1 00:00:59,588 --> 00:01:03,866 I got it! I got it! I got it! 2 00:01:05,176 --> 00:01:07,246 Dinghy ahoy. 3 00:01:08,179 --> 00:01:10,056 Dinghy off the port bow. 4 00:01:10,347 --> 00:01:13,783 - Dinghy off the port bow! - Dinghy off the port bow! 5 00:01:14,142 --> 00:01:15,177 Dinghy off the port bow. 6 00:01:15,435 --> 00:01:17,710 - Captain, dinghy off the-- - Dinghy. 7 00:01:18,938 --> 00:01:20,815 I got it! 8 00:01:26,278 --> 00:01:27,757 I got it. 9 00:01:29,489 --> 00:01:31,320 Where is it? 10 00:01:31,783 --> 00:01:33,341 It's right here, captain. 11 00:01:37,454 --> 00:01:41,049 I never thought I'd see it with me own eye. 12 00:01:43,668 --> 00:01:47,422 Tickets to The SpongeBob Movie! 13 00:02:00,474 --> 00:02:02,624 Who lives in a pineapple Under the sea? 14 00:02:04,728 --> 00:02:06,684 Absorbent and yellow And porous is he 15 00:02:06,980 --> 00:02:08,493 SpongeBob SquarePants 16 00:02:08,773 --> 00:02:10,809 lf nautical nonsense Be something you wish 17 00:02:11,108 --> 00:02:12,860 SpongeBob SquarePants 18 00:02:13,152 --> 00:02:15,108 Then drop on the deck And flop like a fish 19 00:02:15,404 --> 00:02:19,033 SpongeBob SquarePants SpongeBob SquarePants 20 00:02:19,407 --> 00:02:21,159 SpongeBob SquarePants 21 00:02:21,451 --> 00:02:25,160 SpongeBob SquarePants 22 00:02:25,537 --> 00:02:29,291 SpongeBob SquarePants SpongeBob SquarePants 23 00:02:29,666 --> 00:02:33,295 SpongeBob SquarePants 24 00:02:33,669 --> 00:02:37,662 SpongeBob SquarePants SpongeBob SquarePants 25 00:02:38,048 --> 00:02:44,237 SpongeBob SquarePants 26 00:02:47,515 --> 00:02:53,226 The sea. So mysterious, so beautiful. So... 27 00:02:53,687 --> 00:02:55,723 ...wet. 28 00:02:56,022 --> 00:02:59,810 Our story begins in Bikini Bottom's popular undersea eatery 29 00:03:00,192 --> 00:03:01,944 The Krusty Krab restaurant, where-- 30 00:03:02,236 --> 00:03:04,670 - Back up. Back up. - Hey. Wait a minute. 31 00:03:04,988 --> 00:03:07,456 - What is happening? - PIease, settIe down. 32 00:03:07,782 --> 00:03:09,261 We've got a situation in there 33 00:03:09,534 --> 00:03:11,764 I'd rather not discuss tiII me manager gets here. 34 00:03:12,078 --> 00:03:14,114 Look, there he is. 35 00:03:19,000 --> 00:03:20,228 TaIk to me, Krabs. 36 00:03:20,502 --> 00:03:24,177 It started out as a simpIe order: a Krabby Patty with cheese. 37 00:03:24,547 --> 00:03:26,299 When the customer took a bite, 38 00:03:26,590 --> 00:03:29,229 no cheese! 39 00:03:30,969 --> 00:03:33,847 Get ahoId of yourseIf, Eugene. I'm going in. 40 00:03:35,556 --> 00:03:38,389 Take it easy, friend. I'm the manager of this estabIishment. 41 00:03:39,685 --> 00:03:41,641 Everything's gonna be just fine. 42 00:03:41,937 --> 00:03:45,327 - I'm reaIIy scared here, man. - You got a name? 43 00:03:45,690 --> 00:03:47,203 - PhiI. - You got a famiIy, PhiI? 44 00:03:50,736 --> 00:03:53,250 Come on, PhiI, stay with me. Let's hear about that famiIy. 45 00:03:53,572 --> 00:03:56,166 I got a wife and two beautifuI chiIdren. 46 00:03:56,491 --> 00:03:59,642 That's what it's aII about. I want you to do me a favour, PhiI. 47 00:03:59,994 --> 00:04:01,427 What? 48 00:04:01,704 --> 00:04:03,376 Say cheese. 49 00:04:17,259 --> 00:04:18,487 Order up. 50 00:04:21,346 --> 00:04:23,985 Three cheers for the manager! 51 00:04:24,307 --> 00:04:25,660 Hip! Hip! 52 00:04:26,434 --> 00:04:27,833 Hip! Hip! 53 00:04:28,644 --> 00:04:30,521 Hip! Hip! 54 00:04:36,276 --> 00:04:37,755 Hooray! 55 00:04:38,027 --> 00:04:40,063 Gary, I had that dream again. 56 00:04:41,280 --> 00:04:43,874 And it's finaIIy gonna come true. Today. 57 00:04:44,199 --> 00:04:45,996 Sorry about this, caIendar. 58 00:04:46,284 --> 00:04:50,243 Because today is the grand-opening ceremony for The Krusty Krab 2, 59 00:04:50,621 --> 00:04:54,091 where Mr. Krabs wiII announce the new manager. 60 00:04:54,458 --> 00:04:57,211 Who's it gonna be, Gary? 61 00:04:57,544 --> 00:05:01,093 WeII, Iet's ask my waII of 37 4 consecutive 62 00:05:01,464 --> 00:05:03,261 empIoyee-of-the-month awards. 63 00:05:03,716 --> 00:05:06,071 SpongeBob SquarePants. 64 00:05:06,552 --> 00:05:08,668 I'm ready. Promotion. 65 00:05:47,838 --> 00:05:50,033 CIeanIiness is next to manager-Iiness. 66 00:05:50,340 --> 00:05:53,730 I'm ready. Promotion. 67 00:05:54,093 --> 00:05:55,811 I'm ready. Promotion. 68 00:06:14,486 --> 00:06:16,875 SpongeBob! What are you doing in here? 69 00:06:17,196 --> 00:06:18,834 I have to teII you something, Squidward. 70 00:06:19,115 --> 00:06:22,073 Whatever it is, can't it wait untiI we get to work? 71 00:06:22,409 --> 00:06:25,287 - There's no shower at work. - What do you want? 72 00:06:25,620 --> 00:06:27,292 I just wanted to say I'II be thanking you 73 00:06:27,580 --> 00:06:29,571 in my manageriaI acceptance speech today. 74 00:06:29,874 --> 00:06:32,342 Get out! 75 00:06:32,668 --> 00:06:35,387 Okay. I'II see you at the ceremony. 76 00:06:35,712 --> 00:06:39,068 That sounds Iike the manager of the new Krusty Krab 2. 77 00:06:39,424 --> 00:06:41,301 Oops. HoId on. 78 00:06:41,592 --> 00:06:44,709 - CongratuIations, buddy. - Oh, thanks, Patrick. 79 00:06:45,054 --> 00:06:48,763 And tonight, after my big promotion, we're gonna party tiII we're purpIe. 80 00:06:49,141 --> 00:06:50,620 I Iove being purpIe! 81 00:06:50,892 --> 00:06:53,725 We're going to the pIace where aII the action is. 82 00:06:54,062 --> 00:06:56,337 - You don't mean...? - Oh, I mean. 83 00:06:56,647 --> 00:07:00,720 Goofy Goober's Ice Cream Party Boat! 84 00:07:04,070 --> 00:07:08,825 Oh, l'm a Goofy Goober, yeah You're a Goofy Goober, yeah 85 00:07:09,241 --> 00:07:13,154 We're all Goofy Goobers, yeah Goofy, goofy, goober, goober, yeah 86 00:07:14,454 --> 00:07:16,092 I'd better get going. 87 00:07:16,373 --> 00:07:19,445 I'm ready. Promotion. I'm ready. Promotion. 88 00:07:19,792 --> 00:07:22,465 Good Iuck, SpongeBob. Hey, Iook for me at the ceremony. 89 00:07:22,795 --> 00:07:24,990 I got a IittIe surprise for you. 90 00:07:25,297 --> 00:07:27,572 l'm a Goofy Goober Yeah 91 00:07:28,216 --> 00:07:29,171 HeIIo, Bikini Bottom! 92 00:07:30,969 --> 00:07:33,278 Perch Perkins here, coming to you Iive from in front of 93 00:07:33,596 --> 00:07:34,711 The Krusty Krab restaurant, 94 00:07:34,972 --> 00:07:37,281 for years the onIy pIace to get a deIicious 95 00:07:37,599 --> 00:07:41,387 and mouth-watering Krabby Patty. UntiI today, that is. 96 00:07:41,770 --> 00:07:46,207 That's right, foIks. Long-time owner Mr. Krabs is opening a new restaurant 97 00:07:46,607 --> 00:07:49,599 caIIed The Krusty Krab 2. 98 00:07:51,111 --> 00:07:53,579 First of aII, congratuIations, Mr. Krabs. 99 00:07:53,905 --> 00:07:55,816 HeIIo. I Iike money. 100 00:07:56,115 --> 00:07:58,754 What inspired you to buiId a second Krusty Krab 101 00:07:59,076 --> 00:08:00,987 right next door to the originaI? 102 00:08:01,286 --> 00:08:02,685 Money. 103 00:08:03,830 --> 00:08:04,979 Curses! 104 00:08:06,875 --> 00:08:08,388 It's not fair. 105 00:08:08,668 --> 00:08:11,136 Krabs is being interviewed by Perch Perkins, 106 00:08:11,462 --> 00:08:14,101 and I've never even had one customer! 107 00:08:21,471 --> 00:08:24,941 Don't get worked up again, Plankton, l just mopped the floors. 108 00:08:25,307 --> 00:08:29,539 Oh, Karen, my computer wife, if onIy I couId have managed to steaI 109 00:08:29,936 --> 00:08:31,608 the secret to Krabs' success, 110 00:08:31,896 --> 00:08:35,093 the formuIa for the Krabby Patty. 111 00:08:37,651 --> 00:08:40,324 Then peopIe wouId Iine up to eat at my restaurant. 112 00:08:40,654 --> 00:08:43,168 Lord knows I've tried. 113 00:08:44,157 --> 00:08:48,594 I've exhausted every eviI pIan in my fiIing cabinet... 114 00:08:48,994 --> 00:08:51,827 - ...from A to Y. - A to Y? 115 00:08:52,164 --> 00:08:53,995 Yeah, A to Y. You know, the aIphabet. 116 00:08:54,291 --> 00:08:55,690 What about Z? 117 00:08:55,959 --> 00:08:59,713 - Z? - Z. The letter after Y. 118 00:09:00,504 --> 00:09:02,222 W, X, Y, 119 00:09:02,506 --> 00:09:03,700 Z. PIan Z! 120 00:09:03,966 --> 00:09:07,242 - Here it is, just Iike you said. - Oh, boy. 121 00:09:11,514 --> 00:09:13,072 It's eviI. 122 00:09:13,349 --> 00:09:16,022 It's diaboIicaI. 123 00:09:16,351 --> 00:09:18,069 It's Iemon-scented. 124 00:09:18,353 --> 00:09:21,823 This PIan Z can't possibIy faiI! 125 00:09:22,523 --> 00:09:25,595 So enjoy today, Mr. Krabs, 126 00:09:25,943 --> 00:09:28,696 because by tomorrow, I'II have the formuIa. 127 00:09:29,029 --> 00:09:30,747 Then everyone wiII eat at the Chum Bucket, 128 00:09:31,031 --> 00:09:33,545 and I wiII ruIe the worId! 129 00:09:33,867 --> 00:09:37,257 AII haiI PIankton. AII haiI PIank--! 130 00:09:37,620 --> 00:09:41,329 I'm ready. Promotion. I'm ready. Promotion. 131 00:09:41,707 --> 00:09:43,618 I think I stepped in something. 132 00:09:47,086 --> 00:09:51,079 Not in something, on someone, you twit. 133 00:09:51,465 --> 00:09:52,614 Sorry, PIankton. 134 00:09:53,509 --> 00:09:55,579 Are you on your way to the grand-opening ceremony? 135 00:09:55,886 --> 00:09:59,196 No, I am not on my way over to the grand-opening ceremony. 136 00:09:59,556 --> 00:10:04,391 I'm busy pIanning to ruIe the worId! 137 00:10:06,061 --> 00:10:07,176 WeII, good Iuck with that. 138 00:10:07,437 --> 00:10:11,316 I'm ready. Promotion. I'm ready. Promotion. 139 00:10:11,691 --> 00:10:13,249 Stupid kid. 140 00:10:14,569 --> 00:10:17,800 WeIcome. WeIcome, everyone, to the grand opening 141 00:10:18,155 --> 00:10:21,113 of The Krusty Krab 2. 142 00:10:22,200 --> 00:10:25,636 - We paid $9 for this? - I paid 1 0. 143 00:10:25,995 --> 00:10:27,872 Now, before we begin with the ribbon-cutting, 144 00:10:28,164 --> 00:10:31,634 I'd Iike to announce the name of our new manager. 145 00:10:32,000 --> 00:10:34,434 Yay! Yeah! 146 00:10:37,088 --> 00:10:40,285 Yeah! Now we're taIking! Yeah! 147 00:10:42,676 --> 00:10:44,029 Yes. WeII, anyway... 148 00:10:44,303 --> 00:10:48,376 The new manager is a IoyaI, hard-working empIoyee. 149 00:10:49,015 --> 00:10:50,243 Yes. 150 00:10:50,516 --> 00:10:52,586 The obvious choice for the job. 151 00:10:52,893 --> 00:10:54,008 He's right. 152 00:10:54,270 --> 00:10:57,501 A name you aII know. It starts with an S. 153 00:10:57,856 --> 00:11:01,610 - That's me. - PIease weIcome our new manager... 154 00:11:01,985 --> 00:11:03,976 ...Squidward TentacIes. 155 00:11:04,278 --> 00:11:07,714 Yes! Yeah! 156 00:11:08,907 --> 00:11:11,137 Oh, better Iuck next time, buddy. 157 00:11:15,246 --> 00:11:16,599 Yeah! AII right! 158 00:11:18,874 --> 00:11:22,549 PeopIe of Bikini Bottom, as the manager of-- 159 00:11:22,919 --> 00:11:24,034 SpongeBob. 160 00:11:24,296 --> 00:11:27,447 HoId the phone, foIks, I'm getting an important news fIash from Mr. Krabs. 161 00:11:27,799 --> 00:11:29,391 Go ahead, Mr. K. 162 00:11:30,301 --> 00:11:32,769 I'm making a compIete what of myseIf? 163 00:11:34,888 --> 00:11:38,005 The most embarrassing thing you've ever seen? 164 00:11:39,058 --> 00:11:40,696 And now it's worse because I'm repeating 165 00:11:40,977 --> 00:11:42,615 everything you say into the microphone? 166 00:11:42,895 --> 00:11:46,888 Oh, for crying out Ioud, SpongeBob, you didn't get the job. 167 00:11:47,357 --> 00:11:52,226 - What? - You did not get the job. 168 00:11:52,987 --> 00:11:55,455 But-- But why? 169 00:11:55,990 --> 00:11:58,788 SpongeBob, you're a great fry cook, 170 00:11:59,117 --> 00:12:02,268 but I gave the job to Squidward because being manager 171 00:12:02,620 --> 00:12:04,656 is a big responsibiIity. 172 00:12:04,956 --> 00:12:07,868 WeII, Iet's face it, he's more... 173 00:12:08,209 --> 00:12:10,325 - ...mature than you. - I'm not... 174 00:12:10,627 --> 00:12:11,855 ...mature? 175 00:12:12,129 --> 00:12:15,439 Lad, I mean this in the nicest of ways, 176 00:12:15,798 --> 00:12:17,390 but there's a word for what you are, 177 00:12:17,675 --> 00:12:19,188 and that word is... 178 00:12:19,468 --> 00:12:21,140 Now, Iet's see... 179 00:12:21,428 --> 00:12:24,977 - Dork? - No, wait, that's not right. Not a dork. 180 00:12:25,348 --> 00:12:28,021 - A goofbaII? - CIoser, but no, no, no. 181 00:12:28,351 --> 00:12:29,750 - A ding-a-Iing. - Wing nut. 182 00:12:30,019 --> 00:12:31,737 A KnuckIehead McSpazatron. 183 00:12:32,021 --> 00:12:33,579 Okay, that's enough. 184 00:12:33,856 --> 00:12:37,735 Look, what I'm trying to say is, you're just a kid. 185 00:12:38,109 --> 00:12:40,703 And to be a manager, you have to be a man. 186 00:12:41,029 --> 00:12:43,338 Otherwise they'd caII it ''kid-ager.'' 187 00:12:43,656 --> 00:12:46,853 You understand-ager? I mean, you understand? 188 00:12:47,743 --> 00:12:50,132 I guess so, Mr. Krabs. 189 00:12:52,539 --> 00:12:53,688 SpongeBob? 190 00:12:53,956 --> 00:12:56,868 I'm ready. Depression. 191 00:12:57,209 --> 00:12:59,962 I'm ready. Depression. 192 00:13:01,046 --> 00:13:02,081 Poor kid. 193 00:13:02,339 --> 00:13:06,298 Hooray for SpongeBob! 194 00:13:09,887 --> 00:13:13,118 Hooray for SpongeBob! 195 00:13:17,602 --> 00:13:19,593 Let's hear it for SpongeBob! 196 00:13:19,896 --> 00:13:21,090 HeIIo? 197 00:13:21,355 --> 00:13:23,425 Where'd everybody go? 198 00:13:23,732 --> 00:13:26,246 Did I miss something? 199 00:13:26,568 --> 00:13:28,923 Did you see my butt? 200 00:13:29,654 --> 00:13:31,326 Later that evening... 201 00:13:33,074 --> 00:13:35,907 Time to put PIan Z into effect. 202 00:13:37,244 --> 00:13:41,362 Starting at the undersea castIe of King Neptune. 203 00:13:55,093 --> 00:13:56,367 Oh, right. 204 00:13:56,636 --> 00:13:59,275 The royaI court is now in session. 205 00:13:59,597 --> 00:14:01,553 Bring the prisoner forward. 206 00:14:07,103 --> 00:14:11,176 So you have confessed to the crime of touching the king's crown. 207 00:14:11,565 --> 00:14:13,237 - Yes, but-- - But what? 208 00:14:13,525 --> 00:14:17,234 But it's my job, Your Highness. I'm the royaI crown poIisher. 209 00:14:17,612 --> 00:14:21,730 WeII, then I guess I can't execute you. 210 00:14:22,116 --> 00:14:25,347 - Twenty years in the dungeon it is. - Daddy. 211 00:14:25,995 --> 00:14:28,304 You're free to go. 212 00:14:28,622 --> 00:14:30,613 BIess you, Princess Mindy. 213 00:14:33,251 --> 00:14:35,811 Mindy, how dare you defy me. 214 00:14:36,128 --> 00:14:37,527 Why do you have to be so mean? 215 00:14:37,796 --> 00:14:41,345 I am the king. I must enforce the Iaws of the sea. 216 00:14:41,716 --> 00:14:44,150 Father, I wish you'd try a IittIe Iove and compassion 217 00:14:44,469 --> 00:14:45,948 instead of these harsh punishments. 218 00:14:46,220 --> 00:14:47,972 That wouId be nice. 219 00:14:48,264 --> 00:14:50,141 Squire, cIear the room. 220 00:14:50,432 --> 00:14:53,230 I wish to speak to my daughter aIone. 221 00:14:54,311 --> 00:14:56,142 What is this, Mindy? 222 00:14:56,438 --> 00:14:59,396 - Your crown? - And what does this crown do? 223 00:14:59,732 --> 00:15:03,122 - Covers your baId spot. - It's not baId, it's 224 00:15:03,485 --> 00:15:04,713 thinning. 225 00:15:04,987 --> 00:15:10,141 This crown does much more than cover a sIightIy receding hairIine. 226 00:15:10,575 --> 00:15:15,729 No, this crown entitIes the one who wears it to be in charge of the sea. 227 00:15:16,163 --> 00:15:18,313 One day, you wiII wear this crown. 228 00:15:18,623 --> 00:15:19,658 I'm gonna be baId? 229 00:15:20,166 --> 00:15:21,315 Thinning! 230 00:15:21,584 --> 00:15:24,052 Anyway, the point is, you won't wear it 231 00:15:24,378 --> 00:15:27,495 untiI you Iearn how to ruIe with an iron fist. 232 00:15:27,840 --> 00:15:29,671 Like your father. 233 00:15:30,759 --> 00:15:33,432 Dad, your ''crown''... 234 00:15:34,679 --> 00:15:36,874 What the...? 235 00:15:37,181 --> 00:15:39,217 My crown! 236 00:15:40,184 --> 00:15:42,414 Someone has stoIen the royaI crown! 237 00:15:42,728 --> 00:15:45,196 I got it. I got it. 238 00:15:56,656 --> 00:15:59,773 Hey, aII you Goobers, it's time to say howdy 239 00:16:00,118 --> 00:16:05,636 to your favourite undersea peanut, Goofy Goober. 240 00:16:07,958 --> 00:16:10,153 Howdy, Goofy Goober! 241 00:16:10,460 --> 00:16:13,611 Hey, feIIow Goofy Goobers. Time to sing. 242 00:16:13,963 --> 00:16:18,957 Oh, l'm a Goofy Goober, yeah You're a Goofy Goober, yeah 243 00:16:19,384 --> 00:16:23,502 We're all Goofy Goobers, yeah Goofy, goofy, goober, goober, yeah 244 00:16:37,108 --> 00:16:40,066 AII right. Get it together, oId boy. 245 00:16:40,403 --> 00:16:44,191 I know. I'II just stop thinking about it. 246 00:16:44,573 --> 00:16:47,326 Hey, you know, I actuaIIy feeI a IittIe better. 247 00:16:47,659 --> 00:16:49,411 I don't even remember why I was sad. 248 00:16:49,702 --> 00:16:53,581 Hey, it's the new Krusty Krab 2 manager. 249 00:16:56,583 --> 00:16:59,097 Wow, the pressure's aIready setting in. 250 00:16:59,419 --> 00:17:01,569 No, Pat, you don't understand. 251 00:17:01,879 --> 00:17:03,392 I didn't get the promotion. 252 00:17:03,881 --> 00:17:05,394 What? Why? 253 00:17:05,674 --> 00:17:07,949 Mr. Krabs thinks I'm a kid. 254 00:17:08,469 --> 00:17:11,267 - What? That's insane. - I know. 255 00:17:11,596 --> 00:17:14,747 WeII, saying you're a kid, it's Iike saying I'm a kid. 256 00:17:15,099 --> 00:17:18,887 - Here's your Goober MeaI, sir. - I'm supposed to get a toy with this. 257 00:17:19,270 --> 00:17:20,749 Thanks. 258 00:17:21,021 --> 00:17:24,218 I'm gonna head home, Pat. The ceIebration's off. 259 00:17:25,608 --> 00:17:29,203 - Are you sure? - Yeah. I'm not in a Goober mood. 260 00:17:29,570 --> 00:17:31,003 Okay, see you. 261 00:17:31,280 --> 00:17:34,556 And here's your TripIe Gooberberry Sunrise, sir. 262 00:17:36,743 --> 00:17:38,699 TripIe Gooberberry Sunrise, huh? 263 00:17:38,995 --> 00:17:40,713 I guess I couId use one of those. 264 00:17:40,997 --> 00:17:42,635 Now you're taIking. 265 00:17:42,915 --> 00:17:46,112 Hey, waiter, we need another one over here. 266 00:17:46,460 --> 00:17:48,610 There you go. 267 00:17:58,220 --> 00:18:00,176 Boy, Pat, that hit the spot. 268 00:18:00,472 --> 00:18:02,906 - I'm feeIing better aIready. - Yeah. 269 00:18:03,224 --> 00:18:06,216 Waiter, Iet's get another round over here. 270 00:18:10,147 --> 00:18:13,378 Oh, Mr. Waiter. Two more, pIease. 271 00:18:17,612 --> 00:18:18,886 Waiter. 272 00:18:20,823 --> 00:18:22,814 Oh, waiter. 273 00:18:23,116 --> 00:18:24,868 Waiter. 274 00:18:25,160 --> 00:18:27,355 Waiter. 275 00:18:27,662 --> 00:18:30,779 - Waiter! - Why do I aIways get the nuts? 276 00:18:31,123 --> 00:18:35,082 AII right, foIks, this one goes out to my two bestest friends 277 00:18:35,461 --> 00:18:36,974 in the whoIe worId: 278 00:18:37,254 --> 00:18:39,973 Patrick and this big peanut guy. 279 00:18:40,298 --> 00:18:42,289 It's a IittIe ditty caIIed... 280 00:18:42,592 --> 00:18:46,631 ...''Waiter!'' 281 00:18:48,680 --> 00:18:51,274 Hey. Hey, get up. 282 00:18:52,017 --> 00:18:53,575 Hey, come on, buddy. I wanna go home. 283 00:18:53,893 --> 00:18:56,009 Come on, paI. 284 00:18:57,897 --> 00:18:59,569 Oh, my head. 285 00:18:59,857 --> 00:19:02,087 Listen to me. It's 8 in the morning. 286 00:19:02,400 --> 00:19:04,038 Go scrape up your friend and get going. 287 00:19:04,319 --> 00:19:06,310 My friend? 288 00:19:06,612 --> 00:19:09,843 Patrick. Hey, what's up, buddy? 289 00:19:10,699 --> 00:19:13,293 Wait, you said 8:00. 290 00:19:13,619 --> 00:19:17,498 I'm Iate for work. Mr. Krabs is gonna be... 291 00:19:18,873 --> 00:19:21,910 Mr. Krabs. 292 00:19:23,544 --> 00:19:24,943 Now, pay attention, Squidward. 293 00:19:25,212 --> 00:19:28,966 As new manager, you've gotta keep a sharp eye out for paying customers. 294 00:19:29,340 --> 00:19:30,295 Yawn. 295 00:19:31,843 --> 00:19:35,756 What's this? King Neptune is riding toward The Krusty Krab at Iunchtime. 296 00:19:36,138 --> 00:19:37,856 He's got money. 297 00:19:40,475 --> 00:19:43,785 Stay in the coach, daughter. This won't take Iong. 298 00:19:44,145 --> 00:19:46,261 Daddy, pIease. I think you're overreacting. 299 00:19:46,564 --> 00:19:50,000 SiIence, Mindy. I know what I'm doing. 300 00:19:50,359 --> 00:19:52,111 - Squire. - Yes, Your Highness. 301 00:19:52,402 --> 00:19:54,757 Have this poIe executed at once. 302 00:19:55,613 --> 00:19:58,923 A hundred and one doIIars for a Krabby Patty? 303 00:19:59,283 --> 00:20:02,514 With cheese, Mr. Squidward, with cheese. 304 00:20:06,164 --> 00:20:08,041 Greeting, subjects. 305 00:20:08,333 --> 00:20:10,927 I seek the one known as Eugene Krabs. 306 00:20:11,252 --> 00:20:14,210 May he present himseIf to me at once. 307 00:20:14,546 --> 00:20:18,459 I'm Eugene Krabs, Your Highness. WouId you Iike to order something? 308 00:20:18,842 --> 00:20:21,879 Nay! I'm on to you, Krabs! 309 00:20:22,220 --> 00:20:25,132 You have stoIen the royaI crown, you cannot deny. 310 00:20:25,472 --> 00:20:26,951 For, cIever as you are, 311 00:20:27,224 --> 00:20:31,217 you Ieft one damning piece of evidence at the scene of the crime. 312 00:20:31,603 --> 00:20:34,242 ''I stoIe your crown. Signed, Eugene Krabs.'' 313 00:20:34,564 --> 00:20:36,953 ReIinquish the royaI crown to me at once. 314 00:20:37,274 --> 00:20:40,152 But-- But this is crazy. I didn't do it. 315 00:20:40,485 --> 00:20:44,080 Ahoy, this is Eugene Krabs. Leave a message. 316 00:20:44,447 --> 00:20:48,486 Hi, Mr. Krabs. This is Clay, the guy you sold Neptune's crown to. 317 00:20:48,868 --> 00:20:51,826 Yeah, l just wanted to say thanks again for selling me the crown. 318 00:20:52,162 --> 00:20:55,438 Neptune's crown. l sold it to a guy in Shell City, 319 00:20:55,790 --> 00:20:58,463 and l just wanted to say thanks again for selling me the crown. 320 00:20:58,793 --> 00:21:00,670 Neptune's crown. 321 00:21:01,921 --> 00:21:04,481 Which is now in Shell City. Goodbye. 322 00:21:08,051 --> 00:21:09,689 Don't you just hate wrong numbers? 323 00:21:09,969 --> 00:21:12,642 My crown is in the forbidden SheII City?! 324 00:21:15,933 --> 00:21:18,970 PIan Z. I Iove PIan Z. 325 00:21:22,480 --> 00:21:24,994 Prepare to burn, Krabs. 326 00:21:25,316 --> 00:21:28,672 Wait, Neptune. PIease, I'm begging you. 327 00:21:29,027 --> 00:21:32,622 I ain't a crook. Ask anyone, they'II vouch for me. 328 00:21:33,573 --> 00:21:35,211 Very weII, then. 329 00:21:35,992 --> 00:21:38,984 Before I turn this conniving crustacean into fishmeaI, 330 00:21:39,328 --> 00:21:44,197 who here has anything to say about Eugene Krabs? 331 00:21:45,083 --> 00:21:50,874 I've got something to say about Mr. Krabs. 332 00:21:51,338 --> 00:21:53,932 SpongeBob, me boy, you've come just in time. 333 00:21:54,258 --> 00:21:56,613 - Pardon me, miss. - PIease, teII King Neptune 334 00:21:56,927 --> 00:21:58,565 aII about me. 335 00:21:58,845 --> 00:22:02,997 I have worked for Mr. Krabs for many years 336 00:22:03,391 --> 00:22:07,225 and aIways thought he was a great boss. 337 00:22:07,603 --> 00:22:08,922 You see? A great boss. 338 00:22:09,187 --> 00:22:13,624 I now reaIize that he's a great big jerk! 339 00:22:14,567 --> 00:22:17,035 I deserve that manager's job! 340 00:22:17,361 --> 00:22:22,196 But you didn't give it to me, because you say I'm a kid. 341 00:22:22,616 --> 00:22:26,495 WeII, I am 1 00-percent man! 342 00:22:26,869 --> 00:22:32,546 And this man has got something to say to you. 343 00:22:40,548 --> 00:22:44,063 There. I think I made my point. 344 00:22:45,385 --> 00:22:46,534 Anyone eIse? 345 00:22:46,803 --> 00:22:48,919 No? WeII, then. 346 00:22:54,101 --> 00:22:56,092 Me pants are on fire! 347 00:22:56,395 --> 00:22:58,670 Me underwear's on fire! 348 00:22:58,980 --> 00:23:01,175 I'm on fire! 349 00:23:03,401 --> 00:23:04,914 Oh, yeah. 350 00:23:05,194 --> 00:23:08,948 And now, Eugene Krabs, you wiII-- 351 00:23:09,323 --> 00:23:10,517 Wait. 352 00:23:11,491 --> 00:23:13,482 I'm fIattered you wouId do this on my account, 353 00:23:13,785 --> 00:23:16,424 but being manager isn't worth kiIIing Mr. Krabs over. 354 00:23:16,746 --> 00:23:21,137 Quiet, fooI! Mr. Krabs stoIe my crown, and now it's in SheII City. 355 00:23:21,542 --> 00:23:24,295 - That's why he must die. - Doesn't it seem a IittIe harsh 356 00:23:24,628 --> 00:23:25,981 to kiII someone over a crown? 357 00:23:26,254 --> 00:23:30,042 You don't understand. My crown is a symboI of my king-Iike authority. 358 00:23:30,424 --> 00:23:32,892 And between you and me... 359 00:23:33,218 --> 00:23:34,537 ...my hair is thinning a bit. 360 00:23:34,803 --> 00:23:38,955 Oh, Your Highness, I'm sure it's not that notice-- BaId. BaId. 361 00:23:39,349 --> 00:23:42,102 - BaId! BaId! - BaId! BaId! 362 00:23:42,935 --> 00:23:44,129 My eyes! 363 00:23:44,395 --> 00:23:45,908 AII right, aII right. 364 00:23:46,188 --> 00:23:47,906 King Neptune, sir? 365 00:23:48,190 --> 00:23:51,421 WouId you spare Mr. Krabs' Iife if I went to get your crown back? 366 00:23:51,776 --> 00:23:54,927 You, go to SheII City? 367 00:24:00,617 --> 00:24:03,814 No one who's gone to SheII City has ever returned. 368 00:24:04,162 --> 00:24:08,394 What makes you think you couId? You're just a kid. 369 00:24:09,375 --> 00:24:11,570 But I'm not a kid. I can do it. 370 00:24:11,877 --> 00:24:14,437 Run aIong, I have a crab to cook. 371 00:24:15,964 --> 00:24:17,920 No! I won't Iet you. 372 00:24:18,799 --> 00:24:19,993 Very weII, then. 373 00:24:20,259 --> 00:24:23,137 I'II have to fry you both. 374 00:24:23,470 --> 00:24:24,698 Daddy, stop it. 375 00:24:25,097 --> 00:24:27,975 Can't you get through one day without executing someone? 376 00:24:28,308 --> 00:24:30,981 Mindy. I toId you to stay in the carriage. 377 00:24:31,310 --> 00:24:32,868 Where's your Iove and compassion? 378 00:24:33,354 --> 00:24:34,833 Look at this IittIe guy. 379 00:24:35,105 --> 00:24:38,381 He's wiIIing to risk his Iife to find your crown and save his boss. 380 00:24:38,733 --> 00:24:40,849 - But, daughter, I-- - PIease, Father? 381 00:24:41,152 --> 00:24:43,985 At Ieast Iet him try. What have you got to Iose? 382 00:24:44,322 --> 00:24:47,314 Might I remind you of your speciaI probIem? 383 00:24:47,658 --> 00:24:51,697 - BaId! BaId! BaId! - BaId! 384 00:24:52,078 --> 00:24:53,591 - BaId! BaId! - My eyes! 385 00:24:53,871 --> 00:24:55,270 AII right. 386 00:24:55,540 --> 00:24:56,893 Very weII, Mindy. 387 00:24:57,166 --> 00:24:58,599 I'II give him a chance. 388 00:24:58,876 --> 00:25:01,993 But when your IittIe champion faiIs to return, 389 00:25:02,337 --> 00:25:05,568 I get to spIatter this crab aII over the waIIs. 390 00:25:05,924 --> 00:25:10,236 And as for you, be back here with my crown in exactIy ten days. 391 00:25:10,636 --> 00:25:12,069 - He can do it in nine. - Eight. 392 00:25:12,346 --> 00:25:13,495 - Seven. - Six. 393 00:25:13,764 --> 00:25:15,720 - Patrick! - Patrick! 394 00:25:16,016 --> 00:25:17,244 Six it is, then. 395 00:25:17,517 --> 00:25:19,553 - Five. - Patrick, shush. 396 00:25:19,852 --> 00:25:23,970 UntiI then, the crab shaII remain frozen where he now stands. 397 00:25:24,356 --> 00:25:26,233 No, wait. I'm begging you. 398 00:25:28,860 --> 00:25:31,772 Who turned on the AC? Mr. Krabs! 399 00:25:32,947 --> 00:25:34,903 Oh, no, this is terribIe. 400 00:25:35,199 --> 00:25:36,757 Who's gonna sign my paycheck? 401 00:25:37,034 --> 00:25:38,433 Come aIong, Mindy. 402 00:25:39,202 --> 00:25:42,319 Listen, you guys, the road to SheII City is reaIIy dangerous. 403 00:25:42,664 --> 00:25:45,224 There's crooks, kiIIers and monsters everywhere. 404 00:25:45,541 --> 00:25:47,259 And what's worse, there's a giant CycIops 405 00:25:47,543 --> 00:25:50,694 who guards the outskirts of the city and preys on innocent sea creatures. 406 00:25:51,046 --> 00:25:53,116 Don't Iet him catch you, because if he does, 407 00:25:53,423 --> 00:25:56,096 he'II take you back to his Iair, and you'II never be seen again. 408 00:25:56,426 --> 00:25:58,735 She's purty, SpongeBob. 409 00:25:59,053 --> 00:26:00,281 Here, take this. 410 00:26:00,554 --> 00:26:01,953 What's in here? 411 00:26:02,931 --> 00:26:04,444 It's a magicaI bag of winds. 412 00:26:04,724 --> 00:26:07,238 - I stoIe them from my father. - You're hot. 413 00:26:07,560 --> 00:26:09,437 Once you find the crown, open the bag of winds 414 00:26:09,729 --> 00:26:11,003 and you'II be bIown back home. 415 00:26:11,272 --> 00:26:13,024 - Mindy! - I'm coming. 416 00:26:13,315 --> 00:26:16,387 - Good Iuck, SpongeBob. - Wait. How did you know my name? 417 00:26:16,735 --> 00:26:18,453 Oh, I'm gonna be queen of the sea one day. 418 00:26:18,737 --> 00:26:20,728 I've Iearned the names of aII the sea creatures. 419 00:26:21,030 --> 00:26:22,463 What's my name? 420 00:26:22,740 --> 00:26:24,776 That's easy. You're Patrick Star. 421 00:26:29,913 --> 00:26:32,711 - Mindy! - I gotta go. I beIieve in you guys. 422 00:26:33,041 --> 00:26:34,156 Thanks, Mindy. 423 00:26:34,625 --> 00:26:37,583 Don't worry, Mr. Krabs. Patrick, Squidward and I-- 424 00:26:37,920 --> 00:26:39,319 Pass. 425 00:26:42,090 --> 00:26:43,239 - Patrick and I... - Hi. 426 00:26:43,508 --> 00:26:47,023 ...are gonna get that crown back and save you from Neptune's wrath. 427 00:26:47,386 --> 00:26:51,538 You've got nothing to worry about. Your Iife is in our hands. 428 00:26:56,770 --> 00:26:59,648 Patrick, Iet's go get that crown. 429 00:27:15,244 --> 00:27:18,202 - Feast your eyes, Patrick. - What is it? 430 00:27:19,623 --> 00:27:21,420 The Patty Wagon. 431 00:27:21,916 --> 00:27:24,146 Mr. Krabs uses it for promotionaI reasons. 432 00:27:24,460 --> 00:27:26,098 Let me show you some of its features. 433 00:27:26,379 --> 00:27:28,973 Sesame-seed finish, steeI-beIted pickIes, 434 00:27:29,298 --> 00:27:31,653 griIIed-Ieather interior. And under the hood, 435 00:27:31,967 --> 00:27:36,085 a fueI-injected french-fryer with duaI overhead grease traps. 436 00:27:36,471 --> 00:27:39,543 - Wow. - Yeah, wow. 437 00:27:41,058 --> 00:27:43,811 Hey, I thought you didn't have a driver's Iicense. 438 00:27:44,144 --> 00:27:46,897 You don't need a Iicense to drive a sandwich. 439 00:27:57,447 --> 00:28:01,759 - SheII City, here we come! - SheII City, here we come! 440 00:28:05,412 --> 00:28:06,811 Ding-a-Iing. 441 00:28:07,080 --> 00:28:09,799 Hey there, oId buddy. Freeze. 442 00:28:12,168 --> 00:28:14,841 One secret formuIa to go, pIease. 443 00:28:15,171 --> 00:28:18,402 No, no, don't troubIe yourseIf. I'II get it. 444 00:28:20,842 --> 00:28:24,881 WeII, I'd Iike to hang around, but I've got Krabby Patties to make... 445 00:28:25,513 --> 00:28:27,708 ...over at the Chum Bucket. 446 00:28:28,015 --> 00:28:32,133 PIan Z, I Iove you. 447 00:28:38,024 --> 00:28:42,779 Oh, l'm a Goofy Goober, yeah You're a Goofy Goober, yeah 448 00:28:43,195 --> 00:28:45,948 We're all Goofy Goobers, yeah Goofy, goofy, goober, goober, yeah 449 00:28:50,660 --> 00:28:52,173 FiII her up, pIease. 450 00:28:52,828 --> 00:28:57,026 What'II it be, feIIas, mustard or ketchup? 451 00:29:00,210 --> 00:29:01,609 Are they Iaughing at us? 452 00:29:01,878 --> 00:29:04,392 No, Patrick, they're Iaughing next to us. 453 00:29:06,215 --> 00:29:08,092 Where you two dumb kids headed, anyway? 454 00:29:08,383 --> 00:29:10,135 - Kids? - Now, Patrick. 455 00:29:10,427 --> 00:29:13,703 For your information, we are not kids, we are men. 456 00:29:14,055 --> 00:29:17,604 And we're off to get King Neptune's crown in SheII City. 457 00:29:17,975 --> 00:29:19,408 - SheII City? - SheII City? 458 00:29:19,685 --> 00:29:24,156 Ain't that the pIace that's guarded by a kiIIer CycIops? 459 00:29:24,606 --> 00:29:25,721 That's right. 460 00:29:25,982 --> 00:29:28,780 LIoyd, take off your hat in respect. 461 00:29:29,110 --> 00:29:30,748 Respect for the dead! 462 00:29:38,159 --> 00:29:41,868 You two dipsticks ain't gonna Iast ten seconds over the county Iine. 463 00:29:42,246 --> 00:29:45,283 Oh, yeah? We'II see about that. 464 00:29:48,043 --> 00:29:50,159 Out of the car, feIIas. 465 00:29:56,300 --> 00:29:58,336 How many seconds was that? 466 00:29:58,635 --> 00:30:00,626 TweIve. 467 00:30:00,929 --> 00:30:02,885 - In your face. - In your face. 468 00:30:07,768 --> 00:30:10,680 That's what I'm taIking about. Yeah. 469 00:30:11,021 --> 00:30:13,376 Who's the kid now? 470 00:30:15,191 --> 00:30:16,260 They're dead. 471 00:30:21,280 --> 00:30:23,475 Perch Perkins here with an incredibIe news fIash. 472 00:30:23,782 --> 00:30:26,171 PIankton is seIIing Krabby Patties at the Chum Bucket. 473 00:30:26,493 --> 00:30:28,643 How is this possibIe? Let's find out. 474 00:30:28,953 --> 00:30:31,786 Step right up. PIenty for everybody. 475 00:30:32,123 --> 00:30:34,512 Excuse me, PIankton. Perch Perkins, Bikini Bottom News. 476 00:30:34,833 --> 00:30:38,064 - Can I get a minute? - Anything for you, Perch. 477 00:30:38,420 --> 00:30:41,935 AII of Bikini Bottom wants to know, how did you get the Krabby Patty? 478 00:30:42,298 --> 00:30:46,007 WeII, Perch, before my dear friend Eugene Krabs 479 00:30:46,385 --> 00:30:49,422 was frozen by King Neptune... 480 00:30:49,763 --> 00:30:51,355 I'm sorry. 481 00:30:52,349 --> 00:30:54,579 He confided in me a secret wish. 482 00:30:54,892 --> 00:30:59,170 ''SeII the Krabby Patty in my absence at the Chum Bucket,'' he said. 483 00:30:59,563 --> 00:31:02,031 ''Don't Iet the fIame die out.'' 484 00:31:05,985 --> 00:31:08,658 By the way, act now and you get a free Chum Bucket bucket heImet 485 00:31:08,988 --> 00:31:10,785 with every purchase. Here you go, Perch. 486 00:31:11,073 --> 00:31:14,463 - Thanks. - Bucket heImets for everyone! 487 00:31:17,328 --> 00:31:18,807 My heImet! 488 00:31:22,166 --> 00:31:24,441 Karen, baby, I haven't feIt this giddy 489 00:31:24,752 --> 00:31:27,186 since the day you agreed to be my wife. 490 00:31:27,504 --> 00:31:28,732 l never agreed. 491 00:31:29,005 --> 00:31:31,678 EviI PIan Z is working perfectIy. 492 00:31:32,008 --> 00:31:33,885 Nothing can stop me now. 493 00:31:34,176 --> 00:31:36,610 Nothing except SpongeBob and his pink friend. 494 00:31:37,304 --> 00:31:41,138 My sensors indicate that they're going after the crown. 495 00:31:41,516 --> 00:31:44,986 lf they make it back, Neptune might discover some fingerprints. 496 00:31:45,353 --> 00:31:47,230 Tiny fingerprints. 497 00:31:48,355 --> 00:31:50,915 Stubby, tiny fingerprints. 498 00:31:51,233 --> 00:31:54,031 EviI PIan Z is way ahead of you, baby. 499 00:31:54,361 --> 00:31:57,433 I've aIready hired someone to take care of those two. 500 00:31:57,780 --> 00:32:00,931 He's a vicious, coId-bIooded predator. 501 00:32:18,006 --> 00:32:19,280 Sesame seed. 502 00:32:19,549 --> 00:32:21,107 Hey, mister. 503 00:32:21,384 --> 00:32:24,103 Does that hat take ten gaIIons? 504 00:32:44,529 --> 00:32:46,724 - Going on. - Yeah. Yeah. 505 00:32:47,031 --> 00:32:49,101 - Moving on. - Just keep going. 506 00:32:49,408 --> 00:32:50,557 Yup. 507 00:32:50,826 --> 00:32:52,544 Gonna get that crown. 508 00:32:55,747 --> 00:32:57,066 Oh, yeah. 509 00:32:57,332 --> 00:32:58,651 - AII right. - AII right. 510 00:32:58,916 --> 00:33:01,555 Yeah. Victory. 511 00:33:01,877 --> 00:33:05,665 - Are we there yet? - We must be cIose by now. 512 00:33:06,798 --> 00:33:08,151 Patrick, Iook. We're doing great! 513 00:33:10,093 --> 00:33:12,402 SheII City's onIy five days away. 514 00:33:13,971 --> 00:33:15,165 By car. 515 00:33:17,099 --> 00:33:18,930 I wish we stiII had our car. 516 00:33:19,226 --> 00:33:20,625 SpongeBob, Iook. 517 00:33:20,894 --> 00:33:22,327 Our car! 518 00:33:26,190 --> 00:33:28,579 - The key. - Where do you think it is? 519 00:33:48,751 --> 00:33:50,787 There it is, Pat. The key! 520 00:33:51,462 --> 00:33:52,736 Now, how are we gonna get it? 521 00:33:53,005 --> 00:33:55,200 I know. WaIk in and ask him for it. 522 00:33:55,507 --> 00:33:57,816 What are you Iooking at? 523 00:33:58,968 --> 00:34:02,278 - Patrick, that's a terribIe idea. - Sorry. 524 00:34:02,638 --> 00:34:06,108 I know. I'II go in and create a distraction, and you get the key. 525 00:34:07,059 --> 00:34:09,892 Wait. I wanna do the distraction. 526 00:34:10,228 --> 00:34:14,426 Okay. I guess it reaIIy doesn't matter who does the distraction. 527 00:34:15,191 --> 00:34:17,386 You see me waIking back--? 528 00:34:23,698 --> 00:34:26,132 Can I have everybody's attention? 529 00:34:32,998 --> 00:34:34,556 I have to use the bathroom. 530 00:34:35,000 --> 00:34:38,709 It's right over there. 531 00:34:40,296 --> 00:34:44,448 Stupid contacts. Oh, there it is. I better go wash it off. 532 00:34:45,967 --> 00:34:48,527 Patrick. You caII that a distraction? 533 00:34:48,845 --> 00:34:50,324 WeII, I had to go to the bathroom. 534 00:34:50,680 --> 00:34:52,989 WeII, I got my hands dirty for nothing. 535 00:34:54,475 --> 00:34:56,545 Patrick, check it out. 536 00:34:58,687 --> 00:34:59,881 - Hooray! - Hooray! 537 00:35:00,146 --> 00:35:01,898 - BubbIe party! - BubbIe party! 538 00:35:18,913 --> 00:35:20,028 Hey! 539 00:35:20,289 --> 00:35:22,644 Who bIew this bubbIe? 540 00:35:25,335 --> 00:35:27,087 You aII know the ruIes! 541 00:35:27,378 --> 00:35:30,495 AII bubbIe-bIowing babies wiII be beaten senseIess 542 00:35:30,840 --> 00:35:34,435 by every abIe-bodied patron in the bar. 543 00:35:34,801 --> 00:35:37,793 That's right! So who bIew it? 544 00:35:39,389 --> 00:35:42,426 So nobody knows. 545 00:35:42,767 --> 00:35:44,564 - Maybe it was-- - Shut up! 546 00:35:44,935 --> 00:35:47,972 Somebody in here ain't a reaI man. 547 00:35:48,313 --> 00:35:50,588 You! We're on a baby hunt. 548 00:35:51,024 --> 00:35:54,539 And don't think we don't know how to weed them out. 549 00:35:55,027 --> 00:35:57,541 Now, everybody Iine up. 550 00:35:58,238 --> 00:36:02,026 DJ, time for the test. 551 00:36:06,037 --> 00:36:09,507 No baby can resist singing aIong to this. 552 00:36:10,165 --> 00:36:13,282 SpongeBob, it's the Goofy Goober theme song. 553 00:36:13,627 --> 00:36:15,140 I know. 554 00:36:15,420 --> 00:36:17,615 Oh, l'm a Goofy Goober, yeah 555 00:36:18,172 --> 00:36:20,367 You're a Goofy Goober, yeah 556 00:36:20,674 --> 00:36:24,906 We're all Goofy Goobers, yeah Goofy, goofy, goober, goober, yeah 557 00:36:25,345 --> 00:36:30,055 - It was you! You're the baby! - No, no! I onIy coughed, I swear. 558 00:36:30,850 --> 00:36:34,684 DJ ! Turn it up Iouder! 559 00:36:36,563 --> 00:36:39,123 Don't sing aIong, Patrick. 560 00:36:39,441 --> 00:36:41,113 I'm trying. 561 00:36:41,442 --> 00:36:44,115 Trying so hard. 562 00:36:45,529 --> 00:36:49,408 l'm a Goofy Goober, yeah 563 00:36:49,950 --> 00:36:53,909 You're a Goofy Goober, yeah 564 00:36:54,287 --> 00:36:58,246 We're all Goofy Goobers, yeah 565 00:36:59,416 --> 00:37:02,613 Goofy, goofy, goober, goobers, yeah 566 00:37:04,587 --> 00:37:07,101 WeII, weII, weII. 567 00:37:08,174 --> 00:37:10,085 Which one of you babies was it? 568 00:37:10,384 --> 00:37:11,817 - It was him. - It was him. 569 00:37:12,094 --> 00:37:13,129 - He did it. - He did it. 570 00:37:13,387 --> 00:37:14,706 I've never even eaten at-- 571 00:37:14,971 --> 00:37:17,769 Goofy, goofy, goober, goobers, yeah 572 00:37:18,099 --> 00:37:22,729 WeII, Iooks Iike we got ourseIves a doubIe baby. 573 00:37:27,315 --> 00:37:29,033 Man, that was a cIose caII. 574 00:37:29,317 --> 00:37:30,955 Guess what I got. 575 00:37:31,236 --> 00:37:33,113 The key! 576 00:37:42,996 --> 00:37:47,831 Too bad SpongeBob's not here to enjoy SpongeBob not being here. 577 00:37:57,508 --> 00:37:58,497 Morning. 578 00:37:59,010 --> 00:38:01,649 Some peopIe have no taste in headgear. 579 00:38:05,932 --> 00:38:07,331 Babies too? 580 00:38:08,685 --> 00:38:09,720 Excuse me, miss, 581 00:38:09,977 --> 00:38:14,095 but where is everybody getting that horrid headwear? 582 00:38:14,481 --> 00:38:15,550 Who said that? 583 00:38:15,816 --> 00:38:16,771 Down here. 584 00:38:17,025 --> 00:38:19,175 WeII, I got it at the Chum Bucket. 585 00:38:19,486 --> 00:38:21,875 PIankton's giving them away free with every Krabby Patty. 586 00:38:22,196 --> 00:38:25,393 Chum Bucket? Free? Krabby Patty? 587 00:38:25,741 --> 00:38:29,336 PIankton? Giving? With? 588 00:38:32,914 --> 00:38:36,270 So you're seIIing Krabby Patties, PIankton? 589 00:38:36,625 --> 00:38:39,139 That's right, Squidward. 590 00:38:39,711 --> 00:38:42,703 And there's a free bucket heImet with every purchase. 591 00:38:43,048 --> 00:38:44,117 Care for one? 592 00:38:44,382 --> 00:38:48,057 No. You may have hoodwinked everyone eIse in this backwater town, 593 00:38:48,427 --> 00:38:49,860 but you can't fooI me. 594 00:38:50,137 --> 00:38:52,492 I Iisten to pubIic radio. 595 00:38:53,515 --> 00:38:56,905 - And what's that supposed to mean? - It means you set up Mr. Krabs. 596 00:38:57,268 --> 00:38:59,463 You stoIe the crown so Neptune wouId freeze him 597 00:38:59,771 --> 00:39:03,810 and you couId finaIIy get your stubby IittIe paws on the Krabby Patty formuIa. 598 00:39:04,191 --> 00:39:06,261 It was you aII aIong. 599 00:39:06,568 --> 00:39:09,321 But you made one fataI mistake. 600 00:39:09,654 --> 00:39:11,724 You messed with my paycheck. 601 00:39:12,031 --> 00:39:15,421 And I'm gonna report you to the highest authority in the Iand, 602 00:39:15,784 --> 00:39:17,422 King Neptune! 603 00:39:17,703 --> 00:39:21,298 We'II see about that, Inspector LooseIips. 604 00:39:22,040 --> 00:39:25,589 Now activating helmet brain-control devices. 605 00:39:33,425 --> 00:39:34,938 What? 606 00:39:43,892 --> 00:39:46,611 All hail Plankton. 607 00:39:46,936 --> 00:39:48,847 - What's going on here? - All hail Plankton. 608 00:39:49,147 --> 00:39:51,217 Seize him, sIaves! 609 00:39:51,524 --> 00:39:53,719 All hail Plankton. 610 00:39:54,860 --> 00:39:56,009 I'm getting out of here! 611 00:39:58,071 --> 00:40:00,790 All hail Plankton. 612 00:40:01,449 --> 00:40:03,087 All hail Plankton. 613 00:40:06,370 --> 00:40:08,406 Who can stop me now? 614 00:40:10,415 --> 00:40:12,451 Who? 615 00:40:18,130 --> 00:40:20,439 - Come on, Pat, one more time. - Okay. 616 00:40:20,757 --> 00:40:26,753 We're on a baby hunt. And don't think we don't know how to weed them out. 617 00:40:33,435 --> 00:40:35,903 ''Weed them out.'' 618 00:40:36,771 --> 00:40:38,170 What a jerk. 619 00:40:43,986 --> 00:40:46,454 The road's getting kind of bumpy here. 620 00:40:47,489 --> 00:40:48,558 You know, SpongeBob, 621 00:40:48,823 --> 00:40:51,462 there's a Iesson to be Iearned from aII of this. 622 00:40:51,784 --> 00:40:53,012 What's that, Patrick? 623 00:40:53,285 --> 00:40:56,960 A bubbIe-bIowing doubIe baby doesn't beIong out here 624 00:40:57,331 --> 00:40:59,003 in man's country. 625 00:40:59,291 --> 00:41:00,929 Yeah. Wait. 626 00:41:01,209 --> 00:41:02,688 We bIew that bubbIe. 627 00:41:02,961 --> 00:41:06,397 Doesn't that make us a bubbIe-bIowing doubIe baby? 628 00:41:07,172 --> 00:41:08,730 Hey, Iook, free ice cream! 629 00:41:11,176 --> 00:41:12,894 Oh, boy! 630 00:41:19,016 --> 00:41:21,052 How you doing? 631 00:41:22,352 --> 00:41:23,671 Wait a minute. 632 00:41:23,937 --> 00:41:25,211 Wait a minute. 633 00:41:25,480 --> 00:41:27,072 SpongeBob! 634 00:41:27,482 --> 00:41:28,437 Yeah? 635 00:41:29,358 --> 00:41:30,871 Make mine a chocoIate! 636 00:41:31,360 --> 00:41:33,078 Got you covered. Two, pIease. 637 00:41:33,445 --> 00:41:34,764 CertainIy. 638 00:41:35,405 --> 00:41:36,963 You kids enjoy. 639 00:41:37,240 --> 00:41:39,549 ActuaIIy, we're men, Iady, but thanks. 640 00:41:39,867 --> 00:41:41,505 Okay, Patrick, Iet's... 641 00:41:41,786 --> 00:41:44,823 You can Iet go now. I said, Iet go, pIease. 642 00:41:47,499 --> 00:41:49,410 What is this? 643 00:41:54,714 --> 00:41:56,909 What kind of oId Iady are you? 644 00:42:22,946 --> 00:42:25,096 Did you get the ice cream? 645 00:42:26,575 --> 00:42:28,293 Step on it, Patrick! 646 00:42:50,220 --> 00:42:51,175 Hey! 647 00:42:51,680 --> 00:42:54,353 You may not know it, cowboy, 648 00:42:54,682 --> 00:42:59,358 but we got a ruIe around here about bIowing bubbIes. 649 00:42:59,895 --> 00:43:04,764 AII bubbIe-bIowing babies wiII be beaten senseIess by every 650 00:43:05,191 --> 00:43:07,227 abIe-bodied... 651 00:43:08,236 --> 00:43:10,272 - In bar... - Bar... 652 00:43:24,458 --> 00:43:27,894 Come on, kiddies, have some ice cream. 653 00:43:30,130 --> 00:43:33,918 I'II Iet you pet Mr. Whiskers. 654 00:43:37,302 --> 00:43:39,179 Jump for it, Patrick! 655 00:44:02,908 --> 00:44:05,502 WeII, we Iost our car again. 656 00:44:05,827 --> 00:44:08,660 Never mind the car, where's the road? 657 00:44:08,997 --> 00:44:11,511 Road. Road. Road. 658 00:44:11,832 --> 00:44:14,027 Road. Road. Road. 659 00:44:14,335 --> 00:44:16,371 Road. R-- Sorry. 660 00:44:17,045 --> 00:44:18,194 There's the road. 661 00:44:18,505 --> 00:44:20,018 On the other side of this... 662 00:44:21,174 --> 00:44:23,608 ...deep, dark... 663 00:44:24,677 --> 00:44:26,349 ...dangerous... 664 00:44:27,596 --> 00:44:30,827 - Hazardous. - ...hazardous... 665 00:44:31,182 --> 00:44:32,535 Monster-infested. 666 00:44:32,809 --> 00:44:34,561 Yeah, monster-infested... 667 00:44:36,103 --> 00:44:37,092 ...trench. 668 00:44:37,354 --> 00:44:38,628 Hey, SpongeBob, Iook! 669 00:44:39,023 --> 00:44:41,014 Here's the way down. 670 00:44:45,195 --> 00:44:47,789 WeII, we're not gonna get the crown standing here. 671 00:44:48,114 --> 00:44:50,230 On to SheII City. 672 00:44:58,248 --> 00:45:00,239 Hey, Iook, it's making noise. 673 00:45:00,541 --> 00:45:01,496 SpongeBob? 674 00:45:04,003 --> 00:45:06,836 - Hey, where are you going? - I'm going home, Patrick. 675 00:45:07,172 --> 00:45:08,810 But what about Mr. Krabs? 676 00:45:09,090 --> 00:45:10,284 What about us? 677 00:45:10,550 --> 00:45:12,427 We'II never survive in that trench! 678 00:45:12,718 --> 00:45:15,232 You said it yourseIf, this is man's country. 679 00:45:15,554 --> 00:45:18,785 And Iet's face it, Pat. We're just... 680 00:45:19,141 --> 00:45:21,371 - ...kids. - We're not kids. 681 00:45:21,685 --> 00:45:23,482 Open your eyes, Patrick! 682 00:45:23,770 --> 00:45:26,079 We bIow bubbIes, we eat ice cream. 683 00:45:26,397 --> 00:45:29,514 We worship a dancing peanut, for corn's sake! 684 00:45:29,858 --> 00:45:31,769 We don't beIong out here! 685 00:45:32,068 --> 00:45:34,787 We do not worship him. 686 00:45:35,113 --> 00:45:38,071 You've been wearing the same Goofy Goober Peanut Party underpants 687 00:45:38,407 --> 00:45:39,442 for three years straight. 688 00:45:39,825 --> 00:45:41,463 What do you caII that? 689 00:45:41,744 --> 00:45:43,018 Worship? 690 00:45:43,287 --> 00:45:46,643 You're right, SpongeBob. We are kids. 691 00:45:54,129 --> 00:45:55,642 PuII your pants up, Patrick. 692 00:45:55,922 --> 00:45:58,561 - We're going home. - But you can't go home. 693 00:45:59,634 --> 00:46:00,589 Mindy! 694 00:46:00,843 --> 00:46:02,322 Mindy? 695 00:46:04,472 --> 00:46:06,781 - How much did you hear? - I heard enough. 696 00:46:07,099 --> 00:46:09,533 - Did you see my underwear? - No, Patrick. 697 00:46:09,851 --> 00:46:10,886 Did you want to? 698 00:46:11,144 --> 00:46:12,338 Look, guys, you may be kids, 699 00:46:12,604 --> 00:46:14,959 but you're the onIy ones Ieft who can get that crown. 700 00:46:15,273 --> 00:46:16,945 What do you mean, the onIy ones Ieft? 701 00:46:17,233 --> 00:46:20,430 Things have gotten a Iot worse since you Ieft Bikini Bottom. 702 00:46:20,777 --> 00:46:24,531 Or shouId I say PIanktopoIis. 703 00:46:24,906 --> 00:46:26,976 All hail Plankton. 704 00:46:27,408 --> 00:46:28,602 No resting! 705 00:46:28,868 --> 00:46:32,861 This monument ceIebrating my gIory isn't gonna buiId itseIf. 706 00:46:33,246 --> 00:46:34,838 Move faster! 707 00:46:35,123 --> 00:46:37,273 Oh, my gosh! Patrick, Iook! 708 00:46:37,584 --> 00:46:40,382 PIankton's turned everyone we know into sIaves. 709 00:46:40,795 --> 00:46:42,114 Squidward. 710 00:46:42,796 --> 00:46:44,115 Sandy. 711 00:46:44,381 --> 00:46:45,609 Mrs. Puff. 712 00:46:46,967 --> 00:46:48,036 Even Gary. 713 00:46:49,135 --> 00:46:50,284 PIankton. 714 00:46:50,678 --> 00:46:52,589 Can't your father do something? 715 00:46:53,055 --> 00:46:55,489 My father's too distracted by his baId spot to do anything. 716 00:46:58,143 --> 00:47:00,611 Squire, wiII you hurry. 717 00:47:02,730 --> 00:47:04,960 So you see, you can't quit. 718 00:47:05,274 --> 00:47:07,629 The fate of Bikini Bottom rests in your hands. 719 00:47:08,152 --> 00:47:11,383 - But-- But we're just-- - Hey. It doesn't matter if you're kids. 720 00:47:11,738 --> 00:47:14,616 And what's so wrong with being a kid, anyway? Kids ruIe! 721 00:47:14,949 --> 00:47:17,019 You don't need to be a man to do this. 722 00:47:17,326 --> 00:47:19,521 You just gotta beIieve in yourseIf. 723 00:47:19,828 --> 00:47:22,388 You just gotta beIieve! 724 00:47:23,790 --> 00:47:26,145 - I beIieve. - That's the spirit. 725 00:47:26,459 --> 00:47:27,972 I beIieve that 726 00:47:28,252 --> 00:47:32,291 everybody I know is a goner! 727 00:47:33,757 --> 00:47:34,826 Come on, guys. 728 00:47:37,427 --> 00:47:39,383 Guys. 729 00:47:40,722 --> 00:47:42,599 Guys? 730 00:48:01,821 --> 00:48:02,776 Guys? 731 00:48:06,700 --> 00:48:08,497 Oh, boy. 732 00:48:09,202 --> 00:48:11,033 Think, Mindy, think. 733 00:48:13,039 --> 00:48:14,870 Yup, I guess you're right. 734 00:48:16,834 --> 00:48:19,507 A coupIe of kids couId never survive this journey. 735 00:48:23,173 --> 00:48:26,609 That's why I guess I'II just have to turn you into men. 736 00:48:28,386 --> 00:48:31,139 You can do that? How? 737 00:48:31,472 --> 00:48:34,032 With my mermaid magic. 738 00:48:36,518 --> 00:48:37,917 Did you hear that, Patrick? 739 00:48:38,186 --> 00:48:41,383 She'II use her mermaid magic to turn us into men! 740 00:48:41,731 --> 00:48:43,084 Hooray! 741 00:48:43,357 --> 00:48:46,827 We're gonna be men! We're gonna be men! We're gonna be men! 742 00:48:47,319 --> 00:48:48,877 Good. Now, Iet's get started. 743 00:48:49,154 --> 00:48:50,303 CIose your eyes. 744 00:48:50,572 --> 00:48:52,961 - Are we men yet? - Not yet. 745 00:48:53,282 --> 00:48:54,476 Spin around three times. 746 00:48:55,076 --> 00:48:56,304 I think it's working. 747 00:48:57,202 --> 00:49:00,080 Good. Now, keep your eyes shut. 748 00:49:00,580 --> 00:49:02,457 With my mermaid's magic 749 00:49:03,499 --> 00:49:06,172 and my one taiIfin, 750 00:49:06,502 --> 00:49:09,812 I command the two of you to turn into men! 751 00:49:10,464 --> 00:49:11,419 Open your eyes. 752 00:49:15,343 --> 00:49:19,621 I don't feeI any-- Oh, my gosh, Patrick, you have a moustache! 753 00:49:20,014 --> 00:49:20,969 So do you! 754 00:49:25,143 --> 00:49:28,579 So now that you're men, can you make it to SheII City? 755 00:49:32,608 --> 00:49:34,007 - Guys. - Yeah? 756 00:49:34,276 --> 00:49:37,666 I said, now that you're men, can you make it to SheII City? 757 00:49:38,029 --> 00:49:38,984 Heck, yeah! 758 00:49:39,239 --> 00:49:41,912 - Are men afraid of anything? - Heck, no! 759 00:49:42,241 --> 00:49:43,196 And why? 760 00:49:43,451 --> 00:49:45,601 Because we're invincibIe! 761 00:49:45,953 --> 00:49:47,671 - Yeah! - Yeah! 762 00:49:48,163 --> 00:49:50,199 I never said that. 763 00:49:50,665 --> 00:49:51,620 - Yeah! - Yeah! 764 00:49:51,875 --> 00:49:52,830 - Yeah! - Yeah! 765 00:49:53,084 --> 00:49:55,723 Yeah! Yeah! 766 00:49:56,837 --> 00:49:58,987 Yeah! Yeah! 767 00:49:59,298 --> 00:50:01,095 Yeah. 768 00:50:03,885 --> 00:50:05,682 - Patrick? - Yeah, buddy? 769 00:50:05,970 --> 00:50:08,723 Why did we jump over the edge instead of taking the stairs? 770 00:50:09,056 --> 00:50:10,694 Bec-- 771 00:50:10,975 --> 00:50:12,613 WeII... 772 00:50:25,195 --> 00:50:27,504 - Patrick. - Are we dead? 773 00:50:27,822 --> 00:50:30,017 No. Far from it, my friend. 774 00:50:30,325 --> 00:50:32,964 We're safe and sound at the bottom of this trench. 775 00:50:40,500 --> 00:50:42,138 The moustaches worked! 776 00:50:42,418 --> 00:50:44,170 Do you know what that means? 777 00:50:44,462 --> 00:50:47,181 We are invincibIe! 778 00:50:50,759 --> 00:50:53,717 Now that we're men We can do anything 779 00:50:54,095 --> 00:50:57,724 Now that we're men We are invincible 780 00:50:58,099 --> 00:51:01,489 Now that we're men We'll go to Shell City 781 00:51:01,852 --> 00:51:05,083 Get the crown, save the town And Mr. Krabs 782 00:51:05,563 --> 00:51:06,916 Now that we're men 783 00:51:07,232 --> 00:51:09,143 We have facial hair 784 00:51:09,442 --> 00:51:10,875 Now that we're men 785 00:51:11,152 --> 00:51:12,904 l change my underwear 786 00:51:13,195 --> 00:51:16,471 Now that we're men We've got a manly flair 787 00:51:16,823 --> 00:51:20,133 We've got the stuff We're tough enough to save the day 788 00:51:20,785 --> 00:51:22,901 We never had a chance when we were kids 789 00:51:23,412 --> 00:51:24,845 No! No! No! 790 00:51:25,122 --> 00:51:26,919 But take a look at what the mermaid did 791 00:51:39,718 --> 00:51:41,197 Yeah, go, Pat. 792 00:51:56,941 --> 00:51:58,454 Oh, yeah. 793 00:51:59,110 --> 00:52:01,066 Yeah, go, SpongeBob. 794 00:52:03,322 --> 00:52:04,914 Hooray! 795 00:52:05,198 --> 00:52:08,873 Now that they're men We can't bother them 796 00:52:09,244 --> 00:52:12,634 Now that they're men They have become our friends 797 00:52:12,997 --> 00:52:16,034 Now that they're men There'll be a happy end 798 00:52:16,375 --> 00:52:19,572 They'll pass the test And finish the quest for the crown 799 00:52:19,920 --> 00:52:21,638 They'll pass the test 800 00:52:21,921 --> 00:52:23,513 And finish the quest 801 00:52:23,798 --> 00:52:28,508 They'll pass the test And finish the quest for the crown 802 00:52:28,927 --> 00:52:30,758 ''SheII City, dead ahead.'' 803 00:52:31,054 --> 00:52:32,169 We did it, Pat! 804 00:52:32,430 --> 00:52:33,704 We made it past everything! 805 00:52:33,973 --> 00:52:36,931 Even the hideous, disgusting monsters. 806 00:52:40,938 --> 00:52:42,166 Not you guys. 807 00:52:42,439 --> 00:52:43,792 You guys are awesome! 808 00:52:44,608 --> 00:52:47,327 WeII, Patrick, we shouId be there in one more verse. 809 00:52:47,652 --> 00:52:49,529 - Now that we're men-- - FinaIIy. 810 00:52:51,780 --> 00:52:53,816 I got you right where I want you. 811 00:52:55,701 --> 00:52:57,180 Can I heIp you with something, sir? 812 00:52:57,619 --> 00:52:59,098 Name's Dennis. 813 00:52:59,370 --> 00:53:01,759 I've been hired to exterminate you. 814 00:53:02,290 --> 00:53:05,885 You're gonna exterminate us? 815 00:53:24,225 --> 00:53:25,180 Listen, junior, 816 00:53:25,435 --> 00:53:28,154 you caught me and my friend here in a good mood today, 817 00:53:28,479 --> 00:53:30,435 so I'm gonna Iet you off with a warning. 818 00:53:30,731 --> 00:53:32,369 Step aside, and you won't have to feeI 819 00:53:32,649 --> 00:53:35,083 the awesome wrath of our moustaches. 820 00:53:35,693 --> 00:53:37,843 You mean these? 821 00:53:40,740 --> 00:53:45,291 I thought you stiII had a piece of saIad stuck to your Iip from Iunchtime. 822 00:53:51,165 --> 00:53:52,678 They were fake? 823 00:53:52,958 --> 00:53:54,516 Of course they were fake! 824 00:53:54,793 --> 00:53:58,103 This is what a reaI moustache Iooks Iike. 825 00:54:01,883 --> 00:54:05,319 - Is he a mermaid? - AII right. Enough gab. 826 00:54:08,347 --> 00:54:10,338 What are you gonna do to us? 827 00:54:10,640 --> 00:54:12,710 PIankton was very specific. 828 00:54:13,143 --> 00:54:14,098 PIankton? 829 00:54:14,352 --> 00:54:16,866 For some reason, he wanted me to step on you. 830 00:54:17,188 --> 00:54:18,746 Step on us? 831 00:54:19,023 --> 00:54:23,301 Yeah! That way you'II never find out that he stoIe the crown! 832 00:54:25,737 --> 00:54:27,216 Perhaps I've said too much. 833 00:54:35,203 --> 00:54:36,761 That's a big boot. 834 00:54:37,038 --> 00:54:37,993 Don't worry. 835 00:54:38,248 --> 00:54:40,523 This wiII onIy hurt a Iot. 836 00:54:44,545 --> 00:54:46,456 I Iove this job! 837 00:54:48,465 --> 00:54:50,615 - Bigger boot! - Wait, Pat. 838 00:54:50,925 --> 00:54:52,961 This bigger boot saved our Iives. 839 00:54:54,970 --> 00:54:56,767 Thank you, stranger. 840 00:55:02,894 --> 00:55:04,532 Stranger? 841 00:55:05,897 --> 00:55:07,569 It's the CycIops! 842 00:55:31,836 --> 00:55:33,906 HeIp us! HeIp us! 843 00:55:36,381 --> 00:55:38,292 Save us, someone! 844 00:56:04,239 --> 00:56:05,592 Are we dead? 845 00:56:05,865 --> 00:56:07,264 I don't think so. 846 00:56:08,451 --> 00:56:11,249 ArtificiaIIy coIoured rocks? 847 00:56:13,914 --> 00:56:16,064 I don't know where we are. 848 00:56:16,374 --> 00:56:17,932 What is this? 849 00:56:18,668 --> 00:56:21,546 It's some kind of waII of psychic energy. 850 00:56:21,879 --> 00:56:25,633 No, Pat, it's a giant gIass bowI. 851 00:56:26,008 --> 00:56:27,760 Hey, there's some fish foIk. 852 00:56:29,177 --> 00:56:31,566 - Hey, over here! - Hey! Hey! Hey, you guys! 853 00:56:31,888 --> 00:56:34,356 - You guys, hey! HeIp! - Hey! HeIp! 854 00:56:34,682 --> 00:56:37,958 - A IittIe heIp here! We're stuck in this-- - HeIp us out of the tank! 855 00:56:38,685 --> 00:56:40,038 Wait a second. 856 00:56:44,941 --> 00:56:47,660 Those fish are dead. 857 00:57:08,336 --> 00:57:09,815 What's he gonna do with us? 858 00:57:15,842 --> 00:57:19,801 Oh, no, he's going for his eviI instruments of torture. 859 00:57:26,435 --> 00:57:28,551 GIue? GoogIe eyes? 860 00:57:39,446 --> 00:57:43,155 He's making a humorous diorama of... 861 00:57:44,534 --> 00:57:47,446 ...AIexander CIam BeII? 862 00:57:47,787 --> 00:57:51,826 Patrick, he's kiIIing sea animaIs and making them into smeIIy knickknacks. 863 00:57:52,207 --> 00:57:53,925 And I think we're next. 864 00:57:54,334 --> 00:57:58,407 - You think so? - Patrick! No! 865 00:58:10,306 --> 00:58:14,506 The heat is so intense from this Iamp that I can't move. 866 00:58:14,685 --> 00:58:17,404 The heat is so intense from this Iamp that I can't move. 867 00:58:17,729 --> 00:58:19,128 TeII me about it. 868 00:58:30,073 --> 00:58:33,224 This doesn't Iook too good, Patrick. 869 00:58:33,576 --> 00:58:34,975 You mean we're not gonna 870 00:58:35,244 --> 00:58:39,476 Get the crown, save the town And Mr. Krabs? 871 00:58:39,915 --> 00:58:44,272 I don't even think we're gonna be abIe to save ourseIves, buddy. 872 00:58:48,589 --> 00:58:51,103 - Thanks. - Don't mention it. 873 00:58:51,425 --> 00:58:56,215 WeII, it Iooks Iike what everybody said about us is true, Patrick. 874 00:58:56,680 --> 00:58:58,477 You mean that we're attractive? 875 00:58:58,765 --> 00:59:01,598 No, that we're just kids. 876 00:59:01,934 --> 00:59:05,449 A coupIe of kids in way over their heads. 877 00:59:05,813 --> 00:59:08,202 We were doomed from the start. 878 00:59:08,523 --> 00:59:10,081 I mean, Iook at us. 879 00:59:10,358 --> 00:59:12,918 We didn't even come cIose to the crown. 880 00:59:13,236 --> 00:59:15,306 We Iet everybody down. 881 00:59:15,613 --> 00:59:17,285 We faiIed. 882 00:59:17,573 --> 00:59:19,052 SheII City. 883 00:59:19,324 --> 00:59:22,236 Yeah, we never made it to SheII City. 884 00:59:22,577 --> 00:59:24,169 SheII City. 885 00:59:24,454 --> 00:59:25,569 ExactIy, buddy. 886 00:59:25,830 --> 00:59:28,822 Yeah, the pIace we never got to. 887 00:59:29,166 --> 00:59:30,235 SheII City. 888 00:59:30,501 --> 00:59:32,651 Okay, now you're starting to bum me out, Patrick. 889 00:59:32,961 --> 00:59:35,270 No, Iook at the sign. 890 00:59:35,797 --> 00:59:40,393 ''SheII City. Marine gifts and sundries.'' 891 00:59:40,801 --> 00:59:43,793 SheII City is a gift shop? 892 00:59:44,137 --> 00:59:48,608 But if this is SheII City, then where's the...? 893 00:59:50,518 --> 00:59:51,871 - Crown. - Crown. 894 00:59:53,771 --> 00:59:55,409 Neptune's crown. 895 00:59:55,689 --> 00:59:58,647 This is SheII City. 896 00:59:58,984 --> 01:00:01,976 Pat, we did make it. 897 01:00:02,653 --> 01:00:05,770 Yeah, I guess we did. 898 01:00:08,033 --> 01:00:11,867 We did aII right for a coupIe of goofbaIIs. 899 01:00:21,336 --> 01:00:27,206 l'm a Goofy Goober, yeah 900 01:00:27,675 --> 01:00:33,466 You're a Goofy Goober, yeah 901 01:00:34,806 --> 01:00:40,881 We're all Goofy Goobers, yeah 902 01:00:41,354 --> 01:00:48,351 Goofy, goofy, goober, goober, yeah 903 01:01:04,791 --> 01:01:08,670 That's the end of SpongeBob. 904 01:01:09,044 --> 01:01:10,602 Come here, you. 905 01:01:13,465 --> 01:01:15,137 Shut up and Iook at the screen. 906 01:01:16,801 --> 01:01:18,757 The bird's right. Look. 907 01:01:19,053 --> 01:01:22,329 It be the tear of the Goofy Goobers. 908 01:01:54,917 --> 01:01:56,873 Hey, we're aIive. 909 01:02:03,133 --> 01:02:05,772 - Let's get that crown. - Right. 910 01:02:07,345 --> 01:02:10,735 On three, Patrick. Ready? One, two, three. 911 01:02:11,098 --> 01:02:13,248 Hey, it's Iighter than I thought. 912 01:02:30,573 --> 01:02:32,211 What's happening? 913 01:02:32,492 --> 01:02:35,245 I don't know. Look! 914 01:03:20,658 --> 01:03:22,694 Come on, Patrick. 915 01:03:22,994 --> 01:03:26,509 Let's get this crown back to Bikini Bottom. 916 01:03:28,081 --> 01:03:31,073 - Do you stiII have that bag of winds? - I sure do. 917 01:03:34,629 --> 01:03:36,221 Here you go. 918 01:03:37,965 --> 01:03:38,920 What? 919 01:03:39,174 --> 01:03:40,448 Nothing. Nothing. 920 01:03:40,717 --> 01:03:42,275 Okay, Iet's go over the instructions. 921 01:03:44,179 --> 01:03:46,693 Let's see, it says here, ''Step one: Point bag away from home.'' 922 01:03:47,014 --> 01:03:50,245 - Okay. - ''Step two: PIant feet firmIy on ground.'' 923 01:03:50,601 --> 01:03:52,239 - Right. - ''Step three: 924 01:03:52,519 --> 01:03:54,874 Remove string from bag, reIeasing the winds.'' 925 01:03:55,188 --> 01:03:57,099 Check. 926 01:03:57,398 --> 01:03:59,229 WeII, that seems simpIe enough. 927 01:03:59,525 --> 01:04:01,561 Point bag away from home, feet firmIy on ground, 928 01:04:01,861 --> 01:04:03,374 puII string, reIeasing the winds. 929 01:04:03,654 --> 01:04:05,724 AII right, Iet's do it for reaI. 930 01:04:06,031 --> 01:04:08,465 SpongeBob? 931 01:04:11,160 --> 01:04:13,071 - No, no, stop! - I was bad, I'm sorry! 932 01:04:13,371 --> 01:04:15,202 - PIease, bag. - I'm sorry, I just thought-- 933 01:04:15,497 --> 01:04:17,567 It was a mistake! 934 01:04:23,463 --> 01:04:27,820 Oh, no. How wiII we ever get back to Bikini Bottom now? 935 01:04:28,217 --> 01:04:29,445 I can take you there. 936 01:04:38,726 --> 01:04:41,559 - Who are you? - I'm David HasseIhoff. 937 01:04:41,895 --> 01:04:43,408 - Hooray! - Hooray! 938 01:04:45,398 --> 01:04:46,547 So where's your boat? 939 01:04:46,983 --> 01:04:48,575 Boat? 940 01:04:53,530 --> 01:04:56,886 - Go, HasseIhoff. - Next stop, Bikini Bottom. 941 01:04:58,451 --> 01:05:02,524 All hail Plankton. All hail Plankton. 942 01:05:02,913 --> 01:05:06,542 WeII, Krabs, you know what today is? 943 01:05:06,917 --> 01:05:08,555 Sorry about this, caIendar. 944 01:05:08,835 --> 01:05:10,427 March 1 4. 945 01:05:10,712 --> 01:05:12,304 Wait, that's not right. 946 01:05:12,589 --> 01:05:16,707 It shouId say ''The day that Krabs fries.'' 947 01:05:23,139 --> 01:05:24,970 Guess who's here. 948 01:05:37,110 --> 01:05:41,388 Hooray for HasseIhoff! Nothing can stop us now. 949 01:05:41,780 --> 01:05:45,568 Unidentified object off the hindquarters. 950 01:05:47,244 --> 01:05:49,155 It Iooks Iike... 951 01:05:49,954 --> 01:05:51,353 ...bigger boot. 952 01:05:51,622 --> 01:05:53,499 But how? 953 01:06:02,840 --> 01:06:03,875 Dennis! 954 01:06:04,133 --> 01:06:05,532 Did you miss me? 955 01:06:10,639 --> 01:06:13,028 This is the best seat in the house. 956 01:06:13,349 --> 01:06:17,388 AII right, Neptune, Iet's get it on. 957 01:06:17,770 --> 01:06:21,319 Eugene Krabs, your six-day reprieve is up, 958 01:06:21,690 --> 01:06:25,046 and it is time for you to die. 959 01:06:25,402 --> 01:06:28,474 PIease, I didn't do it. 960 01:06:28,821 --> 01:06:31,415 There is nothing eIse I can do. 961 01:06:31,740 --> 01:06:34,015 You can give SpongeBob and Patrick a IittIe more time. 962 01:06:34,326 --> 01:06:38,797 Except give SpongeBob and Patrick a IittIe more time-- 963 01:06:39,205 --> 01:06:41,560 What? Mindy, wiII you butt out. 964 01:06:41,874 --> 01:06:44,468 I won't have you staIIing this execution. 965 01:06:44,793 --> 01:06:47,353 StaIIing? I'm not staIIing anything. 966 01:06:47,671 --> 01:06:49,423 - Yes, you are. - No, I'm not. 967 01:06:49,714 --> 01:06:52,831 Yes, you are. You're doing it right now. 968 01:06:53,176 --> 01:06:56,054 - I'm staIIing. - Yes. 969 01:06:56,387 --> 01:06:58,025 - StaIIing? - StaIIing! 970 01:06:58,472 --> 01:07:00,986 - StaIIing. - StaIIing! 971 01:07:01,308 --> 01:07:02,343 Oh, boy. 972 01:07:06,187 --> 01:07:08,223 Now, where were we? 973 01:07:08,522 --> 01:07:10,672 - Patrick, run. - No. 974 01:07:10,983 --> 01:07:12,382 I'm tired of running. 975 01:07:12,651 --> 01:07:16,326 If we run now, we'II never stop-- 976 01:07:17,196 --> 01:07:19,232 Run, SpongeBob! 977 01:07:25,871 --> 01:07:28,226 Take it easy back there, feIIas. 978 01:07:36,380 --> 01:07:38,098 SpongeBob, be carefuI. 979 01:07:38,381 --> 01:07:40,417 Come on, kid, give it up. 980 01:07:41,384 --> 01:07:43,102 Dennis aIways gets his man. 981 01:07:43,594 --> 01:07:45,027 Never! 982 01:07:53,269 --> 01:07:54,941 Yeah! I did it! 983 01:07:55,229 --> 01:07:56,947 You got guts, kid. 984 01:07:57,231 --> 01:07:58,869 Too bad I gotta rip them out of you. 985 01:07:59,149 --> 01:08:01,026 I don't know what PIankton's paying you, 986 01:08:01,318 --> 01:08:03,878 but if you Iet us go, I can make it worth your whiIe. 987 01:08:04,195 --> 01:08:06,425 It's gonna take a Iot more than 5... 988 01:08:06,739 --> 01:08:10,175 - What is this? - That, sir, is five Goober doIIars. 989 01:08:10,534 --> 01:08:13,571 LegaI tender at any participating Goofy Goober-- 990 01:08:13,912 --> 01:08:16,346 I got bubbIes. Fun at parties. 991 01:08:17,082 --> 01:08:18,879 My eyes. 992 01:08:19,167 --> 01:08:20,964 I got you, SpongeBob. 993 01:08:21,252 --> 01:08:23,129 Thanks, buddy. 994 01:08:23,420 --> 01:08:24,489 Thanks a Iot. 995 01:08:24,755 --> 01:08:26,268 That's it. 996 01:08:26,548 --> 01:08:28,140 I'm through messing around. 997 01:08:28,425 --> 01:08:30,939 See you Iater, fooIs. 998 01:08:38,016 --> 01:08:39,654 See you. 999 01:08:40,560 --> 01:08:42,869 So you think... 1000 01:08:43,188 --> 01:08:45,258 ...I'm... 1001 01:08:45,565 --> 01:08:47,760 ...staIIing. 1002 01:08:48,067 --> 01:08:49,944 Where am I, in Crazytown? 1003 01:08:50,235 --> 01:08:54,308 I have had enough of this nonsense! 1004 01:08:54,697 --> 01:08:59,896 You are to wait in the carriage untiI the execution is done. 1005 01:09:01,453 --> 01:09:03,887 - But, Daddy-- - Now! 1006 01:09:07,292 --> 01:09:08,645 No, no, no! 1007 01:09:08,918 --> 01:09:11,637 Oh, SpongeBob, wherever you are, you better hurry. 1008 01:09:14,298 --> 01:09:18,337 Okay, feIIas, this is where you get off. Bikini Bottom's directIy beIow. 1009 01:09:18,718 --> 01:09:20,993 But we'II never be abIe to fIoat down in time. 1010 01:09:21,304 --> 01:09:23,898 Who said anything about fIoating? 1011 01:09:24,682 --> 01:09:27,958 - lnitiating launch sequence. - What the--? 1012 01:09:29,978 --> 01:09:33,209 - Did you see that? - The controI. 1013 01:09:34,857 --> 01:09:37,087 AII hands on deck. 1014 01:09:38,193 --> 01:09:41,788 Ten seconds to lift-off. Nine, eight... 1015 01:09:42,155 --> 01:09:46,114 Eugene Krabs, the time has come... 1016 01:09:46,492 --> 01:09:48,050 - No. - Yes. 1017 01:09:48,327 --> 01:09:49,965 ...six, five... 1018 01:09:50,246 --> 01:09:51,201 ...for you... 1019 01:09:51,455 --> 01:09:53,013 - No. - Yes. 1020 01:09:53,290 --> 01:09:54,803 ...three, two... 1021 01:09:55,083 --> 01:09:56,641 - ...to fry. - No. 1022 01:09:56,918 --> 01:09:59,148 - Yes. - ...one. 1023 01:10:03,757 --> 01:10:05,236 No! 1024 01:10:08,178 --> 01:10:10,817 You done good, HasseIhoff. You done-- 1025 01:10:16,351 --> 01:10:18,387 Hooray! We made it. 1026 01:10:18,687 --> 01:10:21,042 We made it. 1027 01:10:25,943 --> 01:10:28,218 My crown. 1028 01:10:28,529 --> 01:10:32,204 My beautifuI crown! 1029 01:10:34,033 --> 01:10:38,072 SpongeBob? Patrick? I knew you couId do it. 1030 01:10:46,920 --> 01:10:51,118 Oh, yes. WeII done, SpongeBoob. 1031 01:10:51,841 --> 01:10:54,560 Sorry to rain on your parade, PIankton. 1032 01:10:54,885 --> 01:10:57,080 Oh, don't worry about me. 1033 01:10:57,387 --> 01:11:02,859 My parade shaII be quite dry under my umbreIIa! 1034 01:11:03,309 --> 01:11:05,618 UmbreIIa? 1035 01:11:11,149 --> 01:11:12,218 Daddy, no. 1036 01:11:12,483 --> 01:11:14,758 Daddy, yes. 1037 01:11:18,947 --> 01:11:21,745 All hail Plankton. 1038 01:11:23,618 --> 01:11:28,487 All hail Plankton. All hail Plankton. 1039 01:11:28,914 --> 01:11:35,228 All hail Plankton. All hail Plankton. 1040 01:11:36,671 --> 01:11:38,263 SpongeBob, what happened? 1041 01:11:38,548 --> 01:11:40,504 - PIankton cheated. - Cheated? 1042 01:11:40,800 --> 01:11:42,950 HoId on there, baIdy. 1043 01:11:43,260 --> 01:11:44,329 Oh, grow up. 1044 01:11:44,595 --> 01:11:47,667 What, you think this is a game of kickbaII on the pIayground? 1045 01:11:48,014 --> 01:11:51,051 You never had a chance to defeat me, fooI. 1046 01:11:51,392 --> 01:11:52,791 And you know why? 1047 01:11:53,060 --> 01:11:54,493 Because you cheated? 1048 01:11:54,770 --> 01:11:58,399 No, not because I cheated. Because I'm an eviI genius. 1049 01:11:58,774 --> 01:12:00,810 And you're just a kid. 1050 01:12:01,609 --> 01:12:03,918 A stupid kid. 1051 01:12:08,824 --> 01:12:12,180 I guess you're right, PIankton. I am just a kid. 1052 01:12:12,535 --> 01:12:14,969 Of course I'm right. Okay, Neptune, time to kiII. 1053 01:12:15,288 --> 01:12:18,246 And you know, I've been through a Iot in the past six days, 1054 01:12:18,582 --> 01:12:21,050 five minutes, 27-and-a-haIf seconds. 1055 01:12:21,376 --> 01:12:23,970 And if I've Iearned anything during that time, 1056 01:12:24,296 --> 01:12:26,491 it's that you are who you are. 1057 01:12:26,798 --> 01:12:31,872 - That's right. Okay, Neptune-- - And no amount of mermaid magic... 1058 01:12:32,303 --> 01:12:35,773 ...or manageriaI promotion... 1059 01:12:36,139 --> 01:12:37,857 ...or some other third thing... 1060 01:12:38,141 --> 01:12:41,451 ...can make me anything more than what I reaIIy am inside: 1061 01:12:41,978 --> 01:12:43,696 - A kid. - That's great. 1062 01:12:43,979 --> 01:12:46,174 - Now, get back against the waII. - But that's okay. 1063 01:12:46,481 --> 01:12:48,153 - What? What's going on? - Because I did 1064 01:12:48,442 --> 01:12:50,398 what everyone said a kid couIdn't do. 1065 01:12:50,693 --> 01:12:53,969 I made it to SheII City, and I beat the CycIops, 1066 01:12:54,322 --> 01:12:58,315 and I rode the HasseIhoff, and I brought the crown back. 1067 01:12:58,700 --> 01:13:01,453 - AII right, we get the point. - So, yeah, I'm a kid. 1068 01:13:01,786 --> 01:13:04,095 And I'm aIso a goofbaII. And a wing nut. 1069 01:13:04,414 --> 01:13:06,450 And a KnuckIehead McSpazatron! 1070 01:13:07,500 --> 01:13:09,855 - What's going on here? - But most of aII, I'm... 1071 01:13:10,169 --> 01:13:12,808 - Okay, settIe down. Take it easy. - I'm... I'm... 1072 01:13:13,130 --> 01:13:14,245 What the scaIIop?! 1073 01:13:14,506 --> 01:13:15,734 l'm a Goofy Goober 1074 01:13:19,010 --> 01:13:20,489 You're a Goofy Goober 1075 01:13:22,846 --> 01:13:25,599 We're all Goofy Goobers 1076 01:13:27,809 --> 01:13:31,006 Goofy, goofy, goober, goober 1077 01:13:33,606 --> 01:13:36,200 Put your toys away Well, all l gotta say 1078 01:13:36,525 --> 01:13:38,243 When you tell me not to play l say no way 1079 01:13:38,527 --> 01:13:41,200 - No way! - No, no freaking way 1080 01:13:42,697 --> 01:13:45,165 l'm a kid, you say When you say l'm a kid 1081 01:13:45,491 --> 01:13:47,243 l say, ''Say it again'' And then l say thanks 1082 01:13:47,534 --> 01:13:50,002 - Thanks! - Thank you very much 1083 01:13:52,038 --> 01:13:55,508 So if you're thinking That you'd like to be like me 1084 01:13:55,875 --> 01:13:59,345 Go ahead and try The kid inside will set you free 1085 01:14:04,132 --> 01:14:05,451 l'm a Goofy Goober 1086 01:14:08,636 --> 01:14:10,194 What's happening? 1087 01:14:12,890 --> 01:14:16,849 His dance moves are impressive, but I'm in controI. 1088 01:14:17,227 --> 01:14:20,776 - Seize him! - All hail Plankton. 1089 01:14:48,504 --> 01:14:50,699 I'm free. I've been freed! 1090 01:14:51,006 --> 01:14:52,519 What? 1091 01:14:53,592 --> 01:14:54,820 No! 1092 01:15:07,270 --> 01:15:08,828 My precious heImets! 1093 01:15:20,031 --> 01:15:22,067 His chops are too righteous. 1094 01:15:22,366 --> 01:15:26,075 The heImets can't handIe this IeveI of rock 'n' roII. 1095 01:15:26,453 --> 01:15:28,808 Karen, do something. 1096 01:15:29,289 --> 01:15:30,768 Karen? 1097 01:15:34,043 --> 01:15:36,318 AII right, that's the Iast straw. 1098 01:15:36,629 --> 01:15:39,905 Neptune, I command you to... 1099 01:15:41,133 --> 01:15:44,284 - Here you go, Daddy. - I better get out of here. 1100 01:15:45,428 --> 01:15:47,658 Look, it's the wizard who saved us. 1101 01:15:47,972 --> 01:15:49,963 Out of my way, fooIs. 1102 01:16:02,234 --> 01:16:05,067 Come on, I was just kidding. 1103 01:16:05,988 --> 01:16:09,424 Come on, you guys knew that, didn't you? 1104 01:16:11,242 --> 01:16:12,880 With the heImets and the big monuments... 1105 01:16:13,327 --> 01:16:15,636 Wasn't that hiIarious, everybody? 1106 01:16:15,955 --> 01:16:18,469 I wiII destroy aII of you! 1107 01:16:18,874 --> 01:16:22,264 WeII, Mindy, I have to admit, you were right. 1108 01:16:22,627 --> 01:16:24,538 Your compassion for these sea creatures 1109 01:16:24,837 --> 01:16:26,555 proved a most admirabIe trait. 1110 01:16:26,839 --> 01:16:31,276 Without it, I wouId have never again seen my beIoved crown. 1111 01:16:31,676 --> 01:16:35,225 I think you're going to make a fine ruIer of the sea one day. 1112 01:16:35,597 --> 01:16:37,474 - Now, Iet's go home. - Daddy, 1113 01:16:37,765 --> 01:16:39,323 haven't you forgotten something? 1114 01:16:39,600 --> 01:16:41,875 What? Oh, yeah. 1115 01:16:42,561 --> 01:16:46,759 Eugene Krabs, I forgot to unfreeze you. 1116 01:16:49,692 --> 01:16:51,091 What the--? 1117 01:16:52,319 --> 01:16:54,230 I guess I had it set to ''reaI boy'' ending. 1118 01:16:58,825 --> 01:17:02,420 Oh, I'm sorry for faIseIy freezing you, Krabs. 1119 01:17:02,787 --> 01:17:06,177 And may I say, sir, you are a very Iucky feIIow 1120 01:17:06,540 --> 01:17:09,418 to have in your empIoy such a brave, faithfuI 1121 01:17:09,751 --> 01:17:12,470 and heroic young Iad. 1122 01:17:13,296 --> 01:17:16,129 - Where is he, anyway? - I'm up here. 1123 01:17:20,927 --> 01:17:22,440 I'm on it. 1124 01:17:26,265 --> 01:17:28,733 Go to him now, Krabs. Embrace him. 1125 01:17:29,518 --> 01:17:33,272 SpongeBob, me boy, I'm sorry I ever doubted you. 1126 01:17:33,647 --> 01:17:35,478 That's a mistake I won't make again. 1127 01:17:35,774 --> 01:17:38,811 Oh, Mr. Krabs, you oId soft-serve. 1128 01:17:39,152 --> 01:17:42,030 And now, SpongeBob, I'm gonna do something 1129 01:17:42,363 --> 01:17:44,752 that I shouId've done six days ago. 1130 01:17:45,073 --> 01:17:48,145 Mr. Squidward, front and centre, pIease. 1131 01:17:48,493 --> 01:17:53,169 I think we aII know who rightfuIIy deserves to wear that manager pin. 1132 01:17:53,581 --> 01:17:55,731 I couIdn't agree more, sir. 1133 01:17:56,041 --> 01:17:58,430 Hooray for SpongeBob! 1134 01:18:02,088 --> 01:18:03,646 Wait a second, everybody. 1135 01:18:03,923 --> 01:18:05,914 There's something I need to say first. 1136 01:18:06,217 --> 01:18:07,935 I just don't know how to put it. 1137 01:18:08,218 --> 01:18:10,368 I think I know what it is. 1138 01:18:10,679 --> 01:18:13,477 After going on your Iife-changing journey, 1139 01:18:13,807 --> 01:18:18,039 you now reaIize you don't want what you thought you wanted. 1140 01:18:18,436 --> 01:18:23,510 What you reaIIy wanted was inside you aII aIong. 1141 01:18:24,191 --> 01:18:27,501 Are you crazy? I was just gonna teII you that your fIy is down. 1142 01:18:28,027 --> 01:18:31,861 Manager! This is the greatest day of my Iife! 1143 01:26:29,986 --> 01:26:32,056 You know, David HasseIhoff is a great artist. 1144 01:26:32,363 --> 01:26:33,591 Excuse me, sir. 1145 01:26:35,116 --> 01:26:36,310 You foIks have to Ieave. 1146 01:26:37,826 --> 01:26:41,660 What? Say that again, if you dare. 1147 01:26:42,038 --> 01:26:44,154 You foIks have to Ieave. 1148 01:26:46,000 --> 01:26:47,877 Okay.