1
00:00:03,100 --> 00:00:08,130
Angely i demony kruzhili nado mnoj,
Angels and demons circle above me,
2
00:00:08,840 --> 00:00:13,670
rassykhali ternii i vechnye puti.
through the thorns to the stars.
3
00:00:14,210 --> 00:00:19,410
Ne znaet shast'je tol'ko tot,
Only those unable to perceive its call...
4
00:00:20,050 --> 00:00:26,190
kto jevo zova ponjat' ne smog.
...do not know happiness.
5
00:00:26,190 --> 00:00:31,960
Naljubuites', naljubuites'.
Watch in awe, watch in awe.
6
00:00:31,960 --> 00:00:37,330
Aeria gloris, aeria gloris.
7
00:00:37,670 --> 00:00:43,040
Naljubuites', naljubuites'.
Watch in awe, watch in awe.
8
00:00:43,440 --> 00:00:48,110
Aeria gloris, aeria gloris.
9
00:00:48,110 --> 00:00:54,380
I am calling, calling now,
10
00:00:54,720 --> 00:01:00,350
spirits rise and falling.
11
00:01:01,290 --> 00:01:06,090
Soboj ostat'sja dol'she.
To remain myself longer.
12
00:01:06,430 --> 00:01:18,000
Calling, calling, in the depths of longing.
13
00:01:18,510 --> 00:01:23,680
Soboj ostat'sja dol'she.
To remain myself longer.
14
00:01:23,680 --> 00:01:26,020
Naljubuites',
Watch in awe,
15
00:01:26,020 --> 00:01:29,880
aeria gloris.
16
00:01:54,340 --> 00:01:55,810
What's going on?
17
00:01:56,280 --> 00:01:58,270
Hey, who's in there?
18
00:02:01,820 --> 00:02:03,150
Hey, hold it!
19
00:02:18,600 --> 00:02:20,690
What the?
It stopped.
20
00:03:01,710 --> 00:03:03,650
Hey, what's going on
down there?!
21
00:03:08,520 --> 00:03:11,580
I hope this is what
you really wanted, Kago.
22
00:03:23,230 --> 00:03:26,760
I'm not detecting any individuality
among any of the units so far.
23
00:03:28,200 --> 00:03:30,840
In other words, you don't
have any idiosyncrasies.
24
00:03:30,840 --> 00:03:32,000
Idiosyncrasies?
25
00:03:32,580 --> 00:03:36,670
Please, just say that you always have the
same specs no matter which unit you choose.
26
00:03:38,010 --> 00:03:40,480
Yeah, but where's
the fun in that?
27
00:03:41,350 --> 00:03:43,320
I've got something
nice for ya...
28
00:03:43,890 --> 00:03:45,420
Natural oil.
29
00:03:45,420 --> 00:03:49,590
Is it a good idea to give it that stuff?
It might get funny ideas.
30
00:03:49,590 --> 00:03:50,680
It's okay.
31
00:03:52,930 --> 00:03:55,520
This is just an expression
of love for our machines.
32
00:03:56,870 --> 00:03:59,300
This is way better than
our usual synthetic oil!
33
00:03:59,300 --> 00:04:01,330
- Damn straight.
- The Major!
34
00:04:02,470 --> 00:04:04,770
Prep six Tachikomas for dispatch
with full loadouts!
35
00:04:05,540 --> 00:04:06,770
Something happen?
36
00:04:07,940 --> 00:04:10,780
36 minutes ago, a new
multiped tank went haywire...
37
00:04:11,180 --> 00:04:13,650
...at the Kenbishi Heavy Industries
proving grounds dome.
38
00:04:14,220 --> 00:04:17,310
We don't have many details,
other than the person in it...
39
00:04:17,750 --> 00:04:22,210
...is using the ID code of Takeshi Kago,
the tank's designer, who died a week ago.
40
00:04:22,730 --> 00:04:25,420
There haven't been any claims of responsibility
or demands at this point,
41
00:04:26,030 --> 00:04:29,050
but considering that it happened
at Harima City for Academic Research,
42
00:04:29,700 --> 00:04:32,030
The Ministry of Home Affairs suggested
the possibility of terrorism,
43
00:04:32,030 --> 00:04:35,700
so they requested that
Section 9 mobilize to stop it.
44
00:04:36,840 --> 00:04:41,300
The runaway happened during a Kenbishi
test exercise for final fine-tuning.
45
00:04:41,780 --> 00:04:45,840
If it turns out that the runaway was due
to hardware or a lapse in software security,
46
00:04:46,280 --> 00:04:48,980
the Self-Defense Forces will want
to pin all the blame on Kenbishi...
47
00:04:49,320 --> 00:04:52,310
...because they were considering
officially adopting them into service.
48
00:04:52,820 --> 00:04:53,960
Yeah, that sounds
like them.
49
00:04:53,960 --> 00:04:58,390
They say they'll intervene only
if terrorists claim responsibility.
50
00:04:58,390 --> 00:05:01,920
Unbelievable! They think they can
defend the country with their pride?
51
00:05:02,130 --> 00:05:05,660
We don't even know its specs, and we're gonna
go up against it with Tachikomas?
52
00:05:06,500 --> 00:05:08,600
These little guys
are nothing to sneeze at.
53
00:05:08,600 --> 00:05:10,130
You tell him,
Major!
54
00:05:10,370 --> 00:05:11,840
You can't be serious.
55
00:05:11,840 --> 00:05:13,830
Major, the tank appears
to be changing course...
56
00:05:14,080 --> 00:05:16,340
...and leaving Harima City
for Academic Research.
57
00:05:18,050 --> 00:05:19,110
Now's our chance.
58
00:05:19,580 --> 00:05:23,580
The Techno-line leaving there is a private road
that used to be a mountain pass.
59
00:05:23,950 --> 00:05:25,420
It's just farms and forests
around there.
60
00:05:26,460 --> 00:05:29,390
Okay, we'll hit the tank while
it's still on the Techno-line!
61
00:05:30,160 --> 00:05:32,800
Paz, check to see if there have been
any claims of responsibility...
62
00:05:32,800 --> 00:05:35,790
...from any terrorist groups opposed
to cyberization or prosthetic bodies.
63
00:05:36,530 --> 00:05:38,100
Borma and Saito,
you go on ahead...
64
00:05:38,100 --> 00:05:40,000
...and prepare for intercept
on the Harima Techno-line.
65
00:05:40,500 --> 00:05:43,870
Snipe it and stop it at a point where
it can do the least amount of damage.
66
00:05:45,170 --> 00:05:46,840
Togusa, meet up with
the Chief at Kenbishi.
67
00:05:47,180 --> 00:05:49,080
Find out what caused
the tank to go haywire.
68
00:05:49,580 --> 00:05:52,510
Batou and I will herd the runaway tank
with the six Tachikomas.
69
00:05:53,180 --> 00:05:55,150
Gee, you get
all the action...
70
00:05:55,750 --> 00:05:58,150
Don't come crying to me
if that tank blows you to hell.
71
00:06:01,290 --> 00:06:05,160
Harima City for Academic Research
was where our neurochips were made, right?
72
00:06:05,160 --> 00:06:06,830
A triumphant return
to the place of our birth!
73
00:06:06,830 --> 00:06:09,090
The Major gets mad
when we chatter.
74
00:06:44,230 --> 00:06:47,670
We're Section 9!
Give me a situation report.
75
00:06:48,040 --> 00:06:51,770
Yes, ma'am! Reports say
that it'll arrive soon.
76
00:06:52,410 --> 00:06:53,530
Commander!
77
00:07:01,420 --> 00:07:05,620
It's only destroyed its fellow tanks so far,
so it probably won't open fire.
78
00:07:06,020 --> 00:07:08,460
Clear the road,
and we'll take it from here.
79
00:07:28,110 --> 00:07:29,130
Wow!
80
00:07:32,520 --> 00:07:34,920
Don't get so googly-eyed that
you wander into its field of fire!
81
00:07:34,920 --> 00:07:35,910
Let's go!
82
00:07:38,820 --> 00:07:40,380
I've never seen Section 9
in action before!
83
00:07:40,920 --> 00:07:42,550
I didn't think
they really existed!
84
00:07:47,630 --> 00:07:51,000
We'll keep our distance and continue
observation until the intercept point.
85
00:07:52,100 --> 00:07:55,730
That's a Jigabachi. I guess the folks in the
Self-Defense Forces wanted a good view.
86
00:07:56,010 --> 00:07:58,530
It's their insurance and
their threat against Kenbishi.
87
00:07:58,940 --> 00:08:02,510
Anyway, what's this thing after?
We don't even know where it's headed.
88
00:08:02,510 --> 00:08:04,450
Are you sure somebody's
really on board?
89
00:08:06,350 --> 00:08:08,180
I know we don't stand
a chance against it,
90
00:08:08,180 --> 00:08:10,580
but being totally ignored
like this ticks me off.
91
00:08:11,220 --> 00:08:13,420
Care to head around
in front of it, then?
92
00:08:13,420 --> 00:08:14,990
I'm kidding.
93
00:08:14,990 --> 00:08:16,960
I'll wait until we get some info
from the Old Man and Togusa.
94
00:08:17,430 --> 00:08:18,320
Major.
95
00:08:18,630 --> 00:08:21,600
I've checked 20 of 23
relevant organizations,
96
00:08:22,130 --> 00:08:24,660
but there haven't been any claims
of responsibility for this incident.
97
00:08:25,030 --> 00:08:28,640
All right, check the remaining three,
and if nothing turns up,
98
00:08:28,640 --> 00:08:30,470
start checking around
through different channels.
99
00:08:30,810 --> 00:08:32,670
Why not try something along
the lines of a joyride, tank theft,
100
00:08:33,010 --> 00:08:35,880
or Al malfunction,
and be done with it?
101
00:08:35,880 --> 00:08:38,900
Joyriding and tank theft are both
terrorism in a broad sense.
102
00:08:39,620 --> 00:08:41,410
We can't rule out
Al malfunction,
103
00:08:41,880 --> 00:08:44,480
but let's wait to make a conclusion until
we hear from Togusa and the Chief.
104
00:08:45,190 --> 00:08:46,380
Yes, ma'am.
105
00:08:48,760 --> 00:08:53,260
There's an engineer here named Ohba,
a colleague of the late Takeshi Kago,
106
00:08:53,260 --> 00:08:56,720
who, like Kago, was also
in charge of development.
107
00:08:57,370 --> 00:09:00,630
They say he was doing maintenance
on the tank until just before the incident.
108
00:09:00,970 --> 00:09:03,340
You two question him.
109
00:09:03,970 --> 00:09:06,200
I'll talk to Kenbishi's
higher-ups.
110
00:09:06,840 --> 00:09:07,810
- Yes, sir!
- Yes, sir!
111
00:09:14,150 --> 00:09:16,710
You're Mr. Toshio Ohba,
in charge of development, right?
112
00:09:17,550 --> 00:09:19,080
Y-Yes, that's right.
113
00:09:24,090 --> 00:09:27,320
If you want to keep the
damage to a minimum,
114
00:09:28,330 --> 00:09:33,460
I'd like you to give us all data pertaining
to the new tank immediately.
115
00:09:43,210 --> 00:09:45,580
This is everything,
I presume?
116
00:09:45,980 --> 00:09:47,010
Yes...
117
00:09:47,280 --> 00:09:48,250
Major.
118
00:09:48,250 --> 00:09:50,650
I'm sending you the data
provided by Kenbishi.
119
00:09:52,450 --> 00:09:55,120
Confirmed. We should be able to
come up with something using this.
120
00:09:55,990 --> 00:09:58,650
So we just spent the day looking
at the ass of a huge tank, huh?
121
00:09:59,090 --> 00:10:01,030
We're almost at
the intercept point.
122
00:10:01,030 --> 00:10:02,460
Saito!
How's it coming?
123
00:10:05,300 --> 00:10:06,430
Almost ready.
124
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
That okay?
125
00:10:09,000 --> 00:10:09,900
Yeah.
126
00:10:23,790 --> 00:10:25,310
Major, get clear!
127
00:10:25,550 --> 00:10:28,790
Not yet. We'll wait until the last minute
to keep him from spotting us.
128
00:10:31,630 --> 00:10:32,920
Now linked
with satellite.
129
00:10:33,830 --> 00:10:34,450
Major!
130
00:10:34,830 --> 00:10:35,690
Do it!
131
00:10:50,050 --> 00:10:50,670
Chief?!
132
00:10:51,750 --> 00:10:54,150
Major, it's peeping
my Hawkeye data.
133
00:10:54,150 --> 00:10:56,150
Looks like it's linked up
with the satellite.
134
00:10:56,150 --> 00:10:57,640
I've got one chance
to eyeball a shot!
135
00:11:06,500 --> 00:11:10,990
Unfortunately, it would seem that we
weren't given all of the data, after all.
136
00:11:13,170 --> 00:11:15,200
Pull out of there
and meet up with us.
137
00:11:15,200 --> 00:11:15,930
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
138
00:11:18,570 --> 00:11:20,060
It's gonna get onto
the expressway.
139
00:11:20,640 --> 00:11:22,800
It must have someplace
it wants to get to in a hurry.
140
00:11:41,330 --> 00:11:43,030
The Jigabachi
is clearing out.
141
00:11:43,900 --> 00:11:45,990
That means the press blackout
is about to lift.
142
00:11:46,970 --> 00:11:48,800
As long as no terrorist
claims responsibility...
143
00:11:49,240 --> 00:11:51,830
...and Kenbishi doesn't admit
fault on their part,
144
00:11:52,270 --> 00:11:54,170
the Self-Defense Forces
will probably play innocent.
145
00:11:54,740 --> 00:11:59,150
Then it's up to us to stop it, I guess.
Let's hope the old ape comes through.
146
00:11:59,150 --> 00:12:01,340
Don't be so blasé
about it.
147
00:12:01,720 --> 00:12:05,020
The way we'll handle this depends on which
way he wants to go at the fork in the road.
148
00:12:06,820 --> 00:12:09,190
I believe you already know that
the Self-Defense Forces won't help.
149
00:12:09,260 --> 00:12:13,090
All that's left now is whether Kenbishi
will trust Public Security Section 9.
150
00:12:14,230 --> 00:12:19,100
Kenbishi spent six years
developing the HAW206!
151
00:12:19,440 --> 00:12:21,600
Are you saying that you police people
will cover the losses Kenbishi will incur...
152
00:12:21,970 --> 00:12:24,460
...if the specs of that tank
were to be made public?!
153
00:12:24,910 --> 00:12:27,430
That's only if you
still have a buyer!
154
00:12:28,080 --> 00:12:30,910
At this rate, you'll have a billboard car
with the Kenbishi logo on it...
155
00:12:30,910 --> 00:12:34,470
...making the worst product
demonstration in history!
156
00:12:35,120 --> 00:12:36,380
Is that what
you want?
157
00:12:37,250 --> 00:12:42,050
Can you do anything to slow it down
using just those mini tanks of yours?
158
00:12:48,260 --> 00:12:50,360
What is it that's
been bothering you?
159
00:12:52,940 --> 00:12:56,390
Can you tell us anything?
You built that tank, didn't you?
160
00:12:56,910 --> 00:12:58,870
Something must have
triggered the runaway.
161
00:12:59,610 --> 00:13:01,470
Are you sure you can't
think of anything?
162
00:13:02,410 --> 00:13:05,940
We're not questioning you
as a suspect or anything.
163
00:13:06,650 --> 00:13:08,550
Are you sure you won't be
a little more cooperative?
164
00:13:11,050 --> 00:13:14,820
Or maybe there's something
that's keeping you from talking?
165
00:13:15,290 --> 00:13:18,190
Batou, we're going to find out
which way this thing wants to go!
166
00:13:18,190 --> 00:13:20,030
Don't you think it's
heading into the city?
167
00:13:20,030 --> 00:13:21,460
Don't get
yourself shot!
168
00:13:29,170 --> 00:13:29,930
Scatter!
169
00:13:34,880 --> 00:13:35,900
You okay?
170
00:13:36,910 --> 00:13:38,280
I'm fine!
171
00:13:38,280 --> 00:13:39,880
Wait there
for assistance.
172
00:13:39,880 --> 00:13:41,010
Yes, ma'am!
173
00:13:42,680 --> 00:13:44,750
He's so lucky!
He broke down!
174
00:13:44,750 --> 00:13:46,690
Maybe they'll do a
structural analysis on him!
175
00:13:56,570 --> 00:13:59,190
Chief, it's changed course
for the bridge.
176
00:13:59,540 --> 00:14:01,590
This may be our last chance
to use antitank missiles.
177
00:14:02,100 --> 00:14:04,040
At least get them to tell you
if they'll even work against it.
178
00:14:04,640 --> 00:14:07,340
Tell them that if we blow this,
we may end up bringing down a bridge...
179
00:14:07,340 --> 00:14:09,310
...that cost four times the budget
of the Spring 8 particle accelerator.
180
00:14:10,610 --> 00:14:14,140
You heard her.
What will it be, Development Chief?
181
00:14:23,060 --> 00:14:25,690
It'll be in an urban area
once it's across.
182
00:14:25,990 --> 00:14:27,860
We're quickly running out
of options here.
183
00:14:33,540 --> 00:14:35,260
You should forget about
using missiles.
184
00:14:35,570 --> 00:14:37,770
We believe it to be
operating in Mode L,
185
00:14:38,340 --> 00:14:40,930
so most wireless guided
missiles will be jammed.
186
00:14:41,210 --> 00:14:42,440
Even laser guidance?
187
00:14:42,950 --> 00:14:44,650
In the case
of laser guidance,
188
00:14:44,650 --> 00:14:46,770
it sends out decoy signals
and diverts the missile.
189
00:14:47,120 --> 00:14:50,480
Even with online guidance, if the firing
range is greater than 300 meters,
190
00:14:50,850 --> 00:14:53,360
it is capable of sending the missile
back at the person who fired it...
191
00:14:53,360 --> 00:14:56,260
...by hacking the connection
with a 90%-plus success rate.
192
00:14:57,560 --> 00:15:01,390
This might have made good promotional
material if you'd kept it secret.
193
00:15:02,760 --> 00:15:05,630
Chief, we found out
who's in the tank.
194
00:15:06,570 --> 00:15:08,330
Who's piloting it?
195
00:15:08,970 --> 00:15:10,030
It's Takeshi Kago.
196
00:15:10,440 --> 00:15:15,100
Takeshi Kago?!
He died a week ago!
197
00:15:15,610 --> 00:15:17,340
Yes, I heard.
198
00:15:17,710 --> 00:15:22,250
Mr. Ohba says that he hooked up
Kago's brain to the tank's Al after his death.
199
00:15:22,250 --> 00:15:24,080
Why would you do
such a thing?!
200
00:15:24,790 --> 00:15:27,780
It was his
last request.
201
00:15:28,990 --> 00:15:30,520
Major, are you
getting this?
202
00:15:31,060 --> 00:15:33,390
The tank is heading for
Takeshi Kago's parents' house.
203
00:15:33,930 --> 00:15:35,120
Here's the location.
204
00:15:35,730 --> 00:15:36,790
That's pretty close.
205
00:15:37,370 --> 00:15:39,030
Yeah.
This isn't good.
206
00:15:39,370 --> 00:15:43,170
We think Kago's objective may be
revenge against his parents.
207
00:15:44,370 --> 00:15:47,430
Kago had a gift
for weapons design...
208
00:15:47,940 --> 00:15:50,500
...and was scouted by Kenbishi
while he was still in college.
209
00:15:50,980 --> 00:15:54,920
But he was born with a frail body, and his
doctors said that without a prosthetic body,
210
00:15:55,280 --> 00:15:58,010
he wouldn't live to see
his 20th birthday.
211
00:15:58,650 --> 00:16:00,950
Because of his family's
religious beliefs, though,
212
00:16:01,290 --> 00:16:04,260
prosthetic bodies and even
cyberization were forbidden.
213
00:16:04,830 --> 00:16:07,120
Basically, it was tenacity
for developing the tank...
214
00:16:07,360 --> 00:16:10,090
...that kept him alive
until the age of 28.
215
00:16:11,130 --> 00:16:15,130
Ohba grew up under similar circumstances,
but did receive prosthetics to live,
216
00:16:15,770 --> 00:16:17,500
and so he says he carried out
Kago's last request,
217
00:16:18,110 --> 00:16:20,670
which was, "When my body dies,
I'll be free of my religion."
218
00:16:21,010 --> 00:16:26,500
"When that happens, remove my brain
and connect it to the tank I built."
219
00:16:27,080 --> 00:16:30,210
It's me. Get me Ishizuka
of the Awaji Police Bureau.
220
00:16:30,790 --> 00:16:32,980
So why does he want revenge
against his parents?
221
00:16:33,290 --> 00:16:37,020
While he was alive, he hated
his parents for his sickly body.
222
00:16:37,460 --> 00:16:41,450
Given the situation, he apparently said
he wanted to be reborn into a steel body.
223
00:16:42,430 --> 00:16:45,990
Once free of life, he wouldn't be burdened
with his parents' beliefs,
224
00:16:46,330 --> 00:16:48,130
and would be able
to get that steel body.
225
00:16:48,840 --> 00:16:51,770
Kago entrusted Ohba
with that dream.
226
00:16:55,010 --> 00:17:00,470
All residents, please follow police instructions
and evacuate immediately.
227
00:17:01,350 --> 00:17:08,150
I repeat, all residents are to follow police
instructions and evacuate immediately.
228
00:17:32,210 --> 00:17:34,240
Man, talk about
aggressive...
229
00:17:34,780 --> 00:17:36,610
Getting off here puts him close
to where he wants to go.
230
00:17:36,920 --> 00:17:38,080
Anyway, let's
get after him!
231
00:17:38,350 --> 00:17:39,980
Gonna try a kamikaze run
or something?
232
00:17:41,620 --> 00:17:43,820
So, the tank has finally
entered an urban area.
233
00:17:44,430 --> 00:17:47,550
At present, that tank
hasn't caused a single fatality.
234
00:17:47,900 --> 00:17:51,560
However, I can only imagine
what is about to happen.
235
00:17:52,900 --> 00:17:55,530
Zero fatalities
so far...
236
00:18:01,210 --> 00:18:02,810
M-Mr. President, that's...
237
00:18:02,810 --> 00:18:06,250
I have to give Kenbishi
a future.
238
00:18:06,550 --> 00:18:08,710
Thank you for
your cooperation.
239
00:18:12,820 --> 00:18:14,650
Aim for the tank's legs
with your wires!
240
00:18:15,490 --> 00:18:16,580
- Roger!
- Roger!
241
00:18:41,680 --> 00:18:42,740
Cut your wires!
242
00:18:48,390 --> 00:18:50,220
Looks like physical attacks
are useless.
243
00:18:51,130 --> 00:18:52,660
Don't get any
stupid ideas!
244
00:18:52,660 --> 00:18:54,750
It's got a military attack barrier!
It'll fry your brain!
245
00:18:55,330 --> 00:18:56,890
How would you even
connect a wire to it?!
246
00:18:57,370 --> 00:18:58,890
I've got to
at least try!
247
00:19:02,200 --> 00:19:04,510
How much longer
until we're in firing range?!
248
00:19:04,510 --> 00:19:05,670
About two minutes!
249
00:19:19,920 --> 00:19:20,820
Major!
250
00:19:35,800 --> 00:19:38,100
Major, it's useless!
Forget it!
251
00:19:50,120 --> 00:19:51,520
Hold it right there!
252
00:20:03,770 --> 00:20:04,530
Chief!
253
00:20:05,430 --> 00:20:07,490
The old ape must've
badgered 'em!
254
00:20:09,970 --> 00:20:12,500
Kenbishi's anti-multiped
tank weaponry?
255
00:20:12,840 --> 00:20:14,900
If they had 'em, they should've
handed 'em over in the first place!
256
00:20:28,260 --> 00:20:29,620
It finally stopped?
257
00:20:30,930 --> 00:20:33,090
Man, that stuff's sticky.
258
00:20:38,770 --> 00:20:41,790
Chief, I need the cipher code for
disengaging the tank's attack barrier.
259
00:20:42,600 --> 00:20:45,000
I'll pop the hatch
and remove Kago's brain.
260
00:20:56,250 --> 00:21:00,210
Without the tank's barrier,
it's just a defenseless brain...
261
00:21:09,730 --> 00:21:12,460
- Batou, give me a hand!
- Sure thing!
262
00:21:14,570 --> 00:21:16,000
A physical trap?
263
00:21:16,570 --> 00:21:19,270
It's probably okay, but just to be
on the safe side, open it carefully.
264
00:21:20,240 --> 00:21:21,270
Takeshi...
265
00:21:23,110 --> 00:21:25,510
Takeshi, is that you?
266
00:21:29,250 --> 00:21:31,250
Damn it, why haven't
they evacuated?!
267
00:21:31,250 --> 00:21:32,220
Tachikoma!
268
00:22:03,520 --> 00:22:04,780
Did she stop it?!
269
00:22:09,260 --> 00:22:10,830
We're terribly sorry
about all this.
270
00:22:10,830 --> 00:22:13,230
They say Kago's brain
was just fried.
271
00:22:17,230 --> 00:22:18,360
Kago...
272
00:22:21,540 --> 00:22:22,900
Son of a bitch...
273
00:22:22,900 --> 00:22:25,400
He hated his
parents that much?
274
00:22:25,740 --> 00:22:26,760
No.
275
00:22:27,810 --> 00:22:31,580
It was just for a split second, but I felt
something when I burned out Kago's brain.
276
00:22:32,510 --> 00:22:37,040
"Well, Mom? What do you think
of me in my steel body?"
277
00:22:37,790 --> 00:22:42,750
It was a strange sensation.
It wasn't pride...Or vengeance.
278
00:22:44,690 --> 00:22:47,560
Forget about it.
It was just a hallucination.
279
00:22:49,430 --> 00:22:51,230
I hope so.
280
00:22:52,130 --> 00:22:56,330
There's no way we'll
ever know for sure now.
281
00:22:56,330 --> 00:22:58,330
282
00:23:16,510 --> 00:23:20,860
She's so cold and human
283
00:23:20,860 --> 00:23:23,760
It's something humans do
284
00:23:23,760 --> 00:23:26,070
She stays so golden solo
285
00:23:26,070 --> 00:23:29,130
She's so number nine
286
00:23:29,130 --> 00:23:31,880
She's incredible math
287
00:23:33,140 --> 00:23:36,160
Just incredible math
288
00:23:36,430 --> 00:23:40,620
And is she really human?
289
00:23:40,620 --> 00:23:43,910
She's just so something new
290
00:23:43,910 --> 00:23:46,160
A waking lithium flower
291
00:23:46,160 --> 00:23:49,020
Just about to bloom
292
00:23:49,110 --> 00:23:51,820
I smell lithium now
293
00:23:52,860 --> 00:23:55,940
Smelling lithium now
294
00:23:57,110 --> 00:24:01,150
How is she when she doesn't surf?
295
00:24:01,150 --> 00:24:04,980
How is she when she doesn't surf?
296
00:24:04,980 --> 00:24:07,880
How is she when she doesn't surf?
297
00:24:07,880 --> 00:24:12,080
I wonder what she does when she wakes up?
298
00:24:13,360 --> 00:24:16,650
When she wakes up?