1 00:00:01,760 --> 00:00:05,120 تهیه و هماهنگ سازی از h-avatar 2 00:00:07,896 --> 00:00:11,056 خب، بذار اینو بگم 3 00:00:13,016 --> 00:00:15,136 بذار اینو بگم 4 00:00:15,176 --> 00:00:18,056 اگر من زنم رو از دست بدم 5 00:00:18,376 --> 00:00:21,296 ... و فرداش یه پرنده روی تاقچه پنجره من بشینه 6 00:00:21,336 --> 00:00:22,736 و تو چشم های من نگاه کنه 7 00:00:22,776 --> 00:00:26,896 ... و به انگلیسی ساده بگه شان" منم "آنا"، برگشتم 8 00:00:28,376 --> 00:00:32,376 ... چی می تونم بگم؟ فکر کنم باید باور کنم یا اینطور می خوام 9 00:00:32,816 --> 00:00:36,736 ... من گیر یه پرنده میفتم ... ولی جدا از اون... نه 10 00:00:36,776 --> 00:00:39,976 ... من یه مرد علمی هستم به این خرافات اعتقاد ندارم 11 00:00:40,176 --> 00:00:42,616 ... حالا، این آخرین سوال خواهد بود من باید برم بدوم قبل از اینکه برم خونه 12 00:02:34,267 --> 00:02:40,147 " تولد" 13 00:04:25,136 --> 00:04:27,936 " ده سال بعد" 14 00:05:28,066 --> 00:05:29,066 باشه 15 00:05:42,890 --> 00:05:44,890 ... ببخشید 16 00:05:47,250 --> 00:05:51,210 - روبان یادم رفت - بیخیال. نمی خوام تنها برم بالا 17 00:05:51,690 --> 00:05:53,690 یه دقیقه دیگه میام 18 00:06:27,450 --> 00:06:28,450 سلام... من 19 00:06:28,504 --> 00:06:30,704 من "آنا" رو تو مهمونی دیدم 20 00:06:33,750 --> 00:06:38,230 و بهش زنگ زدم و خواستم که با من بره بیرون. ولی اون گفت نه 21 00:06:38,270 --> 00:06:40,070 ولی من هی زنگ زدم 22 00:06:40,110 --> 00:06:43,510 ... یک سال بعدش ازش خواستم با من ازدواج کنه 23 00:06:45,764 --> 00:06:52,404 و یک سال... و اون گفت نه بعدش هم بازم گفت نه 24 00:06:55,655 --> 00:06:58,695 ... دو هفتهل پیش.. "گفت : "شاید 25 00:06:59,895 --> 00:07:03,295 ... امشب که کنار شما هستم "بله" رو گرفتم 26 00:07:10,111 --> 00:07:12,111 سلام 27 00:07:12,151 --> 00:07:15,111 چطوری؟ - خوب - 28 00:07:15,751 --> 00:07:19,751 من روبان رو تو ماشین جا گذاشتم من یه دقیقه دیگه میام بالا 29 00:09:19,595 --> 00:09:21,595 سلام 30 00:09:21,635 --> 00:09:24,035 تبریک می گم - ممنون - 31 00:09:27,635 --> 00:09:31,235 میخوای برات ببندمش؟ -خوشگلش کن 32 00:09:32,435 --> 00:09:34,435 "آنا" 33 00:09:34,835 --> 00:09:36,835 کلیفورد" 34 00:09:40,873 --> 00:09:42,873 خیلی وقت میشه 35 00:09:44,313 --> 00:09:47,713 خبر خوبیه... تبریک می گم 36 00:09:49,673 --> 00:09:52,513 سلام.من "جوسكف" هستم - سلام - 37 00:09:52,593 --> 00:09:54,393 ...ایشون -کلیفورد 38 00:09:54,593 --> 00:09:57,593 تبریک می گم حرف های قشنگی بود 39 00:09:57,673 --> 00:10:00,113 درباره ی شما خیلی شنیدم 40 00:10:01,795 --> 00:10:05,915 کلارا" هم اومده" روبان رو یادش رفته بود 41 00:10:05,955 --> 00:10:08,955 برای هدیهل تو... پس من برم دنبالش 42 00:10:08,995 --> 00:10:12,155 -از جشن لذت ببرین حتما... می بریم - 43 00:10:12,660 --> 00:10:13,340 ممنون 44 00:10:17,159 --> 00:10:19,159 از اون چیزی که گفتی خوشم اومد 45 00:10:52,482 --> 00:10:54,482 "شان" 46 00:10:55,682 --> 00:10:57,682 !شان 47 00:10:57,722 --> 00:10:59,722 یه دقیقه... 48 00:11:05,231 --> 00:11:07,231 دارم میام 49 00:11:29,888 --> 00:11:32,088 بیا اینو بخوریم 50 00:11:33,523 --> 00:11:36,083 باب" ، تو می بریش؟" حتما 51 00:11:41,481 --> 00:11:43,481 دكراموند"ها اینجان؟" 52 00:11:43,521 --> 00:11:47,321 زنگ زدن ، گفتن دیر میان ... گفتن برای کیک میان اینجا 53 00:11:47,361 --> 00:11:48,921 خوبه 54 00:11:50,100 --> 00:11:53,340 آنا" تصمیم گرفتی" 55 00:11:53,419 --> 00:11:54,419 نه 56 00:11:55,700 --> 00:11:58,900 تاریخی انتخاب کردی؟ تو ماه "مكی" ازدواج می کنن. 57 00:11:58,940 --> 00:12:00,540 محشره - 58 00:12:00,580 --> 00:12:03,540 جو" تبریک می گم" " ممنون "باب 59 00:12:07,200 --> 00:12:11,200 می خواستم بهت بگم ... این عروسیه منه 60 00:12:11,400 --> 00:12:14,600 نمی تونم هیجان زده بشم؟ "می" ماه خوبیه 61 00:12:14,868 --> 00:12:16,868 زیبا و گرم 62 00:12:17,281 --> 00:12:19,801 "آفرین "جوسف ممنون 63 00:12:45,675 --> 00:12:48,235 سلام - تو مهمونی "النویر" میای؟ - 64 00:12:48,275 --> 00:12:50,275 نه ، می خوام "آنا" رو ببینم 65 00:12:53,611 --> 00:12:56,371 قبلا تمرین می کردم و بعد ول کردم 66 00:12:56,411 --> 00:12:59,651 اكی کاش نمی کردم می خوایم کیک رو ببریم 67 00:13:00,531 --> 00:13:03,771 ببخشید دیر کردیم- توی اتاق پذیرایی - 68 00:13:51,316 --> 00:13:53,316 ممنون 69 00:13:54,676 --> 00:13:57,756 میشه براش چاقو بیاری؟- اون رو ببین - 70 00:13:59,740 --> 00:14:03,380 نه ، باورم نمیشه. عالیه 71 00:14:03,620 --> 00:14:08,580 "یه آرزو بکن "اكلنویر لورا" و "آنا" هر طرف من" 72 00:14:09,486 --> 00:14:13,086 تولدت مبارک مامان - تولدت مبارک مامان - 73 00:14:24,326 --> 00:14:26,326 من اومدم "آنا" رو ببینم - 74 00:14:28,090 --> 00:14:30,130 تو کی هستی؟ - 75 00:14:33,899 --> 00:14:34,945 تو کی هستی؟ - 76 00:14:35,659 --> 00:14:38,499 بریم توی آشپزخونه اونجا بهت میگم 77 00:14:39,586 --> 00:14:42,786 می خوای منو گول بزنی؟ - نه - 78 00:14:45,106 --> 00:14:47,146 خیلی خب - 79 00:14:55,052 --> 00:14:57,652 می خواد با من تنهایی صحبت کنه 80 00:14:58,052 --> 00:14:59,412 باورت میشه؟ 81 00:15:08,549 --> 00:15:10,549 چی می خوای؟ - 82 00:15:12,391 --> 00:15:14,431 تو 83 00:15:14,791 --> 00:15:16,951 منو می خوای؟ منظورت همینه؟ 84 00:15:16,991 --> 00:15:19,231 تو زن منی 85 00:15:21,196 --> 00:15:25,196 ما ازدواج کردیم؟ داری میگی ما یه موقعی با هم ازدواج کردیم؟ 86 00:15:25,636 --> 00:15:27,636 آره 87 00:15:30,036 --> 00:15:32,836 خب ، من دارم با "جوسف" ازدواج می کنم - یه کمی از تو بزرگتره و به هم می خوریم 88 00:15:32,876 --> 00:15:35,196 ... ولی اگه زمان یه کمی 89 00:15:36,563 --> 00:15:40,963 ... ولی اگه زمان یه کمی جابجا بود ، خدا می دونه ، شاید 90 00:15:41,323 --> 00:15:44,523 تو پسر کوچولوی خوشگلی هستی ولی من دارم با کس دیگه ازدواج می کنم 91 00:15:44,563 --> 00:15:47,650 ...منم "شان" 92 00:15:54,302 --> 00:15:57,342 داری میگی تو "شان" هستی؟ - آره - 93 00:16:00,302 --> 00:16:02,502 بریم - 94 00:16:06,062 --> 00:16:10,062 اگه با "جوسف" ازدواج - کنی اشتباه بزرگی می کنی 95 00:16:20,027 --> 00:16:22,027 جیمی" می دونی این کیه؟" 96 00:16:22,067 --> 00:16:24,067 شان 97 00:16:25,758 --> 00:16:27,918 تو این ساختمون زندگی می کنه؟ - نه - 98 00:16:27,958 --> 00:16:30,598 پس براش تاکسی بگیر و بفرستش خونه- حتما - 99 00:16:40,195 --> 00:16:42,795 می دونی چطور با مترو بری؟ - آره - 100 00:16:42,835 --> 00:16:45,835 تو قرار نیست امشب اینجا باشی 101 00:16:47,395 --> 00:16:49,435 برو خونه 102 00:16:57,798 --> 00:16:59,798 خب؟ 103 00:17:07,977 --> 00:17:10,417 "میگه اون "شانه 104 00:17:12,137 --> 00:17:14,417 "شان" درسته - 105 00:17:15,381 --> 00:17:17,381 اسمش "شان" بود - 106 00:17:17,781 --> 00:17:21,781 ... نه ، جدی ، "جیمی" پایین گفت 107 00:17:26,463 --> 00:17:29,743 ... میگه نمی خواد من با "جوسف" ازدواج کنم 108 00:17:55,223 --> 00:17:58,463 ... اون گفت نباید با تو ازدواج کنم 109 00:18:32,175 --> 00:18:35,055 من ماشین رو میارم بیرون - خیلی خب - 110 00:19:08,449 --> 00:19:10,489 صبح بخیر - 111 00:19:12,089 --> 00:19:14,849 این چیه؟ - روی میز شما بود - 112 00:19:16,996 --> 00:19:19,196 شوهرتون اینجاست 113 00:20:24,060 --> 00:20:26,060 "سلام "آنا 114 00:20:26,100 --> 00:20:28,100 "سلام "پیتر 115 00:20:34,021 --> 00:20:37,541 -خیلی محشره کجاش محشره؟ - 116 00:20:37,581 --> 00:20:40,861 داری به من میگی این پسر کوچولو - ازت میخواد با "جوسف" ازدواج نکنی؟ 117 00:20:40,901 --> 00:20:45,901 یعنی ، هر چند وقت یه بار یه نفر پیداش میشه و ادعا می کنه که کسیه که قبلا مرده؟ 118 00:20:47,823 --> 00:20:49,823 و تازه اینکه یه پسر کوچولو باشه 119 00:20:50,023 --> 00:20:52,223 " با جوزف ازدواج نکن" 120 00:20:52,423 --> 00:20:54,823 چرا به من نگفتی؟ - 121 00:20:54,863 --> 00:20:56,663 الان دارم بهت می گم - نمی خواستم ناراحتت کنم 122 00:20:56,703 --> 00:20:58,823 خب ، این کی هست؟ 123 00:20:59,423 --> 00:21:03,663 "اون میگه که "شانه "یا اینکه فقط اسمش "شانه.. 124 00:21:04,023 --> 00:21:07,583 به من گفت:منم... شان و من چه فکری باید بکنم؟ 125 00:21:07,623 --> 00:21:11,623 بنظرم این " می خواد بگه که اون "شانه 126 00:21:12,987 --> 00:21:15,747 که یعنی اون شوهر مرده ی توئه 127 00:21:16,627 --> 00:21:18,747 ... که اون 128 00:21:21,006 --> 00:21:24,806 که اون چیه؟ می تونه راست باشه؟ - 129 00:21:40,132 --> 00:21:42,172 جیمی" هستم" 130 00:21:45,526 --> 00:21:47,726 مواظب قلعه باش 131 00:21:49,046 --> 00:21:52,126 چرا فکر کردی منو ناراحت می کنه؟ - 132 00:21:53,981 --> 00:21:55,981 کرده؟ 133 00:21:56,856 --> 00:21:58,896 خب ، اون نامه که - گرفتیش به من نشونش ندادی 134 00:21:58,936 --> 00:22:01,216 تا از سر کار برگشتم بازش نکردم 135 00:22:01,256 --> 00:22:05,256 کنجکاو نبودی؟ - نمی دونستم از طرف کیه - 136 00:22:06,936 --> 00:22:11,568 به هر حال... لوث نشو کمکم کن.دیرمون میشه 137 00:22:14,038 --> 00:22:17,598 ... می تونم درک کنم که چرا یه پسر کوچولو می تونه عاشق تو باشه 138 00:22:17,638 --> 00:22:21,638 راجع به پسر کوچولو حرف نزن - من می خوام با نامزدم برم بیرون 139 00:22:22,238 --> 00:22:24,838 خیلی خب- دوستت دارم - 140 00:22:27,900 --> 00:22:30,940 "فکر نمی کنی ما باید به "جیمی زنگ بزنیم و بفهمیم اون کیه؟ 141 00:22:30,980 --> 00:22:34,980 خدایا... فقط فراموشش کن- تو علاقه نداری؟ - 142 00:22:36,262 --> 00:22:38,302 نه 143 00:22:42,391 --> 00:22:44,791 این شاید فقط یه شوخیه 144 00:22:57,369 --> 00:23:00,209 سلام جیمی من جوسف از اتاق 1001 هستم 145 00:23:00,249 --> 00:23:03,129 ... یه پسر کوچیکی به اسم "شان" برای "آنا" نامه داده 146 00:23:03,169 --> 00:23:05,409 "جیمی" بیرونه 147 00:23:07,889 --> 00:23:10,609 شما؟ - "شان" 148 00:23:18,221 --> 00:23:21,101 فکر کنم شوهرت پایینه - 149 00:23:30,375 --> 00:23:32,415 سلام 150 00:23:37,006 --> 00:23:41,006 خودت تنهایی؟ - پدرم طبقه ی بالاست - 151 00:23:41,286 --> 00:23:44,206 پدرت اینجا زندگی می کنه؟ - نه - 152 00:23:44,971 --> 00:23:47,651 می تونم با پدرت صحبت کنم؟ - 153 00:24:14,084 --> 00:24:15,124 202 154 00:24:22,973 --> 00:24:25,013 پدر من معلم خصوصیه 155 00:24:42,705 --> 00:24:45,345 سلام ، من "جوسف" هستم طبقه ی بالا زندگی می کنم 156 00:24:45,385 --> 00:24:48,865 خوبه,سلام...سلام شان چیزی شده؟ 157 00:24:49,344 --> 00:24:52,744 من فقط می خوام با پدرش صحبت کنم - الان میام - 158 00:24:58,424 --> 00:25:01,984 چی شده؟ چیزی نشده - شما کی هستی؟ - 159 00:25:02,929 --> 00:25:06,929 جوسف" از طبقه ی بالا" - خب چی شده؟ - 160 00:25:06,969 --> 00:25:10,969 خب چی شده؟ مشکل چیه؟- -می خوام با شما راجع به پسرتون صحبت کنم 161 00:25:13,733 --> 00:25:15,733 الان بر می گردم 162 00:25:21,621 --> 00:25:23,625 202 163 00:25:28,155 --> 00:25:31,475 می خوام که بهش بگی که دیگه نمی بینیش و مزاحمش نمیشی 164 00:25:31,515 --> 00:25:32,635 نمی تونم 165 00:25:32,675 --> 00:25:36,115 بهش بگو که دیگه - نمی بینیش و مزاحمش نمی شی 166 00:25:40,609 --> 00:25:42,889 نه - بگو .نه- 167 00:25:42,929 --> 00:25:45,929 "-بهش بگو "شان نمی تونم - 168 00:25:46,413 --> 00:25:49,773 چرا این رو نوشتی؟ - چرا رفتی خونشون؟ - 169 00:25:49,947 --> 00:25:51,947 می خواستم باهاش صحبت کنم 170 00:25:51,987 --> 00:25:55,987 خب ، می خوام که همین الان بهش بگی که دیگه نمی بینیش و مزاحمش نمیشی 171 00:25:57,501 --> 00:25:59,381 نه - شان" ، بهش بگو" - 172 00:25:59,421 --> 00:26:00,461 نه - تو منو اذیت می کنی - 173 00:26:00,501 --> 00:26:03,621 شان" بهش بگو که دیگه" - نمی بینیش و مزاحمش نمی شی 174 00:26:03,963 --> 00:26:07,163 نمی تونم - متوجه میشی؟ - 175 00:26:07,563 --> 00:26:10,403 بگو - نمی تونم - 176 00:26:12,363 --> 00:26:15,803 نمی خوام که دیگه مزاحم من بشی - 177 00:26:17,919 --> 00:26:19,959 ما دیرمون میشه 178 00:26:22,848 --> 00:26:24,888 ممنون 179 00:26:44,069 --> 00:26:46,069 خوب شد 180 00:29:17,172 --> 00:29:19,224 نمی دونم 181 00:29:19,264 --> 00:29:22,744 فقط فکر می کنم یه کمی مسخره است 182 00:29:22,784 --> 00:29:24,784 ... نه ، مسخره نیست من دارم از شرایطم خارج می شم 183 00:29:24,837 --> 00:29:28,597 اون میگه که یه نفر دیگه است و به چیزی که می گه اعتقاد داره 184 00:29:29,247 --> 00:29:31,327 این مسخره است 185 00:29:31,723 --> 00:29:35,723 من این آدم ها رو نمی شناسم - نمی دونم اینها کی هستن 186 00:29:39,505 --> 00:29:42,025 این آدم ها فقط پولداراند. همین 187 00:29:42,065 --> 00:29:46,065 و اون برای این زن یه نامه نوشت یه نامه براش نوشت که با این مرده ازدواج نکن 188 00:29:49,590 --> 00:29:52,390 اجازه برای - خاموش کردن چراغ ، قربان 189 00:29:54,630 --> 00:29:56,830 اجازه برای خاموش کردن چراغ 190 00:30:02,161 --> 00:30:04,561 خدمه دارن زیر عرشه صحبت می کنن 191 00:30:09,668 --> 00:30:11,868 راجع به شورش صحبت می کنن 192 00:30:20,270 --> 00:30:23,830 این مسئولیت توئه که کشتی رو هدایت کنی 193 00:30:26,123 --> 00:30:30,923 این فقط دریا زدگیه قربان من دیگه پسر مسخره ی تو نیستم - 194 00:31:38,718 --> 00:31:42,318 برو دفتر و توضیح بده که - چرا دیر اومدی سر کلاس من 195 00:32:14,541 --> 00:32:17,421 آنا داری خودت رو لوث می کنی 196 00:32:18,821 --> 00:32:22,141 من تو پارک منتظرتم خودت می دونی کجا 197 00:32:28,623 --> 00:32:30,983 "فکر کردم تو و "جوزف می خواستین باهاش صحبت کنین 198 00:32:31,023 --> 00:32:32,823 کردیم 199 00:32:32,863 --> 00:32:35,463 پس چرا زنگ زده به خونه - نمی دونم - 200 00:32:54,347 --> 00:32:56,547 پیغامش چی بود؟ 201 00:32:59,410 --> 00:33:02,530 گفت که می خواد تو پارک ببینیش 202 00:33:03,290 --> 00:33:06,530 و اینکه می دونی کجا بری؟ همین رو گفت 203 00:35:17,520 --> 00:35:19,680 فکر می کنی این مسخره بازیه؟ 204 00:35:19,720 --> 00:35:21,760 نه 205 00:35:24,120 --> 00:35:27,120 اگه "باب" بیاد خونه ی - من امتحانم کنه چطور؟ 206 00:35:30,641 --> 00:35:34,281 باب" رو از کجا می شناسی؟" اون برادر زن من بود - 207 00:35:36,481 --> 00:35:40,481 اگه از من سوال بکنه و من درست جواب بدم ، باور می کنی؟ 208 00:35:45,162 --> 00:35:47,202 حرفم رو باور می کنی؟ 209 00:35:48,362 --> 00:35:51,963 کی بهت گفت که - پاپا نوئل وجود نداره؟ 210 00:35:53,662 --> 00:35:55,662 وقتی می بینمشون ، می دونم 211 00:35:57,346 --> 00:35:59,746 تو فقط یه پسر کوچولویی 212 00:36:12,903 --> 00:36:15,023 این شگفت آوره 213 00:36:18,045 --> 00:36:20,045 هست 214 00:36:20,591 --> 00:36:24,111 من نمی تونم حضمش کنم - منم همینطور - 215 00:36:26,756 --> 00:36:29,356 اون می دونست "شان" کجا مرده 216 00:36:34,882 --> 00:36:36,882 من خسته ام 217 00:36:39,616 --> 00:36:41,656 بیا بخوابیم 218 00:36:56,879 --> 00:36:59,079 میریم سراغش 219 00:37:14,149 --> 00:37:17,109 من این رو ضبظ می کنم ، باشه؟ 220 00:37:19,905 --> 00:37:22,825 من یه روان شناس نیستم 221 00:37:23,105 --> 00:37:27,825 من یه روان پزشک نیستم من فقط یه دکتر معمولی ام 222 00:37:32,963 --> 00:37:36,763 می دونی.. - اگه تو شوهر خواهر من بودی 223 00:37:36,803 --> 00:37:40,923 می گفتی این غیر ممکنه که اینجا جلوی من بشینی 224 00:37:40,963 --> 00:37:43,843 تو به زندگی بعد از مرگ اعتقاد نداشتی 225 00:37:45,295 --> 00:37:48,695 تو اعتقاد داشتی فقط حقایق زنده می مونند 226 00:37:49,135 --> 00:37:54,335 و ذهن ، روح و جان هر چی که اسمشه 227 00:37:55,024 --> 00:37:57,224 برای همیشه ناپدید میشه 228 00:37:57,424 --> 00:37:59,464 چی می خوای بدونی؟ 229 00:38:03,143 --> 00:38:05,143 خیلی خب 230 00:38:05,993 --> 00:38:10,353 کجا زندگی می کردی؟ - تو آپارتمانی که "آنا" الان زندگی می کنه - 231 00:38:11,433 --> 00:38:13,793 تو و "آنا" خونه ی - خودتون رو نداشتین؟ 232 00:38:13,833 --> 00:38:16,833 نه؟ - چرا نه؟ - من خیلی خونه نبودم 233 00:38:17,348 --> 00:38:19,188 خیلی مشغول کار بودم 234 00:38:19,228 --> 00:38:22,908 کجا؟ جاهای مختلف - 235 00:38:22,948 --> 00:38:25,028 یکیشون رو بگو 236 00:38:26,577 --> 00:38:30,137 بیمارستان تو... اونجا درس می دادم 237 00:38:30,177 --> 00:38:33,577 درباره ی چی؟ - شکافتن شکم - 238 00:38:40,388 --> 00:38:43,908 چرا تو و "لارا" دیگه خونه ی - خودتون رو ندارین؟ 239 00:38:49,661 --> 00:38:52,781 داریم - چرا دیگه اونجا زندگی نمی کنین؟ - 240 00:38:53,526 --> 00:38:56,286 از "آنا" چی یادته؟ - تو شغلت رو از دست دادی - 241 00:38:56,326 --> 00:39:00,166 نه... نه... من شغلم رو از دست ندادم 242 00:39:00,528 --> 00:39:04,208 ما داریم دکوراسیون رو عوض می کنیم ما داریم بچه دار میشیم 243 00:39:06,928 --> 00:39:10,168 فکر می کردم اون نمی تونه بچه داشته باشه 244 00:39:16,719 --> 00:39:18,719 "بذار برگردیم سراغ "آنا 245 00:39:21,624 --> 00:39:25,559 ... یه چیزی... محرمانه 246 00:39:26,319 --> 00:39:28,359 ما 3 بار ازدواج کردیم - 247 00:39:29,919 --> 00:39:33,959 خیلی زیاده - 3بار توی 3 کلیسای مختلف - 248 00:39:36,321 --> 00:39:39,241 من هیچوقت دوستت بودم؟ 249 00:39:39,281 --> 00:39:44,121 کلیفورد" بهترین دوستم بود - کلیفورد" بهترین دوستت بود - 250 00:39:44,321 --> 00:39:49,241 یه چیزی که ممکن بود که شنیده باشی 251 00:39:53,451 --> 00:39:56,011 یا دیده باشی 252 00:39:58,036 --> 00:40:00,636 خیلی خب - کاناپه ی سبز- 253 00:40:07,577 --> 00:40:13,153 ... ببین ، تو هرطور بخوای می تونی فکر کنی 254 00:40:13,621 --> 00:40:17,341 ... هر کسی می تونه هر طوری می خواد فکر کنه 255 00:40:17,381 --> 00:40:21,501 "من "شان" هستم و عاشق "آنا هستم و هیچ چیز نمی تونه عوضش بکنه 256 00:40:21,867 --> 00:40:26,185 هیچ چیز. این برای همیشه است 257 00:40:29,753 --> 00:40:32,993 خیلی خب - ممنون - 258 00:41:04,526 --> 00:41:07,246 می تونم براتون یه نوشیدنی بیارم؟ 259 00:41:07,307 --> 00:41:09,347 نه - بله ، لطفا - 260 00:41:10,495 --> 00:41:13,295 آبمیوه می خواین؟ - سیب - 261 00:41:13,335 --> 00:41:15,655 لطفا - لطفا - 262 00:41:16,020 --> 00:41:19,981 منو یادته؟ - یه کمی - 263 00:41:20,609 --> 00:41:23,969 خب ، من مواظبت هستم - 264 00:41:24,009 --> 00:41:27,809 اگه بخوای این خانواده رو ناراحت بکنی 265 00:41:44,795 --> 00:41:47,875 شان"؟" - می خوای بشینی؟ 266 00:41:48,807 --> 00:41:52,607 من همین الان می گم - ... من همین الان می گم 267 00:41:53,921 --> 00:41:56,521 . تو شوهر خواهر من نیستی 268 00:41:58,422 --> 00:42:02,462 اون نیست پس از همینجا شروع کنیم 269 00:42:03,342 --> 00:42:08,313 و تو از الان حقیقت رو میگی دیگه دروغ نمی گی 270 00:42:10,447 --> 00:42:12,487 " ممنون "لی 271 00:42:19,477 --> 00:42:23,517 از جشن تولد ، کیک مونده می خوای یه کمی بخوری؟ 272 00:42:27,505 --> 00:42:30,985 به من گفت که دیگه پسر من نیست 273 00:42:43,221 --> 00:42:45,941 بذار امشب اینجا بخوابه 274 00:42:52,189 --> 00:42:55,669 من این طلسم رو می شکنم 275 00:43:00,351 --> 00:43:04,551 فردا از مدرسه میارمش پیش خودت 276 00:43:13,532 --> 00:43:15,572 به اون دست نزن 277 00:43:29,323 --> 00:43:31,363 اون میز منه 278 00:43:43,963 --> 00:43:46,123 من اینجا کار می کردم 279 00:44:04,471 --> 00:44:07,311 منو می شناسی آره - 280 00:44:09,047 --> 00:44:13,047 ولی ما رسما توی جشن تولد همدیگرملاقات نکردیم 281 00:44:15,022 --> 00:44:17,062 نه 282 00:44:17,494 --> 00:44:20,262 نه ، درسته...نکردیم 283 00:44:21,022 --> 00:44:23,022 و اسم من رو می دونی؟ 284 00:44:26,943 --> 00:44:29,023 اسم من رو می دونی؟ 285 00:44:29,063 --> 00:44:32,263 نه - پس من رو چطور می شناسی؟ - 286 00:44:33,023 --> 00:44:37,023 تو همونی هستی که به - آنا" گفت که پاپا نوئل وجود نداره " 287 00:44:48,382 --> 00:44:50,742 چطوری می دونی "شان" کجا مرد؟ 288 00:44:54,335 --> 00:44:56,935 می دونی "دژاوو" چیه؟ - آره - 289 00:44:57,860 --> 00:45:00,260 همینطوری بود 290 00:45:01,294 --> 00:45:05,174 شان" و "آنا" چطوری با هم آشنا شدن؟" - بهت نگفته؟ - 291 00:45:10,734 --> 00:45:14,694 شان" و "آنا" چطوری با هم آشنا شدن؟" - ما کنار دریا همدیگرو دیدیم - 292 00:45:14,734 --> 00:45:17,934 آقای دوباره متولد - شده از کیکش خوشش اومده؟ 293 00:45:19,275 --> 00:45:22,635 خوشش اومده - آنا" کجاست؟" - 294 00:45:24,712 --> 00:45:26,872 تنها دلیلی که اون - گذاشت تو این خونه بمونی 295 00:45:26,912 --> 00:45:30,272 . اینه که می خواد کمکت بکنه پس برداشت اشتباه نکن 296 00:45:31,364 --> 00:45:33,684 چیز هایی که - می دونی رو از کجا می دونی؟ 297 00:45:35,131 --> 00:45:37,171 من "شان" ام 298 00:46:24,905 --> 00:46:26,945 من رو خر نکردی 299 00:46:49,968 --> 00:46:54,307 . خیلی تعجب کردم که شما رو توی مهمونی دیدم 300 00:46:54,921 --> 00:46:58,241 انتظار نداشتم که بیاین معذرت می خوام - خیلی وقت میشه 301 00:46:58,281 --> 00:47:01,481 ... کلی خاطرات بود... ببخشید 302 00:47:01,521 --> 00:47:04,281 چی؟ مهم نیست - معذرت می خوام - 303 00:47:04,321 --> 00:47:06,361 چیزی نیست 304 00:47:11,829 --> 00:47:13,869 ...من یکی رو دیدم 305 00:47:15,229 --> 00:47:20,349 یکی رو دیدم که بنظر میاد "شان" باشه 306 00:47:21,615 --> 00:47:23,655 منظورت چیه؟ 307 00:47:24,415 --> 00:47:25,975 چی داری می گی؟ 308 00:47:26,015 --> 00:47:31,535 می دونم که بنظر احمقانه میاد - من خودم هم بهش خندیدم. باور کنین... 309 00:47:33,921 --> 00:47:37,921 می دونی که من عاشق "شان" بودم خیلی زیاد 310 00:47:38,827 --> 00:47:41,027 البته 311 00:47:41,528 --> 00:47:45,168 اگه یکی باشه که - درک کنه ، اون تویی 312 00:47:46,128 --> 00:47:48,328 می دونی یه کارت برات فرستادم 313 00:47:49,528 --> 00:47:51,568 کریسمس 314 00:47:53,387 --> 00:47:55,827 به دستت رسیدند؟ آره - 315 00:47:56,627 --> 00:47:58,347 آره 316 00:47:58,387 --> 00:48:03,467 برای من خیلی طول کشید ... و هنوز هم نمی تونم فراموشش کنم... نمی تونم 317 00:48:04,067 --> 00:48:08,427 ... و اون ... می دونی و اونم با من تو این قضیه درگیره 318 00:48:11,177 --> 00:48:14,057 اصلا راحت نیست ... و با "جوزف" آشنا شدم 319 00:48:14,097 --> 00:48:16,057 ... و اون عاشق منه اون صادقانه عاشق منه 320 00:48:16,097 --> 00:48:24,537 اون این مساله رو پذیرفته و ... نگران اون نشده 321 00:48:25,762 --> 00:48:29,362 ... به خاطر اون 322 00:48:30,482 --> 00:48:34,482 ... منظورم اینه ، اون 10 سالشه چی داری میگی؟ - 323 00:48:36,283 --> 00:48:40,323 ... اون یه پسر بچه است من میدونم و 324 00:48:41,123 --> 00:48:43,563 "اون به من گفت اسمش "شانه 325 00:48:43,603 --> 00:48:47,363 ... واقعا آرزو داشتم که "شان" باشه من میخواستم که اون "شان" باشه 326 00:48:47,403 --> 00:48:50,003 ... اما می دونستم که "شان" نبود می دونستم 327 00:48:50,304 --> 00:48:52,784 ... این احمقانست... یعنی 328 00:48:53,544 --> 00:48:57,544 ... احمقانست ولی نتونستم کاریش بکنم 329 00:48:59,993 --> 00:49:03,353 فکر نمی کنم هیچ چیزش عجیب باشه... یعنی 330 00:49:03,647 --> 00:49:07,687 اون میاد توی خونه ما... 331 00:49:07,807 --> 00:49:11,447 اون بدون دعوت اومد توی جشن تولد مادرم 332 00:49:11,487 --> 00:49:15,847 ... اومد تو و ما فکر کردیم با "دراموند" ها اومده... یعنی 333 00:49:15,887 --> 00:49:19,287 آقا و خانم "دراموند" رو یادته؟ نه؟ 334 00:49:20,914 --> 00:49:23,354 آره - ببخشید - 335 00:49:27,584 --> 00:49:30,323 خب... با اونها اومد داخل 336 00:49:30,584 --> 00:49:34,504 ... اومد تو و ما فکر کردیم با "دراموند" ها اومده... یعنی 337 00:49:34,544 --> 00:49:38,184 و به من گفت که عاشق منه با "جوزف" ازدواج کنم و نمی خواد که من 338 00:49:39,443 --> 00:49:43,443 و من فکر کردم که یه شوخیه احمقانه است 339 00:49:45,703 --> 00:49:47,863 و من بهش گفتم برو خونه 340 00:49:47,903 --> 00:49:51,103 ... روز بعدش یه نامه برام فرستاد 341 00:49:52,543 --> 00:49:54,703 با جوزف ازدواج نکن 342 00:49:56,629 --> 00:49:58,749 یعنی ، معمولا فکر می کنی... 343 00:49:58,789 --> 00:50:02,629 ...معمولا این بچه کمک می خواد 344 00:50:02,669 --> 00:50:06,669 و منم بهش گفتم که دیگه نمی خوام ببینمش 345 00:50:11,027 --> 00:50:15,067 ... و بعد اون قش کرد 346 00:50:29,104 --> 00:50:31,144 انا 347 00:50:32,007 --> 00:50:36,007 و این منو شوکه کرد من نمی دونم چطور انقدر - درباره ی من می دونه ولی می دونه 348 00:50:36,367 --> 00:50:40,447 چطوری می تونم کمک کنم؟ - من نمی خوام دوباره عاشق "شان" بشم - 349 00:50:41,971 --> 00:50:43,971 متوجه میشی؟ 350 00:50:45,274 --> 00:50:47,674 و این داره اتفاق میفته 351 00:50:49,131 --> 00:50:51,931 ... و به کمک تو نیاز دارم که بیای و باهاش صحبت کنی 352 00:50:51,971 --> 00:50:55,171 و نیاز دارم که بهش بگی بره 353 00:50:57,531 --> 00:50:59,531 حتما 354 00:51:01,531 --> 00:51:03,571 آره ، حتما 355 00:51:06,352 --> 00:51:08,392 برای اینکه خودم نمی تونم 356 00:52:00,201 --> 00:52:04,841 ... یه مرد باید از زنش حمایت کنه بهش غذا بده ، ازش دفاع کنه ، مراقبش باشه 357 00:52:07,201 --> 00:52:10,721 ... چطوری می خوای به من غذا بدی؟ از من مراقبت کنی؟ 358 00:52:10,761 --> 00:52:14,001 چطوری می خوای اینکارو بکنی؟ یه کار پیدا می کنم - 359 00:52:22,756 --> 00:52:26,076 چطور می خوای؟ - احتیاج های منو ارضا کنی؟ 360 00:52:27,692 --> 00:52:29,932 می دونم منظورت چیه - 361 00:52:34,821 --> 00:52:37,261 حاضری انجام بدی؟ - 362 00:52:43,869 --> 00:52:46,709 تا حالا با یه دختر عشق بازی کردی؟ 363 00:52:51,243 --> 00:52:53,363 تو اولیش میشی 364 00:52:57,803 --> 00:52:59,923 اون اتوبوس منه 365 00:53:39,236 --> 00:53:42,836 ببین ، از اینکه منو خیلی - دوست داری ممنونم... ولی تو 366 00:53:43,276 --> 00:53:46,396 ولی چیزی تو تخیل توئه که واقعی نیست 367 00:53:46,436 --> 00:53:51,396 یعنی ، بالاخره یکی تو سن خودت رو پیدا می کنی. و منو یادت میره 368 00:54:19,278 --> 00:54:21,518 من جلوی همین - پنجره منتظرش می مونم 369 00:54:21,558 --> 00:54:23,838 جواب نمیده؟ - نه - 370 00:54:24,198 --> 00:54:26,478 من در رو براشون باز می کنم - وانمود کن ، من اینجا نیستم - 371 00:54:26,518 --> 00:54:29,478 اونها هم قرار دارند - حتما - 372 00:54:35,122 --> 00:54:39,122 این یه ساختمون چهار خوابست - آشپزخونه اون پشته 373 00:54:39,482 --> 00:54:43,202 و اگه شما بیاین اینطرف گچ بری ها و اثاثیه اصل هستن 374 00:54:43,242 --> 00:54:46,242 این اولین اتاق خوابه اینجا جادار نیست؟ - 375 00:55:58,280 --> 00:56:01,200 امیدوارم که خیلی نگران نبوده باشی 376 00:56:01,240 --> 00:56:04,240 نه ، خوبم - ... اگه برای شما مشکلی نیست 377 00:56:04,280 --> 00:56:07,960 بهتره امشب موزیک گوش بده و فکر کنه که ما داریم ازدواج می کنیم 378 00:56:12,553 --> 00:56:15,393 بعدا میارمش عالیه - 379 00:56:16,873 --> 00:56:20,593 بهش بگو من دوستش دارم - خداحافظ - 380 00:58:06,257 --> 00:58:10,257 چیکار می کنی؟ - دارم به زنم نگاه می کنم - 381 00:58:58,015 --> 00:59:00,015 می خوام که بری 382 00:59:59,446 --> 01:00:01,886 می خوام که بس کنی 383 01:00:23,476 --> 01:00:25,596 این مسخره بازی نیست 384 01:00:25,756 --> 01:00:27,156 این مسخره بازی نیست !نه 385 01:00:27,196 --> 01:00:28,876 آنا" وایسا کنار" 386 01:00:28,916 --> 01:00:31,156 برو کنار - "جو"- 387 01:00:38,227 --> 01:00:40,707 ... "جو".. ... "جو".. 388 01:00:43,667 --> 01:00:47,107 خوبی؟ - خوبم. خوبم - 389 01:00:53,062 --> 01:00:55,222 اون هیچ ذهنیتی نداره که 390 01:00:55,262 --> 01:00:58,102 اون داره روی زمینی زندگی می کنه که عوض اینکه کارش رو انجام بده وانمود می کنه 391 01:00:58,142 --> 01:01:00,502 و این مشکل اصلیه 392 01:01:01,022 --> 01:01:04,102 من اونی هستم که باید بهم احترام بگذارند که اینطور نیست 393 01:01:21,970 --> 01:01:24,010 "نه "جوزف 394 01:01:27,534 --> 01:01:29,574 اون به صندلی من ضربه زد 395 01:02:56,020 --> 01:02:58,060 سلام 396 01:03:10,882 --> 01:03:14,042 کجا می خوای بمونی؟ - 397 01:03:17,064 --> 01:03:19,344 من باهاش صحبت می کنم - 398 01:03:31,236 --> 01:03:33,276 سلام 399 01:03:34,276 --> 01:03:36,876 چطوری؟ - خوبم - 400 01:03:49,195 --> 01:03:51,235 شب بخیر - 401 01:04:03,695 --> 01:04:06,535 به نظر من با برنامه نرسیدیم - 402 01:04:07,455 --> 01:04:09,495 یه کمی دیر کردی 403 01:04:09,975 --> 01:04:14,135 کلارا" یه بطری شراب رو تو ماشین جا گذاشت" - یه دقیقه دیگه میاد بالا 404 01:04:50,473 --> 01:04:53,153 من باید با "کلیفورد" صحبت کنم - 405 01:05:06,683 --> 01:05:09,283 اون "شان" نیست - 406 01:05:16,360 --> 01:05:21,400 چرا هست - نه نیست - 407 01:05:22,120 --> 01:05:24,200 چرا هست 408 01:06:26,807 --> 01:06:28,847 سلام 409 01:06:43,424 --> 01:06:45,824 ببین چقدر دست هام کثیفه 410 01:06:50,259 --> 01:06:53,139 منو ببر تو حموم که بتونم بشورمشون 411 01:07:16,158 --> 01:07:18,198 بیا تو 412 01:07:20,965 --> 01:07:23,005 در رو ببند 413 01:07:38,415 --> 01:07:40,455 خشکشون کن 414 01:08:09,431 --> 01:08:13,191 من اساس کشی کردم آدرس جدید دارم 415 01:08:19,978 --> 01:08:22,178 به "آنا" نگو 416 01:08:23,658 --> 01:08:25,778 خیلی خب 417 01:08:32,213 --> 01:08:34,253 بریم 418 01:09:06,165 --> 01:09:08,165 این غیر قانونیه 419 01:09:17,588 --> 01:09:19,748 آنا" به من نگاه کن" 420 01:09:29,697 --> 01:09:31,977 ... تو همین الان میری اونجا برو کنار 421 01:09:32,017 --> 01:09:33,137 بشین 422 01:09:33,177 --> 01:09:35,177 باید به "شان" بگی بره خونه 423 01:09:35,217 --> 01:09:37,257 نه 424 01:09:38,173 --> 01:09:42,173 اگه نکنی ، من به مادرش زنگ می زنم و اون زنگ می زنه به پلیس 425 01:09:42,413 --> 01:09:44,453 می فهمی؟ 426 01:09:45,704 --> 01:09:47,744 نه 427 01:09:47,824 --> 01:09:50,144 لارا" برو کنار" 428 01:11:39,139 --> 01:11:41,299 می خوای چیکار کنی؟ 429 01:11:45,062 --> 01:11:48,102 ما می خوایم به مادرت بگیم همه چیز مرتبه 430 01:11:49,998 --> 01:11:52,278 بعدش چی؟ 431 01:11:53,038 --> 01:11:55,878 هنوز نمی دونم ولی دارم فکر می کنم 432 01:13:50,411 --> 01:13:53,331 تو "شان" نیستی - چرا ، هستم - 433 01:13:58,975 --> 01:14:01,655 ... وقتی دیروز در رو برای من باز کردی 434 01:14:01,695 --> 01:14:04,495 می دونستم که تو "شان" نیستی 435 01:14:05,206 --> 01:14:06,766 تو کی هستی؟ 436 01:14:06,806 --> 01:14:10,046 فکر کردم تو گفتی که "شان" هستی 437 01:14:14,952 --> 01:14:18,592 من معشوقه ات ام آنا" معشوقه ی منه" 438 01:14:18,672 --> 01:14:20,712 من معشوقه ی توام 439 01:14:22,854 --> 01:14:25,294 آنا" زن توئه" 440 01:14:39,513 --> 01:14:43,753 ... اگه تو "شان" بودی ... و منم یه جورایی امید داشتم که باشی 441 01:14:47,126 --> 01:14:49,926 اول میومدی پیش من 442 01:14:56,192 --> 01:14:58,832 و من متوجه می شدم 443 01:15:00,792 --> 01:15:02,792 ولی نیومدی 444 01:15:08,684 --> 01:15:10,884 اونها تو کیف هستن؟ 445 01:15:22,764 --> 01:15:24,804 ایناهاشند 446 01:15:25,284 --> 01:15:27,324 ... سلام 447 01:15:29,740 --> 01:15:31,780 "نامه های عاشقانه ی "آنا 448 01:15:43,110 --> 01:15:46,270 ... نمی تونی راه بیفتی بگی یکی دیگه هستی 449 01:16:00,639 --> 01:16:02,679 پاهات رو تمیز کن 450 01:16:02,919 --> 01:16:05,199 پاهات رو تمیز کن - منم کردم - 451 01:16:05,239 --> 01:16:07,359 "سلام "کلارا سلام ، چطوری؟ - 452 01:16:07,399 --> 01:16:08,879 خوبم ، تو خوبی؟ - خوبم - 453 01:16:08,919 --> 01:16:11,079 شب خوش - تو هم همینطور - 454 01:16:25,089 --> 01:16:29,929 اون باز نکرده دادشون به من که به من ثابت کنه منو بیشتر دوست داره 455 01:16:32,779 --> 01:16:36,299 ولی نمی تونست ترکش کنه و منم برای همین ازش متنفر بودم 456 01:16:38,259 --> 01:16:42,259 وقتی فهمیدم که داره دوباره ازدواج می کنه من خودمون رو دعوت کردم 457 01:16:43,336 --> 01:16:46,656 چه هدیه ی خوبی می شد که نامه هاش رو بهش پس بدم 458 01:16:47,526 --> 01:16:50,446 بستمشون و بردمشون 459 01:16:52,829 --> 01:16:55,069 ولی نمی تونستم انجامش بدم 460 01:16:57,029 --> 01:16:59,269 فکرم رو عوض کردم 461 01:17:01,681 --> 01:17:04,281 ... ببخشید بچه ولی تو اون نیستی 462 01:17:25,149 --> 01:17:26,829 "منو ببخش "آنا 463 01:17:28,156 --> 01:17:31,756 مادرت همین الان تماس گرفت و گفت که خواهرت همین الان یه دختر سالم بدنیا آورد 464 01:18:44,499 --> 01:18:46,939 شاید اون "شان" باشه 465 01:18:49,364 --> 01:18:51,724 من قبول دارم - می دونم داری - 466 01:18:51,764 --> 01:18:54,604 من اون بچه رو هیچ جوری ول نمی کنم. هیچ جوری 467 01:18:54,871 --> 01:18:57,751 وقتت رو تلف نکن که من رو قانع کنی. فراموش کن 468 01:18:59,294 --> 01:19:01,334 پس می خوای چیکار کنی؟ 469 01:19:04,945 --> 01:19:06,985 نمی دونم 470 01:19:07,985 --> 01:19:12,545 بهترین کاری که می تونی انجام بدی اینه که بری خونه و براش یه نامه ی خداحافظی بنویسی 471 01:19:12,785 --> 01:19:17,065 ..."و فردا بعد از کار بری پیش "جوزف زنگ نزن. فقط برو 472 01:19:18,361 --> 01:19:20,361 بهش بگو که متاسفی و اشتباه کردی 473 01:19:20,401 --> 01:19:22,521 نمی تونم 474 01:19:22,761 --> 01:19:25,961 وقتی "لارا" بیدار بشه بهت زنگ می زنم - نمی تونم - 475 01:19:27,596 --> 01:19:31,196 چطوره ویلا رو تمیز کنیم؟ - بعد تو می تونی جایی که من با پدرت ازدواج کردم عروسی کنی 476 01:19:31,236 --> 01:19:34,596 تو عاشق آبی تو "مكی" خیلی قشنگ میشه 477 01:19:35,105 --> 01:19:37,305 نشنیدی الان چی گفتم؟ 478 01:19:38,529 --> 01:19:40,529 اسمت چیه؟ 479 01:19:42,334 --> 01:19:44,334 مادرت کجاست؟ 480 01:19:46,625 --> 01:19:49,345 چرا نمی گی خونت کجاست؟ ما می بریمت خونه 481 01:19:49,385 --> 01:19:52,225 نمی تونم - چرا نه؟ - 482 01:19:53,184 --> 01:19:57,025 باید برم به "آنا" بگم که من شوهرش نیستم 483 01:19:57,385 --> 01:20:02,145 من فکر کردم که من "شان" هستم ولی متوجه شدم که اون عاشق یه زن دیگه بوده 484 01:20:02,185 --> 01:20:05,825 برای اینکه من عاشق "آنا" هستم 485 01:20:06,540 --> 01:20:08,620 بی شوخی؟ - یه بچه ی گم شده دارین؟ - 486 01:20:11,060 --> 01:20:14,460 مرکز ، ما یه پسر داریم سفیدحدود 9 تا 10سال سن 487 01:20:14,540 --> 01:20:17,420 ، کاپشن آبی بلوز مشکی ، شلوار خاکستری 488 01:20:18,752 --> 01:20:20,792 برش گردونیم خونه 489 01:20:20,832 --> 01:20:22,872 برگرد اینجا 490 01:20:41,341 --> 01:20:43,341 اون برگشته 491 01:20:45,981 --> 01:20:49,341 به مادرش زنگ زدم اون الان میاد اینجا 492 01:20:50,441 --> 01:20:52,481 اون توی حمومه 493 01:21:19,015 --> 01:21:21,055 من یه نقشه دارم 494 01:21:23,493 --> 01:21:26,693 من و تو با هم فرار می کنیم 495 01:21:30,326 --> 01:21:32,366 خیلی خب؟ 496 01:21:33,766 --> 01:21:37,926 و یازده سال دیگه تو میشی 21سال خب؟ 497 01:21:40,422 --> 01:21:43,662 گوش میدی؟ به من گوش میدی؟ 498 01:21:45,889 --> 01:21:48,129 و ما با هم ازدواج می کنیم 499 01:21:56,172 --> 01:21:58,172 باشه 500 01:21:58,652 --> 01:22:00,732 دوست دارم بدونم چه شکلی می شی 501 01:22:17,744 --> 01:22:19,904 "من عاشقتم "شان 502 01:22:36,751 --> 01:22:38,791 من "شان" نیستم 503 01:23:07,044 --> 01:23:11,284 من "شان" نیستم برای اینکه دوستت دارم 504 01:23:19,275 --> 01:23:21,275 حرفت اصلا معنی نمیده 505 01:23:27,078 --> 01:23:29,478 نمی تونم بهتر توضیح بدم 506 01:23:31,074 --> 01:23:33,194 باید بتونی 507 01:23:38,516 --> 01:23:42,916 "میشه یه حوله به من بدی "آنا- من باید لباسم رو بپوشم 508 01:23:43,076 --> 01:23:45,276 مادرم بزودی میاد اینجا 509 01:23:51,956 --> 01:23:55,276 تو یه دروغ گوی کوچولویی مگه نه؟ 510 01:23:56,353 --> 01:23:59,593 تو یه دروغ گوی کوچولویی؟ همین هستی؟ 511 01:24:00,681 --> 01:24:02,681 همین هستی؟ 512 01:24:02,721 --> 01:24:05,361 آره - آره؟ همین رو گفتی؟ - 513 01:24:06,001 --> 01:24:08,041 آره 514 01:24:45,137 --> 01:24:50,137 تو کاملا من رو گول زدی من فکر کردم تو شوهر مرده ی منی 515 01:25:00,685 --> 01:25:03,485 فکر کردم تو شوهر مرده ی منی 516 01:25:06,347 --> 01:25:11,027 ولی تو فقط یه پسر کوچولویی توی وان حموم من 517 01:25:57,093 --> 01:25:59,413 من هیچوقت "شان" رو دوست نداشتم 518 01:26:32,345 --> 01:26:36,265 چیزی که سر من اومد اشتباه من نبود 519 01:26:36,305 --> 01:26:40,305 هیچ جوری نمی تونستم طور دیگه ای برخورد کنم 520 01:26:46,689 --> 01:26:50,209 کاری که کردم اشتباه من نبود 521 01:26:57,004 --> 01:27:02,604 و من نمی تونم مسئولش باشم 522 01:27:03,458 --> 01:27:08,061 هیچ جوری نمی تونستم بهش بگم که 523 01:27:08,548 --> 01:27:11,948 "برو گم شو" نمی تونستم 524 01:27:19,994 --> 01:27:24,954 این یه اشتباه بود و من متاسفم 525 01:27:36,149 --> 01:27:38,309 ولی می خوام با تو باشم 526 01:27:41,021 --> 01:27:43,061 می خوام با تو باشم 527 01:27:44,508 --> 01:27:46,508 بله می خوام 528 01:27:49,890 --> 01:27:52,010 و می خوام ازدواج کنم 529 01:27:55,215 --> 01:27:58,615 می خوام یه زندگی خوب داشته باشم و می خوام خوشحال باشم 530 01:28:04,534 --> 01:28:06,694 فقط همین رو می خوام 531 01:28:07,974 --> 01:28:10,014 آسودگی 532 01:28:23,029 --> 01:28:25,069 خیلی خب 533 01:28:34,330 --> 01:28:36,370 ممنون 534 01:29:20,603 --> 01:29:24,403 مراقب سیم باشین و همینجا خیلی دوست داشتنیه 535 01:29:26,856 --> 01:29:28,856 خیلی خب 536 01:29:30,056 --> 01:29:33,736 پای چپتون رو بلند کنین پایین... عالیه 537 01:29:34,464 --> 01:29:35,464 خوبه 538 01:29:35,596 --> 01:29:37,636 من نور شما رو اندازه بگیرم 539 01:29:39,266 --> 01:29:40,266 خوبه 540 01:29:42,381 --> 01:29:44,108 و... چشماتون ببندید 541 01:29:44,574 --> 01:29:45,901 ممنون 542 01:29:47,523 --> 01:29:50,723 ... خیلی خب ، اگه بتونین اینجارو لطفا نگاه کنین 543 01:29:50,763 --> 01:29:54,083 و دسته گل رو ببرین بالا همونطوری قشنگه 544 01:29:57,208 --> 01:29:59,648 عالیه... مستقیم به من نگاه کنین 545 01:30:00,731 --> 01:30:02,771 شگفت انگیزه 546 01:30:05,368 --> 01:30:07,408 دسته گل رو بالا نگه دارین 547 01:30:10,048 --> 01:30:12,088 دسته گل بالا 548 01:30:16,417 --> 01:30:18,937 آنا"؟ دسته گل بالا" 549 01:30:21,217 --> 01:30:23,217 آنا؟ 550 01:30:23,257 --> 01:30:25,577 بنظر قشنگ میاد - لبخند گنده ی قشنگ 551 01:30:25,953 --> 01:30:28,873 آنای عزیز - از نامه ات ممنون 552 01:30:29,063 --> 01:30:31,303 مامان هم تشکر کرد 553 01:30:31,343 --> 01:30:33,903 من واقعا خوشحالم که برگشتم به مدرسه 554 01:30:33,943 --> 01:30:38,263 و دوستام نمی دونن که چی شد پس چیزی نیست 555 01:30:39,080 --> 01:30:43,320 به ساختمون شما دیگه نمی رم و میرم پیش یه متخصص 556 01:30:44,386 --> 01:30:48,826 مطمئنا خیلی صحبت می کنند به من گفتن که من 557 01:30:49,717 --> 01:30:53,197 مامان گفت که شاید یه طلسم بوده 558 01:30:53,237 --> 01:30:56,637 ولی خوبه که دیگه الان رفته 559 01:30:57,398 --> 01:31:01,398 به همه بگو که من برای مشکل هایی که درست کردم متاسفم 560 01:31:01,438 --> 01:31:04,438 ولی خیلی متاسفم که تو رو ناراحت کردم 561 01:31:04,922 --> 01:31:08,802 اونها گفتن که هنوز نتوستن بفهمند که من چم شده بوده 562 01:31:08,842 --> 01:31:13,202 ولی گفتن خبر خوب اینه که واقعا چیزی نشده 563 01:31:16,836 --> 01:31:20,076 خب فکر کنم تو یه زندگی دیگه می بینمت 564 01:31:20,116 --> 01:31:21,476 شان 565 01:31:21,516 --> 01:31:25,076 بنظر خوب میاد و یه لبخند گنده - لبخند خوبیه... عالی بود 566 01:31:25,116 --> 01:31:27,716 بعدی کیه؟ بچه ها؟ 567 01:32:38,103 --> 01:32:41,413 تهیه و هماهنگ سازی از h-avatar 568 01:32:45,572 --> 01:32:51,334 WebRip هماهنگ سازی مجدد برای نسخه sina.md