vai vēlaties ko ēdamu? 152 00:14:01,023 --> 00:14:02,733 Vai vēlaties ko ēdamu, mīļie? 153 00:14:02,942 --> 00:14:05,111 Drūbla košļeni. 154 00:14:05,319 --> 00:14:07,071 Un lakricas konfekti. 155 00:14:08,572 --> 00:14:10,616 Nē, tikai košļeni. 156 00:14:10,825 --> 00:14:14,787 - Es samaksāšu. Neuztraucies. - Tikai košļeni. Paldies. 157 00:14:16,080 --> 00:14:18,457 Divus ķirbju pīrāgus. 158 00:14:23,879 --> 00:14:25,464 Paldies. 159 00:14:26,132 --> 00:14:28,301 Vai tu gribi ko saldu? 160 00:14:29,176 --> 00:14:31,470 Nē, neesmu izsalcis. Paldies. 161 00:14:34,598 --> 00:14:36,601 Cik šausmīgi. 162 00:14:37,018 --> 00:14:39,687 Vai ministrijā nezina, kurš tas ir? 163 00:14:39,937 --> 00:14:41,647 Drošības dienesta nebija? 164 00:14:41,856 --> 00:14:44,609 Tētis teic, ka bija. 165 00:14:44,817 --> 00:14:48,738 Viņi no tā ļoti baidījās. Viss notika viņu degunu priekšā. 166 00:14:51,407 --> 00:14:54,785 Rēta atkal sāp? 167 00:14:54,994 --> 00:14:56,621 Viss kārtībā. 168 00:14:58,706 --> 00:15:01,542 Siriuss gribēs zināt, 169 00:15:01,751 --> 00:15:05,713 ko tu redzēji čempionātā un sapnī. 170 00:15:14,180 --> 00:15:17,350 Hedviga! 171 00:15:56,555 --> 00:15:58,808 Atbrīvojiet ceļu! 172 00:16:04,272 --> 00:16:06,983 Kaut ko tādu neredz katru dienu. 173 00:16:31,007 --> 00:16:35,886 Tagad, kad esat visi iekārtojušies, es vēlos kaut ko paziņot. 174 00:16:36,929 --> 00:16:40,308 Šī pils šogad uzņems ne tikai jūs, 175 00:16:40,516 --> 00:16:43,644 bet arī vairākus īpašus viesus. 176 00:16:44,020 --> 00:16:46,564 Cūkkārpas skola ir izvēlēta... 177 00:16:53,029 --> 00:16:56,324 Saki, lai viņi pagaida. 178 00:16:56,532 --> 00:17:02,455 Cūkkārpas skola izvēlēta par vietu, kur notiks leģendārs pasākums... 179 00:17:02,663 --> 00:17:04,665 Trejburvju turnīrs. 180 00:17:05,248 --> 00:17:07,293 Tie, kuri no jums nezina... 181 00:17:07,501 --> 00:17:10,630 Šis turnīrs pulcē trīs skolas, 182 00:17:10,838 --> 00:17:12,923 kas piedalās maģiskās sacensībās. 183 00:17:13,131 --> 00:17:16,552 No katras skolas piedalās viens skolēns. 184 00:17:16,843 --> 00:17:18,512 Pateikšu to skaidri un gaiši. 185 00:17:18,721 --> 00:17:21,599 Izvēlētajam būs jātiek galā vienam. 186 00:17:21,807 --> 00:17:23,684 Un ticiet man, 187 00:17:23,892 --> 00:17:26,853 šīs sacensības nav domātas gļēvajiem. 188 00:17:27,188 --> 00:17:31,484 Taču par to runāsim vēlāk. Un tagad visi kopā 189 00:17:31,692 --> 00:17:35,696 sveiksim burvīgās dāmas no Bosbatonas Maģijas akadēmijas 190 00:17:35,905 --> 00:17:39,825 un direktori Maksimas madāmu! 191 00:17:52,421 --> 00:17:53,923 Pie joda! 192 00:18:01,847 --> 00:18:04,141 Tā tik ir viena liela sieviete. 193 00:18:26,205 --> 00:18:28,249 Un tagad mūsu draugi no ziemeļiem! 194 00:18:28,457 --> 00:18:31,252 Sagaidiet Durmštrangas dēlus 195 00:18:31,460 --> 00:18:34,213 un viņu skolotāju Igoru Karkarovu! 196 00:18:59,071 --> 00:19:00,489 Nevar būt, tas ir viņš. 197 00:19:00,698 --> 00:19:02,533 Viktors Krams! 198 00:19:11,500 --> 00:19:12,877 Baltus. 199 00:19:13,085 --> 00:19:14,754 Igor. 200 00:19:28,434 --> 00:19:32,063 Maniem zirgiem pēc garā ceļa 201 00:19:32,271 --> 00:19:34,774 - vajadzīga kārtīga atpūta. - Neuztraucieties, madām Maksim! 202 00:19:34,982 --> 00:19:38,486 Mūsu mežsargs Hagrids par visu parūpēsies. 203 00:19:38,694 --> 00:19:40,905 Mesjē Hagrid... 204 00:19:41,447 --> 00:19:43,699 Mani zirgi dzer tikai tīršķirnes viskiju. 205 00:19:50,039 --> 00:19:51,666 Idiots! 206 00:19:56,712 --> 00:19:58,673 Lūdzu uzmanību! 207 00:20:01,092 --> 00:20:03,177 Vēlos teikt pāris vārdu. 208 00:20:04,971 --> 00:20:06,973 Mūžīga slava. 209 00:20:07,473 --> 00:20:11,477 To iegūs skolēns, kas uzvarēs Trejburvju turnīrā. 210 00:20:11,686 --> 00:20:15,856 Taču tam skolēnam būs jāizpilda trīs uzdevumi. 211 00:20:16,065 --> 00:20:19,902 Trīs ļoti bīstami uzdevumi. 212 00:20:20,444 --> 00:20:21,487 Vareni. 213 00:20:21,696 --> 00:20:25,825 Tāpēc ministrija ieviesusi jaunu noteikumu. 214 00:20:26,033 --> 00:20:27,368 To izstāstīs... 215 00:20:27,576 --> 00:20:31,163 Starptautiskās maģiskās sadarbības nodaļas vadītājs 216 00:20:31,372 --> 00:20:33,457 Bērtulis Zemvalža kungs. 217 00:20:47,930 --> 00:20:50,599 Nolāpīts. Tas taču ir Trakacis Tramdāns. 218 00:20:51,434 --> 00:20:54,604 - Alastors Tramdāns? Aurors? - Aurors? 219 00:20:54,812 --> 00:20:58,232 Tumsas burvju ķērājs. Viņš piepildījis pusi no Azkabanas cietuma. 220 00:20:58,983 --> 00:21:02,069 Viņu taču uzskata par pilnīgi jukušu. 221 00:21:13,873 --> 00:21:17,585 - Dārgais draugs, paldies, ka ieradāties. - Stulbie griesti. 222 00:21:17,793 --> 00:21:18,878 Paldies. 223 00:21:25,426 --> 00:21:27,261 Ko viņš tur dzer? 224 00:21:27,720 --> 00:21:30,681 Nedomāju, ka tā ir ķirbju sula. 225 00:21:37,688 --> 00:21:39,607 Ministrija ir nolēmusi, 226 00:21:39,815 --> 00:21:42,652 ka drošības apstākļu dēļ 227 00:21:42,860 --> 00:21:45,780 uz turnīru nedrīkst pretendēt tie skolēni, 228 00:21:45,988 --> 00:21:49,700 kuriem vēl nav 17 gadu. 229 00:21:49,909 --> 00:21:52,578 - Šis lēmums ir negrozāms. - Stulbums! 230 00:21:55,539 --> 00:21:59,251 Klusumu! 231 00:22:18,688 --> 00:22:21,065 Uguns biķeris. 232 00:22:21,691 --> 00:22:24,527 Visi, kas vēlas pieteikties turnīrā, 233 00:22:24,735 --> 00:22:27,613 līdz ceturtdienas vakaram iemetiet liesmā 234 00:22:27,822 --> 00:22:30,866 pergamentu ar savu vārdu. 235 00:22:32,034 --> 00:22:34,203 Neizturieties pret to vieglprātīgi. 236 00:22:34,620 --> 00:22:38,165 Ja jūs izvēlēsies, atpakaļceļa vairs nebūs. 237 00:22:38,374 --> 00:22:43,296 Trejburvju turnīrs ir sācies. 238 00:23:09,614 --> 00:23:11,532 Alastors Tramdāns. 239 00:23:13,492 --> 00:23:15,077 Bijušais aurors. 240 00:23:16,829 --> 00:23:19,206 Ministrijā biju dumpinieks. 241 00:23:19,457 --> 00:23:21,834 Mācīšu aizsardzību pret tumšajām zintīm. 242 00:23:22,043 --> 00:23:26,464 Esmu te pēc Dumidora lūguma. Un viss. 243 00:23:26,672 --> 00:23:28,382 Vai jautājumi ir? 244 00:23:31,594 --> 00:23:33,304 Kas attiecas uz tumšajām zintīm, 245 00:23:34,722 --> 00:23:37,350 esmu praktiskas pieejas atbalstītājs. 246 00:23:37,558 --> 00:23:43,230 Vispirms pasakiet, cik ir Nepieļaujamo lāstu? 247 00:23:43,773 --> 00:23:46,067 - Trīs, ser. - Kāpēc tie tā nosaukti? 248 00:23:46,275 --> 00:23:49,487 Tāpēc, ka tie nav pieļaujami. Tie visi... 249 00:23:49,695 --> 00:23:53,741 Tie uz mūžu noved Azkabanā, pareizi. 250 00:23:53,991 --> 00:23:56,702 Ministrija domā, ka esot par agru jūs ar tiem iepazīstināt. 251 00:23:56,911 --> 00:24:02,667 Es tam nepiekrītu! Pretinieks ir jāpazīst. 252 00:24:02,875 --> 00:24:05,294 Atrodiet savai košļenei 253 00:24:05,503 --> 00:24:07,755 kādu labāku vietu, Finegana kungs! 254 00:24:07,964 --> 00:24:10,925 Vecajam savādniekam ir acis pakausī. 255 00:24:11,676 --> 00:24:13,386 Un viņš dzird, ko runā aizmugurē! 256 00:24:15,805 --> 00:24:19,266 Tātad... Kuru lāstu apskatīsim pirmo? 257 00:24:19,475 --> 00:24:20,643 Vīzlij! 258 00:24:20,851 --> 00:24:22,144 Piecelies! 259 00:24:25,356 --> 00:24:27,108 Izvēlies vienu lāstu. 260 00:24:27,316 --> 00:24:31,112 Mans tētis reiz stāstīja par vienu no tiem. 261 00:24:31,737 --> 00:24:32,947 Valdum lāsts. 262 00:24:33,155 --> 00:24:36,367 Jā, tavs tēvs to lieliski pazīst. 263 00:24:36,867 --> 00:24:39,495 Pirms pāris gadiem sagādāja ministrijai raizes. 264 00:24:39,996 --> 00:24:42,456 Tūlīt redzēsiet, kāpēc. 265 00:24:50,131 --> 00:24:51,424 Sveiki! 266 00:24:53,092 --> 00:24:54,760 Mazā skaistulīte. 267 00:24:57,930 --> 00:24:59,890 Blīstum! 268 00:25:00,308 --> 00:25:01,934 Valdum! 269 00:25:06,355 --> 00:25:08,774 Neuztraucieties. Viņa nav bīstama. 270 00:25:14,989 --> 00:25:16,616 Ja viņa jums iekož... 271 00:25:17,199 --> 00:25:18,659 kodiens ir nāvīgs. 272 00:25:21,203 --> 00:25:22,997 Par ko tu smejies? 273 00:25:24,373 --> 00:25:25,750 Dabū to nost! 274 00:25:28,210 --> 00:25:29,962 Vai viņa nav talantīga? 275 00:25:30,171 --> 00:25:33,507 Ko man likt viņai darīt? Lēkt ārā pa logu? 276 00:25:35,551 --> 00:25:36,886 Noslīcināties? 277 00:25:48,731 --> 00:25:51,943 Daudz raganu un burvju ir teikušies 278 00:25:52,151 --> 00:25:56,113 izpildām Paši-Zināt-Kura pavēles, 279 00:25:56,322 --> 00:25:58,532 atrazdamies Valdum lāsta ietekmē. 280 00:25:58,741 --> 00:26:00,618 Taču ir kāda problēma: 281 00:26:00,993 --> 00:26:03,955 kā var izšķirot meļus? 282 00:26:06,332 --> 00:26:08,000 Kas vēl? 283 00:26:09,043 --> 00:26:10,544 Augšā, augšā. 284 00:26:10,753 --> 00:26:12,254 Lēniņš, vai ne? 285 00:26:12,964 --> 00:26:14,423 Augšā. 286 00:26:16,509 --> 00:26:20,262 Profesore Asnīte saka, ka tev esot ķēriens uz herboloģiju. 287 00:26:22,264 --> 00:26:23,891 Nākamais ir... 288 00:26:24,141 --> 00:26:26,060 Mokum lāsts. 289 00:26:26,269 --> 00:26:29,063 Ļoti pareizi! 290 00:26:29,313 --> 00:26:30,898 Jo īpaši nejauks. 291 00:26:33,985 --> 00:26:35,778 Spīdzināšanas lāsts. 292 00:26:36,821 --> 00:26:38,948 Mokum! 293 00:26:51,711 --> 00:26:55,464 Izbeidziet! Vai neredziet, ka viņai sāp? Pārstājiet! 294 00:27:13,149 --> 00:27:17,111 Iespējams, varat nosaukt pēdējo Nepieļaujamo lāstu, mis Greindžere. 295 00:27:19,572 --> 00:27:20,865 Nē? 296 00:27:22,116 --> 00:27:24,201 Avada Kedavra! 297 00:27:27,997 --> 00:27:29,498 Nāves lāsts. 298 00:27:30,666 --> 00:27:33,794 To ir pārcietis tikai viens cilvēks. 299 00:27:34,378 --> 00:27:36,714 Un viņš atrodas šajā telpā. 300 00:28:08,371 --> 00:28:10,081 Viņš ir izcils, vai ne? 301 00:28:10,289 --> 00:28:14,293 Protams, atrasties vienā telpā ar to trako ir biedējoši, 302 00:28:14,502 --> 00:28:17,630 gtaču viņš patiesi ir skatījies ļaunumam acīs. 303 00:28:17,838 --> 00:28:20,383 Ir iemesls, kāpēc tie lāsti ir nepieļaujami. 304 00:28:20,591 --> 00:28:24,720 Izpildīt tos klasē! Vai redzējāt Nevila seju? 305 00:28:27,640 --> 00:28:29,058 Nevil? 306 00:28:29,266 --> 00:28:30,685 Dēls? 307 00:28:31,060 --> 00:28:32,687 Ar tevi viss kārtībā? 308 00:28:33,688 --> 00:28:37,024 Nāc, iedzersim tasi tējas. Gribu tev ko parādīt. 309 00:29:07,179 --> 00:29:09,473 Aiziet, Sed! Met to iekšā! 310 00:29:25,114 --> 00:29:27,575 Mūžīga slava. Būtu jauki, vai ne? 311 00:29:27,783 --> 00:29:30,411 Pēc trim gadiem, kad būsim pietiekami veci. 312 00:29:30,620 --> 00:29:32,204 Drīzāk izvēlēsies tevi, nevis mani. 313 00:29:36,542 --> 00:29:38,419 Paldies. 314 00:29:38,628 --> 00:29:41,631 - Esam to paveikuši. - Pagatavojām to šorīt. 315 00:29:41,839 --> 00:29:43,966 Neiedarbosies. 316 00:29:45,217 --> 00:29:47,678 - Tiešām? - Kāpēc tā, Greindžere? 317 00:29:47,887 --> 00:29:50,806 Vai redzat to? Tā ir Pilngadības robeža. 318 00:29:51,015 --> 00:29:52,767 Dumidors pats to novilka. 319 00:29:52,975 --> 00:29:54,393 Un tad? 320 00:29:56,020 --> 00:29:59,607 Tādu ģēniju kā Dumidors nevar apmuļķot 321 00:29:59,815 --> 00:30:02,777 ar nieka vecuma mikstūru. 322 00:30:03,027 --> 00:30:07,198 - Tāpēc arī tā ir tik izcila. - Jo tas ir tik liels "nieks". 323 00:30:08,991 --> 00:30:10,952 - Gatavs, Fred? - Gatavs, Džordž. 324 00:30:11,160 --> 00:30:12,954 Līdz pēdējai lāsītei. 325 00:30:23,881 --> 00:30:25,341 Gatavs? 326 00:30:28,678 --> 00:30:30,805 Jā! 327 00:30:39,355 --> 00:30:41,315 Tu man teici! 328 00:30:42,316 --> 00:30:45,695 Gribi mani izaicināt? 329 00:30:48,572 --> 00:30:49,991 Kautiņš! Kautiņš! 330 00:31:30,781 --> 00:31:33,409 Sēdieties. Lūdzu. 331 00:31:36,871 --> 00:31:39,707 Šis ir tas brīdis, ko visi esat gaidījuši. 332 00:31:39,915 --> 00:31:42,001 Dalībnieku atlase. 333 00:32:13,449 --> 00:32:17,244 Durmštrangas pārstāvis būs Viktors Krams. 334 00:32:33,219 --> 00:32:35,596 Bosbatonas pārstāve 335 00:32:35,805 --> 00:32:37,765 būs Flēra Delakūra. 336 00:32:48,359 --> 00:32:51,320 Cūkkārpas pārstāvis būs Sedriks Digorijs. 337 00:33:01,414 --> 00:33:05,793 Brīnišķīgi! Mums tagad ir trīs dalībnieki. 338 00:33:06,002 --> 00:33:10,131 Taču tikai viens no viņiem ieies vēsturē. 339 00:33:10,339 --> 00:33:13,634 Tikai viens iemantos šo čempionu kausu... 340 00:33:14,010 --> 00:33:16,971 Uzvaras trauku... 341 00:33:17,179 --> 00:33:19,348 Trejburvju kausu! 342 00:33:50,171 --> 00:33:51,797 Harijs Poters. 343 00:33:53,924 --> 00:33:55,509 Harijs Poters? 344 00:33:59,930 --> 00:34:02,099 Nē. Nē. 345 00:34:02,642 --> 00:34:03,893 Harijs Poters! 346 00:34:04,393 --> 00:34:05,853 Aiziet, Harij! 347 00:34:06,062 --> 00:34:07,772 Harij, Dieva dēļ... 348 00:34:39,303 --> 00:34:40,471 Viņš ir krāpnieks! 349 00:34:41,055 --> 00:34:43,556 Viņam vēl nav 17 gadu! 350 00:35:18,301 --> 00:35:20,261 - Klusējiet! Klusu! - Es protestēju! 351 00:35:20,469 --> 00:35:21,595 Harij! 352 00:35:21,804 --> 00:35:23,639 Vai tu ieliki savu vārdu Uguns biķerī? 353 00:35:23,848 --> 00:35:25,975 - Nē, kungs. - Palūdzi to kādam... 354 00:35:26,183 --> 00:35:27,476 - vecākam skolēnam? - Nē. 355 00:35:27,685 --> 00:35:30,563 - Esi pilnīgi pārliecināts? - Jā, kungs. 356 00:35:31,022 --> 00:35:33,232 - Viņš melo! - Nemelo vis! 357 00:35:33,482 --> 00:35:35,776 Uguns biķeris ir spēcīgs maģisks objekts. 358 00:35:35,985 --> 00:35:39,113 Tikai ārkārtīgi spēcīga Mulsinātus burvestība spētu to piemuļķot. 359 00:35:39,322 --> 00:35:41,282 Ceturtā gada students to nespētu paveikt. 360 00:35:41,490 --> 00:35:44,452 Tu šķieti neticami zinošs, Tramdān. 361 00:35:44,660 --> 00:35:47,788 Varbūt atceries, ka reiz mans darbs bija domāt kā Tumšajiem burvjiem. 362 00:35:47,997 --> 00:35:51,042 - Atceries? - Tas šoreiz nelīdzēs, Alastor. 363 00:35:52,835 --> 00:35:55,129 Atstāšu to tavā ziņā, Bārtij. 364 00:35:56,505 --> 00:35:58,674 Noteikumi ir nelokāmi. 365 00:35:59,925 --> 00:36:03,638 Uguns biķeris pieņem saistošu maģisku lēmumu. 366 00:36:05,181 --> 00:36:07,350 Potera kungam nav izvēles. 367 00:36:08,184 --> 00:36:10,436 Viņš šonakt ir iecelts 368 00:36:12,355 --> 00:36:14,315 par Trejburvju turnīra dalībnieku. 369 00:36:42,718 --> 00:36:44,387 To nedrīkst pieļaut, Baltus. 370 00:36:44,762 --> 00:36:47,556 Vispirms Tumšā zīme. Un tagad tas? 371 00:36:47,765 --> 00:36:49,725 Ko tu ierosini, Minerva? 372 00:36:50,935 --> 00:36:52,979 Tam jādara gals! 373 00:36:53,479 --> 00:36:55,439 Nedrīkst ļaut Poteram sacensties! 374 00:36:55,648 --> 00:36:58,067 Tu klausījies Bārtijā. Noteikumi skaidri. 375 00:36:58,276 --> 00:37:01,070 Pie velna Bārtiju un viņa noteikumus. 376 00:37:01,279 --> 00:37:03,698 Kopš kura laika tu izdabā ministrijai? 377 00:37:03,906 --> 00:37:07,868 Direktor, arī es neticu, ka tā ir sagadīšanās. 378 00:37:08,077 --> 00:37:11,956 Ja mēs gribam saprast, kas notiek, 379 00:37:12,164 --> 00:37:15,710 mums pagaidām jāļauj, 380 00:37:16,669 --> 00:37:18,879 lai viss rit savu gaitu. 381 00:37:19,088 --> 00:37:21,215 Ko? Neko nedarīsim? 382 00:37:21,424 --> 00:37:23,050 Lai viņš kļūtu par ēsmu! 383 00:37:24,093 --> 00:37:26,887 Poters ir zēns, nevis gaļas gabals! 384 00:37:27,805 --> 00:37:30,516 Es piekrītu. Severusam. 385 00:37:31,100 --> 00:37:33,894 Alastor, pieskati Hariju. 386 00:37:34,228 --> 00:37:36,647 - Es to varu. - Tā, lai viņš nemanītu. 387 00:37:36,939 --> 00:37:40,026 Viņš jau tā ir satraukts, 388 00:37:40,610 --> 00:37:43,237 jo zina, kas gaidāms. 389 00:37:43,613 --> 00:37:46,157 Kā jau mēs visi. 390 00:38:01,088 --> 00:38:02,840 Kā tev tas izdevās? 391 00:38:04,342 --> 00:38:06,927 Lai paliek. Nav svarīgi. 392 00:38:07,136 --> 00:38:09,013 Varēji jau draugam pateikt. 393 00:38:09,221 --> 00:38:12,433 - Ko pateikt? - Tu lieliski zini, ko. 394 00:38:12,642 --> 00:38:14,977 Es to negribēju, Ron. 395 00:38:15,478 --> 00:38:17,063 Skaidrs? 396 00:38:17,271 --> 00:38:19,732 - Tu esi muļķis. - Protams. 397 00:38:19,941 --> 00:38:23,444 Rons Vīzlijs, Harija Potera muļķa draugs. 398 00:38:27,156 --> 00:38:29,116 Es neiemetu savu vārdu Uguns biķerī. 399 00:38:29,575 --> 00:38:33,371 Es negribu mūžīgu slavu! Gribu tikai... 400 00:38:35,164 --> 00:38:37,583 Nezinu, kā un kāpēc 401 00:38:37,792 --> 00:38:39,627 tas noticis. 402 00:38:39,835 --> 00:38:41,003 Tas vienkārši tā notika. 403 00:38:41,921 --> 00:38:43,464 Skaidrs? 404 00:38:52,306 --> 00:38:54,016 Atšujies. 405 00:39:09,073 --> 00:39:11,492 Lieliskais četrinieks. 406 00:39:12,868 --> 00:39:14,453 Sveiki. 407 00:39:15,371 --> 00:39:17,873 Esmu Rita Knisle. 408 00:39:18,499 --> 00:39:20,960 "Dienas Pravieša" korespondente. 409 00:39:21,585 --> 00:39:26,257 Taču jūs jau to zināt. Mēs gan jūs vēl nepazīstam. 410 00:39:26,841 --> 00:39:28,634 Jums te ir pikanti jaunumi. 411 00:39:28,843 --> 00:39:33,014 Kādus jokus sārtvaidzes sagatavojušas? 412 00:39:33,222 --> 00:39:36,684 Kādus noslēpumus glabā šie muskuļi? 413 00:39:36,892 --> 00:39:40,062 Vai cirtas maskē drosmi? 414 00:39:40,271 --> 00:39:43,274 Vārdu sakot, kas dod čempionam spēku? 415 00:39:43,816 --> 00:39:48,070 Es gribu to uzzināt, kur nu vēl dedzīgie lasītāji. 416 00:39:48,279 --> 00:39:50,740 Kas grib dalīties domās? 417 00:39:54,076 --> 00:39:56,662 Sāksim ar jaunāko? Lieliski. 418 00:40:08,966 --> 00:40:10,718 Te ir mājīgi. 419 00:40:11,344 --> 00:40:13,012 Tas ir slotu kambaris. 420 00:40:13,429 --> 00:40:15,681 Tad jau tu esi šeit kā mājās. 421 00:40:15,931 --> 00:40:18,643 Tev nav iebildumu pret Smukstāstu spalvu? 422 00:40:18,851 --> 00:40:20,394 Nē. 423 00:40:20,770 --> 00:40:22,730 Nu tad stāsti, Harij. 424 00:40:22,939 --> 00:40:25,816 Tu esi parasts 12 gadus vecs puika... 425 00:40:26,025 --> 00:40:27,485 Man ir 14 gadu. Atvainojiet. 426 00:40:27,693 --> 00:40:30,613 Tu sacentīsies ar trim skolēniem, 427 00:40:30,821 --> 00:40:34,075 kuri ir ne tikai garīgi nobriedušāki, 428 00:40:34,283 --> 00:40:36,827 bet arī apguvuši burvestības, 429 00:40:37,036 --> 00:40:39,330 kuras tev ne sapņos nav rādījušās. 430 00:40:39,872 --> 00:40:41,874 Vai tu uztraucies? 431 00:40:43,084 --> 00:40:45,878 Es nezinu. Neesmu par to domājis. 432 00:40:46,087 --> 00:40:47,922 Nepievērs uzmanību spalvai. 433 00:40:48,422 --> 00:40:50,925 Tu neesi parasts 12 gadus vecs puika, vai ne? 434 00:40:51,133 --> 00:40:53,678 - Man ir 14 gadu. - Tu esi leģendārs. 435 00:40:54,470 --> 00:40:56,597 Varbūt piedalīties turnīrā tevi 436 00:40:56,806 --> 00:41:00,017 rosināja bērnības pārdzīvojumi? 437 00:41:00,226 --> 00:41:01,936 Es netaisījos piedalīties. 438 00:41:02,144 --> 00:41:03,729 Kā tad. 439 00:41:06,023 --> 00:41:07,608 Visiem patīk dumpinieki, Harij. 440 00:41:09,986 --> 00:41:11,404 To mēs izsvītrosim. 441 00:41:12,280 --> 00:41:14,907 Tavi vecāki... Ko viņi būtu jutuši, 442 00:41:15,116 --> 00:41:16,450 ja būtu dzīvi? 443 00:41:16,659 --> 00:41:18,369 Lepnumu? Vai arī bažas - 444 00:41:18,577 --> 00:41:22,373 tāpēc, ka tu pārlieku alksti uzmanības, 445 00:41:22,581 --> 00:41:25,126 varbūt pat tev piemīt tieksme pēc nāves? 446 00:41:26,168 --> 00:41:31,215 Manās acīs nav pagātnes atblāzmas. 447 00:42:03,539 --> 00:42:05,833 Harij, nevarēju riskēt ar Hedvigu. 448 00:42:06,042 --> 00:42:09,295 Ministrija pārtver arvien vairāk pūču, 449 00:42:09,503 --> 00:42:11,672 un viņu ir viegli pazīt. 450 00:42:11,881 --> 00:42:14,717 Mums jāaprunājas aci pret aci. 451 00:42:14,925 --> 00:42:19,055 Satiksimies Grifindora viesistabā sestdien vienos naktī. 452 00:42:19,263 --> 00:42:21,015 Pārliecinies, ka esi viens. 453 00:42:21,223 --> 00:42:22,516 Siriuss. 454 00:42:22,892 --> 00:42:24,352 Starp citu, 455 00:42:24,560 --> 00:42:26,312 putns knābj. 456 00:42:36,697 --> 00:42:38,074 Sirius? 457 00:42:42,161 --> 00:42:45,373 Tīņa traģēdija: Harijs Poters un kauss 458 00:42:55,007 --> 00:42:56,884 Harijs Poters, 12 gadus vecs, 459 00:42:57,093 --> 00:43:00,012 tiek turēts aizdomās par krāpšanu. 460 00:43:00,221 --> 00:43:02,765 Viņa acīs atblāzmojas pagātne, 461 00:43:02,974 --> 00:43:04,517 viņš tik tikko valda asaras. 462 00:43:20,032 --> 00:43:22,576 Sirius. Kā...? 463 00:43:22,785 --> 00:43:25,246 Man ir maz laika, ķeramies pie lietas. 464 00:43:25,454 --> 00:43:28,374 Vai tu iemeti savu vārdu biķerī? 465 00:43:28,582 --> 00:43:30,001 Nē! 466 00:43:30,626 --> 00:43:31,877 Man bija jāpavaicā. 467 00:43:32,128 --> 00:43:36,841 Pastāsti par savu sapni. Tu minēji Tārpasti un Voldemortu. 468 00:43:37,049 --> 00:43:39,427 Kas bija trešais? 469 00:43:39,635 --> 00:43:42,096 - Es nezinu. - Vai tu nedzirdēji vārdu? 470 00:43:42,972 --> 00:43:44,473 Nē. 471 00:43:45,433 --> 00:43:49,103 Voldemorts viņam dos svarīgu uzdevumu. 472 00:43:49,312 --> 00:43:50,563 Kāds tas būs? 473 00:43:52,815 --> 00:43:54,400 Viņš gribēja... 474 00:43:54,609 --> 00:43:56,235 mani. 475 00:43:56,819 --> 00:44:01,115 Nez kāpēc viņš gribēja tikt man klāt. 476 00:44:02,450 --> 00:44:04,493 Tas taču bija tikai sapnis, vai ne? 477 00:44:06,787 --> 00:44:08,289 Jā. Tikai sapnis. 478 00:44:09,081 --> 00:44:10,458 Paklau, Harij. 479 00:44:10,666 --> 00:44:14,128 Nāvēži un tavs vārds biķerī... 480 00:44:14,337 --> 00:44:18,299 tā nav nejaušība. Cūkkārpa ir briesmās. 481 00:44:18,507 --> 00:44:19,550 Kādā ziņā? 482 00:44:19,759 --> 00:44:23,971 Sātani jau ir te. Igors Karkarovs. 483 00:44:24,180 --> 00:44:28,517 Viņš bija nāvēdis. Kas tāds ir, tāds arī paliek. 484 00:44:29,018 --> 00:44:31,520 Un Bārtijs Kraučs. Akmens sirds. 485 00:44:31,729 --> 00:44:34,065 Aizsūtīja savu dēlu uz Azkabanu. 486 00:44:38,986 --> 00:44:41,030 Vai kāds no viņiem iemetis manu vārdu? 487 00:44:41,238 --> 00:44:43,491 Nezinu, kas tavu vārdu iemetis biķerī, 488 00:44:43,699 --> 00:44:47,662 bet tas nav draugs. Turnīra dalībnieki iet bojā. 489 00:44:47,870 --> 00:44:51,248 - Es neesmu tam gatavs. - Tev nav izvēles. 490 00:44:54,877 --> 00:44:57,254 - Kāds nāk. - Turies draugu tuvumā. 491 00:45:00,591 --> 00:45:02,510 - Ar ko tu runā? - Ko? 492 00:45:02,718 --> 00:45:05,096 - Ne ar vienu. - Es dzirdēju balsis. 493 00:45:05,429 --> 00:45:09,392 Varbūt tev izlikās. Nav jau pirmā reize. 494 00:45:09,976 --> 00:45:13,271 Laikam tu trenējies nākamajai intervijai. 495 00:45:39,255 --> 00:45:40,840 Satriecoši. 496 00:45:42,842 --> 00:45:46,512 - Satriecoši! - Nevil! Tu jau atkal sāc. 497 00:45:47,096 --> 00:45:48,472 Piedod. 498 00:45:49,390 --> 00:45:52,351 "Kalnu ezeru burvju ūdensaugi"? 499 00:45:52,560 --> 00:45:55,688 Tramdāns iedeva. Kad dzērām tēju. 500 00:45:57,231 --> 00:45:58,899 Par to jau tik daudzi runā. 501 00:45:59,108 --> 00:46:01,193 Saki tu pats. 502 00:46:02,695 --> 00:46:04,989 Ron, tā ir tava, nevis mana bēda. 503 00:46:05,197 --> 00:46:07,241 Ko tu gribi, lai saku? 504 00:46:11,746 --> 00:46:15,791 Ronalds lūdza pateikt: Šīmuss teicis, 505 00:46:16,459 --> 00:46:20,046 ka Parvati teikusi Dīnam, ka Hagrids tevi meklē. 506 00:46:20,254 --> 00:46:22,632 Patiesi? 507 00:46:22,840 --> 00:46:23,883 Ko? 508 00:46:34,769 --> 00:46:37,688 Parvati teikusi Dīnam, ka... 509 00:46:38,981 --> 00:46:41,150 Neliec man to atkārtot. 510 00:46:41,567 --> 00:46:42,985 Hagrids tevi meklē. 511 00:46:43,527 --> 00:46:46,572 - Pasaki Ronaldam... - Es neesmu pūce! 512 00:46:57,166 --> 00:46:59,377 Vai atnesi tēva mantiju, ko lūdzu? 513 00:46:59,585 --> 00:47:02,129 Jā. Kurp mēs ejam? 514 00:47:02,338 --> 00:47:03,714 Drīz redzēsi. 515 00:47:03,923 --> 00:47:06,092 Esi uzmanīgs, tas ir svarīgi. 516 00:47:07,843 --> 00:47:09,220 Kam tā puķe? 517 00:47:10,346 --> 00:47:12,723 Hagrid, vai tu esi sasukājies? 518 00:47:13,182 --> 00:47:14,850 Starp citu, jā. 519 00:47:15,351 --> 00:47:18,229 Tev arī dažkārt tas nenāktu par ļaunu. 520 00:47:26,779 --> 00:47:28,197 Hagrid? 521 00:47:32,159 --> 00:47:33,953 Uzvelc mantiju! 522 00:47:40,584 --> 00:47:43,963 - Labvakar, Olimpa. - Ak, Hagrid. 523 00:47:44,171 --> 00:47:47,842 Domāju, ka neatnāksiet... 524 00:47:48,050 --> 00:47:50,678 ka esat mani piemirsis. 525 00:47:50,886 --> 00:47:52,805 Es nespēju jūs aizmirst, Olimpa. 526 00:47:53,514 --> 00:47:55,224 Ko jūs gribējāt man parādīt? 527 00:47:57,018 --> 00:48:00,187 Kad mēs runājām, jūs bijāt tik... 528 00:48:00,563 --> 00:48:02,023 mundrs. 529 00:48:02,648 --> 00:48:05,443 Jums tas patiks. Nešaubieties. 530 00:48:16,078 --> 00:48:17,788 Vai varam viņus aplūkot tuvāk? 531 00:48:25,630 --> 00:48:27,048 Pūķi! 532 00:48:27,256 --> 00:48:28,716 Pirmais uzdevums! 533 00:48:29,175 --> 00:48:31,093 - Nevar būt! - Nesaki tā, Harij. 534 00:48:32,470 --> 00:48:35,473 Viņus nesaprot, tāpēc no viņiem bīstas. 535 00:48:38,643 --> 00:48:40,686 Kaut gan... 536 00:48:40,895 --> 00:48:43,689 Ragastis ir baigais draņķis. 537 00:48:43,898 --> 00:48:46,609 Rons gandrīz noģība, viņu ieraudzījis. 538 00:48:48,235 --> 00:48:50,237 - Vai Rons bija te? - Protams. 539 00:48:50,446 --> 00:48:53,908 Viņa brālis to atveda no Rumānijas. 540 00:48:54,116 --> 00:48:55,451 Rons tev nav stāstījis? 541 00:48:57,495 --> 00:48:58,871 Nē, nav. 542 00:48:59,622 --> 00:49:01,457 Viņš neko nav stāstījis. 543 00:49:11,509 --> 00:49:14,512 - Tu esi melis, Poter. - Tu esi mēsls, Poter! 544 00:49:16,055 --> 00:49:18,683 Tu esi mēsls, Poter! 545 00:49:18,891 --> 00:49:21,519 - Poters ir mēsls! - Paldies. 546 00:49:22,645 --> 00:49:24,272 Vai tev patīk nozīmīte? 547 00:49:24,855 --> 00:49:26,565 Atvainojiet. 548 00:49:32,822 --> 00:49:34,740 Izlasi uzrakstu, Poter! 549 00:49:34,949 --> 00:49:36,409 Vai varam aprunāties? 550 00:49:37,410 --> 00:49:39,245 - Labi. - Tu esi mēsls, Poter! 551 00:49:44,959 --> 00:49:47,461 Pūķi. Pirmais uzdevums. 552 00:49:47,670 --> 00:49:50,798 - Katram pa vienam. - Sed, ej prom! 553 00:49:51,007 --> 00:49:52,967 Nopietni? 554 00:49:53,801 --> 00:49:56,804 Flēra un Krams. Vai viņi...? 555 00:49:57,013 --> 00:49:59,223 - Jā. - Sed, ej prom! 556 00:49:59,432 --> 00:50:00,850 - Jā. - Viņš nav to vērts! 557 00:50:01,058 --> 00:50:03,519 Izlasi uzrakstu! 558 00:50:03,728 --> 00:50:06,731 - Es lūdzu viņus to nedarīt, bet... - Neuztraucies par to. 559 00:50:06,939 --> 00:50:09,317 Es neko netaisos spridzināt. 560 00:50:10,067 --> 00:50:11,485 Bieži tā sanāk. 561 00:50:11,694 --> 00:50:14,739 Atzīsti, ka ugunij piemīt vilinājums. 562 00:50:14,947 --> 00:50:16,782 Vai tu zini, ka esi kretīns? 563 00:50:16,991 --> 00:50:19,160 - Tu tā domā? - Es to zinu. 564 00:50:19,368 --> 00:50:20,661 Kas vēl? 565 00:50:20,870 --> 00:50:24,332 - Turies no manis pa gabalu. - Lieliski. 566 00:50:26,751 --> 00:50:30,338 - Re, kur Poters. - Kāpēc tik satraukts, Poter? 567 00:50:31,130 --> 00:50:33,507 Mēs ar tēvu saderējām. 568 00:50:33,716 --> 00:50:36,844 Domāju, tu neizturēsi ne desmit minūtes. 569 00:50:40,514 --> 00:50:42,350 Tēvs saka - neizturēsi ne piecas. 570 00:50:42,558 --> 00:50:45,645 Man nospļauties par tavu tēvu. 571 00:50:46,687 --> 00:50:50,650 Viņš ir ļauns! Un tu esi nožēlojams. 572 00:50:51,609 --> 00:50:54,070 - Nožēlojams? - Neuzdrīksties, dēliņ! 573 00:50:56,364 --> 00:50:59,200 Citreiz nenolādēsi no mugurpuses! 574 00:50:59,408 --> 00:51:03,204 Smirdīgais, bailīgais, zemiskais... 575 00:51:03,412 --> 00:51:05,122 Profesor Tramdān! 576 00:51:05,331 --> 00:51:08,209 - Ko jūs darāt? - Mācu. 577 00:51:09,251 --> 00:51:13,381 - Vai tas ir skolēns?! - Stingri ņemot, baltais sesks. 578 00:51:31,941 --> 00:51:34,110 - Izstāstīšu tēvam! - Tu man draudi? 579 00:51:34,318 --> 00:51:36,237 - Profesor Tramdān! Profesor! - Tu man draudi? 580 00:51:38,447 --> 00:51:41,993 Es varētu tev daudz ko pastāstīt par tēvu! 581 00:51:42,201 --> 00:51:44,870 - Alastor! - Tā tas nebeigsies! 582 00:51:45,079 --> 00:51:48,833 Mēs nesodām ar pārvērtībām. 583 00:51:49,041 --> 00:51:51,210 Dumidors jums to teicis? 584 00:51:51,794 --> 00:51:56,215 - Laikam pieminēja gan. - Iesaku to iegaumēt. 585 00:51:57,341 --> 00:51:58,759 Ejiet! 586 00:52:01,929 --> 00:52:04,098 Nāc man līdzi. 587 00:52:39,342 --> 00:52:41,385 Tas ir Naidnieku logs. 588 00:52:42,178 --> 00:52:44,221 Ļauj man ieraudzīt ienaidniekus. 589 00:52:44,722 --> 00:52:49,101 Ja es redzu viņu acu baltumus, viņi stāv man aiz muguras. 590 00:52:53,314 --> 00:52:55,733 Labāk neteikšu, kas ir tur iekšā. 591 00:52:55,942 --> 00:52:57,944 Tik un tā tu neticēsi. 592 00:53:01,614 --> 00:53:04,408 Ko tu iesāksi ar pūķi? 593 00:53:08,371 --> 00:53:10,623 Es iedomājos, ka... 594 00:53:12,124 --> 00:53:13,584 Apsēdies. 595 00:53:17,338 --> 00:53:18,673 Paklausies, Poter. 596 00:53:19,715 --> 00:53:20,841 Tavs draugs Digorijs... 597 00:53:21,050 --> 00:53:25,429 tavā vecumā prata pārvērst svilpi pulkstenī, kas rādīja pareizu laiku. 598 00:53:26,681 --> 00:53:27,890 Delakūras jaunkundze... 599 00:53:28,349 --> 00:53:31,018 Tikpat skaista pasaku princese kā es. 600 00:53:31,560 --> 00:53:35,106 Krams nav visai gudrs, 601 00:53:35,314 --> 00:53:37,441 ko nevarētu teikt par Karkarovu. 602 00:53:37,650 --> 00:53:39,443 Viņiem būs stratēģija. 603 00:53:39,652 --> 00:53:43,072 Balstīta uz Krama stipro pusi. 604 00:53:47,952 --> 00:53:49,495 Saki, Poter! 605 00:53:49,704 --> 00:53:51,747 Kas ir tava stiprā puse? 606 00:53:53,374 --> 00:53:54,709 Es nezinu. 607 00:53:54,917 --> 00:53:57,670 Es labi lidoju, bet... 608 00:53:57,878 --> 00:54:01,882 - Esmu dzirdējis, ka ļoti labi. - Taču man neļauj izmantot slotu. 609 00:54:02,091 --> 00:54:05,678 Tev ir zizlis. 610 00:54:12,143 --> 00:54:13,561 Likmes! Lieciet likmes! 611 00:54:13,769 --> 00:54:15,896 Likmes! Pieņemam likmes! 612 00:54:16,105 --> 00:54:19,025 Šurp! Būs slaktiņš. Kurš grib iedzīvoties? 613 00:54:19,233 --> 00:54:21,986 Gudrie liek uz Kramu! 614 00:54:24,113 --> 00:54:26,741 10 pret 1 uz Flēru. Liels paldies. 615 00:54:27,325 --> 00:54:29,243 Lūdzu uzmanību. 616 00:54:29,493 --> 00:54:32,079 Šī diena mums visiem ir nozīmīga. 617 00:54:35,541 --> 00:54:39,754 Visi trīs uzdevumi ir ļoti bīstami. 618 00:54:39,962 --> 00:54:42,590 Lūdzu, neatstājiet savas vietas. 619 00:54:45,718 --> 00:54:49,096 Harij, vai tas esi tu? 620 00:54:51,182 --> 00:54:54,226 Vai tu labi jūties? 621 00:54:56,562 --> 00:54:59,941 Galvenais, sakopo domas. Pēc tam tev tikai... 622 00:55:00,149 --> 00:55:01,943 Jāuzvar pūķis. 623 00:55:06,280 --> 00:55:08,699 Jauno mīlestība. 624 00:55:09,492 --> 00:55:10,701 Cik... 625 00:55:13,204 --> 00:55:14,455 ...aizkustinoši. 626 00:55:17,166 --> 00:55:20,294 Ja šodien neveiksies, 627 00:55:20,503 --> 00:55:23,255 varbūt pat nokļūsiet uz pirmās lapas. 628 00:55:23,464 --> 00:55:25,633 Jums te nav, ko meklēt. 629 00:55:25,841 --> 00:55:27,802 Šī telts domāta čempioniem 630 00:55:28,219 --> 00:55:29,887 un viņu draugiem. 631 00:55:32,723 --> 00:55:36,852 Liela muiža. Dabūjām, ko gribējām. 632 00:55:40,022 --> 00:55:42,817 Labdien. Pienāciet pie manis. 633 00:55:43,025 --> 00:55:47,154 Ilgi gaidītais brīdis beidzot ir klāt. 634 00:55:47,363 --> 00:55:50,574 Tikai jūs apjaušat, cik tas nozīmīgs. 635 00:55:50,783 --> 00:55:52,868 Ko tad jūs te darāt, Greindžeres jaunkundz? 636 00:55:54,203 --> 00:55:55,830 Atvainojiet, es aizeju. 637 00:55:56,038 --> 00:55:57,540 Bārtij, maisiņu. 638 00:55:58,040 --> 00:56:00,209 Čempioni, sastājieties ap mani. 639 00:56:00,418 --> 00:56:03,504 Delakūras jaunkundz, šeit. Krama kungs. 640 00:56:03,713 --> 00:56:07,591 Un Potera kungs. Tā. 641 00:56:07,800 --> 00:56:10,177 Delakūras jaunkundz, lūdzu. 642 00:56:14,307 --> 00:56:15,933 Velsas zaļais. 643 00:56:20,605 --> 00:56:21,856 Krama kungs. 644 00:56:24,900 --> 00:56:26,777 Ķīnas ugunslode. 645 00:56:33,284 --> 00:56:35,661 Zviedrijas strupsnuķis. 646 00:56:36,162 --> 00:56:38,122 - Paliek... - Ragastis. 647 00:56:38,331 --> 00:56:40,541 - Ko? - Neko. 648 00:56:44,003 --> 00:56:46,380 Ungārijas ragastis. 649 00:56:48,591 --> 00:56:51,677 Viņi līdzinās īstajiem pūķiem, 650 00:56:51,886 --> 00:56:54,889 katrs apsargā zelta olu. 651 00:56:55,097 --> 00:56:57,558 Jūsu uzdevums ir vienkāršs: 652 00:56:57,767 --> 00:56:59,226 jādabū ola. 653 00:56:59,435 --> 00:57:02,396 Katrā olā ir atslēga, 654 00:57:02,605 --> 00:57:06,067 kas ļauj izpildīt otro uzdevumu. 655 00:57:06,275 --> 00:57:07,568 Vai ir jautājumi? 656 00:57:08,611 --> 00:57:11,238 Ļoti labi. Vēlu veiksmi, čempioni. 657 00:57:11,447 --> 00:57:14,200 Digorija kungs, pēc šāviena jūs varat... 658 00:57:22,917 --> 00:57:26,712 Digorij! Digorij! 659 00:57:38,307 --> 00:57:41,644 Trīs čempioni sacentās ar pūķiem, 660 00:57:41,852 --> 00:57:45,314 un katrs saņems nākamo uzdevumu. 661 00:57:45,940 --> 00:57:48,985 Un nu mūsu ceturtais un pēdējais dalībnieks! 662 00:59:01,682 --> 00:59:04,560 Zizli, Harij! Zizli! 663 00:59:05,102 --> 00:59:07,104 Šurpum Ugunsbultu! 664 00:59:58,281 --> 01:00:01,534 Ļoti labi, pūķi! 665 01:02:58,961 --> 01:03:01,631 Zināju, ka ļaunākajā gadījumā zaudēsi tikai kāju. 666 01:03:01,839 --> 01:03:03,758 Nolikt karoti? 667 01:03:03,966 --> 01:03:05,676 Nemūžam! 668 01:03:09,639 --> 01:03:12,266 Aiziet, Harij! Kas tur ir? 669 01:03:13,309 --> 01:03:16,103 Kas grib, lai to atveru? 670 01:03:16,979 --> 01:03:19,440 Gribat, lai to atveru? 671 01:03:30,660 --> 01:03:33,037 Pie velna, kas tas bija? 672 01:03:37,208 --> 01:03:39,919 Dariet, kas jums darāms. 673 01:03:40,127 --> 01:03:44,131 Ķibeļu jau tā ir gana arī bez jums. 674 01:03:47,343 --> 01:03:51,222 Tu būtu galīgi ķerts, ja būtu iemetis pergamentu biķerī. 675 01:03:51,681 --> 01:03:54,350 Saprati gan? Ilgi tev nepielēca. 676 01:03:55,518 --> 01:03:57,603 Ne es viens domāju, ka tu to izdarīji. 677 01:03:57,812 --> 01:04:00,022 Aiz muguras visi tā sacīja. 678 01:04:02,275 --> 01:04:05,486 Lieliski. Tagad jūtos daudz labāk. 679 01:04:06,445 --> 01:04:09,782 - Vismaz brīdināju tevi par pūķiem. - Hagrids mani brīdināja. 680 01:04:09,991 --> 01:04:11,450 Nē, nē, es. 681 01:04:11,659 --> 01:04:14,662 Tu neatceries? Es teicu Hermionei: 682 01:04:14,870 --> 01:04:18,874 Šīmuss teica, ko Parvati teikusi Dīnam. 683 01:04:19,083 --> 01:04:23,004 Šīmuss man neko neteica, es pats to pateicu. 684 01:04:24,046 --> 01:04:27,008 Domāju, ka viss nokārtosies, 685 01:04:27,258 --> 01:04:29,218 kad tu sapratīsi. 686 01:04:29,635 --> 01:04:32,263 Kā es varēju to iedomāties? 687 01:04:32,972 --> 01:04:34,348 Tīrie murgi. 688 01:04:34,557 --> 01:04:37,560 Jā. Nudien. 689 01:04:37,768 --> 01:04:39,770 Es biju apjucis. 690 01:04:42,398 --> 01:04:44,066 Zēni... 691 01:05:08,591 --> 01:05:09,967 Sveiks, Harij. 692 01:05:22,605 --> 01:05:23,898 Skaties! 693 01:05:25,942 --> 01:05:28,402 Neticami! Atkal tas pats. 694 01:05:29,487 --> 01:05:31,697 Greindžere, godkārīga vientiese, 695 01:05:31,906 --> 01:05:34,617 iecienījusi slavenus burvjus. 696 01:05:34,825 --> 01:05:37,078 Viņas pēdējais upuris - 697 01:05:37,286 --> 01:05:40,873 bulgārs Viktors Krams. 698 01:05:41,207 --> 01:05:44,669 Nav zināms, kā Poters to uztvēris. 699 01:05:46,504 --> 01:05:48,422 Jums sūtījums, Vīzlija kungs. 700 01:05:48,631 --> 01:05:50,091 Paldies, Naidžel. 701 01:05:54,929 --> 01:05:57,723 Tagad ne, Naidžel. Vēlāk. 702 01:05:59,600 --> 01:06:01,102 Ej. 703 01:06:06,482 --> 01:06:09,193 Solīju viņam Harija autogrāfu. 704 01:06:11,445 --> 01:06:13,155 Mamma kaut ko atsūtījusi. 705 01:06:21,330 --> 01:06:23,124 Mamma man atsūtījusi kleitu. 706 01:06:23,332 --> 01:06:27,128 Piestāv tavai acu krāsai. Un cepurīte? 707 01:06:27,628 --> 01:06:29,422 Noliec, Harij. 708 01:06:30,006 --> 01:06:33,843 - Džinnij, tas laikam tev. - Nevilkšu mugurā tādas lupatas. 709 01:06:35,678 --> 01:06:37,471 Ko tu lecies? 710 01:06:37,680 --> 01:06:39,598 Tā nav Džinnijai. 711 01:06:39,807 --> 01:06:41,100 Tā ir tev. 712 01:06:42,184 --> 01:06:45,896 - Svētku mantija. - Svētku mantija? Kādēļ? 713 01:06:47,189 --> 01:06:49,317 Ziemassvētku balle. 714 01:06:49,525 --> 01:06:54,822 Tā ir Trejburvju turnīra tradīcija 715 01:06:55,573 --> 01:06:57,617 jau kopš tā pirmsākumiem. 716 01:06:58,326 --> 01:07:02,163 Ziemassvētku vakarā kopā ar viesiem 717 01:07:02,371 --> 01:07:03,998 pulcējamies lielajā zālē, 718 01:07:04,206 --> 01:07:08,210 lai piedienīgi palīksmotu. 719 01:07:09,795 --> 01:07:12,006 Būdami turnīra saimnieku pārstāvji, 720 01:07:12,214 --> 01:07:17,219 cerams, nespersiet aplamus soļus. 721 01:07:17,637 --> 01:07:20,222 Saku to burtiski: 722 01:07:20,431 --> 01:07:24,852 ballē kaut kas ir svarīgāks par visu citu - 723 01:07:25,728 --> 01:07:27,188 dejas. 724 01:07:31,484 --> 01:07:33,235 Klusumu! 725 01:07:33,486 --> 01:07:36,447 Gandrīz 10 gadsimtus Grifindors 726 01:07:36,656 --> 01:07:39,241 bauda visu pasaules burvju cieņu. 727 01:07:39,450 --> 01:07:43,496 Es nepieļaušu, ka jūs vienā vakarā apkaunosit šo vārdu 728 01:07:43,704 --> 01:07:47,875 kā pasistu paviānu pulks. 729 01:07:48,626 --> 01:07:50,544 Pamēģini ātri to atkārtot. 730 01:07:50,753 --> 01:07:52,213 Dejot nozīmē 731 01:07:52,421 --> 01:07:56,092 ļaut augumam elpot. 732 01:07:56,300 --> 01:07:59,595 Katrā meitenē dus gulbis, 733 01:07:59,804 --> 01:08:02,139 kas alkst izrauties brīvībā un lidot. 734 01:08:02,348 --> 01:08:06,310 Tā gan, tūliņ kaut kas pilnīgi noteikti izrausies no Eloīzas. 735 01:08:06,519 --> 01:08:09,605 Katrā puikā mīt lēcienam gatavs lauva. 736 01:08:09,814 --> 01:08:12,024 - Vīzlija kungs! - Jā? 737 01:08:12,233 --> 01:08:14,610 Vai piebiedrosieties man? 738 01:08:19,282 --> 01:08:22,743 Uzlieciet labo roku man uz vidukļa. 739 01:08:22,952 --> 01:08:25,495 - Kur? - Uz vidukļa. 740 01:08:25,704 --> 01:08:28,207 Un izstiepiet roku. 741 01:08:28,708 --> 01:08:30,626 Lūdzu, Filča kungs. 742 01:08:33,754 --> 01:08:39,385 Viens, divi, trīs. Viens, divi, trīs. 743 01:08:43,138 --> 01:08:45,224 Tagad jūs viņu ķircināsiet? 744 01:08:45,432 --> 01:08:46,559 Protams. 745 01:08:46,767 --> 01:08:50,605 Visi kopā. Puikas, piecelieties! 746 01:09:13,711 --> 01:09:15,629 Kāpēc viņas vienmēr staigā bariņos? 747 01:09:15,838 --> 01:09:18,423 Kā lai kādu uzaicinu uz balli? 748 01:09:26,349 --> 01:09:29,810 Nogalināt pūķus ir grūtāk. 749 01:09:30,019 --> 01:09:32,229 Es labāk cīnītos ar pūķi. 750 01:09:38,486 --> 01:09:39,986 Esmu līdzīgs mammai. 751 01:09:40,195 --> 01:09:44,115 Lāgā viņu nepazinu. Viņa aizgāja, kad man bija trīs gadi. 752 01:09:44,325 --> 01:09:46,202 Viņa nebija īstā māte. 753 01:09:46,410 --> 01:09:49,956 Salauza tētim sirdi. Viņš bija sīciņš. 754 01:09:50,164 --> 01:09:54,669 Sešu gadu vecumā ar vienu roku varēju viņu pacelt. 755 01:09:54,877 --> 01:09:57,171 Ļoti smieklīgi. 756 01:10:07,056 --> 01:10:10,768 Viņš nomira, kad sāku iet skolā. 757 01:10:10,977 --> 01:10:13,980 Es paliku gluži viens. 758 01:10:14,438 --> 01:10:16,565 Pietiks, pastāstiet par sevi. 759 01:10:33,874 --> 01:10:37,878 Tīrais ārprāts. Mēs būsim vienīgie, kam nebūs pāra. 760 01:10:41,257 --> 01:10:43,926 Mēs un Nevils. 761 01:10:44,135 --> 01:10:46,762 Taču viņš var dejot viens pats. 762 01:10:47,555 --> 01:10:50,850 Starp citu, Nevilam ir pāris. 763 01:10:53,352 --> 01:10:55,062 Cik bēdīgi. 764 01:11:00,943 --> 01:11:04,322 "Veiklāk, ka neizķer labākās meitenes." 765 01:11:06,449 --> 01:11:08,409 Ar ko kopā jūs iesiet? 766 01:11:11,162 --> 01:11:12,288 Andžilīna? 767 01:11:13,039 --> 01:11:18,294 Vai tu gribi kopā ar mani iet uz balli? 768 01:11:18,669 --> 01:11:20,379 Uz balli? 769 01:11:20,588 --> 01:11:21,964 Jā, labi. 770 01:11:25,760 --> 01:11:27,261 Hermione. 771 01:11:27,470 --> 01:11:29,096 Tu taču esi meitene. 772 01:11:29,305 --> 01:11:30,598 Tu esi ļoti vērīgs. 773 01:11:30,806 --> 01:11:32,683 Nāksi kopā ar vienu no mums? 774 01:11:37,355 --> 01:11:40,232 Puisis vēl varētu ballē būt viens. 775 01:11:40,441 --> 01:11:41,901 Meitenei tas nav labi. 776 01:11:42,109 --> 01:11:45,821 Es neesmu viena, jo kāds mani uzaicināja. 777 01:11:52,828 --> 01:11:54,789 Un es piekritu! 778 01:11:56,666 --> 01:11:58,209 Sasodīta būšana! 779 01:11:58,417 --> 01:12:00,044 Viņa melo, vai ne? 780 01:12:00,252 --> 01:12:01,420 Ja tu tā saki... 781 01:12:02,171 --> 01:12:05,466 Jāsakož zobi un tas jāizdara. 782 01:12:05,675 --> 01:12:07,718 Šovakar mums katram 783 01:12:07,927 --> 01:12:09,595 būs partnere. Sarunāts? 784 01:12:09,804 --> 01:12:11,263 Sarunāts. 785 01:12:35,663 --> 01:12:36,956 - Čo! - Harij! 786 01:12:40,543 --> 01:12:43,254 Uzmanies uz kāpnēm. Tās ir slidenas. 787 01:12:43,462 --> 01:12:45,006 Labi, paldies. 788 01:12:49,510 --> 01:12:50,511 Čo? 789 01:12:51,512 --> 01:12:53,014 Jā? 790 01:12:54,432 --> 01:12:56,642 Es iedomājos, ka tu varbūt... 791 01:12:56,851 --> 01:12:59,562 Gribi kopā ar mani iet uz balli? 792 01:13:01,314 --> 01:13:03,524 Atvaino, es nesapratu. 793 01:13:04,483 --> 01:13:09,363 Vai tu gribi kopā ar mani iet uz balli? 794 01:13:15,411 --> 01:13:16,954 Harij... 795 01:13:17,163 --> 01:13:19,957 Diemžēl kāds jau mani uzaicināja. 796 01:13:21,000 --> 01:13:22,376 Un... 797 01:13:23,085 --> 01:13:26,297 es piekritu. 798 01:13:28,007 --> 01:13:30,468 Labi. Jā. Vareni! 799 01:13:31,886 --> 01:13:34,555 Lieliski. Tas nekas. 800 01:13:34,930 --> 01:13:36,474 Labi. 801 01:13:37,975 --> 01:13:39,477 Harij? 802 01:13:40,144 --> 01:13:41,896 Man nudien ļoti žēl. 803 01:13:42,104 --> 01:13:43,731 Piedod. 804 01:13:55,201 --> 01:13:58,371 Nekas, Ron. Ir jau labi. Tas nav svarīgi. 805 01:13:58,579 --> 01:14:00,414 Kas noticis? 806 01:14:00,706 --> 01:14:02,833 Viņš uzaicināja Flēru Delakūru. 807 01:14:03,042 --> 01:14:05,503 - Ko? - Ko viņa sacīja? 808 01:14:05,711 --> 01:14:07,046 Protams, atteicās. 809 01:14:08,631 --> 01:14:11,926 - Viņa teica "jā"? - Kas par niekiem. 810 01:14:12,385 --> 01:14:16,764 Viņa gāja garām. Man patīk viņu gaita. 811 01:14:17,556 --> 01:14:21,143 Es nenoturējos, tas man paspruka. 812 01:14:21,352 --> 01:14:24,730 Viņš gandrīz kliedza uz viņu. Šausmīgi. 813 01:14:25,982 --> 01:14:29,568 - Ko tu tad darīji? - Ko darīju? Aizbēgu. 814 01:14:29,777 --> 01:14:33,447 Es to neprotu. Nezinu, kas man bija uznācis. 815 01:14:33,656 --> 01:14:34,865 Sveiks, Harij. 816 01:14:35,074 --> 01:14:38,119 Man vienmēr paticis viņas vērot no mugurpuses. 817 01:14:39,495 --> 01:14:41,998 Viņa nemūžam man nepiedos. Sasodīts. 818 01:15:00,766 --> 01:15:02,435 Velns. 819 01:15:04,687 --> 01:15:06,439 Velns. 820 01:15:16,365 --> 01:15:19,035 Kas tad tas?! 821 01:15:19,243 --> 01:15:22,246 - Tā ir mana parādes mantija. - Vareni! 822 01:15:22,455 --> 01:15:25,333 Nav ne mežģīņu, ne stulbās apkaklītes. 823 01:15:25,541 --> 01:15:27,501 Tavējā ir tradicionālāka. 824 01:15:27,710 --> 01:15:32,590 Tradicionāla? Tā ir aizvēsturiska! Izskatos pēc savas tantes Tesijas! 825 01:15:35,051 --> 01:15:38,095 Tā arī ož pēc Tesijas tantes. 826 01:15:42,892 --> 01:15:44,685 Nogalē mani, Harij. 827 01:15:46,103 --> 01:15:47,647 Liec to mierā! 828 01:15:48,648 --> 01:15:52,026 Nabadzīte. Būs visas acis izraudājusi. 829 01:15:52,234 --> 01:15:54,695 - Kas? - Hermione, protams. 830 01:15:54,904 --> 01:15:58,449 Kāpēc viņa nepateica, ar ko kopā ies? 831 01:15:58,658 --> 01:16:00,826 Jo tad mēs viņu ķircinātu. 832 01:16:01,035 --> 01:16:06,082 Viņa nav uzlūgta. Es uzaicinātu, ja vien viņa nebūtu tik lepna. 833 01:16:07,083 --> 01:16:08,459 Sveiki, puikas. 834 01:16:08,668 --> 01:16:10,461 Tu izskaties... 835 01:16:11,087 --> 01:16:12,213 satriecoši. 836 01:16:12,838 --> 01:16:15,967 Poter, jūs un Patilas jaunkundze esat gatavi? 837 01:16:16,175 --> 01:16:17,969 - Kam? - Dejai! 838 01:16:18,177 --> 01:16:21,180 Pēc tradīcijas trīs čempioni, šoreiz gan četri, 839 01:16:21,389 --> 01:16:22,390 sāk dejot. 840 01:16:22,765 --> 01:16:25,309 - Es jums to teicu. - Nē. 841 01:16:25,977 --> 01:16:27,687 Toties tagad jūs zināt. 842 01:16:29,730 --> 01:16:33,484 Vīzlija kungs, jūs ar Patilas jaunkundzi varat doties uz zāli. 843 01:16:33,693 --> 01:16:35,987 - Re, kur jūs esat. - Ejam. 844 01:16:47,456 --> 01:16:50,793 Tagad visi nostājieties rindā. 845 01:16:57,133 --> 01:16:59,343 Viņa ir skaista! 846 01:16:59,552 --> 01:17:01,095 Jā, skaista gan. 847 01:17:48,517 --> 01:17:52,063 Hermione Greindžere? Ar Viktoru Kramu? 848 01:17:52,730 --> 01:17:55,274 Nē. Noteikti nē. 849 01:18:10,331 --> 01:18:12,249 Harij, uzliec roku man uz vidukļa. 850 01:18:13,209 --> 01:18:14,585 - Ko? - Ātri! 851 01:19:21,235 --> 01:19:22,945 Vai jūs esat gatavi? 852 01:19:23,613 --> 01:19:25,781 Kustēties kā trollis sāc 853 01:19:26,657 --> 01:19:29,076 Rokenrolu dejot nāc 854 01:19:29,535 --> 01:19:32,079 Griežoties kā elfs tik traks 855 01:19:32,622 --> 01:19:34,832 Dejodams tu šeit viens pats 856 01:19:35,166 --> 01:19:38,461 Pakraties kā vienradzis 857 01:19:38,669 --> 01:19:41,088 Turpini, līdz ausīs rīts 858 01:19:41,297 --> 01:19:44,091 Pacel augšup savas rokas 859 01:19:44,300 --> 01:19:47,053 Lai kā briesmonim tev sokas 860 01:19:47,803 --> 01:19:50,431 Vai kā nīlzirgs dejot spēj? 861 01:19:52,808 --> 01:19:54,936 Aptaurētais aitasgalva! 862 01:19:57,146 --> 01:20:00,524 Viņš negāja uz bibliotēku grāmatu dēļ. 863 01:20:02,485 --> 01:20:03,986 Vai drīkstu lūgt jūsu roku? 864 01:20:04,195 --> 01:20:06,864 Gan roku, gan kāju. Ar prieku. 865 01:20:32,848 --> 01:20:34,392 Karsti, vai ne? 866 01:20:35,101 --> 01:20:38,396 Viktors atnesīs ko dzeramu. Vai jūs pievienosities? 867 01:20:38,604 --> 01:20:42,233 Nē, jums gan ne. 868 01:20:43,985 --> 01:20:46,279 Kas tev uznācis? 869 01:20:46,612 --> 01:20:50,241 Viņš ir no Durmštrangas. Tu brāļojies ar ienaidnieku. 870 01:20:50,449 --> 01:20:53,995 Ar ienaidnieku? Kurš lūdza viņa autogrāfu? 871 01:20:54,745 --> 01:20:57,164 Bez tam turnīra mērķis ir 872 01:20:57,373 --> 01:21:00,835 starptautiska maģiska sadarbība, 873 01:21:01,460 --> 01:21:02,920 draudzības saites. 874 01:21:03,713 --> 01:21:06,841 Domāju, viņam prātā ne tikai draudzība. 875 01:21:16,851 --> 01:21:19,145 Vai tu aicināsi mani dejot? 876 01:21:19,353 --> 01:21:20,730 Nē. 877 01:21:29,030 --> 01:21:31,407 - Viņš tevi izmanto. - Neuzdrīksties! 878 01:21:31,616 --> 01:21:35,786 - Es pati par sevi parūpēšos. - Šaubos. Viņš ir par vecu. 879 01:21:35,995 --> 01:21:39,624 - Ko?! Tev tā liekas? - Jā, liekas gan. 880 01:21:39,832 --> 01:21:41,917 Tad jau tu zini, kas darāms? 881 01:21:42,126 --> 01:21:44,086 - Turpini. - Pirms nākamās balles 882 01:21:44,295 --> 01:21:47,381 saņem drosmi un uzaicini mani, pirms to nav izdarījis kāds cits. 883 01:21:47,590 --> 01:21:49,592 Un lai es nebūtu kā pēdējais variants! 884 01:21:49,800 --> 01:21:53,971 Tas neattiecas uz lietu. 885 01:21:54,180 --> 01:21:55,473 Harij... 886 01:21:55,973 --> 01:21:57,224 Kur tu biji? 887 01:21:57,433 --> 01:21:59,894 Tas nav svarīgi. Ejiet gulēt. 888 01:22:02,772 --> 01:22:05,274 - Jo vecākas, jo riebīgākas. - Ron, tu visu sabojāji! 889 01:22:13,115 --> 01:22:16,077 Nē, neatļauj 890 01:22:17,912 --> 01:22:19,830 Brīnumam mirt 891 01:22:24,001 --> 01:22:26,754 Atbilde ir tur 892 01:23:25,104 --> 01:23:27,148 Ļauj paskatīties vēlreiz. 893 01:23:28,524 --> 01:23:31,360 Nu jau pavisam drīz. 894 01:23:36,115 --> 01:23:37,908 Beidzot, Harij! 895 01:23:39,285 --> 01:23:44,582 Paej malā, Tārpasti, lai varu pienācīgi uzņemt mūsu viesi. 896 01:23:55,217 --> 01:23:56,594 Viss kārtībā, Harij? 897 01:23:58,054 --> 01:23:59,805 Nupat tikai pārnācu. 898 01:24:00,431 --> 01:24:01,641 Iedomājies - es. 899 01:24:12,944 --> 01:24:16,197 Tu teici, ka sen zini, kas ir olā! 900 01:24:16,405 --> 01:24:20,534 - Otrais uzdevums pēc divām dienām! - Tiešām? Man nebija ne jausmas. 901 01:24:22,119 --> 01:24:23,871 Domāju, ka Viktors jau sen uzminējis. 902 01:24:24,080 --> 01:24:26,874 Nezinu, mēs nerunājam par turnīru. 903 01:24:28,125 --> 01:24:32,713 Mēs tikpat kā nemaz nerunājam. Viņš vairāk dara, mazāk runā. 904 01:24:36,467 --> 01:24:39,637 Viņš nav īpaši pļāpīgs. 905 01:24:40,137 --> 01:24:42,348 Sēž un skatās, kā es mācos. 906 01:24:43,182 --> 01:24:45,226 Tas nedaudz kaitina. 907 01:24:46,644 --> 01:24:49,313 Tu mēģini saprast, kas ir olā, vai ne? 908 01:24:50,189 --> 01:24:51,607 Ko tu gribi teikt? 909 01:24:52,275 --> 01:24:55,236 Tie uzdevumi ir nežēlīgs pārbaudījums. 910 01:24:55,444 --> 01:24:58,572 Gandrīz cietsirdīgs. 911 01:25:03,744 --> 01:25:05,579 Man par tevi ir bail. 912 01:25:06,580 --> 01:25:09,125 Tu uzvarēji pūķi savas drosmes dēļ. 913 01:25:09,792 --> 01:25:12,253 Nezinu, vai šoreiz ar to pietiks. 914 01:25:12,461 --> 01:25:14,088 Klau, Poter! 915 01:25:19,885 --> 01:25:21,345 - Poter! - Sedrik. 916 01:25:24,098 --> 01:25:25,725 Kā iet? 917 01:25:26,809 --> 01:25:28,185 Satriecoši. 918 01:25:29,770 --> 01:25:33,566 Nepateicu tev paldies par padomu. 919 01:25:33,774 --> 01:25:36,027 Nav par ko. Tu būtu darījis tāpat. 920 01:25:36,402 --> 01:25:37,945 Tieši tā. 921 01:25:39,071 --> 01:25:41,532 Zini, kur ir vecāko vannasistaba? 922 01:25:45,494 --> 01:25:48,039 Tur ir tīkami vannoties. 923 01:25:50,458 --> 01:25:52,293 Paņem savu olu 924 01:25:53,085 --> 01:25:55,796 un karstā ūdenī visu apdomā. 925 01:26:31,040 --> 01:26:33,167 Es esmu jucis. 926 01:26:43,386 --> 01:26:45,513 Pilnīgi noteikti esmu jucis. 927 01:26:48,224 --> 01:26:51,477 Es tavā vietā to ieliktu ūdenī. 928 01:26:51,686 --> 01:26:53,521 Vaidu Vaira! 929 01:26:53,729 --> 01:26:55,439 Sveiks, Harij. 930 01:26:56,274 --> 01:26:59,443 Sen neesam tikušies. 931 01:27:03,739 --> 01:27:07,368 Nesen lidinājos pa aizsprostotu cauruli, 932 01:27:07,576 --> 01:27:10,997 un tajā bija daudzsulu mikstūra. 933 01:27:11,205 --> 01:27:13,499 Vai tu atkal palaidņo, Harij? 934 01:27:13,708 --> 01:27:15,418 Daudzsulu mikstūra? 935 01:27:16,252 --> 01:27:20,214 Esmu to atmetis. Tu saki, ūdenī? 936 01:27:27,096 --> 01:27:28,723 Viņš vismaz tā izdarīja. 937 01:27:29,598 --> 01:27:31,225 Tas otrs zēns, 938 01:27:32,685 --> 01:27:34,729 tas smukais... 939 01:27:36,063 --> 01:27:37,356 Sedriks. 940 01:27:40,693 --> 01:27:43,321 Taisi vaļā. 941 01:27:51,454 --> 01:27:56,417 Nāc, kur mūsu balsis skan, 942 01:27:56,626 --> 01:28:01,255 Mēs uz zemes nedziedam. 943 01:28:01,464 --> 01:28:05,760 Stunda paies meklējam... 944 01:28:06,594 --> 01:28:11,223 To, ko atņēmām. 945 01:28:19,440 --> 01:28:20,900 Vaira... 946 01:28:22,318 --> 01:28:25,738 Melnajā ezerā taču ir nāras, vai ne? 947 01:28:26,656 --> 01:28:28,282 Ļoti labi. 948 01:28:29,200 --> 01:28:33,537 Sedriks ilgi nespēja to uzminēt. 949 01:28:34,080 --> 01:28:37,792 Putas gandrīz bija pazudušas. 950 01:28:55,518 --> 01:28:57,436 Harij, atkārto to. 951 01:28:59,188 --> 01:29:01,983 "Nāc, kur mūsu balsis skan." 952 01:29:02,191 --> 01:29:04,694 Skaidrs, ka tas ir Melnais ezers. 953 01:29:05,695 --> 01:29:08,197 "Stunda paies meklējam." 954 01:29:08,406 --> 01:29:11,826 Arī skaidrs, kaut gan tas varētu būt grūti. 955 01:29:13,244 --> 01:29:15,079 "Varētu būt grūti?" 956 01:29:15,288 --> 01:29:18,499 Kad pēdējo reizi esi uz stundu aizturējusi elpu? 957 01:29:19,083 --> 01:29:23,379 Paklau, Harij... Mēs to spēsim. Trijatā iespēsim. 958 01:29:23,587 --> 01:29:26,048 Man netīk pārtraukt apspriedi, 959 01:29:26,257 --> 01:29:28,217 bet Maksūra vēlas jūs satikt. 960 01:29:28,509 --> 01:29:30,845 Jūs ne, Poter, Vīzliju un Greindžeri. 961 01:29:31,053 --> 01:29:33,681 Pēc dažām stundām būs otrais uzdevums... 962 01:29:33,889 --> 01:29:36,475 Jā. Ceru, ka Poters jau ir gatavs, 963 01:29:36,684 --> 01:29:38,519 viņam nenāktu par ļaunu izgulēties. 964 01:29:38,728 --> 01:29:41,188 Ejiet! Tūlīt! 965 01:29:51,198 --> 01:29:52,950 Lēniņ! 966 01:29:53,159 --> 01:29:55,119 Palīdziet Poteram nolikt atpakaļ grāmatas. 967 01:30:03,836 --> 01:30:06,005 Ja tevi interesē augi, 968 01:30:06,213 --> 01:30:08,758 labākā ir "Gošoka herboloģija". 969 01:30:09,425 --> 01:30:13,679 Vai tu zini, ka Nepālā ir burvis, kas audzē bezsvara kokus? 970 01:30:13,888 --> 01:30:17,600 Nevil, neapvainojies, 971 01:30:18,267 --> 01:30:19,936 bet mani neinteresē augi. 972 01:30:20,311 --> 01:30:21,979 Ja atrastos... 973 01:30:22,188 --> 01:30:26,943 kaut kāds Tibetas rācenis, kas ļauj elpot zem ūdens, 974 01:30:27,151 --> 01:30:29,612 būtu cita lieta. Taču citādāk... 975 01:30:29,820 --> 01:30:33,574 Par rāceni nezinu, bet ir žaunaļģes. 976 01:30:34,992 --> 01:30:37,662 - Likmes! - Lieciet likmes! 977 01:30:37,870 --> 01:30:39,288 Droši! Nevilcinieties. 978 01:30:39,497 --> 01:30:40,915 - Trīs puikas. - Viena dāma. 979 01:30:41,123 --> 01:30:43,250 - Ienirs četri. - Vai visi iznirs? 980 01:30:43,459 --> 01:30:44,919 Neesiet tik ļauni. 981 01:30:45,586 --> 01:30:47,338 Flēras izredzes ir desmit pret vienu. 982 01:30:49,590 --> 01:30:51,550 - Vai tu esi drošs, Nevil? - Pilnīgi. 983 01:30:51,759 --> 01:30:53,636 - Veselu stundu. - Ļoti iespējams. 984 01:30:53,844 --> 01:30:55,304 Ļoti iespējams? 985 01:30:55,513 --> 01:30:57,682 Aļģes iedarbojoties dažādi 986 01:30:57,890 --> 01:31:00,309 sāļā ūdenī un saldūdenī, bet... 987 01:31:00,518 --> 01:31:03,145 Tu to saki tikai tagad? Noteikti joko. 988 01:31:03,354 --> 01:31:05,273 Es tikai gribēju palīdzēt. 989 01:31:05,481 --> 01:31:08,567 Tu esi noderīgāks par Ronu un Hermioni. 990 01:31:08,776 --> 01:31:10,486 Starp citu, kur viņi ir? 991 01:31:10,695 --> 01:31:13,698 - Tu izskaties saspringts. - Tiešām? 992 01:31:20,746 --> 01:31:22,957 Laipni lūgti otrajā uzdevumā. 993 01:31:23,165 --> 01:31:26,794 Vakar čempioniem tika kaut kas nozagts. 994 01:31:27,003 --> 01:31:28,337 Kaut kas vērtīgs. 995 01:31:28,546 --> 01:31:31,132 Četri dārgumi, katram čempionam viens, 996 01:31:31,340 --> 01:31:34,010 ir Melnā ezera dibenā. 997 01:31:34,218 --> 01:31:35,761 Lai uzvarētu, 998 01:31:35,970 --> 01:31:39,765 katram no viņiem jāatrod dārgums un jāatgriežas. 999 01:31:39,974 --> 01:31:42,560 - Tas ir viegli, bet ir noteikums. - Apēd. 1000 01:31:42,768 --> 01:31:46,355 Viņu rīcībā būs tikai stunda. 1001 01:31:46,564 --> 01:31:50,401 Pēc tam maģija vairs nelīdzēs. 1002 01:31:50,985 --> 01:31:53,195 Sāciet pēc lielgabala šāviena. 1003 01:32:19,764 --> 01:32:22,683 - Kas viņam vainas? - Nezinu, es neredzu. 1004 01:32:24,060 --> 01:32:26,938 Ak, kungs. Es nogalināju Hariju Poteru. 1005 01:32:31,943 --> 01:32:33,527 Ko? 1006 01:33:53,149 --> 01:33:55,276 Diemžēl Bosbatonas čempione Delakūras jaunkundze 1007 01:33:58,654 --> 01:34:01,699 izstājas no spēles. 1008 01:35:19,527 --> 01:35:21,279 Arī viņa ir mans draugs! 1009 01:35:22,947 --> 01:35:24,657 Tikai vienu! 1010 01:36:16,042 --> 01:36:17,877 Iesim lejā. 1011 01:36:27,970 --> 01:36:30,765 Kram! Kram! 1012 01:37:48,134 --> 01:37:50,177 Ascendio! 1013 01:37:55,433 --> 01:37:57,101 Harij! 1014 01:37:59,437 --> 01:38:00,855 Viņš ir dzīvs. 1015 01:38:02,106 --> 01:38:03,524 Ar tevi viss kārtībā. Bērtuli! 1016 01:38:03,733 --> 01:38:07,111 - Iedodiet viņam citu dvieli. - Tiesneši, nāciet šurp! 1017 01:38:07,737 --> 01:38:11,157 Tu glābi viņu, kaut tev nebija lemts. 1018 01:38:11,907 --> 01:38:13,492 Manu mazo māsiņu. 1019 01:38:13,993 --> 01:38:15,536 Paldies! 1020 01:38:16,370 --> 01:38:19,040 Un tev arī! Tu palīdzēji. 1021 01:38:19,749 --> 01:38:22,710 Jā, nedaudz. 1022 01:38:31,302 --> 01:38:33,929 Kā tu jūties? Laikam esi nosalis. 1023 01:38:35,222 --> 01:38:37,099 Manuprāt, tu biji apbrīnojams. 1024 01:38:37,308 --> 01:38:39,310 Es atgriezos pēdējais. 1025 01:38:40,186 --> 01:38:44,273 Priekšpēdējais. Flēra nepiedalījās. 1026 01:38:53,115 --> 01:38:55,701 Uzmanību! 1027 01:38:56,202 --> 01:39:00,039 Uzvarētājs ir Digorija kungs, 1028 01:39:00,498 --> 01:39:03,960 kas prot burbuļgalvas burvestību. 1029 01:39:04,168 --> 01:39:06,796 Tiesa, Potera kungs būtu bijis pirmais, 1030 01:39:07,004 --> 01:39:11,926 ja nebūtu izlēmis glābt ne tikai Vīzlija kungu, 1031 01:39:12,134 --> 01:39:16,389 bet arī citus, tāpēc viņam tiek piešķirta 1032 01:39:16,597 --> 01:39:18,557 otrā vieta... 1033 01:39:18,766 --> 01:39:20,184 Otrā vieta! 1034 01:39:20,393 --> 01:39:23,020 ...par izcilu pašaizliedzību! 1035 01:39:29,527 --> 01:39:31,112 - Malacis. - Par pašaizliedzību? 1036 01:39:33,155 --> 01:39:35,241 Tu panāc savu pat tad, kad kļūdies. 1037 01:39:35,658 --> 01:39:38,286 - Lieliski, pašaizliedzīgais. - Apsveicu, Poter. 1038 01:39:38,494 --> 01:39:40,121 - Lieliski. - Paldies. 1039 01:39:40,329 --> 01:39:41,831 Labi pastrādāts. 1040 01:39:42,039 --> 01:39:45,251 - Tiksimies pie Hagrida. - Žēl, ka neparunājām. 1041 01:39:45,459 --> 01:39:49,422 Bieži esmu dzirdējis tavu dzīvesstāstu. 1042 01:39:50,464 --> 01:39:53,884 Tev ir izcilas dotības. 1043 01:39:54,093 --> 01:39:56,012 Ģimenes zaudējums ir traģēdija. 1044 01:39:58,097 --> 01:40:00,224 Grūti to pārdzīvot, vai ne? 1045 01:40:02,518 --> 01:40:04,520 Tomēr dzīve turpinās, 1046 01:40:05,271 --> 01:40:06,522 mēs esam palikuši dzīvi. 1047 01:40:09,859 --> 01:40:12,486 Vecāki ar tevi lepotos, Poter. 1048 01:40:14,363 --> 01:40:18,451 Vai tu pierunā Poteru iet praksē ministrijā? 1049 01:40:18,659 --> 01:40:22,038 Praktikanti mēdz pazust bez vēsts. 1050 01:40:34,342 --> 01:40:36,177 Un es esot jucis! 1051 01:40:45,519 --> 01:40:49,190 Atceros mūsu pirmo tikšanos. 1052 01:40:49,398 --> 01:40:52,360 Jūs bijāt pēdīgie nīkuļi. 1053 01:40:52,944 --> 01:40:55,488 Skatos uz jums un atminos sevi. 1054 01:40:55,696 --> 01:40:59,700 - Nu jau pagājuši četri gadi. - Vēl aizvien esam nīkuļi. 1055 01:40:59,909 --> 01:41:03,204 Toties esam visi kopā. 1056 01:41:03,412 --> 01:41:04,914 Harijs arī ir. 1057 01:41:05,122 --> 01:41:10,461 Drīz viņš būs jaunākais Trejburvju turnīra čempions! 1058 01:41:10,711 --> 01:41:12,713 Urā! 1059 01:41:14,173 --> 01:41:16,634 Cūkkārpa, Cūkkārpa 1060 01:41:16,842 --> 01:41:19,428 Lūdzu, iemāci mums kaut ko 1061 01:41:29,438 --> 01:41:30,898 Krauča kungs? 1062 01:41:38,030 --> 01:41:41,575 Cilvēks gājis bojā, būs vēl upuri. Jums kaut kas jādara. 1063 01:41:41,784 --> 01:41:43,327 Es neko nedarīšu. 1064 01:41:43,536 --> 01:41:47,581 Šādos laikos burvji paļaujas uz vadoņu spēku. 1065 01:41:47,790 --> 01:41:49,125 Nu tad izrādiet spēku! 1066 01:41:49,333 --> 01:41:53,337 Neatcelšu turnīru. Mani sauks par gļēvu! 1067 01:41:53,546 --> 01:41:56,716 Īstu vadoni neinteresē citu viedoklis. 1068 01:41:56,924 --> 01:41:59,677 - Ko jūs teicāt? - Piedodiet, kungi. 1069 01:41:59,885 --> 01:42:03,514 Jūsu zināšanai, mēs neesam šeit vieni. 1070 01:42:09,645 --> 01:42:11,897 Prieks tevi atkal redzēt, Harij. 1071 01:42:12,773 --> 01:42:14,233 Es varu atnākt vēlāk, profesor. 1072 01:42:14,442 --> 01:42:17,778 Nevajag. Esam beiguši. Tūdaļ nākšu. 1073 01:42:17,987 --> 01:42:20,489 Pēc jums, ministr. 1074 01:42:21,073 --> 01:42:23,034 Jūsu cepure. 1075 01:42:23,242 --> 01:42:26,871 Pamielojies ar lakricas konfekti. 1076 01:42:27,079 --> 01:42:30,207 Es brīdinu, tās kož. 1077 01:44:01,757 --> 01:44:03,301 Profesor? 1078 01:44:16,939 --> 01:44:20,693 Igor Karkarov, jūs esat atvests no Azkabanas, 1079 01:44:20,901 --> 01:44:22,778 lai sniegtu padomei liecību. 1080 01:44:22,987 --> 01:44:25,656 Ja jūsu liecība būs nozīmīga, 1081 01:44:25,865 --> 01:44:29,910 padome varēs tūdaļ pat jūs atbrīvot. 1082 01:44:30,119 --> 01:44:34,665 Pagaidām ministrija jūs uzskata par nāvēdi. 1083 01:44:34,874 --> 01:44:36,459 Vai jūs pieņemat nosacījumus? 1084 01:44:37,126 --> 01:44:39,754 - Jā, ser. - Ko jūs gribat paziņot? 1085 01:44:40,171 --> 01:44:42,590 Varu nosaukt vārdus, ser. 1086 01:44:43,174 --> 01:44:46,761 Rozjē, Evans Rozjē. 1087 01:44:49,472 --> 01:44:51,932 - Rozjē ir miris. - Viņš mani savainoja. 1088 01:44:52,141 --> 01:44:54,226 To es nezināju. 1089 01:44:54,477 --> 01:44:57,063 - Ja tas ir viss, ko liecinieks... - Nē, nē. 1090 01:44:57,271 --> 01:45:00,524 Vēl ir Rokvuds! Viņš bija spiegs. 1091 01:45:00,733 --> 01:45:03,069 Augusts Rokvuds no Mistēriju nodaļas? 1092 01:45:03,277 --> 01:45:04,403 Jā. 1093 01:45:04,612 --> 01:45:08,282 Viņš no ministrijas sniedza ziņas Paši-Zināt-Kam. 1094 01:45:09,533 --> 01:45:12,787 Labi. Padome apspriedīsies. 1095 01:45:12,995 --> 01:45:14,914 Pagaidām atgriezīsities Azkabanā. 1096 01:45:15,122 --> 01:45:19,794 Nē, lūdzu! Acumirkli! Ir vēl viens! Severuss Strups. 1097 01:45:20,002 --> 01:45:22,964 Es sniedzu liecību šai jautājumā. 1098 01:45:23,172 --> 01:45:27,093 Strups patiešām bija nāvēdis, un pirms Voldemorta krišanas 1099 01:45:27,301 --> 01:45:30,262 - kļuva par mūsu aģentu. - Tie ir meli! 1100 01:45:30,471 --> 01:45:33,891 - Viņš vairs nav nāvēdis! - Strups kalpo Tumsas pavēlniekam! 1101 01:45:34,100 --> 01:45:36,310 Klusu! 1102 01:45:36,978 --> 01:45:40,356 Ja liecinieks vairāk neko nezina, 1103 01:45:40,564 --> 01:45:42,650 sēde ir beigusies. 1104 01:45:42,858 --> 01:45:44,860 Nē, nē, nē. 1105 01:45:45,861 --> 01:45:47,321 Esmu dzirdējis vēl vienu. 1106 01:45:47,530 --> 01:45:50,032 - Ko? - Vēl vienu vārdu. 1107 01:45:51,867 --> 01:45:53,869 Zinu, ka viņš piedalījās sagūstīšanā, 1108 01:45:54,078 --> 01:45:56,205 un ar Mokum lāsta palīdzību 1109 01:45:56,414 --> 01:45:59,875 spīdzināja Frenku Lēniņu un viņa sievu. 1110 01:46:00,084 --> 01:46:02,378 Nosauciet viņa vārdu! 1111 01:46:02,586 --> 01:46:05,089 Bārtijs Kraučs... 1112 01:46:07,842 --> 01:46:08,843 jaunākais. 1113 01:46:23,691 --> 01:46:27,278 Novāciet savas netīrās rokas, sīkie ļautiņi. 1114 01:46:29,030 --> 01:46:30,573 Labdien, tēvs. 1115 01:46:32,033 --> 01:46:34,035 Tu neesi mans dēls. 1116 01:46:45,421 --> 01:46:49,842 Ziņkāre nav grēks. Tomēr tā ir jāapvalda. 1117 01:46:51,260 --> 01:46:52,595 Tā ir Domnīca. 1118 01:46:52,803 --> 01:46:57,433 Noder, ja galva domu pilna. 1119 01:46:57,642 --> 01:47:01,145 Ļauj atskatīties pagātnē. 1120 01:47:01,646 --> 01:47:04,565 Es ļoti ilgi kaut ko meklēju, 1121 01:47:04,774 --> 01:47:06,317 kādu nenozīmīgu sīkumu, 1122 01:47:07,777 --> 01:47:09,862 kas, paslīdējis garām, 1123 01:47:10,071 --> 01:47:14,241 izskaidrotu šos baisos notikumus. 1124 01:47:15,076 --> 01:47:18,913 Atbilde vienmēr pagaist! 1125 01:47:19,997 --> 01:47:21,582 Tas ir šausmīgi. 1126 01:47:24,001 --> 01:47:25,670 Ser, Krauča kunga dēls... 1127 01:47:26,462 --> 01:47:28,506 Kas ar viņu noticis? 1128 01:47:28,714 --> 01:47:33,469 Viņu aizsūtīja uz Azkabanu. Bārtiju tas beidza nost. 1129 01:47:34,178 --> 01:47:37,765 Pierādījumi bija pilnīgi pārliecinoši. 1130 01:47:39,266 --> 01:47:42,186 - Kāpēc jautā? - Tāpēc, ka es... 1131 01:47:42,979 --> 01:47:45,064 Redzēju viņu sapnī. 1132 01:47:47,358 --> 01:47:50,111 Vasarā, pirms mācību gada. 1133 01:47:52,321 --> 01:47:55,283 Sapnī es biju kādās mājās. 1134 01:47:55,491 --> 01:48:00,246 Tur bija arī Voldemorts - ļoti savāds. 1135 01:48:00,454 --> 01:48:04,041 Tāpat arī Tārpastis un Krauča kunga dēls. 1136 01:48:04,458 --> 01:48:07,253 - Vai esi redzējis līdzīgus sapņus? - Jā. 1137 01:48:08,129 --> 01:48:09,714 Ikreiz viens un tas pats. 1138 01:48:12,800 --> 01:48:15,094 Šie sapņi, 1139 01:48:15,303 --> 01:48:20,474 ko es redzu... Jums taču nešķiet, ka tā ir īstenība, vai ne? 1140 01:48:22,101 --> 01:48:25,062 Labāk par tiem nedomāt. 1141 01:48:25,605 --> 01:48:27,523 Domāju, ka tev vislabāk būtu... 1142 01:48:33,195 --> 01:48:34,947 ...izmest tos no galvas. 1143 01:48:44,248 --> 01:48:48,169 Tā ir zīme, un tu zini, ko tā vēsta. 1144 01:48:56,927 --> 01:48:58,095 Poter! 1145 01:48:58,304 --> 01:49:00,806 Vai jūs ļoti steidzaties? 1146 01:49:05,937 --> 01:49:09,690 Apsveicu, Melnajā ezerā jūs bijāt apbrīnojams. 1147 01:49:09,899 --> 01:49:12,109 Žaunaļģes, vai ne? 1148 01:49:12,902 --> 01:49:14,403 Jā, ser. 1149 01:49:15,404 --> 01:49:16,739 Atjautīgi. 1150 01:49:18,616 --> 01:49:22,536 Visai rets augs. 1151 01:49:23,412 --> 01:49:26,874 Parastā dārzā nav atrodams. 1152 01:49:28,584 --> 01:49:30,503 Tas arī ne. 1153 01:49:34,757 --> 01:49:36,384 Vai jūs zināt, kas tas ir? 1154 01:49:37,718 --> 01:49:39,095 Burbuļu šķīdums? 1155 01:49:39,720 --> 01:49:41,555 Patiesības serums. 1156 01:49:42,348 --> 01:49:46,018 Trīs pilieni, un Pats-Zini-Kas izpaudīs baisākos noslēpumus. 1157 01:49:46,227 --> 01:49:51,357 Nedrīkst to dot skolēniem. Tomēr... 1158 01:49:52,066 --> 01:49:55,069 Ja vēlreiz sadomāsiet zagt no maniem krājumiem, 1159 01:49:55,278 --> 01:50:00,074 es varētu to nejauši iepilināt tavā ķirbju sulā. 1160 01:50:00,283 --> 01:50:04,662 - Neko neesmu nozadzis. - Nemelojiet man. 1161 01:50:05,830 --> 01:50:11,502 Žaunaļģes nav kaitīgas, taču kā ar dobrēci un mežģīņspārņu mušām? 1162 01:50:12,253 --> 01:50:15,548 Jūs gatavojat daudzsulu mikstūru, un ticiet man - 1163 01:50:15,756 --> 01:50:17,925 es noskaidrošu, kāpēc! 1164 01:51:05,556 --> 01:51:07,058 Skaļo! 1165 01:51:11,354 --> 01:51:16,651 Profesors Tramdāns šodien noslēpa kausu labirintā. 1166 01:51:16,859 --> 01:51:21,781 Tikai viņš zina, kur. Digorija kungs... 1167 01:51:23,908 --> 01:51:25,660 un Potera kungs 1168 01:51:27,578 --> 01:51:29,288 sacenšas par pirmo vietu, 1169 01:51:29,497 --> 01:51:33,584 tāpēc viņi pirmie ieies labirintā. Viņiem sekos Krama kungs 1170 01:51:34,877 --> 01:51:38,297 un Delakūras jaunkundze. 1171 01:51:39,256 --> 01:51:42,259 Uzvarēs tas, kurš pirmais pieskarsies kausam! 1172 01:51:46,639 --> 01:51:49,350 Patruļas visu kontrolēs. 1173 01:51:49,558 --> 01:51:52,436 Ja dalībnieks grib izstāties, 1174 01:51:52,645 --> 01:51:57,108 ar zizli jāmet dzirksteles. 1175 01:51:57,483 --> 01:52:01,362 Dalībnieki! Šurp. Ātri! 1176 01:52:04,532 --> 01:52:08,828 Labirintā nemīt pūķi un briesmoņi. 1177 01:52:09,036 --> 01:52:12,373 Jūs gaida grūtāks pārbaudījums. 1178 01:52:12,581 --> 01:52:15,543 Cilvēki labirintā pārvēršas. 1179 01:52:15,751 --> 01:52:17,420 Atrodiet kausu, ja varat. 1180 01:52:17,628 --> 01:52:22,383 Taču esiet modri, jo pa ceļam varat paši sevi pazaudēt. 1181 01:52:23,884 --> 01:52:26,846 Čempioni! Sagatavojieties! 1182 01:52:35,938 --> 01:52:37,356 Vēlu veiksmi. 1183 01:52:37,773 --> 01:52:39,692 Atā. 1184 01:52:42,111 --> 01:52:44,655 Uz skaitli "trīs". Viens... 1185 01:56:12,488 --> 01:56:13,656 Flēra? 1186 01:56:15,366 --> 01:56:16,784 Flēra! 1187 01:56:20,371 --> 01:56:22,164 Perikulum! 1188 01:57:00,870 --> 01:57:02,330 Gar zemi! 1189 01:57:02,913 --> 01:57:04,624 Ātrāk pieliecies! 1190 01:57:05,291 --> 01:57:06,500 Tukšrokdžimpiņ! 1191 01:57:16,135 --> 01:57:19,305 Nevajag! Viņš ir apburts, Sedrik! 1192 01:57:19,513 --> 01:57:21,515 - Laid! - Viņš ir apburts! 1193 01:57:55,758 --> 01:57:57,510 Harij! 1194 01:58:11,357 --> 01:58:13,067 Dragājiens! 1195 01:58:29,917 --> 01:58:32,378 - Paldies. - Nav par ko. 1196 01:58:32,795 --> 01:58:37,466 Man jau likās, ka tu mani pametīsi. 1197 01:58:37,675 --> 01:58:39,385 Man arī. 1198 01:58:41,304 --> 01:58:42,430 Varena spēle, vai ne? 1199 01:58:43,472 --> 01:58:44,849 Nav slikti. 1200 01:58:50,313 --> 01:58:51,939 Skrienam! 1201 01:59:02,116 --> 01:59:05,119 Ņem to. Tu mani izglābi, ņem to! 1202 01:59:05,328 --> 01:59:07,288 - Abi kopā. Viens, divi... - Divi... 1203 01:59:07,496 --> 01:59:08,664 ...trīs! 1204 01:59:21,218 --> 01:59:24,055 - Vai tev viss kārtībā? - Jā, un tev? 1205 01:59:31,187 --> 01:59:32,480 Kur mēs esam? 1206 01:59:38,194 --> 01:59:39,820 Esmu jau te bijis. 1207 01:59:43,491 --> 01:59:45,034 Tā ir ejslēga. 1208 01:59:46,911 --> 01:59:51,082 - Harij, kauss ir ejslēga! - Esmu jau te bijis. Sapnī. 1209 01:59:53,209 --> 01:59:56,545 Mums jāatgriežas pie kausa. Ātrāk! 1210 01:59:56,754 --> 01:59:58,673 Kāpēc? 1211 02:00:03,970 --> 02:00:06,847 - Kas par lietu? - Atgriezies pie kausa! 1212 02:00:14,522 --> 02:00:16,816 - Kas tu esi? Ko tev vajag? - Nogalini lieko. 1213 02:00:17,024 --> 02:00:19,735 - Avada Kedavra! - Nē, Sedrik! 1214 02:00:31,080 --> 02:00:32,915 Dari to ātrāk! 1215 02:00:44,927 --> 02:00:47,388 Tēva kauls, 1216 02:00:47,596 --> 02:00:49,849 atdots pret paša gribu. 1217 02:00:50,057 --> 02:00:51,475 TOMASS RIDLS 1880 - 1943 1218 02:00:57,356 --> 02:01:00,359 Sulaiņa miesa, 1219 02:01:02,445 --> 02:01:05,573 labprātīgi ziedota. 1220 02:01:09,702 --> 02:01:13,414 Un ienaidnieka asinis, 1221 02:01:19,253 --> 02:01:21,714 ar varu ņemtas. 1222 02:01:27,803 --> 02:01:30,723 Tumsas pavēlnieks augšāmcelsies... 1223 02:01:31,515 --> 02:01:33,434 atkal. 1224 02:02:36,872 --> 02:02:40,209 Manu zizli, Tārpasti. 1225 02:02:49,802 --> 02:02:51,721 Izstiep roku. 1226 02:02:51,929 --> 02:02:53,514 Pavēlniek... 1227 02:02:53,723 --> 02:02:56,309 Paldies, pavēlniek. 1228 02:02:56,517 --> 02:02:57,935 Otru roku, Tārpasti. 1229 02:03:38,601 --> 02:03:40,478 Laipni lūgti, draugi. 1230 02:03:41,938 --> 02:03:44,649 Trīspadsmit gadi pagājuši, taču... 1231 02:03:45,316 --> 02:03:50,780 stāvat manā priekšā, it kā tas būtu bijis vēl vakar. 1232 02:03:51,781 --> 02:03:54,659 Atzīšos, ka es... 1233 02:03:55,159 --> 02:03:56,702 esmu vīlies. 1234 02:03:57,411 --> 02:03:59,455 Neviens nepūlējās mani atrast. 1235 02:03:59,664 --> 02:04:03,000 Krab! Makneir! 1236 02:04:03,960 --> 02:04:05,252 Goil! 1237 02:04:07,797 --> 02:04:09,382 Pat tu, 1238 02:04:13,302 --> 02:04:15,179 Lūcij. 1239 02:04:17,056 --> 02:04:21,852 Milord, ja vien es būtu manījis kādu zīmi, mājienu... 1240 02:04:22,061 --> 02:04:25,022 Bija zīmes un mājieni, glumais draugs. 1241 02:04:25,231 --> 02:04:30,361 Milord, neesmu atteicies no vecā ceļa. 1242 02:04:32,113 --> 02:04:37,702 Izlikšanās, kas man uzspiesta kopš jūsu aiziešanas, 1243 02:04:39,745 --> 02:04:42,331 ir tikai maska. 1244 02:04:42,748 --> 02:04:44,292 Es atgriezos. 1245 02:04:46,794 --> 02:04:50,631 Aiz bailēm, nevis aiz uzticības. 1246 02:04:51,841 --> 02:04:57,555 Un tomēr... Tu biji noderīgs, Tārpasti. 1247 02:05:02,810 --> 02:05:05,104 Paldies, pavēlniek! 1248 02:05:05,730 --> 02:05:07,440 Paldies! 1249 02:05:10,568 --> 02:05:12,903 - Cik skaists zēns. - Neaiztiec viņu! 1250 02:05:14,405 --> 02:05:15,865 Harijs. 1251 02:05:16,073 --> 02:05:18,826 Pavisam biju tevi piemirsis. 1252 02:05:19,035 --> 02:05:23,414 Tu stāvi uz mana tēva kauliem. 1253 02:05:23,623 --> 02:05:24,957 Es viņu ar tevi iepazīstinātu, 1254 02:05:25,166 --> 02:05:29,420 bet tu esot tikpat slavens kā es. 1255 02:05:32,131 --> 02:05:34,759 Puika, kurš palika dzīvs. 1256 02:05:34,967 --> 02:05:37,845 Melu dēļ tu esi kļuvis leģendārs. 1257 02:05:38,054 --> 02:05:42,016 Vai pateikt, kas notika pirms 13 gadiem? 1258 02:05:42,224 --> 02:05:46,896 Izpaust, kā es zaudēju spēku? 1259 02:05:49,065 --> 02:05:50,358 Mīlestības dēļ. 1260 02:05:50,566 --> 02:05:55,029 Kad Lilija Potere ziedoja dzīvību sava dēla dēļ, 1261 02:05:55,237 --> 02:05:57,782 viņa nosargāja tevi ar mīlestību. 1262 02:05:58,240 --> 02:05:59,992 Es nespēju viņam pieskarties. 1263 02:06:01,243 --> 02:06:03,371 Tā bija sena maģija. 1264 02:06:03,579 --> 02:06:05,790 Man vajadzēja to paredzēt. 1265 02:06:05,998 --> 02:06:07,750 Nekas, nekas. 1266 02:06:07,959 --> 02:06:10,127 Viss ir mainījies. 1267 02:06:10,920 --> 02:06:14,382 Es varu tev pieskarties... 1268 02:06:15,049 --> 02:06:16,717 tagad. 1269 02:06:32,608 --> 02:06:36,237 Pāris lāšu tavu asiņu - un tāds brīnums. 1270 02:06:37,488 --> 02:06:39,115 Pacel zizli, Poter. 1271 02:06:40,783 --> 02:06:42,952 Ņem, ka saku! Celies! Celies! 1272 02:06:44,620 --> 02:06:46,872 Tev taču mācīts cīnīties, vai ne? 1273 02:06:47,081 --> 02:06:49,458 Vispirms paklanīsimies viens otram. 1274 02:06:49,667 --> 02:06:52,044 Mums jāievēro pieklājība, Harij. 1275 02:06:52,253 --> 02:06:55,423 Dumidoram patiktu labas manieres. 1276 02:06:55,631 --> 02:06:56,924 Es teicu: paklanies. 1277 02:06:58,801 --> 02:07:03,097 Tā jau ir labāk. Sāksim! 1278 02:07:03,556 --> 02:07:05,391 Mokum! 1279 02:07:10,688 --> 02:07:12,607 Labs puika, Harij. 1280 02:07:12,815 --> 02:07:14,900 Vecāki ar tevi lepotos. 1281 02:07:15,234 --> 02:07:18,613 Jo īpaši jau tava riebīgā māte. 1282 02:07:18,821 --> 02:07:20,364 Tukšrok... 1283 02:07:23,409 --> 02:07:25,786 Es tevi nogalināšu, Harij Poter. 1284 02:07:25,995 --> 02:07:27,955 Es tevi iznīcināšu. 1285 02:07:30,166 --> 02:07:35,713 Turpmāk neviens neapšaubīs manu spēku. 1286 02:07:36,380 --> 02:07:38,924 Turpmāk, ja par tevi maz runās, 1287 02:07:39,133 --> 02:07:41,761 tad tikai to, kā tu 1288 02:07:42,094 --> 02:07:43,888 lūdzies nāves, 1289 02:07:44,096 --> 02:07:47,808 un kā es, žēlsirdīgais pavēlnieks, 1290 02:07:48,392 --> 02:07:49,977 izpildīju tavu lūgumu. 1291 02:07:50,353 --> 02:07:51,812 Celies augšā! 1292 02:07:56,859 --> 02:07:58,778 Nenovērsies, Harij Poter! 1293 02:07:58,986 --> 02:08:01,197 Skaties uz mani, kad es tevi nogalināšu! 1294 02:08:01,405 --> 02:08:04,575 Gribu redzēt, kā izdzisīs tavas acis! 1295 02:08:18,547 --> 02:08:20,257 Lai notiek pēc tava prāta. 1296 02:08:21,342 --> 02:08:23,678 - Tukšrokdžimpiņ! - Avada Kedavra! 1297 02:08:41,237 --> 02:08:43,864 Neiejaucies! Viņš ir mans! 1298 02:08:48,494 --> 02:08:50,162 Viņš ir mans! 1299 02:09:23,279 --> 02:09:27,241 Kad stars pārtrūks, ej uz ejslēgu! 1300 02:09:27,450 --> 02:09:29,452 Varam uzkavēties tikai mirkli, 1301 02:09:29,660 --> 02:09:31,412 lai tu tiktu prom. Saproti? 1302 02:09:32,622 --> 02:09:35,625 Harij... Aiznes manu ķermeni atpakaļ. 1303 02:09:35,833 --> 02:09:38,336 Atpakaļ pie mana tēva. 1304 02:09:39,420 --> 02:09:40,713 Laid. 1305 02:09:41,213 --> 02:09:43,132 Mīļais, tu esi gatavs. 1306 02:09:44,008 --> 02:09:46,594 Laid! Laid! 1307 02:09:52,391 --> 02:09:53,726 Šurpum! 1308 02:09:59,482 --> 02:10:01,442 Nē! 1309 02:10:14,205 --> 02:10:15,790 Viņš uzvarēja! 1310 02:10:21,504 --> 02:10:22,964 Harij! 1311 02:10:24,173 --> 02:10:27,385 Nē! Nē! 1312 02:10:27,718 --> 02:10:29,553 Dieva dēļ, Dumidor, kas noticis? 1313 02:10:29,887 --> 02:10:32,431 Viņš atgriezies. 1314 02:10:32,640 --> 02:10:34,642 Voldemorts atgriezies. 1315 02:10:34,850 --> 02:10:37,186 Sedriks lūdza pārnest viņa līķi. 1316 02:10:37,395 --> 02:10:39,689 Es nevarēju viņu tur atstāt. 1317 02:10:39,897 --> 02:10:42,650 Viss ir labi, Harij. 1318 02:10:42,858 --> 02:10:45,152 Viņš ir mājās. Jūs abi esat mājās. 1319 02:10:45,361 --> 02:10:48,948 Palieciet vietā! Zēns nogalināts. 1320 02:10:52,034 --> 02:10:55,621 Līķis ir jāaizvāc. Te ir daudz cilvēku. 1321 02:10:55,997 --> 02:10:57,665 Palaidiet. 1322 02:10:57,873 --> 02:10:59,333 Palaidiet mani! 1323 02:11:02,712 --> 02:11:04,088 Tas ir mans dēls! 1324 02:11:05,423 --> 02:11:06,841 Mans dēls! 1325 02:11:15,224 --> 02:11:18,769 Ejam. Nomierinies. 1326 02:11:18,978 --> 02:11:21,897 Tev nav te jāpaliek. Ejam. 1327 02:11:22,607 --> 02:11:24,775 Nē! 1328 02:11:27,903 --> 02:11:30,239 Viss kārtībā. 1329 02:11:30,448 --> 02:11:33,743 Tu esi kopā ar mani. 1330 02:12:24,961 --> 02:12:26,629 Viss kārtībā, Poter? 1331 02:12:27,254 --> 02:12:29,131 Vai sāp? Tas? 1332 02:12:29,340 --> 02:12:31,092 Nu jau mazāk. 1333 02:12:32,093 --> 02:12:34,136 Ļauj aplūkot. 1334 02:12:37,306 --> 02:12:39,266 Kauss izrādījās ejslēga. 1335 02:12:42,019 --> 02:12:43,813 Kāds bija to nobūris. 1336 02:12:44,146 --> 02:12:46,190 Kā tas bija? 1337 02:12:46,565 --> 02:12:48,192 - Kāds viņš izskatījās? - Kas? 1338 02:12:48,401 --> 02:12:50,111 Tumsas pavēlnieks. 1339 02:12:52,488 --> 02:12:55,533 Kāda sajūta bija viņa klātbūtnē? 1340 02:12:56,826 --> 02:12:58,619 Es nezinu. 1341 02:13:01,497 --> 02:13:04,375 Es biju kā savā sapnī, 1342 02:13:07,378 --> 02:13:09,338 kā vienā no saviem murgiem. 1343 02:13:28,107 --> 02:13:29,650 Vai tur bija vēl kāds? 1344 02:13:29,859 --> 02:13:32,069 Vai kapsētā bija vēl kāds? 1345 02:13:38,159 --> 02:13:42,038 Man liekas, ka par kapsētu es neko neteicu, profesor. 1346 02:13:49,545 --> 02:13:52,757 "Pūķi ir brīnišķīgi radījumi, vai ne?" 1347 02:13:57,219 --> 02:14:00,222 Domā, tas nejēga būtu vedis tevi mežā, 1348 02:14:00,431 --> 02:14:02,308 ja es nebūtu to ierosinājis? 1349 02:14:05,895 --> 02:14:09,523 Un Sedriks būtu teicis, lai tu atver olu, 1350 02:14:09,732 --> 02:14:12,193 ja nebūtu manis? 1351 02:14:13,861 --> 02:14:16,489 Domā, muļķītis Nevils Lēniņš 1352 02:14:16,697 --> 02:14:19,867 dabūtu žaunaļģes, ja nebūtu grāmatas, 1353 02:14:20,076 --> 02:14:21,577 ko es viņam iedevu? 1354 02:14:30,044 --> 02:14:34,006 Tātad jūs no paša sākuma... Jūs iemetāt manu vārdu Uguns biķerī. 1355 02:14:34,590 --> 02:14:38,219 - Jūs nobūrāt Kramu, bet... - Bet, bet. 1356 02:14:38,427 --> 02:14:40,554 Es tev nodrošināju uzvaru. 1357 02:14:41,222 --> 02:14:44,684 Tu nokļuvi kapos - tā bija lemts. 1358 02:14:44,892 --> 02:14:46,143 Viss izdarīts. 1359 02:14:47,853 --> 02:14:52,149 Tavas asinis ir Tumsas pavēlnieka miesā. 1360 02:15:00,700 --> 02:15:04,161 Iedomājies, kā viņš mani atalgos, 1361 02:15:05,121 --> 02:15:07,581 kad uzzinās, ka uz visiem laikiem 1362 02:15:08,249 --> 02:15:12,545 esmu darījis galu dižajam Harijam Poteram. 1363 02:15:12,753 --> 02:15:13,963 Tukšrokdžimpiņ! 1364 02:15:18,718 --> 02:15:19,927 Severus. 1365 02:15:22,471 --> 02:15:23,931 Rij nost. 1366 02:15:25,933 --> 02:15:29,353 - Vai zini, kas esmu? - Baltuss Dumidors. 1367 02:15:29,562 --> 02:15:32,231 - Tu esi Alastors Tramdāns? Esi?! - Nē. 1368 02:15:32,440 --> 02:15:35,484 Vai viņš ir te? Vai viņš ir te? 1369 02:15:38,571 --> 02:15:40,072 Harij, paej nost! 1370 02:16:01,093 --> 02:16:04,388 - Viss kārtībā, Alastor? - Piedod, Baltus. 1371 02:16:05,389 --> 02:16:07,433 Tas ir Tramdāns. Kas gan... 1372 02:16:09,268 --> 02:16:10,311 Daudzsulu mikstūra. 1373 02:16:10,519 --> 02:16:13,731 Tagad ir skaidrs, kas tevi apzadzis. 1374 02:16:14,023 --> 02:16:15,900 Tūdaļ tevi izvilksim. 1375 02:16:55,439 --> 02:16:57,608 Bārtijs Kraučs jaunākais. 1376 02:16:57,899 --> 02:17:00,778 Parādīšu roku, ja tu parādīsi savējo. 1377 02:17:03,197 --> 02:17:04,364 Parādi roku, Harij. 1378 02:17:08,744 --> 02:17:10,955 Tu zini, ko tas nozīmē, vai ne? 1379 02:17:11,914 --> 02:17:13,207 Viņš ir atgriezies. 1380 02:17:14,416 --> 02:17:16,543 Voldemorts atgriezies! 1381 02:17:17,503 --> 02:17:19,797 Piedodiet. Nespēju neko izdarīt. 1382 02:17:21,090 --> 02:17:24,551 Sūtiet pūci uz Azkabanu. Viņi atklās bēgšanu. 1383 02:17:25,051 --> 02:17:27,513 - Mani sagaidīs kā varoni. - Varbūt. 1384 02:17:28,096 --> 02:17:30,933 Es neesmu augstās domās par varoņiem. 1385 02:17:50,870 --> 02:17:53,497 Esam cietuši... 1386 02:17:54,247 --> 02:17:56,959 briesmīgu zaudējumu. 1387 02:17:59,128 --> 02:18:01,839 Sedriks Digorijs, kā jūs zināt, 1388 02:18:02,048 --> 02:18:04,342 bija ārkārtīgi čakls, 1389 02:18:05,343 --> 02:18:07,595 ļoti taisnīgs, 1390 02:18:08,220 --> 02:18:10,473 un, pats galvenais, 1391 02:18:10,806 --> 02:18:15,353 viņš bija uzticīgs draugs. 1392 02:18:16,520 --> 02:18:20,858 Jums ir tiesības zināt, kā viņš nomira. 1393 02:18:23,944 --> 02:18:25,446 Redziet... 1394 02:18:26,322 --> 02:18:28,366 Sedriku Digoriju nogalināja 1395 02:18:29,325 --> 02:18:31,284 lords Voldemorts! 1396 02:18:33,203 --> 02:18:36,748 Ministrija nevēlas darīt to zināmu. 1397 02:18:37,416 --> 02:18:41,086 Taču tā būtu viņa piemiņas zaimošana. 1398 02:18:43,297 --> 02:18:44,924 Zaudējuma sāpes, 1399 02:18:45,131 --> 02:18:48,761 ko šobrīd jūtam, man atgādina, 1400 02:18:48,970 --> 02:18:50,262 mums atgādina: 1401 02:18:50,470 --> 02:18:54,140 kaut gan mēs esam no dažādām zemēm un runājam dažādās mēlēs, 1402 02:18:54,350 --> 02:18:57,728 mūsu sirdis pukst vienā taktī. 1403 02:18:58,271 --> 02:19:00,273 Pēc nesenajiem notikumiem 1404 02:19:00,648 --> 02:19:05,528 mūsu šogad izveidotā draudzība top vēl nozīmīgāka. 1405 02:19:06,444 --> 02:19:11,742 Atcerieties to, Sedriks nav miris velti. 1406 02:19:12,201 --> 02:19:14,327 Atcerieties to, 1407 02:19:14,953 --> 02:19:17,957 pieminēsim zēnu - 1408 02:19:18,541 --> 02:19:20,960 krietnu un godīgu, 1409 02:19:21,502 --> 02:19:26,048 drosmīgu un uzticīgu līdz galam. 1410 02:19:51,324 --> 02:19:53,326 Man nekad nav patikuši šie aizkari. 1411 02:19:53,951 --> 02:19:56,579 Ceturtajā gadā es tos nodedzināju. 1412 02:19:56,954 --> 02:19:58,748 Protams, nejauši. 1413 02:20:04,462 --> 02:20:08,799 Es tevi šogad pakļāvu lielām briesmām. Piedod. 1414 02:20:12,261 --> 02:20:13,888 Profesor, 1415 02:20:14,138 --> 02:20:17,099 kad biju kapsētā, bija viens brīdis, 1416 02:20:17,934 --> 02:20:22,313 kad mūsu zižļi sakļāvās. 1417 02:20:23,940 --> 02:20:26,233 Izburvestība. 1418 02:20:30,404 --> 02:20:33,074 Tonakt tu redzēji savus vecākus, vai ne? 1419 02:20:33,699 --> 02:20:35,493 Viņi atkal parādījās. 1420 02:20:36,994 --> 02:20:40,748 Burvestības nespēj atdzīvināt mirušos. Ticu, ka tu to zini. 1421 02:20:43,334 --> 02:20:45,920 Mūs gaida tumši un grūti laiki. 1422 02:20:46,420 --> 02:20:51,217 Drīz mums būs jāizvēlas īstais vai arī vieglākais ceļš. 1423 02:20:54,637 --> 02:20:56,263 Atceries, 1424 02:20:56,472 --> 02:20:58,349 ka tev šeit ir draugi. 1425 02:21:00,393 --> 02:21:02,103 Tu neesi viens. 1426 02:21:22,832 --> 02:21:24,542 Hermione! 1427 02:21:25,001 --> 02:21:26,961 Tas tev. 1428 02:21:27,586 --> 02:21:29,755 Raksti man. Apsoli. 1429 02:21:30,881 --> 02:21:32,258 Atā. 1430 02:21:38,514 --> 02:21:40,433 Uz redzēšanos, Ron. 1431 02:22:24,393 --> 02:22:26,896 Vai mēs kādreiz piedzīvosim mierīgu gadu? 1432 02:22:27,104 --> 02:22:28,189 Nē. 1433 02:22:28,397 --> 02:22:32,735 Nedomāju vis. Vai bez pūķiem maz būtu īsta dzīve? 1434 02:22:37,198 --> 02:22:39,992 Tagad viss būs citādi, vai ne? 1435 02:22:47,333 --> 02:22:48,751 Jā. 1436 02:22:53,547 --> 02:22:56,801 Apsoliet, ka rakstīsiet. Abi. 1437 02:22:57,009 --> 02:22:59,553 Es nerakstīšu. Tu jau zini. 1438 02:23:00,846 --> 02:23:04,558 - Harijs rakstīs, vai ne? - Jā. Katru nedēļu. 1439 02:26:24,133 --> 02:26:27,803 HARIJS POTERS UN UGUNS BIĶERIS 1440 02:36:48,674 --> 02:36:51,552 MĒRIJA SELVEJA 1936 - 2004