1 00:00:40,760 --> 00:00:47,800 Ingen får nogensinde lov til at komme mellem os igen. 2 00:00:48,010 --> 00:00:54,560 Ingen får nogensinde lov til at komme mellem os igen. 3 00:00:54,770 --> 00:00:59,070 Ingen får nogensinde lov til at komme mellem os igen... 4 00:01:14,500 --> 00:01:16,670 Optager den? 5 00:03:23,810 --> 00:03:25,980 Hjælp mig! 6 00:03:39,580 --> 00:03:41,830 Cigaret. 7 00:03:44,960 --> 00:03:47,790 Ild. 8 00:03:54,510 --> 00:03:57,340 Jeg havde en dødunderlig drøm. 9 00:03:57,550 --> 00:04:03,100 Jeg løb i en skov på bare tæer. Jeg var såret og følte mig forfulgt. 10 00:04:03,310 --> 00:04:06,940 - Personen kom tættere og tættere på. - Hvem var han? 11 00:04:07,150 --> 00:04:10,520 Det var vist mig selv. Jeg forfulgte mig selv. 12 00:04:10,730 --> 00:04:15,320 - Kan du ikke drømme som alle andre? - Nej. 13 00:04:15,530 --> 00:04:18,660 Jeg har ikke lyst til at være som alle andre. 14 00:04:18,870 --> 00:04:22,580 Jeg er helt flad. Vi skulle være blevet hjemme i aftes. 15 00:04:22,790 --> 00:04:27,120 Sov. Jeg vækker dig, når vi er der. Skal jeg ikke køre? 16 00:04:27,330 --> 00:04:30,840 - Ligesom sidst? - Det var sent. Jeg var træt. 17 00:04:31,040 --> 00:04:33,710 Træt? Du var døddrukken. 18 00:04:33,920 --> 00:04:38,720 Du kunne bare lade være med at forsvinde i tre timer. 19 00:04:40,970 --> 00:04:45,430 - Håber, det var et godt knald. - Det var et fedt knald. 20 00:04:45,640 --> 00:04:49,270 - Møgkælling. - So. 21 00:04:49,480 --> 00:04:52,440 - Møgsæk. - Store luder! 22 00:04:54,860 --> 00:04:59,570 - Er der gode steder at gå i byen? - Vist kun festsalen på rådhuset. 23 00:04:59,780 --> 00:05:03,580 Jeg ville skyde mig selv, hvis jeg skulle bo her. 24 00:05:03,790 --> 00:05:05,950 Det er en anden rytme. 25 00:05:06,160 --> 00:05:09,830 Det er også meningen, at vi skal læse, søde. 26 00:05:13,500 --> 00:05:17,720 - Ikke så højt. - Tag det roligt, Marie. 27 00:06:00,430 --> 00:06:04,220 Kom nu, Hendrix. Pang, pang, pang! 28 00:06:10,810 --> 00:06:15,360 Tom! Hold lige op med det råberi. Jeg får ondt i hovedet. 29 00:06:15,570 --> 00:06:19,320 - Hvornår kommer Alex? - Snart. Gå op i bad. 30 00:06:19,530 --> 00:06:22,950 Nej, Alex skal se mig i cowboytøj. 31 00:06:23,160 --> 00:06:28,240 Så gå i bad og tag cowboytøjet på igen bagefter. 32 00:06:35,540 --> 00:06:38,920 Det er godt. Bliv ved. 33 00:06:39,130 --> 00:06:43,800 Bliv ved, bliv ved. Du må ikke stoppe. Det er godt. 34 00:06:45,140 --> 00:06:47,390 Kig på mig. 35 00:07:46,610 --> 00:07:52,000 - Hold øjnene på vejen. - Du har stadig glimmer om øjnene. 36 00:07:59,630 --> 00:08:02,130 - Sikker på, at det er den vej? - Selvfølgelig. 37 00:08:02,340 --> 00:08:06,380 Om 50 m. drejer du til højre. Dér ved majsmarken. 38 00:08:06,590 --> 00:08:10,140 Og så kører du bare ligeud de næste 4 km. 39 00:08:10,350 --> 00:08:14,140 - Man skal være kendt. - Her kører kun traktorer. 40 00:08:14,350 --> 00:08:18,440 4 km på den her måde, så er din øse smadret. 41 00:08:20,940 --> 00:08:23,900 Du kan ikke opføre dig sådan overfor fyrene. 42 00:08:24,110 --> 00:08:29,450 - Det er ikke overfor alle. - Det er det samme hver gang, Marie. 43 00:08:31,370 --> 00:08:34,830 Stop! Jeg så nogen. 44 00:08:36,460 --> 00:08:40,920 - Du er ikke sjov. - Der var nogen i majsmarken. 45 00:08:41,130 --> 00:08:43,880 Hold nu op. Det er ikke sjovt. 46 00:08:48,090 --> 00:08:51,350 Kom nu tilbage, Alex. 47 00:08:53,060 --> 00:08:55,480 Alex? 48 00:09:03,190 --> 00:09:06,490 Åh, pis... 49 00:09:07,070 --> 00:09:09,110 Alex? 50 00:09:11,200 --> 00:09:16,330 Alex? Hvis du laver sjov med mig, kommer du til at fortryde det. 51 00:09:16,540 --> 00:09:19,370 Hvor er du, Alex? 52 00:09:22,670 --> 00:09:25,090 Alex? 53 00:09:27,050 --> 00:09:29,970 Hvor er du? 54 00:09:32,930 --> 00:09:35,720 Når jeg får fat i dig... 55 00:09:44,400 --> 00:09:47,030 Helt ærligt, det er overhovedet ikke sjovt. 56 00:09:49,030 --> 00:09:51,490 Alex? 57 00:09:54,620 --> 00:09:56,870 Alex? 58 00:09:57,500 --> 00:10:00,500 Alex! 59 00:10:06,670 --> 00:10:10,840 Kom tilbage, din møgkælling! Kom tilbage! 60 00:10:11,930 --> 00:10:18,930 Du er overhovedet ikke sjov! Nej, Alex! 61 00:10:19,140 --> 00:10:23,520 - Tænk, hvis jeg efterlod dig her. - Du er ikke sjov. 62 00:10:23,730 --> 00:10:29,650 Mor du dig bare. Jeg var ved at skide i bukserne. 63 00:10:29,860 --> 00:10:32,110 Kan du ikke tage en spøg, Marie? 64 00:10:42,750 --> 00:10:45,130 Så er vi der. 65 00:10:49,760 --> 00:10:54,220 Nu forstår jeg bedre, at du bestod eksamen i føste forsøg. 66 00:10:54,430 --> 00:10:57,260 Her er ikke andet at lave end at læse. 67 00:10:57,470 --> 00:11:00,890 Ja, her er fredeligt. Man hører kun toget. 68 00:11:08,900 --> 00:11:11,740 Rolig, Hendrix. Rolig. 69 00:11:13,070 --> 00:11:18,450 - Godaften, far. Han gør ikke noget. - Er det mig eller hunden, du mener? 70 00:11:18,660 --> 00:11:22,210 Marie, det er min far. Og det er Marie. 71 00:11:22,410 --> 00:11:26,460 - Vi har et billede af dig. - Det fra Spanien, du ved. 72 00:11:26,670 --> 00:11:29,460 - Det står på kaminhylden. - Og det er Tom. 73 00:11:29,670 --> 00:11:33,510 Godaften, cowboy. Er du ikke glad for at se mig? 74 00:11:33,720 --> 00:11:35,970 Det er han da. 75 00:11:39,680 --> 00:11:41,810 Han har ventet på dig hele aftenen. 76 00:11:42,020 --> 00:11:46,810 - Og din mor har været bekymret. - Hun bekymrer sig over ingenting. 77 00:11:47,020 --> 00:11:50,900 - Der står noget til jer i ovnen. - Jeg sagde, vi ville klare os. 78 00:11:51,110 --> 00:11:53,280 Hun vidste ikke, om I havde spist. 79 00:11:53,490 --> 00:11:58,070 Nu vil jeg putte Tom Tommeltot og vise Marie hendes værelse. 80 00:11:58,280 --> 00:12:02,200 Så vil jeg trække mig tilbage. Jeg har lidt at ordne. Godnat, piger. 81 00:12:02,410 --> 00:12:05,710 - Godnat, monsieur. - Sov godt. 82 00:12:07,540 --> 00:12:11,550 - Har det været en gård? - Ja. Far har sat den i stand. 83 00:12:11,750 --> 00:12:16,510 Der er mange gårde i områder, som står og forfalder. Det er synd. 84 00:12:16,720 --> 00:12:20,220 - De har boet her i fem år. - Har de det godt med de lokale? 85 00:12:20,430 --> 00:12:26,140 De indfødte? De troede, de var hippier, som ville lave gedeost. 86 00:12:26,350 --> 00:12:28,610 Det er mit værelse. 87 00:12:28,810 --> 00:12:31,610 Nu skal du bare se. 88 00:12:32,320 --> 00:12:36,610 Det er mine forældres soveværelse. Og Toms værelse. 89 00:12:36,820 --> 00:12:41,530 Du sover ovenpå i gæsteværelset. Jeg lægger ham lige. 90 00:12:52,250 --> 00:12:54,880 Sådan. 91 00:12:56,510 --> 00:12:58,720 Nej, nej. 92 00:12:59,890 --> 00:13:03,220 - Godnat. - Alexia, er det dig? 93 00:13:04,850 --> 00:13:08,480 Det er min mor. Jeg kommer op lige om lidt. 94 00:13:11,610 --> 00:13:14,730 - Godaften, mor. - Har du vist din veninde til rette? 95 00:13:14,940 --> 00:13:20,700 Vis hende, hvor tæpperne er. Og der er rene håndklæder i skabet. 96 00:13:21,870 --> 00:13:24,370 Sov godt. 97 00:14:21,220 --> 00:14:23,640 Du har helt dit eget badeværelse. 98 00:14:23,850 --> 00:14:28,310 - Skal jeg tænde elradiatoren? - Nej, nej. Det kan jeg gøre om lidt. 99 00:14:28,520 --> 00:14:32,020 Hvad synes du om det? 100 00:14:32,230 --> 00:14:35,270 Et rigtigt dukkehus-værelse. 101 00:14:44,870 --> 00:14:49,450 Han har en kæreste, som han ikke har tænkt sig at forlade. 102 00:14:49,660 --> 00:14:55,590 - Hvorfor har du kastet dig over ham? - Dem, der er taget, er de bedste. 103 00:14:55,790 --> 00:14:58,420 - Her. Er du færdig? - Ja. 104 00:14:58,630 --> 00:15:03,430 - Det er uforpligtende for ham. - Måske er jeg naiv. 105 00:15:08,560 --> 00:15:12,060 - Han er nok slet ikke vild med mig. - Hvordan ser kæresten ud? 106 00:15:12,270 --> 00:15:15,360 Hun er brasilianer. De har været sammen i tre måneder. 107 00:15:15,560 --> 00:15:19,030 En eksotisk discountoplevelse? 108 00:15:19,230 --> 00:15:23,110 Jeg skal i hvert fald have noget sol og have strammet røven op. 109 00:15:23,320 --> 00:15:27,620 - Kællingen ser hammergodt ud. - Vi kan godt gå til salsa sammen. 110 00:15:27,830 --> 00:15:31,120 Lad være, ellers sidder de og skræpper hele natten. 111 00:15:31,330 --> 00:15:34,960 Hvad med dig, Marie? Hvornår kaster du dig ud i det? 112 00:15:35,170 --> 00:15:37,630 - Hold nu op. - Du ender som gammeljomfru. 113 00:15:37,840 --> 00:15:41,460 - Jeg har ikke travlt. - Du er først og fremmest bange. 114 00:15:41,670 --> 00:15:46,390 - Jeg går ud og ryger en smøg. - Jeg er dødtræt. Jeg går i sent. 115 00:15:46,590 --> 00:15:50,430 Bliv nu ikke for længe oppe. Vi står op kl. 9. 116 00:15:50,640 --> 00:15:53,100 - Slagplanen? - International jura. Onsdag økonomi. 117 00:15:53,310 --> 00:15:55,980 Okay. Godnat, Alex. 118 00:15:56,190 --> 00:16:01,400 Du, Alex... Det er hyggeligt at møde din familie. 119 00:16:26,130 --> 00:16:29,180 Kom, Hendrix. Kom, gamle dreng. 120 00:18:20,500 --> 00:18:23,130 Godnat, Hendrix. 121 00:23:10,330 --> 00:23:13,210 Jeg er på vej. 122 00:23:13,920 --> 00:23:17,750 Hvad sker der? Hendrix! Hvem er det? 123 00:23:22,510 --> 00:23:25,090 Hvad vil De? 124 00:25:15,000 --> 00:25:19,960 - Hvad sker der, mor? - Ikke noget, skat. Gå ind igen. 125 00:25:20,170 --> 00:25:23,920 - Hvad var det for et spektakel? - Gør nu, som jeg siger, Tom. 126 00:25:32,970 --> 00:25:35,560 Daniel? 127 00:25:36,480 --> 00:25:40,190 Daniel? Daniel? 128 00:25:44,820 --> 00:25:47,320 Dan... 129 00:32:37,360 --> 00:32:39,900 Det er antennestikket. 130 00:32:40,110 --> 00:32:46,320 Det er løgn. Det er løgn... 131 00:36:48,360 --> 00:36:52,030 Hvo... Hvorfor? 132 00:36:52,240 --> 00:36:54,610 Hvorfor? 133 00:37:17,800 --> 00:37:20,050 Pis! 134 00:37:57,380 --> 00:37:59,800 Alex? 135 00:38:00,640 --> 00:38:02,890 Alex? 136 00:38:04,970 --> 00:38:07,690 Alex? 137 00:38:22,200 --> 00:38:24,580 Jeg kan ikke. 138 00:38:24,790 --> 00:38:26,960 Øjeblik... 139 00:38:33,290 --> 00:38:36,800 Mor! Mor! 140 00:38:39,840 --> 00:38:42,050 Mor! 141 00:38:44,850 --> 00:38:47,310 Mor! 142 00:38:52,360 --> 00:38:56,820 Mor! Mor! Mor! 143 00:39:36,610 --> 00:39:41,650 Hvis han ville dræbe dig, så havde han allerede gjort det. 144 00:39:41,860 --> 00:39:46,910 Er der en telefon, der...? Hør nu efter, Alex. 145 00:39:47,120 --> 00:39:51,540 Er der en telefon, der virker? I køkkenet? 146 00:39:51,750 --> 00:39:58,760 I køkkenet? Hjælp mig, Alex. Jeg kan ikke klare det selv. 147 00:39:58,960 --> 00:40:01,720 Jeg kommer tilbage, Alex. Jeg kommer tilbage. 148 00:40:01,930 --> 00:40:06,100 Han må ikke vide, at der er andre i huset. 149 00:40:30,910 --> 00:40:33,790 Det er løgn. 150 00:43:57,910 --> 00:44:02,290 Telefonledningen er skåret over. Jeg hjælper dig ud. 151 00:46:05,460 --> 00:46:08,960 Ikke så højt. Han hører det. 152 00:46:17,380 --> 00:46:20,890 Du er for dum. Vi bliver opdaget. 153 00:46:22,760 --> 00:46:25,600 Alex... 154 00:46:34,150 --> 00:46:37,570 Alex. Vi skal nok slippe væk. Det lover jeg dig. 155 00:46:37,780 --> 00:46:41,870 Det bliver ikke let, men vi skal nok slippe væk. 156 00:46:52,290 --> 00:46:54,960 De var alene. Vi er to. 157 00:47:46,470 --> 00:47:48,890 Jeg skal kunne. 158 00:48:03,870 --> 00:48:05,870 Den er der næsten. 159 00:48:06,080 --> 00:48:08,660 Det lykkedes. 160 00:48:44,450 --> 00:48:47,410 Vi er på en tankstation. 161 00:48:59,960 --> 00:49:02,550 Det er måske vores eneste chance. 162 00:49:02,760 --> 00:49:06,550 Kniven. Hvis jeg nu ikke kommer tilbage. 163 00:50:21,750 --> 00:50:25,170 - Mademoiselle? - Vær sød at ringe til politiet. 164 00:50:25,380 --> 00:50:27,590 Hvad? 165 00:50:30,390 --> 00:50:32,970 Mademoiselle? 166 00:50:41,690 --> 00:50:43,820 Hej, Jimmy. 167 00:50:45,570 --> 00:50:48,400 - Hvordan går det? - Fint. 168 00:50:50,950 --> 00:50:53,830 Er du alene i aften? 169 00:50:54,040 --> 00:50:59,540 Ja, det er jeg. Der er ikke så mange på vejene i weekenden. 170 00:50:59,750 --> 00:51:04,750 - Så har de betroet dig biksen. - Ja, det kan man godt sige. 171 00:51:09,880 --> 00:51:14,510 Det er da et godt sted at tage en dame med hen om aftenen. 172 00:51:14,720 --> 00:51:17,560 Det må du da have gjort. 173 00:51:17,770 --> 00:51:22,650 Hvis jeg gjorde det i arbejdstiden, ville jeg få sparket. 174 00:51:26,820 --> 00:51:29,360 Så tag og sig mig... 175 00:51:29,990 --> 00:51:34,660 Hvad med de gamle rigmandsfruer, der kommer forbi? 176 00:51:34,870 --> 00:51:39,910 Den lille tankpasser må da gøre dem helt vilde i varmen. 177 00:51:40,120 --> 00:51:42,420 Er det ikke rigtigt, Jimmy? 178 00:51:42,630 --> 00:51:45,750 Jo, lidt. 179 00:51:53,430 --> 00:51:56,560 Klæder de mig, Jimmy? 180 00:51:59,060 --> 00:52:02,560 Ja, de er rigtigt flotte. 181 00:52:03,150 --> 00:52:05,820 - Beskytter de godt? - Mod hvad? 182 00:52:06,020 --> 00:52:11,150 - Mod solen, Jimmy. Mod solen. - Ja, ja, det er jo solbriller. 183 00:52:11,360 --> 00:52:14,280 De beskytter godt. 184 00:52:19,370 --> 00:52:23,290 Hvor meget skylder jeg dig? 185 00:52:23,500 --> 00:52:26,880 - 28. Skal du også have solbrillerne? - Nej. 186 00:52:27,090 --> 00:52:32,430 Men jeg skal have noget sprut. Kan du ikke stikke mig en flaske JB? 187 00:53:02,580 --> 00:53:05,540 Nej, hellere en flaske Campbell. 188 00:53:08,500 --> 00:53:12,670 Jeg må faktisk ikke sælge det nu. 189 00:53:12,880 --> 00:53:15,840 - Sig ikke noget til chefen, vel? - Det lover jeg. 190 00:54:15,490 --> 00:54:17,660 Satans. 191 00:55:13,210 --> 00:55:16,260 Hvad kiggede du på, Jimmy? 192 00:55:17,510 --> 00:55:20,470 Hvad kiggede du på? 193 00:59:07,200 --> 00:59:10,030 Så tag den dog, forfanden. 194 00:59:12,530 --> 00:59:15,620 - Kom nu! - Alarmcentralen, goddag. 195 00:59:15,830 --> 00:59:20,580 - De må hjælpe mig, monsieur. - Tag det roligt. Hvad er der sket? 196 00:59:20,790 --> 00:59:24,800 Det er familien Soral. De har en gård ved Puyanne. 197 00:59:25,000 --> 00:59:28,300 Der kom en mand i nat og dræbte alle. 198 00:59:28,510 --> 00:59:33,560 Han tog min veninde med i sin vogn. Og han har lige dræbt tankpasseren. 199 00:59:33,760 --> 00:59:36,810 Er De på en tankstation? Hvilken? 200 00:59:43,940 --> 00:59:46,940 Vent lidt. Jeg leder. 201 00:59:50,780 --> 00:59:55,370 Jeg ved ikke, hvor jeg er. Jeg kom hertil i en gammel, rusten varevogn. 202 00:59:55,580 --> 01:00:00,210 - Har De indregistreringsnummeret? - Nej, jeg var jo inde i vognen. 203 01:00:00,420 --> 01:00:04,170 Der kører mange varevogne rundt. Uden nummeret... 204 01:00:04,380 --> 01:00:08,010 Hvor mange kører der rundt herude midt om natten? 205 01:00:08,210 --> 01:00:10,970 Rolig. Bare fortæl mig, hvor De er. 206 01:00:11,180 --> 01:00:16,720 Møgsvinet er lige kørt med hende. Send nogen, ellers er hun færdig. 207 01:00:16,930 --> 01:00:19,600 Jeg er jo nødt til at vide, hvor De er. 208 01:00:19,810 --> 01:00:25,020 Hvis jeg sætter ild på tanken, kan du måske finde mig, din nar! 209 01:00:32,570 --> 01:00:34,410 Nøglerne? 210 01:00:35,780 --> 01:00:38,120 Nøglerne... 211 01:03:35,800 --> 01:03:39,090 Hvor bor du, dit dumme svin? 212 01:05:49,350 --> 01:05:51,430 Pis... 213 01:05:54,140 --> 01:05:55,900 Hvor kørte han hen? 214 01:14:00,420 --> 01:14:05,680 Hvad vil du med Alex? Ophidser hun dig? 215 01:14:05,890 --> 01:14:09,600 Hun ophidser også mig. 216 01:16:58,020 --> 01:17:01,390 Lyset er slukket på tankstationen. Den ser lukket ud. 217 01:17:01,600 --> 01:17:05,190 Vi kigger os lige lidt omkring. 218 01:17:11,700 --> 01:17:16,410 Fernand, kig omme bagved. Men vær forsigtig. 219 01:17:33,220 --> 01:17:38,390 - Bagdøren er låst. Vi må... - Ring til statsadvokaten. 220 01:17:43,650 --> 01:17:49,230 Central, vi står med en Delta Charlie Delta. 221 01:17:52,780 --> 01:17:57,240 Vi står med en Delta Charlie Delta. 222 01:18:03,120 --> 01:18:05,830 Du gode Gud... 223 01:18:28,150 --> 01:18:31,150 Det er mig, Alex. Det er mig. 224 01:18:37,570 --> 01:18:40,160 Nu er det overstået. 225 01:18:43,620 --> 01:18:45,870 Det er overstået. 226 01:19:01,350 --> 01:19:04,020 Nu skal du se. 227 01:19:31,460 --> 01:19:36,590 Du rører mig ikke! Du rører mig bare ikke! 228 01:19:36,800 --> 01:19:40,180 Det er overstået. Han er død. Det er overstået. 229 01:19:40,390 --> 01:19:44,270 Hvad er det, du siger? Hvad er det for noget ævl? 230 01:19:44,470 --> 01:19:46,890 - Det er overstået. - Skrid! 231 01:19:47,100 --> 01:19:50,310 - Alex... - Skrid! 232 01:19:52,980 --> 01:19:57,030 Det er overstået. Jeg har slået ham ihjel. Han er død. 233 01:19:57,900 --> 01:20:00,870 Alex! Kom her. 234 01:20:01,070 --> 01:20:03,790 Du holder dig væk fra mig! 235 01:20:03,990 --> 01:20:08,460 Kom, Alex. Han kan aldrig gøre os noget mere. 236 01:20:08,670 --> 01:20:12,590 Sindssyge kælling... Jeg skærer dit hoved i småstykker! 237 01:20:12,790 --> 01:20:16,010 Det er mig. Marie. Din ven. Jeg er hos dig. 238 01:20:16,210 --> 01:20:19,800 Jeg har slået ham ihjel, Alex. Det er overstået. Han er død. 239 01:20:20,010 --> 01:20:22,930 Du har slået hele min familie ihjel! 240 01:20:23,140 --> 01:20:26,060 Jeg kunne intet gøre for at redde dem. 241 01:20:26,270 --> 01:20:29,600 Der er kun dig... Alex. 242 01:20:29,810 --> 01:20:32,860 Det skal nok gå alt sammen. Stol på mig. 243 01:20:33,060 --> 01:20:35,530 Tag det roligt. 244 01:21:13,860 --> 01:21:17,190 Du slipper ikke fra mig, din møgso! 245 01:21:28,750 --> 01:21:32,620 Jeg skal nok tage mig af dig, Alex! 246 01:21:39,130 --> 01:21:42,840 Jeg skal nok tage mig af dig, Alex! 247 01:22:05,820 --> 01:22:08,790 Hjælp! Hjælp! 248 01:22:12,870 --> 01:22:15,750 - Skynd dig at køre! - Hvad foregår der? 249 01:22:15,960 --> 01:22:19,210 Skynd dig! Skynd dig! Kør! 250 01:22:19,420 --> 01:22:21,880 Skynd dig! 251 01:22:25,430 --> 01:22:27,220 Skynd dig! 252 01:22:29,140 --> 01:22:31,430 Skynd dig, skynd dig, skynd dig! 253 01:23:30,660 --> 01:23:33,580 Jeg flår hovedet af dig! 254 01:25:12,090 --> 01:25:16,220 Er du ude på at gøre mig helt vild, din lille møgluder? 255 01:25:22,020 --> 01:25:24,480 Elsker du mig? 256 01:25:24,690 --> 01:25:28,030 Du elsker mig ikke, vel? 257 01:25:28,650 --> 01:25:31,450 Du elsker mig ikke, vel? 258 01:25:39,950 --> 01:25:43,080 Du elsker mig jo ikke. 259 01:25:43,290 --> 01:25:48,460 Jo. Jo... Jo, jeg elsker dig. 260 01:25:49,510 --> 01:25:52,430 Jo, jeg elsker dig. 261 01:25:53,590 --> 01:25:56,850 Jo, jeg elsker dig. 262 01:26:44,980 --> 01:26:50,320 Nu kan ingen komme mellem os, Alex. 263 01:26:52,740 --> 01:26:57,490 Ingen får nogensinde lov til at komme mellem os igen... 264 01:27:36,910 --> 01:27:40,530 Er De sikker på, at hun ikke kan se mig?