1 00:00:00,500 --> 00:00:05,500 사랑하는 정연을 위해 만든 수프맨의 열다섯 번째 자막입니다 2 00:00:07,969 --> 00:00:08,869 좋습니다 3 00:00:10,196 --> 00:00:11,723 이건 말씀 드릴 수 있습니다 4 00:00:13,568 --> 00:00:14,830 말씀드릴 수 있습니다 5 00:00:15,682 --> 00:00:17,129 만일 내 아내를 잃는다면 6 00:00:17,669 --> 00:00:21,229 다음 날 작은 새 한 마리가 내 창가에 날아와 7 00:00:22,210 --> 00:00:23,440 내 눈을 똑바로 쳐다보며 8 00:00:23,540 --> 00:00:24,853 완벽한 영어로 이렇게 말할 겁니다 9 00:00:24,954 --> 00:00:27,700 '숀, 나 애나예요 돌아왔다고요' 10 00:00:29,617 --> 00:00:31,090 내가 어떨 거 같습니까? 11 00:00:31,190 --> 00:00:33,200 그녀를 믿거나 아니면 믿고 싶겠죠 12 00:00:33,955 --> 00:00:35,635 전 새의 곁을 떠나지 않을 겁니다 13 00:00:36,429 --> 00:00:37,829 하지만 그것 이외엔 안 되죠 14 00:00:37,929 --> 00:00:40,818 전 과학자입니다 그런 미신 따위는 믿지 않습니다 15 00:00:41,375 --> 00:00:43,229 이 질문을 마지막으로 끝내야겠군요 16 00:00:43,329 --> 00:00:45,128 전 집에 가기 전에 좀 뛰어야겠습니다 17 00:04:24,211 --> 00:04:27,656 {\an8}10년 후 18 00:05:28,054 --> 00:05:29,099 됐어요 19 00:05:42,568 --> 00:05:44,297 실례할게요 20 00:05:47,740 --> 00:05:49,221 깜빡 잊고 리본을 안 했네요 21 00:05:49,809 --> 00:05:51,434 혼자 올라가고 싶지 않은데 22 00:05:52,367 --> 00:05:53,467 잠깐이면 돼요 23 00:06:28,581 --> 00:06:30,315 애나를 파티에서 만났습니다 24 00:06:33,815 --> 00:06:37,379 만날 수 있냐고 전화했을 때 그녀는 안 된다고 하더군요 25 00:06:38,424 --> 00:06:39,818 하지만 전 계속 전화했죠 26 00:06:40,159 --> 00:06:41,776 그녀와 저녁을 같이 하는데 27 00:06:41,876 --> 00:06:42,859 1년이 걸렸습니다 28 00:06:45,915 --> 00:06:48,115 그 후로 1년이 지난 후에 그녀에게 결혼하자고 했죠 29 00:06:48,215 --> 00:06:49,669 그녀는 안 된다고 하더군요 30 00:06:50,237 --> 00:06:53,348 1년 후에 다시 한번 물었지만 여전히 안 된다고 했죠 31 00:06:55,708 --> 00:06:56,659 2주 전에는 32 00:06:57,610 --> 00:06:59,125 그녀는 '글쎄요'라고 했고 33 00:06:59,979 --> 00:07:00,879 오늘 밤 34 00:07:01,215 --> 00:07:03,381 결혼 승낙을 얻었습니다 35 00:07:10,056 --> 00:07:10,956 안녕하세요 36 00:07:12,645 --> 00:07:13,550 안녕하세요? 37 00:07:13,801 --> 00:07:14,701 네 38 00:07:15,967 --> 00:07:18,313 차 안에 리본을 두고 왔네요 39 00:07:18,834 --> 00:07:19,939 금방 올라갈게요 40 00:09:19,251 --> 00:09:20,151 안녕하세요 41 00:09:21,020 --> 00:09:22,178 축하해요 42 00:09:22,585 --> 00:09:23,485 고마워요 43 00:09:27,426 --> 00:09:28,984 포장해 드릴까요? 44 00:09:29,307 --> 00:09:30,612 예쁘게 부탁해요 45 00:09:32,531 --> 00:09:33,431 애나 46 00:09:35,034 --> 00:09:36,096 클리포드 47 00:09:40,706 --> 00:09:41,998 오랜만이군 48 00:09:44,376 --> 00:09:45,452 경사스러운 일이에요 49 00:09:46,143 --> 00:09:47,086 축하해요 50 00:09:49,882 --> 00:09:51,337 - 안녕하세요 - 안녕하세요 51 00:09:51,684 --> 00:09:52,654 전 조셉입니다 52 00:09:53,085 --> 00:09:54,600 - 이쪽은 - 클리포드입니다 53 00:09:54,854 --> 00:09:55,962 축하드립니다 54 00:09:56,787 --> 00:09:57,931 멋진 연설이었어요 55 00:09:58,321 --> 00:09:59,724 말씀 많이 들었습니다 56 00:10:01,861 --> 00:10:02,927 클라라도 왔는데 57 00:10:03,674 --> 00:10:04,886 리본을 가지러 갔어요 58 00:10:05,087 --> 00:10:06,147 당신 선물이요 59 00:10:06,332 --> 00:10:08,566 가서 그녀를 기다려야 할 거 같네요 60 00:10:09,421 --> 00:10:10,536 즐거운 시간 되세요 61 00:10:10,636 --> 00:10:11,653 네, 그래야죠 62 00:10:12,621 --> 00:10:13,521 감사합니다 63 00:10:17,209 --> 00:10:18,618 잘 말해줘서 고마워요 64 00:10:52,511 --> 00:10:53,411 숀! 65 00:10:55,978 --> 00:10:56,878 숀! 66 00:10:57,782 --> 00:10:58,734 잠깐만요! 67 00:11:05,190 --> 00:11:06,207 지금 가요! 68 00:11:29,882 --> 00:11:31,216 식사 나왔어요 69 00:11:33,560 --> 00:11:34,954 밥, 고기 좀 잘라줄래요? 70 00:11:35,394 --> 00:11:36,294 그래 71 00:11:41,483 --> 00:11:43,316 드러먼즈는 안 왔니? 드러먼즈 부부는 어딨지? 72 00:11:43,416 --> 00:11:45,426 전화 왔었는데 좀 늦겠다는데요 73 00:11:46,016 --> 00:11:47,316 케이크 자를 때까지는 올 거예요 74 00:11:47,416 --> 00:11:48,316 좋아 75 00:11:50,235 --> 00:11:51,827 애나가 결정했다더군 76 00:11:56,008 --> 00:11:57,008 날짜를 잡았니? 77 00:11:57,108 --> 00:11:58,751 5월이 결혼하기에 적당해요 78 00:11:59,231 --> 00:12:00,319 멋지구나 79 00:12:00,911 --> 00:12:02,192 죠, 축하해 80 00:12:02,625 --> 00:12:03,525 고마워, 밥 81 00:12:07,186 --> 00:12:08,519 이걸 말씀드리고 싶네요 82 00:12:10,087 --> 00:12:11,397 이건 제 결혼식이라고요 83 00:12:11,497 --> 00:12:12,774 기대할 수도 없는 거니? 84 00:12:12,953 --> 00:12:14,150 5월은 멋진 달이에요 85 00:12:14,919 --> 00:12:16,286 멋지고 또 따뜻하지 86 00:12:17,263 --> 00:12:18,381 잘했다, 조셉 87 00:12:18,481 --> 00:12:19,381 고맙습니다 88 00:12:45,722 --> 00:12:46,367 안녕 89 00:12:46,467 --> 00:12:48,054 엘레노어의 파티에 온 거니? 90 00:12:48,312 --> 00:12:50,116 아뇨 전 애나를 보러왔어요 91 00:12:53,625 --> 00:12:55,989 피아노를 배운 적이 있었는데 금방 그만뒀지 92 00:12:56,667 --> 00:12:57,645 계속 배울 걸 그랬나 봐 93 00:12:57,745 --> 00:12:59,198 케이크 먹으러 가자고 94 00:13:00,534 --> 00:13:01,700 늦어서 미안해요 95 00:13:01,936 --> 00:13:03,074 식당으로 가세요 96 00:13:04,756 --> 00:13:05,656 고맙소 97 00:13:51,285 --> 00:13:52,516 여기 왔어요 98 00:13:54,889 --> 00:13:55,960 나이프 줄래요? 99 00:13:56,451 --> 00:13:57,503 저것 좀 봐 100 00:13:59,827 --> 00:14:03,274 이거 참 멋지군 101 00:14:03,751 --> 00:14:05,261 소원 빌어요 엘레노어 102 00:14:05,563 --> 00:14:07,829 내 양쪽에 로라와 애나가 서고 103 00:14:09,537 --> 00:14:10,810 생일 축하해요 어머님 104 00:14:11,363 --> 00:14:12,514 생일 축하해요 엄마 105 00:14:24,752 --> 00:14:25,907 애나를 보러왔어요 106 00:14:28,176 --> 00:14:29,076 넌 누구니? 107 00:14:34,028 --> 00:14:35,052 넌 누구지? 108 00:14:35,429 --> 00:14:37,696 주방으로 가요 말할 게 있어요 109 00:14:39,633 --> 00:14:41,535 장난치는 거니? 110 00:14:41,635 --> 00:14:42,535 아뇨 111 00:14:45,239 --> 00:14:46,365 좋아 112 00:14:55,082 --> 00:14:57,188 사적으로 말할 게 있나 봐요 113 00:14:58,405 --> 00:14:59,482 믿을 수 없구만 114 00:15:08,662 --> 00:15:09,828 뭘 원하니? 115 00:15:12,620 --> 00:15:13,520 당신 116 00:15:14,969 --> 00:15:17,062 날 원한다고? 무슨 말 하는 거니? 117 00:15:17,162 --> 00:15:18,253 당신은 내 아내예요 118 00:15:21,242 --> 00:15:22,345 우리가 결혼했다고? 119 00:15:22,445 --> 00:15:25,440 우리가 예전에 결혼했다는 말이니? 120 00:15:25,662 --> 00:15:26,562 그래요 121 00:15:30,151 --> 00:15:32,917 난 조셉과 결혼할 거란다 너보다 조금 더 나이가 많거든 122 00:15:33,017 --> 00:15:35,217 우린 공통점이 별로 없는 거 같구나 123 00:15:36,697 --> 00:15:39,590 시간이 지나면 달라질지도 모르겠지만 124 00:15:39,690 --> 00:15:40,590 혹시 알겠니? 125 00:15:40,962 --> 00:15:42,390 넌 잘생긴 아이구나 126 00:15:42,490 --> 00:15:44,606 하지만 난 다른 사람과 결혼할 거란다 127 00:15:44,932 --> 00:15:45,832 나야 128 00:15:47,001 --> 00:15:47,901 숀 129 00:15:54,408 --> 00:15:56,052 네가 숀이라는 거니? 130 00:15:56,543 --> 00:15:57,443 그래 131 00:16:00,541 --> 00:16:01,441 가자 132 00:16:06,641 --> 00:16:09,385 조셉과 결혼하는 건 큰 실수 하는 거야 133 00:16:20,267 --> 00:16:21,928 지미 얘가 누군지 알아요? 134 00:16:22,233 --> 00:16:23,133 숀이요 135 00:16:25,822 --> 00:16:26,922 이 건물에 사나요? 136 00:16:27,022 --> 00:16:27,878 아뇨 137 00:16:27,978 --> 00:16:29,780 택시에 태워서 집으로 보내줘요 138 00:16:30,111 --> 00:16:31,011 그러죠 139 00:16:40,154 --> 00:16:41,584 지하철 탈 줄 아냐? 140 00:16:41,745 --> 00:16:42,533 네 141 00:16:42,633 --> 00:16:44,313 오늘 밤은 여기 있으면 안 될 거 같다 142 00:16:47,628 --> 00:16:48,528 집에 가 143 00:16:57,839 --> 00:16:58,739 뭐야? 144 00:17:07,981 --> 00:17:09,336 자기가 숀이래 145 00:17:12,152 --> 00:17:13,052 숀 146 00:17:13,554 --> 00:17:14,454 그래 147 00:17:15,436 --> 00:17:16,547 걔 이름이 숀이었어 148 00:17:18,036 --> 00:17:19,155 진짜야 149 00:17:19,536 --> 00:17:21,681 프런트의 지미가 그랬다니까 150 00:17:26,533 --> 00:17:28,525 걔가 그러는데 조셉과 결혼하지 말래 151 00:17:55,496 --> 00:17:57,410 걔가 그러는데 당신과 결혼하면 안 된대요 152 00:18:32,533 --> 00:18:33,577 차 가지고 올게 153 00:18:34,377 --> 00:18:35,277 좋아요 154 00:19:08,535 --> 00:19:09,435 안녕하세요 155 00:19:12,179 --> 00:19:13,235 이게 뭐죠? 156 00:19:13,336 --> 00:19:14,912 내 책상 위에 놓여 있더군요 157 00:19:17,044 --> 00:19:18,438 당신 이름이 쓰여 있어서요 158 00:20:24,111 --> 00:20:25,011 안녕, 애나 159 00:20:26,300 --> 00:20:27,200 안녕, 피터 160 00:20:34,055 --> 00:20:35,401 이거 정말 끝내주는군 161 00:20:36,133 --> 00:20:37,511 지금 이 아이가 162 00:20:37,858 --> 00:20:41,022 너와 조셉이 결혼하지 말라고 말했다는 거니? 163 00:20:41,122 --> 00:20:42,477 뭐가 끝내준다는 거죠? 164 00:20:42,577 --> 00:20:44,522 내 말은 자기가 죽은 사람이라며 165 00:20:44,622 --> 00:20:46,592 주장할 수 있는 경우가 얼마나 있냐는 거지 166 00:20:47,800 --> 00:20:49,222 게다가 이런 꼬마가 167 00:20:49,774 --> 00:20:51,375 {\an8}조셉과 결혼하지 마 168 00:20:52,044 --> 00:20:53,055 내게 왜 말하지 않았지? 169 00:20:53,155 --> 00:20:56,111 지금 말하잖아요 당황하게 하고 싶지 않았어요 170 00:20:56,211 --> 00:20:57,544 그 아이는 도대체 누구니? 171 00:20:59,177 --> 00:21:01,419 걔가 숀이라고 우긴다는 거야 172 00:21:02,079 --> 00:21:03,933 아니면 이름이 숀이라는 거야? 173 00:21:04,033 --> 00:21:05,500 걔가 '나야 숀' 이라고 했을 때 174 00:21:05,600 --> 00:21:06,994 내가 무슨 생각을 했겠어? 175 00:21:07,621 --> 00:21:11,122 자기가 숀이라고 말하는 거 같았어 176 00:21:13,060 --> 00:21:14,575 그는 네 죽은 전남편이잖아 177 00:21:14,795 --> 00:21:15,695 그는... 178 00:21:16,582 --> 00:21:17,943 걔는 도대체 뭐야? 179 00:21:21,184 --> 00:21:22,115 사실이 아닐까? 180 00:21:22,215 --> 00:21:24,595 이런 하느님 맙소사 181 00:21:40,196 --> 00:21:41,096 지미입니다 182 00:21:45,586 --> 00:21:46,949 여기 좀 봐줘 183 00:21:49,183 --> 00:21:50,863 내가 왜 당황할 거라고 생각한 거야? 184 00:21:54,101 --> 00:21:55,001 당황했어요? 185 00:21:56,953 --> 00:21:58,797 처음 편지를 받았을 때 나한테 보여주지 않았잖아 186 00:21:58,897 --> 00:22:01,119 직장에 도착할 때까지는 나도 열어보지 않았다고요 187 00:22:01,375 --> 00:22:02,466 궁금하지도 않았어? 188 00:22:03,977 --> 00:22:05,553 누구한테 온 줄도 몰랐는걸요 189 00:22:07,447 --> 00:22:08,749 어쨌든 바보 같은 짓이에요 190 00:22:08,849 --> 00:22:09,818 이것 좀 올려줘요 191 00:22:10,743 --> 00:22:11,664 이러다 늦겠어요 192 00:22:14,021 --> 00:22:16,854 그 꼬마가 어떻게 당신과 사랑에 빠졌는지 이해가 가는걸 193 00:22:17,624 --> 00:22:19,399 꼬마 얘기는 그만해요 194 00:22:19,860 --> 00:22:21,632 난 내 약혼자와 외출하고 싶다고요 195 00:22:22,699 --> 00:22:23,599 좋아 196 00:22:23,830 --> 00:22:24,730 사랑해요 197 00:22:27,844 --> 00:22:30,724 지미한테 전화해서 꼬마가 누군지 알아보는 게 좋지 않을까? 198 00:22:30,937 --> 00:22:32,810 맙소사 그만 잊어버려요 199 00:22:33,384 --> 00:22:34,284 궁금하지 않아? 200 00:22:36,365 --> 00:22:37,265 아뇨 201 00:22:42,549 --> 00:22:43,761 아마 못된 장난일 거야 202 00:22:57,441 --> 00:22:59,797 지미, 조셉이예요 1001호요 203 00:22:59,897 --> 00:23:02,941 숀이라는 꼬마가 애나한테 편지를 보냈는데요 204 00:23:03,041 --> 00:23:04,253 지미는 자리에 없어요 205 00:23:08,030 --> 00:23:08,930 넌 누구지? 206 00:23:09,830 --> 00:23:10,730 숀 207 00:23:18,363 --> 00:23:20,149 당신 전남편이 아래에 와있는 거 같은데 208 00:23:30,464 --> 00:23:31,364 얘야 209 00:23:37,064 --> 00:23:37,964 너 혼자 왔니? 210 00:23:38,530 --> 00:23:39,786 아빠가 위층에 있어요 211 00:23:41,475 --> 00:23:42,626 아빠도 여기 사시니? 212 00:23:43,276 --> 00:23:44,176 아뇨 213 00:23:44,966 --> 00:23:46,646 네 아빠랑 얘기 좀 할 수 있을까? 214 00:24:14,096 --> 00:24:14,996 202호요 215 00:24:23,083 --> 00:24:24,318 아빠는 가정교사예요 216 00:24:42,669 --> 00:24:43,674 안녕하세요 217 00:24:43,774 --> 00:24:45,502 전 조셉입니다 위층에 살고 있죠 218 00:24:45,605 --> 00:24:46,580 네, 안녕하세요 219 00:24:47,019 --> 00:24:47,919 안녕, 숀 220 00:24:48,291 --> 00:24:49,191 잘 지내지? 221 00:24:49,509 --> 00:24:51,111 저 아이 아버지와 얘기 좀 하고 싶어서요 222 00:24:51,211 --> 00:24:52,111 금방 올게요 223 00:24:58,451 --> 00:24:59,351 뭐가 잘못됐소? 224 00:24:59,680 --> 00:25:00,580 별일 아닙니다 225 00:25:00,902 --> 00:25:01,802 당신 누구요? 226 00:25:03,013 --> 00:25:04,407 위층에 사는 조셉입니다 227 00:25:04,513 --> 00:25:05,413 그렇군요 228 00:25:05,980 --> 00:25:06,880 뭐가 잘못됐소? 229 00:25:07,080 --> 00:25:08,656 뭐가 잘못됐소? 문제가 뭐요? 230 00:25:09,062 --> 00:25:10,779 아드님에 대해 얘기 좀 할 게 있어서요 231 00:25:13,800 --> 00:25:14,724 금방 돌아오죠 232 00:25:21,741 --> 00:25:22,641 202호요 233 00:25:28,258 --> 00:25:29,974 다시는 아줌마를 만나거나 234 00:25:30,074 --> 00:25:32,011 귀찮게 않겠다고 말씀드려라 235 00:25:32,258 --> 00:25:32,780 못해요 236 00:25:32,880 --> 00:25:35,702 다신 만나거나 귀찮게 않겠다고 말씀드리라니까 237 00:25:40,713 --> 00:25:41,394 싫어요 238 00:25:41,494 --> 00:25:42,085 어서 239 00:25:42,185 --> 00:25:43,035 싫어요 240 00:25:43,135 --> 00:25:44,287 아줌마에게 말해, 숀 241 00:25:44,558 --> 00:25:45,458 전 못해요 242 00:25:46,558 --> 00:25:47,868 왜 이런 편지를 썼지? 243 00:25:47,968 --> 00:25:49,544 왜 아줌마 집에 들어간 거냐? 244 00:25:50,047 --> 00:25:51,280 말할 게 있었으니까요 245 00:25:51,872 --> 00:25:53,855 다시는 아줌마를 만나거나 246 00:25:53,955 --> 00:25:55,861 귀찮게 않겠다고 말하거라 247 00:25:57,544 --> 00:25:58,605 - 싫어요 - 숀, 말해 248 00:25:58,705 --> 00:25:59,311 싫어요 249 00:25:59,411 --> 00:26:00,213 날 곤란하게 하는구나 250 00:26:00,313 --> 00:26:02,638 숀, 다신 만나거나 귀찮게 않겠다고 말하라니까 251 00:26:03,994 --> 00:26:04,684 난 못해요 252 00:26:04,784 --> 00:26:06,227 알아들었지? 253 00:26:07,805 --> 00:26:08,533 말씀드려라 254 00:26:08,633 --> 00:26:09,533 못해요 255 00:26:12,515 --> 00:26:14,323 다시는 날 귀찮게 하지 마 256 00:26:17,931 --> 00:26:19,022 우리 이러다 늦겠어 257 00:26:22,920 --> 00:26:23,820 감사합니다 258 00:26:44,301 --> 00:26:45,201 잘했어 259 00:29:17,177 --> 00:29:18,077 나도 몰라 260 00:29:19,245 --> 00:29:21,134 조금 재미있는 일인 거 같군 261 00:29:22,943 --> 00:29:25,155 아냐, 재미있지도 않군 상황도 전혀 이해가 안 가 262 00:29:25,255 --> 00:29:27,932 얘 말로는 자기가 다른 사람이래 그걸 진짜로 믿고 있다고 263 00:29:29,222 --> 00:29:30,769 말도 안 돼요 264 00:29:31,710 --> 00:29:33,793 난 그 사람들이 누군지 몰라 모르는 사람들이라고 265 00:29:33,893 --> 00:29:35,573 돈 많은 사람들이라는 거 외엔 266 00:29:39,532 --> 00:29:41,212 얘가 그 여자한테 편지를 썼대 267 00:29:42,066 --> 00:29:44,088 그 친구하고 결혼하지 말라고 268 00:29:49,609 --> 00:29:51,188 불을 꺼도 될까요? 269 00:29:54,781 --> 00:29:56,461 불을 끄도록 허락해 주시겠어요? 270 00:30:02,322 --> 00:30:04,291 선원들이 갑판 아래에서 소곤거리고 있어요 271 00:30:09,729 --> 00:30:10,892 반란을 꾸미나 봐요 272 00:30:20,373 --> 00:30:22,722 배를 조종하는 건 당신 책임이에요 273 00:30:26,246 --> 00:30:28,024 이건 그저 뱃멀미일 뿐이에요 274 00:30:28,436 --> 00:30:30,406 난 더 이상 당신의 바보 같은 아들이 아니에요 275 00:31:38,706 --> 00:31:41,440 교장 선생님께 가서 왜 늦었는지 말씀드리거라! 276 00:32:14,598 --> 00:32:15,498 애나 277 00:32:16,220 --> 00:32:17,769 당신 바보같이 구는군 278 00:32:19,086 --> 00:32:20,105 공원에서 만나 279 00:32:21,731 --> 00:32:22,631 어딘지 알 거야 280 00:32:28,735 --> 00:32:30,805 너희들 그 애와 얘기해 보는 게 좋을 거 같구나 281 00:32:31,271 --> 00:32:32,171 했어요 282 00:32:33,175 --> 00:32:34,281 그럼 왜 집으로 전화하지? 283 00:32:34,381 --> 00:32:35,281 몰라요 284 00:32:54,427 --> 00:32:55,557 뭐라 그러던가요? 285 00:32:59,365 --> 00:33:02,063 공원에서 만나자고 하더라 286 00:33:03,336 --> 00:33:04,790 어딘지는 네가 알 거라던데 287 00:33:05,549 --> 00:33:06,458 그렇게 말하더라 288 00:35:17,625 --> 00:35:19,503 이게 게임이라고 생각하니? 이게 재미있어? 289 00:35:19,603 --> 00:35:20,503 아니 290 00:35:24,243 --> 00:35:26,658 우리 집에 밥이 와서 테스트하는 건 어때? 291 00:35:30,716 --> 00:35:31,781 밥을 어떻게 알지? 292 00:35:32,569 --> 00:35:33,914 처남이었잖아 293 00:35:36,756 --> 00:35:40,047 그가 내게 질문하고 정확히 답하면, 날 믿겠어? 294 00:35:45,264 --> 00:35:46,330 날 믿겠냐고 295 00:35:48,701 --> 00:35:51,025 산타 클로스는 없다고 나한테 말한 사람이 누구지? 296 00:35:53,739 --> 00:35:55,507 내가 그들을 만나면 알아볼 수 있을 거야 297 00:35:57,575 --> 00:35:58,686 넌 그냥 꼬마야 298 00:36:13,159 --> 00:36:14,059 그것참 놀랍군 299 00:36:18,164 --> 00:36:19,064 그래요 300 00:36:20,600 --> 00:36:22,115 어떻게 된 건지 알 수가 없군 301 00:36:23,469 --> 00:36:24,369 나도 그래요 302 00:36:26,925 --> 00:36:28,605 숀이 죽은 장소를 어떻게 알았지? 303 00:36:34,914 --> 00:36:35,814 나 피곤해요 304 00:36:39,585 --> 00:36:40,485 자자고 305 00:36:56,947 --> 00:36:57,847 한번 해보자고 306 00:37:14,287 --> 00:37:15,558 테이프에 녹음할 거다 307 00:37:16,658 --> 00:37:17,558 알았지? 308 00:37:19,992 --> 00:37:21,906 난 정신과 의사가 아니란다 309 00:37:23,262 --> 00:37:25,036 전문 치료사도 아니지 310 00:37:25,681 --> 00:37:27,871 난 그저 보통 의사란다 311 00:37:33,005 --> 00:37:33,905 그러니까 312 00:37:34,503 --> 00:37:36,025 네가 만일 매형이라면 313 00:37:36,881 --> 00:37:38,420 내 앞에 앉아있는 건 314 00:37:38,520 --> 00:37:40,658 불가능하다고 말했을 거야 315 00:37:41,123 --> 00:37:43,957 매형은 사후 세계를 믿지 않았거든 316 00:37:45,418 --> 00:37:48,349 오직 살아있는 순간만 믿었었지 317 00:37:49,322 --> 00:37:52,429 마음이나 영혼 318 00:37:53,045 --> 00:37:54,230 정신 같은 것들은 319 00:37:55,194 --> 00:37:57,412 영원히 사라진다고 믿었거든 320 00:37:57,651 --> 00:37:58,776 알고 싶은 게 뭐지? 321 00:38:03,269 --> 00:38:04,169 좋아 322 00:38:05,993 --> 00:38:07,145 사는 곳이 어디였지? 323 00:38:07,940 --> 00:38:10,015 애나가 지금 살고 있는 아파트 324 00:38:11,444 --> 00:38:13,215 독립해서 나가 살지 않았나? 325 00:38:13,993 --> 00:38:14,534 아니 326 00:38:14,634 --> 00:38:15,360 어째서지? 327 00:38:15,460 --> 00:38:16,793 오래 머무르지 않았거든 328 00:38:17,382 --> 00:38:18,671 일하느라 바빴으니까 329 00:38:19,326 --> 00:38:20,226 어디서? 330 00:38:20,720 --> 00:38:21,626 여러 곳이었지 331 00:38:23,089 --> 00:38:23,989 하나만 말해봐 332 00:38:26,659 --> 00:38:27,559 당신 병원 333 00:38:28,093 --> 00:38:29,305 거기서 강의를 했었어 334 00:38:30,507 --> 00:38:31,407 무슨 강의? 335 00:38:32,431 --> 00:38:33,885 원자를 분리하는 주제였지 336 00:38:40,506 --> 00:38:43,040 당신과 로라는 자기 집이 있지 않았나? 337 00:38:49,862 --> 00:38:51,631 - 지금도 있어 - 왜 거기서 살지 않지? 338 00:38:53,519 --> 00:38:55,742 - 애나에 대해 기억하는 게 뭐가 - 직업을 잃었군 339 00:38:56,408 --> 00:38:57,308 아니 340 00:38:58,152 --> 00:39:00,163 직업을 잃지 않았어 341 00:39:00,619 --> 00:39:01,852 재건축 중이야 342 00:39:02,530 --> 00:39:03,793 우린 아이를 가졌거든 343 00:39:07,033 --> 00:39:09,256 그녀가 아이를 가질 수 있을 거라곤 생각 못 했는데 344 00:39:16,797 --> 00:39:18,252 애나에 대해 얘기해보자 345 00:39:21,503 --> 00:39:23,025 그러니까 346 00:39:24,108 --> 00:39:25,381 아주 사적인 것에 대해 347 00:39:26,285 --> 00:39:28,153 우린 30번 결혼했어 348 00:39:29,962 --> 00:39:30,862 너무 많군 349 00:39:31,953 --> 00:39:34,231 30일간 30곳의 교회에서였어 350 00:39:36,497 --> 00:39:37,908 들러리 했던 게 나였니? 351 00:39:39,098 --> 00:39:40,470 클리포드가 들러리였지 352 00:39:40,570 --> 00:39:41,782 그래 클리포드였다고 353 00:39:44,437 --> 00:39:47,787 어디선가 들었거나 알아낼 수 없는 354 00:39:48,340 --> 00:39:49,587 그런 걸 말해 보겠니? 355 00:39:53,612 --> 00:39:55,142 우린 자네 소파에서 했었지 356 00:39:58,084 --> 00:39:58,984 알았어 357 00:39:59,752 --> 00:40:00,764 녹색 소파였어 358 00:40:06,347 --> 00:40:07,247 이봐 359 00:40:07,670 --> 00:40:09,625 자넨 자네가 원하는 대로 생각할 수 있어 360 00:40:11,225 --> 00:40:13,203 모두들 자기들이 원하는 대로 생각하니까 361 00:40:13,699 --> 00:40:15,467 자네도 아마 원하는 대로 말하려 할 거야 362 00:40:15,914 --> 00:40:16,930 난 상관없어 363 00:40:17,503 --> 00:40:19,831 난 숀이고 애나를 사랑해 364 00:40:19,931 --> 00:40:21,670 아무것도 그건 바꿀 수 없어 365 00:40:22,007 --> 00:40:22,907 아무것도 366 00:40:24,944 --> 00:40:25,981 그건 영원하니까 367 00:40:29,882 --> 00:40:30,782 좋아 368 00:40:32,418 --> 00:40:33,318 고마워 369 00:41:04,683 --> 00:41:07,261 마실 것 좀 가져다드릴까요? 370 00:41:07,586 --> 00:41:08,486 오, 아니에요 371 00:41:08,821 --> 00:41:09,721 부탁해요 372 00:41:10,630 --> 00:41:11,530 쥬스로 줄까? 373 00:41:12,358 --> 00:41:13,258 사과 쥬스로요 374 00:41:13,472 --> 00:41:14,372 부탁해요라고 해야지 375 00:41:14,472 --> 00:41:15,372 부탁해요 376 00:41:16,083 --> 00:41:17,005 날 기억하니? 377 00:41:19,138 --> 00:41:20,038 조금요 378 00:41:20,716 --> 00:41:22,586 이 가족에게 걱정될 일을 할 것에 대비해 379 00:41:24,094 --> 00:41:25,838 널 쭉 지켜보겠다 380 00:41:44,924 --> 00:41:45,824 숀? 381 00:41:46,447 --> 00:41:47,720 여기 와서 앉지 않겠니? 382 00:41:48,828 --> 00:41:50,139 지금 말해야겠어 383 00:41:51,061 --> 00:41:52,694 지금 당장 말해야겠다고 384 00:41:53,983 --> 00:41:55,706 넌 내 동생의 남편이 아니야 385 00:41:58,550 --> 00:41:59,450 쟤는 아냐 386 00:42:00,183 --> 00:42:02,139 거기서부터 시작하자고 387 00:42:03,342 --> 00:42:04,347 지금부터 388 00:42:05,217 --> 00:42:06,671 우린 진실만을 얘기해야 해 389 00:42:07,327 --> 00:42:08,539 거짓말은 더이상 안 돼 390 00:42:10,382 --> 00:42:11,282 고마워요, 리 391 00:42:19,535 --> 00:42:23,358 내 생일 파티 때 남은 케이크가 있는데, 좀 먹겠니? 392 00:42:27,466 --> 00:42:29,991 더 이상 내 아들이 아니라고 말하더군요 393 00:42:43,349 --> 00:42:44,803 오늘 밤은 여기서 재우세요 394 00:42:52,258 --> 00:42:53,938 제가 이 저주를 꼭 풀어볼게요 395 00:43:00,199 --> 00:43:02,293 내일 학교까지 데려다주고 396 00:43:02,393 --> 00:43:04,404 집으로 데려다줄게요 397 00:43:13,687 --> 00:43:14,754 그거 만지지 마라 398 00:43:29,128 --> 00:43:30,233 이건 내 책상이죠 399 00:43:44,343 --> 00:43:45,434 여기서 일하곤 했죠 400 00:44:04,496 --> 00:44:05,396 날 아니? 401 00:44:06,574 --> 00:44:07,474 네 402 00:44:09,118 --> 00:44:12,863 하지만 우린 생일 파티에서 인사를 나눈 적이 없잖니 403 00:44:15,118 --> 00:44:16,018 그래요 404 00:44:17,509 --> 00:44:19,323 그래, 맞아 우린 인사 안 했지 405 00:44:21,113 --> 00:44:22,462 그럼 내 이름을 아니? 406 00:44:26,952 --> 00:44:27,982 내 이름을 아냐고? 407 00:44:29,187 --> 00:44:30,087 아뇨 408 00:44:30,609 --> 00:44:31,942 그런데 어떻게 날 알지? 409 00:44:33,220 --> 00:44:36,453 당신이 애나에게 산타 클로스 같은 건 없다고 말했다는 것만 알거든요 410 00:44:48,440 --> 00:44:50,120 숀이 죽은 장소를 어떻게 알았지? 411 00:44:54,380 --> 00:44:55,846 데자뷔가 뭔지 알아요? 412 00:44:56,115 --> 00:44:57,015 그럼 413 00:44:57,815 --> 00:44:58,780 그거랑 비슷해요 414 00:45:01,391 --> 00:45:02,967 숀은 애나와 어떻게 만났지? 415 00:45:04,102 --> 00:45:05,375 그녀가 말 안 하던가요? 416 00:45:10,840 --> 00:45:12,416 숀은 애나와 어떻게 만났지? 417 00:45:12,991 --> 00:45:14,324 우린 바닷가에서 만났죠 418 00:45:14,980 --> 00:45:17,713 '환생' 씨 케이크 맛은 어떤가? 419 00:45:19,338 --> 00:45:20,368 좋아하는 거 같네요 420 00:45:22,107 --> 00:45:23,013 애나는 어딨죠? 421 00:45:24,835 --> 00:45:26,658 네가 이 집에 있는 유일한 이유는 422 00:45:26,758 --> 00:45:28,135 그녀가 널 돕기를 바라기 때문이지 423 00:45:28,235 --> 00:45:29,846 그러니 이상한 생각은 말거라 424 00:45:31,316 --> 00:45:32,996 네가 알고 있는 걸 어떻게 알았니? 425 00:45:35,187 --> 00:45:36,087 난 숀이예요 426 00:46:24,937 --> 00:46:26,115 날 속일 순 없을 거다 427 00:46:50,017 --> 00:46:52,598 파티에서 당신을 보고 많이 놀랐어요 428 00:46:52,698 --> 00:46:54,461 와 줄 거라곤 생각 못 했거든요 429 00:46:54,933 --> 00:46:56,078 미안해요 430 00:46:56,684 --> 00:46:57,896 너무 오랜만에 왔네요 431 00:46:58,237 --> 00:47:00,145 너무 많은 추억... 432 00:47:00,928 --> 00:47:01,750 미안해요 433 00:47:01,850 --> 00:47:02,750 뭘요? 434 00:47:02,906 --> 00:47:03,901 괜찮아요 435 00:47:04,009 --> 00:47:05,406 - 사과할게요 - 괜찮아요 436 00:47:11,850 --> 00:47:13,122 난 그러니까 437 00:47:15,208 --> 00:47:20,228 숀처럼 보이는 누군가를 만났어요 438 00:47:21,727 --> 00:47:22,883 그게 무슨 말이죠? 439 00:47:25,150 --> 00:47:26,039 무슨 말을 하는 건지? 440 00:47:26,139 --> 00:47:28,639 미친 소리처럼 들리시겠지만 441 00:47:28,739 --> 00:47:31,189 내게는 전혀 우습지가 않은 일이에요 442 00:47:31,289 --> 00:47:32,189 믿어주세요 443 00:47:33,983 --> 00:47:35,955 내가 숀을 사랑했다는 거 아실 거예요 444 00:47:36,055 --> 00:47:37,086 당신은 아실 거예요 445 00:47:37,228 --> 00:47:38,128 많이요 446 00:47:39,028 --> 00:47:39,928 물론이죠 447 00:47:41,639 --> 00:47:43,862 누군가가 그걸 이해해준다면 그건 당신일 거예요 448 00:47:46,105 --> 00:47:47,450 내가 카드를 보냈었는데 449 00:47:49,683 --> 00:47:50,713 크리스마스카드요 450 00:47:53,392 --> 00:47:54,292 받으셨나요? 451 00:47:55,205 --> 00:47:56,105 네 452 00:47:56,705 --> 00:47:57,605 그래요 453 00:47:58,285 --> 00:47:59,685 오랜 시간이 걸렸죠 454 00:48:00,296 --> 00:48:01,901 그를 잊을 수가 없었어요 455 00:48:02,001 --> 00:48:02,922 그럴 수가 없었죠 456 00:48:04,129 --> 00:48:06,024 그건 457 00:48:07,207 --> 00:48:08,941 내게는 쉬운 일이 아니었어요 458 00:48:09,041 --> 00:48:09,941 그리고 459 00:48:11,329 --> 00:48:13,037 조셉을 만났죠 460 00:48:13,145 --> 00:48:16,429 그는 날 사랑해줬어요 진심으로요 461 00:48:16,529 --> 00:48:17,429 그는 462 00:48:18,085 --> 00:48:19,618 이런 날 이해해줬어요 463 00:48:19,718 --> 00:48:20,785 그는 464 00:48:22,240 --> 00:48:24,218 날 받아줬죠 그런데 465 00:48:25,791 --> 00:48:27,427 그는 지금 불안해하고 있어요 466 00:48:28,640 --> 00:48:29,615 그 아이 때문에요 467 00:48:30,596 --> 00:48:32,493 그러니까 그 아이는 10살이거든요 468 00:48:33,502 --> 00:48:34,870 무슨 말을 하는 거죠? 469 00:48:36,351 --> 00:48:37,584 그는 꼬마예요 470 00:48:38,762 --> 00:48:40,459 그는 꼬마예요 471 00:48:41,062 --> 00:48:43,495 그러니까, 자기 이름이 숀이라고 하더군요 472 00:48:43,595 --> 00:48:45,763 난 정말 숀이길 바랐어요 473 00:48:46,380 --> 00:48:47,691 그 애가 정말 숀이길 원했죠 474 00:48:47,791 --> 00:48:49,074 그렇지만 걔가 숀이 아니라는 건 알아요 475 00:48:49,174 --> 00:48:50,074 나도 알아요 476 00:48:50,349 --> 00:48:52,054 이건 미친 소리거든요 그러니까 477 00:48:53,852 --> 00:48:56,809 미친 소리긴 하지만 어쩔 수가 없어요, 어쩔 수가 478 00:48:59,958 --> 00:49:02,673 얼마나 이상한 소린지도 잘 모르겠네요, 그러니까 479 00:49:03,680 --> 00:49:06,080 그 애가 480 00:49:07,180 --> 00:49:08,802 우리 집으로 들어왔어요 481 00:49:08,902 --> 00:49:10,746 가족끼리 하는 어머니 생일 파티였죠 482 00:49:10,846 --> 00:49:12,483 그 애가 들어왔을 때 483 00:49:12,583 --> 00:49:15,802 우린 드러먼즈 부부인 줄 알았어요 484 00:49:15,902 --> 00:49:18,539 드러먼즈 부부 기억하시죠? 485 00:49:21,068 --> 00:49:21,757 네 486 00:49:21,857 --> 00:49:22,757 미안해요 487 00:49:27,619 --> 00:49:28,519 그 애가 488 00:49:29,574 --> 00:49:31,927 드러먼즈 부부와 들어왔어요 489 00:49:32,608 --> 00:49:34,685 날 사랑한다고 말하더군요 490 00:49:34,785 --> 00:49:36,941 그리고 조셉과 결혼하지 말라고 했어요 491 00:49:39,441 --> 00:49:40,358 난 생각했죠 492 00:49:40,458 --> 00:49:41,427 이건 정말 웃기고 493 00:49:42,008 --> 00:49:42,917 바보 같은 일이야 494 00:49:45,741 --> 00:49:46,939 그리고 집에 가라고 말했죠 495 00:49:47,039 --> 00:49:50,052 다음 날 그 애가 편지를 보냈더군요 496 00:49:52,561 --> 00:49:54,197 '조셉과 결혼하지 마' 라고요 497 00:49:56,715 --> 00:49:58,495 정상적으로 생각하면 당신은 이 애가 498 00:49:58,950 --> 00:50:00,128 정상적으로는 499 00:50:00,686 --> 00:50:02,454 '도움이 필요한 아이' 라고 생각하겠죠 500 00:50:03,028 --> 00:50:05,257 난 그 얘에게 다시는 보고 싶지 않다고 말했어요 501 00:50:05,357 --> 00:50:07,472 그리고 그 애가 502 00:50:11,163 --> 00:50:12,063 기절하더군요 503 00:50:13,174 --> 00:50:14,845 그게 날 상처받게 했어요 504 00:50:29,207 --> 00:50:30,107 애나 505 00:50:32,085 --> 00:50:34,990 그 애가 어떻게 나와 숀에 대해 그렇게 잘 아는지 모르겠어요 506 00:50:36,421 --> 00:50:37,572 도울 일이 있을까요? 507 00:50:37,823 --> 00:50:39,941 다신 숀과 사랑에 빠지고 싶지 않아요 508 00:50:42,007 --> 00:50:42,907 이해하시죠? 509 00:50:45,297 --> 00:50:46,977 그런데 이런 일이 생겨버렸어요 510 00:50:49,101 --> 00:50:50,513 날 좀 도와주세요 511 00:50:50,613 --> 00:50:52,070 그 애와 얘기 좀 해주세요 512 00:50:52,170 --> 00:50:53,850 그에게 사라지라고 말해주세요 513 00:50:57,876 --> 00:50:58,776 그러죠 514 00:51:02,431 --> 00:51:03,331 네, 그래요 515 00:51:06,442 --> 00:51:07,836 난 그렇게 말 못 하니까요 516 00:52:00,279 --> 00:52:04,455 남자는 가족을 부양해야 해 먹여 살리고, 보호하고, 보살펴 줘야 해 517 00:52:07,278 --> 00:52:09,552 날 어떻게 먹여 살리고 보호하고, 보살펴 줄 거지? 518 00:52:10,412 --> 00:52:12,129 어떻게 그럴 거지? 519 00:52:12,445 --> 00:52:13,355 직업을 가질 거야 520 00:52:22,857 --> 00:52:24,434 날 어떻게 충족시켜 줄 거지? 521 00:52:27,706 --> 00:52:29,221 당신이 무슨 말 하는지 알아 522 00:52:34,834 --> 00:52:35,986 그럴 준비가 된 거니? 523 00:52:43,823 --> 00:52:45,371 여자랑 사랑해 본 적 있어? 524 00:52:51,197 --> 00:52:52,227 당신이 처음일 거야 525 00:52:57,937 --> 00:52:58,884 버스가 왔어 526 00:53:39,111 --> 00:53:42,344 네가 날 많이 좋아해 주는 건 아주 고맙지만 527 00:53:43,466 --> 00:53:46,600 넌 현실과 거리가 먼 것을 상상하고 있어 528 00:53:46,701 --> 00:53:50,333 언젠가는 네 나이에 맞는 누군가를 만날 거야 529 00:53:50,433 --> 00:53:52,113 그리고 나에 대해선 잊을 거라고 530 00:54:19,318 --> 00:54:21,220 이 창문에서 그녀를 기다릴게요 531 00:54:21,320 --> 00:54:22,229 전화 안 받아요? 532 00:54:22,629 --> 00:54:23,529 그래요 533 00:54:24,184 --> 00:54:25,362 다른 손님을 안내할게요 534 00:54:25,462 --> 00:54:26,492 난 여기 없는 거로 할게요 535 00:54:26,592 --> 00:54:27,901 그들도 약속하고 왔거든요 536 00:54:28,001 --> 00:54:28,901 물론이죠 537 00:54:35,296 --> 00:54:37,501 이 아파트는 침실이 4개이고요 538 00:54:38,218 --> 00:54:39,359 주방은 이 뒤입니다 539 00:54:39,707 --> 00:54:43,642 이쪽으로 오시면 모서리와 벽의 장식이 독창적인 걸 보실 수 있죠 540 00:54:43,742 --> 00:54:45,232 여기가 첫 번째 침실입니다 541 00:55:58,416 --> 00:56:00,096 걱정하신 건 아닌지 모르겠네요 542 00:56:01,253 --> 00:56:03,068 아뇨 괜찮아요 543 00:56:03,305 --> 00:56:04,523 당신만 괜찮으시다면 544 00:56:04,623 --> 00:56:06,478 아이가 오늘 밤 연주를 듣고 545 00:56:06,578 --> 00:56:08,258 내가 결혼하는 걸 알아야 할 거 같아요 546 00:56:12,628 --> 00:56:13,996 나중에 데려다줄게요 547 00:56:14,433 --> 00:56:15,333 좋아요 548 00:56:17,239 --> 00:56:18,814 내가 사랑한다고 전해주세요 549 00:56:20,661 --> 00:56:21,561 안녕 550 00:58:06,333 --> 00:58:07,278 뭘 하는 거니? 551 00:58:09,067 --> 00:58:10,433 내 아내를 보고 있어 552 00:58:58,063 --> 00:58:59,214 난 네가 가줬으면 좋겠어 553 00:59:59,835 --> 01:00:00,972 그러지 마라 554 01:00:23,738 --> 01:00:24,663 이게 재미있냐 555 01:00:26,018 --> 01:00:27,349 - 이게 재밌냐고 - 그만해요! 556 01:00:27,449 --> 01:00:28,375 애나 저리 비켜! 557 01:00:29,416 --> 01:00:30,316 - 비켜 - 죠! 558 01:00:43,602 --> 01:00:44,316 난 괜찮아 559 01:00:44,416 --> 01:00:45,088 정말 괜찮아? 560 01:00:45,188 --> 01:00:46,088 난 괜찮아 561 01:00:46,860 --> 01:00:47,760 괜찮다고 562 01:00:53,045 --> 01:00:54,725 쟤한테는 일을 꾸민 단서가 없어 563 01:00:55,113 --> 01:00:57,700 자기 일을 하는 대신 뭔가 다른 것인 척만 하고 있다고 564 01:00:58,211 --> 01:00:59,484 그게 바로 진짜 문제지 565 01:01:01,167 --> 01:01:03,692 존중받아야 할 사람은 난데 확실히 그렇지 못한 거 같군 566 01:01:22,263 --> 01:01:23,163 안 돼요 조셉! 567 01:01:27,685 --> 01:01:29,269 내 의자를 찼어! 568 01:02:56,034 --> 01:02:56,934 여보세요? 569 01:03:10,989 --> 01:03:12,078 어디서 머물 텐가? 570 01:03:12,178 --> 01:03:13,078 밥의 집에서요 571 01:03:17,078 --> 01:03:18,230 딸애에게 말해주겠네 572 01:03:31,323 --> 01:03:32,223 안녕하세요 573 01:03:34,434 --> 01:03:35,334 괜찮으세요? 574 01:03:36,074 --> 01:03:36,974 난 괜찮아요 575 01:03:49,321 --> 01:03:50,221 안녕히 계세요 576 01:04:03,735 --> 01:04:05,258 쇼를 놓친 거 같군요 577 01:04:07,565 --> 01:04:08,595 조금 늦으셨어요 578 01:04:10,075 --> 01:04:12,276 클라라가 차 안에 와인을 놓고 와서 579 01:04:13,432 --> 01:04:14,826 조금 후에 올라올 거예요 580 01:04:50,482 --> 01:04:52,162 클리포드와 얘기 좀 할게 581 01:05:06,731 --> 01:05:09,155 저 애는 숀이 아니에요 582 01:05:16,274 --> 01:05:17,205 숀이예요 583 01:05:19,697 --> 01:05:20,597 아뇨 584 01:05:20,920 --> 01:05:21,820 아닙니다 585 01:05:22,253 --> 01:05:23,153 숀이예요 586 01:06:26,688 --> 01:06:27,588 안녕 587 01:06:43,428 --> 01:06:44,761 내 손 더러운 거 보이지? 588 01:06:50,201 --> 01:06:51,883 손 좀 씻게 화장실 좀 안내해다오 589 01:07:16,161 --> 01:07:17,061 들어와 590 01:07:21,232 --> 01:07:22,132 문 닫아 591 01:07:38,482 --> 01:07:39,382 닦아주렴 592 01:08:09,858 --> 01:08:10,758 나 이사했어 593 01:08:13,051 --> 01:08:14,048 새 주소야 594 01:08:19,991 --> 01:08:21,324 애나에겐 말하지 말아요 595 01:08:23,762 --> 01:08:24,662 알았어 596 01:08:32,380 --> 01:08:33,280 가자 597 01:09:06,559 --> 01:09:08,144 그건 위법이야 598 01:09:17,570 --> 01:09:18,548 애나 날 보거라 599 01:09:29,627 --> 01:09:31,471 지금 당장 가거라 600 01:09:31,616 --> 01:09:32,149 비켜 601 01:09:32,249 --> 01:09:33,127 앉아! 602 01:09:33,227 --> 01:09:35,349 숀에게 집으로 가라고 말해 603 01:09:35,450 --> 01:09:36,350 안 돼요 604 01:09:38,269 --> 01:09:40,021 그러지 않으면 걔 엄마에게 전화할 거고 605 01:09:40,121 --> 01:09:41,649 그럼 경찰을 부르게 될 거다 606 01:09:42,774 --> 01:09:43,771 이해하겠니? 607 01:09:45,782 --> 01:09:46,682 안 돼요 608 01:09:47,793 --> 01:09:48,783 로라 비켜주거라 609 01:11:39,357 --> 01:11:40,546 우리 어떡할 거야? 610 01:11:45,067 --> 01:11:47,201 네 엄마한테 모든 게 잘됐다고 말할 거야 611 01:11:50,001 --> 01:11:50,901 그리고? 612 01:11:53,371 --> 01:11:55,144 아직 모르겠어 생각 중이야 613 01:13:50,488 --> 01:13:51,388 넌 숀이 아냐 614 01:13:52,378 --> 01:13:53,278 난 숀이예요 615 01:13:58,934 --> 01:14:00,732 네가 어제 문을 열어줬을 때 616 01:14:01,799 --> 01:14:03,193 숀이 아니라는 걸 알았지 617 01:14:05,210 --> 01:14:06,110 당신은 누구죠? 618 01:14:06,543 --> 01:14:09,243 숀이라면서 그걸 모르는 거니? 619 01:14:14,946 --> 01:14:15,846 난 네 애인이야 620 01:14:17,281 --> 01:14:18,372 내 애인은 애나예요 621 01:14:18,838 --> 01:14:19,808 난 네 애인이라고 622 01:14:22,920 --> 01:14:23,889 애나는 네 아내고 623 01:14:39,604 --> 01:14:40,685 네가 숀이었다면 624 01:14:42,640 --> 01:14:44,276 네가 숀이길 바라기도 했지만 625 01:14:47,178 --> 01:14:48,859 숀이라면 내게 먼저 왔을 거고 626 01:14:56,154 --> 01:14:57,834 그 일은 내가 겪었어야 했을 거야 627 01:15:00,825 --> 01:15:02,219 하지만 넌 그러지 않았지 628 01:15:08,709 --> 01:15:09,861 가방 안에 있는 거니? 629 01:15:23,047 --> 01:15:23,955 여기 있었군 630 01:15:25,727 --> 01:15:26,897 여보세요 631 01:15:29,754 --> 01:15:31,644 애나의 시시한 연애편지로군 632 01:15:43,134 --> 01:15:45,407 넌 네가 아닌 사람이라고 말하고 다니면 안 되잖아 633 01:16:05,289 --> 01:16:06,189 안녕, 클라라 634 01:16:06,389 --> 01:16:07,300 안녕 잘 지내죠? 635 01:16:07,400 --> 01:16:08,439 난 좋지 자긴 어때? 636 01:16:08,539 --> 01:16:09,044 좋아요 637 01:16:09,144 --> 01:16:09,872 그럼 즐겁게 보내 638 01:16:09,972 --> 01:16:10,872 당신도요 639 01:16:25,276 --> 01:16:27,109 그는 내게 개봉되지 않은 이것들을 줬어 640 01:16:28,346 --> 01:16:30,315 날 더 사랑한다는 걸 증명하기 위해서 641 01:16:32,817 --> 01:16:35,508 그는 애나를 떠나지 못했어 그 때문에 난 그녀를 싫어했지 642 01:16:38,456 --> 01:16:40,671 그녀가 재혼한다는 소식을 듣고 643 01:16:40,771 --> 01:16:42,056 난 방문하기로 했었어 644 01:16:43,405 --> 01:16:45,830 이 편지들을 돌려주면 좋은 선물이 될 거 같아서 645 01:16:47,531 --> 01:16:48,431 포장해서 646 01:16:49,670 --> 01:16:50,579 가져가긴 했지만 647 01:16:52,870 --> 01:16:53,839 그럴 수가 없었지 648 01:16:57,074 --> 01:16:58,104 마음이 바뀌었거든 649 01:17:01,646 --> 01:17:03,326 미안하지만 꼬마야 넌 숀이 아냐 650 01:17:25,036 --> 01:17:25,936 실례해요 651 01:17:26,336 --> 01:17:27,236 애나 652 01:17:28,171 --> 01:17:29,191 어머님께 방금 전화 왔었는데 653 01:17:29,298 --> 01:17:31,708 당신 동생이 건강한 딸을 출산했다는군요 654 01:17:34,147 --> 01:17:35,526 축하해요 655 01:18:44,514 --> 01:18:46,014 어쩌면 숀일지도 모르지 656 01:18:49,387 --> 01:18:50,287 난 믿어요 657 01:18:51,081 --> 01:18:53,820 - 네가 믿는 건 알겠다 - 그 아이를 떠날 순 없어요 658 01:18:53,920 --> 01:18:54,820 절대로요 659 01:18:54,981 --> 01:18:57,406 그걸 바라지 마세요 시간 낭비일 거예요, 그만두세요 660 01:18:59,296 --> 01:19:00,447 그럼 이제 어쩔 거니? 661 01:19:04,892 --> 01:19:05,792 모르겠어요 662 01:19:07,772 --> 01:19:09,591 네가 할 수 있는 최선의 방법은 이거란다 663 01:19:10,274 --> 01:19:12,261 집으로 가서 작별의 편지를 쓰거라 664 01:19:12,843 --> 01:19:15,205 그리고 내일 일이 끝난 후에 조셉을 만나는 거야 665 01:19:15,780 --> 01:19:17,316 전화하지 말고 그냥 가거라 666 01:19:18,550 --> 01:19:20,241 미안하다고 해 실수였다고 667 01:19:20,351 --> 01:19:21,251 난 못해요 668 01:19:22,720 --> 01:19:24,161 로라가 일어나면 네게 전화하마 669 01:19:24,261 --> 01:19:25,219 난 못해요 670 01:19:27,672 --> 01:19:28,883 해변의 집은 어떻겠니? 671 01:19:28,983 --> 01:19:31,294 내가 네 아버지와 결혼한 곳에서 너도 결혼하는 거야 672 01:19:31,394 --> 01:19:33,811 넌 물을 좋아하잖니 5월쯤이면 멋질 거야 673 01:19:35,132 --> 01:19:36,661 제가 한 말 못 들으셨어요? 674 01:19:38,594 --> 01:19:39,494 이름이 뭐지? 675 01:19:42,350 --> 01:19:43,501 엄마는 어디 계시니? 676 01:19:46,672 --> 01:19:49,083 네가 사는 곳을 말해주지 않을래? 우리가 데려다줄게 677 01:19:49,183 --> 01:19:50,160 그럴 순 없어요 678 01:19:50,781 --> 01:19:51,681 어째서? 679 01:19:53,184 --> 01:19:55,666 난 남편이 아니라고 애나에게 말해야 하거든요 680 01:19:57,450 --> 01:19:59,023 난 내가 숀이라고 생각했어요 681 01:19:59,123 --> 01:20:01,547 하지만 그가 다른 여자를 사랑했다는 걸 알았어요 682 01:20:02,426 --> 01:20:03,820 그래서 숀이 될 수 없어요 683 01:20:04,473 --> 01:20:06,176 난 애나를 사랑하니까요 684 01:20:06,650 --> 01:20:08,512 - 농담이겠지 - 미아를 찾았나? 685 01:20:11,206 --> 01:20:14,784 백인 남자아이에 9, 10살쯤으로 보인다 686 01:20:14,884 --> 01:20:18,862 파란 재킷, 까만 셔츠 회색 바지를 입고 있다 687 01:20:18,962 --> 01:20:20,232 집에 데려다줘야겠군 688 01:20:20,978 --> 01:20:21,717 이봐! 689 01:20:21,817 --> 01:20:22,717 이리 돌아와! 690 01:20:41,398 --> 01:20:42,428 아이가 돌아왔어요 691 01:20:46,036 --> 01:20:48,454 그 애 엄마한테 전화했어요 곧 올 겁니다 692 01:20:50,508 --> 01:20:51,409 욕실에 있어요 693 01:21:19,203 --> 01:21:20,334 계획이 있어 694 01:21:23,507 --> 01:21:24,830 함께 도망가는 거야 695 01:21:25,636 --> 01:21:26,536 너랑 나랑 696 01:21:30,281 --> 01:21:31,181 알았지? 697 01:21:33,884 --> 01:21:36,603 그리고 11년 후에는 21살이 되는 거야 698 01:21:37,598 --> 01:21:38,498 알았지? 699 01:21:40,491 --> 01:21:41,391 듣고 있어? 700 01:21:42,704 --> 01:21:43,795 내 말 듣고 있냐고? 701 01:21:45,948 --> 01:21:47,160 그리고 결혼하는 거야? 702 01:21:47,526 --> 01:21:48,426 알았지? 703 01:21:56,159 --> 01:21:57,329 네가... 704 01:21:58,859 --> 01:22:00,290 어떤 모습일지 궁금한걸 705 01:22:17,939 --> 01:22:18,839 사랑해, 숀 706 01:22:36,814 --> 01:22:37,750 난 숀이 아니에요 707 01:23:07,155 --> 01:23:08,108 난 숀이 아니에요 708 01:23:10,122 --> 01:23:11,322 당신을 사랑하니까 709 01:23:19,323 --> 01:23:20,811 이해가 안 되는구나 710 01:23:27,006 --> 01:23:28,920 더 이상 잘 설명할 수가 없어요 711 01:23:31,011 --> 01:23:32,132 그래도 해봐 712 01:23:38,509 --> 01:23:40,155 수건 좀 주세요 애나 713 01:23:40,911 --> 01:23:42,577 옷 입어야겠어요 714 01:23:43,147 --> 01:23:45,133 엄마가 곧 올 거거든요 715 01:23:52,723 --> 01:23:53,814 거짓말이라는 거니? 716 01:23:54,692 --> 01:23:55,592 그래? 717 01:23:56,427 --> 01:23:58,905 거짓말한 거니? 그런 거야? 718 01:24:00,731 --> 01:24:02,027 그런 거냐고 719 01:24:02,582 --> 01:24:03,099 맞아요 720 01:24:03,199 --> 01:24:04,971 맞다고? 네가 한 말도? 721 01:24:06,070 --> 01:24:06,970 네 722 01:24:42,439 --> 01:24:43,339 난... 723 01:24:45,494 --> 01:24:47,658 너한테 완전히 속았구나 724 01:24:48,372 --> 01:24:50,294 네가 죽은 남편이라고 생각했었어 725 01:25:00,724 --> 01:25:02,889 죽은 남편이라고 생각했었어 726 01:25:06,451 --> 01:25:08,130 넌 그냥 작은 꼬마인데 727 01:25:09,633 --> 01:25:10,966 욕조 안에 있는 꼬마 728 01:25:57,269 --> 01:25:58,844 난 숀을 좋아한 적이 없단다 729 01:26:32,349 --> 01:26:33,847 나한테 일어난 일은 730 01:26:35,460 --> 01:26:36,387 내 잘못이 아니에요 731 01:26:36,487 --> 01:26:39,361 그렇게 할 수밖에 없었어요 732 01:26:46,730 --> 01:26:47,688 내가 한 일은 733 01:26:48,960 --> 01:26:49,996 내 잘못이 아니에요 734 01:26:57,007 --> 01:26:59,040 나한테 일어난 일은 735 01:26:59,640 --> 01:27:00,411 내 잘못이 아니에요 736 01:27:00,511 --> 01:27:02,634 설명할 수는 없지만 737 01:27:03,474 --> 01:27:05,887 그 애에게 말할 수가 없었어요 738 01:27:08,619 --> 01:27:09,519 사라지라고 739 01:27:10,954 --> 01:27:11,935 그럴 수 없었어요 740 01:27:20,009 --> 01:27:21,143 그건 실수였어요 741 01:27:24,287 --> 01:27:25,270 미안해요 742 01:27:26,332 --> 01:27:27,232 정말 743 01:27:36,113 --> 01:27:37,793 하지만 당신과 같이 있고 싶어요 744 01:27:41,051 --> 01:27:42,445 당신과 같이 있고 싶어요 745 01:27:44,555 --> 01:27:45,468 그러길 원해요 746 01:27:49,993 --> 01:27:51,191 결혼하고 싶어요 747 01:27:52,179 --> 01:27:53,079 그리고 748 01:27:55,232 --> 01:27:58,231 즐거운 인생을 보내길 바라고 행복해지길 바라요 749 01:28:04,441 --> 01:28:05,956 그게 내가 바라는 전부예요 750 01:28:08,085 --> 01:28:08,985 평안함이요 751 01:28:23,074 --> 01:28:23,974 좋아 752 01:28:34,374 --> 01:28:35,274 고마워요 753 01:29:20,617 --> 01:29:21,690 선 조심하세요 754 01:29:23,053 --> 01:29:24,472 여기가 좋을 거 같군요 755 01:29:26,890 --> 01:29:27,790 좋습니다 756 01:29:30,093 --> 01:29:31,250 왼발을 들어주세요 757 01:29:31,961 --> 01:29:32,943 이제 내리세요 758 01:29:33,406 --> 01:29:34,306 좋습니다 759 01:29:34,431 --> 01:29:35,331 좋습니다 760 01:29:35,638 --> 01:29:37,093 이제 빛을 확인하겠습니다 761 01:29:39,269 --> 01:29:40,169 좋습니다 762 01:29:42,395 --> 01:29:43,378 눈 감으세요 763 01:29:44,641 --> 01:29:45,541 감사합니다 764 01:29:47,574 --> 01:29:48,474 훌륭합니다 765 01:29:48,763 --> 01:29:50,241 좋습니다 날 봐주세요 766 01:29:50,914 --> 01:29:52,296 부케를 들어 주시고요 767 01:29:53,174 --> 01:29:54,514 그 정도가 좋겠습니다 768 01:29:57,307 --> 01:29:59,185 아름답군요 절 똑바로 보세요 769 01:30:00,891 --> 01:30:01,791 멋집니다 770 01:30:05,430 --> 01:30:06,330 부케 드세요 771 01:30:10,000 --> 01:30:11,331 부케를 들어줄래요? 772 01:30:16,550 --> 01:30:17,251 애나? 773 01:30:17,351 --> 01:30:18,320 부케 들어줄래요? 774 01:30:21,451 --> 01:30:22,351 애나? 775 01:30:23,480 --> 01:30:25,762 보기 좋은데 멋진 미소구나, 잘했다 776 01:30:26,049 --> 01:30:26,949 애나에게 777 01:30:27,339 --> 01:30:28,373 편지 고마워요 778 01:30:29,152 --> 01:30:30,428 엄마도 고맙대요 779 01:30:31,488 --> 01:30:33,784 학교로 돌아오게 되어서 정말 행복해요 780 01:30:34,191 --> 01:30:36,097 내 친구들은 무슨 일이 있었는지 몰라요 781 01:30:39,129 --> 01:30:40,884 난 이제 당신 아파트에는 가지 않아요 782 01:30:41,364 --> 01:30:43,605 난 전문가를 만나고 있거든요 783 01:30:44,434 --> 01:30:46,114 그 사람들이 많은 걸 얘기해줘요 784 01:30:46,670 --> 01:30:48,610 내가 상상하고 있었던 거래요 785 01:30:49,706 --> 01:30:52,551 엄마는 저주에 걸렸는지도 모른다고 했어요 786 01:30:53,376 --> 01:30:55,784 지금은 사라져서 정말 다행이에요 787 01:30:57,514 --> 01:31:00,121 문제를 일으켜서 죄송하다고 모두에게 전해주세요 788 01:31:01,461 --> 01:31:03,685 그리고 당신에게 그렇게 말했던 거 정말 죄송해요 789 01:31:04,888 --> 01:31:08,153 그 사람들은 아직도 내게 무슨 문제가 있는지 알아내지 못했대요 790 01:31:08,992 --> 01:31:13,385 하지만 아무 일도 일어나지 않아 다행이래요 791 01:31:16,914 --> 01:31:18,935 난 다른 생애에서 당신을 만날 거라 생각해요 792 01:31:20,725 --> 01:31:21,625 숀 793 01:31:21,738 --> 01:31:23,260 보기 좋은데 크게 웃어라 794 01:31:23,660 --> 01:31:25,282 그거참 멋진 미소구나 잘했다 795 01:31:25,382 --> 01:31:27,023 다음은 누구지? 796 01:40:01,376 --> 01:40:06,376 번역: 수프맨(supman5@hanmail.net)