1 00:00:08,223 --> 00:00:12,557 Man: Okay... Let me say this. 2 00:00:12,559 --> 00:00:13,891 ( Sighs ) 3 00:00:13,893 --> 00:00:15,893 Let me say this. 4 00:00:15,895 --> 00:00:19,429 If I lost my wife and, uh, 5 00:00:19,431 --> 00:00:22,498 the next day, a little bird landed on my windowsill, 6 00:00:22,500 --> 00:00:25,300 looked me right in the eye and in plain English said, 7 00:00:25,302 --> 00:00:29,904 "Sean, it's me, Anna. I'm back,"... 8 00:00:29,906 --> 00:00:31,572 What could I say? 9 00:00:31,574 --> 00:00:33,907 I guess I'd believe her. Or I'd want to. 10 00:00:33,909 --> 00:00:35,408 I'd be stuck with a bird. 11 00:00:35,410 --> 00:00:36,809 ( People laugh ) 12 00:00:36,811 --> 00:00:39,311 But other than that, no. I'm a man of science. 13 00:00:39,313 --> 00:00:41,646 I just don't believe that mumbo-jumbo. 14 00:00:41,648 --> 00:00:43,814 Now, that's gonna have to be the last question. 15 00:00:43,816 --> 00:00:46,049 I need to go running before I head home. 16 00:05:28,432 --> 00:05:29,998 Okay. 17 00:05:42,878 --> 00:05:44,944 Oh. Excuse me. 18 00:05:48,082 --> 00:05:50,248 I forgot the ribbon. 19 00:05:50,250 --> 00:05:52,216 Come on. I don't want to go up alone. 20 00:05:52,218 --> 00:05:54,451 I'll be a minute. 21 00:06:20,845 --> 00:06:24,413 ( Muffled chatter and laughter ) 22 00:06:27,717 --> 00:06:28,882 Hi, I... 23 00:06:28,884 --> 00:06:31,751 man: I met Anna at a party. 24 00:06:33,821 --> 00:06:38,689 And I called her to see if she'd go out with me, but she said no. 25 00:06:38,691 --> 00:06:40,590 But I kept calling. 26 00:06:40,592 --> 00:06:43,859 It took one year to get her to have dinner with me. 27 00:06:43,861 --> 00:06:45,994 ( Laughter ) 28 00:06:45,996 --> 00:06:48,930 A year after that, I asked her to marry me. 29 00:06:48,932 --> 00:06:50,531 She said no. 30 00:06:50,533 --> 00:06:54,100 A year later, I asked her again and she still said no. 31 00:06:56,003 --> 00:06:58,003 Two weeks ago... 32 00:06:58,005 --> 00:07:00,338 She said "maybe." 33 00:07:00,340 --> 00:07:04,741 Tonight I stand before you with a "yes." 34 00:07:04,743 --> 00:07:06,209 Crowd: Aww... 35 00:07:06,211 --> 00:07:09,678 ( Applause, whistling ) 36 00:07:10,614 --> 00:07:12,747 Woman: Hi. 37 00:07:12,749 --> 00:07:16,250 How are you? Good. 38 00:07:16,252 --> 00:07:19,086 I left, uh, the ribbon in the car. 39 00:07:19,088 --> 00:07:20,821 I'll be up in a minute. 40 00:07:36,371 --> 00:07:39,772 ( Piano playing, people chattering ) 41 00:09:19,539 --> 00:09:21,505 Woman: Hi. 42 00:09:21,507 --> 00:09:24,941 Congratulations. Oh, thanks. 43 00:09:27,111 --> 00:09:29,544 Would you like me to wrap it? 44 00:09:29,546 --> 00:09:31,444 Make it look pretty. 45 00:09:33,014 --> 00:09:35,347 Anna. 46 00:09:35,349 --> 00:09:37,082 Clifford. 47 00:09:41,120 --> 00:09:43,019 It's been a long time. 48 00:09:44,722 --> 00:09:48,122 This is a good thing. Congratulations. 49 00:09:50,326 --> 00:09:51,992 Hi. Hi. 50 00:09:51,994 --> 00:09:53,293 I'm Joseph. 51 00:09:53,295 --> 00:09:54,961 This is... Clifford. 52 00:09:54,963 --> 00:09:58,630 Congratulations. Nice speech. 53 00:09:58,632 --> 00:10:00,465 I've heard a lot about you. 54 00:10:00,467 --> 00:10:02,133 ( Laughs ) 55 00:10:02,135 --> 00:10:04,802 Clara's here. She forgot a ribbon. 56 00:10:04,804 --> 00:10:06,637 Oh. For your present. 57 00:10:06,639 --> 00:10:09,640 So I better go and wait for her. 58 00:10:09,642 --> 00:10:10,974 Enjoy the festivities. 59 00:10:10,976 --> 00:10:12,809 I will. We will. 60 00:10:12,811 --> 00:10:14,377 Thank you. 61 00:10:17,548 --> 00:10:19,447 I liked what you said. 62 00:10:51,313 --> 00:10:52,812 ( Doorbell buzzes ) 63 00:10:52,814 --> 00:10:54,380 Sean! 64 00:10:56,016 --> 00:10:58,182 2nd boy: Hurry up! 65 00:10:58,184 --> 00:10:59,750 One minute! 66 00:11:05,623 --> 00:11:07,356 I'm coming! 67 00:11:30,047 --> 00:11:32,113 Let's eat this thing. 68 00:11:33,816 --> 00:11:35,448 Bob, would you carve? 69 00:11:35,450 --> 00:11:36,849 Sure. 70 00:11:41,454 --> 00:11:43,787 Are the drummonds here? Where are the drummonds? 71 00:11:43,789 --> 00:11:45,855 They called. They said they're gonna be late. 72 00:11:45,857 --> 00:11:48,023 That they'd be here for the cake. 73 00:11:48,025 --> 00:11:49,858 Fine. 74 00:11:49,860 --> 00:11:53,561 Anna's made a decision. 75 00:11:53,563 --> 00:11:55,229 Oh. 76 00:11:56,232 --> 00:11:57,731 You've picked a date? 77 00:11:57,733 --> 00:12:00,166 The merry month of may. Fantastic. 78 00:12:00,168 --> 00:12:01,634 ( Sighs ) 79 00:12:01,636 --> 00:12:03,669 Joe, congratulations. Thank you, Bob. 80 00:12:03,671 --> 00:12:05,103 ( Chuckles ) 81 00:12:05,105 --> 00:12:06,737 ( Chuckles ) 82 00:12:06,739 --> 00:12:09,672 I wanted to tell her. 83 00:12:10,775 --> 00:12:11,840 It's my wedding. 84 00:12:11,842 --> 00:12:13,808 Can't I be excited? 85 00:12:13,810 --> 00:12:15,442 May's a great month. 86 00:12:15,444 --> 00:12:18,111 Nice and warm. Well done, Joseph. 87 00:12:18,113 --> 00:12:19,812 Thank you. 88 00:12:19,814 --> 00:12:23,215 ( Muffled piano plays "Happy Birthday to you" ) 89 00:12:45,672 --> 00:12:46,871 Hi. 90 00:12:46,873 --> 00:12:48,706 Man: Are you coming to Eleanor's party? 91 00:12:48,708 --> 00:12:51,574 No. I want to see Anna. 92 00:12:53,644 --> 00:12:55,977 I used to take lessons and then I stopped. 93 00:12:55,979 --> 00:12:57,979 I... I wish I hadn't. 94 00:12:57,981 --> 00:12:59,981 We're gonna do the cake. 95 00:12:59,983 --> 00:13:02,216 Sorry we're late. 96 00:13:02,218 --> 00:13:04,618 In the dining room. 97 00:13:04,620 --> 00:13:06,186 Thank you. 98 00:13:51,332 --> 00:13:52,998 Here we are. 99 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 Everyone: Oh! 100 00:13:55,002 --> 00:13:56,868 Anna: Can you get the knife for her? 101 00:13:56,870 --> 00:13:58,603 Look at that. 102 00:14:00,139 --> 00:14:03,940 No, I don't believe it. Nice work. 103 00:14:03,942 --> 00:14:05,942 Make a wish, Eleanor. 104 00:14:05,944 --> 00:14:08,677 Laura and Anna on each side of me. 105 00:14:09,913 --> 00:14:11,579 Happy Birthday, mother. 106 00:14:11,581 --> 00:14:13,480 Happy Birthday, mom. 107 00:14:18,620 --> 00:14:20,853 ( Laughter ) 108 00:14:24,791 --> 00:14:26,857 Boy: I'm here to see Anna. 109 00:14:28,427 --> 00:14:29,893 Who are you? 110 00:14:34,231 --> 00:14:35,730 Who are you? 111 00:14:35,732 --> 00:14:38,465 Let's go into the kitchen. I'll tell you there. 112 00:14:39,768 --> 00:14:41,934 Are you gonna play a trick on me? 113 00:14:41,936 --> 00:14:43,334 No. 114 00:14:45,371 --> 00:14:46,770 Okay. 115 00:14:55,146 --> 00:14:58,213 He wants to talk to me in private. 116 00:14:58,215 --> 00:15:00,281 Woman: Could you believe that? 117 00:15:08,857 --> 00:15:10,589 What do you want? 118 00:15:12,894 --> 00:15:14,426 You. 119 00:15:14,428 --> 00:15:17,762 You want me? Is that what you're saying? 120 00:15:17,764 --> 00:15:20,063 You're my wife. 121 00:15:21,599 --> 00:15:23,098 We're married? 122 00:15:23,100 --> 00:15:25,733 You're telling me that we got married at some point in time? 123 00:15:25,735 --> 00:15:28,035 Yes. 124 00:15:29,104 --> 00:15:31,938 Well... I'm getting married to Joseph. 125 00:15:31,940 --> 00:15:33,572 He's a little bit older than you. 126 00:15:33,574 --> 00:15:36,741 We have a little bit more in common. 127 00:15:36,743 --> 00:15:40,244 But if the timing was a little bit different, 128 00:15:40,246 --> 00:15:41,745 who knows? Maybe. 129 00:15:41,747 --> 00:15:43,246 You're a handsome little boy. 130 00:15:43,248 --> 00:15:45,248 But I'm getting married to someone else. 131 00:15:45,250 --> 00:15:47,383 It's me... 132 00:15:47,385 --> 00:15:49,118 Sean. 133 00:15:54,558 --> 00:15:56,891 You're telling me that you're Sean? 134 00:15:56,893 --> 00:15:58,291 Yes. 135 00:16:00,762 --> 00:16:02,928 Let's go. 136 00:16:06,933 --> 00:16:10,501 You'll be making a big mistake if you marry Joseph. 137 00:16:20,445 --> 00:16:22,445 Jimmy, do you know who this is? 138 00:16:22,447 --> 00:16:23,846 Sean. 139 00:16:25,983 --> 00:16:27,482 Does he live in the building? 140 00:16:27,484 --> 00:16:28,649 No. 141 00:16:28,651 --> 00:16:30,817 Then put him in a taxi and send him home. 142 00:16:30,819 --> 00:16:32,051 Sure. 143 00:16:40,427 --> 00:16:42,260 Do you know how to take the subway? 144 00:16:42,262 --> 00:16:45,162 Yeah. You're not supposed to be here tonight. 145 00:16:47,866 --> 00:16:49,265 Go home. 146 00:16:58,108 --> 00:16:59,507 So? 147 00:17:08,284 --> 00:17:10,350 He says he's Sean. 148 00:17:12,587 --> 00:17:13,986 Sean. 149 00:17:13,988 --> 00:17:15,721 Right. 150 00:17:15,723 --> 00:17:18,256 His name was Sean. 151 00:17:18,258 --> 00:17:22,560 No, really. Jimmy said downstairs. 152 00:17:26,899 --> 00:17:29,633 He says he doesn't want me to marry Joseph. 153 00:17:42,747 --> 00:17:45,814 ( Moaning softly ) 154 00:17:55,692 --> 00:17:58,426 He said I shouldn't marry you. 155 00:18:32,795 --> 00:18:34,628 I'll pull the car around. 156 00:18:34,630 --> 00:18:36,196 Okay. 157 00:19:08,896 --> 00:19:11,296 Good morning. 158 00:19:11,298 --> 00:19:13,464 Oh. What's this? 159 00:19:13,466 --> 00:19:15,531 It was laying on my desk. 160 00:19:17,401 --> 00:19:19,134 Your man is here. 161 00:20:24,233 --> 00:20:26,233 Hey, Anna. 162 00:20:26,235 --> 00:20:28,134 Hey, Peter. 163 00:20:34,108 --> 00:20:36,708 It's a fantastic. 164 00:20:36,710 --> 00:20:39,210 Are you trying to tell me that this little boy 165 00:20:39,212 --> 00:20:40,978 is now urging you not to marry Joseph? 166 00:20:40,980 --> 00:20:42,412 Laura: What's fantastic about it? 167 00:20:42,414 --> 00:20:45,415 Bob: Well, I mean, how often does someone come along 168 00:20:45,417 --> 00:20:47,884 claiming to be somebody who's dead? 169 00:20:47,886 --> 00:20:50,353 And much less a little boy. 170 00:20:52,390 --> 00:20:53,889 Why didn't you tell me? 171 00:20:53,891 --> 00:20:56,725 I... I'm telling you now. I didn't want to upset you. 172 00:20:56,727 --> 00:20:58,626 Well, who the hell is he? 173 00:20:59,795 --> 00:21:03,997 Is he claiming to be... Sean, or is he just called Sean? 174 00:21:03,999 --> 00:21:07,967 He said, "it's me, Sean." What am I supposed to think? 175 00:21:07,969 --> 00:21:12,170 I suppose that that tells me that he's telling me he's Sean. 176 00:21:13,306 --> 00:21:15,139 That he is your dead husband. 177 00:21:15,141 --> 00:21:17,407 That he is... Oh, that he is what? 178 00:21:17,409 --> 00:21:19,307 ( Chuckles ) 179 00:21:21,444 --> 00:21:22,843 Could it be true? 180 00:21:22,845 --> 00:21:24,978 Oh, please. God help me. Somebody. 181 00:21:24,980 --> 00:21:28,214 ( Everyone laughs softly ) 182 00:21:33,253 --> 00:21:35,486 ( Phone rings ) 183 00:21:40,325 --> 00:21:41,724 This is Jimmy. 184 00:21:45,162 --> 00:21:46,394 Watch the fort. 185 00:21:49,532 --> 00:21:51,598 Why did you think it would upset me? 186 00:21:54,269 --> 00:21:55,768 Has it? 187 00:21:55,770 --> 00:21:58,604 Well, you didn't show it to me when you first got it, so... 188 00:21:58,606 --> 00:22:01,673 I didn't open it until I got to work. 189 00:22:01,675 --> 00:22:04,342 Weren't you curious? 190 00:22:04,344 --> 00:22:07,678 I didn't know who it was from. 191 00:22:07,680 --> 00:22:09,179 Anyway, don't be silly. 192 00:22:09,181 --> 00:22:10,847 Do me up. 193 00:22:10,849 --> 00:22:12,748 We're gonna be late. 194 00:22:14,184 --> 00:22:17,852 I can understand why a little boy would be in love with you. 195 00:22:17,854 --> 00:22:20,187 Let's stop talking about the little boy. 196 00:22:20,189 --> 00:22:22,689 I want to go out with my fiancé. 197 00:22:22,691 --> 00:22:24,023 Okay. 198 00:22:24,025 --> 00:22:25,758 I love you. 199 00:22:28,095 --> 00:22:31,262 Don't you think we should call Jimmy and find out who he is? 200 00:22:31,264 --> 00:22:33,998 Christ. Let's just forget about it. 201 00:22:34,000 --> 00:22:35,399 Aren't you interested? 202 00:22:36,602 --> 00:22:37,834 No. 203 00:22:42,373 --> 00:22:43,771 It's probably just some prank. 204 00:22:46,575 --> 00:22:48,975 ( Phone rings ) 205 00:22:57,351 --> 00:22:59,984 Hey, Jimmy. Uh, Joseph, 1001. 206 00:22:59,986 --> 00:23:03,220 Listen, a little boy named Sean left a letter for Anna... 207 00:23:03,222 --> 00:23:05,654 Jimmy's outside. 208 00:23:08,058 --> 00:23:09,557 Who is this? 209 00:23:09,559 --> 00:23:11,458 Sean. 210 00:23:18,533 --> 00:23:20,966 I think your husband's downstairs. 211 00:23:27,207 --> 00:23:29,273 ( Elevator door opens ) 212 00:23:30,743 --> 00:23:31,975 Hey. 213 00:23:36,881 --> 00:23:39,147 You're on your own? 214 00:23:39,149 --> 00:23:40,615 My dad's upstairs. 215 00:23:40,617 --> 00:23:43,451 Huh. Does your father live here? 216 00:23:43,453 --> 00:23:45,119 No. 217 00:23:45,121 --> 00:23:47,821 Can I talk to your father? 218 00:24:14,215 --> 00:24:15,814 202. 219 00:24:23,389 --> 00:24:26,123 My father's a tutor. 220 00:24:30,495 --> 00:24:33,729 ( Chuckles ) 221 00:24:40,136 --> 00:24:42,136 ( Door opens ) 222 00:24:42,138 --> 00:24:45,806 Yes, hi. I'm Joseph. I live upstairs. 223 00:24:45,808 --> 00:24:48,341 Oh, sure. Hi. Hi, Sean. 224 00:24:48,343 --> 00:24:49,675 Everything all right? 225 00:24:49,677 --> 00:24:51,476 I just need to talk to his father. 226 00:24:51,478 --> 00:24:52,710 I'll be right back. 227 00:24:57,315 --> 00:24:58,647 ( Door opens ) 228 00:24:58,649 --> 00:25:00,115 Man: What's wrong? 229 00:25:00,117 --> 00:25:03,151 Everything's fine. Who are you? 230 00:25:03,153 --> 00:25:04,819 Joseph from upstairs. 231 00:25:04,821 --> 00:25:07,188 Yeah, sure. What's wrong? 232 00:25:07,190 --> 00:25:09,423 Well... what's wrong? What's the problem? 233 00:25:09,425 --> 00:25:11,657 I need to talk to you about your son. 234 00:25:14,128 --> 00:25:15,861 I'll be right back. 235 00:25:17,564 --> 00:25:20,064 ( Phone rings ) 236 00:25:21,934 --> 00:25:23,500 Joseph: 202. 237 00:25:28,772 --> 00:25:30,471 I want you to tell her right now 238 00:25:30,473 --> 00:25:32,473 that you'll never see her or bother her again. 239 00:25:32,475 --> 00:25:33,807 I can't. 240 00:25:33,809 --> 00:25:37,210 Tell her you'll never see her or bother her again. 241 00:25:40,614 --> 00:25:41,779 No. 242 00:25:41,781 --> 00:25:43,113 Do it. No. 243 00:25:43,115 --> 00:25:44,681 Tell her, Sean. 244 00:25:44,683 --> 00:25:46,282 I can't. 245 00:25:46,284 --> 00:25:48,284 Why did you write this? 246 00:25:48,286 --> 00:25:50,319 Why did you go into her house? 247 00:25:50,321 --> 00:25:51,820 I needed to talk to her. 248 00:25:51,822 --> 00:25:53,421 I want you to tell her right now 249 00:25:53,423 --> 00:25:56,690 that you'll never see her or bother her again. 250 00:25:57,726 --> 00:25:59,225 No. Sean, tell her. 251 00:25:59,227 --> 00:26:00,960 No. You're hurting me. 252 00:26:00,962 --> 00:26:04,063 Sean, tell her you'll never see her or bother her again. 253 00:26:04,065 --> 00:26:05,230 I can't. 254 00:26:05,232 --> 00:26:08,132 Do you understand that? 255 00:26:08,134 --> 00:26:10,366 Say it. I can't. 256 00:26:12,570 --> 00:26:15,637 I don't want you to bother me again. 257 00:26:17,540 --> 00:26:19,773 Joseph: We're gonna be late. 258 00:26:23,044 --> 00:26:24,610 Joseph: Thank you. 259 00:26:44,464 --> 00:26:46,030 Well done. 260 00:26:47,199 --> 00:26:50,600 ( Orchestra plays ) 261 00:27:22,199 --> 00:27:25,266 ( No audio ) 262 00:29:17,479 --> 00:29:19,645 Man: I don't know. 263 00:29:19,647 --> 00:29:23,148 I just think it's a little bit funny, that's all. 264 00:29:23,150 --> 00:29:25,483 No, it's not funny. I'm taking it out of context. 265 00:29:25,485 --> 00:29:27,318 He senses that he's somebody else, 266 00:29:27,320 --> 00:29:29,653 and he believes that he is. 267 00:29:29,655 --> 00:29:31,655 That's ridiculous. 268 00:29:31,657 --> 00:29:34,324 I don't know these people. I don't know who they are. 269 00:29:34,326 --> 00:29:36,726 These people have money, that's all. 270 00:29:39,831 --> 00:29:42,164 And he wrote this woman a letter. He's, um... 271 00:29:42,166 --> 00:29:45,066 He wrote her a letter not to marry this guy. 272 00:29:49,939 --> 00:29:52,339 Permission to turn off the light, sir. 273 00:29:55,010 --> 00:29:57,076 Permission to turn off the light. 274 00:30:02,016 --> 00:30:05,083 The men are talking below deck, sir. 275 00:30:09,822 --> 00:30:11,054 They're talking mutiny. 276 00:30:20,598 --> 00:30:23,732 It's your responsibility to steer the ship. 277 00:30:26,403 --> 00:30:28,736 It's just seasickness, sir. 278 00:30:28,738 --> 00:30:31,805 I'm not your stupid son anymore. 279 00:31:20,988 --> 00:31:24,055 ( Chattering ) 280 00:31:38,971 --> 00:31:42,539 Go to the principal and explain why you're late for my class! 281 00:32:14,506 --> 00:32:16,005 Anna... 282 00:32:16,007 --> 00:32:19,241 You're being silly about this. 283 00:32:19,243 --> 00:32:21,142 Meet me at the park. 284 00:32:22,078 --> 00:32:23,544 You know where. 285 00:32:28,183 --> 00:32:31,450 I thought you and Joseph were going to talk to him. 286 00:32:31,452 --> 00:32:33,118 We did. 287 00:32:33,120 --> 00:32:34,853 So why's he calling the house? 288 00:32:34,855 --> 00:32:36,254 I don't know. 289 00:32:54,640 --> 00:32:56,373 What was the message? 290 00:32:59,511 --> 00:33:03,645 He said he wanted you to go and meet him in the park. 291 00:33:03,647 --> 00:33:05,813 That you'd know where to go. 292 00:33:05,815 --> 00:33:07,548 That's what he said. 293 00:35:17,379 --> 00:35:19,712 You think this is a game? You think this is funny? 294 00:35:19,714 --> 00:35:21,280 No. 295 00:35:24,485 --> 00:35:27,552 What if Bob comes to my house and tests me? 296 00:35:30,857 --> 00:35:32,857 How do you know Bob? 297 00:35:32,859 --> 00:35:35,226 He was my brother-in-law. 298 00:35:36,629 --> 00:35:38,895 If he asks me some questions and I get them right, 299 00:35:38,897 --> 00:35:41,030 will you believe me? 300 00:35:45,502 --> 00:35:47,235 Will you believe me? 301 00:35:48,871 --> 00:35:51,437 Who told me there wasn't a Santa claus? 302 00:35:53,974 --> 00:35:56,107 I'll know them when I see them. 303 00:35:57,243 --> 00:35:59,509 You're just a little boy. 304 00:36:13,490 --> 00:36:15,056 Joseph: It's amazing. 305 00:36:18,427 --> 00:36:20,927 It is. 306 00:36:20,929 --> 00:36:23,763 I can't figure it out. 307 00:36:23,765 --> 00:36:25,331 Me neither. 308 00:36:27,134 --> 00:36:29,033 He knew where Sean died. 309 00:36:35,206 --> 00:36:36,772 I'm tired. 310 00:36:39,877 --> 00:36:41,276 Let's sleep. 311 00:36:57,193 --> 00:36:58,759 We'll get him. 312 00:37:14,676 --> 00:37:17,943 I'm going to tape this... Okay? 313 00:37:20,314 --> 00:37:23,648 I'm not a psychiatrist. 314 00:37:23,650 --> 00:37:25,983 I'm not a therapist. 315 00:37:25,985 --> 00:37:29,319 I'm just a regular doctor. 316 00:37:33,291 --> 00:37:37,125 You know... If you were my brother-in-law, 317 00:37:37,127 --> 00:37:38,960 you'd say it was impossible 318 00:37:38,962 --> 00:37:41,529 for you to be sitting right here in front of me. 319 00:37:41,531 --> 00:37:45,665 You didn't believe in life after death. 320 00:37:45,667 --> 00:37:49,501 You believed that only matter survives 321 00:37:49,503 --> 00:37:53,337 and that the mind, soul, spirit... 322 00:37:53,339 --> 00:37:55,339 whatever you want to call it... 323 00:37:55,341 --> 00:37:58,175 disappears forever. 324 00:37:58,177 --> 00:38:00,943 What do you want to know? 325 00:38:03,547 --> 00:38:04,946 Okay. 326 00:38:06,215 --> 00:38:08,281 Where did you live? 327 00:38:08,283 --> 00:38:10,816 In the apartment where Anna lives now. 328 00:38:10,818 --> 00:38:13,985 Didn't you and Anna have your own place? 329 00:38:13,987 --> 00:38:15,653 No. Why not? 330 00:38:15,655 --> 00:38:17,154 I wasn't around much. 331 00:38:17,156 --> 00:38:19,623 I was too busy working. 332 00:38:19,625 --> 00:38:21,391 Where? 333 00:38:21,393 --> 00:38:23,459 Different places. 334 00:38:23,461 --> 00:38:24,927 Give me one. 335 00:38:26,997 --> 00:38:30,498 Your hospital. I lectured there. 336 00:38:30,500 --> 00:38:31,999 About what? 337 00:38:32,001 --> 00:38:35,168 Splitting the atom. 338 00:38:40,841 --> 00:38:44,242 Why don't you and Laura have your own place anymore? 339 00:38:49,382 --> 00:38:50,714 We do. 340 00:38:50,716 --> 00:38:52,449 Why aren't you living there? 341 00:38:53,652 --> 00:38:55,485 What do you remember about Anna... 342 00:38:55,487 --> 00:38:56,986 you lost your job. ( Laughs ) 343 00:38:56,988 --> 00:39:00,889 No. No, I didn't lose my job. 344 00:39:00,891 --> 00:39:02,657 We're redecorating. 345 00:39:02,659 --> 00:39:04,258 We're having a baby. 346 00:39:04,260 --> 00:39:06,159 Wow. 347 00:39:07,428 --> 00:39:10,262 I didn't think she could have a baby. 348 00:39:16,936 --> 00:39:19,103 Bob: Let's just stick to Anna. 349 00:39:21,874 --> 00:39:25,741 How about something... Intimate. 350 00:39:26,643 --> 00:39:30,277 Sean: We got married 30 times. 351 00:39:30,279 --> 00:39:32,178 Bob: That's a lot. 352 00:39:32,180 --> 00:39:35,080 Sean: Thirty churches in 30 days. 353 00:39:36,650 --> 00:39:39,484 Was I ever your best man? 354 00:39:39,486 --> 00:39:42,720 Clifford was my best man. Clifford was your best man. 355 00:39:44,523 --> 00:39:45,855 How about something 356 00:39:45,857 --> 00:39:48,691 that you couldn't have overheard, 357 00:39:48,693 --> 00:39:51,160 or looked up. 358 00:39:53,898 --> 00:39:56,130 We did it on your sofa. 359 00:39:58,367 --> 00:40:00,033 Okay. 360 00:40:00,035 --> 00:40:01,834 The green sofa. 361 00:40:06,473 --> 00:40:11,175 Sean: Look, you can think whatever you want. 362 00:40:11,177 --> 00:40:14,011 Everybody can think what they want. 363 00:40:14,013 --> 00:40:16,046 You can talk to whoever you want. 364 00:40:16,048 --> 00:40:17,380 It doesn't matter. 365 00:40:17,382 --> 00:40:20,049 I'm Sean, I love Anna, 366 00:40:20,051 --> 00:40:22,217 and nothing is going to change that. 367 00:40:22,219 --> 00:40:23,785 Nothing. 368 00:40:25,255 --> 00:40:26,988 That's forever. 369 00:40:30,226 --> 00:40:32,526 Bob: Okay. 370 00:40:32,528 --> 00:40:33,994 Sean: Thank you. 371 00:40:44,138 --> 00:40:45,537 ( Doorbell buzzes ) 372 00:41:05,057 --> 00:41:07,724 Can I get, uh, either of you something to drink? 373 00:41:07,726 --> 00:41:09,058 Uh, no. 374 00:41:09,060 --> 00:41:11,026 Yes, please. 375 00:41:11,028 --> 00:41:12,694 Want some juice? 376 00:41:12,696 --> 00:41:14,529 Sean: Apple. Mother: Please. 377 00:41:14,531 --> 00:41:16,330 Sean: Please. 378 00:41:16,332 --> 00:41:19,099 Woman: Remember me? 379 00:41:19,101 --> 00:41:20,934 A little. 380 00:41:20,936 --> 00:41:24,270 Well, I'm gonna keep an eye on you... 381 00:41:24,272 --> 00:41:27,072 In case you start upsetting this family. 382 00:41:45,057 --> 00:41:46,890 Eleanor: Sean? 383 00:41:46,892 --> 00:41:49,058 Would you like to come sit down? 384 00:41:49,060 --> 00:41:51,093 Laura: I'm gonna say it now. 385 00:41:51,095 --> 00:41:53,829 I'm just gonna say it right now. 386 00:41:53,831 --> 00:41:56,731 You are not my sister's husband. 387 00:41:58,434 --> 00:42:00,066 He's not. 388 00:42:00,068 --> 00:42:02,935 So let's just start from there. 389 00:42:02,937 --> 00:42:07,572 And from now on, we're gonna tell the truth. 390 00:42:07,574 --> 00:42:09,640 No more lying. 391 00:42:10,676 --> 00:42:12,809 Thank you, Lee. 392 00:42:19,417 --> 00:42:22,751 There's cake left from my birthday party. 393 00:42:22,753 --> 00:42:25,152 Would you like to have some? 394 00:42:27,789 --> 00:42:30,856 He told me he's not my son anymore. 395 00:42:43,570 --> 00:42:45,970 Let him sleep here tonight. 396 00:42:52,378 --> 00:42:55,112 I'm gonna break this spell. 397 00:43:00,552 --> 00:43:02,785 I'll pick him up from school tomorrow 398 00:43:02,787 --> 00:43:05,354 and I'll bring him back to you. 399 00:43:14,231 --> 00:43:15,730 Lee: Don't touch that. 400 00:43:15,732 --> 00:43:17,998 ( Door opens ) 401 00:43:29,310 --> 00:43:31,209 This is my desk. 402 00:43:44,523 --> 00:43:46,256 I used to work here. 403 00:44:04,676 --> 00:44:06,842 Woman: Do you know me? 404 00:44:06,844 --> 00:44:09,177 Yes. 405 00:44:09,179 --> 00:44:13,380 But we didn't meet officially at the birthday party. 406 00:44:15,417 --> 00:44:16,816 No. 407 00:44:17,752 --> 00:44:20,285 No. That's right. We didn't. 408 00:44:20,287 --> 00:44:23,754 And do you know my name? 409 00:44:26,692 --> 00:44:28,892 Do you know my name? 410 00:44:28,894 --> 00:44:31,060 No. 411 00:44:31,062 --> 00:44:33,429 Then how do you know me? 412 00:44:33,431 --> 00:44:37,633 You were the one that told Anna there wasn't a Santa claus. 413 00:44:48,579 --> 00:44:50,812 Joseph: How do you know where Sean died? 414 00:44:54,584 --> 00:44:56,417 Do you know what déjà vu is? 415 00:44:56,419 --> 00:44:58,085 Sure. 416 00:44:58,087 --> 00:44:59,820 It was like that. 417 00:45:01,256 --> 00:45:04,223 How did Sean meet Anna? 418 00:45:04,225 --> 00:45:06,158 Didn't she tell you? 419 00:45:11,097 --> 00:45:13,263 How did Sean meet Anna? 420 00:45:13,265 --> 00:45:15,265 We met at the beach. 421 00:45:15,267 --> 00:45:18,834 How's Mr. reincarnation enjoying his cake? 422 00:45:18,836 --> 00:45:20,901 He likes it. 423 00:45:22,437 --> 00:45:24,170 Where's Anna? 424 00:45:24,172 --> 00:45:26,805 The only reason she's letting you stay in this house 425 00:45:26,807 --> 00:45:28,473 is because she wants to help you. 426 00:45:28,475 --> 00:45:30,942 So don't get the wrong idea. 427 00:45:30,944 --> 00:45:33,611 How do you know what you know? 428 00:45:35,414 --> 00:45:36,980 I'm Sean. 429 00:46:25,062 --> 00:46:27,295 You don't have me fooled. 430 00:46:50,185 --> 00:46:53,019 Anna: I was surprised to see you at the party. 431 00:46:53,021 --> 00:46:55,187 I wasn't expecting you to come. 432 00:46:55,189 --> 00:46:58,523 I'm sorry. I... it's been so long. 433 00:46:58,525 --> 00:47:02,092 Too many memories, you know? I'm sorry... 434 00:47:02,094 --> 00:47:04,360 what? That's okay. 435 00:47:04,362 --> 00:47:06,995 I apologize. It's okay. 436 00:47:12,234 --> 00:47:14,133 I've met, um... 437 00:47:15,469 --> 00:47:21,405 I've met somebody who, uh, who seems to be... Sean. 438 00:47:21,407 --> 00:47:24,040 Wh-what do you mean? 439 00:47:25,176 --> 00:47:26,508 What are you saying? 440 00:47:26,510 --> 00:47:29,043 I understand that this is gonna sound crazy, 441 00:47:29,045 --> 00:47:31,645 and it's not like I haven't already laughed about it, 442 00:47:31,647 --> 00:47:34,514 believe me, and... Um... 443 00:47:34,516 --> 00:47:38,683 You know that I loved Sean. You know. So much. 444 00:47:38,685 --> 00:47:40,918 Of course. 445 00:47:40,920 --> 00:47:44,954 If anyone understands that, you understand it. 446 00:47:46,257 --> 00:47:48,323 You know I sent you a card. 447 00:47:49,826 --> 00:47:51,225 Christmas. 448 00:47:53,529 --> 00:47:55,362 You got those? 449 00:47:55,364 --> 00:47:56,763 Yeah. 450 00:47:56,765 --> 00:47:58,397 Yeah. 451 00:47:58,399 --> 00:48:00,899 It's taken me this long, 452 00:48:00,901 --> 00:48:03,735 and I can't get him out of my system. I can't. 453 00:48:03,737 --> 00:48:09,473 I can't. It's not... Gotten any easier for me. 454 00:48:09,475 --> 00:48:11,808 And, uh... 455 00:48:11,810 --> 00:48:13,476 I met... I met Joseph, 456 00:48:13,478 --> 00:48:16,645 and he... he loves me, he sincerely does love me. 457 00:48:16,647 --> 00:48:18,647 And he's... You know, 458 00:48:18,649 --> 00:48:22,283 he's been dealing with me on this. He's been, um... 459 00:48:22,285 --> 00:48:26,120 He's been acceptant of it and he's not... 460 00:48:26,122 --> 00:48:28,789 He's now grown insecure. 461 00:48:28,791 --> 00:48:30,791 Because of him. 462 00:48:30,793 --> 00:48:33,894 I mean, he's ten years old. 463 00:48:33,896 --> 00:48:36,229 What are you saying? 464 00:48:36,231 --> 00:48:38,497 He's a little boy. 465 00:48:38,499 --> 00:48:41,099 He's a little boy, I know, and... 466 00:48:41,101 --> 00:48:44,335 He said, um... and he told me his name was Sean, you know... 467 00:48:44,337 --> 00:48:46,003 I really hoped that he was Sean, 468 00:48:46,005 --> 00:48:48,005 I really... I wanted him to be Sean, 469 00:48:48,007 --> 00:48:50,674 but I knew he wasn't Sean. I knew it. 470 00:48:50,676 --> 00:48:53,977 This is insane. I mean... 471 00:48:53,979 --> 00:48:55,412 It's insane, you know. 472 00:48:55,414 --> 00:48:57,813 But I couldn't help it. I couldn't. 473 00:49:00,217 --> 00:49:02,350 I don't think there's anything strange about that. 474 00:49:02,352 --> 00:49:04,018 I mean, he is... 475 00:49:04,020 --> 00:49:08,188 He is coming into... Our house. 476 00:49:08,190 --> 00:49:11,858 He came into my mother's birthday party unannounced. 477 00:49:11,860 --> 00:49:13,359 He came in, 478 00:49:13,361 --> 00:49:16,261 and we thought that he was with the, um, the drummonds. 479 00:49:16,263 --> 00:49:19,329 You know. You remember Mr. And Mrs. drummond, don't you? 480 00:49:21,333 --> 00:49:22,498 Yeah. 481 00:49:22,500 --> 00:49:24,066 I'm sorry. 482 00:49:28,005 --> 00:49:31,006 He came in... With them 483 00:49:31,008 --> 00:49:35,009 and he told me that he loves me 484 00:49:35,011 --> 00:49:38,078 and that he doesn't want me to marry Joseph. 485 00:49:39,748 --> 00:49:43,749 And I thought, "this is a joke. It's silly." 486 00:49:45,986 --> 00:49:47,485 And I told him to go home, 487 00:49:47,487 --> 00:49:50,954 and then, um, he sent me a letter the next day that said... 488 00:49:52,924 --> 00:49:54,723 "Don't marry Joseph." 489 00:49:57,027 --> 00:49:59,360 I mean, normally you'd think this is... 490 00:49:59,362 --> 00:50:00,994 Normally... 491 00:50:00,996 --> 00:50:03,162 "This kid needs some help." 492 00:50:03,164 --> 00:50:05,664 And I told him I didn't want to see him again, 493 00:50:05,666 --> 00:50:08,233 and then he, um... 494 00:50:11,538 --> 00:50:13,371 he collapsed. 495 00:50:13,373 --> 00:50:15,773 And it, uh, it hit me. 496 00:50:26,518 --> 00:50:27,917 Hm. 497 00:50:29,420 --> 00:50:32,220 Anna... 498 00:50:32,222 --> 00:50:36,089 I don't know how he knows so much about me, but he does. 499 00:50:36,091 --> 00:50:37,590 Clifford: How can I help? 500 00:50:37,592 --> 00:50:40,825 I don't want to fall in love again with Sean. 501 00:50:42,128 --> 00:50:43,927 You understand? 502 00:50:46,097 --> 00:50:48,831 And that's what's happening. 503 00:50:48,833 --> 00:50:50,666 And I need you to come and help me, 504 00:50:50,668 --> 00:50:52,501 and I need you to talk to him, 505 00:50:52,503 --> 00:50:54,736 and I need you to tell him to go away. 506 00:50:58,040 --> 00:50:59,272 Sure. 507 00:51:02,643 --> 00:51:03,742 Sure. 508 00:51:07,214 --> 00:51:08,947 Because I can't do it. 509 00:51:17,156 --> 00:51:20,223 ( Kids chattering, shouting ) 510 00:52:00,431 --> 00:52:02,497 A man has to support his wife. 511 00:52:02,499 --> 00:52:05,499 He has to feed her, defend her, take care of her. 512 00:52:07,936 --> 00:52:11,270 How are you gonna feed me, defend me... Take care of me? 513 00:52:11,272 --> 00:52:12,771 How are you gonna do that? 514 00:52:12,773 --> 00:52:14,672 I'll get a job. 515 00:52:22,481 --> 00:52:26,015 How are you gonna fulfill my needs? 516 00:52:27,918 --> 00:52:29,984 I know what you're talking about. 517 00:52:34,723 --> 00:52:36,789 You're ready for that? 518 00:52:44,031 --> 00:52:46,364 You ever made love to a girl? 519 00:52:51,370 --> 00:52:53,770 You'd be the first. 520 00:52:57,641 --> 00:52:59,774 That's my bus. 521 00:53:39,381 --> 00:53:42,115 Listen, I appreciate that you like me so much, 522 00:53:42,117 --> 00:53:43,616 but you're... 523 00:53:43,618 --> 00:53:46,952 You're imagining something that it... it isn't real. 524 00:53:46,954 --> 00:53:50,522 I mean, you're gonna eventually meet someone your own age 525 00:53:50,524 --> 00:53:52,590 and you'll forget about me. 526 00:54:19,518 --> 00:54:21,684 I'm just gonna wait for her here by this window. 527 00:54:21,686 --> 00:54:24,520 No answer? Uh, no. 528 00:54:24,522 --> 00:54:26,989 I'm gonna let them in. Pretend I'm not here. 529 00:54:26,991 --> 00:54:29,725 They have an appointment too. Sure. 530 00:54:35,532 --> 00:54:38,032 This is a four-bedroom apartment. 531 00:54:38,034 --> 00:54:39,533 The kitchen's back here. 532 00:54:39,535 --> 00:54:41,368 And if you come this way, 533 00:54:41,370 --> 00:54:44,037 the moldings and the wall fixtures are original. 534 00:54:44,039 --> 00:54:45,538 This is the first bedroom. 535 00:54:45,540 --> 00:54:48,274 Isn't it spacious? I just love the light... 536 00:55:58,378 --> 00:56:01,612 I hope you weren't too worried. 537 00:56:01,614 --> 00:56:03,614 No. I'm fine. 538 00:56:03,616 --> 00:56:05,082 If it's okay with you, 539 00:56:05,084 --> 00:56:06,917 I think he should hear the music tonight 540 00:56:06,919 --> 00:56:09,052 and know that we're getting married. 541 00:56:13,123 --> 00:56:14,789 I'll bring him back later. 542 00:56:14,791 --> 00:56:16,357 Great. 543 00:56:17,460 --> 00:56:19,359 Tell him I love him. 544 00:56:20,929 --> 00:56:22,161 Bye. 545 00:56:48,421 --> 00:56:50,320 ( Door opens ) 546 00:56:52,257 --> 00:56:54,156 ( Door closes ) 547 00:58:06,863 --> 00:58:09,363 What are you doing? 548 00:58:09,365 --> 00:58:12,099 I'm looking at my wife. 549 00:58:15,904 --> 00:58:18,604 ( Knob turns ) 550 00:58:57,277 --> 00:58:59,343 I want you to leave. 551 00:59:04,183 --> 00:59:07,250 ( Playing here comes the bride ) 552 00:59:28,505 --> 00:59:31,572 ( Piano plays ) 553 00:59:59,467 --> 01:00:01,500 I'd like you to stop that. 554 01:00:24,458 --> 01:00:25,523 It's not a funny matter. 555 01:00:25,525 --> 01:00:27,591 It's not a funny matter. No! 556 01:00:27,593 --> 01:00:29,993 Anna, stay away! 557 01:00:29,995 --> 01:00:31,393 Stay away. Joe! 558 01:00:34,264 --> 01:00:36,664 Hey, Joe... 559 01:00:38,367 --> 01:00:40,367 Joe. Joe! 560 01:00:40,369 --> 01:00:41,601 Joe! 561 01:00:43,905 --> 01:00:45,571 I'm great. Are you okay? 562 01:00:45,573 --> 01:00:47,639 I'm great. I'm great. 563 01:00:53,179 --> 01:00:55,179 He has no clue how to make something happen. 564 01:00:55,181 --> 01:00:57,681 He's living in a land where he's pretending to be something 565 01:00:57,683 --> 01:01:01,084 instead of doing the job. And that's the real problem. 566 01:01:01,086 --> 01:01:02,752 I'm the one who should be respected, 567 01:01:02,754 --> 01:01:04,453 but obviously not. 568 01:01:21,905 --> 01:01:23,471 No, Joseph! 569 01:01:28,210 --> 01:01:29,842 He kicked my chair! 570 01:02:56,263 --> 01:02:57,662 Hello? 571 01:03:10,175 --> 01:03:12,675 Where are you going to stay? 572 01:03:12,677 --> 01:03:14,076 Bob's place. 573 01:03:17,314 --> 01:03:19,314 I'll talk to her. 574 01:03:31,460 --> 01:03:33,359 Hi. 575 01:03:34,462 --> 01:03:36,295 How are you? 576 01:03:36,297 --> 01:03:38,030 I'm okay. 577 01:03:48,842 --> 01:03:50,842 Good night. 578 01:04:04,023 --> 01:04:06,923 I guess we missed the show. 579 01:04:07,859 --> 01:04:10,359 You're a little late. 580 01:04:10,361 --> 01:04:13,296 Clara left a bottle of wine in the car. 581 01:04:13,298 --> 01:04:15,698 She'll be up in a minute. 582 01:04:50,867 --> 01:04:53,267 I need to speak to Clifford. 583 01:05:07,182 --> 01:05:10,416 That's not Sean. 584 01:05:16,590 --> 01:05:18,322 Yes, it is. 585 01:05:20,092 --> 01:05:22,959 No. It's not. 586 01:05:22,961 --> 01:05:24,527 Yes, it is. 587 01:05:49,420 --> 01:05:50,819 ( Doorbell rings ) 588 01:06:00,096 --> 01:06:01,562 ( Doorbell rings ) 589 01:06:27,055 --> 01:06:28,454 Hi. 590 01:06:43,770 --> 01:06:46,003 You see how dirty my hands are? 591 01:06:50,442 --> 01:06:53,176 Take me to the bathroom so I can wash up. 592 01:07:16,567 --> 01:07:17,966 Come in. 593 01:07:21,671 --> 01:07:23,137 Shut the door. 594 01:07:38,720 --> 01:07:40,786 Dry them. 595 01:08:10,216 --> 01:08:11,782 I've moved. 596 01:08:12,918 --> 01:08:15,151 My new address. 597 01:08:20,390 --> 01:08:22,389 Don't tell Anna. 598 01:08:24,092 --> 01:08:25,491 Okay. 599 01:08:32,665 --> 01:08:34,231 Let's go. 600 01:09:06,464 --> 01:09:09,131 It is illegal. 601 01:09:17,974 --> 01:09:20,441 Anna, look at me. 602 01:09:29,484 --> 01:09:31,951 Eleanor: You're going to go in there right now... 603 01:09:31,953 --> 01:09:33,786 move. Sit down! 604 01:09:33,788 --> 01:09:36,021 You're going to tell Sean to go home. 605 01:09:36,023 --> 01:09:37,922 No. 606 01:09:37,924 --> 01:09:40,424 If you don't, I will call his mother, 607 01:09:40,426 --> 01:09:42,926 and his mother will call the police. 608 01:09:42,928 --> 01:09:44,827 Do you understand? 609 01:09:46,130 --> 01:09:47,796 No. 610 01:09:47,798 --> 01:09:49,197 Laura, move. 611 01:11:39,675 --> 01:11:41,741 What are we going to do? 612 01:11:45,313 --> 01:11:48,313 We're gonna tell your mother that everything is okay. 613 01:11:50,250 --> 01:11:51,816 Then what? 614 01:11:53,586 --> 01:11:56,486 I don't know yet, but I'm thinking. 615 01:13:50,768 --> 01:13:52,768 You're not Sean. 616 01:13:52,770 --> 01:13:54,402 Yes, I am. 617 01:13:59,141 --> 01:14:02,208 When you opened the door for me yesterday... 618 01:14:02,210 --> 01:14:04,276 I knew you weren't Sean. 619 01:14:05,412 --> 01:14:07,078 Who are you? 620 01:14:07,080 --> 01:14:10,481 I thought you said you're Sean. 621 01:14:15,287 --> 01:14:16,753 I'm your lover. 622 01:14:17,689 --> 01:14:19,355 Anna's my lover. 623 01:14:19,357 --> 01:14:20,755 I'm your lover. 624 01:14:23,226 --> 01:14:24,959 Anna's your wife. 625 01:14:39,908 --> 01:14:42,909 If you had been Sean... 626 01:14:42,911 --> 01:14:45,144 And I kind of hoped you had... 627 01:14:46,847 --> 01:14:49,747 you would've come to me first. 628 01:14:56,454 --> 01:14:58,519 And I would've explored this. 629 01:15:01,257 --> 01:15:02,823 But you didn't. 630 01:15:09,030 --> 01:15:11,430 Are they in the bag? 631 01:15:23,376 --> 01:15:25,175 Here they are. 632 01:15:26,111 --> 01:15:27,843 Hello. 633 01:15:30,080 --> 01:15:32,480 Anna's little love letters. 634 01:15:43,359 --> 01:15:46,259 You can't go around saying you're someone you're not. 635 01:16:01,142 --> 01:16:03,008 Woman: Wipe your feet. 636 01:16:03,010 --> 01:16:05,677 Wipe your feet. Child: I did too! 637 01:16:05,679 --> 01:16:07,545 Hi, Clara. Hi. How are you? 638 01:16:07,547 --> 01:16:10,014 I'm fine. How are you? Good. 639 01:16:10,016 --> 01:16:11,915 Have a nice night. You, too. 640 01:16:25,629 --> 01:16:28,630 He gave them to me unopened. 641 01:16:28,632 --> 01:16:31,366 To prove that he loved me more. 642 01:16:32,969 --> 01:16:35,135 He couldn't leave her, and I hated her for that. 643 01:16:35,137 --> 01:16:36,703 Hated her. 644 01:16:38,673 --> 01:16:43,675 When I found out she was getting married again, I got us invited. 645 01:16:43,677 --> 01:16:47,811 What a nice present it would be to give her her letters back. 646 01:16:47,813 --> 01:16:51,380 I wrapped them. And I took them. 647 01:16:53,117 --> 01:16:54,682 But I couldn't do it. 648 01:16:57,453 --> 01:16:59,185 I changed my mind. 649 01:17:02,089 --> 01:17:04,322 Sorry, kid, but you're not him. 650 01:17:20,306 --> 01:17:22,539 ( No audio ) 651 01:17:25,243 --> 01:17:28,577 Man: Excuse me. Anna. 652 01:17:28,579 --> 01:17:30,045 Your mother just called. 653 01:17:30,047 --> 01:17:32,480 She said your sister just gave birth to a healthy baby girl. 654 01:17:32,482 --> 01:17:36,483 Wow. Congratulations. 655 01:17:36,485 --> 01:17:38,384 ( Laughter, applause ) 656 01:18:44,818 --> 01:18:46,883 Maybe that's Sean. 657 01:18:49,687 --> 01:18:52,087 I believe him. I know you do. 658 01:18:52,089 --> 01:18:55,223 There's no way I'm gonna leave that boy. No way. 659 01:18:55,225 --> 01:18:58,793 Don't try to make me. You're wasting your time. Forget it. 660 01:18:58,795 --> 01:19:01,428 So what are you going to do? 661 01:19:05,166 --> 01:19:06,565 I don't know. 662 01:19:07,501 --> 01:19:10,668 The best thing for you to do is this. 663 01:19:10,670 --> 01:19:13,270 Go home and write him a goodbye letter. 664 01:19:13,272 --> 01:19:16,206 Then go to see Joseph after work tomorrow. 665 01:19:16,208 --> 01:19:18,708 Don't call. Just show up. 666 01:19:18,710 --> 01:19:20,710 Tell him you're sorry, you made a mistake. 667 01:19:20,712 --> 01:19:23,045 I can't. 668 01:19:23,047 --> 01:19:24,713 When Laura wakes up, I'll call you. 669 01:19:24,715 --> 01:19:26,281 I can't. 670 01:19:27,684 --> 01:19:29,517 What if we open the beach house? 671 01:19:29,519 --> 01:19:31,986 Then you can get married where I married your father. 672 01:19:31,988 --> 01:19:35,422 You love the water. It'll be beautiful in may. 673 01:19:35,424 --> 01:19:37,657 Didn't you hear what I said? 674 01:19:38,593 --> 01:19:40,158 What's your name? 675 01:19:42,495 --> 01:19:44,495 Where's your mother? 676 01:19:46,699 --> 01:19:49,266 Why don't you tell us where you live? We'll take you home. 677 01:19:49,268 --> 01:19:51,167 I can't do that. 678 01:19:51,169 --> 01:19:52,635 Why not? 679 01:19:52,637 --> 01:19:56,438 I have to go tell Anna I'm not her husband. 680 01:19:57,808 --> 01:19:59,474 I thought I was Sean, 681 01:19:59,476 --> 01:20:02,744 but I found out he was in love with another woman. 682 01:20:02,746 --> 01:20:04,445 So I can't be him. 683 01:20:04,447 --> 01:20:06,914 'Cause I'm in love with Anna. 684 01:20:06,916 --> 01:20:09,383 No kidding. Radio: Do you have a lost child? 685 01:20:11,487 --> 01:20:13,487 Officer: Central, we have a male, white, 686 01:20:13,489 --> 01:20:15,655 approximately nine or ten years of age. 687 01:20:15,657 --> 01:20:19,392 Blue jacket, black shirt, gray pants. 688 01:20:19,394 --> 01:20:21,060 Let's take him back to the house. 689 01:20:21,062 --> 01:20:24,596 Hey! Come back here! 690 01:20:41,714 --> 01:20:43,113 He's back. 691 01:20:46,384 --> 01:20:49,284 I called his mother. She'll be here soon. 692 01:20:50,787 --> 01:20:52,520 He's in the bath. 693 01:21:19,548 --> 01:21:21,280 I have a plan. 694 01:21:23,917 --> 01:21:27,318 We're gonna run away together. You and me. 695 01:21:30,556 --> 01:21:32,455 Okay? 696 01:21:34,258 --> 01:21:37,925 And in 11 years, you're gonna turn 21. 697 01:21:37,927 --> 01:21:39,159 Okay? 698 01:21:40,896 --> 01:21:42,962 You hear me? 699 01:21:42,964 --> 01:21:44,530 Do you hear me? 700 01:21:46,267 --> 01:21:49,001 And we're gonna get married. Okay? 701 01:21:56,310 --> 01:21:58,977 I wonder... 702 01:21:58,979 --> 01:22:01,512 What you're gonna look like. 703 01:22:18,263 --> 01:22:20,162 I love you, Sean. 704 01:22:37,080 --> 01:22:38,813 I'm not Sean. 705 01:23:07,476 --> 01:23:10,310 I'm not Sean. 706 01:23:10,312 --> 01:23:12,378 Because I love you. 707 01:23:19,686 --> 01:23:21,819 You make no sense. 708 01:23:27,392 --> 01:23:31,060 I can't explain it to you better. 709 01:23:31,062 --> 01:23:33,128 You're gonna have to. 710 01:23:38,834 --> 01:23:41,167 Can I please have a towel, Anna. 711 01:23:41,169 --> 01:23:43,502 I have to get my clothes back on. 712 01:23:43,504 --> 01:23:46,171 My mother's going to be here soon. 713 01:23:53,079 --> 01:23:54,912 You're a little liar. 714 01:23:54,914 --> 01:23:56,747 Aren't you?! 715 01:23:56,749 --> 01:24:01,117 You're a little liar! Is that what you are? 716 01:24:01,119 --> 01:24:02,952 Is that what you are?! 717 01:24:02,954 --> 01:24:06,454 Yes. Yes? Is that what you said? 718 01:24:06,456 --> 01:24:07,855 Yes. 719 01:24:39,988 --> 01:24:42,822 Wow. 720 01:24:42,824 --> 01:24:45,491 I... 721 01:24:45,493 --> 01:24:47,659 You certainly had me fooled. 722 01:24:47,661 --> 01:24:51,329 I...Thought you were my dead husband. 723 01:25:01,073 --> 01:25:04,140 I thought you were my dead husband. 724 01:25:06,611 --> 01:25:09,010 But you're just a little boy. 725 01:25:10,079 --> 01:25:11,978 In my bathtub. 726 01:25:57,157 --> 01:25:59,624 I never liked Sean. 727 01:26:32,658 --> 01:26:36,826 What happened to me was not my fault. 728 01:26:36,828 --> 01:26:39,461 There's no way I could've behaved any differently, 729 01:26:39,463 --> 01:26:41,529 you know. 730 01:26:46,935 --> 01:26:50,836 What I did... Wasn't my fault. 731 01:26:57,277 --> 01:27:00,945 What happened to me wasn't my fault, 732 01:27:00,947 --> 01:27:03,881 and I can't be held accountable for it. 733 01:27:03,883 --> 01:27:06,783 There's no way I could ever have said to him... 734 01:27:08,987 --> 01:27:11,320 "Go away." 735 01:27:11,322 --> 01:27:13,055 I couldn't do it. 736 01:27:20,330 --> 01:27:23,164 It was a mistake. 737 01:27:23,166 --> 01:27:27,834 And... I'm sorry. I'm... 738 01:27:27,836 --> 01:27:29,902 ( Sighs ) 739 01:27:36,443 --> 01:27:38,342 But I wanna be with you. 740 01:27:41,313 --> 01:27:43,045 I wanna be with you. 741 01:27:44,815 --> 01:27:46,381 Yes, I do. 742 01:27:50,286 --> 01:27:52,452 And I wanna get married. 743 01:27:52,454 --> 01:27:53,853 And... 744 01:27:55,523 --> 01:27:59,091 I wanna have a good life, and I wanna be happy. 745 01:28:04,831 --> 01:28:06,396 That's all I want. 746 01:28:08,333 --> 01:28:09,732 Peace. 747 01:28:23,347 --> 01:28:24,813 Okay. 748 01:28:34,657 --> 01:28:36,056 Thank you. 749 01:29:05,120 --> 01:29:08,187 ( Chattering, laughter ) 750 01:29:19,400 --> 01:29:21,066 Aww... 751 01:29:21,068 --> 01:29:23,401 Careful with the wire. 752 01:29:23,403 --> 01:29:25,468 And right here would be lovely. 753 01:29:27,238 --> 01:29:28,637 Okay. 754 01:29:30,440 --> 01:29:32,940 Lift up with your left foot. There we are. 755 01:29:32,942 --> 01:29:34,741 Down. Excellent. 756 01:29:34,743 --> 01:29:37,309 Okay. I'm gonna meter you. 757 01:29:39,579 --> 01:29:40,978 Okay. 758 01:29:42,548 --> 01:29:44,881 And close your eyes. 759 01:29:44,883 --> 01:29:46,349 Thank you. 760 01:29:47,719 --> 01:29:49,051 Excellent. 761 01:29:49,053 --> 01:29:51,219 Okay, if you could look right at me, please. 762 01:29:51,221 --> 01:29:53,221 And lift the bouquet. 763 01:29:53,223 --> 01:29:55,356 Just like that is fine. 764 01:29:57,927 --> 01:30:01,094 Lovely. Look straight to me. 765 01:30:01,096 --> 01:30:02,561 Wonderful. 766 01:30:05,299 --> 01:30:07,364 Hold the bouquet up. 767 01:30:10,268 --> 01:30:11,734 Bouquet up, please. 768 01:30:16,806 --> 01:30:19,272 Anna? Bouquet up, please. 769 01:30:21,576 --> 01:30:22,808 Anna? 770 01:30:23,811 --> 01:30:26,144 Looks good. Nice big smile. Excellent. 771 01:30:26,146 --> 01:30:29,313 Sean: Dear Anna, thanks for your letter. 772 01:30:29,315 --> 01:30:31,648 Mom says thanks, too. 773 01:30:31,650 --> 01:30:34,484 I'm really happy being back at my school. 774 01:30:34,486 --> 01:30:39,322 And my friends don't know what happened, so it's okay. 775 01:30:39,324 --> 01:30:41,624 I don't go to your building anymore. 776 01:30:41,626 --> 01:30:44,627 And I've been seeing an expert. 777 01:30:44,629 --> 01:30:46,795 They sure talk a lot. 778 01:30:46,797 --> 01:30:49,864 They said I've been imagining things. 779 01:30:49,866 --> 01:30:53,534 Mom said maybe it was a spell 780 01:30:53,536 --> 01:30:57,604 but it's a good thing that it's gone away now. 781 01:30:57,606 --> 01:31:01,673 Tell everyone I'm sorry I made a problem for them. 782 01:31:01,675 --> 01:31:05,176 And I'm really sorry I made you sad. 783 01:31:05,178 --> 01:31:07,011 They said they still haven't figured out 784 01:31:07,013 --> 01:31:09,179 what was wrong with me. 785 01:31:09,181 --> 01:31:12,248 But they said the good thing is 786 01:31:12,250 --> 01:31:15,384 that nothing really happened. 787 01:31:15,386 --> 01:31:19,521 Well, I guess I'll see you in another lifetime. 788 01:31:20,724 --> 01:31:22,056 Sean. 789 01:31:22,058 --> 01:31:23,992 Looks good. And a big smile. 790 01:31:23,994 --> 01:31:25,994 That's a great smile. Nicely done. 791 01:31:25,996 --> 01:31:28,663 Who's next, guys? I'll take your card. 792 01:31:28,665 --> 01:31:30,064 Hands on your lap... 793 01:31:38,140 --> 01:31:41,207 ( No audio ) 794 01:32:49,810 --> 01:32:52,877 ( Heavy breathing ) 795 01:34:41,787 --> 01:34:44,187 ¶ 796 01:34:45,390 --> 01:34:47,790 ¶ I know ¶ 797 01:34:47,792 --> 01:34:49,958 ¶ you belong ¶ 798 01:34:49,960 --> 01:34:54,462 ¶ to somebody knew ¶ 799 01:34:54,464 --> 01:34:56,630 ¶ but tonight ¶ 800 01:34:56,632 --> 01:34:58,798 ¶ you belong ¶ 801 01:34:58,800 --> 01:35:00,999 ¶ to me ¶ 802 01:35:03,269 --> 01:35:05,435 ¶ although ¶ 803 01:35:05,437 --> 01:35:07,570 ¶ we're apart ¶ 804 01:35:07,572 --> 01:35:09,738 ¶ you're a part ¶ 805 01:35:09,740 --> 01:35:12,073 ¶ of my heart ¶ 806 01:35:12,075 --> 01:35:14,341 ¶ and tonight ¶ 807 01:35:14,343 --> 01:35:16,509 ¶ you belong ¶ 808 01:35:16,511 --> 01:35:18,744 ¶ to me ¶ 809 01:35:20,848 --> 01:35:23,014 ¶ way down ¶ 810 01:35:23,016 --> 01:35:25,316 ¶ by the stream ¶ 811 01:35:25,318 --> 01:35:27,484 ¶ how sweet ¶ 812 01:35:27,486 --> 01:35:29,652 ¶ it will seem ¶ 813 01:35:29,654 --> 01:35:31,320 ¶ once more ¶ 814 01:35:31,322 --> 01:35:34,156 ¶ just to dream ¶ 815 01:35:34,158 --> 01:35:36,224 ¶ in the moonlight ¶ 816 01:35:37,527 --> 01:35:40,828 ¶ my honey, I know ¶ 817 01:35:40,830 --> 01:35:43,063 ¶ in the dawn ¶ 818 01:35:43,065 --> 01:35:45,231 ¶ that you ¶ 819 01:35:45,233 --> 01:35:47,399 ¶ will be gone ¶ 820 01:35:47,401 --> 01:35:49,601 ¶ but tonight ¶ 821 01:35:49,603 --> 01:35:51,736 ¶ you belong ¶ 822 01:35:51,738 --> 01:35:54,003 ¶ to me ¶ 823 01:35:56,240 --> 01:36:00,775 ¶ lay down, lay down along the stream ¶ 824 01:36:00,777 --> 01:36:05,279 ¶ how very, very sweet it will seem ¶ 825 01:36:05,281 --> 01:36:06,880 ¶ once more ¶ 826 01:36:06,882 --> 01:36:09,716 ¶ just to dream ¶ 827 01:36:09,718 --> 01:36:13,052 ¶ in the silvery moonlight ¶ 828 01:36:13,054 --> 01:36:16,622 ¶ my honey, I know ¶ 829 01:36:16,624 --> 01:36:18,790 ¶ in the dawn ¶ 830 01:36:18,792 --> 01:36:20,858 ¶ that you ¶ 831 01:36:20,860 --> 01:36:23,193 ¶ will be gone ¶ 832 01:36:23,195 --> 01:36:25,361 ¶ but tonight ¶ 833 01:36:25,363 --> 01:36:27,429 ¶ you belong ¶ 834 01:36:27,431 --> 01:36:29,764 ¶ to me ¶ 835 01:36:32,034 --> 01:36:36,469 ¶ lay down, lay down along the stream ¶ 836 01:36:36,471 --> 01:36:40,873 ¶ how very, very sweet it will seem ¶ 837 01:36:40,875 --> 01:36:42,608 ¶ once more ¶ 838 01:36:42,610 --> 01:36:45,377 ¶ just to dream ¶ 839 01:36:45,379 --> 01:36:48,713 ¶ in the silvery moonlight ¶ 840 01:36:48,715 --> 01:36:52,183 ¶ my honey, I know ¶ 841 01:36:52,185 --> 01:36:54,351 ¶ in the dawn ¶ 842 01:36:54,353 --> 01:36:56,519 ¶ that you ¶ 843 01:36:56,521 --> 01:36:58,854 ¶ will be gone ¶ 844 01:36:58,856 --> 01:37:01,089 ¶ but tonight ¶ 845 01:37:01,091 --> 01:37:03,191 ¶ you belong ¶ 846 01:37:03,193 --> 01:37:04,358 ¶ to me ¶ 847 01:37:04,360 --> 01:37:08,528 ¶ just to little ol' me ¶