1 00:00:30,048 --> 00:00:45,048 Resinkron dari BUDI212121 dan LUTHFAN FAZARI 2 00:02:42,049 --> 00:02:43,949 (Kitab Sutra Nirvana) Surat 19 3 00:02:44,050 --> 00:02:46,470 Yang terburuk dari Delapan Neraka disebut Neraka Paling Dasar. 4 00:02:46,680 --> 00:02:50,640 Artinya Penderitaan yang terus-menerus. 5 00:03:23,010 --> 00:03:24,140 5 tahun lalu 6 00:03:25,260 --> 00:03:31,980 Kami sudah mulai bekerja menjadi valet parkir di Tuen Mun 7 00:03:33,520 --> 00:03:37,270 Kami penuh ambisi 8 00:03:38,190 --> 00:03:40,190 Tapi 2 minggu telah berlalu 9 00:03:41,280 --> 00:03:44,570 Dan polisi mulai menangkap kami tiap hari 10 00:03:47,660 --> 00:03:48,950 Dalam satu tahun 11 00:03:51,000 --> 00:03:52,670 6 dari saudara kami tewas 12 00:04:02,090 --> 00:04:03,630 Terima kasih Buddha 13 00:04:12,100 --> 00:04:15,650 Ribuan harus mati supaya Kaisar jadi penguasa 14 00:04:16,690 --> 00:04:18,320 Tapi aku tak percaya itu 15 00:04:20,280 --> 00:04:25,950 Peraturan dari permainan ini ialah tentukan sendiri takdir kita 16 00:04:27,490 --> 00:04:29,240 Kalian anak baru di kelompokku 17 00:04:31,500 --> 00:04:33,040 Rekor kalian yang terbersih 18 00:04:35,460 --> 00:04:38,840 Kalian bisa tentukan masa depan kalian sendiri 19 00:04:45,470 --> 00:04:46,640 OK 20 00:04:48,930 --> 00:04:50,430 Semoga kalian... 21 00:04:52,060 --> 00:04:54,690 ...berhasil dan sukses di kepolisian 22 00:04:56,690 --> 00:04:58,110 Mari bersulang. 23 00:05:16,460 --> 00:05:19,290 27149, Kau disini sejak 10 menit lalu 24 00:05:19,500 --> 00:05:20,750 Berapa banyak berkas yang ada dimejaku? 25 00:05:22,170 --> 00:05:24,260 6, pak. 4 abu-abu di kiri 26 00:05:24,510 --> 00:05:26,510 1 merah dan 1 putih di kanan 27 00:05:32,390 --> 00:05:33,930 Apa yang kau pikir tentangku? 28 00:05:35,730 --> 00:05:37,480 Maaf, aku tak yakin, pak 29 00:05:38,350 --> 00:05:40,310 Tapi kutahu kau sedang buru-buru hari ini 30 00:05:40,520 --> 00:05:41,940 Karena kaus kakimu tidak sama 31 00:05:49,240 --> 00:05:50,910 27149, kau bisa pergi 32 00:05:51,200 --> 00:05:52,120 Ya, Pak 33 00:05:58,080 --> 00:05:59,880 Kau berhutang $500 padaku 34 00:06:01,540 --> 00:06:03,170 OK, tapi tunggu sampai gajian bulan depan 35 00:06:03,710 --> 00:06:05,670 Dia mungkin bisa jadi polisi penyamar terbaik 36 00:06:06,170 --> 00:06:08,800 Kau berada di sekolah militer, kau harus mengikuti peraturannya 37 00:06:09,010 --> 00:06:11,220 Yang tidak mengikuti peraturan akan menjadi seperti dia 38 00:06:11,430 --> 00:06:12,470 Mereka akan dikeluarkan 39 00:06:16,810 --> 00:06:18,940 Siapa yang ingin bertukar tempat dengannya? 40 00:06:30,530 --> 00:06:31,990 Aku 41 00:06:41,040 --> 00:06:43,000 27 1 49 Ini adalah misi Tersembunyi dalam jangka waktu yang lama Rekormu di sekolah militer akan dihapus 42 00:06:43,290 --> 00:06:45,960 Hanya Inspektur Wong dan Aku yang tahu identitasmu 43 00:06:46,260 --> 00:06:49,800 Misi ini sangat berbahaya, Mengerti? 44 00:06:50,180 --> 00:06:51,010 Ya, pak 45 00:06:52,340 --> 00:06:54,890 Pak, aku tak tahan lagi 46 00:06:55,350 --> 00:06:58,600 Kadang aku dikejar polisi atau dipukuli oleh gengster 47 00:06:59,770 --> 00:07:02,150 4927, kau masih hijau 48 00:07:02,400 --> 00:07:04,900 Beri kami alasan mengapa kami harus menaikkan pangkatmu? 49 00:07:05,770 --> 00:07:09,280 Tunggu? Kenapa bukan kau saja yang disini? 50 00:07:10,820 --> 00:07:12,530 Aku mendapat penghargaan Medali Perak berturut-turut di sekolah militer 51 00:07:12,780 --> 00:07:14,370 Dan menerima banyak pujian sebagai komisaris 52 00:07:14,410 --> 00:07:16,910 Kuyakin bisa memimpin kesatuan ini Pak 53 00:07:22,880 --> 00:07:23,830 Bos 54 00:07:26,000 --> 00:07:27,420 OK, aku mengerti 55 00:07:35,220 --> 00:07:36,010 Maju 56 00:07:36,180 --> 00:07:37,310 Cepat 57 00:07:42,480 --> 00:07:43,810 Silakan ambil fotomu 58 00:08:22,180 --> 00:08:25,100 Permisi 59 00:08:26,480 --> 00:08:28,690 Aku ingin coba tape ini. 60 00:08:29,650 --> 00:08:30,610 Speaker apa yang kau gunakan? 61 00:08:30,900 --> 00:08:33,200 Bukan yang bagus, ada saran? 62 00:08:35,240 --> 00:08:38,740 Coba tape yang satu ini buatan Hong Kong, cuma 10.000 63 00:08:41,660 --> 00:08:43,250 Dan gunakan kabel ini, buatan lokal juga sekitar 1.000 64 00:08:43,540 --> 00:08:44,830 Suaranya sebagus buatan eropa 65 00:08:45,830 --> 00:08:49,040 Nada yang kencang, terdengar jelas Bass yang menggelegar 66 00:08:49,380 --> 00:08:51,380 Semuanya fantastis! 67 00:08:53,050 --> 00:08:54,430 Sini dengarkanlah 68 00:09:02,220 --> 00:09:03,810 Suaranya menuju kearahmu 69 00:09:06,190 --> 00:09:07,480 Kau dengar? 70 00:09:09,360 --> 00:09:11,570 Suaranya sangat jelas terdengar olehmu 71 00:09:23,830 --> 00:09:26,080 Coba yang satu ini 72 00:09:27,370 --> 00:09:29,750 Bagus untuk pendengaran orang tua. 73 00:09:35,720 --> 00:09:36,840 Bagaimana Menurutmu? 74 00:09:37,130 --> 00:09:38,390 Lebih baik 75 00:09:41,220 --> 00:09:43,930 Ada diskon jika aku beli semuanya? 76 00:09:44,600 --> 00:09:45,850 Beli tapenya disini 77 00:09:46,560 --> 00:09:47,730 Tapi jangan speakernya 78 00:09:48,730 --> 00:09:50,020 Pergi ke Cheung Wai, disana lebih murah 79 00:09:52,190 --> 00:09:53,230 Apa yang harus kukatakan? 80 00:09:53,480 --> 00:09:54,570 Bilang saja Yan menyuruhmu 81 00:10:02,410 --> 00:10:03,160 Yang mana punyaku? 82 00:10:03,370 --> 00:10:04,160 Yang ada ditengah 83 00:10:04,370 --> 00:10:05,830 Oke, terima kasih 84 00:10:06,160 --> 00:10:07,080 Sama-sama 85 00:10:07,500 --> 00:10:09,500 Apa Cheung Wai sudah buka? 86 00:10:09,710 --> 00:10:10,710 Tentu 87 00:10:11,630 --> 00:10:12,540 Bangsat kau 88 00:10:12,840 --> 00:10:14,920 Aku menyuruhmu menjaga toko bukan untuk membuat pelangganku pergi 89 00:10:15,170 --> 00:10:17,050 Harga speakermu terlalu mahal 90 00:10:17,300 --> 00:10:21,180 Jika aku tidak menjual dengan harga ini, bagaimana aku bisa membayar "Uang Keamanan"? 91 00:10:21,510 --> 00:10:23,180 Kalau begitu kau tak perlu membayarku 92 00:10:24,220 --> 00:10:25,100 - Hei, kabelnya 93 00:10:25,350 --> 00:10:26,100 - Akan kukembalikan beberapa hari lagi 94 00:10:26,390 --> 00:10:28,480 $4,000 untuk beberapa hari? 95 00:10:28,730 --> 00:10:29,480 Kenapa buru-buru? 96 00:10:29,770 --> 00:10:30,690 Ada Upacara Pemakaman 97 00:11:00,130 --> 00:11:01,090 Beritahu aku 98 00:11:01,510 --> 00:11:03,550 Berapa kali kau tertangkap karena penyerangan? 99 00:11:04,100 --> 00:11:05,720 Aku sedang mencoba meyakinkan departemen 100 00:11:07,100 --> 00:11:08,180 Bahwa kau membutuhkan psikiater 101 00:11:08,480 --> 00:11:09,690 Tapi kau tetap menghajar orang 102 00:11:12,770 --> 00:11:14,570 Apa kau sudah gila? 103 00:11:16,030 --> 00:11:17,740 Apa kau lupa kalau kau polisi? 104 00:11:19,990 --> 00:11:23,450 Kau bilang ini hanya 3 tahun 105 00:11:23,740 --> 00:11:25,330 Tapi setelah 3 tahun terus berlanjut 106 00:11:28,160 --> 00:11:29,870 Ini hampir 10 tahun, boss 107 00:11:31,670 --> 00:11:33,460 Bisakah kau lebih sopan terhadapku? 108 00:11:34,040 --> 00:11:36,300 Aku satu-satunya di Hong Kong yang tahu identitasmu 109 00:11:36,590 --> 00:11:40,170 Mungkin aku akan menghapus berkasmu jadi kau bisa bergabung dengan Triads 110 00:11:42,800 --> 00:11:43,890 Apa yang kau ingin kulakukan? 111 00:11:44,550 --> 00:11:46,430 Mengingatkan diriku kalau aku polisi setiap hari? 112 00:11:47,180 --> 00:11:52,020 Berteriak "Jatuhkan senjatamu, aku polisi" bahkan dimimpiku? 113 00:11:57,110 --> 00:11:58,030 Kapan barang Sam tiba? 114 00:11:58,230 --> 00:11:59,190 Tidak tahu 115 00:12:07,830 --> 00:12:08,990 Sepertinya minggu ini 116 00:12:09,200 --> 00:12:09,830 Apa? 117 00:12:10,080 --> 00:12:11,250 Sepertinya minggu ini 118 00:12:14,120 --> 00:12:15,380 Orang Thailand ada disini 119 00:12:15,710 --> 00:12:17,590 Ketika barangnya datang Sam akan menjualnya kembali 120 00:12:20,630 --> 00:12:21,550 Dimana gudangnya? 121 00:12:21,800 --> 00:12:23,720 Bagaimana aku tahu? 122 00:12:23,970 --> 00:12:25,550 Hanya 3 tahun aku bekerja untuknya 123 00:12:29,390 --> 00:12:31,020 OK, aku akan biarkan kau pensiun setelah ini 124 00:12:31,230 --> 00:12:34,440 Bohong, Aku sudah mendengarnya jutaan kali 125 00:12:49,330 --> 00:12:51,200 Sial. mic ini lagi? 126 00:12:51,370 --> 00:12:54,460 Polisi punya banyak duit Beritahu mereka untuk beli yang bagus 127 00:12:55,290 --> 00:12:57,000 Bagaimana kalau diselipkan ditubuhmu? 128 00:12:58,040 --> 00:12:59,210 Di bagian tubuhku yang mana? 129 00:13:08,510 --> 00:13:11,270 Emmm, kamera mini? 130 00:13:13,060 --> 00:13:14,100 Dimana lensanya? 131 00:13:15,690 --> 00:13:18,360 Ulang tahunmu tanggal 25, kan? 132 00:13:21,030 --> 00:13:22,900 Aku tak pernah pakai jam tangan 133 00:13:57,480 --> 00:14:00,650 Jika kita tak punya apapun untuk lnterpol pukul 5 sore 134 00:14:01,270 --> 00:14:02,980 Kasus paspor palsu tidak selesai 135 00:14:03,190 --> 00:14:04,440 Jam 3. Waktunya ngeteh 136 00:14:06,110 --> 00:14:07,030 Apa yang kau suka, boss? 137 00:14:07,530 --> 00:14:08,610 Teh campur susu 138 00:14:09,200 --> 00:14:12,080 Mereka takkan bicara tanpa pengacaranya 139 00:14:12,370 --> 00:14:14,330 Sudah hubungi pengacaranya tapi dia tidak menghubunginya kembali 140 00:14:46,650 --> 00:14:49,070 Pengacara tidak datang aku tidak mau bicara. 141 00:14:51,950 --> 00:14:53,200 Aku Tn. Lau, pengacaramu. 142 00:14:53,870 --> 00:14:55,370 Kau sudah menelpon rumah? 143 00:14:59,330 --> 00:15:00,830 Untuk apa? 144 00:15:02,580 --> 00:15:03,790 Bagus 145 00:15:04,130 --> 00:15:08,220 Jum'at lalu tanggal 17 dari Pukul 15:45 sampai 17:00 sore, kau ada dimana? 146 00:15:09,380 --> 00:15:12,220 Kak Mo sudah kutanya apa keluargamu butuh bantuan 147 00:15:14,850 --> 00:15:16,310 Tidak perlu lihat keliling 148 00:15:16,520 --> 00:15:18,100 Mereka takkan merekam apapun sampai pengacaranya hadir 149 00:15:18,350 --> 00:15:19,390 Lagipula takkan diterima di pengadilan 150 00:15:31,280 --> 00:15:32,610 Kak Mo menyuruhmu datang? 151 00:15:36,040 --> 00:15:37,700 2 anak disebelah... 152 00:15:38,120 --> 00:15:40,080 ...sudah membeberkan semuanya 153 00:15:40,410 --> 00:15:41,710 Polisi sedang kesana. 154 00:15:42,750 --> 00:15:46,300 Kak Mo suruh kau tutup mulut. 155 00:15:48,710 --> 00:15:52,630 Jika adikmu ada disana, suruh dia pergi 156 00:15:53,800 --> 00:15:54,800 Dan sekarang hubungi dia. 157 00:16:10,110 --> 00:16:11,200 Bagaimana? 158 00:16:11,610 --> 00:16:12,820 Pergi kau 159 00:16:13,280 --> 00:16:15,240 Kusuruh kau pergi, dengar tidak? 160 00:16:15,490 --> 00:16:16,990 Pergi kau 161 00:16:20,200 --> 00:16:22,710 Baik. Aku pergi 162 00:16:23,830 --> 00:16:27,090 Kalau tidak percaya, ya sudah 163 00:16:28,800 --> 00:16:30,300 Hati-hati 164 00:16:33,180 --> 00:16:36,760 Oh iya, jangan bilang apapun suruh pengacaramu datang 165 00:16:37,050 --> 00:16:38,350 Tidak perlu kau ajari 166 00:16:41,390 --> 00:16:42,020 Fanny 167 00:16:42,230 --> 00:16:42,850 Ya? 168 00:16:43,020 --> 00:16:43,730 Kemari. 169 00:16:45,230 --> 00:16:46,020 Periksa nomor ini 170 00:16:46,190 --> 00:16:46,980 Baik 171 00:16:47,230 --> 00:16:48,360 Kirimkan informasinya 172 00:16:56,870 --> 00:16:58,830 Rumah Toko, Gedung Industri Cheung Fai, Lantai 2 173 00:17:00,160 --> 00:17:04,080 Sudah ketemu, Rumah Toko, Gedung Industri Cheung Fai, Lantai 2 OK 174 00:17:04,250 --> 00:17:04,830 Boss 175 00:17:05,040 --> 00:17:06,040 Sudah 176 00:17:06,380 --> 00:17:07,500 Anggota Triad 177 00:17:08,290 --> 00:17:08,960 Mana tehku? 178 00:17:09,170 --> 00:17:09,800 Ini 179 00:17:09,960 --> 00:17:10,880 Terima kasih 180 00:17:14,760 --> 00:17:15,800 Kau hebat 181 00:17:16,090 --> 00:17:17,550 Bagaimana kau tahu gudang itu milik Mo? 182 00:17:23,640 --> 00:17:24,600 Terima kasih 183 00:17:27,730 --> 00:17:29,770 Halo... ya 184 00:17:31,780 --> 00:17:33,650 OK, tidak masalah. 185 00:17:34,400 --> 00:17:36,610 Maaf, malam ini kita kerja lembur 186 00:17:46,250 --> 00:17:48,540 Sasaran kita malam ini adalah penyelundupan narkoba 187 00:17:49,420 --> 00:17:54,170 Sumberku bilang, Sejam lagi mereka akan bertransaksi dengan pihak thailand 188 00:17:54,590 --> 00:17:57,090 Uang tunai akan dikirim di seberang jalan 189 00:17:57,800 --> 00:17:59,640 Di unit, di lantai 3. 190 00:18:02,770 --> 00:18:04,890 Tapi kita masih belum tahu dimana mereka akan mengambil barangnya 191 00:18:05,600 --> 00:18:10,520 CIB akan bertanggung jawab menandai sasaran, menyadap saluran telepon dan komunikasi 192 00:18:10,730 --> 00:18:16,530 Unit kriminal harus menunggu sampai aku mendapatkan barangnya, baru boleh menangkap orang itu. 193 00:18:17,150 --> 00:18:18,490 Ini, kenali dulu sasarannya 194 00:18:22,580 --> 00:18:24,160 Ini tokoh malam ini: 195 00:18:24,410 --> 00:18:26,910 Hon Sam, Chen Wing-yan dan Del Piero 196 00:18:32,250 --> 00:18:33,840 Kami telah mengawasi cukup lama. 197 00:18:34,130 --> 00:18:35,380 Semoga dibekuk malam ini. 198 00:18:35,800 --> 00:18:36,920 OK? tak ada pertanyaan lagi? 199 00:18:37,090 --> 00:18:37,880 Ayo kerja 200 00:18:54,530 --> 00:18:56,360 Maaf, malam-malam masih memanggilmu 201 00:18:57,570 --> 00:18:59,030 Misi harus dirahasiakan hingga saat terakhir 202 00:18:59,280 --> 00:18:59,910 Tak masalah. 203 00:19:00,110 --> 00:19:00,820 Apa kau percaya diri? 204 00:19:01,240 --> 00:19:02,370 Ya, ini akan baik baik saja 205 00:19:02,530 --> 00:19:03,280 Halo, Ayah. 206 00:19:03,700 --> 00:19:04,660 Berikan telpnya pada Ayah. 207 00:19:06,750 --> 00:19:08,250 Aku tidak bisa pulang makan malam 208 00:19:09,920 --> 00:19:11,670 Yaah, Padahal aku sudah masak 209 00:19:11,880 --> 00:19:13,670 Telepon aku ya kalau sudah selesai, nanti akan kupanaskan makananya 210 00:19:17,590 --> 00:19:18,880 Kau terlihat santai sekali. 211 00:19:19,090 --> 00:19:20,930 Sudah biasa, ini memang tugasku. 212 00:19:21,550 --> 00:19:22,470 Maaf ya. 213 00:19:49,370 --> 00:19:52,290 Semua sinyal ponsel di area ini dalam pengawasan. 214 00:19:55,380 --> 00:19:56,340 Inspektur Wong 215 00:19:57,880 --> 00:19:59,260 Inspektur Wong, saluran berapa? 216 00:19:59,630 --> 00:20:00,920 Saluran 454870 217 00:20:01,090 --> 00:20:02,130 Saluran 454870 218 00:20:38,000 --> 00:20:39,630 Perhatian. Target sudah terlihat. 219 00:20:47,810 --> 00:20:48,760 Kakak 220 00:21:04,570 --> 00:21:05,740 Boss 221 00:21:11,620 --> 00:21:12,620 Keluarkan ponsel kalian 222 00:21:19,250 --> 00:21:20,710 Kalian cari mobilnya 223 00:21:21,760 --> 00:21:22,760 Baik 224 00:21:24,680 --> 00:21:25,680 Yan 225 00:21:26,510 --> 00:21:27,850 Dampingi orang thailand itu 226 00:21:29,220 --> 00:21:30,220 Kalian ikut aku 227 00:21:39,190 --> 00:21:39,650 Ming 228 00:21:39,900 --> 00:21:40,730 Ya 229 00:21:40,940 --> 00:21:43,110 Sam dan kelompoknya apa menelpon? 230 00:21:43,650 --> 00:21:45,450 Tidak. Mereka mungkin ganti telepon 231 00:21:45,650 --> 00:21:47,870 Periksa panggilan dari area ini secara acak. 232 00:21:48,370 --> 00:21:49,240 Sedang Mencari... 233 00:21:50,950 --> 00:21:51,700 Ada sekitar 6.500 ponsel 234 00:21:51,990 --> 00:21:53,750 Yang tersambung di area ini 235 00:21:54,000 --> 00:21:57,250 267 ponsel sedang menelpon di area ini 236 00:21:57,580 --> 00:21:59,000 10 menit, pasti bisa ketemu. 237 00:21:59,170 --> 00:22:00,000 Bagus 238 00:22:00,750 --> 00:22:01,550 Terima kasih 239 00:22:05,920 --> 00:22:07,090 Sepertinya kita ketauan. 240 00:22:09,010 --> 00:22:10,760 Apa 2 orang itu mengawasiku? 241 00:22:12,390 --> 00:22:13,850 Yang mana? 242 00:22:14,100 --> 00:22:15,560 2 orang itu. 243 00:22:17,480 --> 00:22:19,360 Tidak ada yang mengawasimu. 244 00:22:19,610 --> 00:22:22,570 2 orang itu yang sedang berciuman! 245 00:22:23,030 --> 00:22:25,360 Mereka berciuman tidak mengawasimu! 246 00:22:25,570 --> 00:22:26,530 Memang kau bintang film? 247 00:22:29,410 --> 00:22:30,370 Mangsa kita kembali 248 00:22:30,740 --> 00:22:31,660 Yip, hati-hati 249 00:22:44,340 --> 00:22:45,800 Boss. Orang-orang thailand datang... 250 00:22:46,420 --> 00:22:48,010 Hei bung 251 00:22:48,300 --> 00:22:48,760 Ada kabar? 252 00:22:49,050 --> 00:22:50,430 Apa kabar? 253 00:22:51,180 --> 00:22:52,180 Cerutu? 254 00:22:54,930 --> 00:22:55,890 Enak tidak? 255 00:22:57,270 --> 00:22:58,770 Sangat enak. 256 00:23:05,230 --> 00:23:06,240 Hong Kong dingin tidak? 257 00:23:06,570 --> 00:23:08,070 Sangat dingin 258 00:23:08,360 --> 00:23:10,200 Oh iya, Kau bisa berbahasa Cantonese ya. 259 00:23:13,080 --> 00:23:14,910 Kau Hebat sekali. 260 00:23:16,370 --> 00:23:18,160 Luar biasa tentunya 261 00:23:45,400 --> 00:23:46,570 AA+ 262 00:23:51,110 --> 00:23:52,870 Setuju! 263 00:24:04,290 --> 00:24:06,250 Mobil dengan plat nomor HN397 sudah pergi 264 00:24:06,500 --> 00:24:08,420 Ulangi, Helen, Nelson HN397 sudah pergi 265 00:24:08,670 --> 00:24:09,720 Perhatian. HN397 sudah pergi 266 00:24:10,010 --> 00:24:12,090 Ulangi, Helen, Nelson, 397 267 00:24:17,560 --> 00:24:18,680 Haruskah kita kirim mobil untuk mengikuti mereka? 268 00:24:30,820 --> 00:24:32,570 Elephant Kwai Chung Container Terminus 269 00:24:33,610 --> 00:24:35,160 Baik. 270 00:24:41,830 --> 00:24:44,080 Piero. kau diikuti 271 00:24:44,330 --> 00:24:45,330 Bawa mereka ke bundaran 272 00:24:55,590 --> 00:24:56,930 Mereka tahu saluran kita 273 00:24:57,810 --> 00:24:59,390 Ganti ke saluran 456855 274 00:25:06,270 --> 00:25:08,610 Boss, kemana 2 orang itu pergi? 275 00:25:10,230 --> 00:25:12,860 Jangan takut, tenang saja 276 00:25:22,620 --> 00:25:24,580 Jaga orang thailand itu 277 00:25:40,510 --> 00:25:41,270 Maaf Pak. 278 00:25:47,270 --> 00:25:48,060 Halo? 279 00:25:49,270 --> 00:25:51,730 Kenapa kau tak pakai walkie talkie? kita ganti saluran? 280 00:25:51,980 --> 00:25:52,900 Kau sudah selesai? 281 00:25:54,450 --> 00:25:55,150 tutup sekarang juga!! 282 00:25:59,660 --> 00:26:01,870 Piero, apa kau diikuti? 283 00:26:04,000 --> 00:26:05,160 Terus menyetir 284 00:26:28,390 --> 00:26:29,350 Cheung 285 00:26:29,970 --> 00:26:32,980 Pakai saluran baru untuk memberitahu Elephant aksi dibatalkan 286 00:26:33,100 --> 00:26:33,980 Baik, Pak. 287 00:26:37,860 --> 00:26:39,940 Elephant, aksi dibatalkan. 288 00:26:40,320 --> 00:26:42,070 Kembali ke markas 289 00:26:41,590 --> 00:26:42,260 Baik 290 00:26:50,630 --> 00:26:51,340 Apa yang sedang terjadi? 291 00:26:51,570 --> 00:26:54,490 Teman kita beku diluar sana... 292 00:26:57,640 --> 00:26:59,390 Apanya yang lucu? 293 00:26:59,770 --> 00:27:02,610 Aku bisa bahasa thailand. Aku tahu kenapa. 294 00:27:02,940 --> 00:27:03,770 Oh ya? 295 00:27:04,020 --> 00:27:07,780 Ya. Mereka mengeluh kepada Bosnya. 296 00:27:09,240 --> 00:27:10,700 Mengeluh? 297 00:27:10,950 --> 00:27:14,660 Orang-orang Thailand itu kedinginan menunggu di Dermaga Lung Koo. 298 00:27:14,870 --> 00:27:18,120 Kau tahu, mereka tidak tahan dengan dingin 299 00:27:19,120 --> 00:27:20,250 Iya kan? 300 00:27:20,920 --> 00:27:22,330 Kau Cerdas. 301 00:27:55,330 --> 00:27:56,370 Cheung, hubungi Elephant 302 00:27:56,660 --> 00:27:57,740 Barang akan dikirim ke Dermaga Lung Koo 303 00:28:13,140 --> 00:28:15,390 Boss, aku temukan barangnya 304 00:28:15,640 --> 00:28:18,600 Suruh Keung periksa barangnya dan pastikan tidak ada polisi 305 00:28:20,600 --> 00:28:21,520 Tak ada seorangpun yang lihat 306 00:28:27,940 --> 00:28:30,030 Kapal mendekat mereka mungkin sedang periksa barangnya 307 00:28:37,940 --> 00:28:40,070 Hei! Jumlah kokainnya benar. 308 00:28:40,820 --> 00:28:42,320 Keung, kau gila yah? 309 00:28:43,330 --> 00:28:43,920 Boss 310 00:28:44,080 --> 00:28:45,000 Aku sudah dengar 311 00:28:45,920 --> 00:28:48,880 Suruh ulangi dengan keras "kokain itu milikmu" 312 00:28:49,500 --> 00:28:51,420 Keung, Ini Boss 313 00:28:51,670 --> 00:28:54,050 Ulangi dengan keras "kokain itu milikmu" 314 00:28:54,380 --> 00:28:57,890 Ya, "Kokain ini milikmu" 315 00:28:59,510 --> 00:29:00,430 Bagus 316 00:29:07,230 --> 00:29:08,570 Mereka sudah terima barangnya Siap bertindak. 317 00:29:16,570 --> 00:29:18,700 Terima kasih 318 00:29:20,290 --> 00:29:21,080 Ya, sama-sama. 319 00:29:29,960 --> 00:29:30,710 Delapan Delapan. 320 00:29:34,380 --> 00:29:35,840 Begitu orang thailand keluar, tangkap mereka 321 00:29:43,390 --> 00:29:44,390 "Ada yang mengintai, hentikan perdagangan" 322 00:29:54,070 --> 00:29:55,450 "Ada yang mengintai. hentikan perdagangan" 323 00:30:00,780 --> 00:30:01,580 Tunggu 324 00:30:02,290 --> 00:30:03,830 "Ada yang mengintai. hentikan perdagangan" 325 00:30:08,670 --> 00:30:09,170 Halo? 326 00:30:09,420 --> 00:30:10,710 Buang barangnya ke laut, cepat! 327 00:30:12,500 --> 00:30:14,010 Keung. Buang barangnya ke laut! 328 00:30:14,260 --> 00:30:15,670 Polisi. Jangan bergerak 329 00:30:29,940 --> 00:30:30,940 Mereka sudah tertangkap tapi barangnya hilang 330 00:30:31,190 --> 00:30:31,900 Mereka buang semuanya ke laut. 331 00:30:32,110 --> 00:30:33,360 Apa kau bilang? Tahan, tahan. 332 00:30:50,920 --> 00:30:51,920 Semuanya, ikuti aku. 333 00:30:53,630 --> 00:30:55,010 Kau lihat apa? 334 00:31:27,250 --> 00:31:28,210 Boss. Ayo kita... 335 00:31:50,600 --> 00:31:51,940 Polisi, jangan bergerak 336 00:32:38,530 --> 00:32:39,530 Halo Sam. 337 00:32:40,780 --> 00:32:42,110 Kau kelihatan berselera. 338 00:32:42,450 --> 00:32:43,410 Lumayan 339 00:32:45,070 --> 00:32:46,240 Sudah kuselidiki 340 00:32:46,410 --> 00:32:48,330 Anak buahmu hanya menikmati angin laut di pantai 341 00:32:48,870 --> 00:32:49,870 Jadi mereka boleh pergi? 342 00:32:50,290 --> 00:32:51,460 Ya, kapan saja. 343 00:32:51,790 --> 00:32:53,750 Maaf sudah merepotkanmu Sam. 344 00:32:54,750 --> 00:32:56,590 Jangan omong kosong kita sudah lama kenal 345 00:32:57,250 --> 00:32:58,750 Aku sudah lama tidak makan disini 346 00:32:59,210 --> 00:33:00,420 Jika kau suka, boleh datang kapan saja. 347 00:33:00,630 --> 00:33:01,380 Besok juga boleh. 348 00:33:03,090 --> 00:33:04,180 Sudahlah, apa kau punya uang? 349 00:33:05,550 --> 00:33:07,430 Aku merasa tidak enak datang kesini tangan kosong 350 00:33:07,680 --> 00:33:08,890 Kau salah... 351 00:33:09,220 --> 00:33:10,680 Justru aku yang tidak enak hati... 352 00:33:10,930 --> 00:33:12,890 Telah membuatmu lelah akhir-akhir ini 353 00:33:34,410 --> 00:33:36,880 Kau pikir menaruh mata-mata akan bisa menipu kami? 354 00:33:37,290 --> 00:33:38,380 Kita sama. 355 00:33:57,350 --> 00:33:58,940 Aku ingat sebuah cerita: 356 00:34:00,270 --> 00:34:02,610 2 orang bodoh menunggu cangkok ginjal mereka 357 00:34:02,900 --> 00:34:04,030 Tapi hanya ada 1 ginjal 358 00:34:04,780 --> 00:34:06,400 Lalu mereka melakukan suatu permainan 359 00:34:07,450 --> 00:34:09,740 Mereka saling menaruh 1 kartu di saku temannya 360 00:34:09,950 --> 00:34:13,580 Siapa yang bisa menebak kartu dengan benar, dialah yang menang 361 00:34:15,870 --> 00:34:17,370 Aku bisa lihat kartumu 362 00:34:19,630 --> 00:34:21,250 Aku rasa juga begitu. 363 00:34:25,920 --> 00:34:27,300 Aku pasti menang 364 00:34:27,680 --> 00:34:28,590 Bagus. 365 00:34:29,930 --> 00:34:32,010 Kita harus lebih hati-hati 366 00:34:32,220 --> 00:34:33,100 Pasti. 367 00:34:33,930 --> 00:34:35,390 Tapi ngomong-ngomong... 368 00:34:36,100 --> 00:34:37,770 ...yang kalah akan mati. 369 00:34:40,480 --> 00:34:42,360 Ya, kapan kau akan mati? 370 00:34:47,280 --> 00:34:49,700 Pernah lihat orang menyalami tangan mayat? 371 00:34:54,040 --> 00:34:54,870 Ayo kita pergi 372 00:35:16,180 --> 00:35:17,100 Taruh di sebelah sofa ya. 373 00:35:17,230 --> 00:35:18,020 Baik. 374 00:35:18,310 --> 00:35:19,230 Terima kasih. 375 00:35:22,810 --> 00:35:24,190 Mary. 376 00:35:24,520 --> 00:35:26,230 Berapa nomor telepon penata ruangan? 377 00:35:26,440 --> 00:35:30,410 Penata Ruangan? 90255047. 378 00:35:32,530 --> 00:35:33,950 Tadi berapa banyak yang sudah kuhitung? 379 00:35:36,750 --> 00:35:38,370 24? kau yakin? 380 00:35:38,500 --> 00:35:39,660 Ya 381 00:35:42,460 --> 00:35:43,250 Berikan teleponnya... 382 00:35:43,290 --> 00:35:44,540 Ya. 383 00:35:49,220 --> 00:35:50,430 Hah?? 384 00:35:51,130 --> 00:35:51,510 Halo... tunggu sebentar... 385 00:35:51,720 --> 00:35:52,510 Dari siapa? 386 00:35:52,680 --> 00:35:53,430 Tidak tahu 387 00:35:53,720 --> 00:35:54,720 Halo 388 00:35:55,060 --> 00:35:55,930 Ini aku 389 00:35:56,100 --> 00:35:57,890 Hei, aku baru pindah rumah 390 00:35:58,100 --> 00:36:00,100 Jangan dengar. Ini rahasia 391 00:36:01,020 --> 00:36:02,060 Semua barangku hilang 392 00:36:03,060 --> 00:36:03,810 Ada mata-mata 393 00:36:04,150 --> 00:36:05,070 Cari tahu siapa dia 394 00:36:05,270 --> 00:36:06,690 Sebentar, banyak orang disini. 395 00:36:06,860 --> 00:36:07,820 Sebentar yah. 396 00:36:09,440 --> 00:36:11,950 Aku tidak punya akses ke berkas penyamaran, Aku tak bisa temukan dia 397 00:36:12,280 --> 00:36:13,570 Tidak peduli sesulit apapun. 398 00:36:15,950 --> 00:36:18,040 Aku hanya tahu dia pakai kode morse 399 00:36:22,870 --> 00:36:28,880 Berikan semua data semua orang disekitarmu semalam. 400 00:36:29,090 --> 00:36:32,720 Nama asli mereka, Nomor KTP Nomor rekening, dan lainnya. 401 00:36:33,970 --> 00:36:35,680 Di tunggu nanti malam, di Bioskop 402 00:36:35,930 --> 00:36:36,760 OK 403 00:36:42,480 --> 00:36:43,350 Ada apa? 404 00:36:52,860 --> 00:36:54,820 Aku bicara tentang novel yang sedang kutulis 405 00:36:55,070 --> 00:36:56,620 Aku tau apa yang akan aku tuliskan nanti. Kemarilah. 406 00:36:57,910 --> 00:37:00,950 Aku bisa menulis pria dengan 28 kepribadian yang berbeda. 407 00:37:01,500 --> 00:37:02,330 Maksudmu aku ya? 408 00:37:02,580 --> 00:37:03,920 Serius ah.. 409 00:37:04,370 --> 00:37:05,290 Coba pikir 410 00:37:05,540 --> 00:37:07,460 Pria dengan 28 kepribadian 411 00:37:07,670 --> 00:37:10,460 Berarti pria itu mulai berakting begitu dia bangun 412 00:37:10,710 --> 00:37:13,220 Dia tidak yakin lagi mana kepribadian aslinya. 413 00:37:14,590 --> 00:37:15,590 Menakutkan, 'kan? 414 00:37:15,800 --> 00:37:16,600 Menakutkan sekali.. 415 00:37:17,260 --> 00:37:18,050 Bagus tidak? 416 00:37:18,310 --> 00:37:19,390 Bagus sekali, pasti akan laris.. 417 00:37:19,600 --> 00:37:20,180 Tunggu... 418 00:37:20,390 --> 00:37:20,930 Ada Apa? 419 00:37:21,310 --> 00:37:22,390 Sofanya kenapa besar sekali? 420 00:37:22,890 --> 00:37:23,810 Yang mana? 421 00:37:24,440 --> 00:37:27,440 Aduh! Pasti salah ukur. 422 00:37:28,860 --> 00:37:30,280 Hei, Tenanglah. 423 00:37:30,610 --> 00:37:31,990 Dasar perempuan! 424 00:37:32,240 --> 00:37:34,070 Ayo bangun, Biar kulihat sebentar yah. 425 00:37:34,950 --> 00:37:36,030 Jangan marah dulu. 426 00:37:42,000 --> 00:37:43,000 Pagi-pagi? 427 00:37:43,290 --> 00:37:44,160 Kau ingin aku mati? 428 00:37:44,410 --> 00:37:45,870 Ada mata-mata di kantor polisi 429 00:37:46,250 --> 00:37:47,460 Temukan dia dulu 430 00:37:49,130 --> 00:37:50,250 Jadi siapa dia? 431 00:37:51,960 --> 00:37:53,130 Aku tidak mau bicara lagi 432 00:37:54,420 --> 00:37:55,380 Apa? 433 00:37:56,220 --> 00:37:57,260 Sekarang? 434 00:37:57,930 --> 00:37:58,970 Ke Dokter tulang! 435 00:38:00,510 --> 00:38:02,020 Sekarang ke dokter jiwa! 436 00:38:02,770 --> 00:38:04,680 Aku mulai gila. Itu saja! 437 00:39:03,490 --> 00:39:06,330 Wah kursi disini luar biasa. 438 00:39:07,830 --> 00:39:09,250 Seharusnya kau beli satu. 439 00:39:09,500 --> 00:39:11,250 Supaya tidak tidur disini terus. 440 00:39:11,460 --> 00:39:13,000 Lebih nyaman disini 441 00:39:14,340 --> 00:39:15,760 Jangan pelit 442 00:39:15,960 --> 00:39:18,430 Selama 4 bulan ini, jika bukan karena aku... 443 00:39:18,760 --> 00:39:20,470 ...kau takkan sempat main game. 444 00:39:22,300 --> 00:39:24,010 Ini sudah 5 bulan 445 00:39:25,640 --> 00:39:27,810 Sebulan lagi terapimu berakhir 446 00:39:28,020 --> 00:39:29,560 Jadi kau bisa tidur tenang di rumah. 447 00:39:30,980 --> 00:39:32,440 Cepat sekali. 448 00:39:33,770 --> 00:39:36,230 Kelihatannya aku tidak ada kemajuan 449 00:39:36,530 --> 00:39:39,320 Kenapa tidak tulis laporan untuk memperpanjang perawatanku? 450 00:39:39,610 --> 00:39:43,530 Lagipula, belakangan ini kepalaku terasa mau pecah. 451 00:39:43,830 --> 00:39:45,660 Apa skizofrenia? 452 00:39:46,160 --> 00:39:49,080 Itu namanya "sakit kepala" Biar kuberi resep obat. 453 00:39:52,830 --> 00:39:54,420 Sebenarnya ada yang ingin kutanyakan. 454 00:39:54,460 --> 00:39:56,130 Tapi rasanya... 455 00:39:56,340 --> 00:39:58,170 Agak tidak enak hati. 456 00:39:59,050 --> 00:40:00,930 Apa pendapatmu tentang aku? 457 00:40:05,930 --> 00:40:08,430 Menurutmu, aku ini orang baik atau orang jahat? 458 00:40:10,270 --> 00:40:11,310 Aku tidak tahu. 459 00:40:19,530 --> 00:40:22,200 Aku punya rahasia, tapi jangan bilang siapa-siapa. 460 00:40:27,120 --> 00:40:28,290 Aku sebenarnya seorang Polisi. 461 00:40:33,710 --> 00:40:34,920 Aku juga. 462 00:40:43,140 --> 00:40:44,390 Kita teruskan minggu depan 463 00:40:44,760 --> 00:40:46,220 Ingat-ingat lagi yah mimpimu. 464 00:40:47,260 --> 00:40:48,270 Tentu. 465 00:40:49,310 --> 00:40:50,270 Aku akan memimpikanmu. 466 00:40:52,230 --> 00:40:53,230 Sampai jumpa. 467 00:40:57,320 --> 00:40:58,480 Obatnya cuma ini? 468 00:41:04,570 --> 00:41:05,450 Sampai jumpa 469 00:41:11,250 --> 00:41:13,170 Kenaikkanmu disetujui 470 00:41:14,710 --> 00:41:16,290 Kau dipindah ke Provos. 471 00:41:16,540 --> 00:41:18,500 Tapi bekerja dibagian kriminal. 472 00:41:20,510 --> 00:41:21,420 Aku tidak mengerti. 473 00:41:23,180 --> 00:41:26,220 Kasus Sam tidak terbongkar, Aku curiga Sam punya mata-mata di departemen 474 00:41:26,470 --> 00:41:27,510 Aku ingin kau selidiki 475 00:41:28,140 --> 00:41:29,140 Kenapa harus aku? 476 00:41:30,060 --> 00:41:33,060 Aturan beberapa atasan sudah lama memilih 477 00:41:33,480 --> 00:41:34,940 Dan kau calon terkuat. 478 00:41:35,520 --> 00:41:37,520 Prestasimu sangat cemerlang 479 00:41:38,270 --> 00:41:41,940 Bekerja di Provos, kau akan bertemu pejabat senior 480 00:41:42,320 --> 00:41:43,780 Itu kesempatan bagus. 481 00:41:44,820 --> 00:41:47,820 Oh iya, Minggu depan kuatur kau muncul di TV. 482 00:41:48,330 --> 00:41:49,530 Pakaianmu harus rapih. 483 00:41:52,950 --> 00:41:54,210 Kapan aku wawancara? 484 00:41:54,830 --> 00:41:56,040 Baru saja 485 00:41:56,830 --> 00:42:00,460 Ayo, cobalah 486 00:42:04,970 --> 00:42:05,880 Terima kasih 487 00:42:06,840 --> 00:42:07,840 Ngomong-ngomong 488 00:42:08,680 --> 00:42:10,760 Bagaimana dengan pernikahanmu? 489 00:42:11,260 --> 00:42:12,310 Semua sudah diatur 490 00:42:13,310 --> 00:42:14,310 Bagus 491 00:42:14,850 --> 00:42:17,690 Dengan menikah hidupmu akan lebih mapan 492 00:42:18,020 --> 00:42:19,400 Citramu juga akan naik. 493 00:42:20,070 --> 00:42:21,570 Peluangmu bagus untuk naik jabatan. 494 00:42:24,440 --> 00:42:26,700 Tapi, kau harus perluas wawasanmu. 495 00:42:30,160 --> 00:42:31,660 Isi dengan nama aslimu 496 00:42:31,870 --> 00:42:33,040 Ini nama asliku 497 00:42:33,660 --> 00:42:35,120 Kau tidak tahu namaku Del Piero? 498 00:42:35,330 --> 00:42:36,080 Benarkah? 499 00:42:36,290 --> 00:42:37,170 Ya 500 00:42:45,170 --> 00:42:46,470 Kalian sedang menulis apa? 501 00:42:46,930 --> 00:42:50,930 Boss suruh kita mengisi formulir ini. 502 00:42:51,260 --> 00:42:53,770 Pasti sedang menyiapkan data penyediaan keuangan masa depan bagi kita. 503 00:42:53,970 --> 00:42:55,060 Kau tahu? 504 00:42:58,150 --> 00:42:58,980 Apa kau serius... 505 00:42:59,270 --> 00:43:00,690 ...mengeja "PENGAWAL" saja salah. 506 00:43:00,940 --> 00:43:01,480 Bukan terlihat begini ya? 507 00:43:01,690 --> 00:43:02,900 Tentu saja bukan... 508 00:43:16,870 --> 00:43:18,330 Harusnya P-E-N-G-A-W-A-L 509 00:43:18,580 --> 00:43:19,790 Nah begitu. 510 00:43:45,730 --> 00:43:46,820 Ada pengiriman minggu depan. 511 00:43:48,400 --> 00:43:49,450 Mereka mengawasi dengan ketat. 512 00:43:50,530 --> 00:43:51,780 Jangan cemaskan aku. 513 00:43:53,070 --> 00:43:54,330 Lakukan saja tugasmu. 514 00:43:56,160 --> 00:43:58,540 Mereka curiga ada mata-mata, aku tidak bisa. 515 00:43:59,040 --> 00:44:00,790 Rupanya kau bukan cemaskan aku. 516 00:44:02,290 --> 00:44:04,460 Kau hanya cemaskan dirimu. 517 00:44:08,590 --> 00:44:10,380 Gadisnya jelek sekali. 518 00:44:21,060 --> 00:44:22,560 Akan kuusahakan. 519 00:45:25,500 --> 00:45:26,460 Halo? 520 00:45:30,170 --> 00:45:31,550 Baiklah, aku segera kembali 521 00:46:15,470 --> 00:46:16,800 Yan 522 00:46:18,510 --> 00:46:19,720 Berapa lama kau kerja untukku? 523 00:46:20,560 --> 00:46:21,930 Kurang lebih 4 tahun. 524 00:46:22,470 --> 00:46:23,600 Selama itu? 525 00:46:24,310 --> 00:46:25,600 Tidak terasa ya. 526 00:46:28,900 --> 00:46:30,820 Minggu depan aku pesan barang lagi. 527 00:46:31,190 --> 00:46:32,190 Kali ini.. 528 00:46:32,820 --> 00:46:35,900 Kupakai orang-orang baru dan bisa dipercaya. 529 00:46:36,150 --> 00:46:37,280 Kalian boleh istirahat. 530 00:46:40,950 --> 00:46:42,330 Keung juga? 531 00:46:43,040 --> 00:46:44,290 Keung? 532 00:46:47,170 --> 00:46:49,330 Kau tak tahu dia gila? 533 00:47:01,760 --> 00:47:03,390 Kau tahu, ada mata-mata dalam Triad? 534 00:47:10,440 --> 00:47:11,650 Bagaimana Menurutmu? 535 00:47:13,360 --> 00:47:14,400 Akan kuurus. 536 00:47:15,360 --> 00:47:16,490 Bagaimana caranya? 537 00:47:28,540 --> 00:47:31,840 Akan kucari orangnya beberapa hari ini dan siap untuk beraksi. 538 00:47:34,670 --> 00:47:35,840 Yan 539 00:47:38,760 --> 00:47:40,470 Dari semua aku paling percaya padamu. 540 00:48:05,330 --> 00:48:07,950 Lau, kemari. 541 00:48:15,250 --> 00:48:16,340 Tidak, terima kasih 542 00:48:21,640 --> 00:48:22,840 Anak-anak ini 543 00:48:23,260 --> 00:48:25,470 Kebanyakan kau sudah kenal tidak usah dikenalkan? 544 00:48:28,310 --> 00:48:28,930 Bukan, maksudku... 545 00:48:29,180 --> 00:48:30,020 Kenapa mereka... 546 00:48:32,270 --> 00:48:34,770 Semua orang tahu kau mencari penyusup itu? 547 00:48:34,980 --> 00:48:36,980 Mau minum apa? kopi yah? 548 00:48:37,780 --> 00:48:40,490 Hanya orang bodoh yang tidak dicemburui 549 00:48:40,900 --> 00:48:43,450 Mereka juga ingin tahu siapa mata-matanya 550 00:48:43,820 --> 00:48:45,490 Kau ingin selidiki siapa? 551 00:48:45,530 --> 00:48:46,490 Ok 552 00:48:47,410 --> 00:48:48,500 Ada petunjuk? 553 00:48:51,040 --> 00:48:52,330 2 hari lalu, informanku 554 00:48:52,540 --> 00:48:54,750 Hampir tahu siapa orangnya. 555 00:48:55,000 --> 00:48:57,840 Sayang dia lolos. 556 00:48:58,130 --> 00:48:59,800 Tapi jika Sam ingin melakukan transaksi lagi dia harus menghubungi mata-matanya 557 00:49:00,090 --> 00:49:02,050 Ikuti saja Sam dan kita akan dapatkan yang kita cari 558 00:49:03,470 --> 00:49:05,180 Benar. Aku harus banyak belajar darimu. 559 00:49:05,550 --> 00:49:06,640 Jangan bilang begitu 560 00:49:06,890 --> 00:49:09,350 Para senior mengirimmu kemari karena mereka pikir kau bisa 561 00:49:09,640 --> 00:49:11,560 Tidak semua orang bisa menangani tugas Provos. 562 00:49:11,810 --> 00:49:12,600 Disini sangat sesak 563 00:49:13,020 --> 00:49:14,020 Ayo kita keluar. 564 00:49:14,270 --> 00:49:16,310 Kopi dimarkas ini sangat enak. 565 00:49:16,520 --> 00:49:17,440 Mau coba? 566 00:49:42,510 --> 00:49:46,390 "Informanku hampir tahu siapa orangnya" 567 00:49:46,800 --> 00:49:48,180 "tapi jika Sam mau melakukan transaksi lagi" 568 00:49:48,510 --> 00:49:50,350 "dia harus menghubungi mata-matanya" 569 00:50:55,580 --> 00:50:56,330 Ya? 570 00:50:57,670 --> 00:50:58,750 Hei 571 00:50:59,040 --> 00:51:00,250 Ranjangnya sudah datang. 572 00:51:00,630 --> 00:51:02,130 Benarkah? nyaman? 573 00:51:03,300 --> 00:51:04,340 Mau coba? 574 00:51:04,590 --> 00:51:07,180 Tidak. Aku banyak pekerjaan 575 00:51:08,470 --> 00:51:09,680 Pikirkanlah 576 00:51:11,720 --> 00:51:13,600 Tidak, Tidak mau. 577 00:51:13,810 --> 00:51:14,640 Ayolah 578 00:51:14,810 --> 00:51:15,810 Sabtu 579 00:51:16,230 --> 00:51:17,440 Sabtu depan kita bisa mencobanya 580 00:51:18,150 --> 00:51:19,190 OK 581 00:51:19,560 --> 00:51:20,310 OK, sabtu depan 582 00:51:20,610 --> 00:51:20,980 Sampai jumpa 583 00:51:21,270 --> 00:51:22,020 Sampai jumpa 584 00:51:26,280 --> 00:51:26,990 Sudah bangun? 585 00:51:27,110 --> 00:51:28,280 Ya 586 00:51:29,820 --> 00:51:32,080 Kita baru mencoba ranjangnya dan kau sudah bekerja lagi? 587 00:51:32,830 --> 00:51:34,620 Aku sangat sibuk 588 00:51:35,700 --> 00:51:36,750 Apa yang kau tulis? 589 00:51:37,000 --> 00:51:38,250 Ini 590 00:51:39,920 --> 00:51:42,710 Lebih sering kupikirkan, Lebih menyedihkan karakter utama muncul 591 00:51:43,300 --> 00:51:44,300 Sangat Menyedihkan 592 00:51:45,300 --> 00:51:46,800 Mungkin aku harus membuatnya senang 593 00:51:47,170 --> 00:51:47,880 Bagus 594 00:51:48,180 --> 00:51:49,840 Haruskah aku mengubahnya menjadi pria baik? 595 00:51:52,510 --> 00:51:55,640 Tapi meskipun dia baik dia telah lakukan hal buruk 596 00:51:55,930 --> 00:51:57,060 Jadi seharusnya bagaimana akhirnya? 597 00:51:57,560 --> 00:51:59,850 Pertanyaan yang bagus 598 00:52:00,150 --> 00:52:02,310 Aku akan tinggalkan hal ini untukmu penulis 599 00:52:03,320 --> 00:52:04,980 Kau tidak tidur? Ayolah, kumohon 600 00:52:05,230 --> 00:52:07,190 Tolong aku, kumohon? 601 00:52:07,490 --> 00:52:08,400 Aku tak bisa 602 00:52:08,700 --> 00:52:10,610 Tidurlah. kau lelah 603 00:52:28,170 --> 00:52:29,970 Mulai sekarang... 604 00:52:30,220 --> 00:52:31,300 Ikuti Inspektur Wong selama 24 jam 605 00:52:34,890 --> 00:52:39,230 Piero, aku tahu cara menemukan polisi penyamar 606 00:52:40,060 --> 00:52:41,020 Bagaimana caranya? 607 00:52:41,310 --> 00:52:42,940 Jika dia sedang lakukan sesuatu 608 00:52:43,150 --> 00:52:45,440 Tapi kadang memperhatikan kita 609 00:52:45,940 --> 00:52:47,280 Dia polisi 610 00:53:07,460 --> 00:53:09,170 Benarkah? 611 00:53:10,090 --> 00:53:11,130 Kalau begitu semua tempat penuh dengan polisi 612 00:53:11,340 --> 00:53:12,550 Mereka dimana-mana 613 00:53:22,440 --> 00:53:23,350 Yan 614 00:53:24,230 --> 00:53:25,020 Boss 615 00:53:39,830 --> 00:53:40,790 Apa yang kalian lihat? 616 00:53:41,250 --> 00:53:42,250 Kau Polisi 617 00:53:43,250 --> 00:53:45,330 Kami sedang tebak siapa yang polisi 618 00:53:46,000 --> 00:53:47,750 Hal sepele 619 00:53:49,840 --> 00:53:50,760 Aku akan pergi ke tempat pijat, mau ikut? 620 00:53:51,010 --> 00:53:52,010 Aku benci itu 621 00:53:52,800 --> 00:53:53,970 Jangan bilang-bilang 622 00:53:55,840 --> 00:53:56,800 Kasi tahu bos 623 00:53:57,050 --> 00:53:57,850 Tidak mau 624 00:54:05,310 --> 00:54:06,310 Kebetulan sekali 625 00:54:06,520 --> 00:54:08,820 Ya, aku sedang belanja disekitar sini 626 00:54:09,860 --> 00:54:11,030 Aku tidak melihatmu dalam beberapa tahun 627 00:54:12,280 --> 00:54:13,650 Sudah 6 atau 7 tahun 628 00:54:16,530 --> 00:54:17,490 Apa kabar? 629 00:54:18,200 --> 00:54:20,540 Aku sudah menikah. Bagaimana kabarmu? 630 00:54:20,950 --> 00:54:23,250 Masih bekerja di...? 631 00:54:29,460 --> 00:54:30,460 Ibu 632 00:54:33,720 --> 00:54:34,510 Anakmu? 633 00:54:34,720 --> 00:54:35,510 Ya 634 00:54:38,180 --> 00:54:39,100 Berapa umurnya? 635 00:54:39,390 --> 00:54:40,350 5 tahun 636 00:54:41,560 --> 00:54:45,350 Aku sedang menunggu mobil suamiku, jadi... 637 00:54:45,810 --> 00:54:46,900 Aku buru-buru 638 00:54:47,850 --> 00:54:48,560 Sampai jumpa 639 00:54:48,610 --> 00:54:49,650 Sampai jumpa 640 00:54:53,570 --> 00:54:56,200 Ibu, Aku sudah 6 tahun 641 00:54:56,530 --> 00:54:59,070 Maaf, aku selalu salah 642 00:55:34,530 --> 00:55:35,440 Kau dimana? 643 00:55:35,610 --> 00:55:36,530 Dalam perjalanan. 644 00:55:45,410 --> 00:55:46,160 Halo? 645 00:55:46,910 --> 00:55:49,880 Bos, dia naik kereta bawah tanah. 646 00:55:51,840 --> 00:55:52,710 Ikuti dia 647 00:56:15,480 --> 00:56:18,900 Boss, sekarang, dia ke lantai 24 648 00:56:19,200 --> 00:56:20,450 Terus awasi dia. 649 00:56:37,090 --> 00:56:38,840 Bos, sudah ketemu. 650 00:56:41,050 --> 00:56:41,890 Belum tahu. 651 00:56:42,470 --> 00:56:43,890 Tapi aku tahu dimana dia sekarang 652 00:56:51,020 --> 00:56:52,100 Terus awasi disini. 653 00:57:09,580 --> 00:57:10,960 Ada kabar bagus? 654 00:57:11,250 --> 00:57:12,170 Minggu depan ada pengiriman 655 00:57:12,420 --> 00:57:13,710 Waktu dan tempatnya belum pasti 656 00:57:14,290 --> 00:57:16,040 Aku masih belum tahu siapa mata-matanya 657 00:57:16,420 --> 00:57:18,380 Tapi dia yakin akan menemukan aku. 658 00:57:20,800 --> 00:57:22,340 Benarkah? 659 00:57:28,220 --> 00:57:30,350 Kalau begitu hentikan saja, kita pasti kalah. 660 00:57:31,060 --> 00:57:32,310 Kau bercanda? 661 00:57:32,560 --> 00:57:34,810 Bercanda apa? Nyawa urusannya! 662 00:57:37,070 --> 00:57:42,990 Halo? 663 00:57:43,240 --> 00:57:44,160 Boss menelpon katanya dia sudah temukan mata-matanya.Dia suruh kita yang tangani. 664 00:57:45,660 --> 00:57:46,660 Aku segera kesana. 665 00:58:07,260 --> 00:58:08,220 Halo? 666 00:58:09,560 --> 00:58:10,180 Awasi Inspektur Wong! 667 00:58:25,780 --> 00:58:27,950 Kalian berdua, lewat tangga. 668 00:58:28,870 --> 00:58:30,330 Keung, lewat lift satunya. 669 00:58:31,580 --> 00:58:33,000 -Ada yang tahu kau menemuiku? 670 00:58:33,160 --> 00:58:33,910 Tidak 671 00:58:34,250 --> 00:58:35,250 Mereka ada dibawah. 672 00:59:03,740 --> 00:59:04,650 Heh, Apa-apaan kau? 673 00:59:05,070 --> 00:59:06,280 Simpan kembali. 674 00:59:32,260 --> 00:59:33,520 Kau lewat tangga. 675 00:59:33,680 --> 00:59:34,560 kalo Kamu? 676 00:59:35,140 --> 00:59:36,180 Aku naik lift. 677 00:59:38,400 --> 00:59:39,400 Hati-hati 678 00:59:43,650 --> 00:59:44,570 Tidak ada apa apa 679 01:00:23,770 --> 01:00:26,740 Halo Sayang, apartemennya sangat hebat. 680 01:00:26,940 --> 01:00:29,700 Jendela 180 derajat, menghadap lapangan golf. 681 01:00:29,990 --> 01:00:31,490 Ditambah biaya keanggotaan klub, tidak sampai sejuta. 682 01:00:38,040 --> 01:00:39,040 Inspektur Wong? 683 01:00:49,880 --> 01:00:51,220 Pak, ke pintu masuk utama. 684 01:01:44,560 --> 01:01:45,900 Apa pendapatmu tentang aku? 685 01:01:52,820 --> 01:01:55,320 Ulang tahunmu tanggal 25, kan? 686 01:02:15,890 --> 01:02:16,850 Keluar dari sini, Yan 687 01:02:17,050 --> 01:02:18,140 -Polisi. -Ayo 688 01:02:49,500 --> 01:02:50,880 Bos! Gawat! 689 01:02:51,130 --> 01:02:52,090 Inspektur Wong tewas! 690 01:03:44,180 --> 01:03:46,890 Ada perseteruan senjata di Sheung Wan siang ini 691 01:03:47,100 --> 01:03:48,190 3 tersangka tewas; 692 01:03:48,440 --> 01:03:50,940 Beberapa dari tersangka, polisi dan pejalan kaki terluka. 693 01:03:51,190 --> 01:03:55,400 Polisi menegaskan salah satu korban... 694 01:03:55,610 --> 01:03:56,700 ...ada inspektur di OCTB Wong Chi-shing. 695 01:03:56,950 --> 01:03:58,070 Motif belum diketahui. 696 01:03:58,320 --> 01:04:01,780 Tidak tertutup kemungkinan itu sebagai aksi balas dendam. 697 01:04:02,080 --> 01:04:03,830 Pihak kepolisian sedang sibuk mengejar beberapa anggota Triad yang aktif di area Kowloon selatan. 698 01:04:04,080 --> 01:04:05,540 Inspektur polisi menyatakan... 699 01:04:05,750 --> 01:04:08,420 ...turut berduka cita... 700 01:04:08,620 --> 01:04:10,380 ...dan berjanji akan selesaikan kasusnya secepat mungkin. 701 01:04:11,670 --> 01:04:13,210 Kau tidak tahu, tadi itu bahaya. 702 01:04:13,750 --> 01:04:15,420 Kau baru masuk panti pijat tidak sampai 10 menit... 703 01:04:15,630 --> 01:04:17,380 ...langsung menyuruh kami siap-siap. 704 01:04:18,680 --> 01:04:20,180 Aku takut sekali. 705 01:04:20,680 --> 01:04:23,760 Kau 'kan tahu, tiap kali terjadi perkelahian aku selalu bersembunyi di bawah mobil. 706 01:04:25,770 --> 01:04:27,520 Dan disana banyak senjata. 707 01:04:28,230 --> 01:04:31,440 Aku ingin sekali bilang : "hei, aku ada urusan mau pergi dulu." 708 01:04:35,440 --> 01:04:39,740 2 hari lalu, Boss menyuruhku ke kamarnya. 709 01:04:40,160 --> 01:04:42,410 Dia tanya, "sudah berapa lama aku kerja?" 710 01:04:42,740 --> 01:04:43,950 Mana aku ingat? 711 01:04:45,580 --> 01:04:47,120 Lalu dia bilang: Keung... 712 01:04:48,290 --> 01:04:49,870 ...sudah 5 tahun. 713 01:04:51,710 --> 01:04:54,250 Selama ini kau sangat rajin. 714 01:04:55,250 --> 01:04:57,090 Aku punya pertanyaan untukmu 715 01:04:58,420 --> 01:05:01,090 Jika satu dari saudaramu mata-mata 716 01:05:01,430 --> 01:05:02,720 Kau tega untuk menyingkirkanya? 717 01:05:03,600 --> 01:05:06,010 Dia tanya seperti itu, Tentu saja aku bilang: "aku berani bos!" 718 01:05:06,310 --> 01:05:07,890 Memangnya aku bodoh? 719 01:05:11,560 --> 01:05:13,020 Tapi hasilnya gimana 720 01:05:13,440 --> 01:05:15,770 Tentu saja mereka tidak bisa menemukan mata-matanya. 721 01:05:17,820 --> 01:05:19,530 Polisi itu tangguh 722 01:05:20,280 --> 01:05:21,400 Mereka menyeretnya ke atas 723 01:05:21,780 --> 01:05:24,280 Dan menghajarnya selama 10 menit. 724 01:05:25,410 --> 01:05:26,700 10 menit... 725 01:05:30,870 --> 01:05:32,210 10 menit... 726 01:05:33,920 --> 01:05:35,540 Tapi dia, tidak bicara sepatah katapun. 727 01:05:42,180 --> 01:05:43,090 Keung 728 01:05:45,680 --> 01:05:46,850 Bos bilang... 729 01:05:48,270 --> 01:05:50,180 Polisi itu hampir berhasil mengejarnya. 730 01:05:53,850 --> 01:05:56,860 Siapa yang tidak muncul hari ini berarti mata-mata. 731 01:05:57,900 --> 01:05:59,070 Saya tidak.... 732 01:05:59,650 --> 01:06:01,360 bilang, kau ke panti pijat. 733 01:06:02,990 --> 01:06:06,320 Jika Boss tahu, kau pasti tamat. 734 01:06:09,160 --> 01:06:12,330 Yan, Aku ingin tanya... 735 01:06:12,620 --> 01:06:14,790 Hari ini gadis pemijatnya cantik tidak? 736 01:06:16,960 --> 01:06:18,210 Karena kau tahu... 737 01:06:19,630 --> 01:06:22,170 Kalau jelek, sia-sia saja. 738 01:06:28,050 --> 01:06:29,310 Cepat pergi! 739 01:06:30,310 --> 01:06:32,810 Setelah tabrakan akan ada banyak polisi yang datang. 740 01:06:36,440 --> 01:06:39,110 Pokoknya, ingatlah: 741 01:06:41,280 --> 01:06:43,280 Jika kau melihat orang... 742 01:06:44,530 --> 01:06:49,740 ...melakukan sesuatu tanpa konsentrasi tapi mengawasimu... 743 01:06:52,910 --> 01:06:54,710 ...berarti dia polisi. 744 01:07:39,920 --> 01:07:41,340 Berdasarkan rekaman TV tertutup 745 01:07:41,590 --> 01:07:43,800 Inspektur Wong masuk gedung pukul 4:15 sore 746 01:07:44,090 --> 01:07:46,720 Dia masuk 20 menit kemudian 747 01:07:48,140 --> 01:07:49,890 Pukul 4:38 sore 748 01:07:50,260 --> 01:07:52,060 Kami terima laporan inspektur Lau 749 01:07:53,720 --> 01:07:57,440 8 menit sebelum kami tiba disana ada yang jatuh dari gedung. 750 01:07:58,900 --> 01:08:00,150 Dan itu Inspektur Wong. 751 01:08:01,110 --> 01:08:04,530 Semua tersangka yang tewas atau terluka adalah bawahan Sam.. 752 01:08:05,400 --> 01:08:06,900 Banyak tersangka yang lolos 753 01:08:07,780 --> 01:08:08,910 Jumlah pasti tidak diketahui 754 01:08:09,660 --> 01:08:11,620 Kau tahu kenapa Inspektur Wong ke gedung itu? 755 01:08:16,120 --> 01:08:17,330 Pak... 756 01:08:17,790 --> 01:08:19,250 Aku yang suruh CIB mengikutinya. 757 01:08:19,540 --> 01:08:21,250 Kenapa CIB mengikutinya? 758 01:08:21,790 --> 01:08:23,250 Itu urusan Provos. 759 01:08:24,130 --> 01:08:25,510 Sekarang Inspektur Wong tewas. 760 01:08:25,760 --> 01:08:27,090 Ini jadi urusan bagian Kriminal. 761 01:08:27,420 --> 01:08:28,630 Sikap apa itu? 762 01:08:28,880 --> 01:08:31,090 Dia mengabdi untuk kepolisian? 763 01:08:31,390 --> 01:08:33,050 Lalu sikap apa itu? 764 01:08:33,310 --> 01:08:35,970 Kalau kau menyuruh orang untuk menyelidikinya? 765 01:08:36,270 --> 01:08:37,730 Anak buahmu buat kesalahan kalau tidak dia takkan tewas 766 01:08:37,980 --> 01:08:38,940 Aku bicara soal pekerjaan 767 01:08:39,230 --> 01:08:40,270 Aku bicara soal pribadi 768 01:08:40,480 --> 01:08:42,270 Tidak ada yang mengira akan jadi begini, Mengerti? 769 01:08:48,400 --> 01:08:49,400 Maaf, pak. 770 01:08:51,950 --> 01:08:53,200 Ini salahku. 771 01:08:55,790 --> 01:08:57,540 Akan kuberi jawaban bagi semuanya 772 01:08:58,290 --> 01:08:59,120 Maaf Pak. 773 01:09:04,090 --> 01:09:05,670 Dalam Komputer Inspektur Wong. 774 01:09:05,960 --> 01:09:07,920 Beliau punya berkas berisi informasi mata-mata di kelompok Sam 775 01:09:08,550 --> 01:09:10,300 Tapi dikunci dengan kata sandi 776 01:09:10,760 --> 01:09:12,550 Staff teknisi tidak bisa uraikan 777 01:09:13,550 --> 01:09:14,050 Inspektur Lau 778 01:09:14,260 --> 01:09:14,890 Ya 779 01:09:15,180 --> 01:09:17,270 Bekerjasamalah dengan unit kriminal 780 01:09:17,520 --> 01:09:18,430 Dan uraikan secepatnya 781 01:09:18,770 --> 01:09:20,640 Kita harus temukan orang kita dan singkirkan dia dari sini 782 01:09:22,730 --> 01:09:23,770 Ngomong ngomong 783 01:09:25,270 --> 01:09:26,820 Inspektur Wong adalah polisi yang baik. 784 01:09:27,940 --> 01:09:31,400 Pemakamannya harus dilakukan secara besar-besaran. 785 01:09:32,110 --> 01:09:32,780 Mengerti? 786 01:09:33,450 --> 01:09:34,450 Ya, mengerti pak. 787 01:09:46,290 --> 01:09:47,050 Halo? 788 01:09:47,670 --> 01:09:51,090 Boss. Kenapa jadi seperti ini? 789 01:09:51,930 --> 01:09:53,050 Dia terus mengikutiku 790 01:09:53,300 --> 01:09:54,720 Salah seorang dari kami harus mati 791 01:09:54,970 --> 01:09:56,350 Sekarang aku yang berwenang disini 792 01:09:56,600 --> 01:09:58,140 Jika kau bertransaksi hubungi aku yah 793 01:09:58,430 --> 01:09:59,390 Beres. 794 01:09:59,770 --> 01:10:02,440 Saat polisi itu dibunuh, barang sudah kami terima. 795 01:10:03,150 --> 01:10:06,900 Sudah ya, Aku takkan mengganggumu. 796 01:12:14,030 --> 01:12:15,240 Untuk apa meneleponku? 797 01:12:18,030 --> 01:12:19,280 Jadi kau orangnya? 798 01:12:21,700 --> 01:12:22,660 Siapa kau? 799 01:12:22,910 --> 01:12:24,410 Unit Kriminal, Inspektur Lau. 800 01:12:30,250 --> 01:12:32,500 Inspektur Wong tewas. Kami sangat sedih. 801 01:12:33,420 --> 01:12:34,920 Ada urusan yang belum diselesaikan 802 01:12:36,010 --> 01:12:39,220 Kurasa dia tidak mau, kau bertindak ilegal 803 01:12:39,590 --> 01:12:40,720 Apa maumu? 804 01:12:42,430 --> 01:12:43,390 Kerja sama. 805 01:12:53,060 --> 01:12:55,730 Sejam lalu polisi telah menemukan... 806 01:12:55,980 --> 01:12:57,650 ...mayat tersangka buronan, yang terlibat dalam... 807 01:12:57,940 --> 01:13:00,910 ...baku tembak di Sheung Wan. 808 01:13:01,160 --> 01:13:02,160 Mayat itu adalah... 809 01:13:02,410 --> 01:13:05,580 ..polisi yang menyamar Tsui Wai-keung. 810 01:13:05,830 --> 01:13:07,790 Polisi menyatakan turut berduka... 811 01:13:08,080 --> 01:13:08,960 ...dan menjanjikan penyelidikan mendalam. 812 01:13:09,160 --> 01:13:10,290 Bos, Kak Yan sudah kembali. 813 01:13:11,000 --> 01:13:13,840 Sementara tadi siang, terjadi tabrakan beruntun di Yuen Long 814 01:13:14,130 --> 01:13:15,550 Salah satu sopir mobil pribadi terjebak dalam mobil 815 01:13:15,800 --> 01:13:17,380 Hingga datang bantuan dari pihak pemadam kebakaran. 816 01:13:20,550 --> 01:13:21,470 Bos 817 01:13:22,470 --> 01:13:23,390 Ada apa, Yan? 818 01:13:24,720 --> 01:13:26,220 Aku sudah bunuh Keung. 819 01:13:28,140 --> 01:13:29,640 Kau pernah mengirimnya ke gudang? 820 01:13:31,190 --> 01:13:32,850 Gawat jika dia tahu tempatnya 821 01:13:43,240 --> 01:13:44,370 Boss. Ini aku 822 01:13:44,700 --> 01:13:45,740 Kau tak perlu pergi sendiri 823 01:13:45,990 --> 01:13:47,080 Aku tidak mau ada yang tahu sandinya 824 01:13:47,450 --> 01:13:48,370 Aku mengerti 825 01:13:48,870 --> 01:13:50,040 Akan kujauhkan mereka semua 826 01:13:59,090 --> 01:13:59,920 Inspektur Cheung 827 01:14:02,260 --> 01:14:03,890 Suruh mereka berhenti mengikuti kelompok Sam 828 01:14:08,890 --> 01:14:11,480 Aku dapat informasi bahwa Sam ke gudang 829 01:14:11,690 --> 01:14:13,940 Tapi dia takkan pergi jika dia diikuti. 830 01:14:16,400 --> 01:14:17,360 Kalau ingin lakukan sesuatu 831 01:14:17,650 --> 01:14:19,070 untuk Inspektur Wong 832 01:14:19,280 --> 01:14:20,610 Tolong bantu aku, OK? 833 01:14:21,450 --> 01:14:23,410 Bicaralah 834 01:14:24,320 --> 01:14:26,070 Ini bukan urusanku. 835 01:14:26,620 --> 01:14:28,620 Komisaris Chan suruh aku jangan campuri masalah ini. 836 01:14:29,790 --> 01:14:33,250 Kalau mereka mau pulang, ya silahkan. 837 01:14:33,830 --> 01:14:36,590 Aku tahu, aku yang bertanggung jawab atas kematian Inspektur Wong. 838 01:14:36,880 --> 01:14:37,670 Aku juga polisi seperti kalian. 839 01:14:37,960 --> 01:14:39,960 Aku juga ingin memecahkan kasusnya! 840 01:14:40,630 --> 01:14:42,220 Bukankah kau hanya ingin naik pangkat? 841 01:14:44,930 --> 01:14:46,640 Ini informasi dari mata-mata Inspektur Wong 842 01:14:46,890 --> 01:14:47,640 Percaya atau tidak? 843 01:14:47,930 --> 01:14:49,890 Ini peluang terakhir kita! Pikirkan baik-baik 844 01:15:38,730 --> 01:15:40,570 Perhatian: Mobil Target 845 01:15:40,860 --> 01:15:42,730 Dijalan Highway no.3 846 01:15:50,490 --> 01:15:51,660 Belokan-U di Pier 3 847 01:15:51,950 --> 01:15:53,330 Ke jalan Lung Cheung menuju Kwun Tong 848 01:16:06,470 --> 01:16:07,430 Mereka sudah disini selama 20 menit 849 01:16:07,720 --> 01:16:09,340 Mereka ke lantai 4 gedung parkir 850 01:16:29,200 --> 01:16:32,120 Komisaris Chan tidak ijinkan aku pegang kasus ini 851 01:16:32,450 --> 01:16:34,660 Kalau ada yang salah kau yang tanggung jawab. 852 01:16:40,290 --> 01:16:41,840 Mereka menukar barang di 4P 853 01:16:42,090 --> 01:16:44,000 Elephant, siap di pintu keluar 3P 854 01:16:44,210 --> 01:16:45,960 Dobel Delapan, awasi pintu masuk 2P 855 01:16:46,170 --> 01:16:48,430 Fishball dan Cheung, kalian siap disini saja. 856 01:16:48,680 --> 01:16:50,180 Semuanya, tunggu perintah dariku 857 01:17:09,320 --> 01:17:11,160 Oh, aku lupa kalau Boss menyuruhku berjaga di belakang 858 01:17:11,450 --> 01:17:12,450 Turunkan aku disini 859 01:17:58,620 --> 01:17:59,250 Hindari mereka 860 01:18:50,840 --> 01:18:52,090 Tuanku selalu mengatakan beberapa hal tentang hidupku: 861 01:18:53,050 --> 01:18:56,550 Ribuan harus mati supaya Kaisar jadi penguasa 862 01:18:57,680 --> 01:19:00,810 Kau yang tentukan masa depanmu sendiri 863 01:19:15,530 --> 01:19:16,320 Karena Itulah mengapa kau dipilih 864 01:19:53,650 --> 01:19:55,610 Kopi untukmu 865 01:20:03,330 --> 01:20:04,330 Dia telah menunggumu begitu lama 866 01:20:14,340 --> 01:20:15,510 Jadi kau orangnya? 867 01:20:21,010 --> 01:20:21,970 Apa suaranya bagus? 868 01:20:22,260 --> 01:20:23,310 Sangat bagus 869 01:20:24,180 --> 01:20:25,520 Tape itu harus dipanaskan 870 01:20:25,810 --> 01:20:27,940 Tunggu 10 menit dan suaranya akan bagus 871 01:20:28,810 --> 01:20:29,810 -Haruskah aku memberi hormat? 872 01:20:30,020 --> 01:20:31,060 Tidak, jangan 873 01:20:32,980 --> 01:20:34,150 Sudah berapa lama kau menyamar? 874 01:20:34,990 --> 01:20:36,650 Aku mengikuti Sam selama 3 tahun 875 01:20:37,030 --> 01:20:38,490 Aku punya bos lain sebelumnya 876 01:20:39,070 --> 01:20:40,490 Semuanya sudah 10 tahun 877 01:20:40,740 --> 01:20:41,830 10 tahun? 878 01:20:42,160 --> 01:20:43,490 Aku harus menghormatimu 879 01:20:43,700 --> 01:20:45,040 Aku hanya ingin identitasku kembali. 880 01:20:45,370 --> 01:20:46,710 Aku ingin menjadi pria normal 881 01:20:48,000 --> 01:20:48,920 Kau lelah? 882 01:20:50,790 --> 01:20:53,590 Kau belum pernah menjadi penyusup kau takkan mengerti 883 01:20:57,090 --> 01:20:58,720 Sayang sekali aku tidak temukan pelakunya 884 01:20:59,050 --> 01:21:00,390 Aku akan menghabisinya jika aku menemukannya 885 01:21:07,020 --> 01:21:10,310 Jangan berpikir terlalu banyak Aku akan berikan identitasmu kembali 886 01:21:10,690 --> 01:21:12,310 Aku akan membuka berkasmu tapi... 887 01:21:12,690 --> 01:21:13,770 Aku tidak punya kata sandinya 888 01:21:15,860 --> 01:21:17,440 Apa kode morse untuk "Penyamar"? 889 01:21:19,490 --> 01:21:20,740 Itu saja? 890 01:22:07,370 --> 01:22:08,040 Kau serius? "BODYGUIDE"? 891 01:22:08,290 --> 01:22:09,790 Kau cuma tidak tahu cara mengejanya 892 01:22:10,290 --> 01:22:10,710 Bukankah seharusnya seperti ini? 893 01:22:11,000 --> 01:22:12,250 Tentu saja bukan 894 01:24:25,420 --> 01:24:26,340 Dr. Lee 895 01:24:27,760 --> 01:24:28,930 Kukira kau takkan datang. 896 01:24:29,260 --> 01:24:30,680 Apa kau dicari polisi? 897 01:24:32,600 --> 01:24:34,060 Bolehkah aku tidur dikursimu lagi? 898 01:24:34,850 --> 01:24:36,230 Mari bicara dikantorku 899 01:24:40,190 --> 01:24:41,900 Kemarin kau bilang kau seorang polisi 900 01:24:42,730 --> 01:24:43,860 Benarkah? 901 01:24:44,530 --> 01:24:45,530 Ya 902 01:24:46,530 --> 01:24:47,780 Tapi aku tak terlalu yakin 903 01:24:53,160 --> 01:24:54,660 Jadi apa rencanamu? 904 01:24:55,500 --> 01:24:58,170 Aku tidak tahu. sedang berpikir 905 01:25:12,470 --> 01:25:14,390 Ada satu hal yang ingin kusampaikan 906 01:25:15,890 --> 01:25:17,520 Tapi ini sangat memalukan 907 01:25:24,190 --> 01:25:26,110 Aku memimpikanmu setiap hari 908 01:25:27,030 --> 01:25:28,110 Itu benar 909 01:25:36,450 --> 01:25:37,660 Aku juga 910 01:26:21,670 --> 01:26:25,170 Ingatlah rahasiaku. sampai jumpa 911 01:26:41,940 --> 01:26:42,890 Mary 912 01:26:43,980 --> 01:26:46,480 Ada apa? Kau sakit? 913 01:26:57,530 --> 01:26:59,660 Pagi-pagi orang dari toko stereo datang 914 01:27:00,750 --> 01:27:02,580 Mereka sudah menyetelnya 915 01:27:04,420 --> 01:27:06,710 Mereka juga memberi contoh CD untukmu 916 01:27:07,920 --> 01:27:09,210 Dan sudah kudengar. 917 01:27:15,590 --> 01:27:17,180 Sudah sarapan? 918 01:27:17,640 --> 01:27:18,760 Kubelikan yah. 919 01:27:20,100 --> 01:27:21,270 Es teh susu? 920 01:27:22,390 --> 01:27:23,560 Bakpau? 921 01:27:24,850 --> 01:27:25,900 Boleh 922 01:27:41,700 --> 01:27:44,500 Aku tidak bisa selesaikan novelku 923 01:27:48,540 --> 01:27:50,710 Aku tidak tahu dia baik atau jahat 924 01:27:54,010 --> 01:27:56,430 Kurasa hanya dia yang tahu 925 01:27:58,300 --> 01:27:59,680 Ada pengiriman minggu depan 926 01:28:01,060 --> 01:28:02,350 Mereka mengawasi dengan ketat 927 01:28:03,270 --> 01:28:04,810 Lakukan saja tugasmu. 928 01:28:05,640 --> 01:28:07,230 Jangan cemaskan aku 929 01:28:08,860 --> 01:28:11,570 Mereka curiga ada mata-mata, aku tidak bisa. 930 01:28:11,900 --> 01:28:13,490 Rupanya kau bukan cemaskan aku. 931 01:28:15,030 --> 01:28:16,910 Kau hanya cemaskan dirimu. 932 01:28:21,620 --> 01:28:22,870 Bagaimana suaranya? 933 01:28:23,160 --> 01:28:24,200 Rekaman yang sangat berharga itu... 934 01:28:25,080 --> 01:28:27,040 ...kutemukan di kantor Sam. 935 01:28:28,040 --> 01:28:29,170 Kali ini kau tidak beruntung. 936 01:28:30,130 --> 01:28:32,420 Jangan mengancamku. apa maumu? 937 01:28:32,880 --> 01:28:34,130 Aku ingin identitasku kembali 938 01:28:35,050 --> 01:28:37,680 Jam 3 Sore, Dermaga Ferry Aktifkan ponselmu 939 01:29:01,450 --> 01:29:03,990 Nomor yang anda tuju tidak dapat dihubungi 940 01:29:04,240 --> 01:29:06,290 Silakan tinggalkan pesan setelah tanda berikut 941 01:29:07,540 --> 01:29:09,460 Mary, maafkan aku 942 01:29:10,670 --> 01:29:12,170 Aku memilih jadi orang baik 943 01:29:12,920 --> 01:29:14,550 Sekarang, aku akan menemui Yan. 944 01:29:15,170 --> 01:29:18,010 Biar bagaimanapun akan kukembalikan identitasnya 945 01:29:18,470 --> 01:29:20,220 Berkasnya ada dikomputerku 946 01:29:20,800 --> 01:29:22,470 Dan kata sandinya adalah ulang tahunmu 947 01:30:39,420 --> 01:30:40,630 Hebat juga. 948 01:30:40,970 --> 01:30:42,430 Aku juga sekolah militer. 949 01:30:46,100 --> 01:30:49,100 Kalian mata-mata polisi lucu sekali sukanya bertemu diatap gedung? 950 01:30:51,140 --> 01:30:54,020 Aku tidak seperti kau, Aku tidak takut cahaya 951 01:30:55,940 --> 01:30:57,190 Mana barang yang kuinginkan? 952 01:30:58,690 --> 01:31:00,940 Apa kau juga bawa barang yang kuinginkan? 953 01:31:06,070 --> 01:31:07,200 Apa maksudmu? 954 01:31:08,240 --> 01:31:09,870 Apa kau kemari untuk berjemur? 955 01:31:11,910 --> 01:31:13,370 Beri aku kesempatan 956 01:31:14,750 --> 01:31:16,080 Bagaimana? 957 01:31:18,210 --> 01:31:19,590 Dulu aku tidak terpikir. 958 01:31:20,840 --> 01:31:22,800 Tapi sekarang aku ingin jadi orang baik 959 01:31:26,970 --> 01:31:28,010 Bagus 960 01:31:30,220 --> 01:31:31,390 Coba katakan itu nanti pada hakim 961 01:31:32,890 --> 01:31:34,390 Kemudian liat reaksinya 962 01:31:37,770 --> 01:31:39,230 Kau ingin aku mati? 963 01:31:39,650 --> 01:31:42,320 Maaf, aku polisi 964 01:31:42,490 --> 01:31:43,450 Siapa yang tahu? 965 01:32:00,420 --> 01:32:01,550 Jangan bergerak. Polisi 966 01:32:02,760 --> 01:32:04,760 Jatuhkan senjatamu, lepaskan dia! 967 01:32:05,220 --> 01:32:06,840 Bosmu adalah mata-mata Sam 968 01:32:07,050 --> 01:32:08,260 Aku punya buktinya 969 01:32:08,550 --> 01:32:10,060 Kita bicarakan di kantor polisi. 970 01:32:10,560 --> 01:32:12,560 Jatuhkan senjatamu sekarang juga! 971 01:32:12,850 --> 01:32:13,930 Aku sudah lapor polisi 972 01:32:14,180 --> 01:32:15,140 Kenapa harus mempercayaimu? 973 01:32:15,390 --> 01:32:16,600 Kau tidak perlu percaya padaku 974 01:32:40,290 --> 01:32:41,550 Hati-hati kau 975 01:32:43,050 --> 01:32:44,380 Kau yang harusnya hati-hati 976 01:33:29,260 --> 01:33:32,680 Semoga kalian berhasil dan sukses di kepolisian 977 01:33:35,140 --> 01:33:36,480 Mari bersulang. 978 01:33:39,600 --> 01:33:42,400 Jangan cemas. Kita bersaudara 979 01:33:43,650 --> 01:33:45,070 Sam sudah mati 980 01:33:47,650 --> 01:33:48,860 Kau harus menjagaku 981 01:33:55,990 --> 01:33:57,330 Aku bergabung di sekolah militer tahun 1994 982 01:33:57,910 --> 01:34:00,920 Sayang, karirku tidak pernah maju. 983 01:34:02,210 --> 01:34:03,920 Dia bahkan tidak memperhatikan aku 984 01:34:04,750 --> 01:34:06,510 Kaset Sam sudah kumusnahkan 985 01:34:07,130 --> 01:34:09,420 Jangan cemas. Mulai sekarang aku akan bekerja untukmu. 986 01:34:11,550 --> 01:34:14,640 Teman-teman kita akan segera tiba ayo kita tunjukkan pada mereka 987 01:34:20,640 --> 01:34:24,110 Aku sebenarnya cukup pintar, Sayang sam tidak pernah tahu itu. 988 01:35:04,940 --> 01:35:06,270 Aku polisi 989 01:35:31,470 --> 01:35:33,840 6 bulan kemudian, Dr. Lee Sum Yee sedang mencari 990 01:35:34,090 --> 01:35:35,720 Barang pribadi Inspektur Yip, Kepala sekolah militer 991 01:35:35,760 --> 01:35:38,260 Dia menemukan berkas Yan yang membuktikan kegigihannya di kesatuan 992 01:35:38,310 --> 01:35:40,220 Sekarang Yan dikubur disebelah Inspektur Wong 993 01:36:25,850 --> 01:36:27,810 Apa kabar, pak Polisi? 994 01:37:07,270 --> 01:37:10,150 Yang melanggar akan seperti dia... 995 01:37:10,560 --> 01:37:11,730 ...dikeluarkan! 996 01:37:12,820 --> 01:37:14,780 Siapa yang ingin menggantikan dia? 997 01:37:22,160 --> 01:37:24,080 Biar aku saja 998 01:37:32,560 --> 01:37:36,360 Buddha bersabda: : "Dia yang berada di Neraka Terendah, sangat sulit mati" 999 01:37:36,500 --> 01:37:41,560 "Panjang umur adalah kesengsaraan paling sengsara berada di Neraka Terendah.."