1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 هرگونه استفاده ي مادي از اين زيرنويس بدون هماهنگي با مديريت انجمن مجاز نمي باشد http://koreandrama.in/forum/ 2 00:00:10,200 --> 00:00:24,000 .:.:(rozita)ترجمه و زيرنويس: رزيتا:.:. 1 00:00:02,002 --> 00:00:07,707 يه نفرين قوي توسط كسي كه كشته شده بوجود اومده-Juon 2 00:00:07,741 --> 00:00:11,380 اين مكاني كه قتلا اتفاق ميفته 3 00:00:11,413 --> 00:00:16,052 هركسي با اين نفرين تماس پيدا كنه زندگي شو از دست ميده و يه نفرين جديد بوجود ميادش 4 00:01:56,249 --> 00:02:02,856 JUON (rozita)مترجم:رزيتا http://koreandrama.in/forum/ ترجمه شده در تيم ترجمه ي 5 00:02:06,393 --> 00:02:12,732 توشيو 6 00:02:36,690 --> 00:02:42,028 اتاق 205كوباشي شونسوكي مانامي 7 00:02:42,729 --> 00:02:46,433 من برگشتم خوش اومدي 8 00:02:58,244 --> 00:03:01,314 فقط چند دقيقه 9 00:03:03,750 --> 00:03:06,619 بچه،برات خوبه كه اين شكلي حركت كني؟ 10 00:03:06,619 --> 00:03:08,755 ايچو خوبه،پاپا 11 00:03:29,576 --> 00:03:31,678 چي شده؟ 12 00:03:33,246 --> 00:03:35,682 مشكلي پيش اومده؟ 13 00:03:35,682 --> 00:03:39,686 شما به خانه ي دانش آموزان رفتين؟ 14 00:03:39,686 --> 00:03:43,690 به يه خانواده بيشتر سر نزدم بچه شون به مدرسه نمياد 15 00:03:43,690 --> 00:03:46,292 شما با والدينش تماس گرفتين؟ 16 00:03:46,292 --> 00:03:47,727 نه 17 00:03:47,727 --> 00:03:50,597 نميتونين باهاشون تماس بگيرين؟ 18 00:03:50,597 --> 00:03:54,601 نه نميتونم 19 00:03:54,601 --> 00:03:57,737 معلمي كار سختيه،هان؟ 20 00:03:57,737 --> 00:04:01,675 بله همينطوره 21 00:04:06,379 --> 00:04:12,686 پدر:سائكي تاكئو (مادر:كاناكو( نام خانوادگي زن پيش از شوهرکردن:كاواماتا پسر:توشيو 22 00:04:18,790 --> 00:04:23,560 آقاي كوباياشي 23 00:04:35,542 --> 00:04:40,747 هي،دختري به اسم كاواماتا رو از دانشگاه بياد مياري؟ 24 00:04:40,747 --> 00:04:45,618 كاواماتا؟كايوكو كاواماتا؟ 25 00:04:46,753 --> 00:04:51,458 ...او يه نوعي از دختراي چندش آور،اينطوري نبود؟ 26 00:04:51,458 --> 00:04:55,362 يهو چي شدش؟ اوه،نه،چيزي نيست 27 00:04:55,362 --> 00:04:58,264 عجيبه 28 00:04:59,833 --> 00:05:04,104 برات خوبه انقدر بخوري؟ البته،خوبه 29 00:06:29,456 --> 00:06:32,459 سلام؟ 30 00:06:32,459 --> 00:06:36,463 كسي خونه نيست؟ 31 00:07:27,781 --> 00:07:30,250 تو شيو؟ 32 00:07:30,250 --> 00:07:33,620 اوه،شما خونه اين 33 00:07:33,620 --> 00:07:37,624 ...آقاي كوباياشي 34 00:07:43,396 --> 00:07:51,438 من امروز اومدم اينجا به خاطر اينكه تو به مدرسه نمياي همه به خاطرت نگرانن 35 00:08:00,547 --> 00:08:05,018 توشيو...مادرت خونه نيستش؟ 36 00:08:13,226 --> 00:08:16,262 !توشيو 37 00:08:24,037 --> 00:08:27,807 سلام؟ 38 00:08:27,807 --> 00:08:31,811 سلام؟ 39 00:08:33,179 --> 00:08:36,649 اومدم تو 40 00:08:39,719 --> 00:08:42,355 توشيو؟ 41 00:08:42,255 --> 00:08:43,523 توشيو؟ 42 00:08:43,523 --> 00:08:46,059 !توشيو 43 00:08:46,080 --> 00:08:48,780 چي شده؟ 44 00:08:55,650 --> 00:09:00,327 حالت خوبه؟ 45 00:09:21,400 --> 00:09:24,664 ميتونم چك كنم؟ 46 00:09:32,205 --> 00:09:35,342 ...تب نيستش 47 00:09:44,150 --> 00:09:46,753 ...ميدونستم 48 00:09:46,753 --> 00:09:50,757 توشيو،نقاشي كه كشيدي يادته؟ 49 00:09:58,531 --> 00:10:01,301 اينجاست 50 00:10:02,736 --> 00:10:07,073 تو عالي نقاشي مكشي معلماي ديگه هم همين فكر رو ميكنن 51 00:10:11,111 --> 00:10:14,214 مادرت رفته بيرون خريد كنه؟ 52 00:10:15,181 --> 00:10:17,417 باهمديگه 53 00:10:17,384 --> 00:10:22,355 باهمديگه؟مادرت با پدرت باهم رفتن بيرون؟ 54 00:10:22,555 --> 00:10:25,625 آره فهميدم 55 00:10:27,727 --> 00:10:31,064 تو دستشويي چي كار مي كردي؟ 56 00:11:39,065 --> 00:11:45,038 يوكي 57 00:12:13,299 --> 00:12:15,568 بله 58 00:12:15,568 --> 00:12:21,741 متاسفم خسته ات كردم من براي مدت كوتاهي ميرم بيرون پس اينجا اسنك براي زماني كه استحرات ميكني هستش 59 00:12:21,741 --> 00:12:25,078 ممنونم 60 00:12:27,480 --> 00:12:31,284 گربه برگشت تعداد زيادي گربه اطراف اينجا هستش 61 00:12:31,284 --> 00:12:35,288 نميدونم اين همون گربه اي كه چند روز پيش اومد؟ 62 00:12:36,289 --> 00:12:40,326 اين خوبه،يوكي،من تعقيبشون ميكنم 63 00:12:40,326 --> 00:12:46,666 ممنونم كانا لطفا بهترين كارتو براي ياد گيري انجام بده يوكي،من كانا رو به تو ميسپارم 64 00:12:46,666 --> 00:12:49,502 عجله كن و برو 65 00:12:50,070 --> 00:12:53,440 من بزودي بر ميگردم،خب يوكي چرا با ما غذا نميخوري 66 00:12:53,440 --> 00:12:55,108 ممنونم 67 00:12:55,108 --> 00:12:58,278 تو خيلي سرو صدا ميكني باشه.باشه 68 00:13:03,383 --> 00:13:06,419 بياين شروع كنيم 69 00:13:11,424 --> 00:13:15,228 حالا بياين شروع كنيم 70 00:13:44,257 --> 00:13:47,627 خب،كيه؟ 71 00:13:47,627 --> 00:13:52,165 چي ميگي؟ مي دوني،يه دوست پسر؟ 72 00:13:52,165 --> 00:13:55,402 ما نبايد الان راجب اين چيزا صحبت كنيم 73 00:13:55,435 --> 00:13:58,238 بيا،بهمون بگو 74 00:14:00,173 --> 00:14:04,210 هرگز...ما تا اينجا ميخونيم وبعدش استراحت ميكنيم 75 00:14:04,210 --> 00:14:08,214 بعدش ميتونيم راجب دوست پسرت صحبت كنيم؟ 76 00:14:10,350 --> 00:14:13,053 باشه 77 00:14:13,520 --> 00:14:16,656 قول بده 78 00:14:16,656 --> 00:14:19,526 اين يه قوله 79 00:14:39,446 --> 00:14:42,615 بهم راجبش بگو 80 00:14:42,615 --> 00:14:48,154 راجب چي صحبت ميكني؟ خيلي دورويي،بهم بگو 81 00:14:51,157 --> 00:14:56,329 يه دقيقه صبركن نه،اين نيستش،تو نميشنوي؟ 82 00:14:57,197 --> 00:15:00,266 اين صداي چيه؟ لعنت بهت ،تو قول دادي 83 00:15:00,266 --> 00:15:04,270 نه!واقعا نميتوني صدا رو بشنوي؟ 84 00:15:08,308 --> 00:15:13,780 باشه،بهت ميگم ،من دوست پسر ندارم 85 00:15:16,116 --> 00:15:19,586 جداً؟ حقيقت و ميگم 86 00:15:19,753 --> 00:15:24,124 اين خوب نيستش من واقعا دوست پسر ندارم 87 00:15:24,124 --> 00:15:27,394 خب،دوست پسر سابق چي؟ 88 00:15:27,460 --> 00:15:30,163 صبر كن،ساكت باش 89 00:15:31,231 --> 00:15:33,767 تو اون صدا رو نميشنوي؟ 90 00:15:34,801 --> 00:15:36,803 صداي چيه؟ 91 00:15:36,803 --> 00:15:39,673 اين صداي عجيبيه 92 00:15:44,110 --> 00:15:46,680 نميشنوم 93 00:15:48,815 --> 00:15:51,618 اين فقط براي منه؟ 94 00:15:54,788 --> 00:15:57,257 اين يه گربه است 95 00:15:57,257 --> 00:16:00,060 هي تو 96 00:16:10,670 --> 00:16:14,474 چيه؟ الان ساعت چند؟من بايد برم مدرسه امروز 97 00:16:14,474 --> 00:16:18,211 چي؟بري مدرسه؟ بايد به خرگوش غذا بدم 98 00:16:18,211 --> 00:16:22,215 خرگوش؟چطوري ميتوني چيزايي مثل اينو فراموش كني؟ 99 00:16:29,723 --> 00:16:33,526 ميزوهو كانا 100 00:16:33,526 --> 00:16:37,030 چي؟چي؟چي؟چي؟ 101 00:16:37,030 --> 00:16:41,368 او دوست دخترشه 102 00:16:41,368 --> 00:16:45,238 تسويوشي؟هنوز اونو ملاقاتش ميكنه؟ 103 00:16:45,238 --> 00:16:48,575 فقط اونو يه بار رسونده خونه واقعا.چه نوع دختريه؟ 104 00:16:48,575 --> 00:16:50,610 او بانمكه 105 00:16:50,610 --> 00:16:53,613 هي!راجب دوست دخترم صحبت نكن 106 00:16:56,082 --> 00:16:57,617 ميزوهو 107 00:16:58,585 --> 00:17:01,554 مراقب باش 108 00:17:01,755 --> 00:17:04,324 تسويوشي 109 00:17:09,229 --> 00:17:11,331 تسويوشي 110 00:17:11,364 --> 00:17:14,734 چيه؟ يه عكس از دوست دخترت داري؟ 111 00:17:14,734 --> 00:17:17,170 نه 112 00:21:59,119 --> 00:22:04,758 ميزوهو 113 00:20:06,206 --> 00:20:08,008 تسويوشي 114 00:20:08,008 --> 00:20:10,076 تسويوشي 115 00:22:15,268 --> 00:22:17,270 تسويوشي 116 00:22:28,381 --> 00:22:30,083 تسويوشي 117 00:23:04,084 --> 00:23:06,152 اوه،تزوكا 00:23:06,152 --> 00:23:08,421 با تسويوشي اومدي؟ 119 00:23:08,421 --> 00:23:12,425 هان،نه باهاش نبودم،اما دوچرخه اش اينجاست 120 00:23:12,425 --> 00:23:14,761 آره.ميدونم 121 00:23:14,761 --> 00:23:18,164 او احتمالا داخل مدرسه است 122 00:23:19,432 --> 00:23:24,270 ازش خبري داري؟بهش زنگ زدي؟ نه ديروز آقاي ناكوميا تلفن شو ازش گرفت 123 00:23:24,337 --> 00:23:26,806 لعنتي 124 00:23:27,173 --> 00:23:31,344 اينه؟ آره،اونجا پيداش كردم 125 00:23:32,345 --> 00:23:36,249 نميدونم كسي باهاش هست يا نه؟ 126 00:23:36,383 --> 00:23:39,419 خب اگه منتظرش باشين.ميبينينش.بعداً 127 00:23:39,419 --> 00:23:42,722 يه دقيقه صبر كنين.لطفا كمكم كنيد پيداش كنم 128 00:23:55,602 --> 00:23:58,538 هي 129 00:23:58,538 --> 00:24:03,510 چيكار ميكني؟ در مدرسه رو قفل ميكنم و خيلي عجله دارم كه برم خونه 130 00:24:04,244 --> 00:24:07,080 اما من منتظر دوستمم 131 00:24:07,080 --> 00:24:10,216 دوست؟راجب چي صحبت مكني؟ 132 00:24:10,216 --> 00:24:14,754 هيچكسي داخل نيستش.من چك كردم 133 00:24:15,021 --> 00:24:17,490 ...اما 134 00:24:17,490 --> 00:24:20,393 اما دوچرخه اش اينجاست و كيفش هم اينجاست 135 00:24:21,628 --> 00:24:24,364 احتمالا هنوز اينجاست 136 00:24:24,364 --> 00:24:26,700 اسمت چيه و كلاس چندمي؟ 137 00:24:26,700 --> 00:24:29,769 هان؟ كلاست و اسمت؟ 138 00:24:29,769 --> 00:24:33,239 من سال دوم در كلاس چهارمم.اسمم تامورا ميزوهوئه 139 00:24:33,239 --> 00:24:35,675 بيا به اتاق معلما 140 00:24:35,675 --> 00:24:37,243 بله 141 00:24:47,487 --> 00:24:50,557 چيكار ميكني؟ 142 00:24:50,557 --> 00:24:53,560 معلمت كدومه؟ 143 00:24:53,560 --> 00:24:56,329 ميرم راجب اين موضوع به معلمت ميگم 144 00:24:57,497 --> 00:24:59,666 عجله كن 145 00:25:11,678 --> 00:25:16,116 اين يه اعلاميه است براي موراكامي از كلاس چهارم سال دوم 146 00:25:16,116 --> 00:25:19,185 تويوشي موراكامي از كلاس چهار سال دوم 147 00:25:19,352 --> 00:25:23,423 لطفا به دفتر دبيران بيا 148 00:25:23,723 --> 00:25:28,361 تكرار ميكنم،موراكامي از كلاس چهارم سال دوم 149 00:25:28,361 --> 00:25:31,398 تويوشي موراكامي از كلاس چهار سال دوم 150 00:25:31,398 --> 00:25:35,535 لطفا به اتاق معلمابيا 151 00:25:39,806 --> 00:25:43,410 خب،من دوباره داخل مدرسه رو چك ميكنم 152 00:25:43,410 --> 00:25:45,812 تو بايد اينجا منتظر بموني 153 00:25:50,083 --> 00:25:54,788 اگه اومدش اينجا،نرو خونه صبر كن تا برگردم 154 00:25:54,788 --> 00:25:58,358 فهميدي؟ آره 155 00:26:47,040 --> 00:26:52,212 سلام...اين تموراست...فكر كنم تسويوشي به خونه برگشته 156 00:26:53,446 --> 00:26:56,449 بله 157 00:27:02,555 --> 00:27:05,191 ميفهمم 158 00:27:05,191 --> 00:27:07,594 خبرتون ميكنم 159 00:27:07,594 --> 00:27:09,596 ميفهمم...هان؟ 160 00:27:11,631 --> 00:27:13,600 آره 161 00:27:39,793 --> 00:27:42,195 الو؟ 162 00:27:43,329 --> 00:27:45,465 الو؟ 163 00:27:51,438 --> 00:27:54,507 هنوز اونجايي؟ 164 00:27:56,042 --> 00:27:58,511 الو؟ 165 00:31:29,055 --> 00:31:31,658 الو؟ 166 00:32:00,653 --> 00:32:06,459 كانا 167 00:32:17,170 --> 00:32:20,273 دكتر،چيزي پيدا كردي؟ 168 00:32:21,174 --> 00:32:26,413 يك بدن خرگوش مرده با خون بدنش و بافتاش مخلوط شده 169 00:32:26,413 --> 00:32:30,150 آره،من در صحنه ديدمش.چيز ديگري هم هست؟ 170 00:32:30,150 --> 00:32:32,285 هيچ نشانه ي ديگه اي نيست كه چه كسي درش دست داشته 171 00:32:34,220 --> 00:32:39,225 به نظر ميرسه بدنش شروع كرده به چرخيدن و شكسته شدن 172 00:32:43,163 --> 00:32:45,632 اين چيه؟ 173 00:32:45,632 --> 00:32:50,103 اينو تو بدنش پيدا كردم كه تكه تكه شده 174 00:32:58,211 --> 00:33:00,213 يه فك؟ 175 00:33:00,213 --> 00:33:05,285 آره.اين فك يه آدمه 176 00:33:11,424 --> 00:33:14,728 اين براي يه شخص ديگه است 177 00:33:14,728 --> 00:33:18,732 يعني كس ديگه اي در صحنه بوده؟ 178 00:33:19,299 --> 00:33:21,501 شايد 179 00:33:21,501 --> 00:33:26,172 اونا بدني كه براي اين فكه پيدا نكردن 180 00:33:26,172 --> 00:33:31,378 ما نمونه ها را به آزمايشگاه ميرفستيم و سعي ميكنيم با دي ان آ تطبيق بديم 181 00:33:31,378 --> 00:33:34,214 تا بفهميم اين فك براي كدوم جسد 182 00:33:34,214 --> 00:33:38,218 به نظرت علت مرگ اين شخص چيه؟ 183 00:33:38,218 --> 00:33:42,789 درواقع، نميتونم درك كنم خيلي خوبه 184 00:33:43,490 --> 00:33:49,829 جسد به شدت شكسته شده و ما نميتونيم بگيم كه علت مرگ نارسايي قلبي بوده 185 00:33:52,799 --> 00:33:57,437 اين اولين بارمه كه جسدي اين شكلي ميبينم 186 00:33:58,772 --> 00:34:00,674 ببخشيد.ببخشيد 187 00:34:00,674 --> 00:34:07,013 ما بايد با معلم بعنوان يه شاهد صحبت كنيم كمي بعد از ساعت دو 188 00:34:07,013 --> 00:34:11,651 دو دختر سال سومي به مدرسه راهنمايي رفتن كه به خرگوش غذا بدن 189 00:34:11,651 --> 00:34:15,655 اين هايا يوشيا و اين كانا موراكاميه 190 00:34:38,144 --> 00:34:40,680 بگو،كاميو بله 191 00:34:40,680 --> 00:34:49,055 آيا امكانش هست كسي كه اين فك متعلق به اونه هنوززنده باشه ؟نظرت چيه؟ 192 00:34:52,325 --> 00:34:55,395 محاله 193 00:35:20,053 --> 00:35:23,289 من خونه ام 194 00:35:25,291 --> 00:35:28,261 دوباره آدرس اشتباه بود 195 00:35:31,431 --> 00:35:36,736 كانا!بستني گرفتم ،ميخواي؟ 196 00:35:43,543 --> 00:35:50,116 سلام،اين موراكاميه.باشه،لطفا يه دقيقه صبر كنين 197 00:35:50,116 --> 00:35:53,319 !تسويوشي 198 00:35:53,319 --> 00:35:55,588 !تسويوشي 199 00:35:57,323 --> 00:35:59,726 !تسويوشي 200 00:36:03,630 --> 00:36:05,298 !كانا 201 00:36:05,298 --> 00:36:08,335 تسويوشي كجاست؟ 202 00:36:27,654 --> 00:36:31,424 سلام.هنوز خونه نيومده 203 00:36:32,058 --> 00:36:35,428 شايد هنوز انجاست 204 00:36:36,062 --> 00:36:38,732 شماره تلفن شو ميدوني چنده؟ 205 00:36:38,732 --> 00:36:42,736 چرا باهاش تماس نميگيري؟ 206 00:36:43,336 --> 00:36:46,740 يه دقيقه صبر كن،به نظرم برگشته 207 00:36:46,740 --> 00:36:50,410 تسويوشي؟برگشتي؟ 208 00:36:50,410 --> 00:36:53,480 اوه يك تماس تلفني داري 209 00:37:08,061 --> 00:37:11,197 كانا؟ 210 00:37:15,568 --> 00:37:18,204 كانا؟ 211 00:37:18,204 --> 00:37:20,240 تويي؟ 212 00:37:49,703 --> 00:37:52,439 كي هستي؟ 213 00:38:32,746 --> 00:38:40,920 آياكو 214 00:39:03,510 --> 00:39:07,681 بله.بله.بله 215 00:39:08,348 --> 00:39:10,750 نه.ديرم شده 216 00:39:12,419 --> 00:39:16,423 درسته 217 00:39:16,423 --> 00:39:24,264 والدينش هنوز برنگشتن بچه؟او خوابه؟ 218 00:39:25,265 --> 00:39:28,668 بله.يه نفررسيدش 219 00:39:29,436 --> 00:39:35,075 بله.بعدا باهاتون تماس ميگيرم.باشه 220 00:41:51,411 --> 00:41:53,646 توشيو 221 00:41:53,646 --> 00:41:56,249 توشيو 222 00:41:56,616 --> 00:41:59,452 توشيو 223 00:42:03,390 --> 00:42:06,192 توشيو 224 00:42:12,465 --> 00:42:14,067 توشيو 225 00:42:22,676 --> 00:42:24,010 توشيو 226 00:42:33,553 --> 00:42:38,291 مامان،خوب انجامش دادم؟ توشيو خوب انجامش دادي.واقعا خوب 227 00:42:41,594 --> 00:42:44,497 مامان،كجا ميري؟ 228 00:42:44,497 --> 00:42:48,501 معلم اينجاست 229 00:42:48,501 --> 00:42:50,503 ميبينم 230 00:42:50,503 --> 00:42:54,741 معلم گفت اومده شما رو ببينه،مامان 231 00:43:23,269 --> 00:43:25,271 توشيو 232 00:43:25,271 --> 00:43:27,640 درسته.من و پدر 233 00:43:27,640 --> 00:43:30,043 اومدم تو 234 00:43:38,218 --> 00:43:40,520 توشيو 235 00:44:06,246 --> 00:44:11,284 توشيو،با كسي صحبت ميكردي؟ 236 00:44:18,191 --> 00:44:21,428 والدينت دير ميان،اينطور نيستش؟ 237 00:44:21,594 --> 00:44:24,464 كوباياشي 238 00:47:08,461 --> 00:47:12,232 امروز،من با كوباياشي چشم داشتم 239 00:47:12,232 --> 00:47:15,735 قلبم سريع شروع ميكنه به پر شدن و سريع ميشكنه 240 00:47:15,735 --> 00:47:19,172 همش بهش فكر ميكنم و فكرش تو سرمه ...كوباياشي دوباره امروزم 241 00:47:19,205 --> 00:47:21,775 و بعد در حالي كه مانگا خواند 242 00:47:21,775 --> 00:47:25,779 ...كوباياشي امروز به مدرسه نيومد كوباياشي معمولا در حالي كه ايستاده ميخونه 243 00:47:26,613 --> 00:47:29,349 ...هر هفته اما فردا كوباياشي قطعا بهتر ميشه 244 00:47:29,349 --> 00:47:33,353 ...هرشب اين دختر خيلي با كوباياشي آشناس و دنبال كوباياشي منه 245 00:47:33,353 --> 00:47:37,357 او هميشه با كوباياشي منه من نگران كوباياشي ام او نسبت به الكل ضعيف 246 00:17:09,996 --> 00:17:14,000 و او هميشه خيلي مينوشه كوباياشي در امتداد جاده است 247 00:47:41,361 --> 00:47:45,365 اما چون من بهتر از اون زنم 248 00:47:45,365 --> 00:47:49,369 بخاطر اينكه من مي دونم بايد زندگي كنم 249 00:47:49,369 --> 00:47:53,373 ...در اتاق كوباياشي،احتمالا غذاهاي مورد علاقشه 250 00:47:54,474 --> 00:47:57,644 من شراب گرفتم در آپارتمان كوباياشي بنوشيم.من چند بار به آرپاتمانش رفتم 251 00:47:57,644 --> 00:48:01,614 دوتامون سوار تاكسي ايم.كوباياشي بيش از حد مست كرده 252 00:48:02,082 --> 00:48:04,684 ...كوباياشي بخواب ...كوباياشي دردآوره 253 00:49:40,080 --> 00:49:43,083 !توشيو!توشي 254 00:49:43,249 --> 00:49:46,052 اينجا واينستا 255 00:49:57,097 --> 00:49:59,532 اينجا منتظر بمون 256 00:50:06,740 --> 00:50:09,476 تسويوشي،بريم 257 00:50:15,048 --> 00:50:18,118 سلام 258 00:50:18,118 --> 00:50:22,122 پس اين آقاي كوباياشيه 259 00:50:24,257 --> 00:50:28,762 .سايكي هستم.توكئو سايكي 260 00:50:29,529 --> 00:50:33,533 من شوهر كاياكو ام 261 00:50:35,502 --> 00:50:39,439 كاياكو رو ديدي؟ 262 00:50:41,374 --> 00:50:46,513 از امروز،لطفا مراقب توشيو باشين 263 00:50:46,513 --> 00:50:48,782 چي ميگي؟ 264 00:50:50,321 --> 00:50:57,590 من به جاي تو مراقب توشيو بودم الان نوبت توئه 265 00:50:55,188 --> 00:50:57,457 بيا به نوبت انجام بديم 266 00:50:57,457 --> 00:51:01,394 به جاي من؟نوبتي؟ 267 00:51:06,066 --> 00:51:11,404 اوه،آقاي كوباياشي،بچه تون بدنيا اومدش 268 00:51:13,273 --> 00:51:16,309 بدنيا اومد؟ 269 00:51:26,453 --> 00:51:29,689 بچه تون اينجاست.دختره 270 00:52:07,427 --> 00:52:10,597 سلام،مادر؟ 271 00:52:16,069 --> 00:52:19,105 بله.بله.درك ميكنم 272 00:54:10,316 --> 00:54:13,153 كوباياشي 273 00:55:50,483 --> 00:55:56,656 كايوكو 274 00:56:12,605 --> 00:56:17,610 عصر بخير عصر بخير.مثل اينكه سرت شلوغه 275 00:56:17,711 --> 00:56:21,614 نه نه.لطفا بشين 276 00:56:27,687 --> 00:56:31,257 من ميرم باشه.بعدا ميبينمت 277 00:56:37,731 --> 00:56:41,735 كايكو،از كارت راضي اي؟ 278 00:56:41,735 --> 00:56:44,537 آره 279 00:56:44,537 --> 00:56:47,307 نظرت راجب يه ليوان چيه؟ 280 00:56:47,307 --> 00:56:50,610 چي شده؟ ممنونم.اما نه ممنونم 281 00:56:50,610 --> 00:56:55,448 نوبويوكي احتمالا تو خونه منتظرته تو تنها كس براي پسرشي 282 00:56:55,448 --> 00:56:59,452 باشه.باشه.باشه.فهميدم 283 00:57:09,095 --> 00:57:12,298 چي بودش؟تو گفتي ميخواي حرف بزني؟ 284 00:57:12,365 --> 00:57:16,736 آره،خواهر،دوست دارم اون خونه رو ببيني 285 00:57:16,736 --> 00:57:20,740 ازم ميخواي ببينمش؟ آره فقط يه خونه براي فروشه 286 00:57:20,740 --> 00:57:24,744 عصباني نباش 287 00:57:24,744 --> 00:57:29,516 منظورت چيه؟ آره،ما الان يه خونه داريم 288 00:57:29,516 --> 00:57:31,751 اين خونه يه گذشته داشته 289 00:57:31,751 --> 00:57:34,120 گذشته؟ 290 00:57:34,120 --> 00:57:40,093 پيش از اين خانواده هايي كه اونجا زندگي ميكردن اونا مردن و جسداشون گم شده 291 00:57:42,462 --> 00:57:46,700 خب من بهش نگاه ميكنم.اين برامون خوبه اگه كسي زودتربخردتش 292 00:57:46,633 --> 00:57:52,472 اما هنوز كسي نخريدتش فكر كنم بايد يه جن گير استخدام كنيم 293 00:57:53,340 --> 00:57:57,344 ميترسم با اين كارمون باعث شيم مردم بيشتر بترسن 294 00:57:59,079 --> 00:58:02,048 خواهر،ميخوام برداشت و بينشت بي نظير باشه 295 00:58:02,048 --> 00:58:06,052 برداشتم.تو ميخواي امروز انجامش بدم؟ 296 00:58:06,052 --> 00:58:10,056 خب فقط اطراف خونه رو نگاه ميكنيم 297 00:58:11,725 --> 00:58:14,194 اين يه شكست كامل بود 298 00:58:14,194 --> 00:58:20,200 ما اين خونه رو به خاطر حوادثي كه توش روي داده ارزان گرفتيم.خونه ي خوبيه 299 00:58:20,233 --> 00:58:25,071 هنوز زيباست.نميدونم كجا مردم راجب اين خونه و حوادثش شنيدن 300 00:58:25,071 --> 00:58:28,708 حتي شايعه اي راجب اين خونه روي اينترنته 301 00:58:28,708 --> 00:58:32,712 من تعجب ميكنم شما راجبش نگرانيت زيرا ان چيزا معمولا تاثيري ندارن 302 00:58:32,712 --> 00:58:39,119 من يكمي خرافاتي ام اگه نتونيم خونه رو بفروشيم پولمونو از دست ميديم 303 00:58:39,786 --> 00:58:43,723 من بايد به شينوبو نفقه بدم 304 00:58:46,259 --> 00:58:49,496 اطراف اينجا زيبا و آرومه 305 00:58:50,196 --> 00:58:53,500 اينجاست 306 00:59:18,224 --> 00:59:21,294 هي،چي شده؟ 307 00:59:33,473 --> 00:59:35,475 پس از قتل ها پليس همه چيزاي داخل خونه رو بررسي كرد 308 00:59:37,344 --> 00:59:41,348 اميدوارم خريدارا خونه رو با تمام وسايلش بخرند 309 00:59:53,526 --> 00:59:57,163 هي،الان چيزي و حس كردي؟ 310 00:59:58,264 --> 01:00:01,434 موراشيمي گفتي اين حوادث اينجا اتفاق افتاده؟ 311 01:00:01,434 --> 01:00:04,571 آره.خب پدر زنده است 312 01:00:04,571 --> 01:00:08,575 تنها يه نفر بود كه رفت؟الان كجاست؟ 313 01:00:08,575 --> 01:00:11,511 بر اساس اظهارات پليس،او در بيمارستانه 314 01:00:11,511 --> 01:00:15,515 ميفهمم .همسر و دخترش همون موقع مردن 315 01:00:17,250 --> 01:00:22,756 !اشتباه!فقط دو نفر نبودن كه اينجا به قتل رسيدن 316 01:00:24,491 --> 01:00:28,628 چي؟ نميفهمم اين خيلي خوبه 317 01:00:28,628 --> 01:00:32,632 بسيار خوب.بيا داخل 318 01:00:51,384 --> 01:00:54,721 سائكي.اين شخص كيه؟ 319 01:00:55,455 --> 01:00:56,122 اونا قبل از موراكامي اينجا زندگي ميكردن 320 01:00:58,658 --> 01:01:02,328 همانطور كه گفتم ارزونه با وسايل داخلش مشكلاتي هم داره 321 01:01:02,328 --> 01:01:10,136 اطراف اينجا آرومه و ايستگاه هم نزديكه بهش فكر كنم بتونم اين مكان و بفروشم 322 01:01:54,647 --> 01:01:58,084 كايوكو 323 01:02:12,599 --> 01:02:16,536 اين خونه...برام خيلي بزرگه 324 01:02:16,536 --> 01:02:20,540 يه دقيقه صبر كن 325 01:02:24,044 --> 01:02:26,746 دليلش الان اينجاست؟ 326 01:02:26,746 --> 01:02:30,750 دليل ژاپني؟ بيارش 327 01:03:03,316 --> 01:03:06,619 اين خوبه؟ 328 01:03:31,411 --> 01:03:35,482 بهم قول بده از الان من هر چي بگم انجام بدي،باشه؟ 329 01:03:36,383 --> 01:03:39,486 چي ميگي؟ باشه؟؟ 330 01:03:40,220 --> 01:03:42,222 باشه 331 01:03:42,222 --> 01:03:46,726 قبل از اينكه كسي اين خونه رو بخره به اين دليل بهش نوشيدني ميديم 332 01:03:47,460 --> 01:03:50,063 هان؟ قول بده بهم 333 01:03:50,663 --> 01:03:58,471 اگه مشتري بگه خوب نيستش و تفش كنه بيرون،هرگز اين خونه رو بهشون نميفروشيم 334 01:03:58,805 --> 01:04:01,174 يه دقيقه صبر كن .چي گفتي؟ 335 01:04:01,174 --> 01:04:06,144 طبيعتا يه سري علائم را به خاطر واكنش نشون ميده 336 01:04:06,146 --> 01:04:09,616 در دوره ي باستان اغلب در مراسم همه چيز تغيير ميكرد 337 01:04:09,616 --> 01:04:15,221 باشه يه شخص بايد توانايي اينو داشته باشه كه مزه هاي مختلف رو بچشه 338 01:04:16,690 --> 01:04:23,162 بنا براين شخصي كه اين نوشيدني رو خورد و ذوق عجيبي داشت اين خونه ي خيلي خطرناك براي اون شخصه 339 01:04:23,196 --> 01:04:25,298 باشه 340 01:04:25,298 --> 01:04:31,736 اين اتاق رو بخاطر اين دليل براي مدتي طولاني ترك كن قول بده قبل از اينكه اين خونه رو كسي بخره اين نوشيدنيا رو براشون درست كني 341 01:04:32,672 --> 01:04:36,576 بايد برم هي، كايوكو 342 01:04:41,348 --> 01:04:45,518 كايوكو متاسفم ،من بايد هرچه زودتر اين خونه رو ترك كنم 343 01:05:12,145 --> 01:05:16,149 چي؟خونه رو فروختي؟ 344 01:05:16,149 --> 01:05:18,218 چرا قبل از اينكه خونه رو بفروشي بهم نگفتي؟ 345 01:05:20,620 --> 01:05:24,320 كه اينطور؟ 346 01:05:25,225 --> 01:05:28,695 چرا ازت بخوام كاري روبكني؟ 347 01:05:29,362 --> 01:05:32,332 آره،به خاطر اين 348 01:05:33,066 --> 01:05:36,469 بله.خوب بودش.اونا سعي كردن بخورن 349 01:05:37,537 --> 01:05:41,041 اونا خوب بوندن وقتي داشتن مينوشيدن 350 01:05:41,041 --> 01:05:44,210 اونا خونه رو دوست داشتن 351 01:05:44,210 --> 01:05:48,214 اين خوبه.نگران نباش 352 01:05:48,214 --> 01:05:52,218 ميتوني بياي به خونه ام چند روز ديگه؟ 353 01:05:53,453 --> 01:05:56,222 براي چي؟ 354 01:05:57,290 --> 01:06:04,264 نوبايوكي نگاه و رفتارش عجيب شده 355 01:06:04,264 --> 01:06:08,268 من هيچيزي به هيچكسي نگفتم 356 01:06:08,268 --> 01:06:12,272 ميتونم ببينمت ببينم چرا اين مشكل براش پيش اومده؟ 357 01:06:12,605 --> 01:06:16,276 آره. ميام 358 01:06:17,050 --> 01:06:23,220 .:.:(rozita)ترجمه و زيرنويس: رزيتا:.:. .:.: http://koreandrama.in/forum/:.:. 1015 01:06:24,050 --> 01:06:34,220 بزرگترين مرجع دانلود و ترجمه ي فيلم و سريال هاي کره اي koreandrama.in ممنون كه درتماشاي اين فيلم ما رو همراهي كردين