1
00:00:11,200 --> 00:00:14,800
Översatt av: Vastis
2
00:00:14,900 --> 00:00:19,800
Sync by: Svalerud
3
00:00:19,852 --> 00:00:21,000
Baserad på en verklig händelse.
4
00:00:21,319 --> 00:00:23,819
Jag har alltid velat vara med i en film.
5
00:00:25,019 --> 00:00:31,019
När jag var liten, trodde jag att
en dag skulle jag bli filmstjärna.
6
00:00:31,119 --> 00:00:33,219
Eller kanske bara vacker...
7
00:00:33,419 --> 00:00:36,819
Vacker och rik, som kvinnorna på tv.
8
00:00:37,620 --> 00:00:40,120
Jag hade många drömmar.
9
00:00:40,320 --> 00:00:42,720
Du får kalla mig romantiker-
10
00:00:42,920 --> 00:00:46,620
-för jag tror fortfarande att
en dag, kommer det att hända.
11
00:00:47,020 --> 00:00:49,520
Jag drömde i timmar.
12
00:00:49,720 --> 00:00:53,320
Till slut lärde jag mig
att inte berätta det för folk.
13
00:00:53,420 --> 00:00:54,920
De sa att jag drömde-
14
00:00:55,020 --> 00:00:58,820
-men jag trodde helhjärtat på det.
15
00:00:59,020 --> 00:01:02,620
När jag var nere,
kunde jag fly in i mina tankar.
16
00:01:02,920 --> 00:01:05,920
Till mitt andra liv,
där jag var nån annan.
17
00:01:06,120 --> 00:01:08,320
Jag var glad att ingen-
18
00:01:08,520 --> 00:01:10,920
-inte visste vem jag skulle bli.
19
00:01:11,121 --> 00:01:13,821
Men en dag skulle de få se.
20
00:01:14,021 --> 00:01:16,921
Jag hörde att Marilyn Monroe
blev upptäckt på ett fik.
21
00:01:17,021 --> 00:01:19,221
Jag trodde att det kunde bli så.
22
00:01:19,321 --> 00:01:25,621
Så jag gick ut tidigt och
väntade på att bli upptäckt.
23
00:01:25,673 --> 00:01:27,421
Skulle han upptäcka mig?
24
00:01:29,921 --> 00:01:32,006
Eller kanske han?
25
00:01:32,121 --> 00:01:33,821
Man visste aldrig.
26
00:01:34,521 --> 00:01:37,921
Även om det inte gick
lika bra för mig som för Marilyn-
27
00:01:38,021 --> 00:01:40,821
-skulle de ändå tro på mig tillräckligt.
28
00:01:40,922 --> 00:01:46,022
De skulle se vad jag kunde bli,
och tycka att jag var vacker.
29
00:01:48,122 --> 00:01:50,322
Som en oslipad diamant.
30
00:01:51,422 --> 00:01:54,822
De skulle ta med mig till mitt nya liv-
31
00:01:55,222 --> 00:01:57,322
-och min nya värld-
32
00:01:57,422 --> 00:01:59,622
-där allt skulle vara annorlunda.
33
00:02:05,722 --> 00:02:12,022
Så levde jag länge och drömde.
34
00:02:12,523 --> 00:02:16,223
Det var trevligt,
men en dag tog det slut.
35
00:02:35,123 --> 00:02:37,223
Den dagen jag träffade Selby-
36
00:02:37,623 --> 00:02:41,023
-hade jag bara tänkt ta mig en öl.
37
00:02:50,924 --> 00:02:53,024
Jag ska fixa en egen stol.
38
00:02:57,024 --> 00:02:59,024
- Hur är det?
- Bra.
39
00:02:59,124 --> 00:03:01,724
- Sitter det nån här?
- Nej.
40
00:03:05,924 --> 00:03:08,024
Jag hittade en stol.
41
00:03:08,924 --> 00:03:10,924
Kolla vad katten har dragit in.
42
00:03:21,847 --> 00:03:23,925
Har du en handduk?
43
00:03:24,025 --> 00:03:27,025
Våra tjänster är bara för stamgäster.
44
00:03:30,825 --> 00:03:33,125
Ge mig en billig öl då.
45
00:03:35,125 --> 00:03:38,025
Är det här ett bögställe?
46
00:03:38,225 --> 00:03:40,025
Ja.
47
00:03:41,625 --> 00:03:43,725
Det blir nog bra.
48
00:04:06,426 --> 00:04:08,326
Får jag bjuda på den?
49
00:04:08,426 --> 00:04:10,526
Jag har egna pengar.
50
00:04:13,226 --> 00:04:16,626
Ta en kanna sånt där.
51
00:04:18,727 --> 00:04:20,727
Jag är inte lesbisk.
52
00:04:22,427 --> 00:04:25,627
Det förklarar allt.
Varför är du då här?
53
00:04:25,727 --> 00:04:27,627
Min lastbil gick sönder.
54
00:04:29,127 --> 00:04:31,227
Jag har en kemtvätt.
55
00:04:31,327 --> 00:04:34,948
- Vad är det?
- Du vet, ångtvätt?
56
00:04:35,127 --> 00:04:36,827
Dörrmattor och sånt.
57
00:04:38,127 --> 00:04:40,627
Jag ville bara komma undan regnet.
58
00:04:41,427 --> 00:04:43,427
Jag heter Selby.
59
00:04:45,427 --> 00:04:47,512
Eileen.
60
00:04:50,228 --> 00:04:52,228
Jag ska ha pengar tillbaka.
61
00:04:53,928 --> 00:04:58,228
Fan! Jag drar!
62
00:04:58,328 --> 00:04:59,476
Är du säker?
63
00:04:59,528 --> 00:05:01,828
Ta bort händerna, jävla flata!
64
00:05:01,928 --> 00:05:05,128
Jag tänker fan inte knulla
med dig för öl, så lägg ner!
65
00:05:06,328 --> 00:05:09,328
Jag vill inte knulla,
jag vill bara prata.
66
00:05:09,628 --> 00:05:13,228
Jag tänkte att om jag köpte en öl,
så kanske du ville prata.
67
00:05:13,928 --> 00:05:16,528
Jag ville bara ha lite trevligt.
68
00:05:17,528 --> 00:05:21,528
Jag ville bara prata med nån
innan mina föräldrar låser in mig igen.
69
00:05:21,929 --> 00:05:23,629
Förlåt.
70
00:05:33,529 --> 00:05:34,677
Du behöver inte stanna.
71
00:05:34,729 --> 00:05:38,929
Jag har skinn på näsan.
Jag säger som det är.
72
00:05:40,329 --> 00:05:42,729
Har du verkligen en kemtvätt?
73
00:05:43,529 --> 00:05:47,377
- Nej.
- Tur, för det lät trist.
74
00:05:47,429 --> 00:05:51,629
Det är säkert ett bra jobb.
Att kemtvätta.
75
00:05:55,130 --> 00:05:57,230
Vill du ha?
76
00:06:02,792 --> 00:06:04,877
Nu tar vi den tionde!
77
00:06:05,530 --> 00:06:07,330
Kom igen nu, svik mig inte.
78
00:06:07,530 --> 00:06:08,778
Är du klar?
79
00:06:08,830 --> 00:06:11,430
Nej, du kan inte det här.
80
00:06:11,530 --> 00:06:13,130
Fan, jag litar inte på dig.
81
00:06:13,230 --> 00:06:14,430
Är du klar?
82
00:06:14,930 --> 00:06:17,530
Ett, två, nu!
83
00:06:24,030 --> 00:06:27,030
- Du är för jäkla dålig.
- Du är en dålig vinnare.
84
00:06:27,083 --> 00:06:28,757
Men åtminstone vinnare.
85
00:06:28,809 --> 00:06:30,431
Där försvann allt!
86
00:06:30,631 --> 00:06:32,431
Där spillde du bra dricka.
87
00:06:32,631 --> 00:06:36,281
- Jag får slicka upp det som en hund.
- Två till!
88
00:06:37,431 --> 00:06:40,031
Vad fan? Vad är klockan?
89
00:06:40,231 --> 00:06:42,531
Baren har stängt.
90
00:06:44,731 --> 00:06:46,731
Ta ur pinnen ur arslet då?
91
00:06:46,931 --> 00:06:50,931
Är det inte dags,
nu när baren har stängt?
92
00:06:54,531 --> 00:06:56,931
Varför gjorde du så?
93
00:07:01,832 --> 00:07:05,432
- Visst hade vi kul?
- Ja, det var kul.
94
00:07:05,932 --> 00:07:09,232
Jag är ledsen att jag
kallade dig en jävla flata.
95
00:07:10,632 --> 00:07:11,980
Det gör inget.
96
00:07:12,032 --> 00:07:15,132
Tack för drinkarna och cigaretterna.
97
00:07:16,332 --> 00:07:18,032
Vi ses?
98
00:07:18,132 --> 00:07:19,632
Vill du sova över hos mig?
99
00:07:20,332 --> 00:07:23,532
Jag menar inte...
du behöver inte göra nåt.
100
00:07:23,832 --> 00:07:25,932
Jag vet.
101
00:07:30,433 --> 00:07:31,333
Okej.
102
00:07:31,533 --> 00:07:34,233
Varför inte? Min lastbil är ju trasig.
103
00:07:35,233 --> 00:07:39,733
Kom, det är ditåt.
104
00:07:42,733 --> 00:07:44,733
Jag ville bara ha en öl.
105
00:07:44,933 --> 00:07:46,033
Den dagen jag träffade Selby-
106
00:07:46,233 --> 00:07:49,833
-hade jag försökt att ta
livet av mig hela eftermiddagen.
107
00:07:50,533 --> 00:07:54,933
Jag var flexibel.
Alla måste tro på nåt.
108
00:07:55,033 --> 00:07:58,133
Det enda jag hade kvar var kärleken.
109
00:07:58,333 --> 00:08:00,533
Jag var ganska säker på att
jag aldrig skulle älska en man igen.
110
00:08:00,634 --> 00:08:02,134
Jag tänkte göra det-
111
00:08:02,434 --> 00:08:05,234
-och den enda anledningen till att
jag inte gjorde det var femdollarsedeln.
112
00:08:05,434 --> 00:08:08,034
Jag visste att jag antagligen
hade sugit av nån för att få den-
113
00:08:08,234 --> 00:08:12,134
-så om jag tog livet av mig
utan att ha gjort av med den-
114
00:08:12,234 --> 00:08:14,634
-så hade jag egentligen
sugit av dem gratis.
115
00:08:14,686 --> 00:08:16,134
Så jag gjorde ett avtal.
116
00:08:16,334 --> 00:08:18,634
Jag sa: "Gud, jag ska använda pengarna."
117
00:08:18,734 --> 00:08:21,482
"När de var borta, är jag också det."
118
00:08:21,534 --> 00:08:24,934
"Så om du vill visa mig nåt,
är det bäst att det kommer nu."
119
00:08:25,434 --> 00:08:27,134
Och där var hon.
120
00:08:31,435 --> 00:08:34,335
Jag bor hos mina föräldrars vänner.
121
00:08:38,335 --> 00:08:40,735
Vill du ta en dusch eller så?
122
00:09:08,536 --> 00:09:11,436
-Godnatt.
-Godnatt.
123
00:09:31,936 --> 00:09:33,836
Jag kan inte fatta att du är här.
124
00:09:35,837 --> 00:09:37,937
Inte jag heller.
125
00:09:43,637 --> 00:09:45,737
Får jag röra vid ditt ansikte?
126
00:09:52,337 --> 00:09:54,037
Visst.
127
00:10:23,038 --> 00:10:24,238
Selby, raring!
128
00:10:26,838 --> 00:10:31,038
Donna, Donna, förlåt, vänta!
129
00:10:34,038 --> 00:10:36,438
Förlåt. Jag borde vara
klar att gå i kyrkan.
130
00:10:38,539 --> 00:10:40,039
Var är min tröja?
131
00:10:43,039 --> 00:10:46,739
Hon är ute till fem på morgonen
och så är hon inte ens påklädd nu.
132
00:10:50,039 --> 00:10:51,487
Förlåt.
133
00:10:51,539 --> 00:10:52,939
Nej, det är okej.
134
00:10:53,139 --> 00:10:54,839
Tack för att jag fick slagga över.
135
00:10:55,239 --> 00:10:56,639
Det var trevligt.
136
00:11:02,439 --> 00:11:05,239
- När åker du?
- På tisdag.
137
00:11:05,639 --> 00:11:09,939
Jag finns nog på Moonlight,
runt klockan 17.
138
00:11:11,040 --> 00:11:13,540
-Två kvarter bort.
- Visst.
139
00:11:14,240 --> 00:11:16,040
Jag kanske tittar förbi.
140
00:11:16,140 --> 00:11:18,140
Visst.
141
00:11:22,740 --> 00:11:24,940
Ha så kul i kyrkan.
142
00:11:31,740 --> 00:11:33,240
Vem är hon?
143
00:11:33,740 --> 00:11:35,640
Det är bara en väninna.
144
00:11:35,840 --> 00:11:38,740
Jag tror att hon är uteliggare.
145
00:11:39,140 --> 00:11:42,140
Kollade du så att hon inte stal nåt?
146
00:11:42,241 --> 00:11:46,941
Jag kollade, hon tog inget.
147
00:11:47,141 --> 00:11:52,541
Du kan inte ta med folk hit.
Tänk om Charles hade sett henne?
148
00:11:53,141 --> 00:11:54,541
Förlåt.
149
00:11:54,641 --> 00:11:58,141
En sån person här? Nej tack!
150
00:11:58,741 --> 00:12:01,541
Vi vill inte ha med dem att göra.
151
00:12:12,442 --> 00:12:16,242
Hej, Tom. Ledsen för hyran.
Jag ska bara hämta lite saker.
152
00:12:16,294 --> 00:12:18,442
Du får ge mig den när du kan.
153
00:12:21,042 --> 00:12:22,542
Vill du ha en macka?
154
00:12:23,242 --> 00:12:26,242
- Skinka är inte min grej.
- Tackar.
155
00:12:30,242 --> 00:12:32,042
Jag kan suga av dig, om du vill.
156
00:12:32,142 --> 00:12:33,842
Det är lugnt.
157
00:12:35,642 --> 00:12:38,642
Du får betala, när du har pengar.
Hur går det?
158
00:12:38,742 --> 00:12:39,742
Jättebra.
159
00:12:41,842 --> 00:12:44,442
- Jag har träffat en vän.
- Har du? Så trevligt.
160
00:12:44,843 --> 00:12:47,343
Hoppas att det inte är en
skitstövel, som den förra killen.
161
00:12:47,443 --> 00:12:49,243
Han slog nästan ihjäl dig.
162
00:12:49,343 --> 00:12:52,543
Nej, hon är... han är jättetrevlig.
163
00:12:59,343 --> 00:13:00,943
Tack så mycket.
164
00:13:08,743 --> 00:13:10,143
Vänta lite.
165
00:13:15,944 --> 00:13:17,744
Vänta då, för fan!
166
00:13:39,544 --> 00:13:40,944
Du är snygg.
167
00:13:42,644 --> 00:13:44,144
Tack.
168
00:13:55,145 --> 00:13:59,064
Du ska få dina fem dollar,
jag ska bara hitta henne.
169
00:14:03,345 --> 00:14:05,045
Jag har.
170
00:14:08,845 --> 00:14:10,345
Trevligt att du kom.
171
00:14:10,545 --> 00:14:13,145
Ja, du vet... jag var i närheten.
172
00:14:18,246 --> 00:14:19,646
Var är dina vänner?
173
00:14:20,046 --> 00:14:24,446
Jag... jag har inte...
174
00:14:25,146 --> 00:14:29,546
- Du är elak.
- Jag är ju också här.
175
00:14:31,246 --> 00:14:33,146
Får jag fråga en sak?
176
00:14:35,546 --> 00:14:37,646
Är du prostituerad?
177
00:14:40,246 --> 00:14:43,446
Ja. Hur så?
178
00:14:44,346 --> 00:14:46,346
Jag vet inte.
179
00:14:47,046 --> 00:14:51,546
Det är häftigt att de betalar
för att få vara med dig.
180
00:14:52,047 --> 00:14:55,547
Männen måste stå i kö,
för att få vara med en tjej som dig.
181
00:14:56,447 --> 00:14:59,847
Kanske. Nej, faktiskt inte.
182
00:15:02,047 --> 00:15:03,647
Vad gör du?
183
00:15:03,747 --> 00:15:06,147
Allt möjligt. Allt de vill.
184
00:15:06,247 --> 00:15:08,847
- Hur vet du vad de vill?
- Det är de inte blyga för att tala om.
185
00:15:08,947 --> 00:15:11,847
- Inte?
- Det är lätt att lista ut i alla fall.
186
00:15:12,047 --> 00:15:13,947
Hur är det med den killen?
187
00:15:15,447 --> 00:15:19,647
Han vill ha den i arslet och
säkert bli förnedrad samtidigt.
188
00:15:21,047 --> 00:15:24,295
- Och han?
- Han är bög.
189
00:15:24,348 --> 00:15:27,948
- Säkert?
- Ja, han försöker för mycket.
190
00:15:29,148 --> 00:15:31,348
Och den där lille jäkeln?
191
00:15:32,048 --> 00:15:35,348
Han är rakt på sak.
192
00:15:36,548 --> 00:15:40,048
Det är Trevor,
sonen till dem jag bor hos.
193
00:15:40,248 --> 00:15:41,648
Förlåt.
194
00:15:41,848 --> 00:15:43,348
Det gör inget.
195
00:15:44,948 --> 00:15:47,448
Jag visste inte att han skulle vara här.
196
00:15:51,948 --> 00:15:55,018
- Hur var det i Ohio?
- Det var skit.
197
00:15:55,449 --> 00:16:00,249
En tjej i kyrkan berättade för alla
att jag försökt kyssa henne-
198
00:16:00,349 --> 00:16:02,649
-så mina föräldrar blev vansinniga.
199
00:16:02,849 --> 00:16:06,449
Jag bestämde mig för att
komma hit och reda ut saker.
200
00:16:06,501 --> 00:16:09,549
Så händer det här,
innan jag fått ett jobb.
201
00:16:10,649 --> 00:16:12,649
Hur länge måste det sitta kvar?
202
00:16:12,849 --> 00:16:14,749
Inte så länge till.
203
00:16:15,049 --> 00:16:17,849
Men pappa har betalat doktorn-
204
00:16:18,049 --> 00:16:21,149
-så han vill att jag kommer tillbaka.
205
00:16:21,249 --> 00:16:27,249
Men du vet, det är säkert bäst.
Det kanske funkar.
206
00:16:27,350 --> 00:16:32,550
Han kanske kan rädda min själ.
207
00:16:35,250 --> 00:16:39,050
Jag slår vad om att
jag är snabbare än du.
208
00:16:39,750 --> 00:16:41,050
Nej...
209
00:16:41,150 --> 00:16:42,950
Nu får du hänga på.
210
00:16:43,150 --> 00:16:45,850
Jag kan inte åka rullskridskor.
211
00:16:49,850 --> 00:16:52,450
- Du måste hjälpa mig.
- Jag vet. Kom nu.
212
00:16:56,551 --> 00:16:58,451
Du får ser till att jag inte
bryter den andra armen
213
00:16:58,551 --> 00:17:00,151
Titta, du kan ju.
214
00:17:00,751 --> 00:17:02,351
Jättebra.
215
00:17:02,651 --> 00:17:04,051
Kan du själv?
216
00:17:04,251 --> 00:17:05,651
- Okej.
- Titta.
217
00:17:05,951 --> 00:17:08,051
Lyssna till musiken. Känn...
218
00:17:20,351 --> 00:17:22,451
Har du kul?
219
00:17:27,151 --> 00:17:29,551
Titta. Sväng, sväng.
220
00:17:35,452 --> 00:17:37,452
Jag älskar den här låten.
221
00:17:37,552 --> 00:17:39,152
Jag med.
222
00:17:39,452 --> 00:17:42,900
- Hur gör man nu?
- Så där.
223
00:17:42,952 --> 00:17:45,252
- Jag kan inte.
- Jo, det kan du visst.
224
00:17:45,452 --> 00:17:47,552
Nej, nej. Kom med här.
225
00:17:47,652 --> 00:17:50,752
- Trevor.
- Vem bryr sig om honom?
226
00:17:51,552 --> 00:17:53,452
Kom. Är du med?
227
00:18:05,553 --> 00:18:07,553
Vi får inte åka på nån.
228
00:18:10,353 --> 00:18:12,053
Går det bra?
229
00:19:27,555 --> 00:19:29,655
Vi kan inte. Inte här.
230
00:19:29,855 --> 00:19:35,355
- Ska vi gå nånstans?
- Vi kan inte gå hem till mig.
231
00:19:40,256 --> 00:19:42,256
Vad tror du om gården därborta?
232
00:19:57,056 --> 00:19:58,556
Du gillade ju inte tjejer.
233
00:20:05,056 --> 00:20:07,456
Jag gillar egentligen inte nån-
234
00:20:09,757 --> 00:20:11,457
-men jag gillar dig.
235
00:20:13,157 --> 00:20:16,257
- Är du kvar i morgon?
- Ja.
236
00:20:19,157 --> 00:20:23,557
Vi... vi kanske kan åka nånstans.
237
00:20:24,757 --> 00:20:26,757
Fixa ett rum eller så.
238
00:20:28,457 --> 00:20:33,057
- Men jag har inga pengar.
- Det ordnar jag.
239
00:20:37,058 --> 00:20:39,358
Det blir bra.
240
00:20:45,758 --> 00:20:47,358
Jag måste gå.
241
00:20:48,858 --> 00:20:50,558
Vi ses imorgon.
242
00:21:45,160 --> 00:21:48,960
Raring, jag har pratat med
din pappa och vet du vad?
243
00:21:49,360 --> 00:21:51,760
- Vad?
- Du har fått ett jobb.
244
00:21:52,260 --> 00:21:53,760
Vad säger du nu?
245
00:21:53,860 --> 00:21:55,460
Du får arbeta med din pappa-
246
00:21:55,560 --> 00:21:58,860
-och en väldigt stilig kille,
vad jag kan förstå.
247
00:22:03,760 --> 00:22:06,760
Om du behöver nåt, så säg till.
248
00:22:07,760 --> 00:22:09,160
Tack.
249
00:22:14,961 --> 00:22:19,261
- Tack för skjutsen.
- Visst.
250
00:22:19,461 --> 00:22:22,461
Det är svårt att få hjälp här.
251
00:22:22,761 --> 00:22:25,161
Jag hade kommit vilse.
252
00:22:25,861 --> 00:22:27,261
Vart är du på väg?
253
00:22:27,461 --> 00:22:29,861
Vart som helst. Jag behöver en telefon.
254
00:22:30,261 --> 00:22:32,361
Min bil har gått sönder.
255
00:22:35,861 --> 00:22:38,861
Titta, det är mina barn.
256
00:22:39,261 --> 00:22:40,209
De är söta.
257
00:22:40,261 --> 00:22:42,461
De är i Miami, jag är på väg till dem.
258
00:22:42,761 --> 00:22:45,961
Fast jag är pank just nu-
259
00:22:46,062 --> 00:22:51,662
-så jag försöker att få ihop lite pengar.
260
00:22:53,262 --> 00:22:58,862
- Jag kanske kan hjälpa till.
- Hur mycket har du?
261
00:22:59,262 --> 00:23:02,762
Jag vet inte, vad sägs om tio dollar?
262
00:23:02,862 --> 00:23:04,562
Jag vill ha 25.
263
00:23:04,662 --> 00:23:06,662
Vad fan, tarifflön?
Har du gått med i facket?
264
00:23:07,062 --> 00:23:10,262
Du, jag är ingen jävla nybörjare.
265
00:23:10,462 --> 00:23:13,262
Jag är på riktigt. Visa vad du har.
266
00:23:13,562 --> 00:23:16,462
Herregud, jag menar stålarna.
267
00:23:16,663 --> 00:23:18,163
Förlåt.
268
00:23:32,663 --> 00:23:35,563
Hej, kärleksflicka.
Ska vi åka en sväng?
269
00:23:36,763 --> 00:23:37,963
Vad är klockan?
270
00:23:38,763 --> 00:23:40,463
Kvart i sex.
271
00:23:44,663 --> 00:23:46,763
En snabbis, då.
272
00:23:59,064 --> 00:24:00,764
Kör inte för långt.
273
00:24:00,864 --> 00:24:05,264
Nej, jag vill bara köra undan lite.
Jag vill inte bli haffad.
274
00:24:06,664 --> 00:24:08,764
Inte jag heller.
275
00:24:11,864 --> 00:24:13,464
Tack.
276
00:24:17,664 --> 00:24:18,964
Skål!
277
00:24:23,565 --> 00:24:26,665
Vad tror du om en snabbavsugning för 20?
278
00:24:28,865 --> 00:24:31,365
Nej, jag vill knulla.
279
00:24:32,365 --> 00:24:34,265
Då blir det 30.
280
00:24:40,665 --> 00:24:42,365
Du är hård i affärer.
281
00:24:43,865 --> 00:24:47,265
Vänta nu lite, tjejen.
Tänk om du lurar mig?
282
00:24:47,317 --> 00:24:50,665
Kom igen. Fan, okej.
283
00:24:51,066 --> 00:24:53,866
Vänta, låt mig dricka ur.
284
00:24:57,466 --> 00:24:59,366
- Vill du ha mer?
- Nej, det är bra.
285
00:25:01,966 --> 00:25:04,566
Jösses, dagens fnask.
286
00:25:07,766 --> 00:25:09,466
Tjejer.
287
00:25:17,566 --> 00:25:21,966
Jag älskar dem... och jag hatar dem.
288
00:25:22,067 --> 00:25:24,967
Du vet, jag älskar och hatar dem.
289
00:25:27,967 --> 00:25:29,667
Så är det alltid.
290
00:25:30,767 --> 00:25:32,467
Fattar du?
291
00:25:34,767 --> 00:25:37,167
De är bättre än min jäkla fru.
292
00:25:38,667 --> 00:25:40,367
Då är det ofta.
293
00:25:53,068 --> 00:25:54,868
Jag ska inte hålla dig kvar.
294
00:26:03,468 --> 00:26:04,468
Kom igen nu.
295
00:26:13,868 --> 00:26:15,668
Ta av dig byxorna.
296
00:26:17,068 --> 00:26:19,268
Jag trodde att du hade bråttom?
297
00:26:19,668 --> 00:26:21,668
Kom nu, pengarna är här.
298
00:26:23,768 --> 00:26:24,968
Vänta.
299
00:26:25,169 --> 00:26:27,269
Du får suga lite först.
Kom igen, sug!
300
00:26:27,369 --> 00:26:28,869
Nej, det ingår inte.
301
00:26:28,969 --> 00:26:32,769
Kom igen, du får tio dollar till.
302
00:26:32,969 --> 00:26:37,069
Tio dollar till, din jävla hora!
303
00:27:17,370 --> 00:27:19,170
Är du vaken?
304
00:27:31,671 --> 00:27:35,271
Jag visste att du skulle gilla det!
Är du vaken nu?
305
00:27:36,271 --> 00:27:40,871
Skrik. Skrik, så jag hör det.
Skrik, för fan!
306
00:27:42,871 --> 00:27:46,019
Håll dig vaken nu.
307
00:27:46,071 --> 00:27:48,271
Vill du leva tills du dör?
308
00:27:48,323 --> 00:27:49,971
Vill du dö?
309
00:27:50,971 --> 00:27:53,171
Fan, vill du dö?
310
00:27:53,571 --> 00:27:55,571
Då sätter vi igång.
311
00:27:55,771 --> 00:27:57,171
Jag får tvätta av dig-
312
00:27:58,371 --> 00:28:01,271
-för sedan ska vi knulla.
313
00:28:34,473 --> 00:28:40,173
Fan ta dig, din jävel!
314
00:30:20,376 --> 00:30:22,376
Vad fan händer här?
315
00:30:23,576 --> 00:30:26,276
Det var jag som ramlade ur sängen.
316
00:30:26,376 --> 00:30:27,776
Hörde du inget?
317
00:30:27,876 --> 00:30:30,476
Nej, jag bara ramlade ur sängen.
318
00:30:37,977 --> 00:30:39,777
Om den kvinnan är här, Selby...
319
00:30:42,577 --> 00:30:47,277
Jag pratade med Trevor och jag
gillar verkligen inte det han berättade.
320
00:30:47,477 --> 00:30:50,877
Jag tror inte att din pappa
kommer att göra det heller.
321
00:30:51,077 --> 00:30:54,577
Om hon är här, så få ut henne-
322
00:30:55,477 --> 00:30:59,577
-annars skjuter Charlie av henne skallen.
323
00:31:10,978 --> 00:31:14,478
Vad fan gör du här?
Behöver du mer pengar?
324
00:31:15,178 --> 00:31:17,578
Nej, jag ville bara träffa dig.
325
00:31:18,278 --> 00:31:20,378
Det är lite sent.
326
00:31:24,778 --> 00:31:26,478
Jag hamnade i slagsmål.
327
00:31:26,978 --> 00:31:28,878
Det måste ha varit ett långt slagsmål.
328
00:31:28,978 --> 00:31:31,878
Det var en man som
verkligen klådde upp mig.
329
00:31:35,178 --> 00:31:37,378
Det var inte mitt fel.
330
00:31:41,879 --> 00:31:43,679
Hur är det?
331
00:31:47,979 --> 00:31:50,679
Jag ser för jävlig ut, jag vet.
332
00:31:51,179 --> 00:31:52,979
Det är lugnt nu.
333
00:31:53,579 --> 00:31:55,379
Det är lugnt.
334
00:31:55,779 --> 00:31:57,479
Jag tänkte...
335
00:31:58,479 --> 00:32:01,079
Varför kan du inte stanna lite längre?
336
00:32:02,179 --> 00:32:04,679
- Jag kan inte.
- Varför inte?
337
00:32:05,179 --> 00:32:07,779
Jag sa ju, att jag lovat min pappa.
338
00:32:09,279 --> 00:32:13,827
Han är din pappa. Förstår han inte?
339
00:32:13,880 --> 00:32:17,328
Kan han inte rädda
din själ om en vecka?
340
00:32:17,380 --> 00:32:21,880
Även om jag kunde, så kan jag
inte jobba. Hur skulle vi kunna...?
341
00:32:25,480 --> 00:32:28,880
Jag sa ju det, inga problem, eller hur?
342
00:32:31,280 --> 00:32:34,180
Jag ville bjuda ut dig ikväll, men...
343
00:32:34,880 --> 00:32:37,880
Det räcker till att hyra
ett rum en hel vecka.
344
00:32:38,080 --> 00:32:42,280
Vi kan festa, vara tillsammans,
göra vad du vill.
345
00:32:46,581 --> 00:32:48,481
Jag kanske kan komma tillbaka.
346
00:32:52,681 --> 00:32:56,881
Nej, du kan inte komma tillbaka-
347
00:32:57,181 --> 00:32:59,281
-för då är jag borta.
348
00:33:08,181 --> 00:33:09,781
Lyssna nu på mig.
349
00:33:11,281 --> 00:33:14,381
Det här händer bara en gång i livet.
350
00:33:15,282 --> 00:33:20,082
Ge mig en vecka. Vill du åka sedan,
så köper jag din biljett.
351
00:33:20,282 --> 00:33:24,382
Jag kör dig till bussen.
Ge mig bara en vecka.
352
00:33:25,982 --> 00:33:28,682
Du träffar aldrig nån som jag igen.
353
00:33:37,882 --> 00:33:41,982
- Okej.
- Bra.
354
00:33:42,582 --> 00:33:46,382
- Jag måste hämta mina grejer.
- Skit i det, vi köper nytt.
355
00:33:56,083 --> 00:33:57,883
Hur fick du tag i bilen?
356
00:33:58,183 --> 00:33:59,983
Jag lånade den.
357
00:34:43,584 --> 00:34:45,684
Vad gör vi nu då?
358
00:34:47,284 --> 00:34:49,084
Vad du känner för?
359
00:34:55,985 --> 00:34:58,185
- Skål.
- Skål.
360
00:36:03,787 --> 00:36:05,887
Det är sent.
361
00:36:46,588 --> 00:36:48,888
Herregud, Selby, vi trodde att du dött.
362
00:36:48,988 --> 00:36:53,188
- Jag ska bara hämta mina saker.
- Nej, du ska prata med din pappa.
363
00:36:54,488 --> 00:36:55,788
Stå kvar där!
364
00:36:55,989 --> 00:36:58,489
John, ja, hon är tillbaka.
365
00:36:59,089 --> 00:37:00,589
Hon är här.
366
00:37:00,889 --> 00:37:02,889
Okej, vänta.
367
00:37:03,389 --> 00:37:04,789
Prata med din pappa!
368
00:37:06,489 --> 00:37:07,837
Hej?
369
00:37:07,889 --> 00:37:09,989
Vad i hela friden...?
370
00:37:11,889 --> 00:37:14,937
Jag har hittat en rumskompis...
371
00:37:14,989 --> 00:37:16,989
...vill inte höra om det! Fattar du?
372
00:37:20,889 --> 00:37:22,589
Jag kan inte, pappa.
373
00:37:22,689 --> 00:37:25,089
Jag bor inte ens här längre.
374
00:37:27,890 --> 00:37:33,790
Jag skulle bara hämta mina saker.
Jag bor inte hos Donna längre.
375
00:37:33,842 --> 00:37:37,990
...du är så jävla naiv!
Vad tror du att hon vill?
376
00:37:43,590 --> 00:37:48,090
Jag är vuxen, jag tänker stanna.
377
00:37:48,790 --> 00:37:51,590
Jag måste sluta nu.
378
00:37:52,890 --> 00:37:54,490
Vad gör du?
379
00:37:55,290 --> 00:37:59,990
Hon är inte ens... lesbisk.
380
00:38:00,191 --> 00:38:04,391
Hon är bara ett fnask.
Hon utnyttjar dig.
381
00:38:13,291 --> 00:38:14,591
Jag har slutat.
382
00:38:15,191 --> 00:38:16,391
Vad?
383
00:38:17,991 --> 00:38:19,691
Väskorna...?
384
00:38:19,791 --> 00:38:21,891
Jag stannar.
385
00:38:22,991 --> 00:38:26,291
Herregud tös, vad glad jag blir.
386
00:38:27,691 --> 00:38:31,091
- Hur kom du hit?
- Jag tog en taxi.
387
00:38:32,092 --> 00:38:34,092
Du kan väl ta hand om mig?
388
00:38:34,192 --> 00:38:36,192
För jag har inga pengar.
389
00:38:39,692 --> 00:38:41,392
Du behöver dem inte.
390
00:38:41,692 --> 00:38:43,592
Vad var det du sa? Du hade slutat?
391
00:38:43,792 --> 00:38:46,492
Att fnaska. Jag har slutat att fnaska.
392
00:38:46,592 --> 00:38:48,292
Varför?
393
00:38:48,392 --> 00:38:51,492
Varför? För att det är
för jävligt. Jag hatar det!
394
00:38:51,692 --> 00:38:53,492
Du sa ju, att det inte var så hemskt?
395
00:38:53,544 --> 00:38:56,792
Jo, det är det, fast inte jämt.
396
00:38:56,892 --> 00:38:58,592
Men nu har jag ju dig.
397
00:38:58,792 --> 00:39:00,892
Jag har allt jag vill ha.
398
00:39:01,793 --> 00:39:03,293
Jag ska göra det bra.
399
00:39:03,493 --> 00:39:05,893
Den här gången, ska det bli bra.
400
00:39:07,393 --> 00:39:10,093
Bra, men hur ska du göra med jobb?
401
00:39:10,393 --> 00:39:13,093
Precis, jag skaffar ett jobb.
402
00:39:13,293 --> 00:39:17,893
Skärper till mig.
Fan, jag ska göra karriär.
403
00:39:18,693 --> 00:39:22,493
Hus, bil... allt sånt.
404
00:39:25,493 --> 00:39:27,793
Vad ska du skaffa för jobb då?
405
00:39:28,093 --> 00:39:30,293
Jag har funderat på det.
406
00:39:31,493 --> 00:39:35,693
Jag tänkte kanske veterinär,
för jag älskar djur.
407
00:39:36,194 --> 00:39:37,694
Ja...
408
00:39:37,994 --> 00:39:42,194
Men du måste ha utbildning för det.
409
00:39:42,494 --> 00:39:47,594
Det ordnar sig.
Kanske affärsman.
410
00:39:48,494 --> 00:39:52,294
Fan, vet du vad jag vill bli?
411
00:39:52,494 --> 00:39:53,894
Vad?
412
00:39:53,994 --> 00:39:56,494
President i USA.
413
00:39:59,594 --> 00:40:01,694
Okej, fru president.
414
00:40:12,095 --> 00:40:14,995
Jag har inte mått så bra på sistone.
415
00:40:18,495 --> 00:40:20,095
Men det kommer jag att göra.
416
00:40:20,795 --> 00:40:25,195
Jag skulle må bra,
om jag blev president.
417
00:40:26,795 --> 00:40:30,295
Det är dags att fira.
418
00:40:31,195 --> 00:40:34,695
Ja, det här är... det är stort.
419
00:40:34,895 --> 00:40:38,095
Det finns ett ordspråk
som alltid förföljer mig.
420
00:40:38,496 --> 00:40:39,696
Jag måste ha varit runt tretton år-
421
00:40:39,896 --> 00:40:43,096
-för jag hade just
lämnat barnet för adoption.
422
00:40:43,196 --> 00:40:47,496
Vi hade föreläsning i
skolan av en trummis-
423
00:40:47,696 --> 00:40:49,496
-som skulle prata med oss om succé-
424
00:40:49,596 --> 00:40:51,996
-och hur man påverkar världen.
425
00:40:52,396 --> 00:40:55,796
Jag har ingen erfarenhet, men...
426
00:40:55,996 --> 00:40:59,196
Jag kan jobba hårt.
427
00:40:59,396 --> 00:41:02,596
Det var spännande,
för han var en riktig kändis-
428
00:41:02,896 --> 00:41:06,596
-och det var precis det jag
ville lära mig, att bli känd.
429
00:41:06,796 --> 00:41:07,896
Jag behöver inte ens skriva ner det.
430
00:41:08,097 --> 00:41:09,697
Det stannar kvar här.
431
00:41:09,897 --> 00:41:13,197
Jag har arbetat med
människor i hela mitt liv.
432
00:41:13,497 --> 00:41:16,197
Jag är bra med människor.
433
00:41:16,997 --> 00:41:19,397
Jag vet hur man använder en Rolidex.
434
00:41:19,597 --> 00:41:22,397
Så jag lyssnade noga på allt han sa.
435
00:41:22,797 --> 00:41:26,297
Han sa nåt som fastnade i skallen.
436
00:41:26,397 --> 00:41:29,597
Han sa: "Allt du
behöver i livet är kärlek"-
437
00:41:29,697 --> 00:41:31,097
-"och att tro på dig själv."
438
00:41:31,397 --> 00:41:33,297
"Då finns det inget du inte kan göra."
439
00:41:36,297 --> 00:41:38,497
Nu ska vi se om jag har fattat.
440
00:41:38,697 --> 00:41:42,097
Du har alltså ingen
erfarenhet, ingen utbildning-
441
00:41:42,298 --> 00:41:44,998
-inga referenser och inga tidigare jobb?
442
00:41:45,198 --> 00:41:47,598
Och nu vill du bli... advokat?
443
00:41:48,198 --> 00:41:51,998
Nej, i annonsen stod det-
444
00:41:52,098 --> 00:41:53,998
-att ni sökte en sekreterare?
445
00:41:54,098 --> 00:41:56,798
Okej, då måste du kunna skriva maskin.
446
00:41:56,998 --> 00:41:58,598
Du behöver datakunskap.
447
00:41:58,698 --> 00:42:02,798
De flesta av våra sekreterare
har juridiska högskoleutbildningar.
448
00:42:03,798 --> 00:42:08,298
Jag vill inte låta otrevlig,
men det är lite tveksamt.
449
00:42:09,298 --> 00:42:13,998
Du är från Daytona Beach,
men får jag säga en sak?
450
00:42:14,199 --> 00:42:17,547
När festen är över
kan du inte bara säga:
451
00:42:17,599 --> 00:42:20,999
"Nu vill jag ha det, som alla
andra har arbetat hela livet för."
452
00:42:21,099 --> 00:42:22,699
Så funkar det inte.
453
00:42:23,599 --> 00:42:25,499
Fan ta dig!
454
00:42:25,599 --> 00:42:28,899
Ja, fan ta dig!
Du känner inte mig!
455
00:42:29,099 --> 00:42:30,847
Okej, så bra då.
456
00:42:30,899 --> 00:42:33,999
Nu beklagar jag verkligen
att jag inte anställt dig innan.
457
00:42:34,051 --> 00:42:34,999
Leslie, skulle du vilja följa miss..?
458
00:42:36,199 --> 00:42:38,999
Jag vet inte ens hennes namn,
för hon har inga papper.
459
00:42:39,099 --> 00:42:41,599
Det behövs inte, jävla skithög!
460
00:42:41,799 --> 00:42:43,699
Tror du att jag är dum i huvudet?
461
00:42:44,900 --> 00:42:47,100
Ta ditt jävla jobb och stoppa upp!
462
00:42:47,500 --> 00:42:49,600
Fan ta dig också, Leslie.
463
00:42:50,200 --> 00:42:54,000
Allt som behövs är kärlek
och att tro på sig själv?
464
00:42:54,500 --> 00:42:58,700
Sött, men det funkar inte så.
465
00:42:58,900 --> 00:43:03,000
Det var kanske tur att jag inte
fick reda på det när jag var tretton.
466
00:43:06,800 --> 00:43:11,000
Jag sa att han kunde dra
åt helvete och kyssa mig i arslet-
467
00:43:11,100 --> 00:43:14,300
-och så drog jag.
468
00:43:14,901 --> 00:43:17,001
Vad gjorde han då?
469
00:43:18,101 --> 00:43:19,501
Inte ett skit.
470
00:43:20,101 --> 00:43:23,001
Inte ett jävla skit. Dumme fan.
471
00:43:23,701 --> 00:43:26,301
Säkert aldrig nån som sagt så innan.
472
00:43:26,401 --> 00:43:29,601
Jävla kontorsjobb.
Vem vill ha ett sånt?
473
00:43:29,701 --> 00:43:32,101
Du får sitta vid ett litet
skrivbord med en liten telefon.
474
00:43:32,153 --> 00:43:33,901
Du har ett papper och en liten penna.
475
00:43:34,101 --> 00:43:35,801
Du skriver ner nån skit.
476
00:43:35,901 --> 00:43:39,101
En jävla apa kan klara det.
477
00:43:39,401 --> 00:43:41,501
Men du ville ha ett sånt jobb.
478
00:43:43,001 --> 00:43:45,101
Nej, Toby, två till.
479
00:43:46,002 --> 00:43:49,002
Jag får inte ge dig mer kredit.
480
00:43:49,102 --> 00:43:54,402
Toby, hur länge har jag varit kund här?
Ställ upp lite, vad?
481
00:43:55,702 --> 00:43:57,802
Hämta två till.
482
00:43:59,602 --> 00:44:03,202
Late jävel. Fast det kvittar.
483
00:44:03,402 --> 00:44:05,902
Jag drar jämt över.
484
00:44:06,002 --> 00:44:07,902
Han vet bara inte om det.
485
00:44:08,102 --> 00:44:11,002
Leen, vad tänker du göra?
486
00:44:11,102 --> 00:44:13,502
Jag har läget under kontroll.
487
00:44:17,202 --> 00:44:19,702
Jag svälter ju nästan.
488
00:44:24,103 --> 00:44:27,003
Du tror inte att du kan...
489
00:44:28,003 --> 00:44:30,203
Typ... ringa din farsa eller så?
490
00:44:30,803 --> 00:44:36,903
Ja, jag vet. Jag tänkte bara... ifall.
491
00:44:39,003 --> 00:44:42,103
Fan, jag har grejer på gång.
492
00:44:43,303 --> 00:44:45,503
Det är inte så jävla märkvärdigt.
493
00:44:49,003 --> 00:44:51,103
Kan jag säga som det är?
494
00:44:52,204 --> 00:44:54,904
Sanningen är att jag är fnask.
495
00:44:55,104 --> 00:44:57,204
Jag försöker få ordning på mitt liv.
496
00:44:57,404 --> 00:44:59,604
Sluta fnaska och bli religiös och så.
497
00:44:59,804 --> 00:45:05,004
- Kan du hjälpa mig?
- Är du straffad?
498
00:45:05,804 --> 00:45:08,004
- Ja, men det var för att jag var...
- Det spelar ingen roll-
499
00:45:08,104 --> 00:45:09,954
-för du kan bara få ett fabriksjobb.
500
00:45:10,006 --> 00:45:11,804
Tod, var vi ens nåt fabriksjobb?
501
00:45:12,304 --> 00:45:13,804
Fan!
502
00:45:14,204 --> 00:45:17,004
Jag försökte bara vara ärlig.
503
00:45:23,505 --> 00:45:25,705
Har du lite småmynt?
504
00:45:45,805 --> 00:45:48,705
Jag måste nog be dig att följa med.
505
00:45:48,905 --> 00:45:53,105
- Varför?
- Vi har fått klagomål.
506
00:45:55,806 --> 00:45:58,006
Vad klagar de på?
507
00:45:58,206 --> 00:46:01,706
Det är min lediga dag.
508
00:46:02,406 --> 00:46:04,306
Lediga dag?
509
00:46:05,006 --> 00:46:09,106
Vad gör en hora när hon är ledig?
Går till kyrkan?
510
00:46:23,306 --> 00:46:26,206
- Minns du inte mig?
- Nej.
511
00:46:26,807 --> 00:46:30,907
Jag tog dig för åtta månader
sedan för att lifta längs vägen.
512
00:46:32,407 --> 00:46:36,907
Jag tog det försiktigt,
så du är skyldig mig en.
513
00:46:38,207 --> 00:46:40,507
Ja, du tog det verkligen försiktigt.
514
00:46:41,707 --> 00:46:45,707
- Du bröt nästan käken på mig.
- Fick du sitta inne?
515
00:46:47,907 --> 00:46:49,807
Klättra hit fram.
516
00:47:17,108 --> 00:47:20,708
"...mordoffer.
Polisen har inga spår"
517
00:47:34,209 --> 00:47:35,409
Sel?
518
00:47:37,509 --> 00:47:39,209
Selby?
519
00:47:39,709 --> 00:47:43,309
Selby? Herregud, vad gör du?
520
00:47:43,409 --> 00:47:45,509
Vad fan gör du?
521
00:47:48,809 --> 00:47:49,909
Snälla, lägg undan kniven.
522
00:47:50,009 --> 00:47:51,909
Jag kör dig till doktorn.
523
00:47:52,109 --> 00:47:54,209
Men sluta!
524
00:47:55,109 --> 00:47:57,209
Det kan du göra.
525
00:47:57,909 --> 00:47:59,809
Vad pratar du om?
526
00:48:00,010 --> 00:48:01,910
- Du kan sluta, Leen.
- Vad då, sluta?
527
00:48:02,310 --> 00:48:04,110
Du kan sluta låtsas.
528
00:48:04,810 --> 00:48:07,910
Jag är därute och gör så gott jag kan.
529
00:48:08,110 --> 00:48:10,010
Varför slutade du att fnaska?
530
00:48:10,510 --> 00:48:14,210
För att jag var tvungen, okej?
531
00:48:14,310 --> 00:48:16,710
För att jag är dum nog att försörja dig?
532
00:48:16,810 --> 00:48:18,210
Nej, Selby.
533
00:48:18,310 --> 00:48:21,210
Du skulle inte ens behöva knulla
mer, för att jag var så lättlurad?
534
00:48:21,410 --> 00:48:23,410
Nej! Nej! Selby, det är inte därför.
535
00:48:23,610 --> 00:48:27,510
Du sa att det skulle vara fest
hela dagarna, men det är det inte.
536
00:48:30,111 --> 00:48:33,011
Inte när jag sa att jag svälter.
537
00:48:34,411 --> 00:48:37,311
- Du utnyttjar bara mig.
- Nej. Det är för...
538
00:48:37,711 --> 00:48:40,411
För att jag har dödat nån, fattar du?
539
00:48:47,311 --> 00:48:50,611
Min sista torsk.
Jag dödade min sista jävla torsk.
540
00:48:50,711 --> 00:48:53,711
Jag blev våldtagen och
slagen och skulle bli dödad.
541
00:48:53,811 --> 00:48:56,911
Jag ville inte förlora dig
och att du alltid skulle tro-
542
00:48:57,111 --> 00:48:59,861
-att jag dumpat dig-
543
00:48:59,913 --> 00:49:02,611
-när jag ville vara hos dig.
544
00:49:03,612 --> 00:49:06,512
Jag ville inte dö och tro att kanske-
545
00:49:07,012 --> 00:49:09,412
-hade du kunnat älska mig.
546
00:49:10,312 --> 00:49:12,312
Så jag dödade honom.
547
00:49:12,712 --> 00:49:14,812
Jag sköt honom.
548
00:49:17,112 --> 00:49:19,112
Fan, jag sköt honom.
549
00:49:23,712 --> 00:49:25,812
Är du nöjd nu?
550
00:49:26,612 --> 00:49:29,112
Jag är ledsen att göra dig besviken.
551
00:49:29,212 --> 00:49:32,012
Nu när jag har berättat,
kommer du att dumpa mig.
552
00:49:35,313 --> 00:49:38,013
- Du kan dra.
- Jag vill inte gå.
553
00:49:38,213 --> 00:49:40,213
Jo, det är klart att du vill.
554
00:49:40,313 --> 00:49:43,913
Lämna mig, fint!
555
00:49:50,313 --> 00:49:52,113
Förlåt.
556
00:50:19,114 --> 00:50:21,214
Jag var tvungen, Sel.
557
00:50:23,314 --> 00:50:25,214
Jag vet...
558
00:50:26,414 --> 00:50:31,714
Annars hade han dödat dig.
Vad kommer att hända nu?
559
00:50:36,915 --> 00:50:39,015
Här står det.
560
00:50:43,215 --> 00:50:46,415
Jag måste få av gipset
och skaffa ett jobb.
561
00:50:48,815 --> 00:50:52,615
Jag fattar om du inte kan jobba mer.
562
00:50:52,915 --> 00:50:54,715
Det kvittar faktisk.
563
00:50:57,915 --> 00:51:01,415
Jag ville fortsätta men
jag var skiträdd att åka fast.
564
00:51:01,515 --> 00:51:03,815
Det var bara därför.
565
00:51:05,515 --> 00:51:10,315
Jag har fnaskat sedan jag var tretton.
Vem fan försöker jag lura?
566
00:51:10,616 --> 00:51:12,516
Jag är ett fnask.
567
00:51:44,217 --> 00:51:45,817
Har du en blöt fitta?
568
00:51:48,617 --> 00:51:50,417
Ja, visst...
569
00:51:51,617 --> 00:51:53,717
Gillar du att knulla?
570
00:51:56,417 --> 00:51:57,817
Ja...
571
00:51:59,817 --> 00:52:04,217
Herregud, är det aldrig nån
som pratat så till dig förut?
572
00:52:06,617 --> 00:52:09,517
Jag vill bara göra upp innan.
573
00:52:12,818 --> 00:52:15,518
Vill du kalla mig pappa,
när jag knullar dig?
574
00:52:15,570 --> 00:52:16,066
Jag kan försöka.
575
00:52:16,118 --> 00:52:21,118
- Gillar du att knulla dina barn?
- Vad?
576
00:52:28,818 --> 00:52:30,418
Jag skojade bara.
577
00:52:31,118 --> 00:52:33,018
Jag retades bara.
578
00:52:33,918 --> 00:52:35,918
Jag ska kalla dig pappa.
579
00:52:36,618 --> 00:52:38,418
Pappa. Hörde du?
580
00:52:38,518 --> 00:52:40,118
Hörde du, jag kallade dig pappa.
581
00:52:40,218 --> 00:52:41,918
Jag kan göra det hela tiden.
582
00:52:44,619 --> 00:52:45,819
20 dollar, eller hur?
583
00:52:46,319 --> 00:52:48,119
Ja.
584
00:52:51,119 --> 00:52:53,019
Du får bra grejer.
585
00:53:00,719 --> 00:53:04,219
Kom igen, sug?
586
00:53:07,019 --> 00:53:08,819
Kom igen, älskling. Jobba lite nu?
587
00:53:14,420 --> 00:53:16,120
Det här går inte.
588
00:53:18,720 --> 00:53:21,420
Kom igen?
589
00:53:47,521 --> 00:53:50,121
Jävla pedofil!
590
00:54:24,922 --> 00:54:26,622
Livet är knepigt.
591
00:54:27,322 --> 00:54:33,522
Det är svårt, men även
annorlunda än vad du tror.
592
00:54:35,222 --> 00:54:38,322
Jag minns när jag var liten-
593
00:54:38,522 --> 00:54:43,822
-så fanns det ett fint
pariserhjul med ljus i.
594
00:54:44,522 --> 00:54:47,822
De kallade det för... Monstret.
595
00:54:49,823 --> 00:54:51,123
Vill du ha pengar?
596
00:54:54,523 --> 00:54:57,023
Herregud, är det på riktigt?
597
00:54:57,623 --> 00:55:00,523
När jag var liten, så var
den det tuffaste som fanns.
598
00:55:00,723 --> 00:55:02,523
Jag kunde knappt vänta på att få åka.
599
00:55:02,723 --> 00:55:06,123
När jag äntligen fick, blev jag så rädd-
600
00:55:06,323 --> 00:55:09,623
-att jag spydde ner mig
innan den hade åkt ett varv.
601
00:55:10,623 --> 00:55:12,623
Jag ska ta och tvätta av mig.
602
00:55:21,724 --> 00:55:23,924
Jag ska bara tvätta mig.
603
00:55:23,976 --> 00:55:26,024
Visst.
604
00:55:27,324 --> 00:55:29,824
Var fick du tag i bilen?
605
00:55:32,524 --> 00:55:34,224
Min kompis, Thomas.
606
00:55:36,424 --> 00:55:40,624
Jag träffade honom och han
lät mig låna den så vi kan flytta.
607
00:55:40,824 --> 00:55:41,924
Ska vi flytta?
608
00:55:42,024 --> 00:55:43,824
Ja, vi skiter i det här stället?
609
00:55:43,924 --> 00:55:46,024
Det är inte rätt ställe för min tjej.
610
00:55:46,924 --> 00:55:50,272
Ett riktigt ställe? En lägenhet?
611
00:55:50,324 --> 00:55:53,324
- Blev du glad nu?
- Ja, jag blev glad.
612
00:55:53,425 --> 00:55:55,625
Jag vet, älskling.
613
00:55:56,925 --> 00:55:59,025
Jag fixar det här, jag sa ju det.
614
00:55:59,125 --> 00:56:00,825
Det är det jag menar.
615
00:56:00,925 --> 00:56:04,825
I mitt liv har det alltid varit
småsaker som gjort mest ont-
616
00:56:05,725 --> 00:56:08,925
-och det som varit så hemskt
att man knappt kunnat tänka på det-
617
00:56:09,125 --> 00:56:11,625
-har varit mycket lättare, än man trott.
618
00:56:13,925 --> 00:56:17,525
Man vet aldrig förrän man står där.
619
00:56:49,026 --> 00:56:53,926
- Jag kunde inte sova.
- Det gör inget.
620
00:56:57,727 --> 00:56:59,227
Hur är det med armen?
621
00:57:01,727 --> 00:57:08,527
- Den ser konstig ut.
- Helt vit och den luktar konstigt.
622
00:57:14,527 --> 00:57:16,227
Hur är det med dig?
623
00:57:18,327 --> 00:57:19,927
Bra.
624
00:57:24,227 --> 00:57:26,727
Jag visste ju att jag skulle hem till dig.
625
00:57:38,728 --> 00:57:40,628
Jag älskar dig.
626
00:59:48,132 --> 00:59:52,332
Fröken. Vi tar en flaska Chablis till.
627
00:59:57,632 --> 01:00:01,332
Det var jättegott.
Tack för att du tog hit mig.
628
01:00:02,732 --> 01:00:06,432
Det är lugnt.
629
01:00:06,933 --> 01:00:10,433
Nån dag ska jag ta med dig till nåt-
630
01:00:10,533 --> 01:00:14,133
-riktigt höjdarställe i Key West.
631
01:00:14,233 --> 01:00:16,233
- Key West?
- Ja.
632
01:00:16,333 --> 01:00:18,033
Jag har alltid velat åka dit.
633
01:00:18,233 --> 01:00:21,133
Jag har alltid velat
ha ett hus på stranden-
634
01:00:21,233 --> 01:00:23,733
-men jag har inte ens varit på
stranden sedan jag kom hit.
635
01:00:23,933 --> 01:00:27,033
Nå, tösen. Jag köper ett hus på
stranden åt dig, vad säger du om det?
636
01:00:28,033 --> 01:00:31,133
Ett sånt kostar ju flera tusen dollar.
637
01:00:31,233 --> 01:00:34,933
Tror du inte att jag kan
fixa ett hus på stranden?
638
01:00:36,534 --> 01:00:40,334
Vad vill du ha mer?
En röd Porsche?
639
01:00:41,134 --> 01:00:43,634
Vill du ha en liten ponny att rida på?
640
01:00:44,534 --> 01:00:46,134
Det är rökning förbjudet här.
641
01:00:46,634 --> 01:00:48,534
Du måste släcka cigaretten.
642
01:00:48,734 --> 01:00:52,034
- Tänkte du sjunga?
- Jag tar den där.
643
01:00:52,134 --> 01:00:54,234
Ta bort handen, skitstövel!
644
01:00:56,834 --> 01:00:58,934
Om hon vill röka, så får hon!
645
01:00:59,134 --> 01:01:01,234
Vi är betalande gäster.
646
01:01:01,434 --> 01:01:04,234
Vad är det?
647
01:01:04,334 --> 01:01:06,434
Kom igen då.
648
01:01:07,534 --> 01:01:11,934
Ni får nog kolla i maten.
Jag hade en stor kackerlacka i min.
649
01:01:12,435 --> 01:01:16,635
Det är inte så man
sköter ett fint ställe.
650
01:01:35,635 --> 01:01:37,335
Här blir bra.
651
01:01:40,636 --> 01:01:42,736
Hur vill du ha det?
652
01:01:43,236 --> 01:01:44,836
Du gillar att knulla, eller hur?
653
01:01:46,136 --> 01:01:48,036
Knulla där bak?
654
01:01:48,536 --> 01:01:50,436
Så det kan bli lite hårda tag?
655
01:01:53,836 --> 01:01:57,036
Du blir riktigt hårdhänt där bak?
656
01:01:57,136 --> 01:01:58,936
Riktigt ordentligt.
657
01:01:59,436 --> 01:02:01,036
Det gillar du, eller hur?
658
01:02:03,336 --> 01:02:05,636
Du vill kanske slå mig också?
659
01:02:07,936 --> 01:02:10,136
Tro inte, att det inte syns.
660
01:02:11,137 --> 01:02:13,337
Fan, vad tyst du blev?
661
01:02:14,437 --> 01:02:15,937
Har tungan fastnat?
662
01:02:16,037 --> 01:02:18,937
Jag gillar inte hårda tag.
663
01:02:21,837 --> 01:02:27,837
Jag har aldrig gjort det
här innan, men jag har...
664
01:02:53,138 --> 01:02:55,238
Ta av dig byxorna.
665
01:03:35,839 --> 01:03:37,539
Tack.
666
01:03:41,139 --> 01:03:42,939
Det var så lite så.
667
01:04:26,241 --> 01:04:29,141
- Hej.
- Hej, gullet.
668
01:04:31,041 --> 01:04:33,241
Vill du ta en öl med mig?
669
01:04:36,241 --> 01:04:38,341
Ska du inte komma och lägga dig?
670
01:04:39,441 --> 01:04:41,241
Snart.
671
01:05:02,442 --> 01:05:04,542
Vakna!
672
01:05:05,142 --> 01:05:07,442
Vakna, jag vill gå ut.
673
01:05:28,543 --> 01:05:31,043
Kan jag få lite?
674
01:05:36,343 --> 01:05:38,443
Killen var en skitstövel...
675
01:05:39,443 --> 01:05:41,743
Jag välte hans stol och hans grejer.
676
01:05:42,543 --> 01:05:46,043
Ett jävla kontorsjobb?
Sitta vid telefonen-
677
01:05:46,243 --> 01:05:50,543
-och snacka hela dagen. Skitsnack.
678
01:05:50,643 --> 01:05:52,743
Det låter som dig, på Fun World.
679
01:05:58,644 --> 01:06:00,244
Vad är Fun World?
680
01:06:00,444 --> 01:06:03,144
Fun World i Orlando. Han säger:
681
01:06:03,244 --> 01:06:06,344
"Vi ska åka dit, det är så kul"
och så börjar han att slåss.
682
01:06:19,344 --> 01:06:21,444
Kom in hit!
683
01:06:21,544 --> 01:06:24,544
- Var fan har du varit?
- Jag var ute.
684
01:06:24,645 --> 01:06:26,745
I den bilen?
685
01:06:26,797 --> 01:06:28,845
Och? Vad gör du?
686
01:06:29,245 --> 01:06:33,045
Jag mockar i svinstian!
687
01:06:33,145 --> 01:06:34,745
Vad gjorde du?
688
01:06:34,945 --> 01:06:36,945
Jag var ute. Vi behövde grejer.
689
01:06:37,145 --> 01:06:40,645
Vi behöver inte den här skiten!
690
01:06:41,045 --> 01:06:43,445
Vem sa, att du fick ta bilen?
691
01:06:43,945 --> 01:06:45,945
Vad spelar det för roll?
692
01:06:46,845 --> 01:06:48,145
Om jag lånar en bil av en kompis-
693
01:06:48,245 --> 01:06:50,845
-då spelar det roll!
694
01:06:56,646 --> 01:06:59,646
Jag tänker åka vart jag vill-
695
01:06:59,846 --> 01:07:01,846
-och när jag vill.
696
01:07:01,946 --> 01:07:04,146
Inte i min kompis bil.
697
01:07:04,346 --> 01:07:06,546
Bra, då går jag.
698
01:07:06,646 --> 01:07:10,446
Jag vill inte sitta ensam här jämt.
699
01:07:10,646 --> 01:07:12,446
Jag vill ut och träffa folk-
700
01:07:12,546 --> 01:07:17,046
-och vara tillsammans med dem
utan att du skrämmer iväg dem.
701
01:07:21,746 --> 01:07:25,946
- Vart vill du åka?
- Jag vet inte...
702
01:07:25,998 --> 01:07:29,346
Resa... se olika platser.
703
01:07:30,247 --> 01:07:32,247
Vi kan åka till Fun World.
704
01:07:33,847 --> 01:07:35,647
Vill du åka till Fun World?
705
01:07:36,847 --> 01:07:37,847
Inte nu.
706
01:07:37,947 --> 01:07:40,347
Nej, nu måste jag lämna tillbaka bilen-
707
01:07:40,447 --> 01:07:43,647
-och nu har vi inga pengar igen.
708
01:07:43,747 --> 01:07:45,847
Så du drar?
709
01:08:05,748 --> 01:08:07,848
Selby, kolla!
710
01:08:08,648 --> 01:08:10,748
Där är mina kompisar.
711
01:08:11,648 --> 01:08:14,648
Minns ni mig?
712
01:08:14,948 --> 01:08:17,048
Jag tänkte att ni skulle vara här.
713
01:08:25,348 --> 01:08:27,048
Jag älskade henne-
714
01:08:27,248 --> 01:08:29,748
-men vad ingen insåg var-
715
01:08:29,849 --> 01:08:32,249
-att jag kunde lära mig.
716
01:08:32,749 --> 01:08:35,449
Jag kunde lära mig vad som helst.
717
01:08:37,149 --> 01:08:39,949
Folk ser alltid ner på fnask.
718
01:08:40,649 --> 01:08:44,249
De ger oss inte en chans, för de
tror att vi tagit den lättaste utvägen.
719
01:08:44,449 --> 01:08:48,849
Men ingen fattar vilken mental
styrka det krävs, att gör det vi gör.
720
01:08:48,949 --> 01:08:52,649
Att gå på gatan, natt efter natt-
721
01:08:53,149 --> 01:08:56,149
-åka på smällar och komma tillbaka.
722
01:08:56,201 --> 01:08:57,849
Vill ni åka igen?
723
01:08:57,949 --> 01:09:01,149
Men det gjorde jag
och de fattade det inte-
724
01:09:01,850 --> 01:09:05,650
-för de hade ingen aning om
vad jag kunde få mig själv att göra-
725
01:09:05,950 --> 01:09:08,050
-när jag trodde på nåt-
726
01:09:09,150 --> 01:09:11,250
-och jag trodde på henne.
727
01:09:15,450 --> 01:09:17,050
Jag måste sitta ner.
728
01:09:17,150 --> 01:09:19,650
- Där är hon.
- Vem är det?
729
01:09:20,750 --> 01:09:24,450
- Jag måste prata med henne.
- Vill du åka pariserhjulet?
730
01:09:24,550 --> 01:09:26,650
Nej.
731
01:09:28,050 --> 01:09:30,150
Vi går och sätter oss en stund.
732
01:09:54,051 --> 01:09:56,151
Hur är det?
733
01:10:04,351 --> 01:10:06,451
Varför flyttade du hemifrån så tidigt?
734
01:10:07,352 --> 01:10:09,752
Mina syskon slängde ut mig.
735
01:10:10,252 --> 01:10:13,352
Efter att farsan tog livet
av sig, stod vi på gatan-
736
01:10:13,652 --> 01:10:17,352
-och grannarna lät dem bo
hos sig, om inte jag följde med.
737
01:10:17,452 --> 01:10:18,752
Så jag höll mig undan.
738
01:10:18,952 --> 01:10:21,100
Jag visste att de inte
hade några pengar.
739
01:10:21,152 --> 01:10:28,152
Jag fnaskade ändå, så jag såg till
att de hade nya kläder och cigaretter.
740
01:10:28,252 --> 01:10:32,352
Men en kväll var vi på en fest
och en kille kom fram och sa:
741
01:10:32,452 --> 01:10:34,052
"Hon knullar runt..."
742
01:10:34,552 --> 01:10:36,452
De skämdes.
743
01:10:36,753 --> 01:10:39,253
De bara stod där...
744
01:10:39,753 --> 01:10:44,453
Så de... de slängde ut mig i snön.
745
01:10:44,853 --> 01:10:48,053
Skrek att jag var en hora
och att de skämdes över mig-
746
01:10:48,253 --> 01:10:50,353
-och hatade mig.
747
01:10:51,253 --> 01:10:52,753
Så var det med det.
748
01:10:52,853 --> 01:10:56,353
Jag drog och kom aldrig tillbaka.
749
01:10:56,853 --> 01:10:58,453
Det är väldigt sorgligt.
750
01:10:59,553 --> 01:11:01,453
Att ens egen familj gör sånt.
751
01:11:01,553 --> 01:11:03,753
De är så folk är, Selby.
752
01:11:03,853 --> 01:11:06,453
Ja... jag vet.
753
01:11:06,553 --> 01:11:08,953
Skit i dem, vem behöver dem?
754
01:11:09,354 --> 01:11:10,654
Just det.
755
01:11:10,754 --> 01:11:11,854
Ja, skit i dem.
756
01:11:11,954 --> 01:11:14,054
Nej, höger, Selby, höger!
757
01:11:25,754 --> 01:11:28,254
Ut! Ut, för fan!
758
01:11:30,454 --> 01:11:32,554
Gick det bra?
759
01:11:35,754 --> 01:11:39,054
- Jag ringer efter ambulansen.
- Nej, det behövs inte.
760
01:11:39,255 --> 01:11:42,755
Vi har ingen försäkring.
Vi tar hellre hand om det själva.
761
01:11:42,855 --> 01:11:46,155
- Är det säkert?
- Ja, hennes pappa står därborta.
762
01:11:46,207 --> 01:11:49,555
Vi ska försöka att köra iväg bilen.
763
01:11:58,755 --> 01:12:00,355
Ingen fara, det gick bra.
764
01:12:00,855 --> 01:12:02,955
Ha en trevlig dag.
765
01:12:16,656 --> 01:12:19,956
- Kom igen, nu sticker vi!
- Nej, jag vill åka!
766
01:12:21,056 --> 01:12:26,156
Bilen tillhör en död man!
Han är död! Kom igen nu!
767
01:12:26,956 --> 01:12:29,456
- Nej!
- Selby!
768
01:12:43,357 --> 01:12:45,557
Vem dödade mannen?
769
01:12:47,457 --> 01:12:49,457
Vem tror du?
770
01:12:49,557 --> 01:12:53,805
Herregud, de är efter oss.
771
01:12:53,857 --> 01:12:56,657
- De är inte efter oss.
- Vad snackar du om?
772
01:12:56,857 --> 01:12:58,957
Du dödar ju folk, för fan!
773
01:13:02,157 --> 01:13:07,157
Nu håller du tyst och lyssnar.
De är inte efter oss!
774
01:13:09,957 --> 01:13:13,357
Jag ville aldrig dra
in dig i den här skiten-
775
01:13:13,457 --> 01:13:15,657
-men jag vet vad jag gör.
776
01:13:15,858 --> 01:13:20,058
Du kommer aldrig att förstå det,
så du måste lita på mig.
777
01:13:25,858 --> 01:13:29,558
Kolla. De har inte
ett skit att gå efter.
778
01:13:29,658 --> 01:13:30,806
De har ingenting.
779
01:13:30,858 --> 01:13:34,658
De letar inte ens.
De har gett upp för länge sedan.
780
01:13:34,758 --> 01:13:38,858
Jag ville inte krocka bilen
framför folk, men det gjorde vi.
781
01:13:38,958 --> 01:13:43,158
Hade de velat ringa snuten,
hade de gjort det nu.
782
01:13:44,058 --> 01:13:46,558
Hur kunde du?
783
01:13:47,759 --> 01:13:49,859
Du visste.
784
01:13:54,659 --> 01:13:57,859
Nej. Jag kände till en.
785
01:13:57,959 --> 01:14:00,459
Nej, Selby.
786
01:14:11,459 --> 01:14:13,559
Kom in hit.
787
01:14:19,460 --> 01:14:22,060
Nu tar vi en sup och glömmer alltihop.
788
01:14:22,160 --> 01:14:23,960
Skål.
789
01:14:24,760 --> 01:14:28,260
- Leen, det är inte roligt.
- Du fattar inte vad som händer.
790
01:14:28,860 --> 01:14:32,960
Jag gör, så om du vill
fortsätta att blunda för allt-
791
01:14:33,560 --> 01:14:36,060
-så kan du åtminstone lyssna på mig.
792
01:14:49,861 --> 01:14:52,861
- Det är inte som du tror.
- Jag vet hur det är.
793
01:14:53,161 --> 01:14:55,561
Nej, du känner inte mitt liv-
794
01:14:57,061 --> 01:14:58,961
-men jag känner ditt.
795
01:15:02,661 --> 01:15:05,361
Jag har gjort allt i hela världen-
796
01:15:05,861 --> 01:15:08,061
-för att du skulle slippa att få veta.
797
01:15:08,861 --> 01:15:13,061
Så du kunde fortsätta
att tro att folk är goda-
798
01:15:13,161 --> 01:15:16,861
-och snälla och det
skulle verka vettigt.
799
01:15:16,961 --> 01:15:20,061
Jag älskar det hos dig,
men jag klarar det inte.
800
01:15:20,113 --> 01:15:23,061
Jag vill inte höra, Leen.
801
01:15:23,762 --> 01:15:25,162
Det måste du.
802
01:15:25,262 --> 01:15:28,062
Vi kanske är olika,
men du kan inte döda folk.
803
01:15:28,114 --> 01:15:30,162
Vem säger det?
804
01:15:38,562 --> 01:15:41,062
Jag och Gud är överens.
805
01:15:45,262 --> 01:15:47,162
Jag vet hur du har blivit uppfostrad-
806
01:15:47,262 --> 01:15:51,062
-och jag vet att folk
där ute tror, att det är så.
807
01:15:51,162 --> 01:15:54,262
De säger: "Du ska icke dräpa" och sånt.
808
01:15:54,763 --> 01:15:56,763
Så funkar inte världen, Selby.
809
01:15:56,963 --> 01:16:00,163
Jag är därute varenda
jävla dag och lever i den.
810
01:16:00,863 --> 01:16:04,163
Vem fan vet vad Gud vill?
811
01:16:07,563 --> 01:16:10,863
Folk dödar varandra varenda dag.
812
01:16:10,963 --> 01:16:12,963
Varför?
813
01:16:14,163 --> 01:16:18,663
För politik och religion
och då blir de hjältar.
814
01:16:18,863 --> 01:16:22,563
Nej, det finns en massa
skit jag inte klarar av längre-
815
01:16:22,663 --> 01:16:24,063
-men att döda tillhör inte dem.
816
01:16:24,164 --> 01:16:27,264
Och att låta de jävlarna
få våldta nån annan-
817
01:16:27,316 --> 01:16:28,012
-gör inte heller.
818
01:16:28,064 --> 01:16:32,264
Nej, Leen. Det var en man.
Alla kan inte ha varit så.
819
01:16:33,464 --> 01:16:37,964
Du känner mig. Tror du att
jag skulle göra det annars?
820
01:16:38,264 --> 01:16:42,564
Jag är ingen dålig människa.
Jag är en riktig bra människa.
821
01:16:45,264 --> 01:16:49,664
Var inte ledsen. Sånt är livet, Sel.
822
01:16:49,764 --> 01:16:54,064
Folk som du och jag går
under varenda jävla dag.
823
01:16:54,865 --> 01:16:56,965
Men inte vi, eller hur?
824
01:17:00,665 --> 01:17:03,365
Det är nästan över.
Titta på det här.
825
01:17:04,565 --> 01:17:08,765
Ser du? Det är allt
du nånsin har velat ha.
826
01:17:09,665 --> 01:17:12,665
Bara lite till och en bil, så drar vi.
827
01:17:12,765 --> 01:17:14,865
Vi har en chans.
828
01:17:15,765 --> 01:17:20,865
Vi har en chans till ett riktigt liv.
Inte det här, ett riktigt liv.
829
01:17:26,666 --> 01:17:30,466
Du vet vad du ska göra?
Låt grejerna vara, vi behöver dem inte.
830
01:17:30,566 --> 01:17:32,366
Vi ses.
831
01:17:35,066 --> 01:17:37,566
Allt funkar bra och vi är lyckliga.
832
01:17:37,766 --> 01:17:41,866
Men jag tänkte att du
kunde säga det till min familj.
833
01:17:42,966 --> 01:17:47,066
Så du väljer att fortsätta så här?
834
01:17:47,266 --> 01:17:50,066
Nej, det är inget val. Jag väljer inte!
835
01:17:50,266 --> 01:17:52,366
Det är så här jag är-
836
01:17:52,466 --> 01:17:55,166
-och jag tänker inte
skämmas för det längre.
837
01:17:55,266 --> 01:17:57,466
Det kan du säga till honom.
838
01:17:59,467 --> 01:18:02,715
Jag vet att du är kär i tjejen.
839
01:18:02,767 --> 01:18:06,667
Men oavsett om hon försörjer
dig eller inte, så är hon knäpp-
840
01:18:06,719 --> 01:18:10,867
-och det finns en anledning till det.
Det är inte som att vara neger.
841
01:18:11,367 --> 01:18:14,767
Det är inte deras fel.
842
01:18:15,167 --> 01:18:17,967
Svarta, eller vad du nu vill kalla dem.
843
01:18:19,067 --> 01:18:22,267
Men folk gör dåliga val-
844
01:18:23,067 --> 01:18:26,367
-och de får betala för det.
Titta på alla olyckliga människor.
845
01:18:26,767 --> 01:18:29,567
Och så väljer du ett liv som lesbisk.
846
01:18:29,768 --> 01:18:32,068
Du väljer ett enkelt liv med denna...
847
01:18:32,268 --> 01:18:35,368
Nej, hon har haft ett jättejobbigt liv.
848
01:18:36,868 --> 01:18:40,068
Många människor har haft det jobbigt,
men de vill ändå gå mot ljuset.
849
01:18:40,168 --> 01:18:44,668
Annars skulle alla var fnask eller
knarkare för att nån varit elak mot dem.
850
01:18:45,068 --> 01:18:46,868
Jag vill inte höra det här.
851
01:18:47,168 --> 01:18:48,868
Det kvittar.
852
01:18:49,568 --> 01:18:51,768
Slåss inte mot världen, raring.
853
01:18:52,368 --> 01:18:55,168
Det finns så mycket mer än kärlek.
854
01:18:55,268 --> 01:19:00,768
En dag behöver du husrum och
då får du ligga med en man för det.
855
01:19:01,269 --> 01:19:02,769
Det är du som bestämmer.
856
01:19:02,869 --> 01:19:05,369
Ja, det är mitt val.
857
01:19:05,569 --> 01:19:08,069
För vi är kära.
858
01:19:08,169 --> 01:19:10,369
Ska vi ut och vandra?
859
01:19:13,869 --> 01:19:18,069
- Här blir bra.
- Bilen var bra.
860
01:19:18,369 --> 01:19:21,169
Inte med ett vapen i.
861
01:19:23,269 --> 01:19:27,069
Många människor har vapen.
862
01:19:30,369 --> 01:19:33,569
Ska du ta av dig?
863
01:19:33,770 --> 01:19:35,370
Nej, du först.
864
01:19:39,370 --> 01:19:44,870
Du är gift, eller hur?
Jag fattar inte det där.
865
01:19:45,370 --> 01:19:48,270
Du åker hit med främmande
flickor och gör snuskiga saker-
866
01:19:48,322 --> 01:19:50,370
-istället för att knulla med din fru?
867
01:19:50,470 --> 01:19:51,870
Varför? Så du kan våldta dem?
868
01:19:53,470 --> 01:19:57,070
- Nej, herregud!
- Jävla karlar!
869
01:19:57,270 --> 01:19:59,070
Fan vad jag hatar dem!
870
01:19:59,270 --> 01:20:01,070
Varför är du då fnask?
871
01:20:01,170 --> 01:20:04,670
Jag är inte fnask, jag knullar inte.
872
01:20:05,371 --> 01:20:08,571
Det brukade jag göra,
i och för sig oftast mot min vilja.
873
01:20:08,671 --> 01:20:11,971
Det var några äldre män,
som våldtog mig när jag var åtta år.
874
01:20:12,071 --> 01:20:15,171
Riktigt bra vänner till min pappa.
875
01:20:16,771 --> 01:20:18,971
Så jag gick till min pappa och berättade-
876
01:20:19,071 --> 01:20:21,271
-men han trodde mig fan inte.
877
01:20:21,371 --> 01:20:23,371
Hans vänner våldtog mig i flera år.
878
01:20:25,871 --> 01:20:30,371
Poängen är att det slutade med
att pappa klådde upp mig för det.
879
01:20:32,771 --> 01:20:35,071
Vart fan tror du att du ska gå?
880
01:20:35,571 --> 01:20:38,719
Jag tycker synd om dig.
881
01:20:38,772 --> 01:20:41,872
Vill du ha skjuts, kan du följa med.
882
01:20:42,072 --> 01:20:44,272
Jag behöver ingen skjuts.
883
01:20:46,072 --> 01:20:47,572
Jag behöver inte skjuts.
884
01:20:51,272 --> 01:20:53,772
Jag tänker ta din bil.
885
01:20:54,572 --> 01:20:55,672
Tror du att jag är dum nog-
886
01:20:55,772 --> 01:20:59,572
-att följa med dig tillbaka till
bilen när det finns vapen i den?
887
01:21:02,272 --> 01:21:04,372
Snälla!
888
01:21:06,972 --> 01:21:09,372
Victor Borne hette han...
889
01:21:09,473 --> 01:21:13,473
Min pappas kompis. Vilken kompis.
890
01:21:16,173 --> 01:21:18,873
Jag fick reda på att han
hade dött i en bilolycka.
891
01:21:18,925 --> 01:21:20,873
Jag blev jätteglad.
892
01:21:20,973 --> 01:21:24,373
Gud gav honom vad han förtjänade.
893
01:21:25,073 --> 01:21:28,173
Man kan inte komma undan för evigt.
894
01:21:29,673 --> 01:21:32,673
Till slut kommer det ifatt en.
895
01:21:32,873 --> 01:21:34,573
Fan!
896
01:21:35,473 --> 01:21:37,573
Var är bilen?
897
01:21:38,573 --> 01:21:40,473
Det sket sig.
898
01:21:41,574 --> 01:21:43,574
Är det allt?
899
01:21:43,774 --> 01:21:47,474
Har du öl?
Jag tror att vi måste dra.
900
01:21:47,574 --> 01:21:49,974
- Hur?
- Med bussen.
901
01:21:50,174 --> 01:21:51,474
Vi har pengar så det räcker, eller hur?
902
01:21:51,674 --> 01:21:52,474
Har vi?
903
01:21:52,574 --> 01:21:54,974
Jag vet inte.
Jag får fnaska därborta...
904
01:21:55,026 --> 01:21:57,022
Nej, Leen...
905
01:21:57,074 --> 01:21:59,124
Vi kan inte ta med oss allt på bussen.
906
01:21:59,176 --> 01:22:01,174
Jag kan inte skaffa en bil just nu.
907
01:22:02,974 --> 01:22:04,322
Vad hände?
908
01:22:04,374 --> 01:22:07,474
Det var fan en snut.
Det var inte meningen...
909
01:22:07,574 --> 01:22:08,874
Han hade en bössa i bilen-
910
01:22:09,074 --> 01:22:11,974
-så jag sköt honom innan
jag fattade att han var snut.
911
01:22:12,175 --> 01:22:14,375
Jag tror att han var pensionerad.
912
01:22:14,475 --> 01:22:15,975
Jag kunde inte ta bilen.
Det var ju för fan en snutbil.
913
01:22:16,075 --> 01:22:17,875
Det kan finnas en sändare i den.
914
01:22:18,775 --> 01:22:21,475
Han försökte lura in mig i bilen.
915
01:22:21,575 --> 01:22:23,375
Lugna dig.
916
01:22:27,275 --> 01:22:29,775
Du måste fixa en annan.
917
01:22:33,575 --> 01:22:37,575
- Nej... du får inte ångra dig nu.
- Snälla?
918
01:22:38,175 --> 01:22:42,175
Det var inte min plan, det var din.
919
01:22:42,276 --> 01:22:44,576
Din plan. Huset på stranden.
920
01:22:44,976 --> 01:22:47,476
Egen företagare, som du sa. Din plan.
921
01:22:47,576 --> 01:22:50,776
Nu får du fixa en
annan bil, så åker vi.
922
01:22:52,376 --> 01:22:54,176
Upp med dig!
923
01:22:57,476 --> 01:23:03,876
Ja, ja. Vänta lite, bara.
924
01:23:20,177 --> 01:23:22,877
Jag ska försöka sticka härifrån.
925
01:23:23,577 --> 01:23:26,277
Det är bra. Jag är stolt över dig.
926
01:23:26,477 --> 01:23:28,977
Jag ville bara säga hej då till dig.
927
01:23:29,077 --> 01:23:30,677
Du har varit himla snäll mot mig.
928
01:23:35,477 --> 01:23:39,677
- Hur är det?
- Det är lugnt.
929
01:23:42,077 --> 01:23:46,577
Jag känner bara ibland att
alla tycker att jag är hemsk.
930
01:23:46,630 --> 01:23:49,378
Jag försöker fan bara överleva.
931
01:23:49,430 --> 01:23:51,378
Jag vet.
932
01:23:51,578 --> 01:23:53,178
Jag vet precis.
933
01:23:53,578 --> 01:23:55,778
Jag vet vad du sysslar med-
934
01:23:55,878 --> 01:23:57,478
-men det gör mig ingenting.
935
01:23:57,578 --> 01:24:00,978
Jag vet att du inte ringde till killen.
936
01:24:01,178 --> 01:24:04,278
Det var det enda du kunde göra-
937
01:24:04,378 --> 01:24:08,178
-och nu känner du dig skyldig-
938
01:24:08,278 --> 01:24:11,278
-fast du inte har kunnat ändra nåt.
939
01:24:11,378 --> 01:24:14,378
Vet du hur många av oss
som kom hem från kriget-
940
01:24:14,478 --> 01:24:15,778
-och nästan tog livet av oss-
941
01:24:15,978 --> 01:24:19,278
-för att vi kände som du gör nu?
942
01:24:19,679 --> 01:24:21,579
- Gjorde ni?
- Ja.
943
01:24:21,679 --> 01:24:23,329
De kommer aldrig att fatta.
944
01:24:23,381 --> 01:24:24,979
De fattar inte nu och inte sedan-
945
01:24:25,079 --> 01:24:28,179
-och framför allt inte omständigheterna.
946
01:24:28,279 --> 01:24:32,579
Omständigheterna. Ja, det
är just vad det handlar om.
947
01:24:33,079 --> 01:24:35,579
Det känns som om jag inte hade nåt val.
948
01:24:35,679 --> 01:24:38,079
Det hade du inte, men du måste överleva.
949
01:24:38,879 --> 01:24:40,679
Du måste överleva.
950
01:24:45,479 --> 01:24:48,979
...fyra seriemord. Polisen ber alla
som har information om brotten-
951
01:24:49,080 --> 01:24:51,080
-att kontakta närmaste polismyndighet.
952
01:24:59,580 --> 01:25:03,580
Vi har inte kunnat
säkerställa profilen ännu-
953
01:25:03,632 --> 01:25:06,028
-men bevisen tyder på att-
954
01:25:06,080 --> 01:25:10,580
-morden är en del i
ett sexuellt beteende.
955
01:25:10,780 --> 01:25:14,680
- Kanske prostitution?
- Jag kan inte kommentera det i nuläget.
956
01:25:19,280 --> 01:25:22,480
Ja, det stämmer.
957
01:25:32,081 --> 01:25:33,681
Försvinn!
958
01:25:34,481 --> 01:25:36,481
Försvinn, för fan!
959
01:26:36,983 --> 01:26:39,283
Det här är min barn.
960
01:26:39,683 --> 01:26:43,883
De är i Miami och jag
försöker få ihop lite pengar.
961
01:26:47,483 --> 01:26:48,983
Mår de bra?
962
01:26:51,783 --> 01:26:53,483
Ja, de mår bra.
963
01:26:54,183 --> 01:26:56,483
Jag försöker bara tjäna lite pengar.
964
01:26:58,084 --> 01:26:59,784
Kan du hjälpa mig?
965
01:27:00,984 --> 01:27:04,584
Jag kanske kan hjälpa dig?
966
01:27:04,684 --> 01:27:08,884
Om du behöver hjälp, ska jag göra vad jag
kan för att du kan komma till dina barn.
967
01:27:09,184 --> 01:27:14,184
Du kanske behöver ett rum
och en dusch och lite kläder?
968
01:27:14,384 --> 01:27:16,084
Min sons rum står tomt-
969
01:27:16,284 --> 01:27:19,284
-och jag är säker på
att min fru håller med.
970
01:27:19,684 --> 01:27:20,884
Stanna bilen.
971
01:27:20,984 --> 01:27:22,484
Nej, stanna bara bilen.
972
01:27:23,284 --> 01:27:25,184
Bilen rullar fortfarande,
du kan inte hoppa ut.
973
01:27:25,384 --> 01:27:26,684
Stanna... bilen!
974
01:27:27,385 --> 01:27:30,785
Du syns knappt i mörkret.
975
01:27:44,485 --> 01:27:46,785
Har du hamnat i nån sorts...?
976
01:27:48,785 --> 01:27:50,985
Kör bara.
977
01:28:06,286 --> 01:28:07,786
Stanna här.
978
01:28:09,386 --> 01:28:12,586
Det finns inget vi inte kan lösa.
979
01:28:15,286 --> 01:28:17,286
Ut ur bilen.
980
01:28:27,886 --> 01:28:32,186
Nycklarna sitter i bilen,
där är min plånbok.
981
01:28:36,387 --> 01:28:39,687
- Vänd dig om.
- Nej...!
982
01:28:41,887 --> 01:28:43,487
Du behöver inte göra det här.
983
01:28:43,587 --> 01:28:44,687
Lägg dig ner.
984
01:28:46,387 --> 01:28:48,387
Du behöver inte.
985
01:28:51,987 --> 01:28:54,687
- Jag kan inte.
- Du behöver inte.
986
01:28:55,087 --> 01:28:58,787
- Du har det bara trassligt.
- Nej, jag kan inte låta dig leva.
987
01:29:01,588 --> 01:29:05,388
Herregud, min fru... min fru.
988
01:29:05,688 --> 01:29:09,888
- Min dotter väntar barn.
- Håll käften!
989
01:29:13,088 --> 01:29:17,288
- Jag är så ledsen.
- Mina älsklingar...
990
01:29:47,789 --> 01:29:49,289
Jag har fixat en bil, Sel.
991
01:29:49,689 --> 01:29:51,989
Vi måste iväg. Du får köra.
992
01:29:54,589 --> 01:29:57,589
- De vet.
- Vem vet?
993
01:29:57,789 --> 01:29:59,889
De har bilder på oss.
994
01:30:24,190 --> 01:30:26,290
Då är allt klart.
995
01:30:27,790 --> 01:30:31,190
Den går nästan direkt,
så du är hemma i morgon.
996
01:30:33,890 --> 01:30:37,990
Jag sa att jag skulle köra dig
till bussen och köpa biljetten.
997
01:30:38,091 --> 01:30:39,991
Ja, om jag ville åka.
998
01:31:21,392 --> 01:31:24,292
Jag vet, jag sumpade det.
999
01:31:38,392 --> 01:31:42,592
Det kanske går, om jag får lite hjälp.
1000
01:31:47,293 --> 01:31:49,693
Du kan hjälpa mig.
1001
01:32:01,793 --> 01:32:05,693
Jag vet inte om jag
kan förlåta mig själv.
1002
01:32:16,594 --> 01:32:19,994
Kom tillbaka till mig.
1003
01:32:25,494 --> 01:32:28,494
Det här går över.
1004
01:32:31,294 --> 01:32:36,794
Kom tillbaka, så åker vi långt bort.
1005
01:32:54,695 --> 01:32:57,795
- Nej.
- Selby, ta dem.
1006
01:32:59,095 --> 01:33:02,595
Ta dem, så använder vi dem sedan.
1007
01:34:06,097 --> 01:34:08,297
Två whiskey och två öl.
1008
01:34:10,397 --> 01:34:12,897
Två whiskey och två öl åt damen.
1009
01:34:20,598 --> 01:34:22,898
- Leen.
- Tom.
1010
01:34:22,998 --> 01:34:26,998
Det här är min ende vän, Tom.
1011
01:34:30,798 --> 01:34:34,298
Vi har en brasa utanför
och står och snackar.
1012
01:34:36,098 --> 01:34:37,598
Kom igen nu.
1013
01:34:51,599 --> 01:34:54,099
- Du måste klättra över staketet.
- Vad?
1014
01:34:54,299 --> 01:34:57,399
Jag hämtar bilen medan
du klättrar över staketet.
1015
01:34:59,799 --> 01:35:02,599
Jag måste stanna här vid telefonen.
1016
01:35:03,799 --> 01:35:05,899
Jag måste ringa till min tjej.
1017
01:35:06,899 --> 01:35:09,099
Hon har stuckit, Tom.
1018
01:35:09,999 --> 01:35:12,099
Hon måste bara komma tillbaka.
1019
01:35:15,599 --> 01:35:18,199
Fan, du har en fru och så
säger du att jag ska följa med?
1020
01:35:18,299 --> 01:35:20,799
Vad fan håller du på med?
1021
01:35:21,000 --> 01:35:25,900
Inte du, Tom. Inte du...?
1022
01:35:26,200 --> 01:35:27,900
Fan.
1023
01:35:41,800 --> 01:35:44,000
Nån som har småmynt?
1024
01:35:44,300 --> 01:35:45,600
Vill du ha mynt?
1025
01:35:45,800 --> 01:35:47,100
Ja, jag måste ringa min tjej.
1026
01:35:47,200 --> 01:35:50,700
Kom, jag har mynt i bilen.
Häng med.
1027
01:35:54,401 --> 01:35:56,201
Min bil står därborta.
1028
01:35:56,401 --> 01:35:59,201
Ja, precis där. Ser du?
1029
01:36:01,401 --> 01:36:07,201
- Det finns massor med mynt.
- Jag behöver typ... en spänn.
1030
01:36:09,301 --> 01:36:11,701
Fan, vad gör ni?
1031
01:36:20,201 --> 01:36:23,201
Jag vill ringa min tjej.
1032
01:36:32,402 --> 01:36:35,402
- Selby?
- Hej.
1033
01:36:36,202 --> 01:36:38,502
Det är skönt att höra din röst.
1034
01:36:38,702 --> 01:36:39,902
Ja, din med.
1035
01:36:40,102 --> 01:36:41,702
Så du är här nere igen?
1036
01:36:42,002 --> 01:36:46,302
Ja, jag kom hit för
att se vad som hände.
1037
01:36:48,902 --> 01:36:52,850
Det är jag glad att höra.
1038
01:36:52,902 --> 01:36:55,302
För vi har fortfarande en chans.
1039
01:36:55,403 --> 01:36:57,503
Har vi?
1040
01:36:58,603 --> 01:37:02,903
De tog mig bara på grund av
nån gammal efterlysning eller nåt.
1041
01:37:07,703 --> 01:37:10,703
- Var är du nu?
- På ett motell.
1042
01:37:12,403 --> 01:37:15,403
Jag önskar att jag vore där med dig.
1043
01:37:19,103 --> 01:37:23,803
Men Leen... de var hos mina föräldrar.
1044
01:37:24,103 --> 01:37:26,003
De frågade alla möjliga frågor.
1045
01:37:29,504 --> 01:37:32,304
Det är kanske bäst att inte
prata om det på telefonen.
1046
01:37:32,404 --> 01:37:36,904
Jag vet inte om de... du vet.
1047
01:37:37,104 --> 01:37:40,204
Oroa dig inte för det, Sel.
1048
01:37:40,404 --> 01:37:43,904
Jag menar, det är bara
nåt misstag som jag har gjort.
1049
01:37:44,404 --> 01:37:46,504
De vet ingenting.
1050
01:37:46,604 --> 01:37:48,652
Vi kan väl prata om oss.
1051
01:37:48,704 --> 01:37:51,604
Jag kan inte, Leen.
Min bild är i tidningen.
1052
01:37:51,904 --> 01:37:54,104
Från när vi krockade bilen.
1053
01:37:55,104 --> 01:37:59,304
Selby... vad pratar du om?
1054
01:37:59,505 --> 01:38:02,605
Jag pratar om när vi
krockade med den röda bilen.
1055
01:38:03,205 --> 01:38:05,505
Varför säger du så?
1056
01:38:05,705 --> 01:38:08,505
För att jag är hispig. De vet.
1057
01:38:09,205 --> 01:38:13,305
De vet och de kommer
efter mig och jag åker in.
1058
01:38:13,405 --> 01:38:21,305
Nej, det skulle jag aldrig göra.
1059
01:38:21,605 --> 01:38:25,605
Så... ta det bara lugnt.
1060
01:38:25,705 --> 01:38:27,405
Hur ska jag kunna göra det?
1061
01:38:27,605 --> 01:38:30,005
Jag kommer att åka fast
för nåt som du har gjort.
1062
01:38:30,106 --> 01:38:34,106
Selby, jag har inte gjort nåt.
1063
01:38:39,306 --> 01:38:41,806
Snälla, du vet vad jag menar.
1064
01:38:45,506 --> 01:38:47,106
Vad håller du på med?
1065
01:38:48,906 --> 01:38:50,806
Jag håller inte på med nåt.
1066
01:38:55,806 --> 01:38:58,006
Var är pengarna, Sel?
1067
01:38:59,806 --> 01:39:01,606
Vilka pengar?
1068
01:39:02,407 --> 01:39:06,107
Pengarna jag gav dig.
1069
01:39:07,207 --> 01:39:09,507
Vad pratar du om?
1070
01:39:11,207 --> 01:39:13,807
Jag vet inte vad du pratar om, Leen.
1071
01:39:20,707 --> 01:39:23,407
Inget, bara lite växel.
1072
01:39:23,507 --> 01:39:26,507
Ja, jag förstår.
1073
01:39:32,207 --> 01:39:34,907
Jag vill bara överleva, Leen.
1074
01:39:36,408 --> 01:39:38,908
Jag vill bara ha ett vanligt liv.
1075
01:39:39,008 --> 01:39:41,408
Jag vet inte varför jag gjorde det här.
1076
01:39:44,608 --> 01:39:46,508
För att jag älskar dig!
1077
01:39:48,808 --> 01:39:54,608
Jag älskar dig och jag ville
aldrig förlora dig, det var allt.
1078
01:39:55,808 --> 01:40:00,808
Jag älskar dig av hela mitt hjärta,
min själ och min tanke-
1079
01:40:01,608 --> 01:40:05,708
-och jag svek dig aldrig.
1080
01:40:09,409 --> 01:40:11,209
För det var jag.
1081
01:40:12,509 --> 01:40:15,509
Det var bara jag-
1082
01:40:15,709 --> 01:40:17,809
och det ska jag säga till dem.
1083
01:40:18,109 --> 01:40:20,109
Det är över för mig nu.
1084
01:40:20,309 --> 01:40:22,609
Jag kommer aldrig att träffa dig mer.
1085
01:40:36,710 --> 01:40:43,310
Jag önskar att folk
kunde förlåta sånt här.
1086
01:40:45,910 --> 01:40:47,610
Men det kan de inte.
1087
01:40:47,710 --> 01:40:49,510
De kan inte.
1088
01:40:51,710 --> 01:40:53,810
Så jag kommer att dö.
1089
01:41:15,411 --> 01:41:17,511
Sel, jag kommer aldrig att glömma dig.
1090
01:41:18,611 --> 01:41:20,711
Hej då, älskling!
1091
01:41:20,712 --> 01:41:22,797
Hej då...
1092
01:41:25,033 --> 01:41:27,118
Hej då, Leen!
1093
01:41:44,512 --> 01:41:45,912
Tack, domaren.
1094
01:41:46,712 --> 01:41:49,412
Hoppas du ruttnar i helvetet!
1095
01:41:49,512 --> 01:41:53,212
Döma en vit kvinna till döden.
1096
01:41:53,512 --> 01:41:57,012
Ni är bara äckel, allihop.
1097
01:41:59,412 --> 01:42:01,512
"Kärleken besegrar allt".
1098
01:42:01,912 --> 01:42:05,012
"Alla moln har en guldkant".
1099
01:42:05,812 --> 01:42:08,112
"Tron kan flytta berg".
1100
01:42:09,112 --> 01:42:11,512
"Kärleken hittar alltid ett sätt".
1101
01:42:12,813 --> 01:42:15,313
"Allt har ett skäl".
1102
01:42:16,313 --> 01:42:19,713
"Där det finns liv, finns det hopp".
1103
01:42:26,013 --> 01:42:27,913
De måste ju säga nåt?
1104
01:42:41,500 --> 01:42:44,300
Aileen och Selby pratade
aldrig med varandra igen.
1105
01:42:48,300 --> 01:42:53,900
Aileen Wuornos avrättades 9 oktober
2002, efter 12 år i Floridas dödscell.
1106
01:43:02,360 --> 01:43:08,616
Översatt av: Vastis
1107
01:43:09,530 --> 01:43:17,872
Sync by: Svalerud