1 00:00:15,860 --> 00:00:19,690 Tell Slade if he wants this, he can come get it himself! 2 00:01:07,080 --> 00:01:09,480 Amazing what you can do with computers these days. 3 00:01:32,870 --> 00:01:35,331 You owe me big time, you owe me big- 4 00:01:42,799 --> 00:01:43,842 Call it even? 5 00:02:02,780 --> 00:02:03,580 Mine! 6 00:02:17,213 --> 00:02:19,841 That tasted so nasty. 7 00:02:20,176 --> 00:02:21,288 Titans! Go! 8 00:03:27,395 --> 00:03:28,061 Split up! 9 00:04:18,465 --> 00:04:21,230 I am asking you nicely to stop running and- 10 00:04:55,600 --> 00:04:56,254 Now talk! 11 00:04:56,582 --> 00:04:59,291 Who’s Slade? Why does he want this chip? 12 00:04:59,767 --> 00:05:01,863 And why are you working…for…him? 13 00:05:03,613 --> 00:05:05,060 Excellent work, Robin. 14 00:05:05,467 --> 00:05:06,359 Slade! 15 00:05:06,865 --> 00:05:09,843 Really, I think your skills are improving. 16 00:05:10,159 --> 00:05:11,959 No more games! What do you want? 17 00:05:12,395 --> 00:05:20,935 But you do lack patience. If you’re really so curious about my intentions, perhaps we should meet - face to face. 18 00:05:21,248 --> 00:05:23,548 Tell me where you’re hiding and I’ll be there in a heartbeat! 19 00:05:23,831 --> 00:05:24,938 Patience, Robin. 20 00:05:25,521 --> 00:05:26,156 Patience. 21 00:05:30,250 --> 00:05:30,875 Robin? 22 00:05:37,801 --> 00:05:41,819 Okay. All work and no flicks makes me a dull Beast Boy. 23 00:05:42,196 --> 00:05:44,148 So, my fellow couch potatoes- 24 00:05:44,427 --> 00:05:45,068 -what’ll it be? 25 00:05:45,381 --> 00:05:46,738 Super Ninja Showdown Eight… 26 00:05:52,586 --> 00:05:55,242 ...or Maniac Fury: Attack of the Protozoids? 27 00:06:02,081 --> 00:06:02,895 Gee. 28 00:06:03,280 --> 00:06:05,686 They both sound so good. 29 00:06:06,385 --> 00:06:07,997 Yeah. It’s really hard to pick. 30 00:06:08,060 --> 00:06:08,950 Want to watch ’em both? 31 00:06:09,970 --> 00:06:13,880 Perhaps Robin would enjoy potato-ing the couch with us. Tell me, is he- 32 00:06:14,230 --> 00:06:18,000 -in the exact same place he’s been since his little chat session with Slade? 33 00:06:23,540 --> 00:06:26,200 Robin. Is that the best you can do? 34 00:06:27,610 --> 00:06:29,170 Excellent work, Robin. 35 00:06:27,610 --> 00:06:29,170 I think your skills are improving. 36 00:06:32,218 --> 00:06:38,239 If you’re really so curious about my intentions, perhaps we should meet 37 00:06:36,240 --> 00:06:38,040 Face to face. 38 00:06:38,350 --> 00:06:39,710 Who are you? 39 00:06:42,239 --> 00:06:42,709 Robin? 40 00:06:43,600 --> 00:06:45,580 I am wondering if you might wish to- 41 00:06:45,820 --> 00:06:46,310 No. 42 00:06:48,150 --> 00:06:48,930 Thanks. 43 00:06:49,500 --> 00:06:52,190 But I need to figure out why Slade wanted that chip. 44 00:06:52,520 --> 00:06:53,100 Agreed. 45 00:06:53,630 --> 00:06:58,020 And perhaps if you were to take a break, the answer would be easier to- 46 00:06:58,020 --> 00:06:58,640 I can’t. 47 00:06:59,480 --> 00:07:02,730 You almost got hurt. Next time it could be worse. 48 00:07:02,730 --> 00:07:06,330 He’s planning something. I have to find out what. 49 00:07:06,490 --> 00:07:08,120 But, Robin, I am sure that- 50 00:07:27,380 --> 00:07:28,670 I don’t like this. 51 00:07:43,250 --> 00:07:44,050 He’s got the chip! 52 00:07:49,900 --> 00:07:50,950 Where’d he go? 53 00:07:56,830 --> 00:07:59,500 I’m working a Slade lead on the far side of town. 54 00:07:59,550 --> 00:08:01,300 Sure you guys can handle this without me? 55 00:08:01,460 --> 00:08:02,300 No problem. 56 00:08:05,540 --> 00:08:07,050 You working for Slade, tough guy? 57 00:08:08,430 --> 00:08:10,840 Red X works alone. 58 00:08:45,940 --> 00:08:47,070 Azarath Met- 59 00:08:53,460 --> 00:08:54,230 What? 60 00:08:55,690 --> 00:08:58,380 Hey! Yo, who told you how to shut me down? 61 00:09:02,260 --> 00:09:03,700 Yeah, you better run! 62 00:09:07,780 --> 00:09:10,120 So, do you guys see what I don’t see? 63 00:09:10,600 --> 00:09:11,560 Who was that guy? 64 00:09:14,100 --> 00:09:17,280 Rumor has it, you’re interested in this. 65 00:09:17,790 --> 00:09:20,500 I’m interested in many things, Mr. … 66 00:09:20,910 --> 00:09:23,760 X. Red X. 67 00:09:24,100 --> 00:09:29,710 Hmmm. Catchy. So, are you proposing a sale or a gift? 68 00:09:30,060 --> 00:09:35,030 A partnership. I give you the chip, you cut me in on your plans. 69 00:09:35,350 --> 00:09:38,450 Partnership. My, my, we are ambitious. 70 00:09:35,350 --> 00:09:38,450 But an alliance cannot be forged from one small chip. 71 00:09:42,840 --> 00:09:46,630 If you’re going to win my trust, I’ll require more. 72 00:09:47,720 --> 00:09:49,770 Just tell me what you want. 73 00:09:54,040 --> 00:09:56,930 I had no idea Red X would pose such a threat. 74 00:09:57,300 --> 00:09:58,250 I should’ve been there. 75 00:09:58,610 --> 00:10:00,350 You bet you should’ve been there. 76 00:10:00,450 --> 00:10:06,350 Look what he did to my ’do! I’m looking at two months of bad hair days! 77 00:10:09,170 --> 00:10:12,640 I don’t know, Raven. That’s kind of a good look for you. 78 00:10:14,020 --> 00:10:14,810 Hold still… 79 00:10:21,880 --> 00:10:24,620 Even if you had been there, it wouldn’t have made any difference. 80 00:10:27,840 --> 00:10:30,540 Dude knew exactly how to bring each of us down. 81 00:10:27,840 --> 00:10:30,540 I guarantee he had a gadget with your name on it. 82 00:10:30,790 --> 00:10:34,810 Agreed. You need not feel guilt. We are undamaged. 83 00:10:35,200 --> 00:10:36,690 Hel-lo? 84 00:10:37,380 --> 00:10:39,230 Mostly undamaged. 85 00:10:39,300 --> 00:10:43,230 And we are all eager to learn what you have discovered about Slade. 86 00:10:43,570 --> 00:10:47,160 Nothing. Lead was a dead end. I should get back to work. 87 00:10:56,530 --> 00:10:57,590 Okay, Robin, what’s the… 88 00:10:58,220 --> 00:10:58,860 Robin? 89 00:11:03,070 --> 00:11:03,730 Robin? 90 00:11:04,010 --> 00:11:06,070 You mean Captain Research? 91 00:11:06,570 --> 00:11:10,770 Ah, he’s probably filling out note cards at the public library. 92 00:11:12,430 --> 00:11:13,210 I was. 93 00:11:14,200 --> 00:11:17,460 But then I spotted Red X pulling a robbery in the tech sector. 94 00:11:17,460 --> 00:11:19,580 I’m on it. Get here as soon as you can! 95 00:11:19,940 --> 00:11:22,860 You got it, dude. We’ll be there any… 96 00:11:31,540 --> 00:11:32,210 There! 97 00:11:41,000 --> 00:11:41,590 Robin! 98 00:11:42,090 --> 00:11:43,840 I’m fine! Get X! Go! 99 00:11:51,780 --> 00:11:56,400 I’ve adjusted my ocular implant to scan at multiple sub-harmonics in the EM spectrum. 100 00:11:56,530 --> 00:11:59,660 ’Kay…do you come with subtitles? 101 00:12:00,090 --> 00:12:02,570 My eye should spot him even if he’s invisible. 102 00:12:10,290 --> 00:12:10,810 It’s him. 103 00:12:14,030 --> 00:12:16,030 You gonna have to learn some new tricks, dog. 104 00:12:19,910 --> 00:12:22,610 Surrender! We do not wish to fight you! 105 00:12:22,990 --> 00:12:26,230 Sorry. I’m not through with you yet. 106 00:12:58,440 --> 00:13:00,850 Dude! Did you just save me? 107 00:13:10,020 --> 00:13:12,220 Beast Boy! You are undamaged? 108 00:13:12,590 --> 00:13:13,810 Who is that guy? 109 00:13:20,630 --> 00:13:22,100 Impressive, Red X. 110 00:13:22,760 --> 00:13:26,700 I tapped into the security cameras to catch your performance. 111 00:13:26,720 --> 00:13:30,380 You treated the Titans to quite a show. 112 00:13:30,750 --> 00:13:31,620 Glad you enjoyed it. 113 00:13:32,400 --> 00:13:33,750 Is the audition over? 114 00:13:34,650 --> 00:13:41,190 Patience. Trust is easy to destroy, but it takes time to build. 115 00:13:42,050 --> 00:13:49,560 One last test. Prove yourself and we’ll meet to discuss your future. 116 00:13:51,620 --> 00:13:52,480 Good. 117 00:13:53,780 --> 00:13:56,750 It’s about time we met face to face. 118 00:14:04,880 --> 00:14:06,960 Okay. That’s where Red X has been. 119 00:14:06,960 --> 00:14:09,960 Now we just have to figure out where he’s gonna strike next. 120 00:14:15,090 --> 00:14:16,040 Great. 121 00:14:17,260 --> 00:14:17,850 Robin! 122 00:14:18,400 --> 00:14:23,520 Wonderful! Our efforts to locate the Red X will benefit greatly from you help. 123 00:14:24,160 --> 00:14:26,950 It’ll have to wait. I’m close to a breakthrough with Slade. 124 00:14:27,310 --> 00:14:31,280 More wonderful! Perhaps we could be of assistance to… 125 00:14:32,210 --> 00:14:33,040 …you. 126 00:14:35,190 --> 00:14:36,030 Let him go. 127 00:14:36,260 --> 00:14:38,560 Not like he’s been much help lately anyway. 128 00:14:38,660 --> 00:14:43,260 If Robin wasn’t always A.W.O.L., X would be K.O.’d by now. 129 00:14:38,660 --> 00:14:43,260 A.W.O.L = absent without official leave. 130 00:14:43,350 --> 00:14:46,730 I can’t believe I’m saying this, but Beast Boy’s right. 131 00:14:47,160 --> 00:14:49,060 Y’all think maybe Robin’s losing his grip? 132 00:14:49,540 --> 00:14:52,510 No! Robin’s grip is not lost! 133 00:14:52,870 --> 00:14:54,290 He works harder than any of you! 134 00:14:54,290 --> 00:14:57,290 He works to catch Slade before something terrible happens! 135 00:14:57,580 --> 00:14:59,200 He works to save us all! 136 00:14:59,570 --> 00:15:03,100 Yeah. That’s why every time we need him, he disappears. 137 00:15:11,090 --> 00:15:14,260 Who’s Slade?…You almost got hurt. Next time it could be worse…Nothing. 138 00:15:14,260 --> 00:15:16,460 Lead was a dead end…I’m close to a breakthrough… 139 00:15:16,460 --> 00:15:18,660 Sure you guys can handle this without me? 140 00:15:23,160 --> 00:15:25,060 Robin, where have you gone? 141 00:15:32,570 --> 00:15:34,460 I’m fine! Get X! Go! 142 00:15:36,000 --> 00:15:36,710 Robin? 143 00:15:37,110 --> 00:15:39,290 I’m fine! Get X! Go! 144 00:15:40,110 --> 00:15:42,200 I’m fine! Get X! Go! 145 00:15:42,760 --> 00:15:46,330 If you were not really there - then where were… 146 00:15:51,760 --> 00:15:52,950 Excellent work. 147 00:15:56,650 --> 00:15:59,730 Honestly, I couldn’t have done better myself. 148 00:16:00,110 --> 00:16:02,250 So, do we have a deal? 149 00:16:02,630 --> 00:16:06,620 Indeed. You and I are so very much alike. 150 00:16:06,620 --> 00:16:10,820 It seems only natural that we should be partners. 151 00:16:11,090 --> 00:16:15,210 What are they for? I need to know what we’re planning…partner. 152 00:16:15,700 --> 00:16:21,500 Patience. You can’t expect me to trust you with such sensitive information right away… 153 00:16:22,230 --> 00:16:24,120 …can you…Robin? 154 00:16:44,530 --> 00:16:45,680 Titans! Go! 155 00:16:54,150 --> 00:16:55,140 Gotcha! 156 00:16:57,580 --> 00:16:59,380 Let go! Stop him! 157 00:17:01,100 --> 00:17:03,340 No! Release him! He is 158 00:17:03,680 --> 00:17:04,330 -me! 159 00:17:05,410 --> 00:17:06,470 Robin! We… 160 00:17:06,780 --> 00:17:08,470 Slade’s getting away! Come on! 161 00:18:09,990 --> 00:18:12,450 Careful. I wouldn’t want you getting hurt. 162 00:18:12,860 --> 00:18:15,930 I’m not the one who’s going to get hurt. Now hand them over! 163 00:18:16,310 --> 00:18:18,670 Robin. I thought we had a deal. 164 00:18:19,120 --> 00:18:23,610 Sorry. I have a strict rule against giving stolen technology to psychos. 165 00:18:24,060 --> 00:18:27,680 How very noble of you. But stealing in order to trap me? 166 00:18:27,680 --> 00:18:31,280 That wasn’t so noble. Two wrongs don’t make a- 167 00:18:31,550 --> 00:18:34,970 Don’t ever lecture me! Whatever you’re planning, Slade, it’s over! 168 00:18:35,310 --> 00:18:38,200 Oh, on the contrary, Robin. It’s just begun. 169 00:19:25,090 --> 00:19:27,120 You…saved me? 170 00:19:27,670 --> 00:19:29,680 I’m not through with you. 171 00:19:44,950 --> 00:19:46,100 This ends now! 172 00:19:46,640 --> 00:19:47,700 Patience, Robin. 173 00:19:48,190 --> 00:19:53,250 We’ll meet face to face some other time. Oh, and speaking of time… 174 00:20:04,760 --> 00:20:06,610 At least he didn’t get the chips. 175 00:20:19,480 --> 00:20:20,770 You want to yell at me too? 176 00:20:21,170 --> 00:20:22,330 Everyone else has. 177 00:20:23,360 --> 00:20:24,640 And I don’t blame them. 178 00:20:24,960 --> 00:20:27,810 I do not wish to yell, merely to understand. 179 00:20:27,820 --> 00:20:31,320 Robin, why did you not tell us the truth? 180 00:20:31,670 --> 00:20:33,460 I needed to fool Slade. 181 00:20:33,460 --> 00:20:35,460 If you guys knew it was me under that mask, 182 00:20:35,460 --> 00:20:37,460 you would’ve held back. 183 00:20:38,080 --> 00:20:39,000 Doesn’t matter anyway. 184 00:20:39,000 --> 00:20:40,800 Slade figured it out, 185 00:20:40,800 --> 00:20:43,400 and I still haven’t figured out anything about him. 186 00:20:43,740 --> 00:20:44,910 That is not true. 187 00:20:44,910 --> 00:20:51,130 Whoever Slade is, you and he are similar. Slade did not trust you- 188 00:20:51,540 --> 00:20:53,430 -and you did not trust us.