1 00:01:06,692 --> 00:01:08,257 قرح الطبول من فضلك 2 00:01:12,236 --> 00:01:14,751 سيداتي سادتي متى ما " بيست بوي " يكون 3 00:01:15,218 --> 00:01:17,725 سايبورج " هل تريد الطبل أم لا ؟ " 4 00:01:19,904 --> 00:01:20,496 آسف 5 00:01:20,794 --> 00:01:28,234 يسعدني التقديم لأول مرة الشيء الذي إنتظرتموه جميعاً الإبداع الأروع الأجمل المثير 6 00:01:28,569 --> 00:01:30,141 فقط إنتهي 7 00:01:30,645 --> 00:01:35,114 أقدم لكم وسيلة نقل " التايتنز " الوحيدة الأولى 8 00:01:36,157 --> 00:01:37,608 " تي كار " 9 00:01:39,437 --> 00:01:40,014 يا رجل 10 00:01:40,501 --> 00:01:41,002 رائع 11 00:01:42,431 --> 00:01:44,061 أجل إنها طفلتي 12 00:01:44,781 --> 00:01:56,520 قوة محرك بلازما بألف حصان كلها بنفثات دوارة مكابح قفل وكمبيوتر داخلي متصل بنظامي لكي أشعرب الطريق حرفياً 13 00:01:59,328 --> 00:02:00,112 مذهل 14 00:02:00,414 --> 00:02:05,581 وبالطبع مقاعد الجيل ونوافذ الطاقة والإستريو المضخم بكل المقاييس 15 00:02:09,678 --> 00:02:10,204 جميل 16 00:02:10,485 --> 00:02:11,143 لطيف 17 00:02:11,549 --> 00:02:12,533 إنها تغني 18 00:02:14,335 --> 00:02:15,437 هل نذهب الآن ؟ 19 00:02:16,462 --> 00:02:19,004 بالطبع سآخذك لأي مكان تريدين الذهاب ؟ 20 00:02:19,346 --> 00:02:20,121 الشاطئ 21 00:02:20,504 --> 00:02:21,129 السينما 22 00:02:21,409 --> 00:02:23,788 أقمار " درانثاكس فور " الطافية 23 00:02:25,614 --> 00:02:26,680 قال أي مكان 24 00:02:29,503 --> 00:02:30,034 مشكلة 25 00:02:30,902 --> 00:02:31,630 سوف أقود 26 00:03:36,287 --> 00:03:37,393 " مشكلة سيارة " 27 00:03:37,393 --> 00:03:38,368 هل وصلنا ؟ 28 00:03:40,207 --> 00:03:41,072 لا 29 00:03:43,272 --> 00:03:50,677 كثير من الأزرار المثيرة هذا مسلي 30 00:03:52,262 --> 00:03:54,002 إنها ترقص 31 00:03:58,058 --> 00:04:00,167 أعلم أنك لا تسيل على طلائي 32 00:04:02,454 --> 00:04:03,307 غلطتي 33 00:04:09,433 --> 00:04:13,763 حسناً تمسكوا حان وقت ضغط العتاد الأعلى ولنرى ما 34 00:04:14,073 --> 00:04:15,263 هنا أوقف السيارة 35 00:04:16,640 --> 00:04:17,492 يا رجل 36 00:04:29,205 --> 00:04:30,372 تايتنز " هيا " 37 00:04:34,407 --> 00:04:35,204 قادم 38 00:04:37,340 --> 00:04:38,595 هذا بدين 39 00:04:39,127 --> 00:04:40,856 مركبة جميلة هل هي لك ؟ 40 00:04:40,856 --> 00:04:44,375 بنيتنا بيدي بإستعمال أفضل القطة والتقنيات الحادة 41 00:04:47,547 --> 00:04:48,414 الفتيان 42 00:04:49,984 --> 00:04:52,158 كدت أنسى تشغيل الإنذار 43 00:05:07,463 --> 00:05:10,246 كله لي 44 00:05:11,726 --> 00:05:13,538 إن كنت ستأخذ كل هذا 45 00:05:13,932 --> 00:05:15,820 إستعد لدفع ثمنه 46 00:05:16,475 --> 00:05:21,435 أحياء حمقاء ستدمرون جميعاً 47 00:05:30,808 --> 00:05:33,467 " آزرون ميريون زينثون " 48 00:05:39,250 --> 00:05:40,265 جميل 49 00:05:49,590 --> 00:05:50,592 رأس الراديو 50 00:05:51,099 --> 00:05:52,371 إستمع لهذا 51 00:06:01,281 --> 00:06:02,330 لي 52 00:06:07,574 --> 00:06:09,491 أراهن أنك لست ضد الماء 53 00:06:16,604 --> 00:06:18,908 فكرة جيدة أغرقوه 54 00:06:48,729 --> 00:06:50,510 حالما نسلم " سباركي " للشرطة 55 00:06:50,807 --> 00:06:52,420 ما رأيك بجولة ؟ 56 00:06:52,904 --> 00:06:54,205 يا رجل ؟ 57 00:06:59,480 --> 00:07:01,577 تعويذة حظي إنذار سيارتي طفلتي 58 00:07:03,022 --> 00:07:04,848 شخص سرق طفلتي 59 00:07:07,102 --> 00:07:07,896 أجل 60 00:07:08,145 --> 00:07:09,784 إجعلها أسرع أسرع 61 00:07:16,334 --> 00:07:18,008 لا 62 00:07:18,378 --> 00:07:20,446 لا لا لا 63 00:07:21,786 --> 00:07:34,831 أفهم ألمك حين كنت صغيرة " زورنيك " المفضل لي أكله " جلورج " هائج صدقني بعدما يصبح " زورنيك " بداخل " جلورج " فأنت لا تريد عودته 64 00:07:35,708 --> 00:07:38,148 سيارتي لم تؤكل لقد سرقت 65 00:07:38,554 --> 00:07:41,417 أنظر للجانب المشرق على الأقل ليست غلطتي 66 00:07:42,332 --> 00:07:43,444 لست تخدم 67 00:07:44,710 --> 00:07:49,260 سوف أساعدك بإعادتها أعدك بهذا لكن الآن نأخذ " أوفرلود " للسجن 68 00:07:52,463 --> 00:07:57,571 كلا سنذهب الآن كل لحظة نضيعها تخدش أو تصدم 69 00:07:57,917 --> 00:08:00,054 إهدأ إنها مجرد سيارة 70 00:08:03,000 --> 00:08:05,888 إنها ليست فقط سيارة إنها سيارتي 71 00:08:06,297 --> 00:08:09,124 وسأجدها بمساعدتكم أم لا 72 00:08:22,561 --> 00:08:24,260 كان بها أنابيب بهذا الحجم 73 00:08:25,219 --> 00:08:31,522 أبحث عن سيارتي أدوات ذكية وسطع صلب يجعل أسنانك ترتجف هل تذكرك بشيء ؟ 74 00:08:32,011 --> 00:08:38,622 أجل " سامي " و " كاش " جاؤوا بسيارة كهذه تبدوا رائعة بالطلاء اللامع 75 00:08:38,841 --> 00:08:39,997 هل دهنوا طفلتي ؟ 76 00:08:40,509 --> 00:08:41,367 أين هم ؟ 77 00:08:41,780 --> 00:08:43,625 يبحثون عن سباق أو ربما 78 00:08:43,886 --> 00:08:45,684 " زقاقات كراش " 79 00:08:59,574 --> 00:09:02,389 كاش " أنظر للدمية اللطيفة " 80 00:09:02,733 --> 00:09:06,189 أخرج الزبدة والمربى لأن هذه هي الخبز المحمص 81 00:09:30,636 --> 00:09:32,051 أنت تدخن 82 00:09:35,405 --> 00:09:36,987 إذاً سندخنه عائداً 83 00:10:05,132 --> 00:10:06,659 ماذا يفعل هذا ؟ 84 00:10:15,350 --> 00:10:16,927 لقد كانت قنبلة 85 00:10:18,242 --> 00:10:21,065 أسرع سيارة في المدينة وهي لنا 86 00:10:21,438 --> 00:10:23,629 لم تعد كذلك أيها اللصوص 87 00:10:27,190 --> 00:10:30,298 ماذا يجري هنا ؟ 88 00:10:34,814 --> 00:10:37,246 " تفقد الإطارات الجديدة لـ " جيزمو 89 00:10:40,503 --> 00:10:44,209 شكراً لقد كانت لسيارة عبور أسرع 90 00:10:45,391 --> 00:10:47,409 إنتظر لا يمكنك أخذها إنها لنا 91 00:10:47,725 --> 00:10:51,486 " لقد إستعرناها فقط من " تايتنز 92 00:10:52,956 --> 00:10:54,432 بل أفضل 93 00:10:55,616 --> 00:10:57,770 وداعاً أغبياء 94 00:11:06,279 --> 00:11:07,537 هذه كلها غلطتك 95 00:11:10,695 --> 00:11:11,962 ماذا يجري يا صديقي ؟ 96 00:11:12,478 --> 00:11:14,556 أريد سيارتي 97 00:11:14,867 --> 00:11:18,119 أجل الأمر أننا فقدناها في سباق 98 00:11:19,560 --> 00:11:23,086 فقدت سيارتي ؟ سيارتي تخسر سباق ؟ 99 00:11:23,621 --> 00:11:26,475 مستحيل لقد هزمناه بسهولة كانت كالحلم 100 00:11:26,993 --> 00:11:31,040 حقاً ؟ كيف تحملت التقلبات ؟ لأنني كنت أعمل على المكابح 101 00:11:31,850 --> 00:11:34,609 لا تحاول إلهائي من يملكها الآن ؟ 102 00:11:34,993 --> 00:11:38,511 شخص بإسم " جيزمو " قال شيء عن سيارة مهرب وإتجه لوسط المدينة 103 00:11:42,041 --> 00:11:43,578 لا يمكنك تركنا هكذا 104 00:11:43,961 --> 00:11:44,744 معك حق 105 00:11:45,042 --> 00:11:46,777 سأحرص أن تأتي لكم الشرطة 106 00:11:56,902 --> 00:11:57,922 هذا سهل جداً 107 00:11:58,354 --> 00:12:00,930 أتسائل لو هناك متجر مجوهرات هنا 108 00:12:02,902 --> 00:12:05,526 أخرج مؤخرتك النحيلة من سيارتي 109 00:12:13,890 --> 00:12:16,387 نرد مزيف ؟ هذا إبتذال 110 00:12:24,158 --> 00:12:28,692 كلا أبعد المساحات البلاستيكية عن صغيرتي إنها تغسل باليد فقط 111 00:12:55,426 --> 00:12:57,520 الكلاتش عليك إستعماله 112 00:12:57,937 --> 00:13:00,692 أعلم هذا أيها العفن 113 00:13:01,209 --> 00:13:02,736 هل أنت كبير ما يكفي للقيادة ؟ 114 00:13:07,659 --> 00:13:09,018 هذا سيكسر هذا سيكسر 115 00:13:28,963 --> 00:13:29,993 إضرب النفاث 116 00:13:30,402 --> 00:13:31,553 إضرب النفاث 117 00:13:48,069 --> 00:13:49,363 يا رجل 118 00:14:09,661 --> 00:14:12,662 14ميلك شيلك ليس مؤشر جيد 119 00:14:13,101 --> 00:14:14,114 ماذا تفعلين هنا ؟ 120 00:14:14,537 --> 00:14:19,304 أبحث عن سيارتك حالما سلمنا " أوفرلود " للشرطة تفرقنا لتفتيش المدينة 121 00:14:20,720 --> 00:14:24,729 ربما أوقف البحث تي كار " ربما في طريقها إلى " ميتروبوليس " الآن " 122 00:14:26,100 --> 00:14:40,279 من يوم صممتها علمت أنها ستكون مثالية وعملت بجدة كل مضخ وقود كل موصل شرار جعلتها ممتازة وضعت قلبي بها وروحي ودوائري الكهربائي وإختفت للأبد 123 00:14:41,855 --> 00:14:44,454 ربما معك حق ربما أنها فقط سيارة 124 00:14:44,872 --> 00:14:46,715 ربما ربما لا 125 00:14:47,020 --> 00:15:01,424 حين أستمع قوتي أضع بعض من روحي بكل حركة أصبح جزء منها وهي جزء مني هذا ما يحدث هنا لم تكن مجرد سيارة إنها طفلتك 126 00:15:02,252 --> 00:15:03,082 أجل 127 00:15:04,634 --> 00:15:05,498 شكراً لك 128 00:15:06,196 --> 00:15:08,401 وشخص يأكل حلقات بصل بطفلتك 129 00:15:11,846 --> 00:15:13,373 أنت لم تدفع 130 00:15:17,903 --> 00:15:19,888 سوف تلقي الكاتشاب على الكرسي 131 00:15:25,154 --> 00:15:27,845 إذاً نحن عالقون يبدوا أننا سيقبض علينا بالتأكيد 132 00:15:28,172 --> 00:15:31,051 لكننا سنهرب بالتأكيد قبل وصول الشرطة 133 00:15:35,453 --> 00:15:37,611 أهرب من هذا قبل وصول الشرطة 134 00:15:38,266 --> 00:15:38,831 سيارة جميلة 135 00:15:39,175 --> 00:15:40,521 هل تسمح بإستعارتها ؟ 136 00:15:54,106 --> 00:15:55,185 وغد 137 00:16:04,356 --> 00:16:07,360 ربما لديه سيارة أفضل لكنني سائق أفضل 138 00:16:22,236 --> 00:16:24,168 تباً لك أيها العفن 139 00:16:40,269 --> 00:16:42,209 رائع 140 00:16:47,656 --> 00:16:50,144 تفقد زر مدافع طفلتي 141 00:16:50,875 --> 00:16:53,611 أعني لا 142 00:17:16,352 --> 00:17:18,249 هيا أسرع أسرع 143 00:17:19,012 --> 00:17:23,796 " إنتظر " ميراثون زينثون 144 00:17:24,204 --> 00:17:25,003 أنت 145 00:17:36,265 --> 00:17:37,082 توقف 146 00:17:37,470 --> 00:17:39,297 أجبرني 147 00:17:46,121 --> 00:17:48,273 قلت توقف 148 00:17:51,400 --> 00:17:54,572 دعني أيها القذر اللعين 149 00:17:55,044 --> 00:17:58,212 حسناً ربما أنه صعب التركيز 150 00:18:15,166 --> 00:18:19,267 لا 151 00:18:27,675 --> 00:18:29,927 يبدوا أن سيارتك الغبية 152 00:18:31,679 --> 00:18:33,905 أرجوك كوني بخير أرجوك كوني بخير 153 00:18:36,002 --> 00:18:38,391 السيارة أفضل من بخير 154 00:18:38,884 --> 00:18:40,453 السيارة لي 155 00:19:07,012 --> 00:19:12,857 الطريقة الوحيدة لإيقاف " أوفرلود " هو تدمير السيارة الثمينة 156 00:19:20,561 --> 00:19:22,282 لم تعد سيارتي 157 00:19:33,219 --> 00:19:36,966 " أوفرلود " أوفرلود " 158 00:19:46,430 --> 00:19:47,762 لقد قبض عليكم 159 00:19:48,058 --> 00:19:50,654 وكذلك أنتم أيها الحمقى 160 00:20:00,382 --> 00:20:02,560 لقد ذهبت للأبد 161 00:20:03,165 --> 00:20:06,325 ربما ربما لا إنها مجرد قطع 162 00:20:07,104 --> 00:20:11,029 ما تحب في السيارة وما يجعلها مميزة 163 00:20:11,602 --> 00:20:13,357 يأتي من داخلك