1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:21,063 --> 00:00:24,525 Okay... Let me say this. 4 00:00:25,484 --> 00:00:27,403 Let me say this. 5 00:00:28,654 --> 00:00:31,615 If I lost my wife and, uh, 6 00:00:32,199 --> 00:00:34,326 the next day, a little bird landed on my windowsill, 7 00:00:35,286 --> 00:00:37,997 looked me right in the eye and in plain English said: 8 00:00:38,164 --> 00:00:40,875 "Sean, it's me, Anna. I'm back." 9 00:00:42,668 --> 00:00:45,963 What could I say? I guess I'd believe her. Or I'd want to. 10 00:00:46,922 --> 00:00:48,174 I'd be stuck with a bird. 11 00:00:49,675 --> 00:00:51,969 But other than that, no. I'm a man of science. 12 00:00:52,136 --> 00:00:53,721 I just don't believe that mumbo-jumbo. 13 00:00:54,597 --> 00:00:56,307 Now, that's going to have to be the last question. 14 00:00:56,474 --> 00:00:57,933 I need to go running before I head home. 15 00:05:41,050 --> 00:05:42,176 Okay. 16 00:05:55,314 --> 00:05:56,982 Oh. Excuse me. 17 00:06:00,819 --> 00:06:01,987 I forgot the ribbon. 18 00:06:02,613 --> 00:06:04,531 Come on. I don't want to go up alone. 19 00:06:05,616 --> 00:06:06,825 I'll be a minute. 20 00:06:40,692 --> 00:06:41,610 Hi, I-- 21 00:06:41,777 --> 00:06:43,445 I met Anna at a party. 22 00:06:46,949 --> 00:06:50,160 And I called her to see if she'd go out with me, but she said no. 23 00:06:51,286 --> 00:06:52,496 But I kept calling. 24 00:06:53,205 --> 00:06:55,958 It took one year to get her to have dinner with me. 25 00:06:58,919 --> 00:07:01,255 A year after that, I asked her to marry me. 26 00:07:01,422 --> 00:07:02,464 She said no. 27 00:07:03,298 --> 00:07:06,343 A year later, I asked her again and she still said no. 28 00:07:08,595 --> 00:07:09,763 Two weeks ago... 29 00:07:10,389 --> 00:07:11,723 she said "maybe." 30 00:07:13,058 --> 00:07:16,520 Tonight I stand before you with a "yes." 31 00:07:17,062 --> 00:07:18,814 Aww. 32 00:07:23,026 --> 00:07:24,194 Hi. 33 00:07:25,654 --> 00:07:27,448 - How are you? - Good. 34 00:07:28,866 --> 00:07:32,870 I left, uh, the ribbon in the car. I'll be up in a minute. 35 00:09:32,030 --> 00:09:33,323 - Hi. - Hi. 36 00:09:34,283 --> 00:09:36,743 - Congratulations. - Oh, thanks. 37 00:09:40,539 --> 00:09:43,333 - Would you like me to wrap it? - Make it look pretty. 38 00:09:45,377 --> 00:09:46,503 Anna. 39 00:09:47,963 --> 00:09:49,214 Clifford. 40 00:09:53,677 --> 00:09:55,178 It's been a long time. 41 00:09:57,306 --> 00:10:00,309 This is a good thing. Congratulations. 42 00:10:02,978 --> 00:10:04,563 - Hi. - Hi. 43 00:10:04,730 --> 00:10:05,981 I'm Joseph. 44 00:10:06,148 --> 00:10:07,733 - This is-- - Clifford. 45 00:10:07,899 --> 00:10:11,153 Congratulations. Nice speech. 46 00:10:11,320 --> 00:10:12,696 I've heard a lot about you. 47 00:10:14,948 --> 00:10:17,367 Clara's here. She forgot a ribbon. 48 00:10:17,534 --> 00:10:19,161 - Oh. - For your present. 49 00:10:19,328 --> 00:10:22,164 So I better go and wait for her. 50 00:10:22,331 --> 00:10:24,750 - Enjoy the festivities. - I will. We will. 51 00:10:25,459 --> 00:10:26,585 Thank you. 52 00:10:30,213 --> 00:10:31,673 I liked what you said. 53 00:11:04,373 --> 00:11:06,708 Sean! 54 00:11:08,627 --> 00:11:09,878 Come on! 55 00:11:10,671 --> 00:11:11,963 One minute! 56 00:11:17,344 --> 00:11:19,680 All right! I'm coming! 57 00:11:42,869 --> 00:11:44,413 Let's eat this thing. 58 00:11:46,707 --> 00:11:48,250 Bob, would you carve? 59 00:11:48,417 --> 00:11:49,418 Sure. 60 00:11:54,339 --> 00:11:56,425 Are the Drummonds here? Where are the Drummonds? 61 00:11:56,591 --> 00:11:58,927 They called. They said they're gonna be late. 62 00:11:59,094 --> 00:12:01,304 - Said they'd be here for the cake. - Fine. 63 00:12:03,265 --> 00:12:04,850 Anna's made a decision. 64 00:12:06,226 --> 00:12:07,227 Oh. 65 00:12:08,937 --> 00:12:10,147 You've picked a date? 66 00:12:10,313 --> 00:12:12,566 - The merry month of May. - Fantastic. 67 00:12:14,151 --> 00:12:16,653 - Joe, congratulations. - Thank you, Bob. 68 00:12:20,073 --> 00:12:21,575 I wanted to tell her. 69 00:12:23,243 --> 00:12:26,204 - It's my wedding. - Can't I be excited? 70 00:12:26,371 --> 00:12:27,831 May's a great month. 71 00:12:27,998 --> 00:12:29,291 Nice and warm. 72 00:12:29,958 --> 00:12:32,169 - Well done, Joseph. - Thank you. 73 00:12:58,653 --> 00:13:01,406 - Hi. - You coming to Eleanor's party? 74 00:13:01,573 --> 00:13:03,033 No. I want to see Anna. 75 00:13:06,536 --> 00:13:08,872 I used to take lessons and then I stopped. 76 00:13:09,039 --> 00:13:10,665 I-- I wish I hadn't. 77 00:13:10,832 --> 00:13:12,417 We're gonna do the cake. 78 00:13:13,585 --> 00:13:16,296 - Sorry, we're late. - In the dining room. 79 00:13:16,463 --> 00:13:18,340 - Here, let me take those. - Thank you. 80 00:14:04,261 --> 00:14:05,762 Here we are. 81 00:14:05,929 --> 00:14:07,764 Oh! 82 00:14:07,931 --> 00:14:09,432 Can you get the knife for her? 83 00:14:09,599 --> 00:14:10,809 Look at that! 84 00:14:12,978 --> 00:14:16,690 No, I don't believe it. Nice work. 85 00:14:16,857 --> 00:14:18,567 Make a wish, Eleanor. 86 00:14:18,733 --> 00:14:20,902 Laura and Anna on each side of me. 87 00:14:22,654 --> 00:14:24,239 Happy birthday, Mother. 88 00:14:24,406 --> 00:14:25,657 Happy birthday, Mom. 89 00:14:37,627 --> 00:14:39,129 I'm here to see Anna. 90 00:14:41,256 --> 00:14:42,257 Who are you? 91 00:14:47,095 --> 00:14:48,096 Who are you? 92 00:14:48,638 --> 00:14:50,807 Let's go into the kitchen. I'll tell you there. 93 00:14:52,684 --> 00:14:54,644 Are you gonna play a trick on me? 94 00:14:54,811 --> 00:14:55,729 No. 95 00:14:58,231 --> 00:14:59,232 Okay. 96 00:15:08,199 --> 00:15:10,243 He wants to talk to me in private. 97 00:15:11,119 --> 00:15:12,704 Could you believe that? 98 00:15:21,671 --> 00:15:22,923 What do you want? 99 00:15:25,550 --> 00:15:26,718 You. 100 00:15:27,969 --> 00:15:30,055 You want me? Is that what you're saying? 101 00:15:30,221 --> 00:15:31,264 You're my wife. 102 00:15:34,225 --> 00:15:35,560 We're married? 103 00:15:35,727 --> 00:15:38,605 You're telling me that we got married at some point in time? 104 00:15:38,772 --> 00:15:39,689 Yes. 105 00:15:41,983 --> 00:15:44,986 Well... I'm getting married to Joseph. 106 00:15:45,153 --> 00:15:48,281 He's a little bit older than you. We have a little bit more in common. 107 00:15:49,532 --> 00:15:52,953 But if the timing was a little bit different, 108 00:15:53,119 --> 00:15:54,245 who knows? Maybe. 109 00:15:54,412 --> 00:15:57,874 You're a handsome little boy. But I'm getting married to someone else. 110 00:15:58,041 --> 00:15:59,084 It's me... 111 00:16:00,085 --> 00:16:01,086 Sean. 112 00:16:07,384 --> 00:16:09,219 You're telling me that you're Sean? 113 00:16:09,636 --> 00:16:10,637 Yes. 114 00:16:13,473 --> 00:16:14,516 Let's go. 115 00:16:19,688 --> 00:16:22,607 You'll be making a big mistake if you marry Joseph. 116 00:16:33,284 --> 00:16:35,161 Jimmy, do you know who this is? 117 00:16:35,328 --> 00:16:36,246 Sean. 118 00:16:38,790 --> 00:16:40,542 - Does he live in the building? - No. 119 00:16:41,126 --> 00:16:43,920 - Then put him in a taxi and send him home. - Sure. 120 00:16:53,221 --> 00:16:55,390 - Do you know how to take the subway? - Yeah. 121 00:16:55,557 --> 00:16:57,225 You're not supposed to be here tonight. 122 00:17:00,687 --> 00:17:01,688 Go home. 123 00:17:10,822 --> 00:17:11,823 So? 124 00:17:21,082 --> 00:17:22,250 He says he's Sean. 125 00:17:24,961 --> 00:17:25,962 Sean. 126 00:17:26,379 --> 00:17:27,380 Right. 127 00:17:28,381 --> 00:17:29,674 His name was Sean. 128 00:17:31,051 --> 00:17:34,846 No, really. Jimmy said downstairs. 129 00:17:39,601 --> 00:17:41,728 He says he doesn't want me to marry Joseph. 130 00:18:08,379 --> 00:18:10,507 He said I shouldn't marry you. 131 00:18:45,542 --> 00:18:47,252 I'll pull the car around. 132 00:18:47,418 --> 00:18:48,419 Okay. 133 00:19:21,578 --> 00:19:22,704 Good morning. 134 00:19:24,080 --> 00:19:26,207 Oh. What's this? 135 00:19:26,374 --> 00:19:27,709 It was laying on my desk. 136 00:19:30,044 --> 00:19:31,254 Your man is here. 137 00:20:37,070 --> 00:20:38,071 Hey, Anna. 138 00:20:39,030 --> 00:20:40,031 Hey, Peter. 139 00:20:47,038 --> 00:20:48,498 It's a fantastic... 140 00:20:49,165 --> 00:20:51,584 Are you trying to tell me that this little boy 141 00:20:51,751 --> 00:20:54,087 is now urging you not to marry Joseph? 142 00:20:54,254 --> 00:20:55,546 What's fantastic about it? 143 00:20:55,713 --> 00:20:57,799 Well, I mean, how often does someone come along 144 00:20:57,966 --> 00:20:59,342 claiming to be somebody who's dead? 145 00:21:00,802 --> 00:21:02,220 And much less a little boy. 146 00:21:04,847 --> 00:21:06,182 Why didn't you tell me? 147 00:21:06,349 --> 00:21:09,102 I-- I'm telling you now. I didn't want to upset you. 148 00:21:09,269 --> 00:21:10,353 Well, who the hell is he? 149 00:21:12,272 --> 00:21:16,818 Is he claiming to be... Sean, or is he just called Sean? 150 00:21:16,985 --> 00:21:19,988 He said, "It's me, Sean." What am I supposed to think? 151 00:21:20,697 --> 00:21:24,075 I suppose that that tells me that he's telling me he's Sean. 152 00:21:26,160 --> 00:21:28,705 That he is your dead husband. That he is... 153 00:21:29,372 --> 00:21:31,624 Oh, that he is what? 154 00:21:33,876 --> 00:21:35,211 Could it be true? 155 00:21:35,378 --> 00:21:37,338 Oh, please. God help me. Somebody. 156 00:21:53,187 --> 00:21:54,230 This is Jimmy. 157 00:21:58,234 --> 00:21:59,569 Watch the fort. 158 00:22:02,030 --> 00:22:03,865 Why did you think it would upset me? 159 00:22:06,701 --> 00:22:07,827 Has it? 160 00:22:08,703 --> 00:22:11,831 Well, you didn't show it to me when you first got it, so... 161 00:22:11,998 --> 00:22:14,125 I didn't open it until I got to work. 162 00:22:14,292 --> 00:22:15,501 Weren't you curious? 163 00:22:16,919 --> 00:22:18,504 I didn't know who it was from. 164 00:22:19,797 --> 00:22:21,549 Anyway, don't be silly. 165 00:22:21,716 --> 00:22:22,717 Do me up. 166 00:22:23,551 --> 00:22:24,802 We're gonna be late. 167 00:22:27,013 --> 00:22:29,599 I can understand why a little boy would be in love with you. 168 00:22:30,475 --> 00:22:32,602 Let's stop talking about the little boy. 169 00:22:32,769 --> 00:22:34,645 I want to go out with my fiancé. 170 00:22:35,396 --> 00:22:36,647 Okay. 171 00:22:36,814 --> 00:22:37,899 I love you. 172 00:22:40,902 --> 00:22:43,071 Don't you think we should call Jimmy and find out who he is? 173 00:22:43,780 --> 00:22:45,823 Christ. Let's just forget about it. 174 00:22:46,449 --> 00:22:47,742 Aren't you interested? 175 00:22:49,202 --> 00:22:50,286 No. 176 00:22:54,749 --> 00:22:57,043 It's probably just some prank. 177 00:23:10,473 --> 00:23:12,975 Hey, Jimmy. Uh, Joseph, 1001. 178 00:23:13,142 --> 00:23:15,812 Listen, a little boy named Sean left a letter for Anna-- 179 00:23:15,978 --> 00:23:17,313 Jimmy's outside. 180 00:23:20,900 --> 00:23:21,901 Who is this? 181 00:23:22,735 --> 00:23:23,778 Sean. 182 00:23:31,285 --> 00:23:33,329 I think your husband's downstairs. 183 00:23:43,381 --> 00:23:44,382 Hey. 184 00:23:50,012 --> 00:23:51,556 You're on your own? 185 00:23:51,722 --> 00:23:53,266 My dad's upstairs. 186 00:23:53,433 --> 00:23:55,601 Huh. Does your father live here? 187 00:23:56,310 --> 00:23:57,311 No. 188 00:23:58,020 --> 00:23:59,480 Can I talk to your father? 189 00:24:27,216 --> 00:24:28,217 202. 190 00:24:36,100 --> 00:24:37,477 My father's a tutor. 191 00:24:55,745 --> 00:24:58,456 Yes, hi. I'm Joseph. I live upstairs. 192 00:24:58,623 --> 00:25:00,750 - Oh, sure. Hi. Hi, Sean. - Hi. 193 00:25:00,917 --> 00:25:02,418 Everything all right? 194 00:25:02,585 --> 00:25:05,087 - I need to talk to his father. - I'll be right back. 195 00:25:10,676 --> 00:25:12,553 What's wrong? 196 00:25:12,720 --> 00:25:14,555 - Everything's fine. - Who are you? 197 00:25:15,973 --> 00:25:17,183 Joseph from upstairs. 198 00:25:17,350 --> 00:25:19,936 Yeah, sure. What's wrong? 199 00:25:20,102 --> 00:25:21,812 - Well-- - What's wrong? What's the problem? 200 00:25:21,979 --> 00:25:23,606 I need to talk to you about your son. 201 00:25:26,984 --> 00:25:28,194 I'll be right back. 202 00:25:34,659 --> 00:25:35,910 202. 203 00:25:41,123 --> 00:25:42,625 I want you to tell her right now 204 00:25:42,792 --> 00:25:45,127 that you'll never see her or bother her again. 205 00:25:45,294 --> 00:25:46,212 I can't. 206 00:25:46,379 --> 00:25:48,798 Tell her you'll never see her or bother her again. 207 00:25:53,636 --> 00:25:54,470 No. 208 00:25:54,637 --> 00:25:56,180 - Do it. - No. 209 00:25:56,347 --> 00:25:58,599 - Tell her, Sean. - I can't. 210 00:25:59,475 --> 00:26:00,893 Why did you write this? 211 00:26:01,060 --> 00:26:02,645 Why did you go into her house? 212 00:26:03,145 --> 00:26:04,814 I needed to talk to her. 213 00:26:04,981 --> 00:26:06,566 I want you to tell her right now 214 00:26:06,732 --> 00:26:08,985 that you'll never see her or bother her again. 215 00:26:10,403 --> 00:26:12,321 - No. No. - Sean, tell her. 216 00:26:12,488 --> 00:26:13,406 You're hurting me. 217 00:26:13,573 --> 00:26:15,866 Sean, tell her you'll never see her or bother her again. 218 00:26:16,993 --> 00:26:19,287 - I can't. - Do you understand that? 219 00:26:20,913 --> 00:26:22,498 - Say it. - I can't. 220 00:26:25,585 --> 00:26:27,587 I don't want you to bother me again. 221 00:26:30,840 --> 00:26:32,133 We're gonna be late. 222 00:26:35,845 --> 00:26:36,971 Thank you. 223 00:26:57,241 --> 00:26:58,326 Well done. 224 00:29:30,186 --> 00:29:31,395 I don't know. 225 00:29:32,354 --> 00:29:34,315 I just think it's a little bit funny, that's all. 226 00:29:36,025 --> 00:29:38,068 No, it's not funny. I'm taking it out of context. 227 00:29:38,235 --> 00:29:41,030 He says that he's somebody else and he believes that he is. 228 00:29:42,031 --> 00:29:43,657 Oh, that's ridiculous. 229 00:29:44,742 --> 00:29:46,911 I don't know these people. I don't know who they are. 230 00:29:47,077 --> 00:29:48,621 These people have money, that's all. 231 00:29:52,541 --> 00:29:54,877 And he wrote this woman a letter. He's, um... 232 00:29:55,044 --> 00:29:58,172 He wrote her a letter not to marry this guy. 233 00:30:02,635 --> 00:30:04,345 Permission to turn off the light, sir. 234 00:30:07,765 --> 00:30:09,225 Permission to turn off the light. 235 00:30:15,356 --> 00:30:17,358 The men are talking below deck, sir. 236 00:30:22,571 --> 00:30:23,989 They're talking mutiny. 237 00:30:33,165 --> 00:30:35,918 It's your responsibility to steer the ship. 238 00:30:39,129 --> 00:30:41,298 It's just seasickness, sir. 239 00:30:41,465 --> 00:30:43,843 I'm not your stupid son anymore. 240 00:31:51,869 --> 00:31:54,663 Go to the principal and explain why you're late for my class! 241 00:32:27,529 --> 00:32:28,364 Anna... 242 00:32:29,156 --> 00:32:30,866 you're being silly about this. 243 00:32:32,034 --> 00:32:33,452 Meet me at the park. 244 00:32:34,703 --> 00:32:35,788 You know where. 245 00:32:41,627 --> 00:32:44,338 I thought you and Joseph were going to talk to him. 246 00:32:44,505 --> 00:32:45,422 We did. 247 00:32:46,173 --> 00:32:48,133 - So why's he calling the house? - I don't know. 248 00:33:07,486 --> 00:33:08,654 What was the message? 249 00:33:12,449 --> 00:33:15,202 He said he wanted you to go and meet him in the park. 250 00:33:16,412 --> 00:33:17,705 That you'd know where to go. 251 00:33:18,664 --> 00:33:19,665 That's what he said. 252 00:35:30,546 --> 00:35:32,631 You think this is a game? You think this is funny? 253 00:35:32,798 --> 00:35:33,715 No. 254 00:35:37,261 --> 00:35:39,638 What if Bob comes to my house and tests me? 255 00:35:43,767 --> 00:35:44,977 How do you know Bob? 256 00:35:45,602 --> 00:35:47,146 He was my brother-in-law. 257 00:35:49,648 --> 00:35:51,900 If he asks me some questions and I get them right, 258 00:35:52,067 --> 00:35:53,235 will you believe me? 259 00:35:58,240 --> 00:35:59,533 Will you believe me? 260 00:36:01,785 --> 00:36:03,704 Who told me there wasn't a Santa Claus? 261 00:36:06,790 --> 00:36:08,375 I'll know them when I see them. 262 00:36:10,419 --> 00:36:11,837 You're just a little boy. 263 00:36:26,143 --> 00:36:27,311 It's amazing. 264 00:36:31,148 --> 00:36:32,232 It is. 265 00:36:33,525 --> 00:36:34,860 I can't figure it out. 266 00:36:36,320 --> 00:36:37,487 Me neither. 267 00:36:39,823 --> 00:36:41,325 He knew where Sean died. 268 00:36:47,873 --> 00:36:48,999 I'm tired. 269 00:36:52,628 --> 00:36:53,712 Let's sleep. 270 00:37:09,937 --> 00:37:10,979 We'll get him. 271 00:37:27,120 --> 00:37:30,249 I'm going to tape this. Okay? 272 00:37:33,043 --> 00:37:35,087 I'm not a psychiatrist. 273 00:37:36,088 --> 00:37:38,131 I'm not a therapist. 274 00:37:38,674 --> 00:37:41,176 I'm just a regular doctor. 275 00:37:46,056 --> 00:37:49,101 You know, if you were my brother-in-law, 276 00:37:49,851 --> 00:37:51,436 you'd say it was impossible 277 00:37:51,603 --> 00:37:54,022 for you to be sitting right here in front of me. 278 00:37:54,189 --> 00:37:57,192 You didn't believe in life after death. 279 00:37:58,318 --> 00:38:01,363 You believed that only matter survives... 280 00:38:02,364 --> 00:38:05,951 and that the mind, soul, spirit-- 281 00:38:06,118 --> 00:38:07,452 Whatever you want to call it. 282 00:38:08,161 --> 00:38:10,580 --disappears forever. 283 00:38:10,747 --> 00:38:11,957 What do you want to know? 284 00:38:16,169 --> 00:38:17,254 Okay. 285 00:38:18,922 --> 00:38:20,173 Where did you live? 286 00:38:20,966 --> 00:38:23,135 In the apartment where Anna lives now. 287 00:38:24,386 --> 00:38:26,847 Didn't you and Anna have your own place? 288 00:38:27,014 --> 00:38:28,307 - No. - Why not? 289 00:38:28,473 --> 00:38:31,977 I wasn't around much. I was too busy working. 290 00:38:32,144 --> 00:38:33,228 Where? 291 00:38:33,395 --> 00:38:34,771 Different places. 292 00:38:35,897 --> 00:38:37,149 Give me one. 293 00:38:39,735 --> 00:38:41,987 Your hospital. I lectured there. 294 00:38:43,363 --> 00:38:44,364 About what? 295 00:38:45,449 --> 00:38:46,867 Splitting the atom. 296 00:38:53,540 --> 00:38:56,126 Why don't you and Laura have your own place anymore? 297 00:39:02,799 --> 00:39:04,468 - We do. - Why aren't you living there? 298 00:39:06,511 --> 00:39:07,888 What do you remember about Anna--? 299 00:39:08,055 --> 00:39:09,389 You lost your job. 300 00:39:09,556 --> 00:39:13,143 No. No, I didn't lose my job. 301 00:39:13,685 --> 00:39:16,605 We're redecorating. We're having a baby. 302 00:39:17,689 --> 00:39:18,690 Wow. 303 00:39:20,108 --> 00:39:22,569 I didn't think she could have a baby. 304 00:39:29,743 --> 00:39:31,453 Let's just stick to Anna. 305 00:39:34,539 --> 00:39:38,001 How about something... intimate? 306 00:39:39,294 --> 00:39:41,296 We got married 30 times. 307 00:39:43,090 --> 00:39:44,091 That's a lot. 308 00:39:45,092 --> 00:39:47,302 Thirty churches in 30 days. 309 00:39:49,471 --> 00:39:51,098 Was I ever your best man? 310 00:39:52,182 --> 00:39:55,268 - Clifford was my best man. - Clifford was your best man. 311 00:39:57,354 --> 00:40:01,274 How about something that you couldn't have overheard 312 00:40:01,441 --> 00:40:02,651 or looked up? 313 00:40:06,613 --> 00:40:08,323 We did it on your sofa. 314 00:40:11,076 --> 00:40:12,077 Okay. 315 00:40:12,828 --> 00:40:13,995 The green sofa. 316 00:40:19,376 --> 00:40:22,629 Look, you can think whatever you want. 317 00:40:24,214 --> 00:40:26,716 Everybody can think what they want. 318 00:40:26,883 --> 00:40:28,760 You can talk to whoever you want. 319 00:40:28,927 --> 00:40:30,470 It doesn't matter. 320 00:40:30,637 --> 00:40:34,933 I'm Sean, I love Anna, and nothing's going to change that. 321 00:40:35,100 --> 00:40:36,059 Nothing. 322 00:40:37,894 --> 00:40:39,146 That's forever. 323 00:40:42,774 --> 00:40:43,859 Okay. 324 00:40:45,360 --> 00:40:46,445 Thank you. 325 00:41:17,684 --> 00:41:20,395 Can I get, uh, either of you something to drink? 326 00:41:20,562 --> 00:41:22,564 - Uh, no. - Yes, please. 327 00:41:23,440 --> 00:41:24,691 Want some juice? 328 00:41:25,358 --> 00:41:27,444 - Apple. - "Please." 329 00:41:27,611 --> 00:41:28,570 Please. 330 00:41:29,112 --> 00:41:30,197 Remember me? 331 00:41:31,990 --> 00:41:33,033 A little. 332 00:41:33,700 --> 00:41:35,327 Well, I'm gonna keep an eye on you... 333 00:41:37,037 --> 00:41:39,039 in case you start upsetting this family. 334 00:41:57,849 --> 00:41:59,267 Sean? 335 00:41:59,434 --> 00:42:00,769 Would you like to come sit down? 336 00:42:01,811 --> 00:42:03,480 I'm gonna say it now. 337 00:42:04,022 --> 00:42:05,690 I'm just gonna say it right now. 338 00:42:06,900 --> 00:42:09,069 You are not my sister's husband. 339 00:42:11,446 --> 00:42:12,447 He's not. 340 00:42:13,198 --> 00:42:15,242 So let's just start from there. 341 00:42:16,284 --> 00:42:19,329 And from now on, we're gonna tell the truth. 342 00:42:20,247 --> 00:42:21,414 No more lying. 343 00:42:23,416 --> 00:42:24,543 Thank you, Lee. 344 00:42:32,467 --> 00:42:36,346 There's cake left from my birthday party. Would you like to have some? 345 00:42:40,600 --> 00:42:43,019 He told me he's not my son anymore. 346 00:42:56,324 --> 00:42:58,285 Let him sleep here tonight. 347 00:43:05,250 --> 00:43:06,918 I'm gonna break this spell. 348 00:43:13,008 --> 00:43:17,429 I'll pick him up from school tomorrow and I'll bring him back to you. 349 00:43:26,646 --> 00:43:27,981 Don't touch that. 350 00:43:42,120 --> 00:43:43,538 This is my desk. 351 00:43:57,135 --> 00:43:58,470 I used to work here. 352 00:44:17,489 --> 00:44:18,740 Do you know me? 353 00:44:19,574 --> 00:44:20,575 Yes. 354 00:44:22,118 --> 00:44:26,331 But we didn't meet officially at the birthday party. 355 00:44:28,208 --> 00:44:29,209 No. 356 00:44:30,460 --> 00:44:32,629 No. That's right. We didn't. 357 00:44:34,089 --> 00:44:35,548 And do you know my name? 358 00:44:39,886 --> 00:44:41,262 Do you know my name? 359 00:44:42,222 --> 00:44:43,431 No. 360 00:44:43,598 --> 00:44:45,100 Then how do you know me? 361 00:44:46,309 --> 00:44:49,312 You were the one that told Anna there wasn't a Santa Claus. 362 00:45:01,408 --> 00:45:03,159 How do you know where Sean died? 363 00:45:07,414 --> 00:45:09,124 Do you know what déjà vu is? 364 00:45:09,290 --> 00:45:10,208 Sure. 365 00:45:10,917 --> 00:45:12,085 It was like that. 366 00:45:14,295 --> 00:45:15,630 How did Sean meet Anna? 367 00:45:17,048 --> 00:45:18,466 Didn't she tell you? 368 00:45:23,888 --> 00:45:25,098 How did Sean meet Anna? 369 00:45:26,057 --> 00:45:27,600 We met at the beach. 370 00:45:27,767 --> 00:45:30,687 How's Mr. Reincarnation enjoying his cake? 371 00:45:32,355 --> 00:45:33,481 He likes it. 372 00:45:35,191 --> 00:45:36,526 Where's Anna? 373 00:45:37,777 --> 00:45:39,696 The only reason she's letting you stay in this house 374 00:45:39,863 --> 00:45:43,283 is because she wants to help you, so don't get the wrong idea. 375 00:45:44,325 --> 00:45:45,910 How do you know what you know? 376 00:45:48,121 --> 00:45:49,247 I'm Sean. 377 00:46:37,962 --> 00:46:39,380 You don't have me fooled. 378 00:47:02,987 --> 00:47:05,532 I was surprised to see you at the party. 379 00:47:05,698 --> 00:47:07,742 I wasn't expecting you to come. 380 00:47:07,909 --> 00:47:08,868 I'm sorry. 381 00:47:09,035 --> 00:47:11,120 I-- It's been so long. 382 00:47:11,287 --> 00:47:14,624 Too many memories, you know? I'm sorry-- 383 00:47:14,791 --> 00:47:16,918 What? That's okay. 384 00:47:17,085 --> 00:47:18,628 - I apologize. - It's okay. 385 00:47:24,801 --> 00:47:26,302 I've met, um... 386 00:47:28,179 --> 00:47:33,768 I've met somebody who, uh... Who seems to be... Sean. 387 00:47:34,644 --> 00:47:36,354 Wh-what do you mean? 388 00:47:38,022 --> 00:47:39,023 What are you saying? 389 00:47:39,190 --> 00:47:41,401 I understand that this is gonna sound crazy, 390 00:47:41,568 --> 00:47:44,112 and it's not like I haven't already laughed about it, 391 00:47:44,279 --> 00:47:46,865 believe me, and... Um... 392 00:47:47,031 --> 00:47:51,035 You know that I loved Sean. You know. So much. 393 00:47:51,911 --> 00:47:53,288 Of course. 394 00:47:54,247 --> 00:47:57,292 I mean, if anyone understands that, you understand it. 395 00:47:59,043 --> 00:48:00,587 You know, I sent you a card. 396 00:48:02,630 --> 00:48:03,631 Christmas. 397 00:48:05,758 --> 00:48:07,218 Mmm. You got those? 398 00:48:07,844 --> 00:48:09,178 Yeah. 399 00:48:09,345 --> 00:48:10,805 Yeah. 400 00:48:10,972 --> 00:48:13,224 It's taken me this long, 401 00:48:13,391 --> 00:48:16,060 and I can't get him out of my system. I can't. 402 00:48:17,103 --> 00:48:21,816 I can't. It's not... gotten any easier for me. 403 00:48:21,983 --> 00:48:23,026 And, uh... 404 00:48:24,235 --> 00:48:25,987 I met-- I met Joseph, 405 00:48:26,154 --> 00:48:29,240 and he-- He loves me, he sincerely does love me. 406 00:48:29,407 --> 00:48:31,367 And he's, you know, 407 00:48:31,534 --> 00:48:33,953 he's been dealing with me on this. He's been, um... 408 00:48:35,163 --> 00:48:37,332 He's been acceptant of it and he's not... 409 00:48:38,708 --> 00:48:40,376 He's not grown insecure... 410 00:48:41,502 --> 00:48:42,754 because of him. 411 00:48:43,588 --> 00:48:45,840 I mean, he's 10 years old. 412 00:48:46,341 --> 00:48:47,842 What are you saying? 413 00:48:49,385 --> 00:48:50,887 He's a little boy. 414 00:48:51,054 --> 00:48:53,473 He's a little boy, I know, and... 415 00:48:54,057 --> 00:48:56,726 He said, um-- And he told me his name was Sean. 416 00:48:56,893 --> 00:48:59,354 You know, I really hoped that he was Sean. I really-- 417 00:48:59,520 --> 00:49:03,232 I wanted him to be Sean, but I knew he wasn't Sean. I knew it. 418 00:49:03,399 --> 00:49:05,401 This is insane. I mean... 419 00:49:06,778 --> 00:49:09,864 It's insane, you know. But I couldn't help it. I couldn't. 420 00:49:12,951 --> 00:49:14,786 I don't think there's anything strange about that. 421 00:49:14,953 --> 00:49:16,079 I mean, he is... 422 00:49:16,621 --> 00:49:20,833 He is coming into... our house. 423 00:49:21,000 --> 00:49:24,545 He came into my mother's birthday party unannounced. 424 00:49:24,712 --> 00:49:25,838 He came in, 425 00:49:26,005 --> 00:49:28,925 and we thought that he was with the, um-- The Drummonds. 426 00:49:29,092 --> 00:49:31,552 You know. You remember Mr. and Mrs. Drummond, don't you? 427 00:49:33,930 --> 00:49:35,723 - Yeah. - I'm sorry. 428 00:49:40,520 --> 00:49:43,648 He came in... with them, 429 00:49:43,815 --> 00:49:47,652 and he told me that he loves me 430 00:49:47,819 --> 00:49:50,238 and that he doesn't want me to marry Joseph. 431 00:49:52,407 --> 00:49:55,994 And I thought, "This is a joke. It's silly." 432 00:49:58,663 --> 00:50:00,039 And I told him to go home, 433 00:50:00,206 --> 00:50:03,209 and then, um, he sent me a letter the next day that said: 434 00:50:05,545 --> 00:50:06,921 "Don't marry Joseph." 435 00:50:09,841 --> 00:50:11,592 I mean, normally, you'd think this is... 436 00:50:12,051 --> 00:50:13,177 Normally... 437 00:50:13,761 --> 00:50:15,847 "This kid needs some help." 438 00:50:16,014 --> 00:50:18,349 And I told him I didn't want to see him again, 439 00:50:18,516 --> 00:50:20,476 and then he, um... 440 00:50:24,147 --> 00:50:25,398 He collapsed. 441 00:50:26,190 --> 00:50:27,942 And it, uh-- It hit me. 442 00:50:39,370 --> 00:50:40,204 Hmm. 443 00:50:42,206 --> 00:50:43,499 Anna... 444 00:50:45,001 --> 00:50:48,129 I don't know how he knows so much about me, but he does. 445 00:50:49,380 --> 00:50:50,631 How can I help? 446 00:50:50,798 --> 00:50:53,176 I don't want to fall in love again with Sean. 447 00:50:55,053 --> 00:50:56,220 You understand? 448 00:50:58,556 --> 00:51:00,016 And that's what's happening. 449 00:51:02,143 --> 00:51:05,063 And I need you to come and help me, and I need you to talk to him, 450 00:51:05,229 --> 00:51:07,065 and I need you to tell him to go away. 451 00:51:10,777 --> 00:51:11,611 Sure. 452 00:51:15,281 --> 00:51:16,324 Sure. 453 00:51:19,660 --> 00:51:21,037 'Cause I can't do it. 454 00:52:13,256 --> 00:52:15,091 A man has to support his wife. 455 00:52:15,258 --> 00:52:17,593 He has to feed her, defend her, take care of her. 456 00:52:20,346 --> 00:52:23,933 How are you gonna feed me, defend me... take care of me? 457 00:52:24,100 --> 00:52:26,435 - How are you gonna do that? - I'll get a job. 458 00:52:35,820 --> 00:52:37,738 How are you gonna fulfill my needs? 459 00:52:40,700 --> 00:52:42,368 I know what you're talking about. 460 00:52:47,790 --> 00:52:49,083 You're ready for that? 461 00:52:56,841 --> 00:52:58,551 You ever made love to a girl? 462 00:53:04,223 --> 00:53:05,474 You'd be the first. 463 00:53:10,855 --> 00:53:12,106 That's my bus. 464 00:53:52,146 --> 00:53:54,690 Listen, I appreciate that you like me so much, 465 00:53:54,857 --> 00:53:55,816 but you're... 466 00:53:56,442 --> 00:53:59,528 You're imagining something that it... It-- It isn't real. 467 00:53:59,695 --> 00:54:03,241 I mean, you're gonna eventually meet someone your own age 468 00:54:03,407 --> 00:54:04,909 and you'll forget about me. 469 00:54:32,353 --> 00:54:34,230 I'm just gonna wait for her here by this window. 470 00:54:34,397 --> 00:54:36,357 - No answer? - Uh, no. 471 00:54:37,233 --> 00:54:39,568 - I'm gonna let them in. - Pretend I'm not here. 472 00:54:39,735 --> 00:54:41,570 - They have an appointment too. - Sure. 473 00:54:48,244 --> 00:54:51,080 This is a four-bedroom apartment. 474 00:54:51,247 --> 00:54:52,540 Kitchen's back here. 475 00:54:52,707 --> 00:54:56,711 And if you come this way, the moldings and the wall fixtures are original. 476 00:54:56,877 --> 00:54:58,337 This is the first bedroom. 477 00:54:58,504 --> 00:55:00,715 Isn't it spacious? I just love the light... 478 00:56:11,285 --> 00:56:13,120 I hope you weren't too worried. 479 00:56:14,330 --> 00:56:16,248 No. I'm fine. 480 00:56:16,415 --> 00:56:17,375 If it's okay with you, 481 00:56:17,541 --> 00:56:21,087 I think he should hear the music tonight and know that we're getting married. 482 00:56:25,549 --> 00:56:26,967 I'll bring him back later. 483 00:56:27,593 --> 00:56:28,594 Great. 484 00:56:30,429 --> 00:56:31,555 Tell him I love him. 485 00:56:33,724 --> 00:56:34,725 Bye. 486 00:58:19,246 --> 00:58:20,498 What are you doing? 487 00:58:22,124 --> 00:58:23,584 I'm looking at my wife. 488 00:59:11,006 --> 00:59:12,383 I want you to leave. 489 01:00:12,651 --> 01:00:14,403 I'd like you to stop that. 490 01:00:36,425 --> 01:00:38,927 It's not a funny matter! 491 01:00:39,094 --> 01:00:40,638 - It's not a funny matter. - No! 492 01:00:40,804 --> 01:00:42,389 Anna, stay away! 493 01:00:42,556 --> 01:00:43,599 - Stay away. - Joe! 494 01:00:47,019 --> 01:00:48,812 Hey, Joe... 495 01:00:51,357 --> 01:00:53,651 Joe. Joe! Joe! 496 01:00:56,779 --> 01:00:58,113 - I'm great. - Are you okay? 497 01:00:58,280 --> 01:01:00,658 I'm great. I'm great. 498 01:01:06,121 --> 01:01:08,040 He has no clue how to make something happen. 499 01:01:08,207 --> 01:01:09,958 He's living in a land where he's pretending to be something 500 01:01:10,125 --> 01:01:12,544 instead of doing the job, and that's the real problem. 501 01:01:14,171 --> 01:01:16,757 I'm the one who should be respected, but obviously not. 502 01:01:34,858 --> 01:01:36,402 No, Joseph! 503 01:01:40,698 --> 01:01:42,199 He kicked my chair! 504 01:03:09,119 --> 01:03:10,120 Hello? 505 01:03:23,967 --> 01:03:25,928 - Where are you going to stay? - Bob's place. 506 01:03:29,973 --> 01:03:31,099 I'll talk to her. 507 01:03:44,238 --> 01:03:45,239 Hi. 508 01:03:47,407 --> 01:03:48,450 How are you? 509 01:03:49,159 --> 01:03:50,202 I'm okay. 510 01:04:01,880 --> 01:04:03,048 Good night. 511 01:04:16,770 --> 01:04:18,522 I guess we missed the show. 512 01:04:20,649 --> 01:04:21,900 You're a little late. 513 01:04:23,110 --> 01:04:25,571 Clara left a bottle of wine in the car. 514 01:04:26,363 --> 01:04:27,739 She'll be up in a minute. 515 01:05:03,650 --> 01:05:05,152 I need to speak to Clifford. 516 01:05:19,791 --> 01:05:22,419 That's not Sean. 517 01:05:29,259 --> 01:05:30,385 Yes, it is. 518 01:05:32,804 --> 01:05:34,681 No. It's not. 519 01:05:35,307 --> 01:05:36,475 Yes, it is. 520 01:06:39,746 --> 01:06:40,747 Hi. 521 01:06:56,430 --> 01:06:58,015 You see how dirty my hands are? 522 01:07:03,270 --> 01:07:05,313 Take me to the bathroom so I can wash up. 523 01:07:29,212 --> 01:07:30,213 Come in. 524 01:07:34,259 --> 01:07:35,260 Shut the door. 525 01:07:51,401 --> 01:07:52,402 Dry them. 526 01:08:22,849 --> 01:08:23,934 I've moved. 527 01:08:26,103 --> 01:08:27,270 My new address. 528 01:08:32,943 --> 01:08:34,069 Don't tell Anna. 529 01:08:36,780 --> 01:08:37,823 Okay. 530 01:08:45,330 --> 01:08:46,373 Let's go. 531 01:09:19,447 --> 01:09:21,074 It is illegal. 532 01:09:30,542 --> 01:09:31,751 Anna, look at me. 533 01:09:42,679 --> 01:09:44,514 You're going to go in there right now-- 534 01:09:44,681 --> 01:09:46,224 - Move. - Sit down! 535 01:09:46,391 --> 01:09:48,310 You're going to tell Sean to go home. 536 01:09:48,476 --> 01:09:49,394 No. 537 01:09:51,021 --> 01:09:52,939 If you don't, I will call his mother, 538 01:09:53,106 --> 01:09:54,858 and his mother will call the police. 539 01:09:55,609 --> 01:09:56,902 Do you understand? 540 01:09:58,737 --> 01:09:59,738 No. 541 01:10:00,822 --> 01:10:02,157 Laura, move. 542 01:11:52,183 --> 01:11:53,768 What are we going to do? 543 01:11:58,064 --> 01:12:00,650 We're gonna tell your mother that everything is okay. 544 01:12:02,986 --> 01:12:04,029 Then what? 545 01:12:06,364 --> 01:12:08,450 I don't know yet, but I'm thinking. 546 01:14:03,440 --> 01:14:04,566 You're not Sean. 547 01:14:05,191 --> 01:14:06,734 Yes, I am. 548 01:14:11,990 --> 01:14:13,867 When you opened the door for me yesterday... 549 01:14:14,784 --> 01:14:16,035 I knew you weren't Sean. 550 01:14:18,163 --> 01:14:19,414 Who are you? 551 01:14:19,581 --> 01:14:22,417 I thought you said you're Sean. 552 01:14:27,881 --> 01:14:29,048 I'm your lover. 553 01:14:30,258 --> 01:14:31,676 Anna's my lover. 554 01:14:31,843 --> 01:14:32,844 I'm your lover. 555 01:14:35,805 --> 01:14:37,015 Anna's your wife. 556 01:14:52,572 --> 01:14:53,865 If you had been Sean... 557 01:14:55,617 --> 01:14:57,160 and I kind of hoped you had... 558 01:15:00,121 --> 01:15:01,831 you would've come to me first. 559 01:15:09,088 --> 01:15:10,757 And I would've explored this. 560 01:15:13,760 --> 01:15:14,928 But you didn't. 561 01:15:21,726 --> 01:15:22,894 Are they in the bag? 562 01:15:35,990 --> 01:15:37,075 Here they are. 563 01:15:38,576 --> 01:15:39,953 Hello. 564 01:15:42,872 --> 01:15:44,624 Anna's little love letters. 565 01:15:56,135 --> 01:15:58,429 You can't go around saying you're someone you're not. 566 01:16:13,528 --> 01:16:14,696 Wipe your feet. 567 01:16:15,947 --> 01:16:18,116 - Wipe your feet. Good. - I did too! 568 01:16:18,283 --> 01:16:20,410 - Hi, Clara. - Hi. How are you? 569 01:16:20,577 --> 01:16:21,828 - I'm fine. How are you? - Good. 570 01:16:21,995 --> 01:16:23,663 - Have a nice night. - You too. 571 01:16:38,094 --> 01:16:40,096 He gave them to me unopened. 572 01:16:41,180 --> 01:16:43,141 To prove that he loved me more. 573 01:16:45,685 --> 01:16:48,688 He couldn't leave her and I hated her for that. Hated her. 574 01:16:51,357 --> 01:16:54,986 When I found out she was getting married again, I got us invited. 575 01:16:56,487 --> 01:16:58,823 What a nice present it would be to give her her letters back. 576 01:17:00,533 --> 01:17:03,494 I wrapped them. And I took them. 577 01:17:05,830 --> 01:17:06,998 But I couldn't do it. 578 01:17:10,043 --> 01:17:11,294 I changed my mind. 579 01:17:14,672 --> 01:17:16,466 Sorry, kid, but you're not him. 580 01:17:38,112 --> 01:17:39,822 Excuse me. Anna. 581 01:17:41,032 --> 01:17:42,283 Your mother just called. 582 01:17:42,450 --> 01:17:44,827 She said your sister just gave birth to a healthy baby girl. 583 01:17:46,704 --> 01:17:49,707 Wow. Congratulations. 584 01:18:57,483 --> 01:18:59,068 Maybe that's Sean. 585 01:19:02,321 --> 01:19:04,866 - I believe him. - I know you do. 586 01:19:05,032 --> 01:19:07,577 There's no way I'm gonna leave that boy. No way. 587 01:19:07,744 --> 01:19:10,538 Don't try to make me. You're wasting your time. Forget it. 588 01:19:12,290 --> 01:19:13,750 So, what are you going to do? 589 01:19:17,920 --> 01:19:18,921 I don't know. 590 01:19:20,715 --> 01:19:22,592 The best thing for you to do is this. 591 01:19:23,301 --> 01:19:25,428 Go home and write him a goodbye letter. 592 01:19:25,887 --> 01:19:28,306 Then go to see Joseph after work tomorrow. 593 01:19:28,806 --> 01:19:30,391 Don't call. Just show up. 594 01:19:31,642 --> 01:19:33,269 Tell him you're sorry, you made a mistake. 595 01:19:33,436 --> 01:19:34,395 I can't. 596 01:19:35,772 --> 01:19:38,316 - When Laura wakes up, I'll call you. - I can't. 597 01:19:40,568 --> 01:19:41,903 What if we open the beach house? 598 01:19:42,069 --> 01:19:44,322 Then you can get married where I married your father. 599 01:19:44,489 --> 01:19:46,908 You love the water. It'll be beautiful in May. 600 01:19:48,201 --> 01:19:49,744 Didn't you hear what I said? 601 01:19:51,621 --> 01:19:52,830 What's your name? 602 01:19:55,249 --> 01:19:56,375 Where's your mother? 603 01:19:59,629 --> 01:20:01,631 Why don't you tell us where you live? We'll take you home. 604 01:20:02,215 --> 01:20:03,549 I can't do that. 605 01:20:03,716 --> 01:20:05,009 Why not? 606 01:20:06,219 --> 01:20:08,679 I have to go tell Anna I'm not her husband. 607 01:20:10,556 --> 01:20:11,933 I thought I was Sean, 608 01:20:12,099 --> 01:20:14,644 but I found out he was in love with another woman. 609 01:20:15,436 --> 01:20:16,729 So I can't be him. 610 01:20:17,563 --> 01:20:19,023 'Cause I'm in love with Anna. 611 01:20:19,607 --> 01:20:21,651 - No kidding. - Do you have a lost child? 612 01:20:24,320 --> 01:20:28,032 Central, we have a male, white, approximately 9 or 10 years of age. 613 01:20:28,199 --> 01:20:31,035 Blue jacket, black shirt, gray pants. 614 01:20:31,786 --> 01:20:33,704 Why don't we just take him back to the house? 615 01:20:33,871 --> 01:20:35,832 - Hey! - Come back here! 616 01:20:54,392 --> 01:20:55,476 He's back. 617 01:20:59,021 --> 01:21:01,482 I called his mother. She'll be here soon. 618 01:21:03,484 --> 01:21:04,694 He's in the bath. 619 01:21:32,179 --> 01:21:33,431 I have a plan. 620 01:21:36,475 --> 01:21:39,604 We're gonna run away together. You and me. 621 01:21:43,232 --> 01:21:44,233 Okay? 622 01:21:46,944 --> 01:21:49,697 And in 11 years, you're gonna turn 21. 623 01:21:50,656 --> 01:21:51,657 Okay? 624 01:21:53,492 --> 01:21:54,535 You hear me? 625 01:21:55,620 --> 01:21:56,704 Do you hear me? 626 01:21:58,915 --> 01:22:01,167 And we're gonna get married. Okay? 627 01:22:09,216 --> 01:22:10,635 I wonder... 628 01:22:11,677 --> 01:22:13,512 what you're gonna look like. 629 01:22:30,821 --> 01:22:32,114 I love you, Sean. 630 01:22:49,757 --> 01:22:50,925 I'm not Sean. 631 01:23:20,121 --> 01:23:21,330 I'm not Sean. 632 01:23:23,165 --> 01:23:24,458 Because I love you. 633 01:23:32,258 --> 01:23:33,801 You make no sense. 634 01:23:40,182 --> 01:23:42,059 I can't explain it to you better. 635 01:23:44,103 --> 01:23:45,396 You're gonna have to. 636 01:23:51,485 --> 01:23:53,279 Can I please have a towel, Anna? 637 01:23:53,904 --> 01:23:55,698 I have to get my clothes back on. 638 01:23:56,323 --> 01:23:58,242 My mother's going to be here soon. 639 01:24:05,499 --> 01:24:06,792 You're a little liar. 640 01:24:07,585 --> 01:24:08,627 Aren't you?! 641 01:24:09,378 --> 01:24:12,089 You're a little liar! Is that what you are? 642 01:24:13,799 --> 01:24:15,134 Is that what you are?! 643 01:24:15,676 --> 01:24:18,054 - Yes. - Yes? Is that what you said? 644 01:24:19,055 --> 01:24:20,056 Yes. 645 01:24:52,797 --> 01:24:53,798 Wow. 646 01:24:55,466 --> 01:24:56,550 I... 647 01:24:58,135 --> 01:25:00,304 You certainly had me fooled. 648 01:25:00,471 --> 01:25:03,516 I... thought you were my dead husband. 649 01:25:11,440 --> 01:25:12,441 Hmm. 650 01:25:13,776 --> 01:25:16,278 I thought you were my dead husband. 651 01:25:19,365 --> 01:25:21,158 But you're just a little boy. 652 01:25:22,493 --> 01:25:24,036 In my bathtub. 653 01:26:10,207 --> 01:26:11,667 I never liked Sean. 654 01:26:45,409 --> 01:26:49,371 What happened to me... was not my fault. 655 01:26:49,538 --> 01:26:52,499 There's no way I could've behaved any differently, you know. 656 01:26:59,715 --> 01:27:03,135 What I did... wasn't my fault. 657 01:27:09,975 --> 01:27:13,479 What happened to me wasn't my fault, 658 01:27:13,646 --> 01:27:15,814 and I can't be held accountable for it. 659 01:27:16,482 --> 01:27:18,859 There's no way I could ever have said to him: 660 01:27:21,612 --> 01:27:22,988 "Go away." 661 01:27:24,031 --> 01:27:25,157 I couldn't do it. 662 01:27:33,082 --> 01:27:34,541 It was a mistake. 663 01:27:35,834 --> 01:27:39,964 And... I'm sorry. I'm... 664 01:27:49,098 --> 01:27:50,599 But I wanna be with you. 665 01:27:54,061 --> 01:27:55,312 I wanna be with you. 666 01:27:57,439 --> 01:27:58,607 Yes, I do. 667 01:28:03,028 --> 01:28:04,446 And I wanna get married. 668 01:28:05,197 --> 01:28:06,198 And... 669 01:28:08,242 --> 01:28:11,328 I wanna have a good life, and I wanna be happy. 670 01:28:17,501 --> 01:28:18,669 That's all I want. 671 01:28:21,088 --> 01:28:22,089 Peace. 672 01:28:36,061 --> 01:28:37,062 Okay. 673 01:28:47,323 --> 01:28:48,407 Thank you. 674 01:29:32,368 --> 01:29:33,369 Aww. 675 01:29:33,535 --> 01:29:34,870 Careful of the wire. 676 01:29:36,163 --> 01:29:37,748 And right here would be lovely. 677 01:29:39,833 --> 01:29:40,834 Okay. 678 01:29:43,087 --> 01:29:45,506 Lift up with your left foot. There we are. 679 01:29:45,672 --> 01:29:47,007 Down. Excellent. 680 01:29:47,508 --> 01:29:49,551 Okay. I'm gonna meter you. 681 01:29:52,221 --> 01:29:53,222 Okay. 682 01:29:55,265 --> 01:29:56,642 And close your eyes. 683 01:29:57,684 --> 01:29:58,685 Thank you. 684 01:30:00,396 --> 01:30:03,524 Excellent. Okay, if you could look right at me, please. 685 01:30:04,066 --> 01:30:05,984 - And lift the bouquet. - Mm-hmm. 686 01:30:06,151 --> 01:30:07,653 Just like that is fine. 687 01:30:10,364 --> 01:30:12,324 Lovely. And straight to me. 688 01:30:13,826 --> 01:30:14,952 Wonderful. 689 01:30:18,539 --> 01:30:19,706 Hold the bouquet up. 690 01:30:23,043 --> 01:30:24,086 Bouquet up, please. 691 01:30:29,299 --> 01:30:31,468 Anna? Bouquet up, please. 692 01:30:34,263 --> 01:30:35,264 Anna? 693 01:30:36,306 --> 01:30:38,976 Looks good. Nice big smile. Excellent. 694 01:30:39,143 --> 01:30:41,478 Dear Anna, thanks for your letter. 695 01:30:42,146 --> 01:30:43,564 Mom says thanks too. 696 01:30:44,440 --> 01:30:47,109 I'm really happy being back at my school. 697 01:30:47,276 --> 01:30:51,196 And my friends don't know what happened, so it's okay. 698 01:30:52,072 --> 01:30:54,366 I don't go to your building anymore. 699 01:30:54,533 --> 01:30:56,743 And I've been seeing an expert. 700 01:30:57,453 --> 01:30:58,704 They sure talk a lot. 701 01:30:59,663 --> 01:31:01,707 They said I've been imagining things. 702 01:31:02,708 --> 01:31:05,669 Mom said maybe it was a spell, 703 01:31:06,336 --> 01:31:08,881 but it's a good thing that it's gone away now. 704 01:31:10,424 --> 01:31:13,260 Tell everyone I'm sorry I made a problem for them. 705 01:31:14,511 --> 01:31:16,597 And I'm really sorry I made you sad. 706 01:31:17,890 --> 01:31:21,059 They said they still haven't figured out what was wrong with me. 707 01:31:21,977 --> 01:31:26,607 But they said the good thing is that nothing really happened. 708 01:31:28,275 --> 01:31:31,737 Well, I guess I'll see you in another lifetime. 709 01:31:31,904 --> 01:31:33,530 Look right in here for me, handsome. 710 01:31:33,697 --> 01:31:34,615 Sean. 711 01:31:34,781 --> 01:31:38,368 Looks good. And a big smile. That's a great smile. Nicely done. 712 01:31:38,535 --> 01:31:40,370 Who's next, guys? I'll take your card. 713 01:31:41,330 --> 01:31:42,331 Hands on your lap... 714 01:34:58,068 --> 01:35:00,237 ♪ I know ♪ 715 01:35:00,404 --> 01:35:02,447 ♪ You belong ♪ 716 01:35:02,614 --> 01:35:06,868 ♪ To somebody new ♪ 717 01:35:07,035 --> 01:35:09,037 ♪ But tonight ♪ 718 01:35:09,204 --> 01:35:11,248 ♪ You belong ♪ 719 01:35:11,415 --> 01:35:13,417 ♪ To me ♪ 720 01:35:15,794 --> 01:35:17,754 ♪ Although ♪ 721 01:35:17,921 --> 01:35:20,090 ♪ We're apart ♪ 722 01:35:20,257 --> 01:35:22,300 ♪ You're a part ♪ 723 01:35:22,467 --> 01:35:24,636 ♪ Of my heart ♪ 724 01:35:24,803 --> 01:35:26,805 ♪ And tonight ♪ 725 01:35:26,972 --> 01:35:28,849 ♪ You belong ♪ 726 01:35:29,015 --> 01:35:31,226 ♪ To me ♪ 727 01:35:33,478 --> 01:35:35,564 ♪ Way down ♪ 728 01:35:35,731 --> 01:35:37,774 ♪ By the stream ♪ 729 01:35:37,941 --> 01:35:40,026 ♪ How sweet ♪ 730 01:35:40,193 --> 01:35:42,154 ♪ It will seem ♪ 731 01:35:42,320 --> 01:35:43,822 ♪ Once more ♪ 732 01:35:43,989 --> 01:35:46,533 ♪ Just to dream ♪ 733 01:35:46,700 --> 01:35:48,493 ♪ In the moonlight ♪ 734 01:35:50,078 --> 01:35:53,290 ♪ My honey, I know ♪ 735 01:35:53,457 --> 01:35:55,542 ♪ In the dawn ♪ 736 01:35:55,709 --> 01:35:57,794 ♪ That you ♪ 737 01:35:57,961 --> 01:35:59,921 ♪ Will be gone ♪ 738 01:36:00,088 --> 01:36:02,132 ♪ But tonight ♪ 739 01:36:02,299 --> 01:36:04,301 ♪ You belong ♪ 740 01:36:04,468 --> 01:36:06,470 ♪ To me ♪ 741 01:36:08,847 --> 01:36:13,185 ♪ Lay down, lay down Along the stream ♪ 742 01:36:13,351 --> 01:36:17,814 ♪ How very, very sweet It will seem ♪ 743 01:36:17,981 --> 01:36:19,232 ♪ Once more ♪ 744 01:36:19,399 --> 01:36:22,110 ♪ Just to dream ♪ 745 01:36:22,277 --> 01:36:25,530 ♪ In the silvery moonlight ♪ 746 01:36:25,697 --> 01:36:29,034 ♪ My honey, I know ♪ 747 01:36:29,201 --> 01:36:31,244 ♪ In the dawn ♪ 748 01:36:31,411 --> 01:36:33,330 ♪ That you ♪ 749 01:36:33,497 --> 01:36:35,582 ♪ Will be gone ♪ 750 01:36:35,749 --> 01:36:37,793 ♪ But tonight ♪ 751 01:36:37,959 --> 01:36:40,045 ♪ You belong ♪ 752 01:36:40,212 --> 01:36:42,130 ♪ To me ♪ 753 01:36:44,549 --> 01:36:49,012 ♪ Lay down, lay down Along the stream ♪ 754 01:36:49,179 --> 01:36:53,266 ♪ How very, very sweet It will seem ♪ 755 01:36:53,433 --> 01:36:54,935 ♪ Once more ♪ 756 01:36:55,101 --> 01:36:57,896 ♪ Just to dream ♪ 757 01:36:58,063 --> 01:37:01,274 ♪ In the silvery moonlight ♪ 758 01:37:01,441 --> 01:37:04,694 ♪ My honey, I know ♪ 759 01:37:04,861 --> 01:37:06,905 ♪ With the dawn ♪ 760 01:37:07,072 --> 01:37:09,115 ♪ That you ♪ 761 01:37:09,282 --> 01:37:11,284 ♪ Will be gone ♪ 762 01:37:11,451 --> 01:37:13,578 ♪ But tonight ♪ 763 01:37:13,745 --> 01:37:15,705 ♪ You belong ♪ 764 01:37:15,872 --> 01:37:16,915 ♪ To me ♪ 765 01:37:17,082 --> 01:37:20,961 ♪ Just to little ol' me ♪