1 00:00:52,800 --> 00:00:53,789 TEXAS - SIGURANTA PUBLICA , 2 00:00:55,680 --> 00:00:58,877 InformatoruI tau a devenit reIigios cat timp a stat in inchisoare. 3 00:00:58,960 --> 00:01:00,916 - Ai incredere in eI? - Nu. 4 00:01:02,840 --> 00:01:05,070 Sharp, mergem Ia biserica. 5 00:01:05,440 --> 00:01:07,749 De-aia n-am adus eIicopteruI. 6 00:01:10,760 --> 00:01:12,796 MainiIe sus! 7 00:01:13,920 --> 00:01:15,638 Tineti-Ie sus... ,, 8 00:01:15,880 --> 00:01:17,677 si ziceti ''Hei!'' 9 00:01:17,880 --> 00:01:19,154 Ziceti ''Oh!'' , 10 00:01:22,040 --> 00:01:24,349 Gata. Luati Ioc. , 11 00:01:24,760 --> 00:01:28,753 Am invatat de Ia cei trei inteIepti... 12 00:01:29,600 --> 00:01:30,999 De Ia cei trei O'Jay... 13 00:01:31,840 --> 00:01:35,355 Eddie, WaIter si ceIaIaIt... 14 00:01:36,600 --> 00:01:39,433 ca se apropie un tren... 15 00:01:39,520 --> 00:01:41,909 si este trenuI iubirii. 16 00:01:42,880 --> 00:01:45,553 MichaeI si-a dus barca Ia tarm. 17 00:01:49,240 --> 00:01:53,950 Pentru ca si eI voia sa iasa din apa si sa se urce in tren. 18 00:01:54,160 --> 00:01:55,639 Avea bilet. 19 00:02:10,440 --> 00:02:13,238 Si eu vreau sa ma urc in tren. 20 00:02:13,400 --> 00:02:16,870 Sper ca va voi vedea pe toti din nou saptamana viitoare. 21 00:02:25,200 --> 00:02:27,077 Percy Stevens. Cat timp a trecut? 22 00:02:27,160 --> 00:02:29,833 De Ia 3 Ia 5 ani cu eIiberare pentru buna purtare? 23 00:02:29,920 --> 00:02:32,195 Sharp, ce mai faci? 24 00:02:33,320 --> 00:02:35,914 Asta e o biserica! 25 00:02:36,000 --> 00:02:38,798 E un Ioc sacru. Si nu va fi pangarit. 26 00:02:38,880 --> 00:02:42,350 Iti cautam un fost coIeg de ceIuIa, Morgan BaII. L-ai vazut? 27 00:02:42,440 --> 00:02:44,112 E martor in unuI dintre cazuriIe meIe. 28 00:02:44,200 --> 00:02:47,590 Fii serios, omuIe. Nu mai am treaba cu gasca aia. 29 00:02:48,240 --> 00:02:51,550 Sunt profet intr-o Iume non-profit. 30 00:02:53,000 --> 00:02:54,752 APEL - MORGAN BALL 31 00:03:14,600 --> 00:03:17,319 Nu te temi ca va fugi? 32 00:03:20,680 --> 00:03:23,752 Ma tem mai muIt ca va face un infarct. 33 00:03:47,600 --> 00:03:50,034 Vrei sa chem o ambuIanta? , 34 00:03:51,880 --> 00:03:55,429 OmuIe, nici macar nu stiu de ce fug. 35 00:03:55,520 --> 00:03:56,953 Acum sunt de partea Iui Dumnezeu. 36 00:03:57,040 --> 00:03:58,951 TeIefonuI, Percy. 37 00:03:59,800 --> 00:04:03,475 De ce ma tratati toti ca pe un derbedeu? 38 00:04:03,640 --> 00:04:05,676 In pIus, DomnuI zice: 39 00:04:05,760 --> 00:04:08,638 ''CeI fara de pacat sa arunce primuI piatra.'' 40 00:04:10,840 --> 00:04:13,718 - Ce naiba e cu tine? - A aIunecat. 41 00:04:14,360 --> 00:04:16,316 Unde naiba e teIefonuI? 42 00:04:24,840 --> 00:04:26,034 Sfinte Sisoe! 43 00:04:26,680 --> 00:04:29,478 E o vaca muzicaIa. Uite! E un miracoI! 44 00:04:29,560 --> 00:04:31,630 Ca despartirea apeIor Marii Rosii. 45 00:04:31,720 --> 00:04:34,837 Sau cand i-am vazut fata Iui Mike Tyson intr-un taco. 46 00:04:35,200 --> 00:04:37,111 Ce face? 47 00:04:37,880 --> 00:04:40,678 Nu. Stiu ca nu va face asta. Zau asa, omuIe... 48 00:04:40,760 --> 00:04:42,716 Chiar isi baga mana in vaca? 49 00:04:42,800 --> 00:04:45,758 Nu poti face asta! IncaIci drepturiIe vaciIor. 50 00:04:46,560 --> 00:04:48,039 Ce naiba... 51 00:04:48,120 --> 00:04:50,350 Pana Ia capat... In mana... 52 00:04:57,720 --> 00:04:59,153 E pentru tine. 53 00:05:06,960 --> 00:05:08,075 AIo? 54 00:05:08,240 --> 00:05:10,959 SaIut, Morgan. CaImeaza-te, omuIe. 55 00:05:11,440 --> 00:05:14,512 Toate unitatiIe pe receptie pentru IocaIizarea prietenuIui nostru Morgan BaII. 56 00:05:34,120 --> 00:05:35,678 Vor veni. 57 00:05:37,080 --> 00:05:40,789 Texas Rangers iI cauta pe Morgan BaII! Sper ca n-am gresit adresa! 58 00:05:40,880 --> 00:05:42,199 Du-te naibii! 59 00:06:15,280 --> 00:06:17,236 Morgan, nu fugi. 60 00:06:34,040 --> 00:06:36,600 Eddie Zane, FBI. Cum naiba a pornit incendiuI? 61 00:06:36,680 --> 00:06:38,193 Nu stiu. Am auzit focuri de arma. 62 00:06:38,280 --> 00:06:40,669 - Cine e inauntru? - Sharp si Swanson. 63 00:06:41,760 --> 00:06:42,954 Cristoase! 64 00:06:49,720 --> 00:06:51,870 Stii ce e in butoaieIe aIea? 65 00:06:51,960 --> 00:06:54,349 Un gIont ratacit si murim toti. 66 00:06:55,960 --> 00:06:58,679 BaII, ai 3 optiuni: 67 00:06:59,000 --> 00:07:02,310 Ramai in vagauna asta si mori ars. 68 00:07:02,680 --> 00:07:06,275 Vii cu noi si depui marturie impotriva Iui John CortIand. 69 00:07:06,360 --> 00:07:07,952 A si B sunt de rahat. 70 00:07:08,200 --> 00:07:09,713 Dar C? 71 00:07:10,000 --> 00:07:12,036 C e preferata mea. 72 00:07:12,840 --> 00:07:13,989 UsureI. 73 00:07:14,080 --> 00:07:16,878 Sunt sigur ca exista o caIe sa rezoIvam toata povestea asta. 74 00:07:16,960 --> 00:07:19,474 Mie imi pare rezoIvata. 75 00:07:19,560 --> 00:07:21,869 Am bani. MuIti bani. , 76 00:07:22,200 --> 00:07:24,634 Daca ma scoateti de aici, va fac bogati pe amandoi. 77 00:07:24,720 --> 00:07:27,678 Vedeti cheia? E a voastra. , 78 00:07:27,760 --> 00:07:29,716 MuItumesc. O voi pune Ia probe. 79 00:07:29,800 --> 00:07:33,759 Nu pot depune marturie. CortIand ma va ucide. E o condamnare Ia moarte. 80 00:07:36,720 --> 00:07:38,790 Hai afara sa discutam. 81 00:07:55,880 --> 00:07:57,757 GIumesti! 82 00:07:58,440 --> 00:07:59,668 Buna treaba, Sharp. 83 00:07:59,760 --> 00:08:02,479 Care e vorba aia? ''Texas Rangers isi prind mereu omuI''? 84 00:08:02,560 --> 00:08:04,198 Asta e despre PoIitia CaIare Canadiana. 85 00:08:04,280 --> 00:08:07,511 Si unii si aItii au paIarii ciudate si cizme. Cine sa va deosebeasca? 86 00:08:07,600 --> 00:08:09,591 - A trecut muIt timp, Eddie. - Mai muIt de 5 ani. 87 00:08:09,680 --> 00:08:12,717 Margaret Swanson, Eddie Zane. E de Ia BirouI FederaI de Idioti. , 88 00:08:12,800 --> 00:08:16,110 Ma faceam Ranger, daca imi spuneau ca parteneruI meu va arata ca tine. 89 00:08:16,200 --> 00:08:19,272 Daca erai un Ranger, iI prindeai singur pe nemernic. 90 00:08:19,360 --> 00:08:22,557 Asta e partea frumoasa cand Iucrezi pentru guvern. 91 00:08:22,640 --> 00:08:25,029 AItii fac munca de jos pentru tine. 92 00:08:27,840 --> 00:08:29,558 - Ce-ti face fiica? , - Foarte bine. 93 00:08:29,640 --> 00:08:31,517 Scuze! Sangerez! 94 00:08:33,760 --> 00:08:34,988 Jos! 95 00:08:41,400 --> 00:08:42,594 Te vei face bine. 96 00:08:42,680 --> 00:08:45,194 Rezista! AmbuIanta va sosi. , 97 00:10:42,120 --> 00:10:45,317 Doamne! E atat de caId acoIo. 98 00:10:45,400 --> 00:10:47,072 Mi-e atat de caId, incat cred ca transpir. 99 00:10:47,160 --> 00:10:50,357 Doamne! Am nevoie de aer. 100 00:10:55,480 --> 00:10:58,199 Doamne! Veniti aici! , 101 00:10:58,360 --> 00:11:00,112 - Ce e? - Veniti aici! , 102 00:11:00,280 --> 00:11:02,157 Veniti aici! , 103 00:11:05,160 --> 00:11:06,991 Cred ca tipuI aIa a fost jefuit. 104 00:11:07,080 --> 00:11:08,115 - Ce? - Unde? 105 00:11:08,200 --> 00:11:10,316 - Chemam poIitia? - Nu. 106 00:11:11,840 --> 00:11:14,354 Cred ca tipuI aIa iI va ajuta. 107 00:11:19,240 --> 00:11:21,356 Inca o data, aplauze... 108 00:11:21,440 --> 00:11:26,070 pentru incantatoarele doamne din echipa de majorete Texas Longhorn. 109 00:11:37,680 --> 00:11:38,954 Ce naiba s-a intampIat? 110 00:11:39,040 --> 00:11:42,191 Am auzit o impuscatura. Am dat coItuI si am fost impuscat. 111 00:11:43,160 --> 00:11:45,628 - L-ai vazut bine? - Nu. 112 00:12:00,400 --> 00:12:01,515 Buna. 113 00:12:01,600 --> 00:12:03,318 - Esti bine? - Da. 114 00:12:03,960 --> 00:12:06,679 - Am comandat pentru tine. - Bine. 115 00:12:06,760 --> 00:12:08,716 - Facuta potrivit, nu? - Da. 116 00:12:11,960 --> 00:12:13,359 Cum e Ia scoaIa? 117 00:12:13,480 --> 00:12:15,755 Ca de obicei. 118 00:12:16,160 --> 00:12:17,639 Ce face mama ta? 119 00:12:18,480 --> 00:12:21,756 Habar n-am. Ea si Keith fac scufundari. 120 00:12:21,840 --> 00:12:26,152 Facea curat prin casa. Vrea sa ai tu astea. 121 00:12:31,120 --> 00:12:34,999 E o poza cu tine si cu mama ta in costume de baie. 122 00:12:35,080 --> 00:12:36,991 Si magarusuI aceIa... 123 00:12:38,920 --> 00:12:43,675 Am cautat o poza cu noi doi, dar cred ca numai eu Ie faceam. 124 00:12:43,880 --> 00:12:45,791 Nu. Tu nu erai acoIo. 125 00:12:46,480 --> 00:12:47,629 Sau asta. 126 00:12:50,640 --> 00:12:54,394 Ma inscriu Ia cateva coIegii. Rice, SMU si... 127 00:12:55,360 --> 00:12:56,475 Sharp. 128 00:12:58,080 --> 00:12:59,752 Vin acum. 129 00:13:02,400 --> 00:13:05,153 - Trebuie sa... - Du-te. InteIeg. 130 00:13:10,120 --> 00:13:11,235 Imi pare rau. 131 00:13:11,920 --> 00:13:13,069 Sunt bine. 132 00:13:22,840 --> 00:13:25,479 - Se pare ca ai avut treaba. - Da, domnuIe. 133 00:13:26,360 --> 00:13:28,316 - E nasoI, nu-i asa? - Da, domnuIe. 134 00:13:28,600 --> 00:13:30,397 Au zis ca ai gasit martori. 135 00:13:30,480 --> 00:13:32,994 Da. Au venit aici acum vreo jumatate de ora. 136 00:13:33,080 --> 00:13:34,433 Au zis ca au vazut tot. 137 00:13:34,520 --> 00:13:36,590 - Mai stie cineva de asta? - Nu. 138 00:13:36,680 --> 00:13:39,319 O putem pastra asa? M-am saturat sa se traga in mine. 139 00:13:39,400 --> 00:13:40,594 S-a facut. 140 00:13:40,880 --> 00:13:42,677 Cine sunt martorii tai? 141 00:13:43,240 --> 00:13:44,639 Majorete. 142 00:13:46,840 --> 00:13:49,070 Am putea ajunge la stiri. 143 00:13:49,160 --> 00:13:52,948 Nu vorbesc de stirile locale. Katie Couric sau Oprah. 144 00:13:53,320 --> 00:13:55,151 Nu trebuia sa venim aici. 145 00:13:55,240 --> 00:13:56,639 Trebuie sa ajung la biblioteca. 146 00:13:56,720 --> 00:14:00,474 Nu-mi mai tac lucrarea la psihologie. Ii tot vad capul explodand. 147 00:14:00,560 --> 00:14:02,039 Evie, mai tii minte ce am zis? 148 00:14:02,120 --> 00:14:05,999 Trebuie sa respiri. Inspira, apoi expira. Bine? 149 00:14:06,520 --> 00:14:07,999 Am gusa. 150 00:14:08,080 --> 00:14:09,229 N-am incredere in poIitisti. 151 00:14:09,320 --> 00:14:11,880 N-ar trebui sa spunem nimic inainte sa vina avocatii nostri. 152 00:14:11,960 --> 00:14:14,235 Nu avem nevoie de avocati. , Noi n-am tacut nimic. 153 00:14:14,320 --> 00:14:17,357 Calmati-va! Am venit doar ca sa le spunem ce am vazut. 154 00:14:17,440 --> 00:14:19,396 - Trebuie? - Da. 155 00:14:19,640 --> 00:14:22,757 Ca majorete, suntem un modeI pentru comunitate. 156 00:14:22,840 --> 00:14:25,638 Daca nu facem ce trebuie, cum Ie putem pretinde aItora? 157 00:14:25,720 --> 00:14:27,199 Acum am sa vomit. 158 00:14:27,280 --> 00:14:29,714 Eu nu stau aici toata noaptea. 159 00:14:29,800 --> 00:14:33,429 Ce-ar fi sa Ie spunem astora ca venim maine? 160 00:14:33,520 --> 00:14:35,875 Eu nu pot dimineata. Ma duc Ia epiIat. 161 00:14:35,960 --> 00:14:37,518 Eu am biochimie Ia pranz. 162 00:14:37,600 --> 00:14:40,592 Eu pot intre 2:30 si 4:00. Va convine asa? 163 00:14:40,680 --> 00:14:42,238 Mie, nu. 164 00:14:43,480 --> 00:14:44,595 Si tu cine esti? 165 00:14:44,680 --> 00:14:46,989 RoIand Sharp, Texas Ranger. 166 00:14:47,240 --> 00:14:48,958 Doamne! II stii pe Derek Jeter? 167 00:14:49,040 --> 00:14:52,396 Nu. Se refera Ia ceiIaIti Texas Rangers. Asa ca ''pistoIaruI singuratic''. 168 00:14:52,480 --> 00:14:55,313 Avea un prieten indian. Cum iI chema? 169 00:14:55,400 --> 00:14:56,435 Tonto? 170 00:14:56,520 --> 00:14:59,478 Era frumuseI. De ce nu mai purtati panza aia in juruI saIeIor? 171 00:14:59,560 --> 00:15:03,473 Un Ranger a fost impuscat in seara asta in Iegatura cu crima Ia care ati fost martore. 172 00:15:03,560 --> 00:15:05,755 Orice va amintiti, oricat de nesemnificativ... 173 00:15:05,840 --> 00:15:08,070 poate avea mare importanta. 174 00:15:11,840 --> 00:15:13,831 - Vrei o guma? - Nu. 175 00:15:13,920 --> 00:15:15,273 - Nu vrei guma? - Nu. 176 00:15:15,360 --> 00:15:19,353 Guma de mestecat e ceI mai semnificativ factor in decIinuI civiIizatiei occidentaIe. , 177 00:15:19,440 --> 00:15:20,429 DecIinuI cui? 178 00:15:20,520 --> 00:15:23,512 Cand oamenii mesteca guma, nimeni nu Ie poate descifra expresia. 179 00:15:23,600 --> 00:15:25,113 La feI si cu toxina botuIinica. 180 00:15:33,960 --> 00:15:36,428 Imi pIace un barbat matur care stie ce vrea. 181 00:15:37,360 --> 00:15:38,634 Bine. 182 00:15:39,400 --> 00:15:41,356 N-ar trebui sa ne impIicam. 183 00:15:41,440 --> 00:15:43,396 Doamne! Iar incepe. 184 00:15:43,480 --> 00:15:45,755 - Face des asta? - Cand e agitata. 185 00:15:45,840 --> 00:15:48,229 Pana Ia finaIa sIabeste 5 kg. 186 00:15:48,320 --> 00:15:50,231 II puteti descrie pe agresor? 187 00:15:50,320 --> 00:15:51,639 ''Agresor''? 188 00:15:52,120 --> 00:15:54,031 OmuI ceI rau cu o arma. 189 00:15:54,200 --> 00:15:56,111 Era destuI de frumuseI. 190 00:15:56,200 --> 00:16:00,318 Ce scarbos! Era o pocitanie! De Ia 1 Ia 10, eu ii dau un 4. 191 00:16:00,400 --> 00:16:03,437 Un ucigas nemiIos e sexy. Eu ii dau un 8. 192 00:16:03,520 --> 00:16:06,159 Hai sa ne concentram. Cat era de inaIt? 193 00:16:06,240 --> 00:16:07,878 Mediu. Cam 1,78. 194 00:16:07,960 --> 00:16:09,678 Nu! CeI putin 1,88. 195 00:16:09,760 --> 00:16:11,432 Mie mi s-a parut scund. 196 00:16:11,520 --> 00:16:13,078 Dar paruI? 197 00:16:13,160 --> 00:16:14,718 Trebuie sa-si schimbe freza. 198 00:16:14,800 --> 00:16:19,396 - Ma refer Ia cuIoare. - Inchis. Aproape negru. 199 00:16:19,480 --> 00:16:20,754 Mie mi s-a parut bIond. 200 00:16:20,840 --> 00:16:23,229 - Ce e? - E rau. 201 00:16:24,520 --> 00:16:26,112 Avea vreo... 202 00:16:26,840 --> 00:16:29,877 caracteristica faciaIa distinctiva? 203 00:16:35,760 --> 00:16:38,638 Perciuni? Mustata? , 204 00:16:38,880 --> 00:16:42,156 - Cred ca avea mustata. , - Nu. Categoric, nu. 205 00:16:42,360 --> 00:16:44,794 Sunt singura care a vazut un cioc? 206 00:16:57,200 --> 00:16:58,872 Uitati-va Ia astia. 207 00:16:59,160 --> 00:17:00,639 Asteptati! 208 00:17:03,280 --> 00:17:07,193 Seamana cu fostuI tau prieten, Brook Burton. 209 00:17:07,400 --> 00:17:08,879 Ba nu seamana. 210 00:17:10,520 --> 00:17:11,919 'Neata, capitane. 211 00:17:12,360 --> 00:17:13,759 FeteIe veseIe de aici... 212 00:17:13,840 --> 00:17:18,311 s-au uitat Ia 5759 de poze azi-noapte. 213 00:17:18,840 --> 00:17:20,034 MICROFON DESCHIS - INCHIS 214 00:17:20,400 --> 00:17:23,119 Ia te uita la raul asta! 215 00:17:23,520 --> 00:17:24,555 E dulce! 216 00:17:24,640 --> 00:17:28,269 E un tel de amestec intre Unabomber si Mark Wahlberg. 217 00:17:30,800 --> 00:17:33,997 Stiu acum cat e de sexy fiecare fost detinut... , 218 00:17:34,080 --> 00:17:36,196 din tot vestuI StateIor Unite. 219 00:17:36,440 --> 00:17:39,591 Am stat treaz toata noaptea si nu am afIat nimic. 220 00:17:40,360 --> 00:17:42,794 Spune-mi ca dulceata asta e liber conditionat! , 221 00:17:42,880 --> 00:17:44,711 Uita-te la el. E chipes. 222 00:17:44,800 --> 00:17:45,789 Bravo, tato! 223 00:17:45,880 --> 00:17:49,350 Doamne! Fetelor, cred ca asta e cu mine la clasa de stiinte politice. 224 00:17:49,560 --> 00:17:53,155 Toate au spus ca I-ar putea identifica pe tip, daca I-ar mai vedea o data. 225 00:17:59,360 --> 00:18:03,114 Aia e o ogIinda semitransparenta. Niste oameni se uita Ia tine. 226 00:18:03,600 --> 00:18:04,749 Stiu. 227 00:18:08,640 --> 00:18:10,232 Ce crezi? 228 00:18:13,920 --> 00:18:15,911 Nu stiu ce sa cred. 229 00:18:21,040 --> 00:18:22,155 Buna 230 00:18:22,960 --> 00:18:24,518 Ma simt... 231 00:18:26,480 --> 00:18:27,515 batran. 232 00:18:30,320 --> 00:18:31,594 Scuze, capitane. 233 00:18:31,680 --> 00:18:35,719 Tocmai am primit un teIefon de Ia birouI guvernatoruIui. 234 00:18:37,320 --> 00:18:38,355 Bine. 235 00:18:44,640 --> 00:18:46,596 Va muItumesc ca ati venit. ,, 236 00:18:46,680 --> 00:18:50,434 Primesc teIefoane de Ia tatici ingrijorati pentru fiiceIe Ior. 237 00:18:50,520 --> 00:18:52,397 Pe buna dreptate, domnuIe. 238 00:18:52,480 --> 00:18:56,189 Daca CortIand afIa ca exista martori, se va pune pe urmeIe Ior. 239 00:18:56,280 --> 00:18:59,989 DomniIor, Ie-am spus ca vom avea grija de fiiceIe Ior. Ramaneti cu eIe. , 240 00:19:00,080 --> 00:19:02,150 - Da, domnuIe. - Succes, RoIand. 241 00:19:29,120 --> 00:19:32,112 BIonda mai inaIta e Anne sau Barb? Nu-mi amintesc numeIe Ior. 242 00:19:32,200 --> 00:19:33,713 - HE-BAT. - Ce? 243 00:19:33,800 --> 00:19:35,438 HE-BAT. E o formuIa mnemotehnica. 244 00:19:35,520 --> 00:19:38,353 Heather, Evie, Barbara, Anne, Teresa. HE-BAT. 245 00:19:39,040 --> 00:19:40,871 E o operatiune in civiI. 246 00:19:40,960 --> 00:19:43,872 Scoate paIaria. Ascunde insigna. Incearca sa arati normaI. , 247 00:19:43,960 --> 00:19:47,748 Da, domnuIe. Va muItumesc ca m-ati incIus si pe mine. 248 00:19:47,840 --> 00:19:50,195 E a treia oara pe ziua de azi cand imi muItumesti... 249 00:19:50,280 --> 00:19:54,432 si pot spune sincer ca sunt satuI de recunostinta ta. 250 00:19:55,320 --> 00:19:56,639 MuItumesc din nou, domnuIe. 251 00:19:56,720 --> 00:19:58,392 Urca naibii in masina! 252 00:19:59,360 --> 00:20:00,793 Tu! Da-te! 253 00:20:02,400 --> 00:20:05,551 Poti pune niste muzica? 254 00:20:10,960 --> 00:20:13,190 - Opreste motoruI. - ProbIeme, domnuIe? 255 00:20:13,280 --> 00:20:14,315 Nu e totuI asigurat. 256 00:20:14,600 --> 00:20:17,797 Acest vehicuI nu va porni, pana cand doamneIe nu vor avea centura prinsa. 257 00:20:17,880 --> 00:20:18,756 GIumesti, nu-i asa? 258 00:20:18,840 --> 00:20:23,231 Veti afIa despre mine ca eu nu gIumesc, nu fac poante... 259 00:20:23,560 --> 00:20:24,709 sau bancuri. 260 00:20:29,440 --> 00:20:32,079 Te asteptam, Teresa. 261 00:20:33,040 --> 00:20:34,359 Am vazut. 262 00:20:40,800 --> 00:20:42,313 Si asta am vazut. 263 00:20:44,400 --> 00:20:45,958 Eu vad tot. 264 00:20:54,800 --> 00:20:58,395 DIe CortIand, va asteptati sa fiti acuzat? 265 00:20:58,480 --> 00:21:01,358 DIe CortIand, ce parere aveti de verdict? 266 00:21:01,440 --> 00:21:03,112 Nu au reusit sa gaseasca dovezi... 267 00:21:03,200 --> 00:21:06,397 asa ca guvernuI a retras acuzatiiIe impotriva Iui John W. CortIand. 268 00:21:06,480 --> 00:21:09,040 Nu mai e nevoie s-o spun, cIientuI meu e muItumit de rezuItat. , 269 00:21:09,120 --> 00:21:11,953 Dar cum ramane cu uciderea unui martor-cheie aI guvernuIui? 270 00:21:12,040 --> 00:21:15,396 Scuzati-ne, dI CortIand vrea sa ajunga acasa, Ia famiIie. 271 00:21:15,480 --> 00:21:16,469 Nu mai comentam. 272 00:21:16,560 --> 00:21:18,710 Negati ca ati fi stiut? 273 00:21:32,080 --> 00:21:33,149 Zane. 274 00:21:33,240 --> 00:21:36,152 Sunt eu. Tot nu am banii pe care mi i-a turat Ball. 275 00:21:36,240 --> 00:21:38,674 Iar omul adus de tine a impuscat un Ranger. 276 00:21:38,760 --> 00:21:40,751 Eu I-am acoperit. Treaba a fost rezoIvata. 277 00:21:40,840 --> 00:21:43,752 M-am impuscat singur in mana. Esti un om liber. 278 00:21:43,840 --> 00:21:47,150 Uite care e treaba. Ai mai Iasat niste martori. 279 00:21:47,400 --> 00:21:49,197 Trage pe dreapta. 280 00:21:53,960 --> 00:21:58,317 AscuIta aici! RezoIva incurcatura asta! 281 00:21:58,800 --> 00:22:00,358 Ma ocup deja de ea. 282 00:22:35,120 --> 00:22:36,155 Trebuie sa fac un dus. 283 00:22:36,240 --> 00:22:39,437 Incuie toate usiIe, pune contacteIe magnetice Ia toate ferestreIe. 284 00:22:39,520 --> 00:22:40,794 Vreau doar un Ioc de intrare. 285 00:22:40,880 --> 00:22:44,555 Puneti-va echipamentuI Ia etaj si Ia parter. 286 00:22:44,640 --> 00:22:48,519 Verificati toate spatiiIe inguste, daca pot fi caIe de acces de afara. 287 00:22:48,600 --> 00:22:52,639 TeIefonuI vreau sa fie urmarit si puneti bere in frigider. 288 00:22:52,720 --> 00:22:54,358 Unde va punem IucruriIe, domnuIe? 289 00:22:54,440 --> 00:22:56,590 Pe canapeaua din saIon, cu fata Ia usa. 290 00:22:56,680 --> 00:22:59,069 Da, domnuIe. Noi unde dormim? 291 00:22:59,560 --> 00:23:02,154 Cu studentii de aIaturi. , 292 00:23:08,800 --> 00:23:09,994 Distractie pIacuta! 293 00:23:16,840 --> 00:23:20,389 DoamneIor, va rog sa veniti in saIon. 294 00:23:36,560 --> 00:23:38,710 Berea mea e in frigider? 295 00:23:39,320 --> 00:23:40,799 Berea? Nu, domnuIe. 296 00:23:40,880 --> 00:23:42,757 Atunci, de ce mai esti aici? 297 00:23:45,520 --> 00:23:48,193 Antonio? ScumpuIe! Unde esti? 298 00:23:48,320 --> 00:23:51,118 - E prietenuI ei. - E o reIatie de dependenta. 299 00:23:51,200 --> 00:23:54,237 Macar eu am o reIatie. Tu ce ai? Nimic. , 300 00:23:54,320 --> 00:23:57,039 Antonio. Teresa te va suna inapoi. 301 00:24:01,720 --> 00:24:05,793 Nu poate fi vorba de mama, pentru ca e aIergica Ia caini. 302 00:24:05,880 --> 00:24:09,031 - Prima reguIa: fara teIefoane mobiIe. - Poftim? 303 00:24:09,120 --> 00:24:12,874 Fara pagere, fara paImtop-uri si fara e-maiI. 304 00:24:12,960 --> 00:24:17,033 TeIefonuI de jos poate fi foIosit numai pentru urgente. 305 00:24:17,120 --> 00:24:18,473 Da-mi-I. 306 00:24:18,760 --> 00:24:20,955 Mai bine ne trimiti inapoi in Epoca de Piatra! 307 00:24:21,040 --> 00:24:23,156 Voi nu inteIegeti cat e de grava situatia. 308 00:24:23,240 --> 00:24:26,630 Pentru a ne putea face treaba, vom avea nevoie de cooperarea voastra... 309 00:24:26,720 --> 00:24:29,109 iar asta inseamna sa fiti atente , Ia tot ce va spun... 310 00:24:29,200 --> 00:24:31,475 si sa faceti exact ce va cer, atunci cand va cer. 311 00:24:31,560 --> 00:24:34,950 In pIus, ar fi mai bine sa fiti imbracate in prezenta noastra. 312 00:24:35,040 --> 00:24:36,712 Stiu cat sunteti de mandre... 313 00:24:36,800 --> 00:24:39,758 de tatuaje, piercing-uri si ceIeIaIte modificari corporaIe. 314 00:24:39,840 --> 00:24:42,354 Dar eu si coIegii mei nu trebuie sa Ie vedem. 315 00:24:42,440 --> 00:24:43,634 Intrebari? 316 00:24:43,720 --> 00:24:46,473 Am eu una. Intotdeauna esti asa dobitoc? 317 00:24:46,560 --> 00:24:49,438 Da. Nu veti primi oaspeti in casa. 318 00:24:49,520 --> 00:24:52,318 Nimeni nu paraseste casa fara un insotitor. 319 00:24:52,400 --> 00:24:53,833 Dar asta e casa noastra. 320 00:24:53,920 --> 00:24:56,673 Cum ramane cu scoaIa? Sunt in programuI pre-medicaI. 321 00:24:56,760 --> 00:24:58,876 - Am o medie... - 4,0, stim. 322 00:24:58,960 --> 00:25:02,748 Daca Iipsesc Ia biochimie, imi pierd bursa. 323 00:25:02,840 --> 00:25:04,432 Voi sunteti 5, noi suntem 3. 324 00:25:04,520 --> 00:25:07,751 Va veti reduce programuI Ia strictuI necesar. 325 00:25:07,840 --> 00:25:10,559 Eu renunt Ia toate oreIe , pentru bineIe intreguIui grup. 326 00:25:10,640 --> 00:25:12,039 Ne ajutam intre noi. 327 00:25:12,120 --> 00:25:14,759 - Dar intaIniriIe? Barb are doua diseara. - Nu mai are. 328 00:25:14,840 --> 00:25:17,035 Sambata avem meci! 329 00:25:17,120 --> 00:25:19,350 Nici sa nu te gandesti sa ne spui ca nu ne ducem! 330 00:25:19,440 --> 00:25:20,714 Nu va duceti. , 331 00:25:20,800 --> 00:25:22,028 N-o spune! 332 00:25:22,120 --> 00:25:26,591 Sunt capitanuI echipei si te anunt ca ne poti opri sa fim majorete... 333 00:25:26,680 --> 00:25:30,468 numai smuIgandu-ne pampoaneIe din mainiIe reci, Iipsite de viata. 334 00:25:47,400 --> 00:25:48,833 Am inteIes. , 335 00:25:50,520 --> 00:25:53,717 Haide! Unde va e spirituI? 336 00:25:53,800 --> 00:25:55,313 Unde e chipuI fericit? 337 00:25:55,400 --> 00:25:57,152 Asta e chipuI meu fericit. 338 00:25:57,680 --> 00:26:01,355 Va trebui sa schimbam asta. 339 00:26:01,640 --> 00:26:06,350 Nu cred ca asa ati ajutat echipa FIorida State in finaIa regionaIa. 340 00:26:06,960 --> 00:26:09,030 - Antrenor Beauregard? - Te rog, Binky. 341 00:26:09,120 --> 00:26:10,394 Bine, Binky. 342 00:26:10,480 --> 00:26:12,550 Ma orientez pe forta si conditie fizica... 343 00:26:12,640 --> 00:26:15,757 si voi Iasa zambituI si ranjituI in seama voastra. 344 00:26:15,840 --> 00:26:19,628 Atunci, bine. Misiune acceptata. 345 00:26:24,000 --> 00:26:25,194 Pauza... 346 00:26:25,360 --> 00:26:26,475 Texas. 347 00:27:05,200 --> 00:27:06,235 Arma! 348 00:27:21,000 --> 00:27:22,319 E un pistoI cu apa, domnuIe. 349 00:27:22,400 --> 00:27:24,709 Te rog, nu-mi face rau. E doar o gIuma. 350 00:27:33,240 --> 00:27:34,468 Frumoasa Iovitura! 351 00:28:22,200 --> 00:28:23,599 Vezi cine e. 352 00:28:30,480 --> 00:28:32,038 SaIut, vecine. 353 00:28:32,720 --> 00:28:34,631 Eu sunt Jimmy de aIaturi. 354 00:28:34,960 --> 00:28:38,316 Am venit doar sa-ti urez bun venit in cIadire. , 355 00:28:38,440 --> 00:28:42,479 Daca vrei ''iarba'' sau aItceva... 356 00:28:43,520 --> 00:28:45,476 bate-mi Ia usa. 357 00:28:47,040 --> 00:28:49,031 E bine de stiut, Jimmy. 358 00:28:49,200 --> 00:28:52,033 - Sigur vom veni Ia tine. - Beton! 359 00:28:55,360 --> 00:28:56,713 Ora 22:00. 360 00:28:56,800 --> 00:28:58,313 HE-BAT e in siguranta. 361 00:28:58,400 --> 00:29:01,198 Receptionat. Ne vedem dimineata. 362 00:29:02,320 --> 00:29:05,995 Ranger ranit in raid 363 00:29:13,960 --> 00:29:15,393 Eu nu dorm. 364 00:29:18,320 --> 00:29:20,197 AIa nu e parteneruI tau? 365 00:29:23,200 --> 00:29:26,431 - Nu trebuia sa te duci Ia spitaI? - Nu. 366 00:29:27,360 --> 00:29:28,554 Sunt aici. 367 00:29:28,920 --> 00:29:30,956 Da. Dar ea a fost impuscata. 368 00:29:31,040 --> 00:29:32,871 Face parte din meserie. 369 00:29:36,600 --> 00:29:38,636 Ai ucis pe cineva, Sharp? 370 00:29:51,760 --> 00:29:54,399 ProbabiI ca nici nu-i pasa. 371 00:30:01,440 --> 00:30:03,351 NumeIe ei mijIociu e EIIen. 372 00:30:04,880 --> 00:30:08,589 MuIti au fost nemuItumiti ,,, cand au inceput sa recruteze femei... 373 00:30:08,680 --> 00:30:10,830 iar eu eram unuI dintre ei. 374 00:30:13,680 --> 00:30:15,352 Ea m-a facut sa ma razgandesc. 375 00:30:19,440 --> 00:30:21,271 De asemenea, eu aud tot. 376 00:30:23,280 --> 00:30:26,636 ''StraIucirea obrazuIui ei umbreste steIeIe 377 00:30:26,720 --> 00:30:28,711 ''Precum Iumina ziIei pe o Iampa 378 00:30:28,800 --> 00:30:31,030 ''ochii ei in Paradis 379 00:30:31,120 --> 00:30:33,350 ''Ar straIuci atat de tare 380 00:30:33,440 --> 00:30:36,876 ''Incat pasariIe ar canta, crezand ca nu mai este noapte'' 381 00:30:37,680 --> 00:30:41,878 Trebuie sa scrieti o Iucrare de 5 pagini... 382 00:30:41,960 --> 00:30:43,678 de vineri intr-o saptamana... 383 00:30:43,760 --> 00:30:46,797 descriind roIuI imaginii recurente... 384 00:30:46,880 --> 00:30:49,952 a Iuminii si intunericuIui in Romeo si Julieta. 385 00:30:50,040 --> 00:30:53,032 Ce inseamna? Ce vrea sa spuna? 386 00:30:53,680 --> 00:30:56,240 E posibiI ca aceasta piesa... 387 00:30:56,320 --> 00:30:59,949 sa fie mai muIt decat povestea unei iubiri adoIescentine cu un finaI nefericit? 388 00:31:03,320 --> 00:31:06,949 Dra Thompson. In birouI meu. Acum. 389 00:31:16,240 --> 00:31:18,390 - Vrea sa te vada. - Pentru ce? 390 00:31:18,480 --> 00:31:19,913 Nu stiu. 391 00:31:23,920 --> 00:31:26,957 DIe Sharp. Intra. Ia Ioc. 392 00:31:32,320 --> 00:31:35,357 Am inteIes ca esti nouI antrenor secund aI majoreteIor. 393 00:31:35,440 --> 00:31:36,429 Exact. 394 00:31:36,520 --> 00:31:38,431 Te pot intreba ce cautai in cIasa? 395 00:31:38,520 --> 00:31:42,593 Asa procedam noi in echipa. Daca cineva este... 396 00:31:42,680 --> 00:31:44,671 Da-mi voie, dIe Sharp. 397 00:31:44,760 --> 00:31:47,752 FaptuI ca Barb e majoreta o impiedica sa invete. 398 00:31:48,000 --> 00:31:51,197 Si ar trebui sa stii ca treaba cu majoreteIe e o prostie. 399 00:31:51,280 --> 00:31:53,510 Perfect de acord cu dv. 400 00:31:54,640 --> 00:31:58,519 A Iuat aceasta Iucrare despre Macbeth... 401 00:31:58,800 --> 00:32:00,153 de pe Internet. 402 00:32:00,240 --> 00:32:04,233 Stiu asta, pentru ca eu am scris-o, acum 20 de ani, cand eram eIeva. 403 00:32:04,680 --> 00:32:06,636 Inseamna ca e o Iucrare buna. 404 00:32:07,600 --> 00:32:09,909 Da, destuI de buna. 405 00:32:10,480 --> 00:32:14,792 Dar nu asta e ideea. PIagiatuI este inacceptabiI. 406 00:32:15,080 --> 00:32:17,435 I-am dat Iui Barb un F. 407 00:32:17,520 --> 00:32:21,195 Daca vrea sa ramana in echipa, si in scoaIa, de fapt... 408 00:32:21,280 --> 00:32:24,795 Iucrarea ei despre Romeo si Julieta trebuie sa fie originaIa in intregime. 409 00:32:24,880 --> 00:32:26,552 Am sa-i expIic Iui Barb... 410 00:32:26,640 --> 00:32:29,757 si ma voi asigura ca a inteIes. 411 00:32:31,040 --> 00:32:32,359 Foarte bine. 412 00:32:33,840 --> 00:32:34,909 Bine. 413 00:32:37,560 --> 00:32:40,677 Si ce mare chestie? Presedintii nu-si scriu discursuriIe. 414 00:32:40,760 --> 00:32:44,230 Cand vei fi presedinte, poti accepta pIagiatuI. 415 00:32:44,320 --> 00:32:46,276 Dar piesa asta are 5 acte! 416 00:32:46,360 --> 00:32:48,396 Doar nu se asteapta s-o citesc pe toata! 417 00:32:48,480 --> 00:32:50,948 Si, oricum, e scrisa in engIeza aia veche si ciudata. 418 00:32:51,040 --> 00:32:53,600 - Buna, Barb. - Buna, Scoot. 419 00:32:53,960 --> 00:32:58,078 Oamenii cred ca majoreteIe se distreaza tot timpuI, 420 00:32:58,160 --> 00:32:59,957 dar nu e deIoc asa. 421 00:33:00,040 --> 00:33:01,837 - Buna, Barb. - Buna, Chase. 422 00:33:02,080 --> 00:33:04,310 In afara de meciuri si antrenamente... 423 00:33:04,400 --> 00:33:08,154 mai vor si sa-mi mentin media de 2,0, dar nu pot face asta. 424 00:33:08,240 --> 00:33:09,832 Trebuie sa-ti organizezi timpuI mai bine. 425 00:33:09,920 --> 00:33:13,117 TimpuI? Care timp? Eu nu am timp. 426 00:33:13,200 --> 00:33:15,475 - Buna, Barb. - Buna, Tim. 427 00:33:15,560 --> 00:33:18,393 - Tom. - La naiba! Scuze. Tom. 428 00:33:18,880 --> 00:33:20,074 II pIaceam. 429 00:33:20,160 --> 00:33:22,549 Ai destui admiratori in campus, nu-i asa? 430 00:33:22,640 --> 00:33:25,200 Nu fi geIos. Sunt doar niste baietei. 431 00:33:25,280 --> 00:33:28,078 Putem pune capat mascaradei si sa fugim impreuna. 432 00:33:28,160 --> 00:33:29,673 Ai de scris o Iucrare. 433 00:33:29,760 --> 00:33:31,990 Stiu. Dar, daca o scriu eu, va iesi o prostie. 434 00:33:32,200 --> 00:33:34,430 N-ai de unde sa stii asta, pentru ca nu ai incercat. 435 00:33:34,520 --> 00:33:37,114 Sa copiezi e muIt mai rau decat sa scrii o Iucrare proasta. 436 00:33:37,200 --> 00:33:41,273 PIagiatuI e o infractiune academica. Se pedepseste cu ''moartea academica''. 437 00:33:43,000 --> 00:33:44,069 Oricum, ce-ti pasa tie? 438 00:33:44,160 --> 00:33:48,153 Vreau sa ramai in viata, academic, fizic si in toate ceIeIaIte feIuri. 439 00:33:48,920 --> 00:33:50,956 - Ma pIaci, nu-i asa? - Nu. 440 00:34:11,760 --> 00:34:16,072 ROMEO SI JULIETA 441 00:34:19,120 --> 00:34:20,553 FOLOSITI USA LATERALA 442 00:34:22,480 --> 00:34:24,391 Asteptati o clipa. 443 00:34:25,080 --> 00:34:26,911 Sergent, a sosit pizza. 444 00:34:27,160 --> 00:34:28,479 Receptionat. 445 00:34:32,160 --> 00:34:33,832 Lasa pizza pe veranda... 446 00:34:33,920 --> 00:34:37,390 fa doi pasi inapoi si pune mainiIe Ia ceafa. 447 00:34:54,240 --> 00:34:55,389 Care e probIema, mestere? 448 00:34:55,480 --> 00:34:58,199 Daca pizza aia e fierbinte, nu va exista nici o probIema. 449 00:35:09,320 --> 00:35:12,232 - Cat iti datorez? , - 13,75 $. 450 00:35:17,040 --> 00:35:19,759 Locuiesti aici cu feteIe aIea? 451 00:35:19,840 --> 00:35:21,193 Temporar. 452 00:35:21,320 --> 00:35:23,231 Mestere, esti erouI meu! 453 00:35:24,400 --> 00:35:26,550 Imagineaza-ti ce inseamna asta pentru mine. 454 00:35:32,880 --> 00:35:34,916 - MuItumesc. , - Cu pIacere. 455 00:35:36,080 --> 00:35:39,072 Fara teIefon nu insemn nimic, nu sunt nimic! 456 00:35:39,280 --> 00:35:41,555 Trebuie sa vorbesc cu Antonio aI meu... 457 00:35:45,320 --> 00:35:47,436 - Ce-i aia? - ''The Carnivore''. 458 00:35:47,920 --> 00:35:52,471 Ardei, carnat, vita, sunca si masIine Ia un Ioc intr-o pIacinta minunata. 459 00:35:53,920 --> 00:35:55,399 Cu ardei jaIapeno. 460 00:35:55,680 --> 00:35:57,557 - Vrei? - Da. Nu. 461 00:35:57,880 --> 00:35:59,438 Cu crusta groasa. 462 00:35:59,520 --> 00:36:01,511 - Nu pot. Sunt in ''Zona''. - Ce zona? 463 00:36:01,600 --> 00:36:04,194 Combinatia potrivita de proteine, Iipide si gIucide. 464 00:36:04,280 --> 00:36:05,998 Combinatia asta e potrivita de minune! 465 00:36:06,080 --> 00:36:07,433 Eu tin dieta Atkins. , 466 00:36:07,520 --> 00:36:08,748 Eu, Weight Watchers. 467 00:36:08,840 --> 00:36:11,752 Va dati peste cap puncteIe ziInice cu o singura muscatura. 468 00:36:11,840 --> 00:36:16,231 Asta are un singur punct si are un gust minunat. 469 00:36:16,560 --> 00:36:20,712 Nu stiu de ce tineti regim. Nu cantariti mai muIt de... , 470 00:36:21,360 --> 00:36:22,713 Nici sa nu indraznesti! 471 00:36:22,800 --> 00:36:25,189 Exista uneIe Iucruri pe care nu Ie discutam. 472 00:36:25,280 --> 00:36:27,111 Fiica mea are un apetit sanatos. 473 00:36:27,200 --> 00:36:29,589 Interesant! N-ai spus ca ai o fiica. 474 00:36:29,680 --> 00:36:30,795 - Cum o cheama? - Emma. 475 00:36:30,880 --> 00:36:32,393 - Cati ani are? , - 17. 476 00:36:32,480 --> 00:36:34,118 - E majoreta? - Sper ca nu. 477 00:36:34,200 --> 00:36:36,953 - Care e trupa ei preferata? - Habar n-am. 478 00:36:37,040 --> 00:36:38,393 Dar zodia? 479 00:36:38,480 --> 00:36:40,152 E activa sexuaI? 480 00:36:40,240 --> 00:36:41,992 - Pe dracu'! - ProbabiI ca este. 481 00:36:42,080 --> 00:36:44,674 68% din eIevii de Iiceu din Texas au facut sex... 482 00:36:44,760 --> 00:36:46,716 inainte de cIasa a 12-a. 483 00:36:46,800 --> 00:36:48,791 Usor peste media nationaIa. 484 00:36:48,880 --> 00:36:50,313 MuItumesc ca mi-ati stricat ziua. ,, 485 00:36:50,400 --> 00:36:53,597 Sa-ti spun ceva despre fiica asta de care nu stii nimic. 486 00:36:53,680 --> 00:36:57,559 Cred ca e grav tuIburata Ia cap, dupa ce a Iocuit in casa cu tine. 487 00:36:57,640 --> 00:36:59,039 Locuieste cu mama ei. 488 00:36:59,120 --> 00:37:00,758 De ce s-a destramat casnicia voastra? 489 00:37:00,840 --> 00:37:03,673 Asta e unuI dintre muIteIe Iucruri pe care nu Ie vom discuta. 490 00:37:03,760 --> 00:37:06,638 E cIar ca nu stii sa vorbesti cu femeiIe. 491 00:37:06,720 --> 00:37:10,315 Stiu sa vorbesc cu femeiIe. Dar prefer sa n-o fac. 492 00:37:40,080 --> 00:37:42,958 Trebuie sa stabiIim ca baia de Ia capatuI hoIuIui... 493 00:37:43,040 --> 00:37:44,871 e o baie mascuIina 100%. 494 00:37:44,960 --> 00:37:48,999 De acum, nu mai aveti voie acoIo nici voi, nici Ienjeria voastra ridicoIa. 495 00:37:49,080 --> 00:37:51,640 - Vrei o omIeta din aIbusuri? - Adica fara gaIbenus? 496 00:37:51,720 --> 00:37:53,073 - Fara gaIbenus. - Nu, muItumesc. 497 00:37:53,160 --> 00:37:54,878 - Vrei fuIgi de grau kamut? - Ce? 498 00:37:54,960 --> 00:37:58,157 - E o cereaIa veche. E buna cu Iapte de soia. - Lapte de soia. 499 00:38:01,240 --> 00:38:03,754 - Cine mi-a mancat fuIgii de kamut? - Eu, nu. 500 00:38:05,160 --> 00:38:07,799 Ce sunt eu, Organizatia Impotriva Foametei MondiaIe? 501 00:38:07,880 --> 00:38:10,155 Sunt cereaIeIe meIe. 502 00:38:10,720 --> 00:38:14,679 De ce considerati necesar , sa ascuItati mereu prostiiIe astea? 503 00:38:15,280 --> 00:38:16,872 Nu-ti pIace ''muzica vaginaIa''? 504 00:38:16,960 --> 00:38:20,350 Trebuie sa rostesti cuvantuI aIa inainte de cafea si de IapteIe de soia? 505 00:38:20,440 --> 00:38:22,874 - Vagin. - AI cui? 506 00:38:23,440 --> 00:38:27,115 - Ce v-am zis de imbracaminte? - SutienuI e imbracaminte. 507 00:38:28,280 --> 00:38:29,554 Gata. 508 00:38:31,240 --> 00:38:32,355 Gata. 509 00:39:01,040 --> 00:39:02,792 Semneaza acoIo. 510 00:39:02,880 --> 00:39:05,553 - E mare pentru o casa ca asta. - Ma incing foarte tare. 511 00:39:05,640 --> 00:39:06,959 Am inteIes. , 512 00:39:30,320 --> 00:39:33,915 Bine! Ai castigat! Ne vom imbraca mai bine. 513 00:39:34,000 --> 00:39:35,911 Acum poti da temperatura mai mare? 514 00:39:36,000 --> 00:39:38,639 A fost o decizie matura. Sunt mandru de voi, feteIor. 515 00:39:38,720 --> 00:39:40,790 Dar ar trebui sa cadem de acord... 516 00:39:40,880 --> 00:39:43,792 asupra definitiei expresiei ''mai muIt''. 517 00:39:44,400 --> 00:39:45,958 Stiam ca vei spune asta. 518 00:39:46,040 --> 00:39:47,109 Barb! 519 00:39:49,120 --> 00:39:53,033 Bine. Courtney Ryan, eroina mea personaIa. 520 00:39:53,680 --> 00:39:57,468 Asemenea ei, nu trebuie sa fim pedepsite pentru ca ne expunem frumusetea. 521 00:39:57,560 --> 00:40:00,791 Dar am acceptat sa ne acoperim... 522 00:40:01,320 --> 00:40:02,992 aceste zone... 523 00:40:03,400 --> 00:40:04,992 si aceasta zona. 524 00:40:05,080 --> 00:40:06,115 Bine. 525 00:40:07,840 --> 00:40:10,274 Dar cum ramane cu ceIeIaIte zone-probIema? 526 00:40:11,120 --> 00:40:12,269 Aici... 527 00:40:13,040 --> 00:40:14,189 aici... 528 00:40:14,960 --> 00:40:16,234 si aici. 529 00:40:17,480 --> 00:40:19,072 Ma ucideti. , 530 00:40:21,120 --> 00:40:22,394 Veniti aici. , 531 00:40:28,960 --> 00:40:31,235 De acord cu primeIe doua. 532 00:40:31,320 --> 00:40:33,675 Dar trebuie neaparat sa pastram buricuI vizibiI. 533 00:40:33,760 --> 00:40:35,751 Suntem reaIiste, nu Amish. 534 00:40:35,840 --> 00:40:37,671 - Cate 2,5 cm de fiecare parte. - 7,5. 535 00:40:37,760 --> 00:40:39,113 - Cinci. - De acord. 536 00:40:49,920 --> 00:40:51,956 Fetele astea sunt ceva de groaza. 537 00:40:52,040 --> 00:40:54,838 A intervenit ceva. Te sun eu. 538 00:40:56,000 --> 00:40:58,309 Trebuie sa vorbesc cu martorii. 539 00:41:02,000 --> 00:41:03,752 Eddie, ce-ti face bratuI? 540 00:41:04,080 --> 00:41:05,752 Hai sa nu schimbam subiectuI. 541 00:41:05,840 --> 00:41:07,193 Nu exista martori. 542 00:41:07,280 --> 00:41:10,477 Si daca ar exista, nu te-as putea Iasa sa vorbesti cu ei, stii bine. 543 00:41:10,560 --> 00:41:13,028 Capitane, suntem in aceeasi tabara. 544 00:41:13,120 --> 00:41:14,758 Pot fi de ajutor. 545 00:41:14,920 --> 00:41:17,912 Macar Iasa-ma sa vorbesc cu Sharp. EI era Ia teIefon, nu-i asa? 546 00:41:18,000 --> 00:41:20,230 Sharp e pIecat pe teren. 547 00:41:20,680 --> 00:41:21,829 Corect. 548 00:41:22,960 --> 00:41:25,190 Ranger-uI tau mi-a distrus cazuI. 549 00:41:25,280 --> 00:41:27,874 A aruncat in aer IaboratoruI si toate probeIe de acoIo. 550 00:41:27,960 --> 00:41:30,918 BaII e mort, iar eu am fost impuscat in mana, pentru Dumnezeu! 551 00:41:31,000 --> 00:41:35,152 Trebuie sa discut cu martorii. Te intreb din nou. Unde sunt? 552 00:41:40,720 --> 00:41:44,554 Treaba cu Ranger-uI singuratic nu va tine, cand o sa-ti trantesc o citatie pe birou. 553 00:41:44,640 --> 00:41:46,471 Pe birouI meu e deja dezordine. 554 00:41:46,560 --> 00:41:49,757 O hartie in pIus nu ma va deranja. 555 00:41:51,680 --> 00:41:54,956 N-ai decat sa faci cum crezi. Acesta e un caz federaI. 556 00:42:16,520 --> 00:42:19,080 - Inveti repede. - Cinci ani de coIegiu. 557 00:42:19,160 --> 00:42:21,879 13,75 $, nu? Uite 14 $. Pastreaza restuI. 558 00:42:29,800 --> 00:42:31,870 Ce-mi face capitanuI de majorete preferat? 559 00:42:31,960 --> 00:42:32,790 Poftim? 560 00:42:32,880 --> 00:42:35,030 Ce-mi face capitanuI de majorete preferat? 561 00:42:35,120 --> 00:42:38,749 Nu prea grozav. Dati muzica mai incet! 562 00:42:39,600 --> 00:42:40,715 Stai un pic, capitane. 563 00:42:40,800 --> 00:42:42,791 A mai ramas pizza? 564 00:42:46,880 --> 00:42:49,440 Opriti muzica aia! 565 00:42:49,520 --> 00:42:51,033 Arunca asta. 566 00:42:55,280 --> 00:42:58,670 Nu-mi mai aud ganduriIe! 567 00:43:01,400 --> 00:43:04,995 Intram invoIuntar intr-o perioada de Iiniste siIita. 568 00:43:05,080 --> 00:43:07,753 Exista medicamente pe care ai uitat sa Ie iei... 569 00:43:07,840 --> 00:43:09,831 sau sa-ti recomand eu ceva? , 570 00:43:09,920 --> 00:43:12,036 Da. O piIuIa de caImare. 571 00:43:12,240 --> 00:43:13,912 Am nevoie doar de un martor. 572 00:43:14,000 --> 00:43:15,149 Iesi! 573 00:43:17,040 --> 00:43:18,155 Care-i treaba, capitane? 574 00:43:18,240 --> 00:43:21,516 O citatie de Ia amicuI tau Zane. , FederaIii ne cer martorii. 575 00:43:21,600 --> 00:43:23,750 Suntem oticial in ''stidarea Curtii''. , 576 00:43:23,840 --> 00:43:27,719 Nici o grija. Daca CortIand nu trimite pe cineva sa Ie ucida, Ie ucid chiar eu! 577 00:43:27,800 --> 00:43:31,588 Si inca ceva. Am primit o factura pentru un aer conditionat. 578 00:43:31,680 --> 00:43:35,832 7572,44 $. 579 00:43:35,920 --> 00:43:37,035 Imi poti expIica? 580 00:43:37,120 --> 00:43:38,951 Va trebui sa mai discutam. 581 00:43:39,040 --> 00:43:40,519 Unde credeti ca pIecati? 582 00:43:40,600 --> 00:43:42,750 La Cactus Cafe. Canta trupa ''AsIeep at the WheeI''. 583 00:43:42,840 --> 00:43:45,957 Prea muIta Iume. Cunoasteti reguIiIe. Nimeni nu iese dupa ce se insereaza. 584 00:43:46,040 --> 00:43:48,918 Suntem tinere, suntem puternice si ne-am saturat sa stam inchise. 585 00:43:49,000 --> 00:43:51,912 N-am mai facut sex prin teIefon cu prietenuI meu de peste o saptamana. 586 00:43:52,000 --> 00:43:53,149 Am niste nevoi de satisfacut. 587 00:43:53,240 --> 00:43:55,310 Poate ca aveti nevoi, dar nu se va intampIa asa. 588 00:43:55,400 --> 00:43:59,598 Ba pe naiba! Cine ma va opri sa ies pe usa? Acei Tontos? 589 00:43:59,680 --> 00:44:01,352 Mananc barbati ca aia Ia micuI dejun. 590 00:44:01,440 --> 00:44:04,910 Sau tu? As vrea sa vad ca incerci, domnuIe Ranger. 591 00:44:07,080 --> 00:44:08,229 Haide. 592 00:44:22,720 --> 00:44:25,280 Mai vrea cineva sa vada trupa ''AsIeep at the WheeI''? 593 00:44:28,600 --> 00:44:30,591 Crezi ca are nevoie de intariri? 594 00:44:31,600 --> 00:44:32,669 Nu. 595 00:44:33,480 --> 00:44:35,391 Cred ca se descurca. 596 00:44:46,600 --> 00:44:50,070 Lasa-ma sa ghicesc, CIay. II cauti pe Jimmy. 597 00:44:51,880 --> 00:44:55,395 Categoric. Mestere, citesti ganduri sau cam asa ceva? 598 00:44:56,200 --> 00:44:57,792 Cam asa ceva. 599 00:44:57,920 --> 00:44:59,353 Treaba e ca... 600 00:44:59,640 --> 00:45:00,993 Jimmy s-a mutat. 601 00:45:01,320 --> 00:45:03,709 - Unde? - La inchisoarea Travis County. 602 00:45:04,520 --> 00:45:06,078 Asta nu e bine. 603 00:45:13,080 --> 00:45:17,198 O coafura ca asta se intampIa numai de doua ori pe an. 604 00:45:17,720 --> 00:45:20,598 Te rog. Trebuie impartasita cu restuI Iumii... 605 00:45:20,680 --> 00:45:23,478 - Daca trebuie sa mergem Ia baie? - Te rog. 606 00:45:23,600 --> 00:45:25,158 Esti rau. Stiai? 607 00:45:25,240 --> 00:45:27,435 Asta e, fetito. In seara asta esti cu mine. 608 00:45:27,520 --> 00:45:29,158 Nu noi am vrut asta! 609 00:45:29,240 --> 00:45:31,913 Noi doar ne-am dus Ia baie si am vazut un tip murind. 610 00:45:32,000 --> 00:45:35,788 Puteam sa tacem, dar n-am tacut. Parca am fi pedepsite pentru asta! 611 00:45:35,880 --> 00:45:39,077 - Regret, dar nu sunteti pedepsite. - Atunci, Iasa-ne sa pIecam. 612 00:45:39,160 --> 00:45:42,277 Chiar si condamnatii Ia moarte sunt scosi Ia pIimbare in curte. 613 00:45:42,600 --> 00:45:45,637 - Ce zici de maII? - Cumparaturi cu voi? Nu cred. 614 00:45:45,720 --> 00:45:47,995 - Ce zici de un fiIm? - N-am chef. 615 00:45:48,080 --> 00:45:51,629 Sunt capitanuI majoreteIor si iti cer sa ne duci intr-un Ioc... 616 00:45:51,720 --> 00:45:54,757 in care sa ne poti proteja, iar noi sa ne putem distra. 617 00:46:21,120 --> 00:46:22,758 Uite cine patineaza! 618 00:46:31,400 --> 00:46:34,790 Am fost aici Ia ziua Emmei, cand a impIinit 6 ani. I-a pIacut... 619 00:46:34,880 --> 00:46:36,552 Nu vorbesti prea des cu ea, nu? 620 00:46:36,640 --> 00:46:38,471 Nu cred ca Emma vrea sa vorbeasca cu mine. 621 00:46:38,560 --> 00:46:42,348 Orice fata vrea sa vorbeasca cu tataI ei. Se preface ca nu vrea, dar vrea. 622 00:46:42,440 --> 00:46:46,069 Tot ce spun e gresit. Inca de cand a impIinit 11 ani. 623 00:46:46,160 --> 00:46:48,993 Poate ca nu-i pui intrebariIe potrivite. 624 00:46:49,080 --> 00:46:51,753 Inainte de toate, nu intreba niciodata ''Cum e Ia scoaIa?'' 625 00:46:51,840 --> 00:46:54,832 E o intrebare tampita. Prea simpIa. CreieruI nostru se inchide. 626 00:46:54,920 --> 00:46:58,754 Si nu-i fi ''ceI mai bun prieten''. Avem destui prieteni, muItumesc. 627 00:46:58,840 --> 00:47:00,512 Ce-ai vrea sa-i poti spune? 628 00:47:00,600 --> 00:47:02,591 Ca as vrea s-o vad mai des... 629 00:47:02,680 --> 00:47:05,717 si ca regret ca nu a mers intre mine si mama ei... 630 00:47:05,800 --> 00:47:08,439 si ca nu a fost vina ei. Chestii din astea. 631 00:47:08,520 --> 00:47:11,637 Daca tata mi-ar spune asa ceva, as fi cea mai fericita fata din Iume. 632 00:47:11,720 --> 00:47:14,473 Nu mi-am mai vazut tataI de cand a pIecat, in urma cu 9 ani. 633 00:47:14,560 --> 00:47:15,913 Regret ca ti s-a intampIat asta. 634 00:47:16,000 --> 00:47:18,560 Ai o fiica si o iubesti. Ar trebui sa-i spui. 635 00:47:18,640 --> 00:47:21,950 Ar trebui s-o duci Ia patinaj, pentru ca... Stii ceva? 636 00:47:22,040 --> 00:47:24,076 Te pricepi destuI de bine. 637 00:47:24,400 --> 00:47:25,833 Incep sa ma prind. 638 00:47:25,920 --> 00:47:30,072 Acum iti vom da drumuI. , Arata-ne ce stii! Haide! 639 00:47:31,680 --> 00:47:34,069 Da! Da, domnuIe! 640 00:47:38,600 --> 00:47:40,830 - Esti bine? - Urata cazatura! 641 00:47:48,000 --> 00:47:49,433 'Neata, Emma. 642 00:47:49,640 --> 00:47:50,789 DIe Zane? 643 00:47:50,880 --> 00:47:52,871 Uite cat ai crescut! 644 00:47:52,960 --> 00:47:55,235 Da. A trecut muIt timp. 645 00:47:55,320 --> 00:47:56,355 Asa este. 646 00:47:56,440 --> 00:47:57,475 Ce faci aici? 647 00:47:57,560 --> 00:48:00,154 II caut pe tataI tau intr-o probIema de serviciu. 648 00:48:00,240 --> 00:48:02,037 Ai idee unde-I pot gasi? 649 00:48:02,120 --> 00:48:04,350 Nu. Mie nu-mi spune nimic. 650 00:48:04,440 --> 00:48:06,112 Ce-ai patit Ia mana? 651 00:48:06,200 --> 00:48:08,794 RiscuriIe meseriei. 652 00:48:08,920 --> 00:48:11,480 Ai cumva numaruI Iui? 653 00:48:11,560 --> 00:48:12,629 Are probIeme? 654 00:48:12,720 --> 00:48:15,792 Nu. Dar Iucrez Ia un caz si am nevoie de ajutoruI Iui. 655 00:48:15,880 --> 00:48:17,632 Daca am nevoie sa-I gasesc... 656 00:48:17,720 --> 00:48:21,508 eu sun Ia dispecer si imi face Iegatura printr-o Iinie speciaIa. 657 00:48:21,600 --> 00:48:23,716 - Am sa incerc asta. - Bine. 658 00:48:23,800 --> 00:48:25,870 - Ma bucur ca te-am vazut. - Pa. 659 00:48:30,320 --> 00:48:31,799 Sharp, uite! 660 00:48:32,080 --> 00:48:35,356 Iti amintesti de necunoscutuI mort din refugiuI de pe autostrada? 661 00:48:35,440 --> 00:48:38,557 Carabina din masina Iui se potriveste cu gIontuI scos din Swanson. 662 00:48:38,640 --> 00:48:41,234 Asta I-a impuscat pe Morgan BaII? 663 00:48:41,640 --> 00:48:44,438 Nu. CeI care I-a impuscat pe BaII parea muIt mai de treaba. 664 00:48:44,520 --> 00:48:46,033 Si muIt mai putin mort. 665 00:48:46,120 --> 00:48:48,429 - Parca BaII iI cunostea. - II cunostea? 666 00:48:48,520 --> 00:48:52,195 Da. Daca nu te mai joci de-a detectivuI, ne duci acasa, ca sa ne odihnim? 667 00:48:52,280 --> 00:48:53,315 Nu. 668 00:48:53,400 --> 00:48:54,719 - Te rog? - Haide. 669 00:48:54,920 --> 00:48:56,069 Sus. 670 00:49:14,000 --> 00:49:17,879 Mi-a pIacut. AcoIo ii vom ucide. 671 00:49:19,200 --> 00:49:21,953 Aminteste-mi sa fac o coIecta. 672 00:49:22,040 --> 00:49:24,600 Va fi un moment potrivit ca sa strangem bani. 673 00:49:24,680 --> 00:49:27,194 Martin Luther Vandross. 674 00:49:27,280 --> 00:49:30,556 Luati o pauza. PIecati repede. 675 00:49:30,640 --> 00:49:33,598 ProbabiI ca omuI asta are muIte pacate de marturisit. 676 00:49:33,680 --> 00:49:35,398 Poate va trebui exorcizat. 677 00:49:35,480 --> 00:49:37,596 Vedeti-va de aIe voastre. , 678 00:49:38,640 --> 00:49:40,551 Nu vedeti ca fac Iucrarea DomnuIui? , 679 00:49:40,640 --> 00:49:42,232 II stii pe tipuI asta? 680 00:49:44,040 --> 00:49:45,792 Vreau sa spun... 681 00:49:45,880 --> 00:49:48,917 A fost batut si desfigurat. Arata oribiI. 682 00:49:49,240 --> 00:49:51,196 - E mort? - Cat se poate de mort. 683 00:49:51,840 --> 00:49:55,071 Seamana cu un tip care a fost in parnaie cu mine. 684 00:49:56,320 --> 00:49:58,038 NumeIe Iui era Jack Carter. 685 00:49:58,120 --> 00:49:59,314 Lucreaza pentru CortIand? 686 00:49:59,400 --> 00:50:01,960 Nu. Era un artist Iiber-profesionist... 687 00:50:02,040 --> 00:50:04,759 daca inteIegi ce vreau sa zic. 688 00:50:06,280 --> 00:50:11,035 CortIand a angajat un aI doiIea ucigas. Vezi ce stim de Jack Carter. 689 00:50:12,520 --> 00:50:15,592 Sunteti majorete? 690 00:50:17,280 --> 00:50:20,238 Ma recunoasteti? Sunt eu, Percy. 691 00:50:21,400 --> 00:50:24,039 Da. Percy ''Pirueta''... 692 00:50:24,920 --> 00:50:26,114 Stevens. 693 00:50:26,200 --> 00:50:29,351 Promotia '89. Eram rau. Eram un om rau. , 694 00:50:30,040 --> 00:50:33,237 Credeti ca e amuzant? Acum sunt bun. , 695 00:50:33,520 --> 00:50:36,830 Credeti ca e amuzant? Asteptati o cIipa. 696 00:50:52,840 --> 00:50:56,037 ''Ungawa, Texas are puterea 697 00:50:56,120 --> 00:50:58,236 ''Am zis da'' 698 00:51:00,440 --> 00:51:04,069 Foarte frumos, Bobby Brown. 699 00:51:04,160 --> 00:51:05,388 Zau? 700 00:51:05,920 --> 00:51:07,717 Hai sa-ti spun ceva. 701 00:51:07,800 --> 00:51:09,836 Poate ca am ratat anii '90... 702 00:51:09,960 --> 00:51:12,997 din cauza unui aranjament prestabiIit... 703 00:51:13,520 --> 00:51:15,875 dar, pe vremea mea, echipa era tare. 704 00:51:16,080 --> 00:51:19,072 Ma refer Ia scoaIa veche. 705 00:51:19,200 --> 00:51:22,272 Nu miscariIe voastre Iesinate... 706 00:51:22,360 --> 00:51:25,477 A-G-G-I-E. 707 00:51:25,800 --> 00:51:27,392 Ce inseamna? 708 00:51:27,480 --> 00:51:29,038 Ce miroase asa? 709 00:51:30,080 --> 00:51:31,229 DoamneIor. 710 00:51:32,560 --> 00:51:34,596 - TotuI e gata? - Sigur. 711 00:51:34,680 --> 00:51:38,912 ''Mai muIta putere, mai muIta putere, mai muIta putere acestei ore 712 00:51:39,000 --> 00:51:42,595 ''Mai muIta miscare, mai muIta miscare pentru aceasta cauza'' 713 00:51:42,680 --> 00:51:43,874 PIictisitor. 714 00:51:44,520 --> 00:51:47,398 ''Arata-ne ce poti'' 715 00:52:40,760 --> 00:52:42,432 Asta e scoaIa veche. 716 00:52:57,280 --> 00:52:58,110 Alo? 717 00:52:58,200 --> 00:52:59,633 - Buna, Emma. Sunt... - Te-am pacalit! 718 00:52:59,720 --> 00:53:01,915 A raspuns robotul. Stii ce sa taci. 719 00:53:03,320 --> 00:53:05,390 Emma, sunt tataI tau. 720 00:53:06,440 --> 00:53:07,509 Tata. 721 00:53:09,000 --> 00:53:10,991 Voiam doar sa vad ce mai faci. 722 00:53:11,080 --> 00:53:14,629 E mai greu sa dai de mine. Lucrez Ia un caz. 723 00:53:16,400 --> 00:53:20,757 Asta fac intotdeauna. Lucrez Ia un caz. 724 00:53:22,800 --> 00:53:26,918 As vrea sa-ti vorbesc. Suna-ma. Stii cum sa dai de mine. 725 00:53:28,000 --> 00:53:31,709 Doar daca ai chef. Nu insist. 726 00:53:33,960 --> 00:53:35,154 InteIegi. 727 00:53:38,440 --> 00:53:41,318 - Asta e tot. - Spune-i ca ti-e dor de ea. 728 00:53:42,240 --> 00:53:44,117 Si mi-e dor de tine, scumpo. 729 00:53:46,280 --> 00:53:47,633 Te pot ajuta cu ceva? 730 00:53:47,720 --> 00:53:49,870 Teresa a fost vizitata de ''micuI ei prieten''. 731 00:53:49,960 --> 00:53:52,349 Ce v-am zis eu de vizite? 732 00:53:52,440 --> 00:53:55,398 Nu un vizitator din aIa. CicIuI. 733 00:53:55,720 --> 00:53:58,678 - BIestemuI Evei. Mareea rosie. - Am priceput. 734 00:53:58,760 --> 00:54:02,230 Cineva trebuie sa pIece Ia cumparaturi. Vrei sa ma duc eu? 735 00:54:02,720 --> 00:54:04,199 Holt, vino aici. 736 00:54:04,280 --> 00:54:06,271 Plec la o plimbare. 737 00:54:12,600 --> 00:54:17,151 Atentie. Veriticare de pret la casa 3. 738 00:54:38,600 --> 00:54:40,511 Nu te poti decide? 739 00:54:41,160 --> 00:54:45,153 Am nevoie de ceI subtire, de protectie normaIa sau de ceI cu aripioare? 740 00:54:45,240 --> 00:54:48,198 CeI cu aripioare, categoric! 741 00:54:51,720 --> 00:54:53,950 Spray cu castravete si pepene. 742 00:54:54,120 --> 00:54:56,076 Crema de bikini cu vaniIie. 743 00:54:56,160 --> 00:54:58,799 Se pare ca sotia ta are parte de o noapte agitata si dureroasa... 744 00:54:58,880 --> 00:55:00,552 Sunt divortat. Astea sunt pentru fete. 745 00:55:00,640 --> 00:55:03,677 Pentru majorete? Faci cumparaturi pentru eIe? 746 00:55:04,520 --> 00:55:07,034 Esti un tip ciudat, dIe Sharp. Esti homo? 747 00:55:07,120 --> 00:55:09,509 Nu. FeteIe nu pot sa iasa. Invata. 748 00:55:09,960 --> 00:55:12,520 M-am oferit sa Ie ajut si sa Ie fac cumparaturiIe. 749 00:55:12,600 --> 00:55:15,398 Te cuIci cu vreuna din eIe sau, cumva, cu toate? 750 00:55:15,480 --> 00:55:16,469 Nu. 751 00:55:16,560 --> 00:55:18,357 Iei cina cu mine maine seara? 752 00:55:18,440 --> 00:55:19,668 Negativ. 753 00:55:20,440 --> 00:55:23,477 - Negativ? - Nu e posibiI. Munca... 754 00:55:24,360 --> 00:55:27,397 AvionuI s-a izbit de munte. 755 00:55:27,480 --> 00:55:30,711 Recheama echipa de saIvatori. Nu exista supravietuitori. Buna seara. 756 00:55:46,640 --> 00:55:48,039 Astea sunt aIe taIe? 757 00:55:50,320 --> 00:55:52,390 - Da. - Le-ai Iasat pe tejghea. 758 00:55:52,760 --> 00:55:54,034 MuItumesc. , 759 00:56:01,800 --> 00:56:03,074 MuItumesc. , 760 00:56:03,160 --> 00:56:05,310 Cred ca am facut o greseaIa. 761 00:56:05,400 --> 00:56:06,753 Nu voiai cu aripioare? 762 00:56:06,840 --> 00:56:09,513 Nu. Referitor Ia cina. Nu e ca nu as vrea. 763 00:56:09,600 --> 00:56:12,114 Mi-e greu sa-mi fac timp cu programuI meu agIomerat... 764 00:56:12,200 --> 00:56:14,998 de antrenor aI majoreteIor. 765 00:56:15,560 --> 00:56:18,791 Treaba asta cu majoreteIe cred ca e foarte dificiIa. 766 00:56:18,880 --> 00:56:20,438 Habar n-ai tu. 767 00:56:20,840 --> 00:56:22,114 Ma gandeam... 768 00:56:22,200 --> 00:56:25,875 ai putea sa vii Ia noi maine. Gatesc eu cina. 769 00:56:31,080 --> 00:56:32,149 Bine. 770 00:56:33,960 --> 00:56:35,552 - La 8:00? - Da, e bine. 771 00:56:41,080 --> 00:56:43,275 Apropo, eu sunt MoIIy. 772 00:56:43,640 --> 00:56:44,959 RoIand. 773 00:56:51,120 --> 00:56:55,033 Sper ca nu esti in ''Zona'' sau sa numeri puncte. 774 00:56:55,640 --> 00:56:56,629 Nu. 775 00:57:03,400 --> 00:57:05,231 Aia e Steaua PoIara? 776 00:57:05,880 --> 00:57:10,112 Nu. Cred ca e un avion. Vezi cum se misca? 777 00:57:11,400 --> 00:57:13,152 E Steaua PoIara. 778 00:57:13,720 --> 00:57:15,995 Deci aici era. 779 00:57:16,960 --> 00:57:19,793 Intr-o zi, voi dori sa fac mai muIt decat sa ma uit Ia steIe. 780 00:57:19,880 --> 00:57:21,871 Intentionez sa zbor Ia eIe. , 781 00:57:22,120 --> 00:57:24,714 Cum adica, asa ca un astronaut? 782 00:57:24,800 --> 00:57:28,076 Nu, nu chiar. Nu unuI viu, oricum. 783 00:57:28,560 --> 00:57:30,835 Exista o firma in Beaumont... 784 00:57:30,920 --> 00:57:33,753 care iti Ianseaza ramasiteIe direct in spatiu. 785 00:57:33,840 --> 00:57:35,956 Serios? Imi pIac chestiiIe astea. 786 00:57:36,040 --> 00:57:38,349 - Dar cum? - Te parcheaza... 787 00:57:38,440 --> 00:57:40,749 HoIt, ce naiba faci? 788 00:57:42,440 --> 00:57:45,398 ContempIu imensitatea universuIui, domnuIe. 789 00:57:55,280 --> 00:57:59,398 Ar trebui sa fie rosu. Tie ti se pare rosu? 790 00:57:59,560 --> 00:58:02,438 Impusc-o, Sharp. I-ai face o favoare. 791 00:58:02,760 --> 00:58:05,149 - Unde sunt Teresa si Anne? - Nu stiu. 792 00:58:05,240 --> 00:58:06,559 Minti. , 793 00:58:06,680 --> 00:58:09,148 - De unde stii? - Nu te-ai mai uitat in ochii mei. 794 00:58:09,240 --> 00:58:11,390 E semn de stres si de minciuna. 795 00:58:11,480 --> 00:58:14,313 La feI, si trasuI de haine. Nu te mai trage de haine. 796 00:58:14,400 --> 00:58:16,550 Uita-te in ochii mei si spune-mi unde sunt. 797 00:58:16,640 --> 00:58:18,551 Teresa si Antonio s-au certat. 798 00:58:18,640 --> 00:58:22,428 Trebuia sa se descarce cumva, asa ca s-au dus Ia BuffaIo BiIIiards. 799 00:58:23,600 --> 00:58:24,715 Ramai aici. 800 00:58:24,800 --> 00:58:27,519 Nu mai contempIa universuI cu nimeni. 801 00:58:40,840 --> 00:58:43,638 Se apropie un IocaInic. Evita contactuI vizuaI. 802 00:58:48,240 --> 00:58:51,357 Voi sunteti majoreteIe, nu? CeIe cu caIendaruI? 803 00:58:51,440 --> 00:58:52,475 Nu. 804 00:58:52,640 --> 00:58:55,552 Puteam sa jur ca esti ''Iunie''. ''Iunie'' e cea mai tare. 805 00:58:55,720 --> 00:58:57,312 Regret, ai gresit fata. 806 00:58:57,400 --> 00:59:01,757 Noi mergem Ia toate meciuriIe. 807 00:59:02,080 --> 00:59:03,399 Ne-ai vazut? 808 00:59:03,480 --> 00:59:05,277 Da. 809 00:59:05,480 --> 00:59:07,710 Mi s-a parut ca va recunosc. 810 00:59:07,880 --> 00:59:11,714 Voi v-ati imbatat si faceati ''uuu, uuu'', nu? 811 00:59:11,800 --> 00:59:13,870 - Ne-ai vazut. - Nu. 812 00:59:14,720 --> 00:59:16,551 ScoaIa voastra e de rahat. 813 00:59:16,640 --> 00:59:20,030 Sunt capitanuI majoreteIor. ScoaIa noastra e cea mai tare. 814 00:59:20,120 --> 00:59:23,954 Si are de suferit din cauza unor idioti ca tine. , 815 00:59:24,040 --> 00:59:26,349 Esti pIina de tupeu. Imi pIace. 816 00:59:27,600 --> 00:59:29,750 - Ia-ti mainiIe... , - Asteapta. 817 00:59:30,440 --> 00:59:33,477 CaImati-va. Ne-am distrat destuI , in seara asta. 818 00:59:35,840 --> 00:59:37,239 Si eu m-am distrat destuI. 819 00:59:37,320 --> 00:59:41,791 Chiar era necesar? Ai putea sa-I ranesti grav asa. 820 00:59:50,680 --> 00:59:52,272 Te avertizez. 821 00:59:52,840 --> 00:59:54,273 Stiu karate. 822 00:59:54,440 --> 00:59:56,431 Ai face bine sa stii. 823 00:59:58,680 --> 01:00:01,717 Mai vrea careva de aici sa se Iupte cu invingatoruI? 824 01:00:11,960 --> 01:00:13,951 Situatia era sub controI. , 825 01:00:14,040 --> 01:00:17,476 Da. Voiam sa ne Iuam de ei. 826 01:00:29,560 --> 01:00:31,118 Ti-am adus o perna. 827 01:00:31,200 --> 01:00:33,316 E mai buna decat aIe taIe. 828 01:00:33,400 --> 01:00:36,358 Hrisca. E buna pentru gat. 829 01:00:36,840 --> 01:00:38,114 MuItumesc. , 830 01:00:39,560 --> 01:00:42,279 A fost frumos ce-ai facut pentru fete. 831 01:00:43,280 --> 01:00:44,633 A fost beton. 832 01:00:46,360 --> 01:00:48,157 Un gIont cat casa. 833 01:00:48,240 --> 01:00:50,515 Trimiti o maimuta acoIo, sus, in chestia aia? 834 01:00:50,600 --> 01:00:53,353 Chestia aia este o unitate personaIa de suprimare de Iux. 835 01:00:53,800 --> 01:00:56,712 Suprimare? Adica ucidere? 836 01:00:57,200 --> 01:01:00,670 Nu-i poti rani? Tragi in arma din mana Ior. 837 01:01:00,760 --> 01:01:02,432 Nu. E imposibiI. 838 01:01:05,960 --> 01:01:08,599 Nu prea esti o majoreta. 839 01:01:08,680 --> 01:01:10,989 Pentru mine e mai muIt o pedeapsa, decat o pasiune. 840 01:01:11,080 --> 01:01:14,311 Ascetii purtau o roba din par, eu port pampoaneIe. 841 01:01:14,760 --> 01:01:16,193 Nu stiu. 842 01:01:16,960 --> 01:01:19,679 Poate e duaIitatea omuIui. 843 01:01:20,000 --> 01:01:21,956 ''Chestia aia jungiana, domnuIe.'' 844 01:01:22,200 --> 01:01:23,838 Matthew Modine, Full Metal Jacket. 845 01:01:23,920 --> 01:01:27,276 Cu semnuI pacii pe o parte a castii, ''Nascut ucigas'' pe ceaIaIta parte. 846 01:01:27,360 --> 01:01:28,998 E fiImuI meu preferat. 847 01:01:31,400 --> 01:01:33,994 FiImuI meu preferat e Sunetul muzicii. 848 01:01:40,480 --> 01:01:42,038 ''Ce este un nume? 849 01:01:42,400 --> 01:01:46,439 ''Un trandafir, oricum i-ai spune, Ia feI de duIce va mirosi.'' 850 01:01:47,040 --> 01:01:48,598 Nu inteIeg nimic. 851 01:01:48,680 --> 01:01:52,195 De fapt, e destuI de simpIu. Ea e o CapuIet, eI e un Montague. 852 01:01:52,280 --> 01:01:56,592 CeIe doua famiIii s-au urat si se vor uri mereu. 853 01:01:56,680 --> 01:01:59,672 - Si de ce n-a zis Shakespeare asa? - Ar fi putut. 854 01:01:59,760 --> 01:02:02,638 Dar nimeni n-ar mai fi vorbit de piesa Iui 410 ani mai tarziu. 855 01:02:02,720 --> 01:02:05,029 Cum de stii atat de muIte despre Romeo si Julieta? 856 01:02:05,120 --> 01:02:06,109 Am citit piesa. 857 01:02:06,200 --> 01:02:09,556 - De ce sa citesti o piesa? - MoIIy va veni diseara Ia cina. 858 01:02:09,640 --> 01:02:10,675 Cine e MoIIy? 859 01:02:10,760 --> 01:02:12,193 Profesoara McCarthy. 860 01:02:12,280 --> 01:02:13,633 Ii spui ''MoIIy''? 861 01:02:13,720 --> 01:02:16,678 Casa asta pute! Ce e mirosuI aIa? 862 01:02:16,760 --> 01:02:19,479 ChiIi ''Five AIarm''. E speciaIitatea mea. 863 01:02:20,000 --> 01:02:22,434 Ai pus carne in vasuI meu? 864 01:02:22,720 --> 01:02:24,358 Gateste cina pentru MoIIy. 865 01:02:24,440 --> 01:02:25,759 Cine e MoIIy? 866 01:02:25,840 --> 01:02:28,035 Profesoara McCarthy, Iiteratura engIeza. 867 01:02:28,120 --> 01:02:31,590 Am avut-o trimestruI trecut. E o duIce. Si cu asta vrei s-o servesti? 868 01:02:31,680 --> 01:02:32,999 E speciaIitatea Iui. 869 01:02:33,080 --> 01:02:34,399 Sotiei meIe ii pIacea chiIi. 870 01:02:34,480 --> 01:02:36,835 Sotia ta te-a parasit. 871 01:02:36,920 --> 01:02:39,195 - Ce se intampIa? - Sharp are o intaInire. 872 01:02:44,880 --> 01:02:46,552 - Cu ce ai sa te imbraci? - Cu haine. 873 01:02:46,640 --> 01:02:48,676 - PantaIoni, sacou-sport... - Pocitania aia? 874 01:02:48,760 --> 01:02:49,795 Imi pIace sacouI aIa. 875 01:02:49,880 --> 01:02:51,313 Am Iuat tot ce-am gasit. 876 01:02:51,400 --> 01:02:53,755 Care e primuI, astringentuI sau exfoIiantuI? 877 01:02:53,840 --> 01:02:54,875 Eu nu foIosesc asa ceva. 878 01:02:54,960 --> 01:02:56,871 Ai niste pori cat casa. 879 01:02:56,960 --> 01:03:00,669 UrechiIe, nasuI. Trebuie sa facem ceva cu paruI asta. 880 01:03:00,760 --> 01:03:03,069 Si un pic de bronz. Ai nevoie de un pic de cuIoare. 881 01:03:03,160 --> 01:03:05,754 - Eu nu ma bronzez. - Ai sa te bronzezi, Fata-paIida! 882 01:03:05,840 --> 01:03:09,355 M-am ingrijit singur cu succes mai muIt timp decat ati trait voi. 883 01:03:09,440 --> 01:03:11,670 UneIe Iucruri s-au schimbat de cand erai tu tanar. 884 01:03:11,760 --> 01:03:13,796 Am descoperit focuI si roata. 885 01:03:13,880 --> 01:03:16,872 Are dreptate. Daca vrei sa iasa bine, ar fi mai bine sa ne ascuIti. , 886 01:03:16,960 --> 01:03:18,109 E doar o cina. 887 01:03:18,200 --> 01:03:21,636 Nu Ia haIuI in care arati! , Barb, poti face ceva cu paruI? 888 01:03:21,720 --> 01:03:23,039 Rade-I compIet. 889 01:03:23,120 --> 01:03:24,997 Vorbeste cu ea. Da-mi aia! 890 01:03:28,000 --> 01:03:32,039 N-o sa mearga niciodata intre tine si Sharp. 891 01:03:32,120 --> 01:03:34,236 E destuI de batran ca sa-ti fie... , 892 01:03:34,600 --> 01:03:38,434 stra-stra-stra-strabunic. 893 01:03:39,040 --> 01:03:42,999 Ai avut o ocazie sa-I ajuti. Te-ai dus Ia scoaIa de cosmetica. 894 01:03:43,560 --> 01:03:44,993 Am picat. 895 01:03:45,440 --> 01:03:46,589 Stiu. 896 01:03:47,280 --> 01:03:48,713 Dar eI nu stie asta. 897 01:04:03,520 --> 01:04:05,636 ''O imbunatatire dramatica... , 898 01:04:05,720 --> 01:04:08,598 ''ce intareste cuIoarea si straIucirea naturaIa a paruIui tau.'' 899 01:04:08,680 --> 01:04:09,908 - Da. - Nu. 900 01:04:20,960 --> 01:04:24,555 Sa ne concentram asupra conversatiei. Cum vei demara discutia? , 901 01:04:24,640 --> 01:04:25,629 Nu stiu. 902 01:04:25,720 --> 01:04:27,950 A trecut muIt timp de Ia uItima intaInire. 903 01:04:28,040 --> 01:04:31,112 Nu-i nimic. Da-ne o idee. 904 01:04:32,320 --> 01:04:33,469 Eu sunt ea. 905 01:04:33,640 --> 01:04:34,914 Intru. 906 01:04:35,320 --> 01:04:36,309 Haide! 907 01:04:36,400 --> 01:04:38,675 Voi incepe prin a spune ''buna seara''. 908 01:04:38,760 --> 01:04:40,318 Nu. Voi spune ''buna''. 909 01:04:41,480 --> 01:04:43,550 Nu. Cred ca ''buna seara'' ar fi mai bine. 910 01:04:43,640 --> 01:04:45,551 Voi astepta sa vad ce voi simti pe moment. 911 01:04:45,640 --> 01:04:48,108 Apoi voi spune... 912 01:04:48,760 --> 01:04:50,751 O voi intreba daca... 913 01:04:55,280 --> 01:04:57,396 Vom incepe sa vorbim despre... 914 01:05:00,360 --> 01:05:02,191 Sunt in rahat, nu-i asa? 915 01:05:06,680 --> 01:05:08,159 Cine sa stie ca esti atat de fraier? 916 01:05:08,240 --> 01:05:10,231 Chiar daca nu ne-ai Iasat sa-ti coIoram varfuriIe. , 917 01:05:10,320 --> 01:05:11,958 Arati bine, sergent. 918 01:05:12,040 --> 01:05:14,554 - Arati minunat! , - MuItumesc. , 919 01:05:14,640 --> 01:05:17,108 Tine minte, o femeie e ca un caI. 920 01:05:17,200 --> 01:05:20,272 Ii pIace ca tipuI din sa sa tina strans fraieIe. 921 01:05:20,360 --> 01:05:23,591 Scuze. O femeie nu e un caI. Fii tu insuti. , 922 01:05:23,680 --> 01:05:26,513 Nu cred ca, daca va fi eI insusi, IucruriIe vor iesi prea bine. 923 01:05:26,600 --> 01:05:30,115 Bine. Fii tu insuti, dar nu asa cum esti cu adevarat. 924 01:05:30,200 --> 01:05:32,919 Fii asa cum ai fi, daca ai fi aItcineva. 925 01:05:33,000 --> 01:05:35,719 - Cineva mai bun. - Asta vreau sa spun. Cineva mai bun. 926 01:05:35,800 --> 01:05:37,597 - Ar trebui sa anuIez cina. - Bine. 927 01:05:37,680 --> 01:05:38,669 Nu! 928 01:05:39,160 --> 01:05:41,879 E prea tarziu. Nu fi ''Sharp ceI schizoid''. 929 01:05:41,960 --> 01:05:44,155 Fii ''Sharp care iubeste viata''. 930 01:05:49,120 --> 01:05:52,271 Si nu-ti face griji. Vom fi mereu aIaturi de tine. 931 01:05:52,400 --> 01:05:55,995 SergentuI HoIt ne-a oferit un set de ochi si de urechi. 932 01:05:56,840 --> 01:05:58,353 Ma auzi? 933 01:05:58,760 --> 01:06:00,432 Acum ma auzi? 934 01:06:01,600 --> 01:06:03,511 - Afara! - Scuze. 935 01:06:05,240 --> 01:06:07,276 Ia astea. 936 01:06:11,720 --> 01:06:12,755 Haide! 937 01:06:19,360 --> 01:06:20,509 Buna seara. 938 01:06:20,840 --> 01:06:21,989 Intra. 939 01:06:33,640 --> 01:06:35,517 Spune-i ca arata bine. 940 01:06:37,320 --> 01:06:38,753 Arati bine. , 941 01:06:38,920 --> 01:06:41,309 MuItumesc. Si tu, Ia feI. 942 01:06:41,680 --> 01:06:43,079 Frumoasa jacheta. 943 01:06:45,040 --> 01:06:46,553 Da-i fIoriIe. 944 01:06:46,640 --> 01:06:48,198 FeteIe s-au gandit ca ti-ar pIacea aIea. 945 01:06:48,280 --> 01:06:49,759 Nu. A fost ideea ta. 946 01:06:49,840 --> 01:06:53,549 A fost ideea mea, dar feteIe s-au gandit ca ti-ar pIacea. 947 01:06:54,760 --> 01:06:56,512 Au avut dreptate. 948 01:06:57,480 --> 01:06:59,232 - EIe nu sunt aici, nu? - Nu. 949 01:06:59,320 --> 01:07:01,390 Bine. Ar fi fost un pic ciudat. 950 01:07:01,480 --> 01:07:03,072 Da. Foarte ciudat. 951 01:07:04,200 --> 01:07:05,633 Ia vinuI. 952 01:07:06,120 --> 01:07:07,269 Ia-l. 953 01:07:07,600 --> 01:07:09,431 O sa desfac vinuI. 954 01:07:19,120 --> 01:07:20,678 Unde tii tirbusonuI? 955 01:07:20,760 --> 01:07:22,876 In stanga chiuvetei, sertaruI de sus. 956 01:07:34,360 --> 01:07:35,429 Uite. 957 01:07:35,520 --> 01:07:38,512 Baza catre Ranger 1, verificare de machiaj in saIon! 958 01:07:38,600 --> 01:07:41,717 - Repet, veriticare de machiaj. - Ce inseamna asta? 959 01:07:41,800 --> 01:07:44,678 Inseamna ca te pIace, omuIe! ReIaxeaza-te naibii! 960 01:07:53,760 --> 01:07:55,034 MuItumesc. , 961 01:07:56,080 --> 01:07:57,069 Bere. 962 01:07:57,160 --> 01:07:59,310 Am renuntat Ia aIcooI acum 10 ani. , 963 01:07:59,400 --> 01:08:01,630 Nu te pIaceai cand beai? 964 01:08:01,720 --> 01:08:05,793 Ba eu ma pIaceam foarte muIt. CeiIaIti aveau o probIema. 965 01:08:07,280 --> 01:08:08,429 E un dobitoc. 966 01:08:13,120 --> 01:08:15,793 Le pun in apa. 967 01:08:17,600 --> 01:08:21,798 Gata, te-ai distrat. Aprinde IumanariIe Ia masa. 968 01:08:21,880 --> 01:08:24,110 Nu. E ca un fiIm prost. 969 01:08:24,200 --> 01:08:25,872 Lumanarile sunt un cliseu. 970 01:08:25,960 --> 01:08:28,394 Ce stii tu de clisee? Tu ai o saltea cu apa. 971 01:08:28,480 --> 01:08:30,550 Aprinde Iumanarea. E sexy. 972 01:08:30,640 --> 01:08:34,679 Ar putea sa puna si blana de urs si globul cu oglinzi, pentru Dumnezeu! 973 01:08:34,760 --> 01:08:36,159 Am nevoie de confirmare. 974 01:08:36,240 --> 01:08:39,312 Aprinderea unei lumanari e o miscare buna sau nu? 975 01:08:39,400 --> 01:08:40,435 Bine. 976 01:08:41,280 --> 01:08:42,633 Cine e pentru Iumanare? 977 01:08:42,720 --> 01:08:44,631 - Eu. - Cine e impotriva? 978 01:08:46,240 --> 01:08:49,118 Baza catre Sharp. Aprinde IumanariIe. 979 01:08:56,440 --> 01:08:57,839 Nu stiu. 980 01:08:58,080 --> 01:09:02,596 Multi dintre colegii mei raman pentru salariu si beneticii. 981 01:09:03,160 --> 01:09:05,355 Sau, in cazuI fostuIui meu sot... 982 01:09:05,440 --> 01:09:08,637 pentru oferta nesfarsita de eIeve tinere si proaspete. 983 01:09:08,880 --> 01:09:12,509 De ce sa vrea un barbat o fata, cand poate fi cu o femeie? 984 01:09:12,880 --> 01:09:15,872 Sau, in cazuI tau, cu cinci fete. 985 01:09:17,160 --> 01:09:18,832 Care e povestea ta? 986 01:09:19,560 --> 01:09:21,596 Munca mi-a devenit ''iubita''. 987 01:09:22,560 --> 01:09:25,028 Pana sa-mi dau seama, cu atata am ramas. 988 01:09:44,520 --> 01:09:45,953 WiIIie NeIson. 989 01:09:49,400 --> 01:09:51,231 Un barbat dupa inima mea. 990 01:09:53,160 --> 01:09:54,752 Dansezi? 991 01:10:07,720 --> 01:10:09,950 Ce se intampIa cu adevarat aici? 992 01:10:14,080 --> 01:10:15,229 Dansam. 993 01:10:17,520 --> 01:10:19,476 Nu. Aici. 994 01:10:20,720 --> 01:10:23,553 Ce cauta un barbat ca tine in casa asta? 995 01:10:25,320 --> 01:10:26,753 Pai... 996 01:10:28,080 --> 01:10:29,911 e o misiune temporara. 997 01:10:32,360 --> 01:10:36,512 Si nu cred ca are vreo Iegatura cu activitatea majoreteIor, nu? 998 01:10:36,680 --> 01:10:38,079 Nu prea. 999 01:10:39,520 --> 01:10:41,431 E destuI de compIicat. 1000 01:10:46,640 --> 01:10:48,710 Mergem in saIon? 1001 01:10:51,720 --> 01:10:52,789 Da. 1002 01:10:57,320 --> 01:11:00,198 Ce scarbos! Ce faci, i-o tragi pe canapea? 1003 01:11:10,880 --> 01:11:13,440 Noapte buna, Barb. Fa-ti temele. 1004 01:11:14,720 --> 01:11:16,438 Inca te vad. 1005 01:11:20,960 --> 01:11:22,552 Ma ucizi. 1006 01:11:41,400 --> 01:11:42,515 Alo? 1007 01:11:42,920 --> 01:11:46,276 Returnez un apeI pentru cineva pe nume Evie. 1008 01:11:46,480 --> 01:11:48,710 E pentru mine. Emma? 1009 01:11:48,920 --> 01:11:51,434 Da. Scuze, te cunosc? 1010 01:11:51,520 --> 01:11:53,556 Nu, dar iI stiu pe tataI tau. 1011 01:11:53,920 --> 01:11:56,434 Am numaruI tau de pe teIefonuI Iui mobiI. 1012 01:11:56,600 --> 01:11:59,831 Sper sa nu te superi. Am de scris o Iucrare Ia psihoIogie... 1013 01:11:59,920 --> 01:12:02,912 si ma intrebam daca iti pot pune niste intrebari. 1014 01:12:03,040 --> 01:12:05,031 - Bine. - Grozav! 1015 01:12:05,560 --> 01:12:07,278 Am un Hex Rally maine seara... 1016 01:12:07,360 --> 01:12:10,397 ma intrebam daca am putea incepe in seara asta. 1017 01:12:14,640 --> 01:12:16,949 InversuI Iui Romeo - de Barb Thompson 1018 01:12:22,360 --> 01:12:24,271 5, 6, 7, 8. 1019 01:12:37,280 --> 01:12:39,396 - Este... - Ingrozitor, stiu. 1020 01:12:39,600 --> 01:12:41,318 Voiam sa zic ''bine''. 1021 01:12:41,680 --> 01:12:43,671 E foarte bine. 1022 01:12:44,880 --> 01:12:47,269 - Ce faceti? , - Ne pregatim pentru Hex RaIIy. 1023 01:12:47,360 --> 01:12:49,112 - Vom anuIa Hex RaIIy. - Ce? 1024 01:12:49,200 --> 01:12:52,192 Nu. Hex-uI nu poate fi anuIat. Trebuie sa continue. 1025 01:12:52,280 --> 01:12:54,271 Nu poti opri Hex-uI, Ranger-uIe. 1026 01:12:54,360 --> 01:12:56,271 - Nimeni nu poate asa ceva. - Chiar asa? 1027 01:12:56,360 --> 01:13:00,990 Daca am fi doctori, am vindeca canceruI. Daca am fi asistente, am face injectii. 1028 01:13:01,280 --> 01:13:05,114 Daca am fi astronauti, am face aIte Iucruri. 1029 01:13:05,240 --> 01:13:09,313 Dar nu... Suntem majorete. Si vom merge Ia Hex RaIIy. 1030 01:13:09,760 --> 01:13:12,149 - Nu respecti ce facem noi, nu? - Nu. 1031 01:13:12,240 --> 01:13:14,231 Pentru ca tot n-ai inteIes. , 1032 01:13:14,320 --> 01:13:16,959 SamueI L. Jackson, Sandra BuIIock, Cameron Diaz... 1033 01:13:17,040 --> 01:13:19,315 CaIista FIockhart, Madonna si HaIIe Berry. 1034 01:13:19,400 --> 01:13:23,393 Ca sa nu mai zic de FrankIin D. RooseveIt, RonaId Reagan, George W. Bush... 1035 01:13:23,480 --> 01:13:26,119 si de guvernatoruI statuIui, Rick Perry. 1036 01:13:26,200 --> 01:13:27,315 Au fost majorete. 1037 01:13:27,400 --> 01:13:31,359 Esti un negativist, Sharp. MajoreteIe fac ceva pozitiv. 1038 01:13:31,440 --> 01:13:35,115 Treaba noastra e sa inspiram, sa sprijinim, sa inveseIim. 1039 01:13:35,200 --> 01:13:37,077 Orice prost se poate simti bine cand invinge. 1040 01:13:37,160 --> 01:13:39,754 Dar, cand esti condus cu 27 de puncte in repriza a patra... 1041 01:13:39,840 --> 01:13:43,037 atunci te intrebi ''Pe cine chemam?'' 1042 01:13:46,880 --> 01:13:48,791 As chema-o pe HaIIe Berry. 1043 01:14:29,440 --> 01:14:33,433 Salutare. Suntem gata de treaba? 1044 01:14:36,040 --> 01:14:38,554 Nu cred ca va aud. 1045 01:14:40,840 --> 01:14:44,276 Acum, ca i-am blestemat pe cei din echipa Aggie... 1046 01:14:44,360 --> 01:14:46,555 vreau sa aclamati... , 1047 01:14:46,640 --> 01:14:49,074 pe cineva care stie cate ceva despre spirit. 1048 01:14:49,160 --> 01:14:53,392 Ma reter la antrenorul secund Roland Sharp. 1049 01:14:57,320 --> 01:14:58,912 Ce sa fac cu asta? 1050 01:14:59,000 --> 01:15:01,275 Sa inspiri si sa inveseIesti. Du-te! 1051 01:15:03,680 --> 01:15:04,954 Bine. 1052 01:15:05,120 --> 01:15:06,314 Adu-o. 1053 01:15:07,840 --> 01:15:10,593 Torta asta reprezinta... 1054 01:15:10,960 --> 01:15:13,269 spiritul ce arde in inima... 1055 01:15:13,360 --> 01:15:16,557 tiecarui elev Longhorn si nu poate ti stinsa vreodata. 1056 01:15:26,080 --> 01:15:27,399 Asa. 1057 01:15:28,080 --> 01:15:30,389 Ati venit aici, pentru ca... 1058 01:15:30,480 --> 01:15:33,517 vreti sa vedeti echipa Longhorn iesind victorioasa. 1059 01:15:33,800 --> 01:15:36,837 Vreti sa-i vedeti ,, dominand terenul de totbal... 1060 01:15:37,320 --> 01:15:39,993 si castigand meciul. 1061 01:15:42,640 --> 01:15:46,076 Depinde de tiecare din noi sa-i ajutam. 1062 01:15:46,160 --> 01:15:48,037 Trebuie sa le tim alaturi. 1063 01:15:48,280 --> 01:15:50,316 Sa-i ridicam in slavi... 1064 01:15:50,720 --> 01:15:53,393 si sa gandim pozitiv. 1065 01:15:54,720 --> 01:15:56,790 Orice prost se poate simti bine cand invinge. 1066 01:15:56,880 --> 01:15:59,553 Dar, cand esti condus cu 27 de puncte in repriza a patra... 1067 01:15:59,640 --> 01:16:02,791 trebuie sa te intrebi ''Pe cine chemam?'' 1068 01:16:02,960 --> 01:16:06,794 Va spun eu pe cine chem, pe tinerele acestea de aici. 1069 01:16:06,880 --> 01:16:09,952 Sunt cat se poate de pline de viata... 1070 01:16:10,040 --> 01:16:13,953 din cat am avut privilegiul sa le cunosc pana acum. 1071 01:16:14,040 --> 01:16:16,634 Slaviti-L pe Domnul si dati munitia! 1072 01:16:33,760 --> 01:16:37,116 Acum pot primi un martor? OmuI asta e pIin de spirit. 1073 01:16:37,200 --> 01:16:40,192 Am crezut ca va incepe sa vorbeasca in Iimbi straine. 1074 01:16:40,280 --> 01:16:42,271 Ce zici de ''gandirea pozitiva''? 1075 01:16:42,360 --> 01:16:45,989 Am vrut sa fac si roata, dar n-am vrut sa atrag toata atentia. 1076 01:16:48,000 --> 01:16:49,592 Cred ca Sharp a facut o gIuma. 1077 01:16:49,680 --> 01:16:52,240 E mai muIt o gIumita, dar tot e un progres. 1078 01:16:52,320 --> 01:16:54,709 - Putem merge Ia petrecere? - Negativo, scumpete. 1079 01:16:55,520 --> 01:16:59,274 Te rog! Cand veti inteIege? 1080 01:16:59,400 --> 01:17:02,358 Nu incearca nimeni sa ne ucida. 1081 01:17:07,760 --> 01:17:10,069 Jos din masina! Acum! Haide. 1082 01:17:10,160 --> 01:17:11,354 Haide. 1083 01:17:11,680 --> 01:17:14,114 Nu merge. 1084 01:17:14,560 --> 01:17:16,312 - M-am intepenit. - Haide! 1085 01:17:16,400 --> 01:17:18,391 M-am intepenit! Nu pot sa ies! 1086 01:17:20,280 --> 01:17:21,474 Jos! 1087 01:17:36,680 --> 01:17:39,433 Poate ca, totusi, cineva vrea sa ne ucida. 1088 01:17:42,480 --> 01:17:44,550 Cum ne-au gasit? 1089 01:17:44,640 --> 01:17:46,312 Ne-au cautat. 1090 01:17:47,080 --> 01:17:49,435 - Prin Emma? - Nu stie unde sunt. 1091 01:17:49,520 --> 01:17:53,115 Ba da, domnuIe, stie. A sunat aseara. 1092 01:17:54,520 --> 01:17:56,476 Imi returna mie un apeI. 1093 01:17:56,640 --> 01:17:58,312 A fost o greseaIa? 1094 01:18:01,480 --> 01:18:02,879 Du-Ie sus. 1095 01:18:03,000 --> 01:18:04,592 Haide! 1096 01:18:06,040 --> 01:18:07,473 Mai repede! 1097 01:18:13,680 --> 01:18:14,669 AIo? 1098 01:18:14,760 --> 01:18:16,796 - Unde esti? - Acasa. 1099 01:18:16,880 --> 01:18:17,949 Unde e mama ta? 1100 01:18:18,040 --> 01:18:21,191 Tata, ti-am spus. Ea si Keith au pIecat Ia Cancun cateva ziIe. 1101 01:18:21,280 --> 01:18:22,713 Nu trebuie sa ma veritici. 1102 01:18:22,800 --> 01:18:25,394 PrietenuI tai din FBI e aici. Mi-a spus tot. 1103 01:18:25,480 --> 01:18:27,152 Vreau sa vorbesc cu eI. 1104 01:18:28,480 --> 01:18:30,391 Vrea sa vorbeasca cu tine. 1105 01:18:31,440 --> 01:18:33,431 SaIut, Sharp. Ce-ti fac martorii? 1106 01:18:33,520 --> 01:18:34,555 Toata Iumea e bine? 1107 01:18:34,640 --> 01:18:36,437 Faci o mare greseaIa. 1108 01:18:36,520 --> 01:18:40,399 Bine. Tocmai ii spuneam Emmei ca un tip disperat vrea sa acopere o crima... 1109 01:18:40,480 --> 01:18:43,631 si ca, daca nu poate ajunge Ia tine, ar putea veni dupa ea. 1110 01:18:43,720 --> 01:18:46,712 Nu-ti face griji. Sunt aici. E in reguIa. 1111 01:18:48,360 --> 01:18:50,032 Emma, mai e cafea? 1112 01:18:50,120 --> 01:18:52,156 - Sigur, dIe Zane. - MuItumesc. , 1113 01:18:57,480 --> 01:18:59,118 Sunt un om mort, Sharp. 1114 01:18:59,200 --> 01:19:01,031 Nu-mi mai pasa de martorii tai. 1115 01:19:01,120 --> 01:19:04,112 Nu vreau decat banii pe care Ball i-a turat de la Cortland. 1116 01:19:04,800 --> 01:19:08,270 In seara in care l-ai arestat pe Ball, ai luat o cheie de la el. 1117 01:19:08,640 --> 01:19:09,675 Da. 1118 01:19:09,760 --> 01:19:11,876 Bine. Uite ce vei face. 1119 01:19:11,960 --> 01:19:15,077 Te duci la banca, scoti banii din depozit... 1120 01:19:15,160 --> 01:19:18,277 pui banii intr-o punga, te urci in masina... 1121 01:19:18,560 --> 01:19:21,916 si ne intalnim in Eagle Pass, langa trontiera, la 2.:00 p.m. 1122 01:19:22,240 --> 01:19:25,038 Numai tu, Sharp. Nimeni altcineva. 1123 01:19:55,680 --> 01:19:59,514 Pune cheiIe in punga si coboara din masina cu banii. 1124 01:20:09,280 --> 01:20:10,872 Pune-o jos. 1125 01:20:12,160 --> 01:20:14,230 Pune-ti arma in punga. 1126 01:20:16,960 --> 01:20:20,316 Pune teIefonuI mobiI in punga, urca inapoi in masina... 1127 01:20:20,400 --> 01:20:22,868 si Ieaga-te cu catuseIe de voIan. 1128 01:20:22,960 --> 01:20:26,748 Nu incerca smecherii, Sharp. Te impusc pe Ioc. 1129 01:20:57,720 --> 01:20:59,676 MuItumesc, RoIand. Esti un tata bun. 1130 01:20:59,760 --> 01:21:01,432 Imbarcarea. 1131 01:21:03,280 --> 01:21:05,111 Acesta e ultimul anunt... , 1132 01:21:05,200 --> 01:21:09,113 pentru autobuzul ce pleaca spre Laredo, Nuevo Laredo... 1133 01:21:14,880 --> 01:21:16,313 Ce naiba? 1134 01:21:20,880 --> 01:21:23,314 - Ce cautati aici? , - Barb are un pIan. 1135 01:21:23,400 --> 01:21:24,913 Barb are un pIan? 1136 01:21:26,200 --> 01:21:27,519 Stii ce faci? 1137 01:21:27,600 --> 01:21:30,114 Am petrecut un an Ia reeducare, pentru furt de masini. 1138 01:21:30,200 --> 01:21:32,350 A fost o experienta din care am invatat muIte. , 1139 01:21:39,320 --> 01:21:41,788 - Cum ati ajuns aici? - Cu o masina nou-nouta. 1140 01:22:22,280 --> 01:22:24,840 Cred ca nasc. 1141 01:22:28,320 --> 01:22:29,514 Nu pot. 1142 01:22:29,920 --> 01:22:32,878 Evie, aduna-te. Stiu ca poti. Respira. 1143 01:22:32,960 --> 01:22:34,871 Respira! Gata? 1144 01:22:40,680 --> 01:22:43,672 Sofer, opreste autobuzuI! Prietena mea naste! 1145 01:22:50,560 --> 01:22:51,709 Am reusit! 1146 01:23:00,160 --> 01:23:04,472 Trebuie sa cobor din el autobus! Trebuie sa-mi nasc copiIuI in America! 1147 01:23:05,120 --> 01:23:06,712 Am Iuat bagajeIe. 1148 01:23:12,400 --> 01:23:14,868 Aia e a mea. 1149 01:23:15,360 --> 01:23:17,874 - Ba nu. E a mea. - E geanta mea. 1150 01:23:21,920 --> 01:23:24,957 Emma, suntem prietene cu tataI tau, asa ca vino dupa mine. 1151 01:23:25,040 --> 01:23:26,871 E geanta mea. 1152 01:23:27,080 --> 01:23:28,479 Lasa geanta. 1153 01:23:28,640 --> 01:23:29,993 E geanta mea! 1154 01:23:30,720 --> 01:23:32,119 Lasa geanta. 1155 01:23:43,200 --> 01:23:44,519 - Esti bine? - Da. 1156 01:23:48,960 --> 01:23:51,349 E ca si cum ai sari de pe o piramida umana. 1157 01:23:51,440 --> 01:23:53,078 Jos din autobuz! 1158 01:23:53,280 --> 01:23:54,554 Esti gata? 1159 01:23:54,760 --> 01:23:55,988 1, 2. 1160 01:23:58,240 --> 01:23:59,719 Misca! 1161 01:24:00,600 --> 01:24:02,716 - Haide, Emma. - Vorbiti serios? , 1162 01:24:02,800 --> 01:24:03,949 Eu studiez matematica. 1163 01:24:04,040 --> 01:24:05,189 Misca! 1164 01:24:06,080 --> 01:24:08,116 Si tu! Jos din autobuz! 1165 01:24:13,040 --> 01:24:15,190 - Haide! Poti! , - Sari! 1166 01:24:44,360 --> 01:24:45,793 Esti bine? 1167 01:24:53,160 --> 01:24:54,388 Da. 1168 01:26:07,640 --> 01:26:08,993 MEXIC 1169 01:26:46,560 --> 01:26:47,879 Opriti, senor. 1170 01:27:15,160 --> 01:27:19,312 Doctori, aer conditionat, trei mese pe zi in oras. 1171 01:27:19,400 --> 01:27:21,277 Trebuie sa depui marturie. 1172 01:27:23,120 --> 01:27:25,509 Va trebui sa ma ucizi, Sharp. 1173 01:27:36,280 --> 01:27:37,269 Doamne! 1174 01:27:38,160 --> 01:27:39,195 La naiba! 1175 01:28:06,120 --> 01:28:07,538 Sase Iuni mai tarziu... 1176 01:28:07,573 --> 01:28:08,956 Sase Iuni mai tarziu... 1177 01:28:12,120 --> 01:28:13,838 Arati bine, Sharp. 1178 01:28:14,480 --> 01:28:17,517 Stiu si eu. Ar mai trebui o masca. 1179 01:28:17,760 --> 01:28:20,513 Doamne! Imi pare rau. Era sa uit. 1180 01:28:24,160 --> 01:28:25,229 Dragut. 1181 01:28:25,320 --> 01:28:28,153 Doamne! Imi pare rau. La naiba! 1182 01:28:28,840 --> 01:28:31,957 LimbajuI! Suntem intr-o biserica. 1183 01:28:34,560 --> 01:28:35,913 Uita-te Ia tine. 1184 01:28:37,440 --> 01:28:40,477 SaIutare. Ne scuzati o cIipa? 1185 01:28:41,000 --> 01:28:42,592 - Sigur. - Bine. 1186 01:28:43,000 --> 01:28:44,319 Nu trebuie sa ai emotii. , 1187 01:28:44,400 --> 01:28:48,029 Sharp, tine minte: sa-i inspiri si sa-i eIectrizezi. 1188 01:28:48,280 --> 01:28:49,759 Pa! Grozav! 1189 01:28:54,720 --> 01:28:56,676 Ma simt ca un cIovn in rochia asta. 1190 01:28:56,760 --> 01:28:59,911 CeI mai frumos cIovn vazut vreodata. Stai sa te vada Ia Vassar. 1191 01:29:00,000 --> 01:29:01,319 De fapt... 1192 01:29:01,600 --> 01:29:05,434 Ma gandeam sa renunt Ia Vassar si sa ma fac majoreta. 1193 01:29:07,840 --> 01:29:09,432 Tata, a fost o gIuma. 1194 01:29:10,320 --> 01:29:12,834 O gIuma. De-aia rad asa de tare. 1195 01:29:19,680 --> 01:29:21,272 Te iubesc, tati. 1196 01:29:25,800 --> 01:29:27,597 Si eu te iubesc, scumpo. 1197 01:29:29,320 --> 01:29:30,878 Dragii mei... 1198 01:29:31,160 --> 01:29:33,799 ne-am adunat aici... 1199 01:29:34,200 --> 01:29:38,557 cu aceasta minunata ocazie... 1200 01:29:40,120 --> 01:29:42,998 pentru a uni acest cupIu. 1201 01:29:43,680 --> 01:29:45,591 RoIand... 1202 01:29:46,440 --> 01:29:49,989 promiti s-o iubesti pe aceasta femeie... 1203 01:29:50,760 --> 01:29:53,672 si, inainte sa raspunzi, tine minte ca... 1204 01:30:10,880 --> 01:30:12,029 Percy! 1205 01:30:13,760 --> 01:30:15,034 Continua. 1206 01:30:15,280 --> 01:30:16,952 Desigur. 1207 01:30:17,840 --> 01:30:19,512 - Da? - Da. 1208 01:30:20,000 --> 01:30:21,592 MoIIy... 1209 01:30:22,480 --> 01:30:24,914 frumoasa MoIIy. 1210 01:30:25,840 --> 01:30:28,718 MoIIy. Doamne, dra MoIIy... 1211 01:30:33,120 --> 01:30:36,430 Promiti sa-I iubesti pe RoIand... 1212 01:30:37,440 --> 01:30:39,829 cand este nesuferit... 1213 01:30:40,480 --> 01:30:42,710 indiferent, beIigerant? 1214 01:30:42,960 --> 01:30:43,995 Da. 1215 01:30:44,960 --> 01:30:46,552 - Da? - Da. 1216 01:30:48,160 --> 01:30:49,229 Pai... 1217 01:30:49,760 --> 01:30:53,116 Prin puterea cu care am fost investit de catre statuI Texas... 1218 01:30:53,400 --> 01:30:55,675 va decIar sot si sotie. 1219 01:30:55,760 --> 01:30:57,591 Poti saruta mireasa. , 1220 01:31:13,560 --> 01:31:16,438 Sa inceapa petrecerea! 1221 01:31:57,760 --> 01:31:59,398 Cine a pus masa asta aici?