1 00:01:43,670 --> 00:01:45,331 Endnu et mareridt. 2 00:01:49,075 --> 00:01:50,372 Jeg er okay. 3 00:02:21,641 --> 00:02:23,575 Vi begynder en ny kampagne i næste uge. 4 00:02:23,643 --> 00:02:25,304 Japanerne kommer tirsdag. 5 00:02:25,378 --> 00:02:28,506 The Times, The Herald og The Post, har alle en artikel med. 6 00:02:28,581 --> 00:02:29,809 Hvilket er meget spændende. 7 00:02:34,087 --> 00:02:37,056 Karen Baldwins Kontor. Vent Venligst. 8 00:02:40,226 --> 00:02:41,750 Karen Baldwin. 9 00:02:50,870 --> 00:02:51,962 Okay. 10 00:02:53,072 --> 00:02:54,403 Tak. 11 00:03:05,852 --> 00:03:07,342 Jeg elsker dig... 12 00:03:10,223 --> 00:03:11,781 Så meget. 13 00:03:12,358 --> 00:03:13,586 I lige måde. 14 00:03:18,531 --> 00:03:20,362 Du har altid været min favorit 15 00:03:23,503 --> 00:03:27,269 Derfor skal du have sommerhuset. 16 00:03:33,446 --> 00:03:35,676 Sidst du var der... 17 00:03:37,450 --> 00:03:42,217 Var den sommer jeg var i Europa, med tante Betty. 18 00:03:44,824 --> 00:03:47,486 Du var 13, tror jeg. 19 00:03:51,130 --> 00:03:52,597 Wendy var 11. 20 00:04:00,907 --> 00:04:04,638 Din farfar elskede det hus. 21 00:04:06,679 --> 00:04:09,648 især når i piger var der. 22 00:04:14,420 --> 00:04:15,910 Får det gjort rent... 23 00:04:17,423 --> 00:04:18,720 Sælg det... 24 00:04:22,095 --> 00:04:23,653 Og bliv gift. 25 00:04:36,476 --> 00:04:39,274 Hvor længe boede dine bedsteforældre der? 26 00:04:39,345 --> 00:04:42,007 Åh, gud. Så længe jeg kan mindes det. 27 00:04:42,081 --> 00:04:44,879 Jeg brugte hver sommer der, indtil jeg var 13. 28 00:04:45,785 --> 00:04:47,776 Det er mange minder. 29 00:04:51,858 --> 00:04:53,723 Hvad helvede er det? 30 00:05:06,372 --> 00:05:07,771 Hvad er det? 31 00:05:08,741 --> 00:05:09,969 En hjort. 32 00:06:07,133 --> 00:06:09,363 - Tager du dem. - Har dem. 33 00:06:27,153 --> 00:06:28,279 Så er vi her. 34 00:06:28,354 --> 00:06:30,117 - Har du nøglen. - Ja 35 00:06:31,357 --> 00:06:32,449 Tak 36 00:06:43,269 --> 00:06:44,463 Fremragende 37 00:07:03,022 --> 00:07:04,080 Wauw. 38 00:07:04,657 --> 00:07:08,354 Det kommer til at tage lidt længere tid end weekenden for at gøre det rent. 39 00:07:40,693 --> 00:07:43,127 Det er anerledes end jeg huske det. 40 00:07:43,329 --> 00:07:45,024 Det virkede større før hen, du ved? 41 00:07:45,097 --> 00:07:46,155 Jeg ved det. 42 00:07:46,232 --> 00:07:49,167 Jeg plejede altid at fare vild her. 43 00:07:50,536 --> 00:07:52,504 Det ser ud til at edderkoppene kan lide det. 44 00:07:58,578 --> 00:08:00,443 Er det din farfar? 45 00:08:02,381 --> 00:08:03,473 Ja. 46 00:08:56,769 --> 00:08:57,895 Jeff? 47 00:09:35,641 --> 00:09:36,733 Jeff! 48 00:09:36,809 --> 00:09:38,037 - Hvad? - Rotter! 49 00:09:38,110 --> 00:09:40,374 -Hvor? - Fy satan, der er rotter derinde! 50 00:09:40,446 --> 00:09:42,607 Rotterne er i brødkassen. 51 00:09:43,082 --> 00:09:44,379 Fy for satan. 52 00:09:44,684 --> 00:09:47,585 Du skal ikke grine af mig. Der er rotter derinde. 53 00:09:48,154 --> 00:09:50,247 Den mest magtfulde kvinde i reklame verdenen. 54 00:09:50,323 --> 00:09:54,623 - Holdkæft det er ikke sjovt. åh lad værd, det er bare et par rotter. 55 00:09:54,694 --> 00:09:56,389 - Jeff. - Det er okay 56 00:09:56,462 --> 00:09:57,793 Du skal ikke grine af mig. 57 00:09:57,863 --> 00:09:59,490 - Det er bare en lille gnaver. - De er så store. 58 00:09:59,565 --> 00:10:01,658 - Bare lidt hvidløg. - Holdkæft. 59 00:11:47,907 --> 00:11:50,000 2 rum set, 11 mangler. 60 00:11:50,209 --> 00:11:51,369 Tak fordi du er her. 61 00:11:52,645 --> 00:11:54,237 Hvad har man ellers kæreste for? 62 00:12:12,598 --> 00:12:14,793 Ved du hvad jeg tænkte? 63 00:12:16,135 --> 00:12:18,626 Måske skulle jeg blive et par dage mere 64 00:12:20,039 --> 00:12:21,472 Det kan du ikke. 65 00:12:21,540 --> 00:12:25,306 Du har nyt arbejde, jeg skal nok klare mig. 66 00:12:25,678 --> 00:12:28,169 Jeg kan klare mig. Du skal ikke bekymre dig om mig. 67 00:12:29,315 --> 00:12:31,283 - Hvis du tror... - Jeg tror. 68 00:12:43,629 --> 00:12:44,994 Tak. 69 00:12:46,932 --> 00:12:48,456 Du er velkommen. 70 00:13:12,558 --> 00:13:13,957 Hvad er der? 71 00:13:16,595 --> 00:13:17,823 Ingenting. 72 00:13:18,130 --> 00:13:19,222 Hey. 73 00:13:21,433 --> 00:13:22,957 Lad os slappe af, okay? 74 00:13:23,702 --> 00:13:24,794 Jeg slapper af. 75 00:13:25,504 --> 00:13:27,096 - Jeg har det fint. - Okay. 76 00:13:46,292 --> 00:13:48,123 Vent. Vent. 77 00:13:48,194 --> 00:13:50,526 Vent, vent, vent, vent, vent, vent. 78 00:14:02,975 --> 00:14:07,344 Du ved, det var deres værelse? Og det var deres seng, Det er mærkeligt. 79 00:14:07,413 --> 00:14:08,846 Vælg et værelse- 80 00:14:10,216 --> 00:14:11,808 Hvilket som helst. 81 00:17:13,532 --> 00:17:17,161 - Forhelvede! Jeff! - Hvad, du var væk, jeg blev bekymret. 82 00:17:17,836 --> 00:17:19,770 Du gjorde mig bange. 83 00:17:25,677 --> 00:17:27,406 Du gjorde også mig bange. 84 00:17:27,846 --> 00:17:30,940 - Hvad lavede du? - Hvad jeg lavede? 85 00:17:31,683 --> 00:17:34,243 Ledte efter min pige. Forresten, hvad lavede du? 86 00:18:58,537 --> 00:19:00,732 Undskyld mig, din hest var... 87 00:19:02,875 --> 00:19:03,933 Hvem er du? 88 00:19:04,843 --> 00:19:06,140 Jeg holder øje med stedet. 89 00:19:07,513 --> 00:19:09,640 Jeg ved ikke om der er nogen som har fortalt dig det.... 90 00:19:10,816 --> 00:19:12,841 Men min mormor er gået bort. 91 00:19:15,254 --> 00:19:17,745 Er hun død? Synd. 92 00:19:18,924 --> 00:19:21,449 Vi er ved at rydder op. Vi vil sælge det. 93 00:19:22,895 --> 00:19:24,089 Jeg forstår. 94 00:19:27,900 --> 00:19:30,630 Jeg var ikke klar over at der stadig var heste her. 95 00:19:30,702 --> 00:19:31,760 Jep. 96 00:19:31,837 --> 00:19:34,305 Tager du dig også af dem? Jeg mener, Huset og hestene... 97 00:19:34,373 --> 00:19:35,465 Det må være meget arbejde. 98 00:19:35,541 --> 00:19:37,338 Ikke hvis man kan lide det. 99 00:19:37,910 --> 00:19:41,004 Du kan tæmme dem. De ved hvem bossen er. 100 00:19:43,415 --> 00:19:45,713 Og hvis de skal rides på... 101 00:19:47,286 --> 00:19:48,344 Nå da... 102 00:19:49,488 --> 00:19:53,584 Jeg fald af da jeg var yngre. Siden da har jeg været bange for dem. 103 00:19:55,861 --> 00:19:58,329 Nå da, du er ikke længere en lille piger, er du? 104 00:19:58,397 --> 00:20:00,729 Måske du skulle ride igen. 105 00:20:01,700 --> 00:20:04,294 Nej. Nej, det er ikke mig. Ellers tak 106 00:20:04,803 --> 00:20:06,794 Bange for at falde. 107 00:20:08,340 --> 00:20:11,036 Du skal ikke være bange. Det vil jeg ikke lade ske. 108 00:20:12,878 --> 00:20:14,243 Gå så. 109 00:20:17,316 --> 00:20:19,580 Jeg må hellere... Tilbage til oprydningen 110 00:20:21,920 --> 00:20:23,945 - Mit navn er Pierce. - Karen. 111 00:20:24,189 --> 00:20:25,383 Det ved jeg. 112 00:20:38,437 --> 00:20:40,428 Nu skal du ikke være fremmed. 113 00:21:06,598 --> 00:21:08,463 Bare nogle sikringer. 114 00:21:18,076 --> 00:21:19,543 Hvad er det? 115 00:21:22,147 --> 00:21:24,138 Hvor kommer det fra? 116 00:21:24,416 --> 00:21:26,680 Jeg tror de fik det i Italien, på deres bryllupsrejse. 117 00:21:28,587 --> 00:21:30,680 - Den er flot. - Jaa, den er virkelig flot. 118 00:21:32,357 --> 00:21:34,348 Hvor skal vi hen på vores Bryllupsrejse 119 00:21:42,968 --> 00:21:44,060 Jeff... 120 00:21:55,380 --> 00:21:58,941 Jeg går ind og laver et andet værelse færdigt. 121 00:22:59,244 --> 00:23:01,439 Har du noget tape? 122 00:23:32,811 --> 00:23:34,608 Du behøver ikke at gifte dig. 123 00:25:03,668 --> 00:25:05,636 Undskyld, jeg faldt i søvn. 124 00:25:08,340 --> 00:25:09,864 Nå da, vågn op. 125 00:25:59,090 --> 00:26:00,557 Hvad er der galt? 126 00:26:11,937 --> 00:26:15,236 - Jeg hader idéen om at efterlade dig her. - Jeg skal nok klare mig. 127 00:26:15,373 --> 00:26:16,897 Nej, det er bare... 128 00:26:23,815 --> 00:26:25,043 Det. 129 00:26:26,418 --> 00:26:29,182 hvad hvis jeg lover... 130 00:26:31,389 --> 00:26:35,018 at jeg ringer senere? 131 00:26:36,027 --> 00:26:38,495 - Du har bare at ringe senere. - Det skal jeg nok. 132 00:26:40,665 --> 00:26:44,294 - Jeg savner dig allerede. - I lige måde. 133 00:26:50,342 --> 00:26:51,570 Smut nu. 134 00:26:53,078 --> 00:26:55,069 - Stop med at bekymre dig om mig. Jeg klare mig. - Okay. 135 00:26:55,146 --> 00:26:56,306 - Okay? Javel. 136 00:26:56,381 --> 00:26:57,439 Okay. 137 00:27:04,189 --> 00:27:05,622 Kør forsigtigt 138 00:27:06,758 --> 00:27:08,123 Oki doki 139 00:28:23,301 --> 00:28:24,461 Hallo? 140 00:28:41,986 --> 00:28:43,681 Er her nogen? 141 00:30:38,837 --> 00:30:41,067 Jeg har dig. Jeg Har dig, skat. 142 00:30:41,139 --> 00:30:43,835 Jeg vil ikke lade dig falde. Jeg vil ikke lade dig falde. 143 00:30:45,376 --> 00:30:46,673 Er du okay. 144 00:30:47,178 --> 00:30:48,975 Jeg vil ikke lade dig falde. 145 00:30:52,650 --> 00:30:53,947 Jeg har dig. 146 00:30:54,752 --> 00:30:56,515 Jeg vil ikke lade dig falde. 147 00:31:24,048 --> 00:31:25,242 Fantastisk. 148 00:31:25,416 --> 00:31:27,941 Har du en bil? En bil, har du en bil? 149 00:31:28,319 --> 00:31:29,411 - En bil! - Nej. 150 00:31:43,868 --> 00:31:45,096 Satans. 151 00:31:45,703 --> 00:31:48,672 - Undskyld. Lort. Undskyld. - Det er iorden. 152 00:31:51,342 --> 00:31:52,673 Den er i stykker. 153 00:31:53,278 --> 00:31:55,872 Det er okay, du er sikker nu, jeg er her. 154 00:31:58,683 --> 00:32:00,310 Er du okay? 155 00:32:01,653 --> 00:32:03,382 Jeg lukker døren, okay? 156 00:32:06,491 --> 00:32:08,925 Åh gud, hvad foregår her? 157 00:32:10,595 --> 00:32:14,861 Helvede tror jeg, Jeg hørte en som skreg, løb derop og det regnede med kvinder. 158 00:32:21,339 --> 00:32:23,671 Jaa, jeg ved det... 159 00:32:26,611 --> 00:32:28,272 er beskedent... 160 00:32:31,749 --> 00:32:33,216 men det er mit hjem. 161 00:32:37,355 --> 00:32:41,018 - Har du virklig været alle disse steder? Lad vær', nej lad vær'. 162 00:32:42,026 --> 00:32:44,085 Jeg mener, det er mine. 163 00:32:45,163 --> 00:32:46,755 Det har affektionsværdi. 164 00:32:50,134 --> 00:32:52,034 Dine hænder ryster. 165 00:32:52,570 --> 00:32:53,730 Kom her. 166 00:32:54,505 --> 00:32:55,767 kom, sæt dig ned. 167 00:32:58,543 --> 00:32:59,635 Her 168 00:33:02,480 --> 00:33:03,538 Drik det. 169 00:33:04,115 --> 00:33:05,173 Tak. 170 00:33:16,160 --> 00:33:20,597 Du svarede mig ikke før. 171 00:33:23,868 --> 00:33:26,496 - Har du virkelig været alle disse steder? alle sammen. 172 00:33:27,205 --> 00:33:28,263 Heroppe. 173 00:33:29,707 --> 00:33:32,267 Det er utroligt hvor ens sind kan tage dig hen. Hvis du giver det lov. 174 00:33:33,378 --> 00:33:34,538 Men... 175 00:33:36,581 --> 00:33:40,847 Du har faktisk aldrig været nogen steder 176 00:33:42,787 --> 00:33:45,517 - Hvorfor ikke? Bange for at blive skuffet 177 00:33:47,025 --> 00:33:49,425 Det vil aldrig være det samme som min bog 178 00:33:49,927 --> 00:33:52,725 Heroppe, er det altid som jeg vil have det. 179 00:33:54,032 --> 00:33:55,624 Folk er flinke. 180 00:33:56,000 --> 00:33:57,490 Varme strande. 181 00:33:58,069 --> 00:34:00,594 Alt, du ved? Lykkelig slutning. 182 00:34:01,806 --> 00:34:03,637 Vil du med mig? 183 00:34:05,710 --> 00:34:08,042 Du er træt. Hvorfor går du... 184 00:34:08,446 --> 00:34:11,279 Du har brug for søvn. Kom nu. 185 00:34:11,849 --> 00:34:13,373 Gå i seng. 186 00:34:13,885 --> 00:34:17,616 - Nej, jeg tager sofaen. - Nej, jeg sover på sofaen. 187 00:34:17,989 --> 00:34:20,150 - Hvad? - Jeg... Åh. 188 00:34:20,625 --> 00:34:22,684 - Jeg sover altid på sofaen. - åh. 189 00:34:24,095 --> 00:34:25,995 Så tager jeg sengen. 190 00:34:29,467 --> 00:34:30,559 Yeah. 191 00:34:30,902 --> 00:34:32,096 Tak. 192 00:34:33,771 --> 00:34:35,136 Vær' ikke bange. 193 00:34:35,306 --> 00:34:38,332 Hestene skal nok larme hvis der kommer nogen, Okay? 194 00:34:38,409 --> 00:34:39,603 Tak. 195 00:34:40,578 --> 00:34:42,307 Jeg har en kæreste. 196 00:34:45,349 --> 00:34:46,577 Det ved jeg. 197 00:34:51,456 --> 00:34:52,889 For en sikkerhedsskyld. 198 00:34:53,891 --> 00:34:56,189 Man ved aldrig. Okay? 199 00:34:57,295 --> 00:34:58,626 Okay så. 200 00:35:06,170 --> 00:35:07,535 Godnat. 201 00:36:01,926 --> 00:36:03,018 Hey. 202 00:36:05,229 --> 00:36:06,321 Hey. 203 00:36:09,066 --> 00:36:10,055 Sov du godt? 204 00:36:10,334 --> 00:36:12,063 Ja, faktisk. Tak. 205 00:36:17,275 --> 00:36:18,742 Jeg ved ikke. 206 00:36:20,378 --> 00:36:22,141 Måske er jeg ved at blive sindsyg 207 00:36:22,213 --> 00:36:26,445 Måske drømte jeg det, jeg ved ikke? Jeg mener du så det, ikke? 208 00:36:26,517 --> 00:36:30,214 Da vi vendte tilbage til huset var alt ved det gamle. 209 00:36:31,088 --> 00:36:32,146 Du har intet at være bange for... 210 00:36:32,623 --> 00:36:34,022 Andet den store hest. 211 00:36:37,728 --> 00:36:39,059 Han er sød. 212 00:36:43,601 --> 00:36:46,502 Hvad siger du til at vi går en tur? 213 00:36:47,438 --> 00:36:48,564 Okay. 214 00:36:53,044 --> 00:36:54,443 Opfør dig ordentligt. 215 00:36:56,280 --> 00:36:57,907 Hov din støvle. 216 00:37:08,259 --> 00:37:09,453 Klar? 217 00:37:22,139 --> 00:37:23,766 Jeg har aldrig været herude før. 218 00:37:24,408 --> 00:37:25,397 Virkelig? 219 00:37:25,543 --> 00:37:28,740 Ja, min farfar gav os ikke lov. Han sagde det var for farligt. 220 00:37:30,314 --> 00:37:31,542 Virkelig? 221 00:37:32,850 --> 00:37:34,374 De her træer er... 222 00:37:34,452 --> 00:37:36,784 De er smukke. Fredfyldt. 223 00:37:37,788 --> 00:37:39,756 Intet at være bange for. 224 00:37:40,992 --> 00:37:43,085 - Kommer du til at savne stedet? - Selvfølgelig. 225 00:37:43,694 --> 00:37:47,289 men du ved, menneskerne, stederne, som vi holder af.. 226 00:37:47,565 --> 00:37:48,691 de er altid med os.. 227 00:37:48,766 --> 00:37:49,755 Wauw. 228 00:37:51,469 --> 00:37:52,936 Se bare. 229 00:38:06,450 --> 00:38:07,712 Er du okay? 230 00:38:10,521 --> 00:38:11,886 Åh gud. 231 00:38:16,761 --> 00:38:19,389 Du gør det til en vane at redde mig. 232 00:38:21,198 --> 00:38:23,723 Ja, det ser ud som om du skal reddes fra dig selv, hva? 233 00:38:23,801 --> 00:38:26,269 Lad os gå, kom nu. Kom nu 234 00:38:43,954 --> 00:38:45,854 Du startede uden mig. 235 00:38:47,625 --> 00:38:50,423 Jeg kan ikke tro du er her, Wnedy 236 00:38:50,828 --> 00:38:52,227 Åh gud. 237 00:38:56,400 --> 00:38:57,799 Åh skatter. 238 00:38:58,436 --> 00:39:00,267 - Hej - Hej 239 00:39:02,273 --> 00:39:05,106 - Vent, hvordan kom du ind. Hoved døren. 240 00:39:05,242 --> 00:39:06,231 Oh. 241 00:39:08,979 --> 00:39:12,642 Jøsses, det er vildt. Det er ligesom jeg husker det. 242 00:39:13,250 --> 00:39:15,980 Virkelig? Jeg synes det virker mindre. 243 00:39:19,790 --> 00:39:21,621 Det er så godt at se dig. 244 00:39:27,698 --> 00:39:29,689 Åh, se der. Mor og far. 245 00:39:31,936 --> 00:39:34,871 - Jeg elsker det billed. - De er så søde der. 246 00:39:36,974 --> 00:39:39,875 Nej, se der. Var vi, ligesom, de sødeste børn? 247 00:39:39,944 --> 00:39:41,434 Åh, gud, ja. 248 00:39:43,748 --> 00:39:45,375 Se dig der. 249 00:39:45,983 --> 00:39:47,507 - Det er ikke sødt. - Nej 250 00:39:47,585 --> 00:39:50,076 - Godmorgen. - Godmorgen. 251 00:39:50,721 --> 00:39:52,814 - Åh, Pierce, Dette er Wendy. - Hej. 252 00:39:53,991 --> 00:39:57,483 - Min lillesøster. - Virkelig? Din søster. 253 00:39:57,561 --> 00:39:59,290 Ja, Pierce er opsynsmanden her. 254 00:39:59,363 --> 00:40:01,126 Hyggeligt at møde dig. 255 00:40:01,999 --> 00:40:03,933 Fornøjelsen er på min side 256 00:40:04,869 --> 00:40:06,302 Er der nogen af jer som vil have morgenmad? 257 00:40:06,370 --> 00:40:09,498 - Nej ellers tak. - Hey snak for dig selv 258 00:40:09,840 --> 00:40:13,276 - Jeg ville elske at få noget morgenmad. - Jeg ville elske at lave dig noget. 259 00:40:14,545 --> 00:40:15,671 Okay. 260 00:40:22,787 --> 00:40:24,550 - Tak. - Tak. 261 00:40:30,561 --> 00:40:32,290 Hvor er din mad? Skal du ikke spise. 262 00:40:33,197 --> 00:40:34,186 Jeg har spist. 263 00:40:42,706 --> 00:40:44,139 Vær' forsigtig med ham. 264 00:40:44,442 --> 00:40:45,841 Hvorfor? Er han farlig? 265 00:40:46,410 --> 00:40:49,277 Nej det er ikke det, Han er... 266 00:40:50,648 --> 00:40:53,276 Jeg ved ikke, der er bare noget ved ham. 267 00:40:53,350 --> 00:40:56,615 - Du er så overbeskyttende. - Jeg ved det, jeg ved det. 268 00:40:56,687 --> 00:40:59,178 Kan du huske sommmeren, hvor jeg tiggede dig om at lære mig at kysse.. 269 00:40:59,256 --> 00:41:00,689 men du blev ved med at sige nej. 270 00:41:01,559 --> 00:41:04,221 Jeg havde lige mødt Joey, og du sagde at jeg var for ung. 271 00:41:06,964 --> 00:41:08,124 Yeah. 272 00:41:09,166 --> 00:41:10,360 Jeg husker det. 273 00:41:11,235 --> 00:41:13,135 Jeg husker den sommer. 274 00:41:14,338 --> 00:41:16,329 Åh, søde! 275 00:41:18,175 --> 00:41:19,642 Kom her, kom her. Åh, gud. 276 00:41:19,710 --> 00:41:22,076 - Er det slemt? - Læn hovedet bagud. 277 00:41:22,179 --> 00:41:23,669 - Åh. - Læn hovedet bagud. 278 00:42:27,283 --> 00:42:28,978 - Hej. - Hvad laver du? 279 00:42:29,051 --> 00:42:30,416 - Ledte efter dig. - Efter mig? 280 00:42:30,486 --> 00:42:31,475 Efter dig 281 00:42:33,055 --> 00:42:35,580 Det må være rart at være sammen med din søster igen... 282 00:42:35,658 --> 00:42:38,126 - som i plejede. - Ja, som vi plejede at være. 283 00:42:39,228 --> 00:42:41,287 - Vil du have en gyngetur? - En gyngetur. 284 00:42:41,564 --> 00:42:44,260 Hvad siger du? Okay. 285 00:42:48,537 --> 00:42:50,368 - Jeg skubber dig. - Yeah. 286 00:42:50,639 --> 00:42:51,833 - Klar. - Ja. 287 00:42:51,907 --> 00:42:53,033 Okay. 288 00:43:01,450 --> 00:43:03,213 Det er du god til. 289 00:43:11,794 --> 00:43:13,125 Jeg har dig. 290 00:43:13,963 --> 00:43:16,124 - Er du okay? Ja, men du gjorde mig bange. 291 00:43:19,301 --> 00:43:21,599 Jeg ville ikke lade dig falde, søde. 292 00:43:33,983 --> 00:43:35,075 Hey. 293 00:43:57,706 --> 00:44:00,368 - Sådan samler du træet op, okay? Okay. 294 00:44:04,446 --> 00:44:06,676 - Ja, sådan der. - Okay. 295 00:44:07,516 --> 00:44:08,881 Og så svinger du. 296 00:44:11,186 --> 00:44:13,051 - Okay. Okay. - Det er let. 297 00:44:13,756 --> 00:44:17,283 - Nej, dig først, jeg vil se dig først. - Okay. 298 00:44:18,694 --> 00:44:20,286 Med din venstre hånd. 299 00:44:21,130 --> 00:44:22,256 Okay. 300 00:44:23,566 --> 00:44:26,467 - Vent lidt, lad mig finde et godt stykke. - Okay 301 00:44:26,602 --> 00:44:28,001 Er det godt? - Hey 302 00:44:28,070 --> 00:44:29,230 - Hey. - Hey. 303 00:44:29,305 --> 00:44:31,603 Vis din søster hvad du kan. Hvordan går det med opryningen? 304 00:44:31,674 --> 00:44:33,665 Det går fremad, men jeg kunne godt bruge din hjælp. 305 00:44:33,742 --> 00:44:35,972 Vent lige 1 sekund, der er noget jeg vil vise dig 306 00:44:36,045 --> 00:44:37,512 Se hvad din søster kan. 307 00:44:37,580 --> 00:44:39,275 - Er du klar? Okay. - Nu. 308 00:44:41,617 --> 00:44:42,743 Ja! 309 00:44:45,988 --> 00:44:48,855 - Jeg synes det var rimelig godt. - rimelig godt? Det var fantastisk. 310 00:44:50,826 --> 00:44:52,794 Okay, så går jeg tilbage, du kommer op? 311 00:44:52,861 --> 00:44:54,692 - Ja jeg kommer straks. - Okay. 312 00:45:29,932 --> 00:45:32,526 - Vent, vent. - Nej, jeg kan ikke finde det. lad os gå 313 00:45:32,601 --> 00:45:35,001 Hold op med at tage på mig 314 00:45:59,662 --> 00:46:00,993 Kom nu, Karen. 315 00:46:01,397 --> 00:46:02,796 Det er tid til at lege. 316 00:46:54,683 --> 00:46:56,878 Husk at fortælle mig når du skal... 317 00:46:56,952 --> 00:47:00,080 Gå på wc, pudse næse, have et glas vand. 318 00:47:00,155 --> 00:47:01,918 Jeg skal nok holde dig opdateret. 319 00:47:04,193 --> 00:47:07,458 Hør, jeg kan ikke foklare hvorfor. Det er bare... 320 00:47:07,629 --> 00:47:08,618 Hvad? 321 00:47:09,131 --> 00:47:11,065 Jeg er din søster. Du kan fortælle mig alt. 322 00:47:11,133 --> 00:47:14,591 Det er ikke noget. Der er intet at fortaælle, det er bare... 323 00:47:15,337 --> 00:47:18,067 Det er mig, okay? Jeg er en bangebusk. 324 00:47:18,140 --> 00:47:21,507 - Det ved jeg. Så vil du sove ved mig, bare i nat? 325 00:47:22,044 --> 00:47:25,104 - I samme seng. - Ja lige her. 326 00:47:25,848 --> 00:47:27,713 - Du lover ikke at tage alle tæpperne 327 00:47:27,783 --> 00:47:29,808 Jeg lover ikke at stjæle dem alle. 328 00:47:29,885 --> 00:47:31,216 - Så er jeg solgt. - Du er solgt? 329 00:47:31,286 --> 00:47:34,255 Ja, men så skal vi ligge og putte, fordi di stjæler dem alligevel... 330 00:47:34,323 --> 00:47:37,349 og så kommer jeg til at sove i den anden side af sengen udet noget. 331 00:47:37,426 --> 00:47:39,860 - Kom så, put dig ind. Ligge i ske. 332 00:50:43,312 --> 00:50:44,301 Karen? 333 00:50:48,050 --> 00:50:49,574 Karen, det er Wendy. 334 00:50:51,553 --> 00:50:53,214 Karen åben døren. 335 00:50:58,460 --> 00:50:59,654 Karen! 336 00:51:05,367 --> 00:51:06,959 Hvad sker der. 337 00:51:11,206 --> 00:51:13,970 - Det virke så virkeligt. hvad for noget? 338 00:51:15,644 --> 00:51:17,771 Hvad snakker du om, Karen? 339 00:51:18,513 --> 00:51:20,071 Det var bare en drøm. 340 00:51:21,717 --> 00:51:23,241 En dårlig drøm. 341 00:51:24,820 --> 00:51:27,550 - Er du sikker? - Ja. 342 00:51:28,590 --> 00:51:29,784 Åh gud. 343 00:51:31,360 --> 00:51:32,793 Se på dig. 344 00:51:34,763 --> 00:51:36,094 Jeg har det fint. 345 00:51:41,203 --> 00:51:42,192 Hvad? 346 00:51:45,273 --> 00:51:47,434 Karen, hvad er der? 347 00:51:47,509 --> 00:51:49,409 hvad sker der, Karen? 348 00:52:09,331 --> 00:52:12,061 Det er længe siden vi har gjort det her. 349 00:52:12,134 --> 00:52:15,126 Bare slappe af og lege med hinandens hår. 350 00:52:16,805 --> 00:52:19,171 Jeg kan huske den første bog jeg læste i dette bibliotek. 351 00:52:19,241 --> 00:52:20,833 - Ja? - Snehvide. 352 00:52:21,176 --> 00:52:24,236 Jeg fik mor til at læse den bog så mange gange. 353 00:52:24,312 --> 00:52:26,439 Hun undlod delen med den onde dronnning... 354 00:52:26,515 --> 00:52:27,846 fordi du blev bange. 355 00:52:27,916 --> 00:52:31,613 Jeg smuglede bogen med ind i sengen, og læste selv den del. 356 00:52:31,686 --> 00:52:35,315 - Ja og så græd du dig i søvne. - Vel gjorde jeg ej! 357 00:52:36,358 --> 00:52:38,087 Okay, måske lidt. 358 00:52:42,898 --> 00:52:44,297 Jeg savner dem. 359 00:52:47,569 --> 00:52:48,763 Det ved jeg. 360 00:53:01,416 --> 00:53:04,146 Du er sådan en møgunge. 361 00:53:07,289 --> 00:53:08,654 Det gjorde du bare ikke. 362 00:53:14,563 --> 00:53:16,292 - Stop det. - Det gør ondt. 363 00:53:19,935 --> 00:53:20,924 Hey. 364 00:53:22,604 --> 00:53:24,572 Er du klar til rideturen? 365 00:53:25,407 --> 00:53:26,931 Gå nu. 366 00:53:27,008 --> 00:53:28,498 Kom nu, 1 time. 367 00:53:30,011 --> 00:53:32,980 Stadig bange? Jeg vil ikke lade dig falde. 368 00:53:36,685 --> 00:53:39,882 2, 3 og op. Sådan. 369 00:53:40,422 --> 00:53:42,515 Her, tag den i højrehånd. 370 00:53:42,591 --> 00:53:43,717 Okay, ikke. 371 00:53:43,792 --> 00:53:46,955 Pres ikke benene sammen. Høre du? 372 00:53:47,028 --> 00:53:49,792 Pres ikke benene sammen, og slap af. 373 00:53:49,865 --> 00:53:51,799 Kæmp ikke imod. Rolig nu. 374 00:53:52,334 --> 00:53:54,564 Hvis du bliver bange, holder du bare fast her, okay? 375 00:53:54,636 --> 00:53:57,503 Nyd turen. Er du klar? Kom så 376 00:53:58,473 --> 00:53:59,633 Kom så. 377 00:54:02,144 --> 00:54:03,133 Kom så. 378 00:54:04,613 --> 00:54:05,705 Slap af. 379 00:56:00,195 --> 00:56:01,560 Wendy? 380 00:56:07,836 --> 00:56:09,201 Det er en drøm. 381 00:56:09,571 --> 00:56:12,039 Det er en drøm, en drøm, en drøm. 382 00:56:12,374 --> 00:56:13,807 Det er en drøm. 383 00:56:25,687 --> 00:56:27,587 Karen. 384 00:56:28,323 --> 00:56:29,984 Kom nu, Karen. 385 00:56:34,162 --> 00:56:35,629 Det er tid til at lege. 386 00:56:39,234 --> 00:56:40,496 Karen. 387 00:56:41,236 --> 00:56:42,703 åh, Karen. 388 00:56:43,738 --> 00:56:45,399 Det er tid til at lege. 389 00:58:08,890 --> 00:58:11,518 - Give mig den. - Nej, stop det, det er min dukke 390 00:58:11,593 --> 00:58:12,821 - Giv mig den. Nej, jeg vil ikke. 391 00:58:12,894 --> 00:58:14,293 - Wendy, Giv mig den. - Nej! 392 00:58:14,362 --> 00:58:16,193 - Nej Karen, det er min. - Stop det, det er min! 393 00:58:16,264 --> 00:58:17,595 - Det er min yndlings dukke. - Det er min! 394 00:58:17,665 --> 00:58:19,189 Nej! Stop! 395 00:58:19,367 --> 00:58:20,959 - Nej det er min. - Min. 396 00:59:19,561 --> 00:59:20,585 Venter du på en bold. 397 00:59:20,895 --> 00:59:21,884 Whoa! 398 00:59:23,698 --> 00:59:26,496 - Tag det roligt din drønnert. Hvordan kom du herind? 399 00:59:26,601 --> 00:59:30,059 Jeg kom for at se til dig. Er du okay? 400 00:59:30,872 --> 00:59:31,964 Ja? 401 00:59:51,960 --> 00:59:53,450 Nej, nej, nej, nej. 402 00:59:53,728 --> 00:59:55,753 - Nej, nej, nej. Pierce, nej, nej, nej. - Hvad? 403 00:59:55,830 --> 00:59:57,263 - Vent, det er forkert. - Hvorfor? 404 00:59:57,332 --> 01:00:00,233 Nej, nej, nej, nej. Nej. Nej. 405 01:00:06,808 --> 01:00:08,400 Vær' stille, sagde jeg. 406 01:00:47,815 --> 01:00:49,715 Jeg har dig. Jeg har dig. 407 01:01:14,375 --> 01:01:17,003 Jeg har dig. Jeg har dig, skat. 408 01:01:44,572 --> 01:01:45,903 Jeg har dig. 409 01:01:48,443 --> 01:01:50,775 Lad os gå. Rejs dig op. 410 01:01:53,615 --> 01:01:56,914 Jeg har læst nogle af bøgerne i biblioteket. 411 01:01:57,552 --> 01:01:59,679 Læser du mange historier, Hva? 412 01:02:00,088 --> 01:02:04,286 Det er gode historier. Jeg har lige læst om en doktor... 413 01:02:05,893 --> 01:02:07,383 Josef Mengele. 414 01:02:08,463 --> 01:02:10,090 Han var noget af... 415 01:02:11,399 --> 01:02:12,696 Kom nu. 416 01:02:13,468 --> 01:02:16,403 Han var special. Han var en meget special fyr... 417 01:02:18,473 --> 01:02:22,136 han så sig mere som en videnskabsmand, end en doktor. 418 01:02:22,944 --> 01:02:26,539 Han lavede disse undersøgelse. Med tvillinger. 419 01:02:26,981 --> 01:02:28,141 Han skilte dem ad. 420 01:02:28,216 --> 01:02:30,275 Han smed den ene ind i et lille værelse... 421 01:02:30,351 --> 01:02:32,114 og havde en til at holde øje med hende... 422 01:02:32,186 --> 01:02:34,552 du ved, på tæt hold. 423 01:02:34,889 --> 01:02:37,414 Imens havde han den anden tvilling i værelset ved siden af... 424 01:02:37,492 --> 01:02:40,757 spændt fast til en slags, du ved operationsbord... 425 01:02:42,997 --> 01:02:44,521 og han begyndte at gøre ting ved hende. 426 01:02:44,599 --> 01:02:49,036 Han startede i det små. Skær en finger eller et øre af... 427 01:02:49,671 --> 01:02:51,366 Karen. Karen. 428 01:02:52,373 --> 01:02:55,171 De er spændt fast... 429 01:02:55,677 --> 01:03:00,046 I et værelse som er lydtæt... 430 01:03:00,181 --> 01:03:02,081 og hun skriger. 431 01:03:05,553 --> 01:03:08,545 Kan du forestille dig det? Okay, forestil dig det? 432 01:03:08,623 --> 01:03:10,022 Forestil dig det. 433 01:03:10,992 --> 01:03:13,620 Pigen i det andet værelse, du ved... 434 01:03:15,029 --> 01:03:16,087 ved ingenting. 435 01:03:16,164 --> 01:03:18,462 Imens torturerede doktoren hende. 436 01:03:19,300 --> 01:03:24,237 Dette er min yndlings del, Karen... 437 01:03:24,839 --> 01:03:26,773 Så hør efter. Min yndlings del 438 01:03:26,841 --> 01:03:29,173 Så stopper doktoren med at torturere... 439 01:03:29,243 --> 01:03:32,303 og han går over til det andet værelse... 440 01:03:32,380 --> 01:03:37,113 og han spørge hende, "Hvordan går det, lille pigebarn?" 441 01:03:37,752 --> 01:03:39,379 "Hvordan går det?" 442 01:03:40,922 --> 01:03:45,120 Ser du, han ville vise en forbindelse 443 01:03:47,061 --> 01:03:48,892 Hvad laver du Karen. 444 01:03:49,263 --> 01:03:52,721 Rejs dig op! Jeg prøver at fortælle dig noget med historien. 445 01:03:53,334 --> 01:03:56,167 Gå, kom gå. 446 01:03:57,939 --> 01:03:59,964 Der er ingen forbindelse. Han giver den... 447 01:04:00,374 --> 01:04:05,243 Han giver den anden tvilling noget mad. for at se om hun kan spise... 448 01:04:05,546 --> 01:04:07,013 og han spørge om det smager godt... 449 01:04:07,081 --> 01:04:09,879 og hun siger, "smager fantastisk, hvor er min tegneserie?" 450 01:04:10,718 --> 01:04:12,345 Vilde ting. 451 01:04:20,895 --> 01:04:25,423 Han skærer den ene piges tunge af. Det var det med maden. 452 01:04:34,108 --> 01:04:37,669 Min kæreste bor i huset på Mission Road. 453 01:04:38,279 --> 01:04:40,076 Ja, på Mission Road. 454 01:04:41,082 --> 01:04:44,210 Ja, det er det. Jeg kan ikke få fat på hende. 455 01:04:44,318 --> 01:04:47,344 Jeg ved ikke hvad der sker med telefonen deroppe. 456 01:04:47,889 --> 01:04:51,655 Jeg har ikke hørt fra hende, efter hun blev sat af for et par dage siden 457 01:04:53,461 --> 01:04:57,295 Det stemmer. Kan i ikke tjekke om hun er okay. 458 01:05:54,989 --> 01:05:57,457 Godmorgen. Har du sovet godt? 459 01:06:02,129 --> 01:06:03,391 Er der noget galt, Karen. 460 01:06:03,598 --> 01:06:04,587 Hvad? 461 01:06:06,834 --> 01:06:09,234 Hørte du det? Det er Wendy. 462 01:06:09,570 --> 01:06:11,697 Tag noget tøj på, okay? 463 01:06:12,640 --> 01:06:13,902 Vi ses. 464 01:06:22,350 --> 01:06:23,681 - Hej med dig. - Hej. 465 01:06:23,751 --> 01:06:26,379 - Jeg har den. Klarer du den? - Ja. 466 01:06:43,838 --> 01:06:46,363 Kan du huske dette? Vi elskede det at spille det. 467 01:07:01,589 --> 01:07:04,023 Frue. Jeg er fuldmægtig Anderson. 468 01:07:04,725 --> 01:07:05,714 Hallo. 469 01:07:06,227 --> 01:07:08,923 Vi modtog en opringning fra din kæreste. 470 01:07:09,664 --> 01:07:11,791 Han har haft problemer med at kommer igennem. 471 01:07:11,866 --> 01:07:14,664 Jeg kiggede bare lige forbi, for at se om alt er ok.. 472 01:07:14,735 --> 01:07:17,533 Alt er okay. 473 01:07:20,675 --> 01:07:22,540 Gør det noget hvis jeg kigger rundt? 474 01:07:23,044 --> 01:07:25,035 Nej, gør du bare det. 475 01:07:26,881 --> 01:07:28,212 - Okay. - Tak. 476 01:08:15,997 --> 01:08:17,089 Nå... 477 01:08:19,266 --> 01:08:21,757 Alt se iorden ud, frue. 478 01:08:21,836 --> 01:08:22,928 Okay. Tak. 479 01:08:24,472 --> 01:08:26,497 Fortsat god dag. I lige måde. 480 01:08:32,546 --> 01:08:33,911 Hvad ville han? 481 01:08:36,884 --> 01:08:39,409 Ingenting. Han skulle bare se om jeg var okay. 482 01:08:39,920 --> 01:08:40,909 Ja? 483 01:08:41,856 --> 01:08:42,845 Ja. 484 01:08:44,658 --> 01:08:48,424 Jeg tager mig bedre af dig end han kan, okay? 485 01:08:50,297 --> 01:08:51,958 Med eller uden skilt. 486 01:09:44,518 --> 01:09:46,213 - Har du nøglerne? Ja, hvorfor. 487 01:09:46,287 --> 01:09:47,914 Kom med dem. 488 01:09:48,489 --> 01:09:49,513 Kom nu. 489 01:09:49,824 --> 01:09:52,019 - Hey, Fortal mig hvad der foregår. - Giv mig dem nu bare. 490 01:09:52,093 --> 01:09:54,220 - Karen, tal til mig. - Tro mig. 491 01:09:54,295 --> 01:09:55,592 - Hey... - Hop ind. 492 01:09:55,930 --> 01:09:58,262 - Seriøst? - Ja, kom nu. 493 01:10:04,238 --> 01:10:05,227 Okay. 494 01:10:06,974 --> 01:10:07,963 Åh nej. 495 01:10:08,742 --> 01:10:10,004 Lort. 496 01:10:11,245 --> 01:10:13,179 Lod jeg lyset være tændt. 497 01:10:14,081 --> 01:10:15,639 Jeg tror ikke det var dig. 498 01:11:38,399 --> 01:11:39,525 Wendy. 499 01:11:40,367 --> 01:11:43,427 Wendy? Wendy. 500 01:11:59,286 --> 01:12:01,049 Slip hende, din idiot. 501 01:12:02,056 --> 01:12:03,751 Du danser elendigt. 502 01:12:03,824 --> 01:12:05,121 Wnedy! 503 01:12:06,227 --> 01:12:08,491 Kan du? Det er et ja og nej spørgsmål? 504 01:12:08,562 --> 01:12:10,257 - Wendy! - Kan du danse? 505 01:12:10,331 --> 01:12:12,458 Det troede jeg, søde. 506 01:12:12,533 --> 01:12:15,161 Måske der er noget du er bedre til. 507 01:12:16,203 --> 01:12:20,230 Lad os finde ud af, hvad du er bedre til end at danse. 508 01:12:20,374 --> 01:12:21,363 Du ved? 509 01:12:36,290 --> 01:12:38,815 Holdkæft! 510 01:12:39,526 --> 01:12:40,515 Stop tuderiet. 511 01:12:41,395 --> 01:12:43,693 Det gør mig utilpas. Jeg får det dårligt. 512 01:12:44,298 --> 01:12:47,825 Nå, måske... 513 01:12:48,035 --> 01:12:50,936 er der noget du er bedre til end at danse... 514 01:12:51,005 --> 01:12:53,064 For du danser elendigt. 515 01:12:53,240 --> 01:12:54,229 Er der det? 516 01:12:58,846 --> 01:13:02,509 Hvorfor fristede du mig. Hvorfor Wendy? 517 01:13:03,117 --> 01:13:05,415 Hvorfor fristede du mig sådan? 518 01:13:06,387 --> 01:13:08,218 Wendy, hvorfor? 519 01:13:09,290 --> 01:13:12,418 Hvorfor gjorde du det mod mig. 520 01:13:13,060 --> 01:13:16,791 Hvorfor Wendy, hvorfor? Nå jeg kan lide dig, søde. 521 01:13:17,564 --> 01:13:19,498 Jeg kan lide dig, Wendy! 522 01:13:20,701 --> 01:13:22,794 Hvorfor? Wendy? 523 01:13:23,037 --> 01:13:26,200 Wendy, lad vær' med at græd. Lad vær' med at græd, Wendy. 524 01:13:26,740 --> 01:13:30,437 Stop.. Lad vær' med at græd, Wendy. Wendy. 525 01:13:30,911 --> 01:13:35,041 Wendy, jeg dolker dig hvis du fortsætter. så lad vær'. 526 01:13:35,616 --> 01:13:37,345 Nu vil jeg vide... 527 01:13:38,419 --> 01:13:42,185 Hvorfor ghorde du det mod mig... 528 01:13:42,990 --> 01:13:44,321 når jeg kan lide dig? 529 01:13:44,725 --> 01:13:48,786 Jeg kan lide dig! Wendy, jeg kan lide dig! 530 01:13:48,962 --> 01:13:51,658 Forhelvede! Jeg kan lide dig, dumme kælling! 531 01:13:53,600 --> 01:13:55,329 Nu holde du kæft. 532 01:13:56,236 --> 01:13:59,034 Lad os finde ud af, hvad du er bedre til end at danse. 533 01:14:00,474 --> 01:14:03,705 Jeg har en idé. Jeg har en idé! 534 01:14:04,144 --> 01:14:06,044 Jeg fik lige en Idé. 535 01:14:07,414 --> 01:14:08,506 Jeg har en idé. 536 01:14:12,686 --> 01:14:13,675 Hey. 537 01:14:22,162 --> 01:14:23,754 hvor skal du hen? 538 01:14:26,700 --> 01:14:28,463 Hvor skal du hen? 539 01:14:31,238 --> 01:14:33,729 - Undskyld. - hold kæft! 540 01:14:44,551 --> 01:14:48,578 Jeg skærer halsen over på dig. Hold kæft. Vil du har skåret halsen over? 541 01:14:48,655 --> 01:14:49,679 - Vil du har skåret halsen over? - Nej. 542 01:14:57,164 --> 01:14:59,689 - Nej! Nej! Så hør efter mig? Vær' stille. 543 01:15:00,234 --> 01:15:01,496 Vær' stille 544 01:15:03,704 --> 01:15:07,003 Vil du har skåret halsen over? Jeg kan ikke høre dig? 545 01:15:07,307 --> 01:15:09,241 Slap af og snak med mig. 546 01:15:11,245 --> 01:15:12,872 Lad vær', lad vær'. 547 01:15:13,313 --> 01:15:15,178 Nej, lad vær´. 548 01:15:17,985 --> 01:15:19,009 Nu! 549 01:15:30,998 --> 01:15:32,124 Er sikkerhedslåsen fra? 550 01:15:33,834 --> 01:15:37,235 - Du må hellere tjekke det. Tilbage! Tilbage! 551 01:15:39,273 --> 01:15:40,672 Tilbage! 552 01:15:45,646 --> 01:15:46,635 Løb! 553 01:15:47,214 --> 01:15:49,079 Troede du virkelig at jeg havde den ladt. 554 01:15:50,551 --> 01:15:51,643 Kom her. 555 01:16:16,743 --> 01:16:18,233 Du stak mig. 556 01:16:19,046 --> 01:16:20,035 Nej... 557 01:16:20,647 --> 01:16:22,376 Det var ikke særligt sødt gjort. 558 01:16:42,236 --> 01:16:43,498 Se på mig. 559 01:16:59,253 --> 01:17:02,188 Kan du rejse dig op? Kan du rejse dig op? Wendy? 560 01:17:02,256 --> 01:17:04,622 Jeg har brug for at du løber. Okay? Kom nu. 561 01:17:06,527 --> 01:17:07,516 Kom nu. 562 01:17:23,443 --> 01:17:25,570 Nej. Nej. Nej. 563 01:17:38,058 --> 01:17:41,459 - Undskyld. - Nej, det er okay søde. 564 01:17:42,563 --> 01:17:45,691 Jeg vidste det ikke. Det ved jeg. Det er ikke din skyld. 565 01:18:03,216 --> 01:18:07,016 Lad os bare kommer ud herfra sammen, okay? 566 01:18:08,021 --> 01:18:10,148 Kom nu. Kom nu. 567 01:18:33,780 --> 01:18:34,872 Wendy. 568 01:18:35,949 --> 01:18:38,816 Wendy. Wendy! 569 01:18:48,862 --> 01:18:50,056 Skadet, Karen? 570 01:18:53,967 --> 01:18:55,559 Farvel Wendy 571 01:18:57,771 --> 01:18:58,999 Hej Karen. 572 01:19:19,993 --> 01:19:21,153 Wendy. 573 01:19:26,533 --> 01:19:27,522 Nej. 574 01:20:12,713 --> 01:20:13,702 Jeff? 575 01:20:18,218 --> 01:20:20,186 Hvad? Hvad er der galt? 576 01:20:21,154 --> 01:20:23,349 - Hun er død. Hvad? 577 01:20:23,623 --> 01:20:25,716 Hun er død. Hun er død. 578 01:20:25,792 --> 01:20:26,986 Hvem er død? 579 01:20:32,899 --> 01:20:35,459 - Wendy. Wendy. - Wendy? 580 01:20:35,535 --> 01:20:37,162 Wendy, min søster. 581 01:20:37,904 --> 01:20:39,064 søde... 582 01:20:40,907 --> 01:20:43,205 Wendy har været død de sidste 17 år. 583 01:21:14,574 --> 01:21:18,101 Han var her lige. Han var her lige. 584 01:21:19,579 --> 01:21:21,376 Han var her lige. Han var... 585 01:22:48,768 --> 01:22:50,258 Er du okay? 586 01:22:54,374 --> 01:22:55,636 Det er jeg nu. 587 01:22:59,279 --> 01:23:01,406 Jeg elsker dig. Jeg elsker også dig. 588 01:23:05,952 --> 01:23:07,249 Er du klar? 589 01:23:09,522 --> 01:23:10,614 Ja. 590 01:23:12,225 --> 01:23:13,487 Så lad os komme afsted. 591 01:23:24,888 --> 01:23:27,088 Oversat af LumpyNutzz..