1 00:00:03,100 --> 00:00:08,130 Angely i demony kruzhili nado mnoj, Angels and demons circle above me, 2 00:00:08,840 --> 00:00:13,670 rassykhali ternii i vechnye puti. through the thorns to the stars. 3 00:00:14,210 --> 00:00:19,410 Ne znaet shast'je tol'ko tot, Only those unable to perceive its call... 4 00:00:20,050 --> 00:00:26,190 kto jevo zova ponjat' ne smog. ...do not know happiness. 5 00:00:26,190 --> 00:00:31,960 Naljubuites', naljubuites'. Watch in awe, watch in awe. 6 00:00:31,960 --> 00:00:37,330 Aeria gloris, aeria gloris. 7 00:00:37,670 --> 00:00:43,040 Naljubuites', naljubuites'. Watch in awe, watch in awe. 8 00:00:43,440 --> 00:00:48,110 Aeria gloris, aeria gloris. 9 00:00:48,110 --> 00:00:54,380 I am calling, calling now, 10 00:00:54,720 --> 00:01:00,350 spirits rise and falling. 11 00:01:01,290 --> 00:01:06,090 Soboj ostat'sja dol'she. To remain myself longer. 12 00:01:06,430 --> 00:01:18,000 Calling, calling, in the depths of longing. 13 00:01:18,510 --> 00:01:23,680 Soboj ostat'sja dol'she. To remain myself longer. 14 00:01:23,680 --> 00:01:26,020 Naljubuites', Watch in awe, 15 00:01:26,020 --> 00:01:29,880 aeria gloris. 16 00:01:54,340 --> 00:01:55,810 What's going on? 17 00:01:56,280 --> 00:01:58,270 Hey, who's in there? 18 00:02:01,820 --> 00:02:03,150 Hey, hold it! 19 00:02:18,600 --> 00:02:20,690 What the? It stopped. 20 00:03:01,710 --> 00:03:03,650 Hey, what's going on down there?! 21 00:03:08,520 --> 00:03:11,580 I hope this is what you really wanted, Kago. 22 00:03:23,230 --> 00:03:26,760 I'm not detecting any individuality among any of the units so far. 23 00:03:28,200 --> 00:03:30,840 In other words, you don't have any idiosyncrasies. 24 00:03:30,840 --> 00:03:32,000 Idiosyncrasies? 25 00:03:32,580 --> 00:03:36,670 Please, just say that you always have the same specs no matter which unit you choose. 26 00:03:38,010 --> 00:03:40,480 Yeah, but where's the fun in that? 27 00:03:41,350 --> 00:03:43,320 I've got something nice for ya... 28 00:03:43,890 --> 00:03:45,420 Natural oil. 29 00:03:45,420 --> 00:03:49,590 Is it a good idea to give it that stuff? It might get funny ideas. 30 00:03:49,590 --> 00:03:50,680 It's okay. 31 00:03:52,930 --> 00:03:55,520 This is just an expression of love for our machines. 32 00:03:56,870 --> 00:03:59,300 This is way better than our usual synthetic oil! 33 00:03:59,300 --> 00:04:01,330 - Damn straight. - The Major! 34 00:04:02,470 --> 00:04:04,770 Prep six Tachikomas for dispatch with full loadouts! 35 00:04:05,540 --> 00:04:06,770 Something happen? 36 00:04:07,940 --> 00:04:10,780 36 minutes ago, a new multiped tank went haywire... 37 00:04:11,180 --> 00:04:13,650 ...at the Kenbishi Heavy Industries proving grounds dome. 38 00:04:14,220 --> 00:04:17,310 We don't have many details, other than the person in it... 39 00:04:17,750 --> 00:04:22,210 ...is using the ID code of Takeshi Kago, the tank's designer, who died a week ago. 40 00:04:22,730 --> 00:04:25,420 There haven't been any claims of responsibility or demands at this point, 41 00:04:26,030 --> 00:04:29,050 but considering that it happened at Harima City for Academic Research, 42 00:04:29,700 --> 00:04:32,030 The Ministry of Home Affairs suggested the possibility of terrorism, 43 00:04:32,030 --> 00:04:35,700 so they requested that Section 9 mobilize to stop it. 44 00:04:36,840 --> 00:04:41,300 The runaway happened during a Kenbishi test exercise for final fine-tuning. 45 00:04:41,780 --> 00:04:45,840 If it turns out that the runaway was due to hardware or a lapse in software security, 46 00:04:46,280 --> 00:04:48,980 the Self-Defense Forces will want to pin all the blame on Kenbishi... 47 00:04:49,320 --> 00:04:52,310 ...because they were considering officially adopting them into service. 48 00:04:52,820 --> 00:04:53,960 Yeah, that sounds like them. 49 00:04:53,960 --> 00:04:58,390 They say they'll intervene only if terrorists claim responsibility. 50 00:04:58,390 --> 00:05:01,920 Unbelievable! They think they can defend the country with their pride? 51 00:05:02,130 --> 00:05:05,660 We don't even know its specs, and we're gonna go up against it with Tachikomas? 52 00:05:06,500 --> 00:05:08,600 These little guys are nothing to sneeze at. 53 00:05:08,600 --> 00:05:10,130 You tell him, Major! 54 00:05:10,370 --> 00:05:11,840 You can't be serious. 55 00:05:11,840 --> 00:05:13,830 Major, the tank appears to be changing course... 56 00:05:14,080 --> 00:05:16,340 ...and leaving Harima City for Academic Research. 57 00:05:18,050 --> 00:05:19,110 Now's our chance. 58 00:05:19,580 --> 00:05:23,580 The Techno-line leaving there is a private road that used to be a mountain pass. 59 00:05:23,950 --> 00:05:25,420 It's just farms and forests around there. 60 00:05:26,460 --> 00:05:29,390 Okay, we'll hit the tank while it's still on the Techno-line! 61 00:05:30,160 --> 00:05:32,800 Paz, check to see if there have been any claims of responsibility... 62 00:05:32,800 --> 00:05:35,790 ...from any terrorist groups opposed to cyberization or prosthetic bodies. 63 00:05:36,530 --> 00:05:38,100 Borma and Saito, you go on ahead... 64 00:05:38,100 --> 00:05:40,000 ...and prepare for intercept on the Harima Techno-line. 65 00:05:40,500 --> 00:05:43,870 Snipe it and stop it at a point where it can do the least amount of damage. 66 00:05:45,170 --> 00:05:46,840 Togusa, meet up with the Chief at Kenbishi. 67 00:05:47,180 --> 00:05:49,080 Find out what caused the tank to go haywire. 68 00:05:49,580 --> 00:05:52,510 Batou and I will herd the runaway tank with the six Tachikomas. 69 00:05:53,180 --> 00:05:55,150 Gee, you get all the action... 70 00:05:55,750 --> 00:05:58,150 Don't come crying to me if that tank blows you to hell. 71 00:06:01,290 --> 00:06:05,160 Harima City for Academic Research was where our neurochips were made, right? 72 00:06:05,160 --> 00:06:06,830 A triumphant return to the place of our birth! 73 00:06:06,830 --> 00:06:09,090 The Major gets mad when we chatter. 74 00:06:44,230 --> 00:06:47,670 We're Section 9! Give me a situation report. 75 00:06:48,040 --> 00:06:51,770 Yes, ma'am! Reports say that it'll arrive soon. 76 00:06:52,410 --> 00:06:53,530 Commander! 77 00:07:01,420 --> 00:07:05,620 It's only destroyed its fellow tanks so far, so it probably won't open fire. 78 00:07:06,020 --> 00:07:08,460 Clear the road, and we'll take it from here. 79 00:07:28,110 --> 00:07:29,130 Wow! 80 00:07:32,520 --> 00:07:34,920 Don't get so googly-eyed that you wander into its field of fire! 81 00:07:34,920 --> 00:07:35,910 Let's go! 82 00:07:38,820 --> 00:07:40,380 I've never seen Section 9 in action before! 83 00:07:40,920 --> 00:07:42,550 I didn't think they really existed! 84 00:07:47,630 --> 00:07:51,000 We'll keep our distance and continue observation until the intercept point. 85 00:07:52,100 --> 00:07:55,730 That's a Jigabachi. I guess the folks in the Self-Defense Forces wanted a good view. 86 00:07:56,010 --> 00:07:58,530 It's their insurance and their threat against Kenbishi. 87 00:07:58,940 --> 00:08:02,510 Anyway, what's this thing after? We don't even know where it's headed. 88 00:08:02,510 --> 00:08:04,450 Are you sure somebody's really on board? 89 00:08:06,350 --> 00:08:08,180 I know we don't stand a chance against it, 90 00:08:08,180 --> 00:08:10,580 but being totally ignored like this ticks me off. 91 00:08:11,220 --> 00:08:13,420 Care to head around in front of it, then? 92 00:08:13,420 --> 00:08:14,990 I'm kidding. 93 00:08:14,990 --> 00:08:16,960 I'll wait until we get some info from the Old Man and Togusa. 94 00:08:17,430 --> 00:08:18,320 Major. 95 00:08:18,630 --> 00:08:21,600 I've checked 20 of 23 relevant organizations, 96 00:08:22,130 --> 00:08:24,660 but there haven't been any claims of responsibility for this incident. 97 00:08:25,030 --> 00:08:28,640 All right, check the remaining three, and if nothing turns up, 98 00:08:28,640 --> 00:08:30,470 start checking around through different channels. 99 00:08:30,810 --> 00:08:32,670 Why not try something along the lines of a joyride, tank theft, 100 00:08:33,010 --> 00:08:35,880 or Al malfunction, and be done with it? 101 00:08:35,880 --> 00:08:38,900 Joyriding and tank theft are both terrorism in a broad sense. 102 00:08:39,620 --> 00:08:41,410 We can't rule out Al malfunction, 103 00:08:41,880 --> 00:08:44,480 but let's wait to make a conclusion until we hear from Togusa and the Chief. 104 00:08:45,190 --> 00:08:46,380 Yes, ma'am. 105 00:08:48,760 --> 00:08:53,260 There's an engineer here named Ohba, a colleague of the late Takeshi Kago, 106 00:08:53,260 --> 00:08:56,720 who, like Kago, was also in charge of development. 107 00:08:57,370 --> 00:09:00,630 They say he was doing maintenance on the tank until just before the incident. 108 00:09:00,970 --> 00:09:03,340 You two question him. 109 00:09:03,970 --> 00:09:06,200 I'll talk to Kenbishi's higher-ups. 110 00:09:06,840 --> 00:09:07,810 - Yes, sir! - Yes, sir! 111 00:09:14,150 --> 00:09:16,710 You're Mr. Toshio Ohba, in charge of development, right? 112 00:09:17,550 --> 00:09:19,080 Y-Yes, that's right. 113 00:09:24,090 --> 00:09:27,320 If you want to keep the damage to a minimum, 114 00:09:28,330 --> 00:09:33,460 I'd like you to give us all data pertaining to the new tank immediately. 115 00:09:43,210 --> 00:09:45,580 This is everything, I presume? 116 00:09:45,980 --> 00:09:47,010 Yes... 117 00:09:47,280 --> 00:09:48,250 Major. 118 00:09:48,250 --> 00:09:50,650 I'm sending you the data provided by Kenbishi. 119 00:09:52,450 --> 00:09:55,120 Confirmed. We should be able to come up with something using this. 120 00:09:55,990 --> 00:09:58,650 So we just spent the day looking at the ass of a huge tank, huh? 121 00:09:59,090 --> 00:10:01,030 We're almost at the intercept point. 122 00:10:01,030 --> 00:10:02,460 Saito! How's it coming? 123 00:10:05,300 --> 00:10:06,430 Almost ready. 124 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 That okay? 125 00:10:09,000 --> 00:10:09,900 Yeah. 126 00:10:23,790 --> 00:10:25,310 Major, get clear! 127 00:10:25,550 --> 00:10:28,790 Not yet. We'll wait until the last minute to keep him from spotting us. 128 00:10:31,630 --> 00:10:32,920 Now linked with satellite. 129 00:10:33,830 --> 00:10:34,450 Major! 130 00:10:34,830 --> 00:10:35,690 Do it! 131 00:10:50,050 --> 00:10:50,670 Chief?! 132 00:10:51,750 --> 00:10:54,150 Major, it's peeping my Hawkeye data. 133 00:10:54,150 --> 00:10:56,150 Looks like it's linked up with the satellite. 134 00:10:56,150 --> 00:10:57,640 I've got one chance to eyeball a shot! 135 00:11:06,500 --> 00:11:10,990 Unfortunately, it would seem that we weren't given all of the data, after all. 136 00:11:13,170 --> 00:11:15,200 Pull out of there and meet up with us. 137 00:11:15,200 --> 00:11:15,930 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 138 00:11:18,570 --> 00:11:20,060 It's gonna get onto the expressway. 139 00:11:20,640 --> 00:11:22,800 It must have someplace it wants to get to in a hurry. 140 00:11:41,330 --> 00:11:43,030 The Jigabachi is clearing out. 141 00:11:43,900 --> 00:11:45,990 That means the press blackout is about to lift. 142 00:11:46,970 --> 00:11:48,800 As long as no terrorist claims responsibility... 143 00:11:49,240 --> 00:11:51,830 ...and Kenbishi doesn't admit fault on their part, 144 00:11:52,270 --> 00:11:54,170 the Self-Defense Forces will probably play innocent. 145 00:11:54,740 --> 00:11:59,150 Then it's up to us to stop it, I guess. Let's hope the old ape comes through. 146 00:11:59,150 --> 00:12:01,340 Don't be so blasé about it. 147 00:12:01,720 --> 00:12:05,020 The way we'll handle this depends on which way he wants to go at the fork in the road. 148 00:12:06,820 --> 00:12:09,190 I believe you already know that the Self-Defense Forces won't help. 149 00:12:09,260 --> 00:12:13,090 All that's left now is whether Kenbishi will trust Public Security Section 9. 150 00:12:14,230 --> 00:12:19,100 Kenbishi spent six years developing the HAW206! 151 00:12:19,440 --> 00:12:21,600 Are you saying that you police people will cover the losses Kenbishi will incur... 152 00:12:21,970 --> 00:12:24,460 ...if the specs of that tank were to be made public?! 153 00:12:24,910 --> 00:12:27,430 That's only if you still have a buyer! 154 00:12:28,080 --> 00:12:30,910 At this rate, you'll have a billboard car with the Kenbishi logo on it... 155 00:12:30,910 --> 00:12:34,470 ...making the worst product demonstration in history! 156 00:12:35,120 --> 00:12:36,380 Is that what you want? 157 00:12:37,250 --> 00:12:42,050 Can you do anything to slow it down using just those mini tanks of yours? 158 00:12:48,260 --> 00:12:50,360 What is it that's been bothering you? 159 00:12:52,940 --> 00:12:56,390 Can you tell us anything? You built that tank, didn't you? 160 00:12:56,910 --> 00:12:58,870 Something must have triggered the runaway. 161 00:12:59,610 --> 00:13:01,470 Are you sure you can't think of anything? 162 00:13:02,410 --> 00:13:05,940 We're not questioning you as a suspect or anything. 163 00:13:06,650 --> 00:13:08,550 Are you sure you won't be a little more cooperative? 164 00:13:11,050 --> 00:13:14,820 Or maybe there's something that's keeping you from talking? 165 00:13:15,290 --> 00:13:18,190 Batou, we're going to find out which way this thing wants to go! 166 00:13:18,190 --> 00:13:20,030 Don't you think it's heading into the city? 167 00:13:20,030 --> 00:13:21,460 Don't get yourself shot! 168 00:13:29,170 --> 00:13:29,930 Scatter! 169 00:13:34,880 --> 00:13:35,900 You okay? 170 00:13:36,910 --> 00:13:38,280 I'm fine! 171 00:13:38,280 --> 00:13:39,880 Wait there for assistance. 172 00:13:39,880 --> 00:13:41,010 Yes, ma'am! 173 00:13:42,680 --> 00:13:44,750 He's so lucky! He broke down! 174 00:13:44,750 --> 00:13:46,690 Maybe they'll do a structural analysis on him! 175 00:13:56,570 --> 00:13:59,190 Chief, it's changed course for the bridge. 176 00:13:59,540 --> 00:14:01,590 This may be our last chance to use antitank missiles. 177 00:14:02,100 --> 00:14:04,040 At least get them to tell you if they'll even work against it. 178 00:14:04,640 --> 00:14:07,340 Tell them that if we blow this, we may end up bringing down a bridge... 179 00:14:07,340 --> 00:14:09,310 ...that cost four times the budget of the Spring 8 particle accelerator. 180 00:14:10,610 --> 00:14:14,140 You heard her. What will it be, Development Chief? 181 00:14:23,060 --> 00:14:25,690 It'll be in an urban area once it's across. 182 00:14:25,990 --> 00:14:27,860 We're quickly running out of options here. 183 00:14:33,540 --> 00:14:35,260 You should forget about using missiles. 184 00:14:35,570 --> 00:14:37,770 We believe it to be operating in Mode L, 185 00:14:38,340 --> 00:14:40,930 so most wireless guided missiles will be jammed. 186 00:14:41,210 --> 00:14:42,440 Even laser guidance? 187 00:14:42,950 --> 00:14:44,650 In the case of laser guidance, 188 00:14:44,650 --> 00:14:46,770 it sends out decoy signals and diverts the missile. 189 00:14:47,120 --> 00:14:50,480 Even with online guidance, if the firing range is greater than 300 meters, 190 00:14:50,850 --> 00:14:53,360 it is capable of sending the missile back at the person who fired it... 191 00:14:53,360 --> 00:14:56,260 ...by hacking the connection with a 90%-plus success rate. 192 00:14:57,560 --> 00:15:01,390 This might have made good promotional material if you'd kept it secret. 193 00:15:02,760 --> 00:15:05,630 Chief, we found out who's in the tank. 194 00:15:06,570 --> 00:15:08,330 Who's piloting it? 195 00:15:08,970 --> 00:15:10,030 It's Takeshi Kago. 196 00:15:10,440 --> 00:15:15,100 Takeshi Kago?! He died a week ago! 197 00:15:15,610 --> 00:15:17,340 Yes, I heard. 198 00:15:17,710 --> 00:15:22,250 Mr. Ohba says that he hooked up Kago's brain to the tank's Al after his death. 199 00:15:22,250 --> 00:15:24,080 Why would you do such a thing?! 200 00:15:24,790 --> 00:15:27,780 It was his last request. 201 00:15:28,990 --> 00:15:30,520 Major, are you getting this? 202 00:15:31,060 --> 00:15:33,390 The tank is heading for Takeshi Kago's parents' house. 203 00:15:33,930 --> 00:15:35,120 Here's the location. 204 00:15:35,730 --> 00:15:36,790 That's pretty close. 205 00:15:37,370 --> 00:15:39,030 Yeah. This isn't good. 206 00:15:39,370 --> 00:15:43,170 We think Kago's objective may be revenge against his parents. 207 00:15:44,370 --> 00:15:47,430 Kago had a gift for weapons design... 208 00:15:47,940 --> 00:15:50,500 ...and was scouted by Kenbishi while he was still in college. 209 00:15:50,980 --> 00:15:54,920 But he was born with a frail body, and his doctors said that without a prosthetic body, 210 00:15:55,280 --> 00:15:58,010 he wouldn't live to see his 20th birthday. 211 00:15:58,650 --> 00:16:00,950 Because of his family's religious beliefs, though, 212 00:16:01,290 --> 00:16:04,260 prosthetic bodies and even cyberization were forbidden. 213 00:16:04,830 --> 00:16:07,120 Basically, it was tenacity for developing the tank... 214 00:16:07,360 --> 00:16:10,090 ...that kept him alive until the age of 28. 215 00:16:11,130 --> 00:16:15,130 Ohba grew up under similar circumstances, but did receive prosthetics to live, 216 00:16:15,770 --> 00:16:17,500 and so he says he carried out Kago's last request, 217 00:16:18,110 --> 00:16:20,670 which was, "When my body dies, I'll be free of my religion." 218 00:16:21,010 --> 00:16:26,500 "When that happens, remove my brain and connect it to the tank I built." 219 00:16:27,080 --> 00:16:30,210 It's me. Get me Ishizuka of the Awaji Police Bureau. 220 00:16:30,790 --> 00:16:32,980 So why does he want revenge against his parents? 221 00:16:33,290 --> 00:16:37,020 While he was alive, he hated his parents for his sickly body. 222 00:16:37,460 --> 00:16:41,450 Given the situation, he apparently said he wanted to be reborn into a steel body. 223 00:16:42,430 --> 00:16:45,990 Once free of life, he wouldn't be burdened with his parents' beliefs, 224 00:16:46,330 --> 00:16:48,130 and would be able to get that steel body. 225 00:16:48,840 --> 00:16:51,770 Kago entrusted Ohba with that dream. 226 00:16:55,010 --> 00:17:00,470 All residents, please follow police instructions and evacuate immediately. 227 00:17:01,350 --> 00:17:08,150 I repeat, all residents are to follow police instructions and evacuate immediately. 228 00:17:32,210 --> 00:17:34,240 Man, talk about aggressive... 229 00:17:34,780 --> 00:17:36,610 Getting off here puts him close to where he wants to go. 230 00:17:36,920 --> 00:17:38,080 Anyway, let's get after him! 231 00:17:38,350 --> 00:17:39,980 Gonna try a kamikaze run or something? 232 00:17:41,620 --> 00:17:43,820 So, the tank has finally entered an urban area. 233 00:17:44,430 --> 00:17:47,550 At present, that tank hasn't caused a single fatality. 234 00:17:47,900 --> 00:17:51,560 However, I can only imagine what is about to happen. 235 00:17:52,900 --> 00:17:55,530 Zero fatalities so far... 236 00:18:01,210 --> 00:18:02,810 M-Mr. President, that's... 237 00:18:02,810 --> 00:18:06,250 I have to give Kenbishi a future. 238 00:18:06,550 --> 00:18:08,710 Thank you for your cooperation. 239 00:18:12,820 --> 00:18:14,650 Aim for the tank's legs with your wires! 240 00:18:15,490 --> 00:18:16,580 - Roger! - Roger! 241 00:18:41,680 --> 00:18:42,740 Cut your wires! 242 00:18:48,390 --> 00:18:50,220 Looks like physical attacks are useless. 243 00:18:51,130 --> 00:18:52,660 Don't get any stupid ideas! 244 00:18:52,660 --> 00:18:54,750 It's got a military attack barrier! It'll fry your brain! 245 00:18:55,330 --> 00:18:56,890 How would you even connect a wire to it?! 246 00:18:57,370 --> 00:18:58,890 I've got to at least try! 247 00:19:02,200 --> 00:19:04,510 How much longer until we're in firing range?! 248 00:19:04,510 --> 00:19:05,670 About two minutes! 249 00:19:19,920 --> 00:19:20,820 Major! 250 00:19:35,800 --> 00:19:38,100 Major, it's useless! Forget it! 251 00:19:50,120 --> 00:19:51,520 Hold it right there! 252 00:20:03,770 --> 00:20:04,530 Chief! 253 00:20:05,430 --> 00:20:07,490 The old ape must've badgered 'em! 254 00:20:09,970 --> 00:20:12,500 Kenbishi's anti-multiped tank weaponry? 255 00:20:12,840 --> 00:20:14,900 If they had 'em, they should've handed 'em over in the first place! 256 00:20:28,260 --> 00:20:29,620 It finally stopped? 257 00:20:30,930 --> 00:20:33,090 Man, that stuff's sticky. 258 00:20:38,770 --> 00:20:41,790 Chief, I need the cipher code for disengaging the tank's attack barrier. 259 00:20:42,600 --> 00:20:45,000 I'll pop the hatch and remove Kago's brain. 260 00:20:56,250 --> 00:21:00,210 Without the tank's barrier, it's just a defenseless brain... 261 00:21:09,730 --> 00:21:12,460 - Batou, give me a hand! - Sure thing! 262 00:21:14,570 --> 00:21:16,000 A physical trap? 263 00:21:16,570 --> 00:21:19,270 It's probably okay, but just to be on the safe side, open it carefully. 264 00:21:20,240 --> 00:21:21,270 Takeshi... 265 00:21:23,110 --> 00:21:25,510 Takeshi, is that you? 266 00:21:29,250 --> 00:21:31,250 Damn it, why haven't they evacuated?! 267 00:21:31,250 --> 00:21:32,220 Tachikoma! 268 00:22:03,520 --> 00:22:04,780 Did she stop it?! 269 00:22:09,260 --> 00:22:10,830 We're terribly sorry about all this. 270 00:22:10,830 --> 00:22:13,230 They say Kago's brain was just fried. 271 00:22:17,230 --> 00:22:18,360 Kago... 272 00:22:21,540 --> 00:22:22,900 Son of a bitch... 273 00:22:22,900 --> 00:22:25,400 He hated his parents that much? 274 00:22:25,740 --> 00:22:26,760 No. 275 00:22:27,810 --> 00:22:31,580 It was just for a split second, but I felt something when I burned out Kago's brain. 276 00:22:32,510 --> 00:22:37,040 "Well, Mom? What do you think of me in my steel body?" 277 00:22:37,790 --> 00:22:42,750 It was a strange sensation. It wasn't pride...Or vengeance. 278 00:22:44,690 --> 00:22:47,560 Forget about it. It was just a hallucination. 279 00:22:49,430 --> 00:22:51,230 I hope so. 280 00:22:52,130 --> 00:22:56,330 There's no way we'll ever know for sure now. 281 00:22:56,330 --> 00:22:58,330 282 00:23:16,510 --> 00:23:20,860 She's so cold and human 283 00:23:20,860 --> 00:23:23,760 It's something humans do 284 00:23:23,760 --> 00:23:26,070 She stays so golden solo 285 00:23:26,070 --> 00:23:29,130 She's so number nine 286 00:23:29,130 --> 00:23:31,880 She's incredible math 287 00:23:33,140 --> 00:23:36,160 Just incredible math 288 00:23:36,430 --> 00:23:40,620 And is she really human? 289 00:23:40,620 --> 00:23:43,910 She's just so something new 290 00:23:43,910 --> 00:23:46,160 A waking lithium flower 291 00:23:46,160 --> 00:23:49,020 Just about to bloom 292 00:23:49,110 --> 00:23:51,820 I smell lithium now 293 00:23:52,860 --> 00:23:55,940 Smelling lithium now 294 00:23:57,110 --> 00:24:01,150 How is she when she doesn't surf? 295 00:24:01,150 --> 00:24:04,980 How is she when she doesn't surf? 296 00:24:04,980 --> 00:24:07,880 How is she when she doesn't surf? 297 00:24:07,880 --> 00:24:12,080 I wonder what she does when she wakes up? 298 00:24:13,360 --> 00:24:16,650 When she wakes up?