1 00:02:30,228 --> 00:02:31,385 Cloe, 2 00:02:32,558 --> 00:02:35,280 Why do we talk in such a way? 3 00:02:35,652 --> 00:02:36,451 This is what you said 4 00:02:36,451 --> 00:02:39,809 Me? Everything is my fault 5 00:02:40,077 --> 00:02:43,504 Why do you blame me when the relationship faced with problems? 6 00:02:43,638 --> 00:02:45,998 What are you saying? Wish? Yes 7 00:02:46,134 --> 00:02:48,493 I don't want to wish 8 00:02:48,696 --> 00:02:50,522 And you always hope your wish comes true 9 00:02:51,458 --> 00:02:53,784 Why can't you accept the fact that we've broken up? 10 00:02:54,985 --> 00:02:58,140 This way, everything is understood, we'll know what to do 11 00:02:58,645 --> 00:03:01,572 If I've not mistaken, you always want to make things clear 12 00:03:02,838 --> 00:03:03,824 Isn't that correct? 13 00:03:05,234 --> 00:03:06,221 Answer me! 14 00:03:06,465 --> 00:03:09,255 Can we go now? 15 00:04:29,755 --> 00:04:30,719 Thank you, Nuccio 16 00:05:59,732 --> 00:06:00,753 Sing 17 00:06:51,743 --> 00:06:54,602 Why haven't we been here before? 18 00:07:01,259 --> 00:07:02,949 Not enough curiosity 19 00:07:05,152 --> 00:07:06,207 Yes 20 00:08:24,449 --> 00:08:26,673 Do you still remember the beautiful things? 21 00:08:27,643 --> 00:08:30,264 What do you want to remember, the sun, the moon? 22 00:08:30,705 --> 00:08:32,996 Don't you tell me suddenly you've become a romantic person 23 00:08:35,097 --> 00:08:37,819 I do all these things because I don't want to be trapped in the past 24 00:08:38,125 --> 00:08:39,384 This is a must 25 00:08:40,022 --> 00:08:44,447 What I do remember is not the day, but clouds 26 00:08:44,814 --> 00:08:47,866 The sad feelings emerged when summer came to the end 27 00:08:49,139 --> 00:08:52,963 I don't want to be sad, that's why sometimes I smile without reason 28 00:08:53,732 --> 00:08:54,787 So, smile 29 00:09:15,694 --> 00:09:17,123 How are you? 30 00:10:19,517 --> 00:10:20,848 How are you? - How are you? 31 00:10:20,848 --> 00:10:23,809 Can I take 2 apples for the horse? - Yes 32 00:10:24,242 --> 00:10:25,728 How are you? - How are you? 33 00:10:29,633 --> 00:10:30,688 Do you know her? 34 00:10:31,795 --> 00:10:32,691 Who? 35 00:10:33,094 --> 00:10:34,818 The girl who went out just now 36 00:10:36,786 --> 00:10:38,443 The girl lives below the tower 37 00:10:48,554 --> 00:10:49,143 Thank you 38 00:11:52,327 --> 00:11:55,617 I like this location, today I was sued 39 00:12:00,312 --> 00:12:04,395 If you want personal space, it's up to you 40 00:12:16,713 --> 00:12:20,173 You're not allowed to talk in such a way, who do you think you are? 41 00:12:20,173 --> 00:12:21,337 You're silly - Is that so? 42 00:12:21,337 --> 00:12:22,266 Yes! 43 00:12:22,701 --> 00:12:26,527 Tell me what do we do the whole day besides fighting, nothing else 44 00:12:26,527 --> 00:12:29,521 What do you wanna do? Sex? - Yes, sex 45 00:12:29,521 --> 00:12:32,283 But make me happy, sex is not an illusion 46 00:12:32,283 --> 00:12:34,437 You think too much 47 00:12:34,612 --> 00:12:36,698 Walk quickly! 48 00:12:39,501 --> 00:12:43,153 I hate this, but I get it everytime 49 00:12:45,190 --> 00:12:46,279 Isn't that funny? 50 00:12:47,253 --> 00:12:49,306 You are always searching for purity 51 00:12:49,682 --> 00:12:51,304 You are a hated person 52 00:12:54,837 --> 00:12:57,821 I can't do anything I like this 53 00:12:59,994 --> 00:13:00,788 You like it? 54 00:13:02,656 --> 00:13:04,380 Let us be here 55 00:15:42,275 --> 00:15:44,395 What are you finding inside? 56 00:15:45,767 --> 00:15:46,890 Yes 57 00:15:50,391 --> 00:15:53,613 I like old things - But I am young 58 00:15:54,650 --> 00:15:56,078 I like it even more 59 00:16:03,666 --> 00:16:05,356 Is this an invitation? 60 00:16:08,323 --> 00:16:10,183 Hopes you like it 61 00:16:10,752 --> 00:16:12,147 What? 62 00:16:14,311 --> 00:16:15,740 Generally 63 00:16:40,925 --> 00:16:43,148 I seems to know you for a long time 64 00:16:43,720 --> 00:16:44,910 No 65 00:16:48,511 --> 00:16:49,973 You're the opposite type 66 00:16:53,202 --> 00:16:54,959 Other types 67 00:16:56,562 --> 00:16:57,889 Who? 68 00:16:58,291 --> 00:17:00,344 A saxophone player 69 00:17:02,949 --> 00:17:05,069 I saw 2 butterflies near the beach 70 00:17:05,410 --> 00:17:06,805 They're always following me 71 00:17:07,906 --> 00:17:10,458 I'm sure you've met one of them 72 00:17:10,634 --> 00:17:11,961 No 73 00:17:12,796 --> 00:17:16,018 But I believes one of them is with us 74 00:17:16,256 --> 00:17:19,017 You want us to find it? - No 75 00:17:19,017 --> 00:17:21,070 No? - No 76 00:17:21,545 --> 00:17:23,632 This is a message - Message? 77 00:17:24,872 --> 00:17:27,899 Might be a message related to 2 people 78 00:17:27,899 --> 00:17:29,158 Maybe 79 00:17:57,308 --> 00:17:58,635 I feel cold 80 00:20:02,361 --> 00:20:03,619 Goodbye 81 00:20:05,123 --> 00:20:06,087 Goodbye 82 00:20:08,682 --> 00:20:09,737 Are you here? 83 00:20:30,074 --> 00:20:32,500 If I throw it, what will happen? 84 00:20:32,009 --> 00:20:33,768 Tell me your name. 85 00:22:20,475 --> 00:22:21,700 My name is Linda 86 00:22:43,373 --> 00:22:46,357 How are you? - How are you? 87 00:24:02,251 --> 00:24:03,416 Hello? 88 00:24:03,416 --> 00:24:05,208 How are you? - How are you? 89 00:24:05,546 --> 00:24:08,269 Where are you? - Beach 90 00:24:09,207 --> 00:24:12,101 The horse has ran away, I want to bring them back 91 00:24:13,034 --> 00:24:15,791 I am looking at the snow - Where? 92 00:24:16,762 --> 00:24:18,622 Paris - I can't hear you, where are you? 93 00:24:18,858 --> 00:24:20,345 I am in Paris 94 00:24:21,422 --> 00:24:23,180 Is it snowing there? 95 00:24:23,885 --> 00:24:26,143 I hope it snows here too 96 00:24:26,713 --> 00:24:28,301 Cleo, if you're saying this 97 00:24:28,743 --> 00:24:31,273 You makes me want to go there 98 00:24:31,273 --> 00:24:33,099 I hope to get close to you 99 00:24:33,536 --> 00:24:37,164 But the way you analyse problems 100 00:24:37,164 --> 00:24:39,285 Hello? I can't hear 101 00:24:39,726 --> 00:24:41,780 I said the way you analyse problems 102 00:24:41,989 --> 00:24:44,815 The way I analyse problems, how do we change? 103 00:24:45,251 --> 00:24:46,442 Forget it 104 00:24:47,415 --> 00:24:49,207 This is about searching 105 00:24:49,778 --> 00:24:51,071 Foundation to something 106 00:24:52,840 --> 00:24:54,894 Now I can't think of anything 107 00:24:55,236 --> 00:24:59,854 Snow makes me calm, I'm nervous now 108 00:25:00,527 --> 00:25:03,318 la might be your best friend today 109 00:25:07,920 --> 00:25:11,366 Kiss you - Me too 110 00:25:17,895 --> 00:25:18,823 Let's go back! 111 00:31:38,331 --> 00:31:39,816 I don't remember exactly when it happened 112 00:31:40,060 --> 00:31:44,383 It was 2 weeks ago 113 00:31:44,383 --> 00:31:47,432 Yesterday, that was the day that I lost my... 114 00:31:48,572 --> 00:31:51,123 It was the day after we're told we'll be pitching this Samson's account 115 00:31:52,728 --> 00:31:56,311 The copy guy comes in and he's wearing a... 116 00:31:57,882 --> 00:31:59,673 What's the socially acceptable term 117 00:32:01,672 --> 00:32:05,027 Somebody encountered this trap, kill it 118 00:32:05,296 --> 00:32:08,255 We're shocked, our molecules are moving 119 00:32:10,685 --> 00:32:15,002 And before we processed this betrayal, Howard says calmly 120 00:32:15,337 --> 00:32:16,991 He decides to do something about his hair problem 121 00:32:17,331 --> 00:32:19,857 And he'll appreciate it if we kindly refrain from making it 122 00:32:19,857 --> 00:32:22,644 A topic of comment or conversation. 123 00:32:22,881 --> 00:32:24,274 This is my team 124 00:32:24,576 --> 00:32:27,126 Good people. They're great at what they do 125 00:32:27,268 --> 00:32:28,956 It's like Jazz 126 00:32:29,428 --> 00:32:33,847 We can't talk about this tragedy of Hallet's hair 127 00:32:35,211 --> 00:32:37,930 I mean you should see him, faces like starving animals 128 00:32:38,667 --> 00:32:39,721 Look at me 129 00:32:43,053 --> 00:32:46,838 Do something! 130 00:32:50,630 --> 00:32:52,285 It is an alarm clock 131 00:32:52,890 --> 00:32:55,972 They want a new concept for their shitty little alarm 132 00:32:56,113 --> 00:32:59,070 You know the, Samson, 'coz time is important to us 133 00:33:00,566 --> 00:33:05,314 We're polishing the vase when the house falls down 134 00:33:08,144 --> 00:33:10,965 - Do you've an alarm clock? - I do. Yes. 135 00:33:11,167 --> 00:33:14,292 - You happy with it? - It does the job. 136 00:33:14,292 --> 00:33:17,415 Right, but you need a new alarm clock, Dr Pearl 137 00:33:17,415 --> 00:33:18,842 And it's gotta be a Samson 138 00:33:19,044 --> 00:33:21,298 A new colour, a new texture 139 00:33:24,859 --> 00:33:26,122 You want softer kick 140 00:33:26,122 --> 00:33:28,944 You wanna kick it off a night stand every morning for a year, you can 141 00:33:29,180 --> 00:33:33,066 Our mechanism is incredibly 142 00:33:33,665 --> 00:33:36,249 You see what I'm saying? The message is simple 143 00:33:37,454 --> 00:33:39,346 The life is lacking something 144 00:33:43,635 --> 00:33:46,093 Pearl 145 00:33:46,427 --> 00:33:48,149 Yes, it's short for Dr Pearl 146 00:33:49,484 --> 00:33:51,139 You're talking about alarm clocks 147 00:33:53,838 --> 00:33:56,319 All around me, these other firms, they can hit home-runs 148 00:33:56,696 --> 00:33:57,818 Left Right 149 00:33:59,089 --> 00:34:02,873 Melt in your mouth, not your hand, it's great! 150 00:34:03,442 --> 00:34:05,334 Dollar for dollar 151 00:34:13,179 --> 00:34:16,657 Any of 'ur patients famous? - I can't discuss my patients 152 00:34:16,801 --> 00:34:19,588 All right, no, I saw a sketch about that one at a night club 153 00:34:20,410 --> 00:34:23,231 Doctor patient, patience, doctor 154 00:34:23,434 --> 00:34:26,323 I remember that, I want to remember the names, anything personal 155 00:34:28,784 --> 00:34:31,072 Mr Penrox ain't 156 00:34:31,210 --> 00:34:32,104 Do you remember Jack? 157 00:34:32,406 --> 00:34:34,524 I really can't help you there 158 00:34:34,998 --> 00:34:37,354 Oh my god, their sales up to the roof 159 00:34:37,823 --> 00:34:39,012 I have the data 160 00:34:41,544 --> 00:34:44,626 Your sister mentioned something about a recurring dream 161 00:34:46,031 --> 00:34:47,582 The woman in the dream. 162 00:34:49,487 --> 00:34:51,877 The woman in the dream, why did you say it that way? 163 00:34:52,211 --> 00:34:53,639 Cecelia says it like that 164 00:34:54,039 --> 00:34:56,497 Is Cecelia is your wife? - Yeah 165 00:34:57,495 --> 00:34:59,080 And you tell her about the dream? 166 00:35:02,778 --> 00:35:05,101 I make the mistake of mentioning it once 167 00:35:06,002 --> 00:35:09,389 Now it has become a ritual, it's a ritual 168 00:35:10,887 --> 00:35:11,907 Until yesterday 169 00:35:13,744 --> 00:35:14,865 What happened yesterday? 170 00:35:15,506 --> 00:35:18,191 Yesterday I came down to the kitchen, I was telling her about the dream 171 00:35:18,795 --> 00:35:21,413 The latest installment. There was a woman in the dream 172 00:35:22,218 --> 00:35:25,900 When I wake up, I don't remember who it is, but in the dream, I know her 173 00:35:26,338 --> 00:35:29,352 It's not a sex dream 174 00:35:31,190 --> 00:35:32,312 Exactly 175 00:35:33,882 --> 00:35:37,304 But we're there and I said, 'Boy, who is it? ' 176 00:35:38,500 --> 00:35:42,749 Because I was thinking about it, I felt like the air in the room has change 177 00:35:42,887 --> 00:35:47,329 I look over and there she was, shoulder shaking, she's crying 178 00:35:47,905 --> 00:35:48,992 Why is she crying? 179 00:35:49,998 --> 00:35:50,893 I don't know 180 00:35:51,561 --> 00:35:52,716 Did you asked her? 181 00:35:54,552 --> 00:35:55,673 She won't say it 182 00:35:56,645 --> 00:35:58,072 She is upset? 183 00:36:00,034 --> 00:36:00,962 Yes 184 00:36:01,662 --> 00:36:05,016 Have you given any thought of sitting down? 185 00:36:09,106 --> 00:36:12,063 I'm wondering if cavemen sat around talking about their dreams 186 00:36:12,196 --> 00:36:14,157 And having coded conversations with their wives 187 00:36:14,157 --> 00:36:15,811 Over cold venison. 188 00:36:17,613 --> 00:36:20,593 Do you often imagine that you're a caveman? 189 00:36:22,100 --> 00:36:22,994 No 190 00:36:23,462 --> 00:36:25,479 I am happy with 1955 191 00:36:25,954 --> 00:36:30,270 Look at the advances in medicine, polio, TB 192 00:36:32,201 --> 00:36:33,821 That was a joke 193 00:36:35,923 --> 00:36:38,515 So, how is it with Cecelia since her crying in the kitchen? 194 00:36:38,515 --> 00:36:40,033 It's great 195 00:36:44,657 --> 00:36:46,843 She's like a nurse on the night when I've my tonsils out 196 00:36:47,249 --> 00:36:50,137 Civil and unavailable 197 00:36:54,723 --> 00:36:56,909 And how long is it since you've been having this dream? 198 00:36:57,281 --> 00:36:57,972 That's the thing... 199 00:36:58,312 --> 00:37:00,294 It was the night when Hallet show up with a new on his head 200 00:37:02,664 --> 00:37:05,088 They show the woman in the dream 201 00:37:06,052 --> 00:37:08,669 I've to show Cecelia that I know the answer 202 00:37:09,109 --> 00:37:10,502 Or she's gonna be gone 203 00:37:11,070 --> 00:37:14,853 You've to help me, if this woman is pulling away, I don't know what I'll do 204 00:37:15,023 --> 00:37:17,606 So, I need to know the answer now 205 00:37:18,212 --> 00:37:21,293 Before I leave, I gotta know 206 00:37:23,727 --> 00:37:25,018 Mr Penrose 207 00:37:27,581 --> 00:37:29,699 Human beings is not a car brake, I mean we'll talk, we'll see what happens 208 00:37:29,973 --> 00:37:33,586 Everybody is different. You're under a lot of stress. 209 00:37:34,126 --> 00:37:37,017 You're anxious about the job, the recurring dream, the situation... 210 00:37:37,017 --> 00:37:39,176 With your wife, you're much more anxious than usual. 211 00:37:39,176 --> 00:37:40,070 Exactly. 212 00:37:40,405 --> 00:37:43,622 There're various ways I can try to help you reduce 'ur anxiety. 213 00:37:43,794 --> 00:37:46,445 First, I'll have you lie down on the couch over here. 214 00:37:52,499 --> 00:37:54,684 This couch? Yes, right here 215 00:37:55,024 --> 00:37:58,773 Just put 'ur head up on one end and slide your feet down the other end 216 00:38:00,472 --> 00:38:01,797 This works for people, the couch? 217 00:38:02,100 --> 00:38:05,453 I can tell you, I've great success with this couch 218 00:38:09,575 --> 00:38:12,758 Should I take my shoes off? - Yes, whatever makes you comfortable 219 00:38:19,775 --> 00:38:21,258 We want your mind completely clear 220 00:38:21,502 --> 00:38:23,790 Should I close my eyes? - I find that helps 221 00:38:23,928 --> 00:38:25,820 'coz I see things in great details 222 00:38:47,317 --> 00:38:52,663 Sometimes, I imagine myself as a person with no responsibility 223 00:38:53,230 --> 00:38:56,345 That's very interesting 224 00:38:57,948 --> 00:39:00,168 Part of me knows I enjoy it 225 00:39:00,539 --> 00:39:03,552 Now, I want you to tell me about your dream 226 00:39:04,393 --> 00:39:04,981 Okay 227 00:39:05,556 --> 00:39:08,603 But first, take a minute, go back to the beginning of the dream 228 00:39:08,911 --> 00:39:10,100 When you got there, 229 00:39:10,472 --> 00:39:13,984 Just pause for a moment, and hold the first image in your mind 230 00:39:17,870 --> 00:39:21,550 We at the beginning? - Yes. 231 00:39:22,985 --> 00:39:25,001 Tell me the first thing you see in the dream 232 00:39:25,309 --> 00:39:27,201 A woman's face 233 00:39:28,166 --> 00:39:30,623 Can you see the woman in 'ur mind right now? 234 00:39:32,882 --> 00:39:34,502 Yes. 235 00:39:34,741 --> 00:39:37,864 Where are you? Are you very close or are you far-away? 236 00:39:37,864 --> 00:39:41,442 We've facing each other in bed. It's right after 237 00:39:45,470 --> 00:39:49,082 That's very close. 238 00:39:50,019 --> 00:39:52,873 Think for a minute what it feels like 239 00:39:55,167 --> 00:39:56,458 How do you feel? 240 00:40:01,777 --> 00:40:03,894 Then what happens? 241 00:40:05,032 --> 00:40:08,214 She looks at me with kinda funny smile 242 00:40:08,818 --> 00:40:10,867 And goes off to the bathroom 243 00:40:12,437 --> 00:40:15,154 Turns on the tub and lets it run 244 00:40:20,840 --> 00:40:24,724 This is when I realised we've been in this room before 245 00:40:26,055 --> 00:40:27,538 Describe the room to me? 246 00:40:31,734 --> 00:40:33,489 Feels like a hotel room 247 00:40:34,955 --> 00:40:36,710 Doesn't feel like a place where anybody live 248 00:40:37,247 --> 00:40:40,722 The only person belongs to us 249 00:40:42,859 --> 00:40:45,052 So, when I hear the water running, I think, 250 00:40:45,052 --> 00:40:49,163 I love it, that she's gonna take a bath and I, 251 00:40:50,465 --> 00:40:53,749 Begin to imagine her getting ready. 252 00:40:54,418 --> 00:40:57,803 Taking off her make-up, putting her hair up 253 00:40:58,702 --> 00:41:02,122 So excited thinking about it. 254 00:41:03,152 --> 00:41:08,192 When I hear her turn the water off, 255 00:41:08,334 --> 00:41:11,912 I'm gonna go right in the tub with her. 256 00:41:14,677 --> 00:41:16,365 That's when the phone starts ringing. 257 00:41:19,659 --> 00:41:23,135 - Who do you think might be calling? - I don't know. 258 00:41:24,907 --> 00:41:27,658 Aren't you afraid of being discovered? - No. 259 00:41:28,294 --> 00:41:30,343 Not even a slightest feel guilty? 260 00:41:32,312 --> 00:41:34,471 - No. - Not the tiniest bit? 261 00:41:34,471 --> 00:41:35,864 No, no guilt whatsoever. 262 00:41:39,652 --> 00:41:41,169 Then what happened? 263 00:41:50,147 --> 00:41:52,932 Got better things to do than answering the phone 264 00:41:53,335 --> 00:41:54,694 She takes her bath 265 00:41:56,780 --> 00:41:59,361 She gets up and dry herself up 266 00:42:02,525 --> 00:42:06,408 She climbs up on the sink in front of the mirror like a cat 267 00:42:06,642 --> 00:42:10,820 And puts on her make-up 268 00:42:11,125 --> 00:42:13,310 She finishes and, 269 00:42:14,944 --> 00:42:17,400 Back in the bedroom, I watched her as she, 270 00:42:17,533 --> 00:42:19,492 Get dressed. 271 00:42:20,356 --> 00:42:22,315 In the bathroom for a minute, close the doors 272 00:42:25,768 --> 00:42:28,587 She comes back out in her living room 273 00:42:34,103 --> 00:42:35,722 She puts her hand on my face 274 00:42:39,316 --> 00:42:41,138 There is a glove on her hand. 275 00:42:41,773 --> 00:42:43,324 She kisses me. 276 00:42:47,484 --> 00:42:49,500 I just lay there for a minute. 277 00:42:52,167 --> 00:42:55,288 Then the phone rings again, I got up 278 00:42:55,288 --> 00:42:59,499 Answer it, but there's no one at the other end 279 00:43:01,033 --> 00:43:04,010 - Then what happens? - I wake up. 280 00:43:05,216 --> 00:43:07,435 - Should I stop? - No, no, stay in the dream. 281 00:43:17,436 --> 00:43:21,976 I feel so sad. Yes, you wanna be with her. 282 00:43:22,151 --> 00:43:23,509 Yes. 283 00:43:24,741 --> 00:43:28,128 Stay there on the bed. You're in the dream now. 284 00:43:28,128 --> 00:43:31,343 And I want you to go back. 285 00:43:31,681 --> 00:43:35,031 I want you to go back in the dream when the woman is in the bathroom. 286 00:43:51,571 --> 00:43:55,223 The bathroom door is close? 287 00:43:55,223 --> 00:43:56,518 Yes. 288 00:43:56,518 --> 00:43:58,974 And you're lying on the bed? - Yes. 289 00:44:08,538 --> 00:44:12,478 Raise your head slowly, slowly 290 00:44:13,918 --> 00:44:17,269 Where are you? - I am standing. 291 00:44:17,869 --> 00:44:19,295 And where is the purse? 292 00:44:20,492 --> 00:44:21,783 The purse? 293 00:44:22,485 --> 00:44:26,401 Yes, you said that when she sat down next to you, she picked up a purse 294 00:44:29,790 --> 00:44:33,005 - You see it? - Yes. 295 00:44:35,435 --> 00:44:37,891 I want you to go to the purse. 296 00:44:43,669 --> 00:44:45,363 I can't. - Why? 297 00:44:54,727 --> 00:44:57,410 You're in a very vulnerable state right now, 298 00:44:57,782 --> 00:44:59,831 It's crucial you do not feel judged at this moment. 299 00:45:00,073 --> 00:45:02,663 If you turn around, any expression on my face, 300 00:45:02,663 --> 00:45:07,046 No matter how sympathetic or supportive 301 00:45:07,046 --> 00:45:10,827 And I cannot allowed that, I'll not allowed that. 302 00:45:14,384 --> 00:45:15,606 Thank you. 303 00:45:33,643 --> 00:45:35,568 Let's go back to your work for a while. 304 00:45:46,860 --> 00:45:49,214 You feel as if you've run out of ideas? 305 00:45:50,014 --> 00:45:51,994 I feel like I've run out of good ideas. 306 00:45:52,204 --> 00:45:53,596 Something is missing. 307 00:45:54,295 --> 00:45:55,189 Yes. 308 00:45:56,386 --> 00:46:01,355 What is your favourite part of the dream? 309 00:46:08,336 --> 00:46:10,588 When she standing at the door while the phone rings 310 00:46:10,760 --> 00:46:11,687 Why? 311 00:46:15,506 --> 00:46:18,653 By standing at the door and letting the phone rings, 312 00:46:18,892 --> 00:46:22,502 She's keeping outside world away for a minute. 313 00:46:25,498 --> 00:46:28,576 That's where I screw up, I answer the phone and the dream ends 314 00:46:28,684 --> 00:46:32,124 Maybe if I didn't answer the phone, she'll come back 315 00:46:33,165 --> 00:46:36,617 So, the phone is an interruption from the outside world. 316 00:46:36,617 --> 00:46:37,544 Yes. 317 00:46:37,779 --> 00:46:41,027 Like the alarm clock. 318 00:46:43,190 --> 00:46:44,378 Maybe. 319 00:47:00,451 --> 00:47:03,201 You hear the alarm clock in the morning, what happens? 320 00:47:03,637 --> 00:47:06,715 I turn it off. - Yes, but what did you wanna do? 321 00:47:07,156 --> 00:47:08,638 Go back to sleep. 322 00:47:08,783 --> 00:47:13,197 - Why don't you? - If I don't get up, 323 00:47:13,794 --> 00:47:16,081 I'll fall back to sleep and I will be late for work. 324 00:47:16,650 --> 00:47:20,226 Yes, yes, but you just want a few more moments of sleep, just a few. 325 00:47:20,633 --> 00:47:23,915 You've to reset the entire alarm 326 00:47:24,152 --> 00:47:26,505 And the setting mechanism isn't that precise. 327 00:47:27,935 --> 00:47:29,519 What'll solve the problem then? 328 00:47:31,852 --> 00:47:35,570 You've to turn the alarm off, and then turn it off again automatically 329 00:47:54,789 --> 00:47:57,437 I actually think I would. 330 00:48:04,581 --> 00:48:09,256 Samson, the alarm clock of your dreams. 331 00:48:10,921 --> 00:48:13,502 Sounds like one of those good ideas. 332 00:48:17,946 --> 00:48:19,405 Can I get up now? 333 00:48:20,402 --> 00:48:21,420 Absolutely. 334 00:48:25,945 --> 00:48:27,166 Feeling better? 335 00:48:27,902 --> 00:48:28,795 Yes. 336 00:48:32,051 --> 00:48:33,843 I feel like we've accomplished something today. 337 00:48:46,222 --> 00:48:49,005 No need to thanked me. The work is an honourable reward. 338 00:48:54,783 --> 00:48:57,963 Breakthrough is exhausting. 339 00:49:01,521 --> 00:49:03,308 I feel really tired all of a sudden. 340 00:49:04,275 --> 00:49:07,624 Are you all right? - I feel like I can lay down again 341 00:49:09,652 --> 00:49:13,691 You've some time left on your hour. 342 00:49:24,853 --> 00:49:25,509 Thank you. 343 00:50:53,045 --> 00:50:54,335 Are you up? 344 00:50:56,530 --> 00:50:59,110 You must have hit the alarm about a half a dozen times. 345 00:51:00,215 --> 00:51:01,798 It's become a ritual. 346 00:51:05,658 --> 00:51:06,313 What? 347 00:51:10,238 --> 00:51:13,124 Promise me you'll talk to Hall about his hair today. 348 00:51:19,035 --> 00:51:20,121 I gotta go. 349 00:51:55,778 --> 00:51:57,069 We can't pitch this, we can't present this. 350 00:52:15,726 --> 00:52:17,617 We work very hard on this. 351 00:52:18,083 --> 00:52:20,437 And I'll like to think we've accomplished something. 352 00:52:20,705 --> 00:52:23,455 Don't you feel like we've accomplished something? 353 00:52:23,725 --> 00:52:26,702 No, I don't. 354 00:52:27,775 --> 00:52:29,291 Neither do I. 355 00:52:33,285 --> 00:52:35,866 We're living in the shadow of a freaking snooze alarm 356 00:52:37,301 --> 00:52:39,191 Where do you go from there? 357 00:52:46,890 --> 00:52:47,681 What? 358 00:55:53,898 --> 00:55:55,289 How are you now? 359 00:55:56,121 --> 00:55:57,342 Fine 360 00:55:58,641 --> 00:56:01,288 Don't you ever come again, epidemic illness 361 00:56:04,281 --> 00:56:05,468 No 362 00:56:13,370 --> 00:56:15,055 You don't have to 363 00:56:15,593 --> 00:56:17,244 That person is gone 364 00:56:17,782 --> 00:56:18,868 Look at my face 365 00:56:19,939 --> 00:56:21,759 Can't wear it anymore 366 00:56:23,721 --> 00:56:24,840 No 367 00:56:28,000 --> 00:56:29,187 You will be fine 368 00:56:33,472 --> 00:56:36,254 Do you want to try? - No 369 00:56:38,515 --> 00:56:40,596 I believes you've done it well 370 00:56:42,496 --> 00:56:44,747 Do you remember 371 00:56:45,481 --> 00:56:47,494 The first time we met? 372 00:56:49,429 --> 00:56:50,322 Yes 373 00:56:53,642 --> 00:56:55,293 Do you remember my hand? 374 00:56:57,557 --> 00:56:58,710 Yes 375 00:57:05,584 --> 00:57:07,707 Where is block 1 first floor? 376 00:57:07,707 --> 00:57:09,764 To the left - Here? 377 00:57:09,764 --> 00:57:11,087 Yes - Thank you 378 00:57:17,228 --> 00:57:18,189 Who is it? 379 00:57:20,677 --> 00:57:23,890 Is Miss Hua here? - Who is looking for her? 380 00:57:24,293 --> 00:57:28,071 I'm Master Jin's worker, he asked me to come 381 00:58:22,346 --> 00:58:25,094 Mr Zhao, wanna go? - Yes 382 00:58:29,610 --> 00:58:32,652 Miss, Master's Jin worker is here 383 00:58:34,354 --> 00:58:35,575 Let him ini 384 00:58:38,169 --> 00:58:40,782 You can come in 385 00:58:42,150 --> 00:58:44,129 You can come in 386 00:58:54,457 --> 00:58:56,413 Miss Hua 387 00:58:57,343 --> 00:59:00,261 You're Master Jin's worker? - Yes 388 00:59:00,394 --> 00:59:01,785 Name? 389 00:59:02,617 --> 00:59:04,200 Xiaozhang 390 00:59:07,062 --> 00:59:08,249 What's the matter? 391 00:59:10,280 --> 00:59:11,332 Nothing 392 00:59:14,194 --> 00:59:14,986 Stand nicely 393 00:59:24,047 --> 00:59:25,766 Put down your arms 394 00:59:35,491 --> 00:59:36,678 What happened to you? 395 00:59:39,704 --> 00:59:40,925 Nothing 396 00:59:43,817 --> 00:59:45,004 Take off your pants! 397 00:59:47,798 --> 00:59:48,657 Take it out! 398 00:59:51,547 --> 00:59:53,729 Do you want me to call your Master? 399 00:59:57,086 --> 00:59:58,048 Take it out! 400 01:00:17,003 --> 01:00:18,223 Underwear too 401 01:00:34,872 --> 01:00:36,590 Nothing? 402 01:00:38,320 --> 01:00:39,337 Come here 403 01:00:45,116 --> 01:00:46,438 Give me your hand 404 01:01:05,471 --> 01:01:07,788 Have you touched a woman before? 405 01:01:13,925 --> 01:01:16,705 No, how can you become a tailor? 406 01:01:20,920 --> 01:01:22,875 You'll touch many women 407 01:01:23,738 --> 01:01:25,456 It becomes like this when you touched 408 01:01:27,020 --> 01:01:28,500 Who wants to find you? 409 01:01:38,060 --> 01:01:40,875 Am I good to you? 410 01:01:43,331 --> 01:01:44,257 All right 411 01:01:45,320 --> 01:01:46,609 You remembered 412 01:01:48,337 --> 01:01:50,349 Your master is old 413 01:01:51,950 --> 01:01:54,064 He said you will be successful 414 01:01:56,094 --> 01:02:00,232 Maybe you'll become a tailor after this 415 01:02:05,509 --> 01:02:07,860 You have to remember your feeling today 416 01:02:09,256 --> 01:02:12,466 The dress made by you is gonna be very beautiful 417 01:03:29,915 --> 01:03:31,101 Miss Hua 418 01:03:31,473 --> 01:03:32,659 We have yet to congratulate you 419 01:03:33,859 --> 01:03:35,679 Some said you are married 420 01:03:36,644 --> 01:03:39,855 How come we don't know such wonderful news? 421 01:03:42,844 --> 01:03:45,590 Xiaozhang? He went out 422 01:03:46,391 --> 01:03:49,827 Yes, the festival is near 423 01:03:50,038 --> 01:03:51,857 A bit busy nowadays 424 01:03:53,154 --> 01:03:55,200 Why do you say such things? 425 01:03:55,474 --> 01:03:58,254 You know Xiaozhang 426 01:03:58,425 --> 01:04:00,143 He won't served other customers 427 01:04:00,414 --> 01:04:02,302 He only makes your dress 428 01:04:03,995 --> 01:04:07,635 All right, when Xiaozhang is back, I asked him to come to your house 429 01:04:08,968 --> 01:04:10,856 All right 430 01:04:11,620 --> 01:04:14,332 Didn't I say not to come again? 431 01:04:14,968 --> 01:04:17,613 If they see, what will happened? You take care of me? 432 01:04:17,919 --> 01:04:19,242 I take care of you 433 01:04:20,571 --> 01:04:22,119 What can you do? 434 01:04:22,361 --> 01:04:24,317 What do I eat later on? 435 01:04:24,715 --> 01:04:26,071 Eat me 436 01:04:26,506 --> 01:04:28,393 Irritating 437 01:04:40,628 --> 01:04:42,245 Forget it 438 01:04:44,639 --> 01:04:45,724 Don't be like that 439 01:04:54,088 --> 01:04:58,225 Next time, you go back first, I called you, ok? 440 01:05:03,868 --> 01:05:05,653 I go back first - Just go 441 01:05:13,150 --> 01:05:17,117 Mr Zhao, are you going? - There are things to do 442 01:05:17,692 --> 01:05:18,710 Goodbye 443 01:05:24,555 --> 01:05:27,505 Ying, if Mr Zhao come again, tell him I'm not at home 444 01:05:27,836 --> 01:05:28,695 Yes 445 01:05:31,682 --> 01:05:33,298 Has Xiozhang came? - Not yet 446 01:05:33,605 --> 01:05:35,493 Call him, ask him to come quickly 447 01:05:37,351 --> 01:05:39,498 What Adonis? 448 01:05:40,699 --> 01:05:41,784 Him? 449 01:05:42,257 --> 01:05:44,009 He is my cousin brother 450 01:05:45,109 --> 01:05:47,154 You always hear rumours 451 01:05:50,943 --> 01:05:53,723 Looks like Adonis - Waiting for you 452 01:05:54,988 --> 01:05:57,406 His hair is less than you 453 01:06:01,850 --> 01:06:04,428 I have choosen the house 454 01:06:05,066 --> 01:06:08,107 When you come tonight, bring the cheque along 455 01:06:08,680 --> 01:06:10,760 I want to give deposit 456 01:06:12,260 --> 01:06:15,006 What? - Miss Kofi 457 01:06:15,543 --> 01:06:17,656 Has Xiaozhang came? Yes 458 01:06:18,162 --> 01:06:21,666 Give him this clothes, tell him Boss Chu bought for me this clothes from France 459 01:06:22,570 --> 01:06:24,288 Let him do it carefully 460 01:06:25,189 --> 01:06:27,405 Give him a few dumplings, say I'm the one who give him to eat 461 01:06:27,941 --> 01:06:28,992 All right 462 01:06:29,566 --> 01:06:30,390 Hello? 463 01:06:31,124 --> 01:06:32,310 What did you say? 464 01:06:33,279 --> 01:06:35,528 What do you scare? 465 01:06:36,295 --> 01:06:38,081 Scare of your wife? 466 01:06:38,947 --> 01:06:40,732 Scare of me? 467 01:06:42,031 --> 01:06:43,455 Scare of me is all right 468 01:06:45,379 --> 01:06:47,335 Don't come tonight 469 01:06:47,965 --> 01:06:50,112 This dumplings is given by miss 470 01:06:50,318 --> 01:06:51,935 She makes it herself 471 01:06:53,733 --> 01:06:55,451 Thank you - Okay 472 01:06:55,623 --> 01:06:57,873 Goodbye - Goodbye 473 01:06:58,143 --> 01:06:59,069 See you again 474 01:07:24,532 --> 01:07:26,815 Master Zhang, so early 475 01:07:27,051 --> 01:07:30,622 Have miss woke up? - Miss is talking with Mr Zhao 476 01:07:30,731 --> 01:07:32,155 Any problem? 477 01:07:33,018 --> 01:07:35,798 The dress is ready, I want to let her try 478 01:07:36,201 --> 01:07:37,591 Give it to me 479 01:07:37,991 --> 01:07:40,409 Looks like they're gonna discuss further 480 01:07:42,831 --> 01:07:43,792 All right 481 01:07:44,555 --> 01:07:47,539 If there's problem, call me 482 01:07:47,539 --> 01:07:48,996 Okay - I go first 483 01:07:52,545 --> 01:07:53,562 There's no need for you to say like this 484 01:07:54,136 --> 01:07:57,515 How many times must I say we're relatives 485 01:07:57,683 --> 01:07:59,661 We don't have any relationship at all 486 01:08:04,015 --> 01:08:08,220 I know, you're boring, right? 487 01:08:09,253 --> 01:08:13,424 Wanna dumped me just like that? It's not that easy 488 01:08:14,293 --> 01:08:15,411 You listen carefully 489 01:08:16,945 --> 01:08:19,623 If you don't do things that satisfy me 490 01:08:21,188 --> 01:08:22,940 I won't let you go 491 01:08:28,581 --> 01:08:31,927 Miss, Master Zhang is waiting for you outside 492 01:08:35,610 --> 01:08:40,312 How dare for him to come 493 01:08:42,969 --> 01:08:46,077 I don't want. I won't sew at there again 494 01:08:47,776 --> 01:08:49,923 Xiaozhang has gone out, who is talking? 495 01:08:51,821 --> 01:08:53,143 Sis Ying, how are you? 496 01:08:53,710 --> 01:08:56,355 I am Jin, he has gone out 497 01:08:57,523 --> 01:09:00,405 What? Miss is looking for him? 498 01:09:01,468 --> 01:09:03,582 If he comes back, I ask him to go at once 499 01:09:05,248 --> 01:09:08,593 You're welcome, okay 500 01:09:15,326 --> 01:09:17,439 Hello Mr Shao? 501 01:09:19,436 --> 01:09:20,419 Me 502 01:09:21,492 --> 01:09:23,006 You can't recognise my voice? 503 01:09:26,464 --> 01:09:28,317 Terrible 504 01:09:30,311 --> 01:09:31,734 You didn't go out? 505 01:09:34,686 --> 01:09:35,669 I am okay 506 01:09:41,018 --> 01:09:43,234 Call you, nothing 507 01:09:44,599 --> 01:09:46,645 These 2 days 508 01:09:47,284 --> 01:09:48,865 I miss you 509 01:09:51,527 --> 01:09:52,352 Who? 510 01:09:54,312 --> 01:09:55,498 Him? 511 01:09:56,765 --> 01:09:58,382 I didn't see him 512 01:10:00,313 --> 01:10:01,930 I didn't see him for some time 513 01:10:04,855 --> 01:10:06,708 Mr Shao 514 01:10:07,705 --> 01:10:10,520 I want to work 515 01:10:12,911 --> 01:10:14,889 Being at home is quite boring 516 01:10:15,430 --> 01:10:16,854 Nothing to do 517 01:10:19,541 --> 01:10:20,795 Mr Shao 518 01:10:21,265 --> 01:10:22,915 When I am performing 519 01:10:23,188 --> 01:10:25,076 You have to come and watch 520 01:10:27,033 --> 01:10:28,322 You promised to come? 521 01:10:32,338 --> 01:10:33,524 Yes 522 01:10:41,520 --> 01:10:43,068 Are you 523 01:10:43,510 --> 01:10:44,696 Busy later on? 524 01:10:49,610 --> 01:10:51,588 I treat you to eat supper 525 01:10:53,820 --> 01:10:55,108 Where? 526 01:10:57,964 --> 01:10:58,925 Okay 527 01:11:01,346 --> 01:11:03,392 So, you must come 528 01:11:04,462 --> 01:11:05,648 Okay 529 01:11:09,932 --> 01:11:10,984 See you later 530 01:11:19,878 --> 01:11:21,234 Is it tight enough? 531 01:11:33,537 --> 01:11:34,791 Am I fat? 532 01:11:37,150 --> 01:11:38,540 A little 533 01:11:38,840 --> 01:11:40,457 You're usually 23 inches 534 01:11:41,129 --> 01:11:41,987 Now 535 01:11:48,720 --> 01:11:50,608 24 inches, 2 inches more 536 01:11:54,422 --> 01:11:55,711 Do like previously 537 01:11:56,908 --> 01:11:59,089 I want to go to work 538 01:12:00,190 --> 01:12:01,410 Will be thin 539 01:12:03,538 --> 01:12:06,183 Don't you misunderstand 540 01:12:06,357 --> 01:12:08,742 I don't want to force you 541 01:12:09,108 --> 01:12:10,465 I heard that you're sick 542 01:12:10,733 --> 01:12:12,812 I called to ask how are you 543 01:12:13,220 --> 01:12:15,333 Yes 544 01:12:16,866 --> 01:12:20,901 You're our old customer 545 01:12:21,740 --> 01:12:23,062 Okay 546 01:12:23,761 --> 01:12:27,640 You rest, when you have time 547 01:12:27,640 --> 01:12:29,198 I asked Xiaozhang to come and collect it 548 01:12:29,198 --> 01:12:31,210 Okay 549 01:12:32,016 --> 01:12:34,232 See you again 550 01:12:38,084 --> 01:12:40,570 Who do you think you're? 551 01:12:40,570 --> 01:12:42,457 You're just a hooker 552 01:12:43,355 --> 01:12:45,502 You're just like last time? Without money 553 01:12:45,808 --> 01:12:47,130 No need to say anything 554 01:13:46,144 --> 01:13:48,755 You are back - Yes 555 01:13:50,156 --> 01:13:51,117 What did he say? 556 01:13:53,338 --> 01:13:55,791 He is sick, ask me to find him after a few days 557 01:13:56,422 --> 01:13:59,202 It's more than half a year 558 01:13:59,770 --> 01:14:01,725 He can't take it anymore 559 01:14:02,057 --> 01:14:04,668 She didn't go to work 560 01:14:04,875 --> 01:14:07,983 Everyday live in luxury 561 01:14:08,124 --> 01:14:09,672 Her lifestyle is luxurious 562 01:14:10,080 --> 01:14:12,268 Force her after 2 days 563 01:14:12,268 --> 01:14:14,347 The festival is here soon 564 01:14:47,177 --> 01:14:49,132 Look at all these clothes 565 01:14:49,995 --> 01:14:51,814 All needs to be changed 566 01:14:53,045 --> 01:14:54,469 Just sell it 567 01:14:55,929 --> 01:14:57,410 You keep the money 568 01:14:59,411 --> 01:15:00,959 I still owe you 569 01:15:10,748 --> 01:15:11,641 Nevermind 570 01:15:12,705 --> 01:15:13,631 Nothing 571 01:15:20,362 --> 01:15:24,205 You keep all these clothes 572 01:15:26,264 --> 01:15:27,450 A lot are still new 573 01:15:32,629 --> 01:15:35,601 I can't wear that many, I want to go other places 574 01:15:36,342 --> 01:15:38,026 I don't want to bring so many things 575 01:15:39,558 --> 01:15:41,446 Keeping it is not useful 576 01:15:43,502 --> 01:15:44,858 Just bring it along 577 01:15:46,188 --> 01:15:47,578 Where are you going 578 01:16:03,195 --> 01:16:05,207 Can't bring so many clothes 579 01:16:08,234 --> 01:16:10,246 I haven't thanked you 580 01:16:13,306 --> 01:16:14,232 Take it 581 01:16:22,456 --> 01:16:23,642 I know you like alcoholic drink 582 01:16:29,750 --> 01:16:30,608 Come 583 01:16:35,253 --> 01:16:36,271 Drink 584 01:17:28,561 --> 01:17:29,850 Who are you looking for? 585 01:17:30,981 --> 01:17:33,061 Is Miss Hua here? 586 01:17:33,402 --> 01:17:35,018 She have moves out 587 01:17:35,954 --> 01:17:37,435 Do you know where she moves to? 588 01:17:37,943 --> 01:17:41,221 No - Thank you 589 01:17:42,485 --> 01:17:43,807 Who? Look for who? 590 01:17:43,943 --> 01:17:46,452 Miss Hua, she have moved 591 01:18:53,762 --> 01:18:55,254 Hello? 592 01:18:55,254 --> 01:18:56,677 Yes 593 01:18:58,039 --> 01:18:59,090 Xiaozhang? 594 01:18:59,464 --> 01:19:00,425 He have went out 595 01:19:01,354 --> 01:19:02,574 Who is looking for him? 596 01:19:05,067 --> 01:19:06,989 Miss Hua 597 01:19:07,156 --> 01:19:08,546 You 598 01:19:09,311 --> 01:19:12,283 Yes, I am Master Jin 599 01:19:14,847 --> 01:19:18,192 Sorry, I can't recognise your voice 600 01:19:19,024 --> 01:19:20,912 It's been a while since we keep in touch 601 01:19:21,610 --> 01:19:23,622 We miss you so much 602 01:19:27,047 --> 01:19:29,963 You're back, where do you live now? 603 01:19:34,937 --> 01:19:36,949 Can you leave your contact number? 604 01:19:39,213 --> 01:19:41,564 Okay 605 01:19:42,529 --> 01:19:45,998 When Xiaozhang is back, I ask him to go at once 606 01:19:47,998 --> 01:19:49,976 Okay 607 01:19:51,115 --> 01:19:51,973 See you 608 01:19:54,297 --> 01:19:56,682 Where is Miss Hua's room? 609 01:19:57,314 --> 01:19:59,099 The room at the end uptairs 610 01:19:59,270 --> 01:20:00,253 Thank you 611 01:20:26,522 --> 01:20:27,844 Drink tea 612 01:20:28,908 --> 01:20:30,128 So long no see 613 01:20:30,930 --> 01:20:33,813 You're just like last time, didn't change 614 01:20:36,268 --> 01:20:37,420 You too 615 01:20:38,356 --> 01:20:39,248 Thank you 616 01:20:43,130 --> 01:20:46,238 You're getting better 617 01:20:49,893 --> 01:20:52,278 How are you? 618 01:20:53,142 --> 01:20:55,686 Have you married? - Not yet 619 01:20:57,617 --> 01:20:58,543 Why? 620 01:21:00,502 --> 01:21:02,853 No one wants to marry me 621 01:21:05,276 --> 01:21:07,288 You introduce one to me 622 01:21:15,586 --> 01:21:17,010 Introduce myself 623 01:21:18,139 --> 01:21:19,856 You won't mind, is it? 624 01:21:23,377 --> 01:21:24,495 No 625 01:21:25,797 --> 01:21:27,017 Promise? 626 01:21:31,698 --> 01:21:32,749 Yes 627 01:21:36,836 --> 01:21:38,792 You're good to me 628 01:21:44,230 --> 01:21:45,348 Can you... 629 01:21:47,114 --> 01:21:48,798 Sew a dress for me? 630 01:21:50,462 --> 01:21:51,581 What type of dress? 631 01:21:52,352 --> 01:21:53,369 Tell me 632 01:21:56,065 --> 01:21:57,285 A beautiful dress 633 01:21:59,413 --> 01:22:02,849 I have an old customer who came back from America 634 01:22:03,424 --> 01:22:06,069 He still remembers me, ask me out 635 01:22:06,972 --> 01:22:11,076 I think this is my last chance 636 01:22:13,337 --> 01:22:15,021 Help me 637 01:22:16,918 --> 01:22:17,776 Okay 638 01:22:24,575 --> 01:22:27,525 This is the money I've left, you take it first 639 01:22:29,515 --> 01:22:32,398 If I have extra, I'll pay again 640 01:22:34,355 --> 01:22:35,835 You keep it first 641 01:22:37,073 --> 01:22:38,995 I still keep your dress 642 01:22:41,052 --> 01:22:44,431 There's more new one. Just change a bit 643 01:22:46,456 --> 01:22:48,807 Don't use use anymore money 644 01:22:51,495 --> 01:22:53,281 You still keep it 645 01:22:59,717 --> 01:23:03,028 I can't wear all those clothes 646 01:23:05,022 --> 01:23:06,140 I have become thin 647 01:23:09,198 --> 01:23:11,210 Want to measure for me again? 648 01:23:12,978 --> 01:23:13,904 There's no need 649 01:23:15,563 --> 01:23:17,214 I am used to your body 650 01:23:20,006 --> 01:23:22,186 Measure with your hand is enough 651 01:25:47,731 --> 01:25:52,761 Do you know where Miss Hua went? - You try to find her at the beach 652 01:25:53,168 --> 01:25:55,146 She is usually there at this time 653 01:25:55,522 --> 01:25:56,075 What is she doing over there? 654 01:25:56,218 --> 01:25:59,326 To work, what else? 655 01:25:59,700 --> 01:26:01,983 It is raining heavily outside 656 01:28:15,258 --> 01:28:16,840 Is it enough? 657 01:28:19,799 --> 01:28:21,381 Who is she to you? 658 01:28:23,314 --> 01:28:24,500 We are friend 659 01:28:25,635 --> 01:28:28,641 Friend? Your friend is good 660 01:28:28,949 --> 01:28:30,531 Pay rent for her 661 01:28:30,938 --> 01:28:34,081 She is very ill, if you've time, bring her to see doctor 662 01:28:41,813 --> 01:28:45,419 How are you now? - All right 663 01:28:45,757 --> 01:28:48,209 Don't you come again, epidemic illness 664 01:28:52,156 --> 01:28:53,342 No 665 01:28:56,333 --> 01:28:58,345 I've altered your dress 666 01:29:01,074 --> 01:29:02,294 There's no need 667 01:29:03,195 --> 01:29:04,812 That person have gone 668 01:29:05,516 --> 01:29:09,551 Can't wear it anymore 669 01:29:11,881 --> 01:29:13,000 No 670 01:29:16,058 --> 01:29:17,414 You will be fine 671 01:29:21,529 --> 01:29:22,953 Do you want to try? 672 01:29:23,816 --> 01:29:24,742 No 673 01:29:26,402 --> 01:29:28,516 I believe you did it very well 674 01:29:30,281 --> 01:29:31,965 Do you remember 675 01:29:33,397 --> 01:29:35,680 The first time we met? 676 01:29:38,104 --> 01:29:39,087 Yes 677 01:29:42,249 --> 01:29:44,633 Do you remember my hand? 678 01:29:45,862 --> 01:29:46,981 Yes 679 01:29:49,608 --> 01:29:51,959 Do you hate me that day? 680 01:29:55,012 --> 01:29:56,436 No 681 01:30:00,317 --> 01:30:02,170 I have to thanked you 682 01:30:03,234 --> 01:30:07,111 If not because of your hand, I've change my job 683 01:30:09,300 --> 01:30:11,153 Forget about me 684 01:30:12,748 --> 01:30:14,861 Find other girls 685 01:30:17,456 --> 01:30:18,778 Come here 686 01:30:29,457 --> 01:30:31,740 You're good to me 687 01:30:32,175 --> 01:30:34,187 I can't repay you back 688 01:30:35,424 --> 01:30:38,069 I don't think there's chance 689 01:30:41,325 --> 01:30:43,371 I am fine 690 01:30:46,066 --> 01:30:47,919 I still have something last time 691 01:30:48,917 --> 01:30:50,273 Now nothing 692 01:30:54,520 --> 01:30:56,204 Only this hand that is left 693 01:31:06,620 --> 01:31:07,977 Do you mind? 694 01:33:27,252 --> 01:33:29,795 Where do you go? I want to find you 695 01:33:30,202 --> 01:33:31,920 I have send Miss Hua 696 01:33:34,180 --> 01:33:35,299 She past away? 697 01:33:36,169 --> 01:33:36,756 Yes 698 01:33:38,921 --> 01:33:40,040 So quick 699 01:33:41,407 --> 01:33:42,198 Yes 700 01:33:44,557 --> 01:33:47,733 Today, there're many people on the street sending her 701 01:33:49,497 --> 01:33:50,819 She is very happy 702 01:33:52,380 --> 01:33:53,838 Dan beautiful too 703 01:33:58,647 --> 01:34:00,794 2 years ago, I thought she is gone 704 01:34:00,967 --> 01:34:03,611 Now there's chance she is back again 705 01:34:05,443 --> 01:34:07,160 Unimaginable 706 01:34:08,260 --> 01:34:10,051 Yes 707 01:34:10,051 --> 01:34:11,972 Couldn't imagine it 708 01:34:13,300 --> 01:34:16,250 Have Liu's dress finish? 709 01:34:26,991 --> 01:34:28,245 What happened to you? 710 01:37:13,713 --> 01:37:14,966 The End