1 00:00:08,691 --> 00:00:10,442 And you're sure there's nothing 2 00:00:10,477 --> 00:00:12,194 I can say to change your mind? 3 00:00:12,229 --> 00:00:13,160 No, man. 4 00:00:13,195 --> 00:00:16,198 I'm staying in Steel City as leader of the Titans East. 5 00:00:16,233 --> 00:00:18,165 That's it. End of discussion. 6 00:00:18,200 --> 00:00:20,167 Well, could you at least tell me why? 7 00:00:20,202 --> 00:00:22,704 I mean, I'm losing a member of my team here, 8 00:00:22,705 --> 00:00:24,957 and it's not like I can read your thoughts. 9 00:00:24,992 --> 00:00:27,101 They need me, and this is my big chance. 10 00:00:27,136 --> 00:00:29,211 I'm ready to show people what I can do. 11 00:00:29,246 --> 00:00:31,713 I'm ready to grow up, to be a man. 12 00:00:31,714 --> 00:00:33,215 And what about Brother Blood? 13 00:00:33,250 --> 00:00:34,716 What about him? 14 00:00:34,717 --> 00:00:36,684 I know how badly you want to catch him, 15 00:00:36,719 --> 00:00:38,721 and I know a thing or two about being obsessed 16 00:00:38,756 --> 00:00:40,688 with your target. I worry about 17 00:00:40,723 --> 00:00:42,224 what you're getting yourself into. 18 00:00:42,259 --> 00:00:44,726 You think I can't handle it. 19 00:00:44,727 --> 00:00:46,228 I didn't say that. 20 00:00:46,263 --> 00:00:47,729 You didn't have to. 21 00:00:47,730 --> 00:00:50,232 Man, this is supposed to be a good thing. 22 00:00:50,267 --> 00:00:51,733 My own tower. 23 00:00:51,734 --> 00:00:53,200 My own team. 24 00:00:53,235 --> 00:00:55,237 Why can't you just be happy for me? 25 00:00:55,272 --> 00:00:57,239 Because you're already on a team. 26 00:00:57,274 --> 00:00:58,205 My team. 27 00:00:58,240 --> 00:00:59,741 And you can't just quit. 28 00:00:59,742 --> 00:01:01,208 I can, and I did. 29 00:01:01,243 --> 00:01:02,744 I don't have to put up 30 00:01:02,745 --> 00:01:04,747 with you telling me what to do anymore. 31 00:01:04,782 --> 00:01:06,248 So now this is my fault? 32 00:01:06,283 --> 00:01:07,749 It's not about you! 33 00:01:07,750 --> 00:01:10,217 No. It's all about you. 34 00:01:10,252 --> 00:01:12,254 Because that's all you care about. 35 00:01:12,289 --> 00:01:13,755 You talk about being a man, 36 00:01:13,756 --> 00:01:15,507 but if you can turn your back on us 37 00:01:15,542 --> 00:01:17,224 after all we've been through, 38 00:01:17,259 --> 00:01:19,261 you're nothing but a spoiled child. 39 00:01:21,263 --> 00:01:22,764 I'm staying. 40 00:01:24,266 --> 00:01:25,767 I don't care what you say, 41 00:01:25,768 --> 00:01:27,234 I don't care what you do. 42 00:01:27,269 --> 00:01:30,272 And right now, I don't care if I ever see you again. 43 00:01:35,778 --> 00:01:38,781 He's broken contact with the Titans, headmaster. 44 00:01:38,816 --> 00:01:40,247 We will proceed on your command. 45 00:01:40,282 --> 00:01:43,285 BROTHER BLOOD [OVER RADIO]: Wonderful, my students. 46 00:01:43,320 --> 00:01:44,786 Brother Blood is very happy. 47 00:01:48,791 --> 00:01:51,258 Continue the charade. 48 00:01:51,293 --> 00:01:54,296 Cyborg mustn't suspect that I've recruited you 49 00:01:54,331 --> 00:01:56,798 until I'm finally ready to recruit him, 50 00:01:56,799 --> 00:01:59,301 and I should be ready in a matter of hours. 51 00:01:59,336 --> 00:02:00,802 Isn't that right, 52 00:02:00,803 --> 00:02:03,305 Professor Chang? 53 00:02:12,314 --> 00:02:16,818 # When there's trouble You know who to call # 54 00:02:16,819 --> 00:02:18,285 # Teen Titans! # 55 00:02:18,320 --> 00:02:22,824 # From their tower They can see it all # 56 00:02:22,825 --> 00:02:24,291 # Teen Titans! # 57 00:02:24,326 --> 00:02:27,294 # When there's evil On the attack # 58 00:02:27,329 --> 00:02:29,831 # You can rest knowing They got your back # 59 00:02:29,832 --> 00:02:34,336 # 'Cause when the world Needs heroes on patrol # 60 00:02:34,371 --> 00:02:36,338 # Teen Titans go! # 61 00:02:38,340 --> 00:02:43,345 # With their superpowers They unite # 62 00:02:43,380 --> 00:02:44,311 # Teen Titans! # 63 00:02:44,346 --> 00:02:48,850 # Never met a villain That they liked # 64 00:02:48,851 --> 00:02:50,317 # Teen Titans! # 65 00:02:50,352 --> 00:02:53,320 # They've got the bad guys On the run # 66 00:02:53,355 --> 00:02:55,857 # They never stop till Their job gets done # 67 00:02:55,858 --> 00:03:00,863 # 'Cause when the world Is losing all control # 68 00:03:00,898 --> 00:03:02,364 # Teen Titans go! # 69 00:03:04,867 --> 00:03:06,368 # One, two, three, four, go! # 70 00:03:06,403 --> 00:03:07,869 Teen Titans! 71 00:03:13,575 --> 00:03:16,543 So, he's coming back, right? 72 00:03:16,578 --> 00:03:20,081 I mean, he's quit before, but he always... 73 00:03:20,082 --> 00:03:23,550 Aw, dude. 74 00:03:23,585 --> 00:03:26,087 Then who will shout the boo-ya 75 00:03:26,088 --> 00:03:28,055 when we are victorious in battle? 76 00:03:28,090 --> 00:03:30,592 Who's gonna laugh when I make fun of Beast Boy? 77 00:03:30,627 --> 00:03:31,558 Yeah. 78 00:03:31,593 --> 00:03:33,560 Who's gonna beat me at video games 79 00:03:33,595 --> 00:03:36,598 fall for my practical jokes, shoot spitballs at my head, 80 00:03:36,633 --> 00:03:39,100 watch movies with me and barf when I feed him tofu? 81 00:03:39,101 --> 00:03:40,567 [PANTING] 82 00:03:40,602 --> 00:03:42,103 This isn't about us. 83 00:03:42,104 --> 00:03:43,105 Huh? 84 00:03:44,606 --> 00:03:46,107 It's a good opportunity. 85 00:03:46,142 --> 00:03:47,574 We have to let him go, 86 00:03:47,609 --> 00:03:50,612 no matter how much we're going to miss him. 87 00:03:50,647 --> 00:03:53,114 But, Robin, if we are not there, 88 00:03:53,115 --> 00:03:56,083 who will make sure that he is... safe? 89 00:03:56,118 --> 00:04:00,122 Cyborg's old enough to take care of himself. 90 00:04:08,130 --> 00:04:09,631 [DEVICE BEEPING] 91 00:04:11,133 --> 00:04:12,599 Yo, Speedy. 92 00:04:12,634 --> 00:04:14,135 Get your butt over here. 93 00:04:14,136 --> 00:04:17,639 After the way I've been working y'all in combat practice, 94 00:04:17,674 --> 00:04:19,641 I figured my team could use a good meal. 95 00:04:19,676 --> 00:04:22,143 So say hello to homemade spaghetti 96 00:04:22,144 --> 00:04:25,647 with Chef Cyborg's patented triple-meat sauce. 97 00:04:27,649 --> 00:04:29,150 [SNIFFS] 98 00:04:29,151 --> 00:04:32,154 Whoa, Cyborg, that smells incredible. 99 00:04:32,189 --> 00:04:33,155 Carne con carne con carne. 100 00:04:34,656 --> 00:04:36,658 No puedo creer lo. [BOTH SIGH] 101 00:04:36,693 --> 00:04:38,159 Mm-mm. 102 00:04:38,160 --> 00:04:40,627 What did we do to deserve this? 103 00:04:40,662 --> 00:04:43,665 Just my way of saying thanks for making me boss. 104 00:04:43,700 --> 00:04:44,666 [YELLS] 105 00:04:45,667 --> 00:04:47,168 You're welcome. 106 00:04:47,169 --> 00:04:48,170 Hey, man, what is your... 107 00:04:48,205 --> 00:04:50,137 Sorry, Sparky. 108 00:04:50,172 --> 00:04:53,175 But you're not actually the boss around here. 109 00:04:53,210 --> 00:04:54,641 Brother Blood. 110 00:04:54,676 --> 00:04:57,679 He never left the tower. He brainwashed all of you. 111 00:04:57,714 --> 00:04:59,948 The headmaster is teaching us. 112 00:04:59,983 --> 00:05:02,183 And soon he'll be teaching you. 113 00:05:16,198 --> 00:05:17,199 [GRUNTS] 114 00:05:23,705 --> 00:05:25,206 [GASPS] 115 00:05:30,212 --> 00:05:31,213 [YELLS] 116 00:05:54,236 --> 00:05:56,238 Come on, Bumblebee. Shake it off. 117 00:05:56,273 --> 00:05:57,739 I'm on your side, remember? 118 00:05:58,740 --> 00:06:00,241 [GROANING] 119 00:06:05,747 --> 00:06:07,248 [CRASH] 120 00:06:10,252 --> 00:06:12,219 [GRUNTS] 121 00:06:12,254 --> 00:06:14,756 Wake up and smell the mind control, man. 122 00:06:14,791 --> 00:06:16,257 I'm your friend. 123 00:06:16,258 --> 00:06:18,009 [METAL CLANGING] 124 00:06:18,044 --> 00:06:19,761 I don't care. 125 00:06:36,278 --> 00:06:38,280 [YELLS] 126 00:06:46,288 --> 00:06:47,754 [GROANS] 127 00:06:47,789 --> 00:06:50,792 Cyborg calling Robin. Cyborg calling Robin. 128 00:06:50,827 --> 00:06:51,758 Mayday. I need... 129 00:06:51,793 --> 00:06:54,295 Your signal is being jammed. 130 00:06:55,797 --> 00:06:57,799 Buenas noches, 131 00:06:57,834 --> 00:06:59,801 Seņor Cyborg. 132 00:07:02,304 --> 00:07:03,305 [SCREAMS] 133 00:07:03,340 --> 00:07:04,573 [GROANS] 134 00:07:04,608 --> 00:07:05,807 [BUZZING] 135 00:07:12,814 --> 00:07:14,315 [GROANING] 136 00:07:15,317 --> 00:07:16,318 Huh? 137 00:07:19,821 --> 00:07:21,322 [GRUNTING] 138 00:07:22,324 --> 00:07:23,290 Let me go. 139 00:07:23,325 --> 00:07:25,577 Come on, team. Snap out of it. 140 00:07:25,612 --> 00:07:27,471 Can't you see what's going on? 141 00:07:27,506 --> 00:07:29,330 Blood is messing with your minds. 142 00:07:29,331 --> 00:07:30,797 He's not teaching you. 143 00:07:30,832 --> 00:07:32,834 He's forcing you to be criminals, 144 00:07:32,869 --> 00:07:33,835 just like him. 145 00:07:34,836 --> 00:07:37,338 Not exactly. 146 00:07:37,373 --> 00:07:39,806 You see, Cyborg, 147 00:07:39,841 --> 00:07:42,343 I don't want them to be like me. 148 00:07:44,346 --> 00:07:47,349 I want them to be like you. 149 00:07:52,838 --> 00:07:54,805 What have you done to yourself? 150 00:07:54,840 --> 00:07:58,093 Now, Cyborg, don't tell me you're disgusted 151 00:07:58,128 --> 00:08:01,311 by the very technology that keeps you alive. 152 00:08:01,346 --> 00:08:04,349 Or are you just jealous that it looks better on me? 153 00:08:04,384 --> 00:08:06,316 You look like a psychopath. 154 00:08:06,351 --> 00:08:08,853 What is my tech doing in your head? 155 00:08:08,854 --> 00:08:11,356 I believe it was Socrates who said: 156 00:08:11,391 --> 00:08:12,857 "If you can't beat 'em, 157 00:08:12,858 --> 00:08:13,859 join 'em. " 158 00:08:17,863 --> 00:08:19,830 Thanks to you, Cyborg, 159 00:08:19,865 --> 00:08:22,332 I've entered the digital age. 160 00:08:22,367 --> 00:08:25,870 With your nifty cybernetic implants 161 00:08:25,871 --> 00:08:28,338 enhancing my mental powers, 162 00:08:28,373 --> 00:08:31,341 I'll be able to control thousands of students, 163 00:08:31,376 --> 00:08:34,879 once they've been upgraded with the proper hardware, 164 00:08:34,880 --> 00:08:35,881 of course. 165 00:08:35,916 --> 00:08:36,847 No. 166 00:08:36,882 --> 00:08:39,349 Unh! I won't let you. 167 00:08:39,384 --> 00:08:41,386 I won't let you do this to anyone else. 168 00:08:41,421 --> 00:08:43,888 You'll not only let me, 169 00:08:43,889 --> 00:08:45,856 you're going to help. 170 00:08:45,891 --> 00:08:48,859 There's no room in my school 171 00:08:48,894 --> 00:08:51,897 for a discipline problem, Cyborg, 172 00:08:51,932 --> 00:08:53,363 and that's what you are. 173 00:08:53,398 --> 00:08:57,902 Something in your circuitry allows you to resist me, 174 00:08:57,903 --> 00:09:00,405 and before I can proceed, 175 00:09:00,440 --> 00:09:02,907 I must know what. 176 00:09:02,908 --> 00:09:05,910 I'm not telling you anything. 177 00:09:05,945 --> 00:09:08,913 Oh, you don't need to tell me. 178 00:09:08,914 --> 00:09:11,917 I'm just going to take you apart 179 00:09:11,952 --> 00:09:15,437 and see what makes you tick. 180 00:09:15,472 --> 00:09:18,923 Students, you may begin. 181 00:09:20,425 --> 00:09:21,926 Ok, team. 182 00:09:21,927 --> 00:09:24,930 Uh, now would be a great time to just 183 00:09:24,965 --> 00:09:26,396 stop obeying Blood 184 00:09:26,431 --> 00:09:28,433 and remember I'm your leader. 185 00:09:28,468 --> 00:09:29,934 [GROWLING] 186 00:09:33,438 --> 00:09:34,404 The Titans. 187 00:09:34,439 --> 00:09:37,942 I'll be honest, Blood. You don't look so good. 188 00:09:37,943 --> 00:09:40,946 Yeah. Does that stuff get cable or did... 189 00:09:40,981 --> 00:09:42,464 Silence. 190 00:09:42,499 --> 00:09:43,948 [ALL YELL] 191 00:09:44,950 --> 00:09:48,418 If I can't disassemble you, 192 00:09:48,453 --> 00:09:52,457 I'll just have to experiment on your new friends. 193 00:09:52,492 --> 00:09:53,423 Pity. 194 00:09:53,458 --> 00:09:56,461 Trial and error is such a messy process. 195 00:10:02,968 --> 00:10:04,469 [GRUNTING] 196 00:10:05,470 --> 00:10:06,721 [GRUNTING] 197 00:10:06,756 --> 00:10:07,972 [GROANS] 198 00:10:07,973 --> 00:10:09,975 You are okay? 199 00:10:11,476 --> 00:10:14,479 I'm not hurt, but I'm a long way from okay. 200 00:10:14,514 --> 00:10:15,980 What are you guys doing here? 201 00:10:15,981 --> 00:10:17,948 An old friend called for help. 202 00:10:17,983 --> 00:10:19,950 I thought they jammed my transmission. 203 00:10:19,985 --> 00:10:22,988 The signal was pretty garbled, but we got the message. 204 00:10:23,023 --> 00:10:25,991 RAVEN: And it looks like we got here just in time. 205 00:10:26,026 --> 00:10:28,010 Some leader I turned out to be. 206 00:10:28,045 --> 00:10:29,994 Been in charge less than a week 207 00:10:29,995 --> 00:10:31,997 and I've already lost my entire team. 208 00:10:32,032 --> 00:10:33,463 ROBIN: No, you haven't. 209 00:10:33,498 --> 00:10:35,500 Not yet. There's still time to save them. 210 00:10:35,535 --> 00:10:37,001 So, what's the plan? 211 00:10:37,002 --> 00:10:38,468 You tell me. 212 00:10:38,503 --> 00:10:41,005 If anyone's going to know how to stop Blood, it's you. 213 00:10:41,006 --> 00:10:44,009 ROBIN: This is your enemy, your technology, your mission. 214 00:10:44,044 --> 00:10:45,976 The team is yours to lead. 215 00:10:46,011 --> 00:10:49,014 All right. Well, I guess we need to head out and... 216 00:10:49,049 --> 00:10:51,016 Um, dude? We're kinda locked in. 217 00:10:51,051 --> 00:10:52,482 Not for long. 218 00:10:52,517 --> 00:10:54,018 I put this place together. 219 00:10:54,019 --> 00:10:56,021 I can tear it apart. 220 00:11:09,534 --> 00:11:11,501 So when they made you 221 00:11:11,536 --> 00:11:13,788 I guess they didn't break the mold. 222 00:11:13,823 --> 00:11:16,040 Okay, I've never told anybody this, 223 00:11:16,041 --> 00:11:19,044 but my electronic eye can't see in low ultraviolet. 224 00:11:19,079 --> 00:11:21,011 If these things have my eyes, 225 00:11:21,046 --> 00:11:23,548 a simple blue shift should make us invisible. 226 00:11:26,551 --> 00:11:29,554 You sure this is gonna work? 'Cause I could still see me. 227 00:11:59,584 --> 00:12:02,086 [METAL CLANKING, DRILLING] 228 00:12:10,595 --> 00:12:13,563 Oh, it's a very exciting time. 229 00:12:13,598 --> 00:12:17,602 True, not all of you will survive the experimental phase, 230 00:12:17,637 --> 00:12:20,605 and those who develop resistance like Cyborg 231 00:12:20,640 --> 00:12:23,107 will be deactivated and studied. 232 00:12:23,108 --> 00:12:26,076 But once the process is perfected, 233 00:12:26,111 --> 00:12:29,079 my upgraded students will not only be unstoppable, 234 00:12:29,114 --> 00:12:34,119 they'll be utterly incapable of breaking free from my control 235 00:12:34,154 --> 00:12:36,121 ever again. 236 00:12:36,156 --> 00:12:38,088 No. 237 00:12:38,123 --> 00:12:39,089 [GRUNTING] 238 00:12:39,124 --> 00:12:42,092 No. This is wrong. 239 00:12:42,127 --> 00:12:44,129 I'm sorry. What was that, dearie? 240 00:12:44,164 --> 00:12:47,132 [GROANS] 241 00:12:48,133 --> 00:12:50,600 Nothing, headmaster. Please proceed. 242 00:12:50,635 --> 00:12:54,138 CYBORG: Or maybe you should quit while you're ahead. 243 00:13:00,645 --> 00:13:03,648 Students, attack. 244 00:13:13,158 --> 00:13:15,660 CYBORG: Go easy on 'em. They're still my friends. 245 00:13:20,665 --> 00:13:22,166 Titans, go. 246 00:13:22,167 --> 00:13:23,668 [YELLS] 247 00:13:27,672 --> 00:13:29,173 [YELLS] 248 00:13:47,692 --> 00:13:48,693 [GRUNTING] 249 00:13:52,197 --> 00:13:53,698 [METAL CLANGING] 250 00:13:56,201 --> 00:13:57,702 [GRUNTING] 251 00:14:04,209 --> 00:14:05,210 Robin, now. 252 00:14:24,229 --> 00:14:26,231 Starfire, the bow. 253 00:14:34,739 --> 00:14:36,240 [GRUNTING] 254 00:14:41,246 --> 00:14:42,747 CYBORG: Raven. Split 'em up. 255 00:14:46,251 --> 00:14:48,753 [GRUNTS] 256 00:14:55,260 --> 00:14:56,761 Yo, B.B. 257 00:14:56,796 --> 00:14:58,262 [GROWLING] 258 00:15:01,266 --> 00:15:02,267 [CROAKS] 259 00:15:03,768 --> 00:15:05,269 [CROAKING] 260 00:15:14,279 --> 00:15:15,280 Cyborg! 261 00:15:18,783 --> 00:15:20,284 [SCREAMS] 262 00:15:45,310 --> 00:15:46,311 [GROWLING] 263 00:15:59,324 --> 00:16:01,326 [GRUNTING] 264 00:16:08,333 --> 00:16:10,300 [GRUNTING] 265 00:16:10,335 --> 00:16:11,836 [THUNDER CRASHES] 266 00:16:12,838 --> 00:16:14,339 [GROWLS] 267 00:16:16,341 --> 00:16:17,342 [YELLS] 268 00:16:24,349 --> 00:16:27,352 You can't defeat the headmaster, Cyborg. 269 00:16:27,387 --> 00:16:29,854 When are you going to learn? 270 00:16:29,855 --> 00:16:32,823 Never. Guess that makes you a lousy teacher. 271 00:16:32,858 --> 00:16:37,863 Or perhaps I just need to give you a crash course. 272 00:16:40,365 --> 00:16:41,866 [GRUNTS] 273 00:16:53,378 --> 00:16:54,879 [BREAKS WIND] 274 00:16:54,880 --> 00:16:57,883 BOTH: Ay, apestoso! 275 00:16:59,384 --> 00:17:00,385 [BOTH GRUNTING] 276 00:17:06,892 --> 00:17:08,894 I am hopeful when this is over, 277 00:17:08,929 --> 00:17:10,395 we may still be friends. 278 00:17:15,400 --> 00:17:16,401 [GRUNTING] 279 00:17:19,404 --> 00:17:20,905 [YELLS, GRUNTS] 280 00:17:22,407 --> 00:17:23,908 [GRUNTS] 281 00:17:36,421 --> 00:17:38,423 [GRUNTING] 282 00:17:42,928 --> 00:17:44,895 We can help you, Aqualad. 283 00:17:44,930 --> 00:17:46,932 You don't have to serve Brother Blood. 284 00:17:46,967 --> 00:17:48,899 Headmaster. 285 00:17:48,934 --> 00:17:50,435 Fear not, my student. 286 00:17:50,470 --> 00:17:51,936 Help is on its way. 287 00:17:51,937 --> 00:17:53,438 [DOORS OPENING] 288 00:17:58,944 --> 00:18:01,446 Really wishing Cyborg were here. 289 00:18:03,448 --> 00:18:04,949 [GRUNTS] 290 00:18:10,455 --> 00:18:11,956 [GROWLING] 291 00:18:16,962 --> 00:18:17,963 [CYBORG SCREAMS] 292 00:18:19,965 --> 00:18:23,468 Feeling a little exposed, are we? 293 00:18:23,503 --> 00:18:24,469 [GROWLS] 294 00:18:39,484 --> 00:18:40,985 [GROANING] 295 00:18:40,986 --> 00:18:43,453 [GRUNTS] 296 00:18:43,488 --> 00:18:46,991 Now, Cyborg, don't fall to pieces. 297 00:18:46,992 --> 00:18:48,959 I have defeated you, 298 00:18:48,994 --> 00:18:51,996 but at least you won't be alone. 299 00:18:52,031 --> 00:18:54,999 Say hello to your classmates. 300 00:18:55,000 --> 00:18:56,501 [WEAKLY] Cyborg. 301 00:18:56,536 --> 00:18:58,002 No! 302 00:18:58,003 --> 00:19:01,006 You should have accepted my first offer, Cyborg. 303 00:19:01,041 --> 00:19:03,508 I would have made a man out of you. 304 00:19:03,543 --> 00:19:05,009 I still could, you know. 305 00:19:05,010 --> 00:19:08,013 You can take your offer and blow it out your... 306 00:19:08,048 --> 00:19:09,479 Insolent child! 307 00:19:09,514 --> 00:19:12,016 Where is it, Cyborg? [GROANING] 308 00:19:12,017 --> 00:19:13,984 I've combed through your blueprints, 309 00:19:14,019 --> 00:19:17,522 peeled back your armor, stripped off your machinery, 310 00:19:17,557 --> 00:19:20,024 but still you defy me! 311 00:19:20,025 --> 00:19:21,992 Where in this vile contraption 312 00:19:22,027 --> 00:19:24,529 is the part that allows you to resist? 313 00:19:25,530 --> 00:19:28,032 It's not in the circuitry, is it? 314 00:19:28,033 --> 00:19:31,036 It's not the machine that resists you. 315 00:19:31,071 --> 00:19:33,038 It's me! My spirit. 316 00:19:33,073 --> 00:19:35,040 [BUZZING] 317 00:19:37,542 --> 00:19:40,545 That's the part you can't break. 318 00:19:43,048 --> 00:19:44,014 [GASPS] 319 00:19:44,049 --> 00:19:47,052 I don't need you to make me a man. 320 00:19:47,087 --> 00:19:49,554 I already am one. 321 00:19:57,562 --> 00:19:59,063 [YELLING] 322 00:20:16,581 --> 00:20:18,583 No! 323 00:20:23,088 --> 00:20:24,589 [GROANS] 324 00:20:25,590 --> 00:20:27,091 Boo-ya. 325 00:20:31,096 --> 00:20:32,097 We're free. 326 00:20:37,102 --> 00:20:39,569 So are you, like, magic now? 327 00:20:39,604 --> 00:20:41,571 Pretty sure that was a one-time deal. 328 00:20:41,606 --> 00:20:44,108 Blood was trying so hard to hack into my brain, 329 00:20:44,109 --> 00:20:46,111 I guess I sort of hacked into his. 330 00:20:56,621 --> 00:20:57,622 [BOTH GRUNTING] 331 00:21:04,129 --> 00:21:05,595 [ALL LAUGHING] 332 00:21:05,630 --> 00:21:07,597 Thanks for everything. Blood's in jail, 333 00:21:07,632 --> 00:21:10,635 and we'll be sticking around to make sure he stays there. 334 00:21:10,670 --> 00:21:12,136 Besides, I have a feeling 335 00:21:12,137 --> 00:21:14,639 he wasn't the only criminal in Steel City. 336 00:21:17,142 --> 00:21:20,145 Well, I guess this is it. 337 00:21:20,180 --> 00:21:21,914 It is... 338 00:21:21,949 --> 00:21:23,613 for me. 339 00:21:23,648 --> 00:21:25,900 Thanks for the offer, team, 340 00:21:25,935 --> 00:21:28,152 but I already have a home, 341 00:21:28,153 --> 00:21:30,405 and you already have a leader. 342 00:21:30,440 --> 00:21:32,622 Ya just need to listen to her. 343 00:21:32,657 --> 00:21:35,660 BEAST BOY: You go, girlfriend. You got the sting. 344 00:21:35,695 --> 00:21:38,162 MAS Y MENOS: Viva la Bumblebee. 345 00:21:43,668 --> 00:21:46,170 So, what changed your mind? 346 00:21:46,171 --> 00:21:48,173 I always thought I was missing something... 347 00:21:48,208 --> 00:21:50,140 Something I needed to become a man: 348 00:21:50,175 --> 00:21:53,177 My own team, my own mission, my own skin. 349 00:21:53,212 --> 00:21:56,180 So Blood did manage to teach me one lesson. 350 00:21:56,181 --> 00:21:57,682 I'm not missing a thing. 351 00:22:01,186 --> 00:22:04,189 Dudes, dudettes, road trip. 352 00:22:04,224 --> 00:22:05,958 [GIGGLES] 353 00:22:05,993 --> 00:22:07,692 Need a lift? 354 00:22:26,711 --> 00:22:27,677 # T-E-E-N # 355 00:22:27,712 --> 00:22:29,213 # T-I-T-A-N-S # 356 00:22:29,214 --> 00:22:30,715 # Teen Titans # 357 00:22:30,750 --> 00:22:32,234 # Let's go! # 358 00:22:32,269 --> 00:22:33,683 # T-E-E-N # 359 00:22:33,718 --> 00:22:35,219 # T-I-T-A-N-S # 360 00:22:35,220 --> 00:22:36,471 # Teen Titans # 361 00:22:36,506 --> 00:22:38,115 # Let's go! # 362 00:22:38,150 --> 00:22:39,689 # T-E-E-N # 363 00:22:39,724 --> 00:22:41,225 # T-I-T-A-N-S # 364 00:22:41,260 --> 00:22:42,994 # Teen Titans # 365 00:22:43,029 --> 00:22:44,729 # Let's go! #